All language subtitles for Betrayal 2013 S1E9-vuii

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:28.737 --> 00:00:30.739 [thoughtful music fading in] 2 00:00:36.327 --> 00:00:37.829 [siren sounding] 3 00:00:41.166 --> 00:00:42.166 [woman] Mea? 4 00:00:46.046 --> 00:00:47.046 Mea. 5 00:00:50.842 --> 00:00:52.927 Would you like to come back to the table? 6 00:00:54.471 --> 00:00:55.805 [music subsides] 7 00:01:05.023 --> 00:01:08.943 Would you like to share with us your feelings about what Kal said? 8 00:01:11.905 --> 00:01:15.992 He just sat here and told me that I was the reason he had an affair. 9 00:01:17.118 --> 00:01:18.578 I didn't have an affair. 10 00:01:20.163 --> 00:01:21.163 So... 11 00:01:22.957 --> 00:01:25.085 - [Kal sighs] - ...you were just sitting there, 12 00:01:25.960 --> 00:01:28.129 in a coffee shop, holding her hand. 13 00:01:28.213 --> 00:01:31.633 Look, I told you that Jenna is a childhood friend. 14 00:01:31.716 --> 00:01:36.971 A childhood friend who you're close enough to hold hands with. Is that right? 15 00:01:37.722 --> 00:01:38.973 Don't lawyer me, Mea. 16 00:01:39.057 --> 00:01:41.434 That's where he goes when I ask him hard questions. 17 00:01:41.518 --> 00:01:44.229 No, I'm sorry, I'm not a witness on a stand. 18 00:01:44.813 --> 00:01:45.730 I'm your husband. 19 00:01:45.814 --> 00:01:47.065 Does Jenna know that? 20 00:01:47.982 --> 00:01:50.985 Better yet, does your mother know that? 21 00:01:51.986 --> 00:01:53.446 [cell phone buzzes] 22 00:01:55.573 --> 00:01:57.033 [whispering] It's his mother. 23 00:01:58.368 --> 00:02:00.453 [sighs] Look, I'm... I'm sorry. 24 00:02:00.537 --> 00:02:03.456 I know we only have 20 minutes left, but it's my mom's birthday. 25 00:02:03.540 --> 00:02:06.501 - She's pretty big on birthdays. - And Sunday dinners. 26 00:02:08.002 --> 00:02:09.796 I'm sorry, we're gonna have to go. 27 00:02:09.879 --> 00:02:11.422 - No. - Mea. 28 00:02:11.506 --> 00:02:14.008 I'm gonna stay and finish the session. You go. 29 00:02:14.926 --> 00:02:16.344 - Mea, c'mon... - Go, Kal. 30 00:02:20.765 --> 00:02:21.765 I'm sorry. 31 00:02:24.060 --> 00:02:25.520 [cell phone buzzes] 32 00:02:26.855 --> 00:02:28.606 - [Kal] Hey, Mom? - [door opens] 33 00:02:28.690 --> 00:02:30.650 - [Kal] Yeah, I'm on the way. Yeah. - [sighs] 34 00:02:30.733 --> 00:02:31.733 [door shuts] 35 00:02:32.235 --> 00:02:33.736 Does that happen often? 36 00:02:33.820 --> 00:02:38.199 She is more a part of this marriage than anything else. 37 00:02:38.283 --> 00:02:43.371 He feels guilty because she has cancer, and he lost his job eight months ago. 38 00:02:44.747 --> 00:02:47.250 And he keeps begging me not to tell his brother 39 00:02:48.126 --> 00:02:50.712 or my friend, who is also my sister-in-law. 40 00:02:51.212 --> 00:02:54.299 I know that lots of men love their mothers, 41 00:02:55.008 --> 00:02:57.135 but this kind of devotion is... 42 00:02:59.470 --> 00:03:01.431 I've never seen anything like it. 43 00:03:03.183 --> 00:03:04.601 [music intensifies] 44 00:03:11.900 --> 00:03:12.900 Thank you. 45 00:03:15.904 --> 00:03:16.904 [softly] Excuse me. 46 00:03:18.114 --> 00:03:19.114 Excuse me. 47 00:03:25.830 --> 00:03:27.916 - Ah! - Maddy! 48 00:03:27.999 --> 00:03:29.709 Oh, Mea, hi. 49 00:03:29.792 --> 00:03:32.337 Have you met Zyair Malloy? Come on. I'll introduce you. 50 00:03:32.420 --> 00:03:35.548 - No need. - Mea, he's been coming here for years. 51 00:03:35.632 --> 00:03:38.635 He's a really nice kid, but he needs a good lawyer. 52 00:03:38.718 --> 00:03:41.304 Well, this is Chicago, and we come a dime a dozen. 53 00:03:41.387 --> 00:03:42.889 But I know you. 54 00:03:42.972 --> 00:03:45.558 And your brother's the assistant DA, 55 00:03:45.642 --> 00:03:47.685 and that thing you did for my Vinny. 56 00:03:48.353 --> 00:03:49.771 Can you just talk to him? 57 00:03:49.854 --> 00:03:52.065 Can I have him call your office, please? Please. 58 00:03:52.148 --> 00:03:54.734 Sure, on one condition. 59 00:03:54.817 --> 00:03:58.947 You send me your strongest drink. I have to deal with my mother-in-law. 60 00:03:59.030 --> 00:04:00.865 Oh, I understand. [laughs] 61 00:04:00.949 --> 00:04:03.076 - You got it. - [Mea] Okay. [chuckles] 62 00:04:03.660 --> 00:04:05.453 [Maddy] Through here. Let me take your coat. 63 00:04:05.536 --> 00:04:11.501 Oh, look! Her Majesty the Queen has finally arrived! 64 00:04:12.043 --> 00:04:15.088 Don't worry, son, your second wife will be on time. 65 00:04:15.171 --> 00:04:16.547 [laughs heartily] 66 00:04:19.175 --> 00:04:22.512 Oh, what? What? No happy birthday for the old lady? 67 00:04:24.347 --> 00:04:25.515 Happy birthday. 68 00:04:25.598 --> 00:04:28.017 [Mom] Thank you. I mean, not bad for 60, right? 69 00:04:28.101 --> 00:04:31.187 Oh, I want you to meet someone. 70 00:04:31.271 --> 00:04:33.773 This is Jenna. She's a wonderful girl. 71 00:04:34.357 --> 00:04:35.357 Hi. 72 00:04:35.817 --> 00:04:38.611 I mean, I know why my son liked her so much. 73 00:04:38.695 --> 00:04:42.198 I mean, I wish she were my daughter-in-law. [laughs] 74 00:04:42.282 --> 00:04:43.282 [Jenna laughs] 75 00:04:44.158 --> 00:04:47.120 Well, now that the queen has arrived, let's get the dinner out. 76 00:04:47.203 --> 00:04:48.705 I have arranged the seating. 77 00:04:48.788 --> 00:04:50.415 Jenna, you sit here, 78 00:04:50.498 --> 00:04:53.668 and, um... Mea, I... I know you won't mind. 79 00:04:53.751 --> 00:04:56.337 I'm sure you and Charlise wanna talk. You can sit down there. 80 00:05:00.758 --> 00:05:01.801 Mmm! 81 00:05:02.302 --> 00:05:03.428 [chuckling] 82 00:05:05.763 --> 00:05:06.763 Happy birthday, Mom. 83 00:05:07.765 --> 00:05:10.018 Thank you, son! [chuckling] 84 00:05:11.894 --> 00:05:14.939 - [gasps] It's from Mea and I. - [Mom] Mmm! 85 00:05:15.565 --> 00:05:19.152 You see, Jenna? What a sweet boy he is. He's always been so sweet. 86 00:05:19.235 --> 00:05:20.069 [Jenna chuckles] 87 00:05:20.153 --> 00:05:22.196 [Mom softly] Those two aren't doing so well. 88 00:05:22.280 --> 00:05:24.991 What? I'm kidding. I mean, you know what a catch he is. 89 00:05:25.074 --> 00:05:26.117 [man] Yeah, okay, c'mon. 90 00:05:26.200 --> 00:05:28.411 You just had to outdo your older brother, huh? 91 00:05:29.120 --> 00:05:30.371 - C'mon. - [Mom] Oh! 92 00:05:30.455 --> 00:05:35.543 - [man] Now open ours. - [Mom chuckles, gasps] Oh! 93 00:05:35.626 --> 00:05:36.753 You okay? 94 00:05:36.836 --> 00:05:40.798 Damn. What did I do to deserve you as a friend? 95 00:05:41.716 --> 00:05:43.301 Oh, I feel the same. 96 00:05:44.177 --> 00:05:46.888 I feel like we're both knees-deep in our relationships. 97 00:05:46.971 --> 00:05:48.306 - I know. - [chuckles] 98 00:05:48.389 --> 00:05:52.810 I always wanted a man who... loved his mother. 99 00:05:52.894 --> 00:05:55.229 Well, we did get that, didn't we? 100 00:05:56.356 --> 00:05:58.191 Be careful what you ask for. 101 00:05:58.274 --> 00:06:00.568 Let's just enjoy this. All right? 102 00:06:00.651 --> 00:06:04.238 She is drunk, and she will be passed out in no time. 103 00:06:04.739 --> 00:06:05.823 Been hitting it hard. 104 00:06:05.907 --> 00:06:07.909 Hmm. When does she not? 105 00:06:10.286 --> 00:06:12.163 What did I miss down there? 106 00:06:12.997 --> 00:06:14.499 [chuckles] Oh, um, 107 00:06:15.291 --> 00:06:19.170 we were just talking about how lovely this is... for your birthday. 108 00:06:20.254 --> 00:06:21.756 I bet you were. 109 00:06:21.839 --> 00:06:22.839 [Charlise chuckles] 110 00:06:26.719 --> 00:06:27.804 Where is my drink? 111 00:06:35.395 --> 00:06:38.523 I don't know why there are so many paparazzi out here. 112 00:06:39.023 --> 00:06:41.359 Zyair Malloy is in there. 113 00:06:42.360 --> 00:06:43.360 What? 114 00:06:43.986 --> 00:06:47.240 Did I ever tell you my wife thought it'd be a good idea 115 00:06:47.323 --> 00:06:49.992 to buy two of his paintings? 116 00:06:50.076 --> 00:06:51.702 I wanna get rid of it. 117 00:06:51.786 --> 00:06:53.496 I mean... we have to. 118 00:06:55.164 --> 00:06:56.666 I'm prosecuting the case. 119 00:06:56.749 --> 00:06:59.585 You know, clear conflict there. 120 00:07:00.420 --> 00:07:03.589 I mean, what he did to that woman was, you know, it was awful. 121 00:07:04.257 --> 00:07:05.257 Son of a bitch. 122 00:07:05.716 --> 00:07:08.928 - You don't wanna buy a painting, do you? - Uh-uh. No, we're good. 123 00:07:09.011 --> 00:07:12.181 That's right. We bought enough expensive things for the night. 124 00:07:12.265 --> 00:07:14.642 [Mom shouting] Thank you, Maddy! [sighs] 125 00:07:14.725 --> 00:07:15.768 [man] Come on, Mom. 126 00:07:15.852 --> 00:07:18.521 - Yes, take an old woman home, huh? - [man chuckling] 127 00:07:19.439 --> 00:07:21.482 Oh! I wish you lived closer. 128 00:07:21.566 --> 00:07:23.192 I know, Mom. I know. 129 00:07:23.276 --> 00:07:25.111 We could always move to the city. 130 00:07:25.194 --> 00:07:26.988 You know Ray loves the countryside. 131 00:07:27.071 --> 00:07:29.866 - Mmm! I love you, boys. - [Kal] Love you too. 132 00:07:29.949 --> 00:07:31.117 Mmm! 133 00:07:31.200 --> 00:07:32.869 [quietly] Jenna, give him a hug. 134 00:07:34.245 --> 00:07:35.371 [Kal] Have a great night. 135 00:07:36.873 --> 00:07:38.833 - [Jenna sighs happily] - [Mom] Bye, Mea! 136 00:07:38.916 --> 00:07:39.959 [Jenna sighs] 137 00:07:41.961 --> 00:07:43.880 [Charlise] I love you, girl. Mmm. 138 00:07:44.505 --> 00:07:46.883 I will see you at Rumble. 139 00:07:46.966 --> 00:07:49.177 [softly] Yes, I feel like punching something. 140 00:07:50.136 --> 00:07:51.387 [laughs] 141 00:07:56.184 --> 00:07:57.184 Go on. 142 00:08:11.324 --> 00:08:12.324 Thank you. 143 00:08:23.336 --> 00:08:26.088 Damn. Why is this Bluetooth not playing? 144 00:08:26.172 --> 00:08:29.509 I wish it would just pick up my phone like it does in the truck or... 145 00:08:29.592 --> 00:08:31.677 No, it should just come on when I get in the... 146 00:08:31.761 --> 00:08:33.304 ["Winnie (End of Me)" playing] 147 00:08:33.387 --> 00:08:34.387 In the car. 148 00:08:35.223 --> 00:08:37.808 Thank you. I know you're mad about the watch. 149 00:08:37.892 --> 00:08:40.811 And I knew you would say no, but... but it's my mom. 150 00:08:41.771 --> 00:08:43.105 How much was it? 151 00:08:44.941 --> 00:08:46.234 I sold the piano. 152 00:08:48.528 --> 00:08:50.655 Come on! Look, you don't even play it anymore. 153 00:08:50.738 --> 00:08:54.534 You stopped years ago, and it was just... sat there collecting dust. 154 00:08:55.952 --> 00:08:57.703 And it was mine in the first place. 155 00:08:57.787 --> 00:09:01.666 So yours and mine now. Is... is that where we are? 156 00:09:01.749 --> 00:09:03.292 I'm not trying to fight. 157 00:09:04.293 --> 00:09:06.629 Look, I'll buy you another piano, Mea. 158 00:09:07.213 --> 00:09:10.675 She's done everything for me and Ray, and now she's dying. 159 00:09:12.051 --> 00:09:13.386 Did your mom invite Jenna? 160 00:09:13.469 --> 00:09:16.847 C'mon, I'm just... I'm just trying to make her last few days happy. 161 00:09:17.473 --> 00:09:19.475 I don't care about Jenna! 162 00:09:19.559 --> 00:09:20.977 I don't want her at all! 163 00:09:21.686 --> 00:09:23.187 She's not you! 164 00:09:23.771 --> 00:09:24.855 No one is you. 165 00:09:24.939 --> 00:09:27.066 ♪ You will be the end of me ♪ 166 00:09:27.149 --> 00:09:30.861 ♪ You will be the end of me ♪ 167 00:09:30.945 --> 00:09:31.945 [music stops] 168 00:09:36.367 --> 00:09:38.452 [tense ambient music playing] 169 00:09:57.221 --> 00:09:58.681 [music intensifies] 170 00:10:11.986 --> 00:10:12.987 [Mea] Good morning. 171 00:10:17.533 --> 00:10:20.745 - What's that look for? - Zyair Malloy is in your office. 172 00:10:20.828 --> 00:10:21.746 What? Why? 173 00:10:21.829 --> 00:10:24.582 Everyone was staring at him out here, so I put him in your office. 174 00:10:24.665 --> 00:10:25.833 He was supposed to call. 175 00:10:25.916 --> 00:10:29.587 - Should I push your ten o'clock... - No, no, this won't take long. 176 00:10:32.340 --> 00:10:33.341 Good morning. 177 00:10:36.135 --> 00:10:37.261 Mr. Malloy? 178 00:10:37.345 --> 00:10:38.596 I'm Mea Harper. 179 00:10:41.098 --> 00:10:42.098 Zyair. 180 00:10:43.684 --> 00:10:45.686 Maddy told me that you would call. 181 00:10:46.270 --> 00:10:49.440 Police raided my loft for the second time this morning, 182 00:10:49.523 --> 00:10:52.151 intentionally damaging two commissioned works. 183 00:10:52.234 --> 00:10:53.611 That has to be illegal. 184 00:10:55.821 --> 00:10:56.656 Coffee? 185 00:10:56.739 --> 00:10:59.408 No. That... stuff makes me crazy. 186 00:10:59.492 --> 00:11:01.661 Not... literally. 187 00:11:02.620 --> 00:11:03.620 I did not 188 00:11:04.372 --> 00:11:06.123 kill my girlfriend. 189 00:11:06.207 --> 00:11:07.541 [unsettling music playing] 190 00:11:07.625 --> 00:11:10.419 This is my life, and they're trying to ruin me. 191 00:11:10.503 --> 00:11:12.046 And who would "they" be? 192 00:11:12.129 --> 00:11:13.881 That tender-dick DA. 193 00:11:14.757 --> 00:11:15.757 He hates me. 194 00:11:15.800 --> 00:11:17.259 Why would he hate you? 195 00:11:17.843 --> 00:11:18.843 I don't know. 196 00:11:21.389 --> 00:11:23.849 Can you rep me? Maddy tells me you're the best. 197 00:11:23.933 --> 00:11:26.686 And if he says you're the one... you're the one. 198 00:11:26.769 --> 00:11:28.729 There's a conflict here. 199 00:11:28.813 --> 00:11:31.816 The DA has appointed your case to the assistant DA, 200 00:11:31.899 --> 00:11:33.275 who is my brother-in-law. 201 00:11:33.359 --> 00:11:37.321 Brother-in-law. Then I assume you love your husband. Yes? 202 00:11:38.531 --> 00:11:42.952 Imagine if your husband turned up missing, and everyone blamed you for it. 203 00:11:43.035 --> 00:11:45.579 It's insane. And it's everywhere. 204 00:11:47.039 --> 00:11:48.082 Will you help me? 205 00:11:48.165 --> 00:11:48.999 Mr. Malloy. 206 00:11:49.083 --> 00:11:51.168 Zyair. Please. 207 00:11:51.252 --> 00:11:54.505 I don't tend to make decisions based on what's popular... 208 00:11:54.588 --> 00:11:55.715 - Good. - ...or in headlines. 209 00:11:55.798 --> 00:11:58.801 Good. Because they're all lies. 210 00:11:59.427 --> 00:12:02.471 - Our firm has a retainer of seven... - It doesn't matter. 211 00:12:05.683 --> 00:12:07.309 I'll tell you what I'll do. 212 00:12:07.393 --> 00:12:10.020 I'll take a look at what the prosecution has and get back to you. 213 00:12:10.104 --> 00:12:11.104 Today? 214 00:12:11.731 --> 00:12:13.482 [Mea] I'll let you know when I can. 215 00:12:15.401 --> 00:12:17.570 [Zyair] Unlock your phone. Put my number in. 216 00:12:26.120 --> 00:12:28.956 You can leave it with my secretary on your way out. 217 00:12:31.167 --> 00:12:32.167 Thank you. 218 00:12:33.794 --> 00:12:35.629 I apologize for bargin' in. 219 00:12:35.713 --> 00:12:36.713 [door opens] 220 00:12:40.968 --> 00:12:42.094 [Charlise] Hoo! 221 00:12:43.095 --> 00:12:44.597 - [sighs loudly] - [Mea] My God! 222 00:12:44.680 --> 00:12:48.601 That was a hard-ass class, but you barely broke a sweat. [laughs] 223 00:12:48.684 --> 00:12:50.102 It's cold! 224 00:12:50.186 --> 00:12:53.355 But you usually got a little sprinkle going on on the forehead. 225 00:12:53.439 --> 00:12:55.983 I... Yo, I'm not gonna say anything else. 226 00:12:56.066 --> 00:12:57.066 Oh! 227 00:12:57.610 --> 00:12:58.944 Ooh, speaking of cold... 228 00:12:59.445 --> 00:13:00.446 [Mea] No. 229 00:13:00.529 --> 00:13:01.989 Don't do it! 230 00:13:02.072 --> 00:13:04.950 Hi! I'm gonna take a chocolate. 231 00:13:06.744 --> 00:13:10.039 - You feel better now? - Ooooh! 232 00:13:10.122 --> 00:13:11.624 [chanting] We hate Malloy! 233 00:13:11.707 --> 00:13:13.000 Put him in jail... 234 00:13:13.083 --> 00:13:15.920 [Charlise] They march outside that building every day, 235 00:13:16.003 --> 00:13:19.298 and that woman refuses to take his paintings down. 236 00:13:19.965 --> 00:13:22.426 Between you and I, Ray is loving this. 237 00:13:24.303 --> 00:13:25.429 He came to see me. 238 00:13:26.555 --> 00:13:27.681 - Who? - Zyair. 239 00:13:29.183 --> 00:13:32.061 - He wants me to represent him. - What? 240 00:13:32.144 --> 00:13:33.270 Don't do it. 241 00:13:33.938 --> 00:13:36.649 Charlise, this is what I do. 242 00:13:37.316 --> 00:13:38.567 Promise me you won't. 243 00:13:38.651 --> 00:13:39.693 [Mea sighs] 244 00:13:41.195 --> 00:13:43.489 I... I'm just thinking about it. 245 00:13:43.989 --> 00:13:45.616 [protesters] ♪ He killed her ♪ 246 00:13:45.699 --> 00:13:46.992 ♪ He can go to hell ♪ 247 00:13:55.626 --> 00:13:56.626 Hey. 248 00:13:57.127 --> 00:13:59.338 [sighs] You scared the heck out of me. 249 00:14:01.632 --> 00:14:02.632 Kal. 250 00:14:03.509 --> 00:14:05.010 - What the... - I was looking at that. 251 00:14:05.094 --> 00:14:06.303 You can't represent him. 252 00:14:06.846 --> 00:14:08.430 Kal, give me the file. 253 00:14:08.514 --> 00:14:11.392 Look, I don't care. I said no. 254 00:14:11.475 --> 00:14:14.895 I'm not having it in the press my wife is battling for this murderer. 255 00:14:14.979 --> 00:14:18.190 I defend murderers all the time. Hence, "defense attorney." 256 00:14:18.274 --> 00:14:19.650 Not against my brother. 257 00:14:20.192 --> 00:14:21.318 It's not happenin'. 258 00:14:23.696 --> 00:14:25.114 Oh, look, I'm... 259 00:14:27.992 --> 00:14:29.702 What are... [sighs] 260 00:14:29.785 --> 00:14:30.785 [Mea] Pick one. 261 00:14:31.203 --> 00:14:33.914 Tell me... which one you will pay, 262 00:14:33.998 --> 00:14:36.292 and then tell me what you're not gonna let me do. 263 00:14:36.375 --> 00:14:38.168 - Mea, look... - The house note? 264 00:14:39.295 --> 00:14:41.297 The car note? Your mom's medical bills? 265 00:14:41.380 --> 00:14:44.383 Because... God forbid she should have health insurance. 266 00:14:45.509 --> 00:14:47.636 Are you really saying this is about my dying mother?! 267 00:14:47.720 --> 00:14:50.806 We send your brother huge checks for her every month. 268 00:14:50.890 --> 00:14:53.726 And you don't want me to tell them that you lost your job? 269 00:14:53.809 --> 00:14:55.561 Ugh. Go on. Say it. 270 00:14:55.644 --> 00:14:57.062 You think I'm not? 271 00:14:57.146 --> 00:15:00.983 If you hadn't gone to work so damn high 272 00:15:01.066 --> 00:15:03.360 and reeking of alcohol, 273 00:15:03.444 --> 00:15:05.571 we wouldn't be in this situation. 274 00:15:05.654 --> 00:15:08.324 It's a really good look for an anesthesiologist. 275 00:15:08.407 --> 00:15:12.161 Kal... addicted to his own shit. 276 00:15:12.244 --> 00:15:15.873 And now I'm here trying to hold it all together. 277 00:15:16.457 --> 00:15:21.253 This case will earn me just enough to get us through the next few months. 278 00:15:21.879 --> 00:15:25.674 So don't tell me what I will or will not do. 279 00:15:30.846 --> 00:15:32.014 - Mea... - Pick one. 280 00:15:50.032 --> 00:15:51.867 Mr. Malloy, this is Mea Harper. 281 00:15:53.452 --> 00:15:54.286 [Zyair] Hi. 282 00:15:54.370 --> 00:15:56.246 Please, Zyair. 283 00:15:56.330 --> 00:15:59.959 [Mea] I'd like to meet with you tomorrow at my office if I could. 284 00:16:00.042 --> 00:16:03.087 I've got some questions before I can give you an answer. 285 00:16:04.004 --> 00:16:06.799 [Zyair] All right. I'll have to ditch the paparazzi. 286 00:16:06.882 --> 00:16:08.217 They follow me everywhere. 287 00:16:09.218 --> 00:16:11.553 [Mea] On second thought, I'll come to you. 288 00:16:12.179 --> 00:16:15.057 [Zyair]Take the elevator on the right. The door is sticky. 289 00:16:15.140 --> 00:16:16.475 [intercom buzzes] 290 00:16:16.558 --> 00:16:18.894 ["Walk On By" by Isaac Hayes fading in] 291 00:16:35.202 --> 00:16:39.581 ♪ If you see me walking down the street ♪ 292 00:16:39.665 --> 00:16:45.295 ♪ And I start to cry each time we meet ♪ 293 00:16:48.507 --> 00:16:51.010 ♪ Walk on by ♪ 294 00:16:54.263 --> 00:16:57.558 ♪ Walk on by ♪ 295 00:16:59.351 --> 00:17:04.314 ♪ Make believe That you don't see the tears ♪ 296 00:17:05.357 --> 00:17:08.235 ♪ Oh, just let me grieve ♪ 297 00:17:08.318 --> 00:17:12.823 ♪ In private cause each time I see you ♪ 298 00:17:17.911 --> 00:17:21.749 ♪ I break down and cry ♪ 299 00:17:22.332 --> 00:17:23.709 ♪ Oh, baby... ♪ 300 00:17:23.792 --> 00:17:25.044 [Zyair] Apologies. Just... 301 00:17:25.961 --> 00:17:26.962 just one moment. 302 00:17:28.255 --> 00:17:29.465 [music continues] 303 00:17:51.361 --> 00:17:52.654 What do you see? 304 00:17:53.822 --> 00:17:55.199 - First word. - [sighs] 305 00:17:57.743 --> 00:17:58.744 [Mea] Longing. 306 00:18:01.288 --> 00:18:04.875 Mea... is... longing. 307 00:18:08.587 --> 00:18:11.381 There's, uh, water and alcohol on the counter. 308 00:18:12.091 --> 00:18:13.634 Cruise around, please. 309 00:18:13.717 --> 00:18:18.514 It's gotta be helpful for you to see, being a... so-called crime scene and all. 310 00:18:30.317 --> 00:18:31.443 It's my new piece. 311 00:18:33.487 --> 00:18:35.364 It's called She Lives in Notes. 312 00:18:36.615 --> 00:18:38.826 You can actually play it if you sit at the bench. 313 00:18:39.660 --> 00:18:40.660 You play? 314 00:18:42.496 --> 00:18:43.496 No. 315 00:18:45.666 --> 00:18:48.585 - [Zyair] Does it speak to you? - How could it not? 316 00:18:50.045 --> 00:18:51.171 What is she saying? 317 00:18:54.007 --> 00:18:55.717 [Mea] It's actually asking... 318 00:18:57.845 --> 00:18:59.304 shall we get started? 319 00:19:03.851 --> 00:19:04.851 Please. 320 00:19:07.604 --> 00:19:09.982 What the prosecution has is pretty damning. 321 00:19:10.065 --> 00:19:12.442 So I need to know what you have to say about it. 322 00:19:12.526 --> 00:19:13.986 As an artist, 323 00:19:14.820 --> 00:19:17.406 I know that you have an eye for details. 324 00:19:17.489 --> 00:19:19.283 So don't leave anything out. 325 00:19:20.492 --> 00:19:22.744 The things you think are not important 326 00:19:23.412 --> 00:19:25.581 may be the thing that I need to know the most. 327 00:19:29.835 --> 00:19:30.961 Portofino. 328 00:19:31.044 --> 00:19:33.005 [pen scribbling] 329 00:19:33.088 --> 00:19:34.298 [Zyair] We met in Italy. 330 00:19:35.048 --> 00:19:36.508 Beautiful place, 331 00:19:37.634 --> 00:19:38.927 super romantic. 332 00:19:39.636 --> 00:19:43.765 I was out there on vacation, longing for inspiration, 333 00:19:44.433 --> 00:19:45.434 met this 334 00:19:46.643 --> 00:19:48.353 Mexican goddess 335 00:19:49.479 --> 00:19:50.856 at a little restaurant. 336 00:19:51.982 --> 00:19:53.233 She was my waitress. 337 00:19:55.777 --> 00:19:58.655 I was there for ten days. We hit it off. 338 00:20:01.241 --> 00:20:02.241 She... 339 00:20:03.285 --> 00:20:04.285 Yeah. 340 00:20:05.787 --> 00:20:07.456 There's a little photo album. 341 00:20:09.208 --> 00:20:11.835 She was a... She was a selfie queen. 342 00:20:11.919 --> 00:20:15.255 So... always taking photos. 343 00:20:16.256 --> 00:20:18.133 Every day is pretty much documented. 344 00:20:18.217 --> 00:20:20.135 [unsettling music playing] 345 00:20:24.097 --> 00:20:28.685 I saw in the discovery that the police have your electronics. 346 00:20:30.604 --> 00:20:31.939 But they didn't take this? 347 00:20:34.983 --> 00:20:37.361 Look, all I can tell you is, 348 00:20:38.362 --> 00:20:40.322 for six months, we were inseparable. 349 00:20:42.032 --> 00:20:46.286 And... one day, I went to an exhibit and came back, and she was gone. 350 00:20:51.750 --> 00:20:53.418 [Mea] Have you seen these photos? 351 00:20:57.089 --> 00:20:58.840 There was so much blood 352 00:21:00.008 --> 00:21:03.387 that it seeped down into your neighbor's apartment below. 353 00:21:05.973 --> 00:21:08.392 The blood type and DNA 354 00:21:09.351 --> 00:21:11.228 matches your girlfriend. 355 00:21:16.483 --> 00:21:19.987 These skull fragments were found in one of your paintings. 356 00:21:20.654 --> 00:21:21.738 Her skull, 357 00:21:21.822 --> 00:21:23.031 her hair, 358 00:21:23.115 --> 00:21:24.157 her DNA. 359 00:21:25.033 --> 00:21:27.619 And that painting would have been hanging... 360 00:21:38.672 --> 00:21:40.090 would have been hanging... 361 00:21:42.342 --> 00:21:43.176 there. 362 00:21:43.260 --> 00:21:46.805 And the blood would have been about... 363 00:21:51.435 --> 00:21:52.519 here. 364 00:21:55.480 --> 00:21:57.941 Do you wanna explain to me how this happened? 365 00:21:58.775 --> 00:21:59.775 I don't know. 366 00:22:01.653 --> 00:22:02.738 [Mea sighs] 367 00:22:08.452 --> 00:22:12.497 The painting in this photo is the prosecution's Exhibit B. 368 00:22:12.581 --> 00:22:15.125 Can you tell me what the name of that painting is? 369 00:22:15.208 --> 00:22:17.627 - The one with her skull fragments in it? - Yeah... 370 00:22:17.711 --> 00:22:18.920 Hydie was a... 371 00:22:19.921 --> 00:22:21.298 was a very silly girl. 372 00:22:22.674 --> 00:22:24.801 And just like I asked you to name that painting, 373 00:22:24.885 --> 00:22:26.345 I asked her to name this one. 374 00:22:31.099 --> 00:22:32.559 She named it Evil Bitch. 375 00:22:33.060 --> 00:22:36.104 I didn't think that was it, but we had a laugh about it, 376 00:22:36.188 --> 00:22:40.233 and... I just left it. Just wanted to make her happy. 377 00:22:40.317 --> 00:22:44.196 - And the fragments of her skull? - Why do you keep... Why... Stop saying that. 378 00:22:44.279 --> 00:22:47.407 - Why do you keep saying that? - The prosecution is going to say it. 379 00:22:47.491 --> 00:22:48.491 A lot. 380 00:22:50.494 --> 00:22:54.081 - How do you think this happened? - I don't... I don't know, Mea! 381 00:22:54.164 --> 00:22:55.164 What do you... 382 00:22:58.335 --> 00:23:00.921 [chuckles] This is fuckin' bullshit, yo. 383 00:23:03.173 --> 00:23:06.802 He is gonna kill me. Please, I need to get away from him. 384 00:23:08.345 --> 00:23:11.681 [panting] If you... get this, he did it. 385 00:23:12.641 --> 00:23:14.893 He killed me. [breathing emotionally] 386 00:23:17.312 --> 00:23:19.689 - [Mea] You hadn't seen this? - That's not real. 387 00:23:21.233 --> 00:23:23.235 - Why would she record this? - I don't know. 388 00:23:26.613 --> 00:23:29.116 What about the $3 million life insurance policy? 389 00:23:29.199 --> 00:23:32.077 I don't know anything about a $3 million life policy. 390 00:23:32.160 --> 00:23:34.538 I didn't take anything out on her. I don't know... 391 00:23:35.038 --> 00:23:36.790 I didn't kill her, Mea. 392 00:23:37.874 --> 00:23:40.377 I am not going to lie to you. 393 00:23:42.045 --> 00:23:44.256 This is going to be an uphill battle. 394 00:23:44.339 --> 00:23:47.968 If I take you on, I have one demand. 395 00:23:48.552 --> 00:23:49.636 You can never... 396 00:23:50.679 --> 00:23:51.679 Look at me! 397 00:23:55.392 --> 00:23:56.643 Look at me. 398 00:24:01.106 --> 00:24:02.106 You 399 00:24:02.649 --> 00:24:04.276 can never lie to me. 400 00:24:05.527 --> 00:24:07.404 You have to tell me everything, 401 00:24:08.113 --> 00:24:12.909 no matter how uncomfortable or insignificant you may think it is. 402 00:24:15.954 --> 00:24:16.954 Of course. 403 00:24:19.541 --> 00:24:20.792 You gonna take me on? 404 00:24:22.919 --> 00:24:27.007 [Mom] Ah, honey, you have got to get more than takeout in this house. 405 00:24:27.090 --> 00:24:29.342 Look at how my boy is thinning. 406 00:24:29.426 --> 00:24:30.427 [Kal scoffs] 407 00:24:30.510 --> 00:24:32.762 I didn't know we were having company. 408 00:24:37.309 --> 00:24:38.518 [Mom] You're not eating. 409 00:24:40.061 --> 00:24:41.563 You're insulting my cooking. 410 00:24:41.646 --> 00:24:44.483 Mea, c'mon. Mom came after chemo. 411 00:24:47.277 --> 00:24:48.277 Thank you. 412 00:24:48.904 --> 00:24:51.573 The food is great. I appreciate it. 413 00:24:52.824 --> 00:24:54.993 Why do I feel like there's a "but" in there? 414 00:24:56.786 --> 00:25:00.290 Well... in all the years we've been married, 415 00:25:01.708 --> 00:25:03.084 you've never done this. 416 00:25:03.793 --> 00:25:06.338 I thought we'd have a nice family dinner together. 417 00:25:06.838 --> 00:25:07.838 We were free. 418 00:25:08.423 --> 00:25:09.925 Mom felt up for it. 419 00:25:11.551 --> 00:25:13.386 I have some news I wanna share with you. 420 00:25:15.639 --> 00:25:16.806 I'm running for mayor. 421 00:25:16.890 --> 00:25:18.600 Oh, that's great. 422 00:25:19.100 --> 00:25:20.435 And he's gonna win. 423 00:25:21.061 --> 00:25:22.270 I'm sure. 424 00:25:23.313 --> 00:25:26.191 So... what's new with you? 425 00:25:28.401 --> 00:25:29.486 Ah, nothing much. 426 00:25:31.321 --> 00:25:32.572 Same ol', same ol'. 427 00:25:37.327 --> 00:25:38.453 Any new clients? 428 00:25:40.622 --> 00:25:42.290 As a matter of fact, 429 00:25:43.083 --> 00:25:47.504 I am considering repping Zyair Malloy. 430 00:25:48.338 --> 00:25:49.839 [tense music playing] 431 00:25:51.258 --> 00:25:53.343 No. You're not. 432 00:25:54.135 --> 00:25:55.679 [scoffs] Excuse me? 433 00:25:55.762 --> 00:25:58.640 Your brother-in-law is going to win that case. 434 00:25:59.516 --> 00:26:02.352 He's going to build his campaign on fighting crime. 435 00:26:02.936 --> 00:26:03.936 Tell 'em, son. 436 00:26:06.481 --> 00:26:09.192 Crime is... awful here, 437 00:26:10.485 --> 00:26:12.445 and he's gonna be my poster boy. 438 00:26:15.115 --> 00:26:18.159 So, if my sister-in-law defends him, 439 00:26:19.452 --> 00:26:22.372 well, you see the dilemma there, right, Mea? 440 00:26:23.999 --> 00:26:25.417 Did you see the discovery? 441 00:26:26.751 --> 00:26:28.378 We are gonna bury him. 442 00:26:29.754 --> 00:26:31.006 If you represent him, 443 00:26:31.673 --> 00:26:34.884 I'll have to recuse myself because of our family connection, and, 444 00:26:35.385 --> 00:26:37.512 well, that's not something I'm willing to do. 445 00:26:37.596 --> 00:26:40.015 So you will not represent him. 446 00:26:41.266 --> 00:26:43.184 Well, I hadn't made a decision. 447 00:26:44.019 --> 00:26:45.812 [Mom] No, you have. 448 00:26:45.895 --> 00:26:47.105 We have. 449 00:26:48.398 --> 00:26:50.900 And you're part of this family now, and we have a say. 450 00:26:50.984 --> 00:26:53.820 So... you're not representing him. 451 00:26:53.903 --> 00:26:55.155 [music intensifies] 452 00:26:57.115 --> 00:26:58.325 [Mea scoffs softly] 453 00:26:59.409 --> 00:27:01.453 I wasn't sure if I would represent him. 454 00:27:02.746 --> 00:27:03.746 And now... 455 00:27:05.790 --> 00:27:06.791 I have my answer. 456 00:27:07.667 --> 00:27:08.752 [Mom] Wonderful. 457 00:27:09.502 --> 00:27:11.212 Would you like some more lamb? 458 00:27:12.547 --> 00:27:13.548 [music fades out] 459 00:27:17.469 --> 00:27:18.595 [phone ringing] 460 00:27:21.765 --> 00:27:23.183 [Charlise] I'm so sorry. 461 00:27:24.184 --> 00:27:25.435 About what? 462 00:27:25.518 --> 00:27:30.982 Look, Kal called and told Ray that you're representing Zyair. 463 00:27:31.066 --> 00:27:33.693 He and his mom hit the roof. 464 00:27:34.653 --> 00:27:36.196 I tried to calm them down, 465 00:27:36.279 --> 00:27:40.325 and... I told them you're just thinking about it. 466 00:27:40.408 --> 00:27:42.452 [sighs] Why would you do that? 467 00:27:42.535 --> 00:27:44.537 Well, they were going to find out, 468 00:27:44.621 --> 00:27:47.832 and... you know how it gets around here when they're mad. 469 00:27:48.375 --> 00:27:50.377 And she's sick, so I just... 470 00:27:50.877 --> 00:27:51.877 I... 471 00:27:52.295 --> 00:27:53.588 I'm sorry, Mea. 472 00:27:53.672 --> 00:27:56.007 It's okay. I'll call you later. 473 00:27:56.091 --> 00:27:57.592 - You're upset. - No. 474 00:27:57.676 --> 00:27:59.719 Not at all. I'll call you later. 475 00:27:59.803 --> 00:28:00.637 Are you sure? 476 00:28:00.720 --> 00:28:02.389 Yes. I have an appointment. 477 00:28:02.472 --> 00:28:03.765 Okay, call me later. 478 00:28:03.848 --> 00:28:04.849 Yeah, I will. 479 00:28:05.809 --> 00:28:07.936 - Good morning. You're here early. - Good morning. 480 00:28:08.019 --> 00:28:09.145 I need everything you have 481 00:28:09.229 --> 00:28:13.191 on the State of Massachusetts versus Brown and Wilson versus the State of New Mexico. 482 00:28:13.274 --> 00:28:14.150 On it. 483 00:28:14.234 --> 00:28:17.654 - Ah, Jimmy should be here any second. - He's... out there already. 484 00:28:17.737 --> 00:28:22.075 Oh, bring him in. And find out who the judge is on Zyair Malloy's case. 485 00:28:22.158 --> 00:28:24.994 Ask to meet in the chambers with the prosecution 486 00:28:25.078 --> 00:28:27.455 to talk about a family conflict. 487 00:28:27.539 --> 00:28:29.874 You're... repping Zyair Malloy? 488 00:28:29.958 --> 00:28:31.084 You're damn right. 489 00:28:34.754 --> 00:28:37.173 - [Jimmy] Thank you. H-hey! - [Mea] Hey. 490 00:28:37.924 --> 00:28:40.051 [Jimmy chuckling] Ah, look at you! 491 00:28:40.135 --> 00:28:42.595 - [Mea grunts gently] - How you doin'? You good? 492 00:28:42.679 --> 00:28:44.347 - Yeah. - Yeah, you okay? 493 00:28:44.431 --> 00:28:46.516 - It's good to see you. Thanks for coming. - Yeah. 494 00:28:46.599 --> 00:28:49.269 C'mon. I could hear it in your voice on the phone. 495 00:28:49.352 --> 00:28:50.437 So what is it? 496 00:28:50.520 --> 00:28:52.856 I need you. I need your help. 497 00:28:53.481 --> 00:28:54.481 Okay. 498 00:28:55.358 --> 00:28:57.652 Can we... take a walk? I need some air. 499 00:28:57.736 --> 00:28:58.903 - Yeah. - Good. 500 00:28:59.529 --> 00:29:03.867 [Jimmy] All right, so what did Kal do now? Hmm? Am I following him again? 501 00:29:03.950 --> 00:29:04.784 [Mea] No. 502 00:29:04.868 --> 00:29:08.163 - So you guys workin' it out? - They were just at the coffee shop. 503 00:29:08.246 --> 00:29:11.416 I know. And if it had been anything else, I would have found it. 504 00:29:11.499 --> 00:29:15.086 I know. You told me about his drug habit before he lost his job. 505 00:29:15.170 --> 00:29:18.214 I wrestled with that. I just didn't want you in the dark. 506 00:29:19.007 --> 00:29:21.426 - Always tell me what you find, Jimmy. - Yes. 507 00:29:21.509 --> 00:29:25.054 You're the best private investigator, so... just tell me. 508 00:29:25.138 --> 00:29:28.391 - Just don't like seeing you hurting. - Me being in the dark is more hurtful. 509 00:29:28.475 --> 00:29:32.437 Okay. You know how I feel about you, right? You're like a sister to me. 510 00:29:34.647 --> 00:29:36.566 - I'm okay. - All right. 511 00:29:37.650 --> 00:29:38.650 So, 512 00:29:39.444 --> 00:29:40.444 how's Kal? 513 00:29:41.821 --> 00:29:43.114 - Don't do that. - What? 514 00:29:43.782 --> 00:29:45.408 - Don't do what? What I do? - I know you. 515 00:29:45.492 --> 00:29:46.868 [chuckling] What? 516 00:29:46.951 --> 00:29:48.119 So just tell me. 517 00:29:49.537 --> 00:29:52.791 Fine. Fine. He goes to his rehab, and then he goes back home. 518 00:29:53.666 --> 00:29:55.960 - I knew you were still watching. - [chuckling] 519 00:29:56.711 --> 00:30:00.632 Yeah. Yeah. Uh, is he still lying to his folks about losing his job? 520 00:30:01.841 --> 00:30:03.009 [Mea sighs] 521 00:30:03.092 --> 00:30:04.511 It's a lot, Jimmy. 522 00:30:05.178 --> 00:30:06.178 I know. 523 00:30:08.223 --> 00:30:09.516 My work helps. 524 00:30:11.684 --> 00:30:13.686 - Did you get the information I sent you? - Yes. 525 00:30:13.770 --> 00:30:17.023 I already started trying to track the girlfriend's family in Mexico. 526 00:30:17.607 --> 00:30:18.441 And? 527 00:30:18.525 --> 00:30:22.028 Well, strangely, either no one's ever heard of them, or they're all scared. 528 00:30:22.111 --> 00:30:25.532 Which is common. I should have cell phone metadata from his and her phones too. 529 00:30:25.615 --> 00:30:26.741 Is that legal? 530 00:30:26.825 --> 00:30:30.036 You know the rules. Don't ask me any questions, and I'll indemnify you. 531 00:30:30.119 --> 00:30:32.288 - Sorry. - [laughing] Nah. 532 00:30:32.372 --> 00:30:34.332 The witness list for the prosecution? 533 00:30:34.415 --> 00:30:35.875 Listen, if you really wanna do this, 534 00:30:35.959 --> 00:30:38.837 I'll find anything and everything I can for you, okay? 535 00:30:38.920 --> 00:30:40.088 But you know what? 536 00:30:41.506 --> 00:30:42.715 You don't seem sure. 537 00:30:43.508 --> 00:30:46.928 Hmm? [laughs] And I know your brother-in-law has gotta be pissed. 538 00:30:47.011 --> 00:30:49.681 - He's such a dick. - Ah, he is! 539 00:30:50.723 --> 00:30:52.517 - But I'm doing it. - You doin' it? 540 00:30:53.268 --> 00:30:56.771 Okay, I hope it's because of your gut and not because you're angry with him. 541 00:30:56.855 --> 00:30:59.899 You always go with your gut, Mea. Don't change that. 542 00:31:01.943 --> 00:31:02.943 I won't. 543 00:31:03.528 --> 00:31:05.029 So you believe this Zyair guy? 544 00:31:06.239 --> 00:31:07.657 [sighs] Let's... 545 00:31:09.117 --> 00:31:11.035 let's see what happens when we talk to him. 546 00:31:11.119 --> 00:31:12.954 All right. All right. 547 00:31:13.037 --> 00:31:14.372 - All right? - All right. 548 00:31:16.624 --> 00:31:20.128 What is this? You're the only firm he can retain? 549 00:31:20.211 --> 00:31:23.965 [sighs] I'm sure there are others, but he wants my firm, Your Honor. 550 00:31:24.048 --> 00:31:26.009 And as you know, the defendant has the right 551 00:31:26.092 --> 00:31:27.886 to choose the counsel of his choice. 552 00:31:27.969 --> 00:31:29.554 Of course I know that. 553 00:31:31.097 --> 00:31:33.850 So, Ray, you don't want to... 554 00:31:33.933 --> 00:31:37.020 I would prefer not to recuse myself if Your Honor would see fit. 555 00:31:37.103 --> 00:31:39.731 - [tense music playing] - [Mavro] This is your sister-in-law. 556 00:31:40.607 --> 00:31:42.942 She knew I was prosecuting the case, 557 00:31:43.610 --> 00:31:47.488 which I think she took on purpose just to antagonize my brother, 558 00:31:47.989 --> 00:31:50.033 who has done everything for her. 559 00:31:51.993 --> 00:31:55.997 Well, it's obvious that this, uh... animus will make for terrible bedfellows, 560 00:31:56.080 --> 00:31:58.666 so, um, I think I'm going to allow it. 561 00:31:58.750 --> 00:32:01.628 But if I get a hint of anything improper, 562 00:32:02.128 --> 00:32:05.131 I will refer you both to the bar. 563 00:32:06.257 --> 00:32:07.675 Thank you, Your Honor. 564 00:32:08.384 --> 00:32:09.719 Thank you, Your Honor. 565 00:32:10.553 --> 00:32:12.221 [music intensifies] 566 00:32:17.518 --> 00:32:20.521 So she never told you where her parents lived in Mexico? 567 00:32:20.605 --> 00:32:24.233 We were actually gonna go visit when I had a chance to take a break, but... 568 00:32:25.902 --> 00:32:27.236 we weren't together long. 569 00:32:28.905 --> 00:32:31.366 And then why did she send that video to her sister 570 00:32:31.449 --> 00:32:32.992 saying those things about you? 571 00:32:33.576 --> 00:32:36.329 I... I didn't even know she had a sister. I don't know. 572 00:32:36.412 --> 00:32:38.581 Hmm. You didn't know where her parents live. 573 00:32:38.665 --> 00:32:40.333 You didn't know she had a sister... 574 00:32:40.416 --> 00:32:42.961 - I didn't do anything... to her. - [Jimmy] Hmm. 575 00:32:44.128 --> 00:32:45.922 Well, you did something to her. 576 00:32:46.631 --> 00:32:47.631 Yeah? 577 00:32:49.092 --> 00:32:50.468 Sex. Right? 578 00:32:50.551 --> 00:32:52.178 I mean, that was your girl. 579 00:32:52.679 --> 00:32:55.723 Now, don't look at her. 'Cause she's thinking the same thing. 580 00:32:55.807 --> 00:32:58.851 - Of course we had sex, man. - [Jimmy] Yeah, you had sex. Pretty erotic? 581 00:32:58.935 --> 00:33:01.980 Like your ex? Let's see what she said, actually. 582 00:33:03.773 --> 00:33:06.192 Let's see. I read somethin'. 583 00:33:06.275 --> 00:33:07.485 Ah, there it is. 584 00:33:07.568 --> 00:33:11.114 "He liked to pull my hair and make me gag." 585 00:33:11.698 --> 00:33:13.199 "Spit on me." 586 00:33:13.282 --> 00:33:15.493 "He got pleasure when I was in pain." 587 00:33:16.202 --> 00:33:17.620 "He was sadistic." 588 00:33:18.705 --> 00:33:20.915 Hmm. Take a look at that, Mea. 589 00:33:22.083 --> 00:33:24.127 [softly] Yeah. Right there. 590 00:33:24.627 --> 00:33:27.005 "Deep was never deep enough for him." 591 00:33:28.256 --> 00:33:30.800 "If I didn't show pleasure on my face, 592 00:33:31.801 --> 00:33:34.345 he would do things to make me show pain." 593 00:33:35.179 --> 00:33:38.599 "Things like bite my nipples and choke me until I passed out." 594 00:33:39.726 --> 00:33:41.561 That's so one-sided. That was... 595 00:33:44.022 --> 00:33:45.189 that was her thing. 596 00:33:45.773 --> 00:33:47.108 Why you smiling about it? 597 00:33:49.777 --> 00:33:50.777 Listen. 598 00:33:51.529 --> 00:33:53.656 She was... she just was... 599 00:33:55.616 --> 00:33:56.826 that's how she was. 600 00:33:57.410 --> 00:34:00.830 She was an insatiable woman 'cause she would do the same stuff to me. 601 00:34:00.913 --> 00:34:02.206 She would choke me. 602 00:34:02.749 --> 00:34:05.710 She would bite me, pour hot candle wax on me. 603 00:34:05.793 --> 00:34:06.793 It was a game. 604 00:34:07.420 --> 00:34:10.048 It was too much for me, so I had to end it. 605 00:34:10.131 --> 00:34:11.507 That's why she's angry. 606 00:34:11.591 --> 00:34:14.135 - Oh, wait. You ended it? - [Zyair] I ended it. 607 00:34:14.218 --> 00:34:16.345 She says she ended it, and you stalked her. 608 00:34:16.429 --> 00:34:17.429 No. 609 00:34:17.847 --> 00:34:18.847 Actually, 610 00:34:19.724 --> 00:34:21.059 it's the other way around. 611 00:34:21.142 --> 00:34:23.728 Ooh, man, you got a lot of women after you, don't you? 612 00:34:23.811 --> 00:34:26.397 Well, you know, sometimes it's like that. 613 00:34:26.481 --> 00:34:28.983 Okay. Arrogant motherfucker too. 614 00:34:29.901 --> 00:34:31.736 I like it, though, personally. 615 00:34:32.236 --> 00:34:33.863 - How... the fuck? What is... - Jimmy... 616 00:34:33.946 --> 00:34:35.907 - I'm sorry. I was... - Sorry. 617 00:34:37.200 --> 00:34:38.200 I ended it. 618 00:34:39.118 --> 00:34:40.369 She couldn't take it. 619 00:34:41.871 --> 00:34:44.832 She was trying to take things too far. I didn't feel comfortable with it. 620 00:34:45.333 --> 00:34:46.333 And that was that. 621 00:34:47.627 --> 00:34:49.128 What's going too far? 622 00:34:49.212 --> 00:34:51.798 Bashing her head in? Putting her skull in the painting? 623 00:34:51.881 --> 00:34:53.442 - How is this helping me? - [Mea] Jimmy... 624 00:34:53.466 --> 00:34:56.803 What? I'm just... He's sitting there with a smirk on his face. I just... 625 00:34:58.554 --> 00:35:00.765 Did you do these erotic things with Hydie? 626 00:35:00.848 --> 00:35:04.936 No, Hydie wasn't that way at all. Which is why I loved her so much. 627 00:35:05.019 --> 00:35:06.019 It was 628 00:35:06.854 --> 00:35:08.231 much better with Hydie. 629 00:35:09.398 --> 00:35:11.317 I never did anything to hurt her. 630 00:35:12.151 --> 00:35:15.863 So you didn't get high, and then y'all got into some kinky shit... 631 00:35:15.947 --> 00:35:18.116 - [Zyair] No! - Maybe things got a little, you know... 632 00:35:18.199 --> 00:35:19.909 - Maybe things got out of control. - No. 633 00:35:19.992 --> 00:35:22.662 - [Jimmy] That's all I'm suggesting. Maybe? - [Zyair] No. 634 00:35:23.329 --> 00:35:24.163 [Jimmy] Okay. 635 00:35:24.247 --> 00:35:27.750 - [electronic beeps] - Well... that is my time. 636 00:35:27.834 --> 00:35:31.212 Got a plane to catch. Headed to Mexico to see how I can help you, kid. 637 00:35:32.421 --> 00:35:36.175 You got any stairs? 'Cause, uh... man, that elevator's some creepy shit. 638 00:35:37.093 --> 00:35:39.971 - All right. I'll be in touch. - [Mea softly] Yeah. 639 00:35:42.390 --> 00:35:43.558 I'll be right back. 640 00:35:47.019 --> 00:35:48.604 [footsteps retreating] 641 00:35:49.772 --> 00:35:50.773 [Mea] Jimmy! 642 00:35:51.399 --> 00:35:52.399 Wait. 643 00:35:58.114 --> 00:35:59.114 All right. 644 00:36:01.075 --> 00:36:02.326 So what do you think? 645 00:36:04.287 --> 00:36:07.206 Well, you read body language better than experts. 646 00:36:09.000 --> 00:36:10.084 Give me your opinion. 647 00:36:10.585 --> 00:36:12.253 I mean, he wasn't blinking a lot. 648 00:36:12.336 --> 00:36:14.881 His inflections were up in all the right places. 649 00:36:14.964 --> 00:36:16.215 Voice was pitched right. 650 00:36:16.299 --> 00:36:18.968 That fucker's lying. That's what I think. 651 00:36:19.468 --> 00:36:22.096 If he's not lying, he is a psychopath. 652 00:36:22.180 --> 00:36:26.934 All right? And he believes his lie so much that he could... he could fool even me. 653 00:36:27.018 --> 00:36:28.311 Crazy, 'cause... 654 00:36:29.437 --> 00:36:32.440 - I feel the same way. - You feel the same way. Yeah. [snorts] 655 00:36:33.941 --> 00:36:34.817 Shit. 656 00:36:34.901 --> 00:36:36.485 I'll call you from Mexico? 657 00:36:36.986 --> 00:36:37.987 Okay. 658 00:36:38.696 --> 00:36:40.198 - [Jimmy] Adios. - Hmm. 659 00:36:43.201 --> 00:36:44.869 [ambient music playing] 660 00:36:51.792 --> 00:36:52.792 Zyair? 661 00:37:10.186 --> 00:37:11.186 Zyair? 662 00:37:27.453 --> 00:37:28.621 You're out on bail. 663 00:37:29.413 --> 00:37:30.748 You shouldn't do that. 664 00:37:32.917 --> 00:37:34.085 So turn me in. 665 00:37:37.797 --> 00:37:41.759 The prosecution can request a drug test at any time. 666 00:37:42.635 --> 00:37:45.221 Do you wanna do this entire trial from jail? 667 00:37:46.222 --> 00:37:48.015 Mr. Malloy, if I'm your attorney, 668 00:37:48.641 --> 00:37:52.144 no more going out to fancy restaurants with the paparazzi watching. 669 00:37:52.228 --> 00:37:53.646 No more going out at all 670 00:37:53.729 --> 00:37:57.400 unless you're... dying or trying to get to a hospital. 671 00:37:57.483 --> 00:38:00.194 If you are ever photographed, 672 00:38:00.278 --> 00:38:04.865 you need to be disheveled and look bad. You need to look like you're in hell. 673 00:38:04.949 --> 00:38:06.200 This is hell, Mea. 674 00:38:07.785 --> 00:38:10.830 I can't for the life of me understand why Hydie would make that video. 675 00:38:13.541 --> 00:38:14.542 She was my woman. 676 00:38:16.085 --> 00:38:18.212 I feel like all this is just a bad dream. 677 00:38:20.673 --> 00:38:21.799 I feel like maybe if I 678 00:38:23.134 --> 00:38:25.094 dove off this roof, I might wake up. 679 00:38:25.928 --> 00:38:27.138 You're not dreaming. 680 00:38:27.638 --> 00:38:29.557 And that... will kill you. 681 00:38:30.975 --> 00:38:33.060 Why don't we go back into the apartment? 682 00:38:33.144 --> 00:38:34.770 I'm not suicidal, girl. 683 00:38:36.981 --> 00:38:38.190 That was a lie, Mea. 684 00:38:40.693 --> 00:38:42.194 I'm not a womanizer, 685 00:38:42.778 --> 00:38:44.322 despite what the paper says. 686 00:38:47.908 --> 00:38:48.908 Yes. 687 00:38:50.536 --> 00:38:52.163 I do love sex. 688 00:38:54.540 --> 00:38:56.584 And, yes, I have 689 00:38:58.210 --> 00:38:59.587 done some wild shit. 690 00:39:01.464 --> 00:39:02.923 But I've never hurt nobody. 691 00:39:07.803 --> 00:39:12.183 I'm the type of man who loves to see pleasure on my woman's face, not pain. 692 00:39:12.683 --> 00:39:13.683 Pleasure. 693 00:39:14.101 --> 00:39:15.561 And she knows that. 694 00:39:15.644 --> 00:39:16.937 So why would she lie? 695 00:39:19.982 --> 00:39:23.778 She's not my ex. She's just someone I was fucking around with. 696 00:39:23.861 --> 00:39:26.989 Listen, I've heard everything I need to know. 697 00:39:27.823 --> 00:39:31.994 If there's anything else to find, Jimmy is the best, and he will find it. 698 00:39:32.078 --> 00:39:33.078 Okay. 699 00:39:37.249 --> 00:39:38.292 Try not to worry. 700 00:39:55.476 --> 00:39:56.727 [line ringing] 701 00:39:58.521 --> 00:39:59.688 [cell phone ringing] 702 00:40:03.401 --> 00:40:04.485 How's Mexico? 703 00:40:04.568 --> 00:40:07.696 Uh, Mexico is the same everywhere. 704 00:40:07.780 --> 00:40:09.532 Meaning how's the search going? 705 00:40:10.074 --> 00:40:12.493 Not so good. I traced the cell phone 706 00:40:12.576 --> 00:40:15.246 to a cell tower near where the video was sent to, 707 00:40:15.329 --> 00:40:17.623 and, yeah, there's no families living in the area. 708 00:40:17.706 --> 00:40:19.291 It's all cartel overran, right? 709 00:40:19.375 --> 00:40:22.920 I get as close as I can to the city where the police said that she was born. 710 00:40:23.003 --> 00:40:25.047 Nobody's ever heard of this Hydie. Excuse me. 711 00:40:25.798 --> 00:40:28.300 - Well, that's odd. - Yeah, no, it gets worse. 712 00:40:28.384 --> 00:40:32.096 Uh, there are no birth records for anyone with that name, Mea. 713 00:40:32.179 --> 00:40:35.933 And to think, like, that an American could kill a beautiful Mexican girl, 714 00:40:36.016 --> 00:40:38.060 and there's no sign of that story here? 715 00:40:38.144 --> 00:40:39.645 C'mon, something's off. 716 00:40:40.604 --> 00:40:43.107 Gimme a couple days. I'll have a full report. 717 00:40:43.190 --> 00:40:44.190 Um, okay. 718 00:40:45.359 --> 00:40:46.694 Yeah, oh, and there is a... 719 00:40:46.777 --> 00:40:49.530 there's a Renee Carter you really need to ask him about. 720 00:40:49.613 --> 00:40:50.990 Is she on the witness list? 721 00:40:51.073 --> 00:40:54.326 Yeah, I talked to her on the phone. She's telling me she got a lot to say, 722 00:40:54.410 --> 00:40:57.621 but she won't talk on the phone, so I'll see her when I get back. 723 00:40:57.705 --> 00:41:00.708 Oh, okay. Well, travel safe. Thank you. 724 00:41:00.791 --> 00:41:02.376 All right. I'll try. 725 00:41:11.260 --> 00:41:12.260 [Kal clears throat] 726 00:41:14.096 --> 00:41:15.181 [tap running] 727 00:41:18.767 --> 00:41:19.643 [Mea] What? 728 00:41:19.727 --> 00:41:21.520 - [Kal] You, uh... - [tap stops] 729 00:41:21.604 --> 00:41:23.022 ...you remember our honeymoon? 730 00:41:23.772 --> 00:41:24.772 Remember? 731 00:41:25.524 --> 00:41:27.526 When it rained every damn day? 732 00:41:30.321 --> 00:41:33.908 When you kept getting dressed, and we couldn't even make it to the door? 733 00:41:38.120 --> 00:41:39.747 [sensual music playing] 734 00:41:46.629 --> 00:41:47.630 You, um... 735 00:41:48.672 --> 00:41:50.591 you ever think we can get back there? 736 00:41:54.678 --> 00:41:56.555 I know you can't answer that. I know. 737 00:41:58.807 --> 00:41:59.808 This is on me. 738 00:42:01.393 --> 00:42:05.356 But I promise... I promise I'm gonna do everything to get us back there. 739 00:42:07.525 --> 00:42:08.525 Okay? 740 00:42:09.568 --> 00:42:12.404 And I get it. Um... I know why you repped him. 741 00:42:13.989 --> 00:42:15.282 It's totally my fuck-up. 742 00:42:17.576 --> 00:42:20.079 And I'm sorry. I really am. 743 00:42:21.038 --> 00:42:22.748 I love you with everything. 744 00:42:30.422 --> 00:42:32.091 I gotta get dressed, Kal. 745 00:42:32.174 --> 00:42:34.009 Yeah. Of... of course. 746 00:42:44.895 --> 00:42:45.895 [sighs] 747 00:42:53.028 --> 00:42:54.029 [under breath] Shit. 748 00:42:54.113 --> 00:42:55.322 Who is Renee Carter? 749 00:42:55.990 --> 00:42:57.741 [Zyair] A very bitter person. 750 00:42:58.993 --> 00:43:00.452 [Mea] Did you sleep with her? 751 00:43:02.371 --> 00:43:03.371 Yes. 752 00:43:04.290 --> 00:43:06.667 So is everyone you sleep with bitter? 753 00:43:10.129 --> 00:43:12.381 It may sound arrogant, but 754 00:43:13.841 --> 00:43:16.010 I know what I want, and I know what I don't. 755 00:43:17.886 --> 00:43:19.722 Sometimes, despite what I tell them, 756 00:43:21.181 --> 00:43:23.475 they think I'll fall in love with them and stay forever. 757 00:43:25.185 --> 00:43:27.438 She is a witness for the prosecution, 758 00:43:27.521 --> 00:43:29.648 so... tell me about her. 759 00:43:30.190 --> 00:43:31.483 [Zyair] She 760 00:43:32.693 --> 00:43:33.986 owns a gallery. 761 00:43:34.069 --> 00:43:36.655 - [pen scribbling] - Very well-connected in the art world. 762 00:43:36.739 --> 00:43:38.991 Knows... everything 763 00:43:39.074 --> 00:43:40.242 and everyone. 764 00:43:41.201 --> 00:43:42.369 I remember 765 00:43:43.162 --> 00:43:45.247 bringing one of my paintings to her 766 00:43:45.331 --> 00:43:47.249 after going to everyone in the city. 767 00:43:48.375 --> 00:43:49.793 They all said no. 768 00:43:50.669 --> 00:43:52.129 She took one look at me... 769 00:43:56.675 --> 00:43:57.885 and said yes. 770 00:44:02.931 --> 00:44:04.391 Didn't even look at the work. 771 00:44:05.267 --> 00:44:06.852 It was obvious what she wanted. 772 00:44:09.813 --> 00:44:13.192 She put all my paintings up. Took me around the country. 773 00:44:14.735 --> 00:44:16.111 Pretty much got me started. 774 00:44:18.989 --> 00:44:19.990 I was young. 775 00:44:20.783 --> 00:44:22.743 I was broke. I was desperate. 776 00:44:24.912 --> 00:44:26.038 I wasn't using her. 777 00:44:27.665 --> 00:44:28.791 I really liked her. 778 00:44:32.127 --> 00:44:33.921 We just had nothing in common. 779 00:44:35.714 --> 00:44:38.884 So, once I got a little traction, I told her I was moving out. 780 00:44:41.095 --> 00:44:42.346 She got furious. 781 00:44:44.682 --> 00:44:45.974 Wanted to control me. 782 00:44:50.479 --> 00:44:51.480 I didn't like it. 783 00:45:00.072 --> 00:45:01.072 You can relate? 784 00:45:05.160 --> 00:45:06.412 Mr. Malloy... 785 00:45:08.747 --> 00:45:11.750 You may as well tell me. My life is in your hands. 786 00:45:14.586 --> 00:45:17.005 Do you wanna die of lethal injection? 787 00:45:19.133 --> 00:45:20.426 Stay focused. 788 00:45:21.844 --> 00:45:22.970 I am your attorney. 789 00:45:23.053 --> 00:45:24.596 I am not your friend. 790 00:45:35.482 --> 00:45:37.401 No one returns my calls anymore. 791 00:45:42.906 --> 00:45:44.950 I'm sorry. Where was I at? I'm sorry. 792 00:45:47.578 --> 00:45:48.662 [Mea sighs gently] 793 00:45:57.254 --> 00:45:58.672 [Mea] I got married young 794 00:45:59.173 --> 00:46:00.674 to a man that I loved. 795 00:46:03.177 --> 00:46:05.596 It wasn't the fairy tale that I thought it would be. 796 00:46:07.389 --> 00:46:09.475 Her taking care of you is... 797 00:46:11.560 --> 00:46:14.605 something that I can... sort of relate to. 798 00:46:29.495 --> 00:46:32.456 [sighs] All right, I think that's enough for tonight. 799 00:46:32.539 --> 00:46:33.791 [Zyair] Wait, wait, wait. 800 00:46:34.500 --> 00:46:36.001 Hold on. No, no, no, no. 801 00:46:36.084 --> 00:46:37.795 Come here. Come here. 802 00:46:38.295 --> 00:46:40.839 - Oh, no, I... - Come! Come here. 803 00:46:40.923 --> 00:46:42.716 Please. Just for a minute. 804 00:46:44.301 --> 00:46:46.303 Please. Come here. 805 00:46:47.304 --> 00:46:49.181 Sit down. I wanna show you something. 806 00:46:49.264 --> 00:46:50.307 Sit down. 807 00:46:53.310 --> 00:46:54.310 Sit. 808 00:46:58.774 --> 00:47:00.108 Close your eyes. 809 00:47:01.360 --> 00:47:02.360 Close. 810 00:47:11.578 --> 00:47:14.206 First color that comes to mind when you think of your marriage. 811 00:47:14.289 --> 00:47:16.375 [scoffs] I don't think so. 812 00:47:17.501 --> 00:47:19.378 [Zyair] Relax. Tell me. 813 00:47:23.215 --> 00:47:24.215 [Mea sighs] 814 00:47:25.759 --> 00:47:26.759 Blue. 815 00:47:34.017 --> 00:47:35.017 [Zyair] Close. 816 00:47:37.396 --> 00:47:38.396 There you go. 817 00:47:45.737 --> 00:47:46.864 [Mea sighs softly] 818 00:47:56.665 --> 00:47:58.333 What do you see the blue making? 819 00:47:59.585 --> 00:48:00.585 Waves? 820 00:48:01.169 --> 00:48:02.169 [Zyair] Waves. 821 00:48:02.796 --> 00:48:05.173 Just let it go. Paint the wave. 822 00:48:06.633 --> 00:48:08.927 That's it. Very nice. 823 00:48:09.428 --> 00:48:10.762 I don't wanna do this. 824 00:48:12.347 --> 00:48:13.347 [Zyair] Trust. 825 00:48:16.101 --> 00:48:17.227 Art is subjective. 826 00:48:20.147 --> 00:48:21.315 I think it's beautiful. 827 00:48:26.695 --> 00:48:29.239 [gasps softly] I think that's enough for tonight. 828 00:48:29.740 --> 00:48:31.408 I'm gonna miss my train. 829 00:48:32.326 --> 00:48:33.535 [Zyair] Train to where? 830 00:48:37.289 --> 00:48:41.168 I see. It's... kinda hard to trust a cat on trial for murder. 831 00:48:44.254 --> 00:48:45.505 I live in Chesterton. 832 00:48:47.341 --> 00:48:49.021 [Zyair] Come. I'll take you to the station. 833 00:49:08.862 --> 00:49:10.155 [Mea] Oh, no. 834 00:49:10.656 --> 00:49:12.115 I thought you had a car. 835 00:49:12.699 --> 00:49:13.992 I do. This is faster. 836 00:49:15.118 --> 00:49:16.286 I don't think so. 837 00:49:17.162 --> 00:49:17.996 Why? 838 00:49:18.080 --> 00:49:19.456 Well, for one, 839 00:49:20.165 --> 00:49:21.375 I have on a skirt. 840 00:49:22.000 --> 00:49:23.000 So hike it up. 841 00:49:23.919 --> 00:49:25.837 That does not seem appropriate. 842 00:49:25.921 --> 00:49:27.714 You always do what's appropriate? 843 00:49:30.509 --> 00:49:34.680 - Come on, man, just ride side-saddle. - That does not seem safe. 844 00:49:34.763 --> 00:49:36.682 You always do what's safe? 845 00:49:39.393 --> 00:49:42.145 I got a car. Come on, it's right here. Come on. 846 00:49:43.438 --> 00:49:47.150 - My ride is pulling up right about now. - I'll walk you. 847 00:49:48.151 --> 00:49:49.945 No, no. Thank you. 848 00:49:54.032 --> 00:49:55.117 [door opens] 849 00:49:58.078 --> 00:49:59.078 [door shuts] 850 00:50:01.832 --> 00:50:03.291 [Zyair] Come on, please. 851 00:50:03.917 --> 00:50:05.961 Don't question it. 852 00:50:06.712 --> 00:50:07.713 Just let it go. 853 00:50:09.631 --> 00:50:11.008 I think it's beautiful. 854 00:50:12.551 --> 00:50:14.011 [Mea] I don't wanna do this. 855 00:50:14.511 --> 00:50:15.595 [Zyair] Don't think. 856 00:50:16.555 --> 00:50:17.555 Close your eyes. 857 00:50:19.433 --> 00:50:20.642 This is wonderful. 858 00:50:21.309 --> 00:50:22.686 [Mea gasps sensually] 859 00:50:34.156 --> 00:50:35.407 [Kal grunting] 860 00:51:04.186 --> 00:51:05.353 [music fades out] 861 00:51:17.616 --> 00:51:20.243 [Mea] I'm really looking forward to getting all the information. 862 00:51:20.327 --> 00:51:21.578 - Can you do that? - On it. 863 00:51:21.661 --> 00:51:22.871 [Mea] Okay, by Thursday. 864 00:51:22.954 --> 00:51:25.082 - Sounds good. All right. Thank you. - Yes, ma'am. 865 00:51:25.165 --> 00:51:27.584 [Mea] Thursday. Make it Thursday. Okay. Thank you. 866 00:51:27.667 --> 00:51:28.667 [Kal] Mea. 867 00:51:32.506 --> 00:51:34.007 - [Mea] Hi. - Hey. Um... 868 00:51:34.091 --> 00:51:37.219 You left so early this morning, I didn't get a chance. 869 00:51:38.261 --> 00:51:40.514 I... Uh, thank you. I have a lot to do. 870 00:51:40.597 --> 00:51:42.933 I know. I just told you I wouldn't stop trying. 871 00:51:47.187 --> 00:51:48.187 Thank you. 872 00:51:49.106 --> 00:51:52.109 Well, uh, I was just coming to drop these off. I'll, uh... 873 00:51:55.153 --> 00:51:56.738 Look, I was thinkin', uh... 874 00:51:57.489 --> 00:52:00.242 How about dinner tonight? No, after therapy. 875 00:52:01.868 --> 00:52:02.868 Okay. 876 00:52:04.329 --> 00:52:05.329 [Zyair] Mea. 877 00:52:07.749 --> 00:52:08.875 Must be your husband. 878 00:52:09.376 --> 00:52:10.376 Zyair. 879 00:52:12.587 --> 00:52:14.464 There's no need for the introduction. 880 00:52:21.513 --> 00:52:23.098 - [Mea sighs] - Wow. 881 00:52:24.057 --> 00:52:26.768 - My office? - What happened to meeting at my loft? 882 00:52:27.602 --> 00:52:30.313 I thought it would be better if we meet here instead, 883 00:52:30.397 --> 00:52:31.898 just to stay focused. 884 00:52:33.108 --> 00:52:34.108 I get it. 885 00:52:34.442 --> 00:52:37.362 So let's go to my office to discuss the gallery owner. 886 00:52:37.445 --> 00:52:39.656 You know, the paps followed me all the way here. 887 00:52:39.739 --> 00:52:40.739 [Mea sighs] 888 00:52:43.326 --> 00:52:44.327 I'm sorry. 889 00:52:44.411 --> 00:52:47.414 I thought that was the whole reason for meeting at my place. 890 00:52:48.373 --> 00:52:51.084 Well, this... is better. 891 00:52:52.377 --> 00:52:54.379 Better... for who? 892 00:52:54.880 --> 00:52:57.299 I'm trying to do a good job for you. 893 00:52:58.175 --> 00:52:59.426 That's bullshit. 894 00:52:59.509 --> 00:53:00.719 Excuse me? 895 00:53:00.802 --> 00:53:04.014 I don't wanna be here. This place is... uptight. 896 00:53:04.097 --> 00:53:07.184 Niggas in suits, and I don't feel I can open up here. 897 00:53:07.267 --> 00:53:09.352 Meet me at my loft. It's so much better. 898 00:53:10.228 --> 00:53:11.771 Are you taking this seriously? 899 00:53:12.439 --> 00:53:13.523 Are you? 900 00:53:15.525 --> 00:53:16.693 Meet me at my loft. 901 00:53:17.277 --> 00:53:20.113 Mr. Malloy, are you really leaving? 902 00:53:20.197 --> 00:53:22.866 By the way, I... see them jeans. 903 00:53:33.793 --> 00:53:36.171 ♪ Hello, it's me ♪ 904 00:53:37.505 --> 00:53:38.715 ♪ It's me, babe ♪ 905 00:53:39.674 --> 00:53:43.261 ♪ I've thought about us For a long, long time ♪ 906 00:53:45.055 --> 00:53:50.101 ♪ Maybe I think too much But something's wrong ♪ 907 00:53:51.394 --> 00:53:55.857 ♪ Somethin' here That doesn't last too long ♪ 908 00:53:57.025 --> 00:54:00.320 ♪ Maybe I shouldn't think of you... ♪ 909 00:54:00.403 --> 00:54:01.403 You're a day late. 910 00:54:01.446 --> 00:54:03.406 I shouldn't be here at all. 911 00:54:03.490 --> 00:54:04.407 [music quietens] 912 00:54:04.491 --> 00:54:07.369 - I wanna talk about the other night. - Mr. Malloy, I don't. 913 00:54:07.452 --> 00:54:08.787 [Zyair] Good. Then listen. 914 00:54:09.287 --> 00:54:10.413 I find you 915 00:54:11.289 --> 00:54:12.874 incredibly attractive. 916 00:54:13.875 --> 00:54:15.460 You turn me on when I see you. 917 00:54:20.173 --> 00:54:22.008 I hug you when I see you because 918 00:54:23.260 --> 00:54:24.678 I love the way you feel. 919 00:54:26.054 --> 00:54:28.848 Love the way the small of your back feels in my hands. 920 00:54:29.599 --> 00:54:30.684 The way you smell. 921 00:54:31.726 --> 00:54:32.769 Your brilliance. 922 00:54:33.895 --> 00:54:35.063 Your confidence. 923 00:54:35.146 --> 00:54:37.857 All... very intriguing, 924 00:54:38.608 --> 00:54:39.734 very attractive. 925 00:54:41.194 --> 00:54:42.362 [Mea sighs] 926 00:54:47.701 --> 00:54:48.743 [Mea sighs] 927 00:54:50.662 --> 00:54:52.998 "Mr. Malloy, the sex murderer." 928 00:54:54.165 --> 00:54:57.085 "Zyair Malloy, an arrogant murderer." 929 00:54:57.168 --> 00:55:01.631 "Zyair Malloy killed his girlfriend so his paintings would go up in value." 930 00:55:02.465 --> 00:55:04.384 "Malloy, the womanizer!" 931 00:55:04.926 --> 00:55:09.889 "Zyair Malloy, he makes women fall for him and then kills them." 932 00:55:10.849 --> 00:55:12.142 I could go on and on. 933 00:55:12.642 --> 00:55:16.479 So you think I'm running game? That's what you think of me? 934 00:55:16.563 --> 00:55:19.649 Doesn't matter what I think. It's what the jury thinks. 935 00:55:19.733 --> 00:55:23.528 So I tell you that I'm attracted to you, and you throw this bullshit in my face? 936 00:55:24.404 --> 00:55:25.864 I think I need a new lawyer 937 00:55:25.947 --> 00:55:29.242 because everything in your body says you're attracted to me. 938 00:55:29.326 --> 00:55:31.953 But you won't admit it to yourself or to me. 939 00:55:34.164 --> 00:55:35.248 I can't trust you. 940 00:55:36.541 --> 00:55:37.541 New lawyer. 941 00:55:37.959 --> 00:55:39.794 [Mea] If that's what you want to do. 942 00:55:39.878 --> 00:55:42.672 But I'll just say this. Your trial is in a month. 943 00:55:44.132 --> 00:55:48.011 And that'll be hard for any attorney to get up to speed in such short time. 944 00:55:48.094 --> 00:55:50.180 Admit it. You find me attractive. 945 00:55:53.183 --> 00:55:54.183 That is a lie. 946 00:55:55.185 --> 00:55:56.853 I'm here to try to help you. 947 00:55:56.936 --> 00:55:58.980 Lying to me isn't helping me, Mea. 948 00:56:00.231 --> 00:56:03.068 You have my life in your hands and can't admit a simple truth. 949 00:56:03.568 --> 00:56:06.196 Mr. Malloy, I can smell the marijuana. 950 00:56:06.279 --> 00:56:08.448 I could smell it when you came to my office. 951 00:56:08.531 --> 00:56:09.949 I know that you're high, 952 00:56:10.450 --> 00:56:11.826 and it's not helping. 953 00:56:11.910 --> 00:56:15.121 Well, being high brings truth. Maybe you should try it. 954 00:56:16.706 --> 00:56:17.706 Yeah. 955 00:56:18.166 --> 00:56:19.166 New lawyer. 956 00:56:28.301 --> 00:56:29.803 [tense music playing] 957 00:56:39.771 --> 00:56:41.022 Where are you going? 958 00:56:41.106 --> 00:56:43.191 [Zyair] I need to dance. I'm going out. 959 00:56:43.983 --> 00:56:46.111 [Mea] You cannot be seen in public dancing. 960 00:56:46.194 --> 00:56:50.407 [Zyair] Where I'm going isn't public. Get your shit. Let's go. I gotta lock up. 961 00:56:52.575 --> 00:56:54.160 Mea. Move! 962 00:57:10.635 --> 00:57:13.138 So is this what you do when you don't get your way? 963 00:57:13.847 --> 00:57:17.142 Only person who could help me won't tell me she's attracted to me 964 00:57:17.225 --> 00:57:20.103 or that she believes me. And I know you are. 965 00:57:21.438 --> 00:57:23.565 I see your breathing change when I look at you. 966 00:57:23.648 --> 00:57:25.900 Or how you avert your eyes when I look at you. 967 00:57:27.026 --> 00:57:28.319 Trying to play cool. 968 00:57:29.863 --> 00:57:30.864 Play big girl. 969 00:57:33.658 --> 00:57:34.868 I see you, big girl. 970 00:57:36.119 --> 00:57:38.079 You shouldn't be seen going out. 971 00:57:38.872 --> 00:57:40.582 I told you, I'm not going out. 972 00:58:18.203 --> 00:58:19.287 [music fades out] 973 00:58:25.293 --> 00:58:28.755 ["Khavhude (feat. Vic_typhoon & Mpura)" by DJ Lag & Mr JazziQ playing] 974 00:59:11.089 --> 00:59:13.591 [sensual moaning] 975 00:59:57.510 --> 00:59:58.510 Wanna fuck? 976 00:59:59.012 --> 01:00:00.012 I got X. 977 01:00:06.269 --> 01:00:09.272 [Kal] All right, watch this. I'm coming for you. Mm-hmm. 978 01:00:10.148 --> 01:00:12.066 - Okay, one-on-one. - [music fades out] 979 01:00:12.150 --> 01:00:14.611 [Kal] All right, then, why you running? Don't run! 980 01:00:14.694 --> 01:00:16.863 - Okay, watch this. Here you go. - [joystick rattling] 981 01:00:16.946 --> 01:00:18.746 - Hey. - [Kal] Oh, I see you know how to hide. 982 01:00:18.781 --> 01:00:20.950 Okay, where you at? Oh, you think you smart? 983 01:00:21.034 --> 01:00:23.620 You think you smart. Okay... Come on! 984 01:00:23.703 --> 01:00:24.996 [laughing] 985 01:00:25.872 --> 01:00:28.583 Come on, that's not fair. Look... Uh... 986 01:00:29.125 --> 01:00:31.711 All right, okay. C'mon, then. One-on-one, let's go. 987 01:00:32.378 --> 01:00:35.715 Oh, you think you smart. All right, let's go now. Okay, wait there. 988 01:00:35.798 --> 01:00:36.924 [laughing] 989 01:00:37.759 --> 01:00:38.968 Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 990 01:00:39.636 --> 01:00:40.636 Okay, let's go. 991 01:00:47.727 --> 01:00:48.853 [phone ringing] 992 01:00:52.106 --> 01:00:53.983 - This is Mea. - It's Maddy. 993 01:00:54.734 --> 01:00:55.568 Hi. 994 01:00:55.652 --> 01:00:59.197 Hi. Zyair told me he want another lawyer. 995 01:00:59.989 --> 01:01:00.865 Yes. 996 01:01:00.948 --> 01:01:05.370 I told him that would be a big mistake. Please, talk to him. 997 01:01:05.453 --> 01:01:06.871 [Mea] He doesn't want me to. 998 01:01:06.954 --> 01:01:09.415 [Maddy] Mea, he is scared out of his mind. 999 01:01:10.083 --> 01:01:12.752 - [Mea] He said that? - [Maddy] Well, there you have it. 1000 01:01:12.835 --> 01:01:16.589 He would never admit that to anyone. Don't give up on him. He needs you. 1001 01:01:17.799 --> 01:01:19.467 [Mea] Maddy, I really have to go. 1002 01:01:24.097 --> 01:01:26.099 Maddy told me you wanted to see me. 1003 01:01:26.683 --> 01:01:28.893 I wanna apologize about the other night. 1004 01:01:30.144 --> 01:01:31.813 I know this is hard for you. 1005 01:01:32.480 --> 01:01:33.648 [Zyair] Yes. 1006 01:01:33.731 --> 01:01:35.483 I wanted to say that first. 1007 01:01:36.567 --> 01:01:42.490 Zyair, I am not... some weak woman that you can... seduce. 1008 01:01:43.700 --> 01:01:46.035 Yes, my marriage has issues, as do most, 1009 01:01:46.119 --> 01:01:48.579 but... we will work it out. 1010 01:01:49.580 --> 01:01:52.417 And if you wanna fire me, that's fine. 1011 01:01:52.500 --> 01:01:54.836 But you won't find anyone better 1012 01:01:55.545 --> 01:01:58.214 or anyone who cares as much. 1013 01:02:00.007 --> 01:02:03.094 I was just trying to set some boundaries, that's all. 1014 01:02:04.721 --> 01:02:05.888 There's some truth. 1015 01:02:07.682 --> 01:02:09.308 Why do you need boundaries? 1016 01:02:09.392 --> 01:02:11.394 [intense string music playing] 1017 01:02:24.282 --> 01:02:27.368 Um, call me tomorrow if you want me to represent you. 1018 01:02:34.417 --> 01:02:35.417 Hi. 1019 01:02:36.169 --> 01:02:37.170 I'm Carrie. 1020 01:02:38.212 --> 01:02:39.338 I live next door. 1021 01:02:39.922 --> 01:02:42.925 [Zyair] There's no need to introduce yourself. She's not staying. 1022 01:02:54.145 --> 01:02:55.188 [zipper opening] 1023 01:03:00.443 --> 01:03:01.903 [music intensifies] 1024 01:03:57.208 --> 01:03:59.627 - [switch clicks] - [elevator whirring] 1025 01:03:59.710 --> 01:04:00.962 [music fades out] 1026 01:04:16.477 --> 01:04:17.937 [cell phone ringing] 1027 01:04:23.651 --> 01:04:24.485 Hi. 1028 01:04:24.569 --> 01:04:25.862 Been trying to call you. 1029 01:04:27.822 --> 01:04:29.156 It's been a long day. 1030 01:04:31.117 --> 01:04:32.201 What's wrong? 1031 01:04:33.286 --> 01:04:35.788 Nothing. N... Nothing. Uh, what you got? 1032 01:04:36.455 --> 01:04:38.374 Is this about Kal and that girl? 1033 01:04:39.834 --> 01:04:41.210 What are you talking about? 1034 01:04:41.294 --> 01:04:42.879 [sighs] Shit. 1035 01:04:45.131 --> 01:04:46.757 - [message sent beep] - What is it? 1036 01:04:47.341 --> 01:04:48.426 Check your phone. 1037 01:04:54.056 --> 01:04:56.809 Hey, I... I am sorry, kid, okay? 1038 01:04:56.893 --> 01:04:59.604 But they're at the Winston, room 714. 1039 01:05:00.688 --> 01:05:02.398 - Are you there? - [scoffs] 1040 01:05:03.190 --> 01:05:05.526 Mea? All right, listen, Mea. 1041 01:05:05.610 --> 01:05:08.446 I'm back tomorrow, all right, and I'm coming to you, Mea. 1042 01:05:08.529 --> 01:05:10.531 I'm coming right to you, okay? Just... 1043 01:05:10.615 --> 01:05:12.783 Hey, hey, listen. Can you talk to me? 1044 01:05:14.327 --> 01:05:18.205 - I'll call you back. I'll call you back. - Please. Just take a breath, okay? 1045 01:05:18.873 --> 01:05:20.708 [clears throat] I'll be by my phone. 1046 01:05:30.885 --> 01:05:33.220 ["And I Drove You Crazy" by BANKS playing] 1047 01:05:33.304 --> 01:05:37.266 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1048 01:05:37.350 --> 01:05:40.978 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1049 01:05:41.062 --> 01:05:44.690 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1050 01:05:45.191 --> 01:05:48.945 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1051 01:05:49.028 --> 01:05:52.657 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1052 01:05:53.157 --> 01:05:56.327 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1053 01:05:59.288 --> 01:06:03.417 ♪ Even though I should've known ♪ 1054 01:06:03.501 --> 01:06:07.046 ♪ It was a bad idea to love you ♪ 1055 01:06:08.756 --> 01:06:11.926 ♪ All I wanted was to lift each other up ♪ 1056 01:06:12.677 --> 01:06:15.972 ♪ All I wanted was to lift each other up ♪ 1057 01:06:16.847 --> 01:06:22.645 ♪ I couldn't validate Or navigate a way around you ♪ 1058 01:06:24.730 --> 01:06:28.025 ♪ All I wanted was to lift each other up ♪ 1059 01:06:28.109 --> 01:06:31.946 ♪ I never wanted you To hurt too much to touch ♪ 1060 01:06:34.073 --> 01:06:38.119 ♪ What are you looking for? ♪ 1061 01:06:38.202 --> 01:06:41.789 ♪ Wanted to be your girl ♪ 1062 01:06:42.289 --> 01:06:45.668 ♪ And anything you wanted ♪ 1063 01:06:46.168 --> 01:06:48.713 ♪ Baby, I tried to be ♪ 1064 01:06:49.922 --> 01:06:53.092 ♪ What are you looking for? ♪ 1065 01:06:53.759 --> 01:06:57.096 ♪ Wanted to be your girl... ♪ 1066 01:06:59.473 --> 01:07:01.183 [Mea groans] Stop. 1067 01:07:02.226 --> 01:07:04.395 ♪ Believe, I tried to be ♪ 1068 01:07:04.478 --> 01:07:05.688 ♪ I drove you crazy ♪ 1069 01:07:05.771 --> 01:07:09.900 - ♪ What are you looking for? ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1070 01:07:09.984 --> 01:07:13.904 - ♪ Wanted to be your girl ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1071 01:07:13.988 --> 01:07:17.825 - ♪ And anything you wanted ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1072 01:07:17.908 --> 01:07:21.829 - ♪ Baby, I tried to be ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1073 01:07:21.912 --> 01:07:25.708 - ♪ What are you looking for? ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1074 01:07:25.791 --> 01:07:29.712 - ♪ Wanted to be your girl ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1075 01:07:29.795 --> 01:07:33.716 - ♪ In any way you wanted me ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1076 01:07:33.799 --> 01:07:39.972 - ♪ Believe, I tried to be ♪ - ♪ I drove you crazy, I drove you crazy ♪ 1077 01:07:40.056 --> 01:07:43.601 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1078 01:07:43.684 --> 01:07:47.938 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1079 01:07:48.022 --> 01:07:51.942 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1080 01:07:52.026 --> 01:07:55.905 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1081 01:07:55.988 --> 01:07:59.909 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1082 01:07:59.992 --> 01:08:03.454 ♪ And I drove you crazy And I drove you crazy ♪ 1083 01:08:03.537 --> 01:08:04.789 [music fades out] 1084 01:08:09.168 --> 01:08:11.378 ["Unravel Me" by Sabrina Claudio playing] 1085 01:08:11.462 --> 01:08:14.673 ♪ It's something in the sun or the air ♪ 1086 01:08:20.554 --> 01:08:23.808 ♪ It's making me wanna run Away from here ♪ 1087 01:08:29.522 --> 01:08:33.984 ♪ I know that you want me To stay with you, but no ♪ 1088 01:08:38.739 --> 01:08:44.245 ♪ So I'll keep on making excuses About the sun, the earth, the rays ♪ 1089 01:08:44.328 --> 01:08:47.414 ♪ Our days are numbered ♪ 1090 01:08:47.498 --> 01:08:53.838 ♪ Wired and I'm tired of it ♪ 1091 01:08:54.421 --> 01:08:57.174 ♪ I know you're trying ♪ 1092 01:08:57.258 --> 01:09:02.012 ♪ But you'll never unravel me ♪ 1093 01:09:08.686 --> 01:09:10.563 ♪ Unravel me ♪ 1094 01:09:17.820 --> 01:09:19.989 ♪ Unravel me ♪ 1095 01:09:26.787 --> 01:09:28.998 ♪ Unravel me ♪ 1096 01:09:36.255 --> 01:09:38.299 ♪ Unravel me ♪ 1097 01:09:45.514 --> 01:09:48.017 ♪ Unravel me ♪ 1098 01:10:12.249 --> 01:10:14.793 ♪ Unravel me ♪ 1099 01:10:21.634 --> 01:10:24.053 ♪ Unravel me ♪ 1100 01:10:30.601 --> 01:10:33.145 ♪ Unravel me ♪ 1101 01:10:39.902 --> 01:10:42.279 ♪ Unravel me ♪ 1102 01:10:44.907 --> 01:10:46.200 [music fades out] 1103 01:10:55.042 --> 01:10:56.669 [ambient music playing] 1104 01:11:06.804 --> 01:11:07.805 Zyair. 1105 01:11:12.226 --> 01:11:13.226 No worries. 1106 01:11:16.689 --> 01:11:17.856 It's abstraction. 1107 01:11:22.319 --> 01:11:23.319 [Mea gasps] 1108 01:11:33.289 --> 01:11:34.290 Oh shit. 1109 01:11:35.082 --> 01:11:36.082 Come on. 1110 01:11:39.962 --> 01:11:42.298 I always saw myself with a woman like you. 1111 01:11:43.507 --> 01:11:44.633 [Mea] Honestly, 1112 01:11:45.134 --> 01:11:48.012 I always saw myself with someone spontaneous. 1113 01:11:49.138 --> 01:11:52.266 Who makes love to me the way I wanna be made love to. 1114 01:11:53.475 --> 01:11:55.561 Who throws caution at the wind. 1115 01:11:57.313 --> 01:11:58.439 Someone like... 1116 01:11:59.440 --> 01:12:00.440 Me? 1117 01:12:05.195 --> 01:12:06.822 Too bad we didn't meet earlier. 1118 01:12:08.198 --> 01:12:09.950 Maybe you wouldn't be with him. 1119 01:12:10.784 --> 01:12:12.536 And I wouldn't be in all this shit. 1120 01:12:14.455 --> 01:12:15.581 Where would we be? 1121 01:12:17.916 --> 01:12:21.086 Somewhere in love in the Dominican Republic. 1122 01:12:22.129 --> 01:12:24.131 Off the beach in one of those villas. 1123 01:12:26.467 --> 01:12:27.885 That sounds perfect. 1124 01:12:29.887 --> 01:12:31.388 We'll go when you get me off. 1125 01:12:33.891 --> 01:12:34.975 I'll do my best. 1126 01:12:38.145 --> 01:12:41.732 Tell me... we'll go... when you get me off. 1127 01:12:45.194 --> 01:12:46.194 We'll go 1128 01:12:47.529 --> 01:12:48.781 when I get you off. 1129 01:12:54.995 --> 01:12:56.246 [music fades out] 1130 01:12:58.999 --> 01:13:00.667 [footsteps approaching] 1131 01:13:10.636 --> 01:13:12.221 What the fuck? Where have you been? 1132 01:13:12.304 --> 01:13:14.390 We have been calling you all night and all morning. 1133 01:13:14.473 --> 01:13:17.434 Keep your voices down. We are in my office. 1134 01:13:17.518 --> 01:13:21.563 Yes, I worked very late last night, so... I got a hotel. 1135 01:13:22.147 --> 01:13:24.900 What? And you didn't call me? Mea, I don't like this. 1136 01:13:24.983 --> 01:13:27.152 - Neither do I, Kal. - I don't like this at all! 1137 01:13:27.236 --> 01:13:29.839 - [Mea] Keep your voice... - Who the fuck you think you're talking to? 1138 01:13:29.863 --> 01:13:33.367 Um, she's right. We are at her job. 1139 01:13:33.450 --> 01:13:37.204 And now that we know she's okay, we can leave. Let's go to the Winston. 1140 01:13:38.664 --> 01:13:39.665 The Winston? 1141 01:13:39.748 --> 01:13:43.752 Azalia said she was feeling very bad, so we moved her into the Winston 1142 01:13:43.836 --> 01:13:47.047 so that she can be closer to the hospital since we're so far out. 1143 01:13:47.881 --> 01:13:49.174 We were all there. 1144 01:13:51.510 --> 01:13:53.220 - What room? - [scoffs] Oh. 1145 01:13:53.971 --> 01:13:55.013 So now you wanna know. 1146 01:13:55.973 --> 01:13:57.182 [poignant music playing] 1147 01:13:57.266 --> 01:13:58.266 714. 1148 01:13:59.935 --> 01:14:01.478 Come on, Kal. Let's go. 1149 01:14:01.562 --> 01:14:03.730 I'll, um... I'll meet you in the car. 1150 01:14:10.904 --> 01:14:14.491 You really hate me that much, you ignore me? Shoot, Mea, I'm tryin'! 1151 01:14:15.367 --> 01:14:16.367 What the hell? 1152 01:14:17.995 --> 01:14:21.915 Look, we're in counseling. Look, I thought we were doing better. 1153 01:14:23.417 --> 01:14:25.002 Please tell me what's goin' on. 1154 01:14:28.380 --> 01:14:29.380 I'm sorry. 1155 01:14:31.550 --> 01:14:32.550 You're sorry. 1156 01:14:33.552 --> 01:14:34.928 That's all you have to say? 1157 01:14:36.430 --> 01:14:38.140 Can we go to my office and talk? 1158 01:14:38.223 --> 01:14:40.184 No, I'm good right here. In fact, uh... 1159 01:14:42.561 --> 01:14:43.729 I can't do this. 1160 01:14:45.105 --> 01:14:46.105 Kal. 1161 01:14:48.567 --> 01:14:49.860 [stamps foot] Shit. 1162 01:14:55.199 --> 01:14:56.199 Shit. 1163 01:14:56.617 --> 01:14:57.826 [elevator clanking] 1164 01:15:09.379 --> 01:15:11.006 [Zyair] Haven't heard from you all day. 1165 01:15:14.134 --> 01:15:15.844 - I brought your case files. - Mea. 1166 01:15:15.928 --> 01:15:18.138 [Mea] The rest will be delivered later on. 1167 01:15:19.598 --> 01:15:22.351 I spoke to Jason Timsdale. He is great. 1168 01:15:22.935 --> 01:15:25.646 I spoke to him this morning. He has an excellent team. 1169 01:15:25.729 --> 01:15:27.898 - Stop. - And they are ready to take you on. 1170 01:15:28.398 --> 01:15:29.398 [Zyair] Stop. 1171 01:15:29.983 --> 01:15:32.986 I understand. You're feeling guilty. 1172 01:15:33.070 --> 01:15:34.446 You're embarrassed. 1173 01:15:35.155 --> 01:15:36.281 You wanna avoid me. 1174 01:15:37.533 --> 01:15:39.326 I get it. I already know. 1175 01:15:40.786 --> 01:15:42.621 There's no reason for any of that. 1176 01:15:43.330 --> 01:15:44.330 No one 1177 01:15:45.666 --> 01:15:46.666 will ever know. 1178 01:15:49.503 --> 01:15:50.503 Look... 1179 01:15:52.714 --> 01:15:54.925 I saw that wall you had up when we first met. 1180 01:15:55.801 --> 01:15:57.177 I knew you were feeling me. 1181 01:15:59.304 --> 01:16:04.560 But that woman who can hide her emotions in the workplace, 1182 01:16:06.270 --> 01:16:07.270 she can rep me. 1183 01:16:08.313 --> 01:16:11.275 I know you can do it. You can separate the two. 1184 01:16:11.358 --> 01:16:13.527 Do you wanna gamble with your life? 1185 01:16:14.027 --> 01:16:15.612 Knowing how you feel about me? 1186 01:16:16.321 --> 01:16:17.656 Absolutely. 1187 01:16:20.617 --> 01:16:21.617 [Mea sighs] 1188 01:16:22.035 --> 01:16:24.288 What's more important to me right now 1189 01:16:25.914 --> 01:16:27.791 is how I feel about my husband. 1190 01:16:29.167 --> 01:16:30.877 - And I can't do this. - Mea. 1191 01:16:31.628 --> 01:16:33.755 - I won't do this. - Mea, please. 1192 01:16:33.839 --> 01:16:36.967 It's too late. You know I need you. You know I need you. 1193 01:16:38.802 --> 01:16:40.053 Please don't do this. 1194 01:16:43.682 --> 01:16:44.682 [Mea] I can't. 1195 01:16:48.186 --> 01:16:49.186 [Zyair] Mea! 1196 01:16:53.358 --> 01:16:55.027 Mea, what am I supposed to do? 1197 01:16:56.695 --> 01:16:57.821 [music fades out] 1198 01:17:00.616 --> 01:17:02.534 [quavering] I can't believe I did it, Jimmy. 1199 01:17:02.618 --> 01:17:04.745 But you're human, okay? 1200 01:17:04.828 --> 01:17:06.705 She was in there 'cause she was sick. 1201 01:17:06.788 --> 01:17:09.416 They were all in there! Ray and Charlise too. 1202 01:17:09.499 --> 01:17:12.044 I would never judge you, and you know that, right? 1203 01:17:12.127 --> 01:17:13.670 But I'm judging myself. 1204 01:17:15.422 --> 01:17:16.882 I was so stupid! 1205 01:17:16.965 --> 01:17:19.635 - I shouldn't have said anything. - It's not your fault. 1206 01:17:20.135 --> 01:17:22.012 [Jimmy] Don't beat yourself up, okay? 1207 01:17:22.804 --> 01:17:24.097 I can't rep him. 1208 01:17:24.181 --> 01:17:25.617 - No, no, no. - But I need the money. 1209 01:17:25.641 --> 01:17:27.392 No, no. We're not gonna panic. 1210 01:17:27.476 --> 01:17:30.896 You have handled a lot. You got this, Mea. 1211 01:17:30.979 --> 01:17:33.690 You can do it. Don't you lose this because of my mistake. 1212 01:17:34.524 --> 01:17:36.068 How do I look at him? 1213 01:17:36.151 --> 01:17:38.153 You... can do this. 1214 01:17:38.236 --> 01:17:41.531 You take a second, but you can do this. All right? 1215 01:17:42.032 --> 01:17:43.617 You just talk to the gallery owner. 1216 01:17:43.700 --> 01:17:46.036 She refused to talk to me, but for whatever reason, 1217 01:17:46.119 --> 01:17:47.663 she said she's willing to talk to you. 1218 01:17:47.746 --> 01:17:50.374 If you still feel like you can't, then you drop it. 1219 01:17:50.874 --> 01:17:52.501 But you gotta try. Okay? 1220 01:17:52.584 --> 01:17:53.460 - Okay. - All right? 1221 01:17:53.543 --> 01:17:54.586 - Okay. - All right. 1222 01:17:54.670 --> 01:17:55.670 Okay. 1223 01:17:59.091 --> 01:18:00.091 [Mea sighs] 1224 01:18:01.134 --> 01:18:04.471 [chanting] Her blood! Your walls! Her blood! Your walls! 1225 01:18:04.554 --> 01:18:07.974 Her blood! Your walls! Her blood! Your walls! 1226 01:18:08.058 --> 01:18:11.436 Her blood! Your walls! Her blood! Your walls! 1227 01:18:11.520 --> 01:18:13.063 Her blood! Your walls! 1228 01:18:20.946 --> 01:18:25.617 Your walls! Her blood! Your walls! Her blood! Your walls! 1229 01:18:25.701 --> 01:18:28.704 Her blood! Your walls! Her blood! Your walls! 1230 01:18:28.787 --> 01:18:31.164 Her blood! Your walls! Her blood! Your walls! 1231 01:18:31.248 --> 01:18:34.751 All you bitches can go to hell! 1232 01:18:35.877 --> 01:18:37.129 Take that. 1233 01:18:37.212 --> 01:18:39.923 Her blood! Your walls! Her blood... 1234 01:18:45.887 --> 01:18:48.932 ["Condotta ell'era in ceppi" by Verdi playing in gallery] 1235 01:19:09.161 --> 01:19:12.456 Are you gonna stand there, or are you gonna come have a seat? 1236 01:19:24.009 --> 01:19:25.260 You want one? 1237 01:19:25.761 --> 01:19:26.762 [Mea] No, thank you! 1238 01:19:30.140 --> 01:19:32.934 Are you judging me because it's before noon? 1239 01:19:34.060 --> 01:19:35.061 Not at all. 1240 01:19:36.563 --> 01:19:37.564 [woman] Well, 1241 01:19:38.565 --> 01:19:39.816 I've earned this. 1242 01:19:41.693 --> 01:19:44.279 I'm Renee Chester Wilson. 1243 01:19:44.905 --> 01:19:45.906 Mea Harper. 1244 01:19:47.240 --> 01:19:48.408 I know who you are. 1245 01:19:49.910 --> 01:19:51.244 He likes you! 1246 01:19:53.789 --> 01:19:55.165 You fuckin' him yet? 1247 01:19:55.248 --> 01:19:56.833 I beg your pardon? 1248 01:19:56.917 --> 01:19:58.210 [Renee] Yeah, you are. 1249 01:19:59.127 --> 01:20:00.170 He's good. 1250 01:20:01.588 --> 01:20:05.717 And he has a real sizable package, like the snake that he is. 1251 01:20:06.218 --> 01:20:08.136 You wanted to talk to me. 1252 01:20:08.220 --> 01:20:13.099 Yes, honey. I wanted to share with you who he is. 1253 01:20:13.183 --> 01:20:14.726 Look at these walls. 1254 01:20:17.062 --> 01:20:20.190 There's Basquiat, Warhol, 1255 01:20:20.690 --> 01:20:22.442 Jon Moody, 1256 01:20:22.526 --> 01:20:23.985 Sam Gilliam, 1257 01:20:24.069 --> 01:20:25.445 Mark Bradford, 1258 01:20:25.529 --> 01:20:26.738 and Derrick Adams. 1259 01:20:27.280 --> 01:20:29.241 He didn't belong on these walls. 1260 01:20:30.784 --> 01:20:34.371 Those bitches out there want me to get rid of all of his paintings. 1261 01:20:34.454 --> 01:20:35.747 Not a chance. 1262 01:20:36.248 --> 01:20:38.250 He's gonna make me rich one day. 1263 01:20:39.835 --> 01:20:40.835 Well, 1264 01:20:41.545 --> 01:20:43.255 rich... er. 1265 01:20:45.340 --> 01:20:46.466 I helped him. 1266 01:20:47.592 --> 01:20:50.470 And as soon as things started going well for him, 1267 01:20:50.554 --> 01:20:54.349 it was bye-bye, old broad. 1268 01:20:55.684 --> 01:20:57.185 The world awaits. 1269 01:20:59.187 --> 01:21:03.525 I can... understand how that kind of betrayal can feel. 1270 01:21:03.608 --> 01:21:07.696 You can't understand nothing. You're not even 50. You have no idea. 1271 01:21:07.779 --> 01:21:11.074 Well, with that being said, 1272 01:21:12.576 --> 01:21:14.578 is there anything else you wanna say? 1273 01:21:14.661 --> 01:21:17.539 There's a lot I can say, sugar. What do you wanna know? 1274 01:21:18.164 --> 01:21:21.209 - Was he ever violent towards you? - [laughs] 1275 01:21:22.210 --> 01:21:23.210 [sighs] 1276 01:21:24.337 --> 01:21:25.672 You're going there. 1277 01:21:25.755 --> 01:21:27.507 I don't understand. 1278 01:21:27.591 --> 01:21:31.511 I... If you wanna defend him in that way, okay. 1279 01:21:31.595 --> 01:21:34.389 No, he was never violent. 1280 01:21:35.098 --> 01:21:37.559 But that's not how a snake works. 1281 01:21:37.642 --> 01:21:42.063 A snake is never violent... when they're stalking their prey. 1282 01:21:42.147 --> 01:21:46.067 It's only when they get right into striking distance 1283 01:21:46.693 --> 01:21:49.905 that they can become very... violent. 1284 01:21:50.405 --> 01:21:53.074 Was he ever within striking distance with you? 1285 01:21:55.201 --> 01:21:56.201 No. 1286 01:21:57.037 --> 01:21:59.372 He got what he wanted, and he was gone. 1287 01:22:00.040 --> 01:22:01.791 He charmed me. 1288 01:22:01.875 --> 01:22:04.669 I told him I was angry with my ex, 1289 01:22:04.753 --> 01:22:09.633 and he sat me down in front of an easel 1290 01:22:10.717 --> 01:22:13.511 and made me paint. 1291 01:22:14.596 --> 01:22:19.643 He said, "Close your eyes, and tell me what color you feel." 1292 01:22:20.477 --> 01:22:21.686 So I said, 1293 01:22:23.355 --> 01:22:24.355 "Blue." 1294 01:22:25.315 --> 01:22:28.151 And he made me paint waves. 1295 01:22:29.569 --> 01:22:30.946 Then he asked me, 1296 01:22:32.697 --> 01:22:34.240 "Are you angry?" 1297 01:22:34.324 --> 01:22:36.451 And I said, "Yes." 1298 01:22:36.952 --> 01:22:38.328 And then he said, 1299 01:22:38.411 --> 01:22:41.247 "Well, that feels like red to me." 1300 01:22:41.331 --> 01:22:42.999 So there I was 1301 01:22:44.334 --> 01:22:47.170 with this canvas of blue waves... 1302 01:22:49.631 --> 01:22:51.132 and red lines. 1303 01:22:51.675 --> 01:22:54.302 It was a mess. And you know what he did? 1304 01:22:55.595 --> 01:22:56.638 No, I don't. 1305 01:23:03.311 --> 01:23:04.437 He finished it. 1306 01:23:07.732 --> 01:23:12.320 And he put it on the canopy over the bed. 1307 01:23:13.613 --> 01:23:15.073 And one morning, 1308 01:23:15.156 --> 01:23:18.076 I looked up, and there was my face. 1309 01:23:19.035 --> 01:23:20.578 Bigger than life. 1310 01:23:22.872 --> 01:23:24.457 I was the canvas 1311 01:23:25.375 --> 01:23:27.711 that he played with until it was done. 1312 01:23:28.712 --> 01:23:30.880 But there are many canvases. 1313 01:23:32.465 --> 01:23:35.510 Many... layers, darling. 1314 01:23:40.306 --> 01:23:41.683 Look at your face. 1315 01:23:44.060 --> 01:23:45.395 [Renee laughing] 1316 01:23:46.229 --> 01:23:47.689 [laughing intensifies] 1317 01:23:47.772 --> 01:23:49.858 - [music intensifies] - [inaudible chanting] 1318 01:23:51.359 --> 01:23:52.527 [music intensifies] 1319 01:24:08.043 --> 01:24:09.836 [Renee's laugh echoing] 1320 01:24:14.215 --> 01:24:15.925 [music climaxes] 1321 01:24:18.136 --> 01:24:19.387 [music fades out] 1322 01:24:19.471 --> 01:24:20.847 [elevator whirring] 1323 01:24:22.098 --> 01:24:23.558 [elevator clanks] 1324 01:24:26.770 --> 01:24:28.772 [tense string music playing] 1325 01:24:30.482 --> 01:24:32.150 - Hey. - [Mea] Hey. 1326 01:24:33.985 --> 01:24:35.403 [Zyair] I've been calling you. 1327 01:24:36.154 --> 01:24:37.322 [Mea] Yeah, I was out. 1328 01:24:41.701 --> 01:24:42.701 [Zyair] You know... 1329 01:24:44.579 --> 01:24:46.039 feeling good about all this. 1330 01:24:46.873 --> 01:24:47.999 It's all your fault. 1331 01:25:03.264 --> 01:25:05.225 [music becomes unsettling] 1332 01:25:11.231 --> 01:25:13.733 I haven't felt relaxed like this in a long time. 1333 01:25:22.325 --> 01:25:23.451 Baby, you all right? 1334 01:25:27.705 --> 01:25:28.705 Mea? 1335 01:25:34.212 --> 01:25:35.212 Mea, wait! 1336 01:25:38.174 --> 01:25:40.009 [music becomes dramatic] 1337 01:25:47.183 --> 01:25:49.853 [Zyair] Hold on, it's not what you think. Mea, please. 1338 01:25:50.937 --> 01:25:54.649 - Let me explain. It's not what you think. - You need another lawyer! I quit! 1339 01:25:54.732 --> 01:25:56.651 I only did that because of the video. 1340 01:25:57.569 --> 01:25:58.569 [Mea] I'm done. 1341 01:26:00.071 --> 01:26:02.240 [Zyair] Mea, please. You know it's too late. 1342 01:26:02.323 --> 01:26:04.659 I need you, M... [softly] Oh my God... 1343 01:26:07.745 --> 01:26:09.622 So you take down the painting of me, 1344 01:26:09.706 --> 01:26:13.084 painted that "die, bitch, you ruined my life," and put it back up? 1345 01:26:13.168 --> 01:26:16.421 [softly] It's not what you think. What do you want me to do, Mea? 1346 01:26:17.213 --> 01:26:18.548 What do you want me to do? 1347 01:26:20.884 --> 01:26:21.884 Mea. 1348 01:26:25.054 --> 01:26:26.054 [Mea grunts] 1349 01:26:26.097 --> 01:26:27.097 Mea. 1350 01:26:29.392 --> 01:26:31.603 - [Mea] Start the elevator! - Mea. 1351 01:26:31.686 --> 01:26:32.729 [Mea] Start it! 1352 01:26:32.812 --> 01:26:34.314 What we had the other night... 1353 01:26:34.939 --> 01:26:36.191 [Mea] Start the elevator. 1354 01:26:37.609 --> 01:26:39.485 [Zyair] I only have one card to play. 1355 01:26:47.035 --> 01:26:50.330 If you are talking about telling my husband, I will tell him. 1356 01:26:50.413 --> 01:26:54.250 I'll go to the prosecution, Judge Brodan, the bar. 1357 01:26:54.334 --> 01:26:57.921 That painting is enough to bury your ass! 1358 01:26:58.004 --> 01:27:00.840 - That's not what I'm saying. - The fuck are you saying?! 1359 01:27:01.424 --> 01:27:02.675 Just that I love you. 1360 01:27:04.552 --> 01:27:06.221 You are so full of shit. 1361 01:27:13.853 --> 01:27:15.855 [Mea sobbing gently] 1362 01:27:22.320 --> 01:27:24.614 Start the fucking elevator. 1363 01:27:26.699 --> 01:27:28.618 Start the fucking elevator! 1364 01:27:34.415 --> 01:27:36.417 [elevator clanks, whirs] 1365 01:27:49.138 --> 01:27:50.515 [Kal] Hey. What's goin' on? 1366 01:27:56.646 --> 01:27:57.646 Hi. 1367 01:27:59.023 --> 01:28:00.023 What's goin' on? 1368 01:28:00.775 --> 01:28:01.775 Kal. 1369 01:28:02.652 --> 01:28:03.652 Come 'ere. 1370 01:28:07.782 --> 01:28:09.784 [tense music plays] 1371 01:28:11.703 --> 01:28:12.704 [Mea sighs] 1372 01:28:15.456 --> 01:28:16.791 [indistinct whispering] 1373 01:28:24.799 --> 01:28:27.343 Kal, I... need to tell you something. 1374 01:28:29.262 --> 01:28:33.308 You were with him for over an hour on the drive here. Couldn't tell him then? 1375 01:28:36.227 --> 01:28:37.478 Can we talk in private? 1376 01:28:37.562 --> 01:28:38.479 [Azalia] No. 1377 01:28:38.563 --> 01:28:41.524 Whatever you need to say, you can say to all of us. 1378 01:28:41.607 --> 01:28:42.607 Yeah. 1379 01:28:43.526 --> 01:28:46.446 Tell him where you were the other night. All night long. 1380 01:28:48.573 --> 01:28:50.616 - Kal, please... - He's not talking to you. 1381 01:28:53.036 --> 01:28:54.370 - Kal. - What did I say? 1382 01:28:54.454 --> 01:28:57.206 - [sighs] Let's all just... calm down. - [Ray] You, shut up! 1383 01:28:57.290 --> 01:28:59.792 Nobody needs to calm down. I am mad as hell. 1384 01:29:00.376 --> 01:29:04.130 After all that my son has done for you, you buy these expensive suits, 1385 01:29:04.213 --> 01:29:07.091 and he has to work overtime to pay for them. It's insane. 1386 01:29:07.175 --> 01:29:09.802 - [Mea scoffs] - [Azalia laughs] You don't deserve him. 1387 01:29:11.346 --> 01:29:13.014 [Kal] You wanna tell me where you were? 1388 01:29:14.849 --> 01:29:15.849 Tell him. 1389 01:29:17.268 --> 01:29:18.268 And be honest. 1390 01:29:19.645 --> 01:29:20.645 Honest? 1391 01:29:23.566 --> 01:29:24.942 Is that what we're doing? 1392 01:29:28.905 --> 01:29:29.905 I lost my job. 1393 01:29:31.032 --> 01:29:31.949 What? 1394 01:29:32.033 --> 01:29:34.035 She's been supporting me the whole time. 1395 01:29:37.622 --> 01:29:39.374 [gasps softly] And I'm in rehab. 1396 01:29:41.876 --> 01:29:44.837 - [quietly] Kal, what are you saying? - It's all her fault. 1397 01:29:44.921 --> 01:29:48.132 She put too much pressure on you. She doesn't deserve you. 1398 01:29:48.216 --> 01:29:51.052 [Ray] I got a call from the court saying you went to see the judge, 1399 01:29:51.135 --> 01:29:52.178 and you're off the case 1400 01:29:52.261 --> 01:29:55.598 because of an inappropriate relationship with your client. 1401 01:29:57.058 --> 01:29:58.184 Wanna tell him that? 1402 01:30:00.728 --> 01:30:02.480 [Kal] What did you mean by that, Mea? 1403 01:30:05.650 --> 01:30:06.984 Where were you that night? 1404 01:30:08.653 --> 01:30:10.446 [Kal breathes shakily] 1405 01:30:10.530 --> 01:30:12.448 [softly] I spent the night with Zyair. 1406 01:30:17.954 --> 01:30:19.372 [quavers] Did you fuck him? 1407 01:30:23.000 --> 01:30:24.000 [quietly] Yes. 1408 01:30:24.335 --> 01:30:25.335 I knew it! Oh! 1409 01:30:26.587 --> 01:30:28.840 Fuck! Fuck! Fuck! 1410 01:30:29.632 --> 01:30:31.759 - Fuck, man! - [Ray] Hey, hey, hey, hey, hey. 1411 01:30:31.843 --> 01:30:33.219 [Azalia] You need to leave! 1412 01:30:33.302 --> 01:30:34.804 - [Ray] I got you. - I'm sorry. 1413 01:30:34.887 --> 01:30:36.681 I said, you need to leave! 1414 01:30:38.015 --> 01:30:40.685 Get the fuck outta here, you fucking bitch! Get out! 1415 01:30:40.768 --> 01:30:42.103 Get outta this house! 1416 01:30:42.645 --> 01:30:43.980 - Get out! - [Ray] I got you. 1417 01:30:45.064 --> 01:30:46.983 - I got you. - [Azalia] We got you, baby. 1418 01:30:47.066 --> 01:30:49.026 I didn't do anything wrong, Mom... 1419 01:31:03.499 --> 01:31:05.001 [Mea sobbing] I'm so sorry. 1420 01:31:05.835 --> 01:31:06.835 I know. 1421 01:31:11.632 --> 01:31:12.632 [Ray] Charlise. 1422 01:31:14.969 --> 01:31:16.971 Get in here. The kids are crying. 1423 01:31:33.905 --> 01:31:36.407 [tropical music playing in beach bar] 1424 01:31:41.078 --> 01:31:42.914 [man 1] The forecast for today is more sun. 1425 01:31:42.997 --> 01:31:45.500 It looks like it will be a warmer-than-normal week. 1426 01:31:46.083 --> 01:31:48.586 In other news, Chicago District Attorney Ray Harper 1427 01:31:48.669 --> 01:31:51.130 announced a breakthrough in the Zyair Malloy case. 1428 01:31:51.631 --> 01:31:53.216 With more analysis on the case, 1429 01:31:53.299 --> 01:31:56.552 here's Channel 10's legal team, Judy Walker and Jim Forrester. 1430 01:31:57.053 --> 01:31:58.763 [man 2] Yes, in a surprising turn, 1431 01:31:58.846 --> 01:32:02.058 Zyair Malloy has agreed to a deal with the prosecution 1432 01:32:02.141 --> 01:32:05.228 that will give him the opportunity to be eligible for parole. 1433 01:32:05.311 --> 01:32:08.022 So doesn't this mean no trial and no answers? 1434 01:32:08.105 --> 01:32:10.274 Usually, when these types of deals are made, 1435 01:32:10.358 --> 01:32:11.984 the defendant has to confess 1436 01:32:12.068 --> 01:32:15.154 and tell where the body is. Is that a part of this deal? 1437 01:32:15.238 --> 01:32:18.115 No. Surprisingly enough, DA Harper did not ask for that, 1438 01:32:18.199 --> 01:32:19.199 which is shocking. 1439 01:32:19.242 --> 01:32:21.285 I'm sure we'll be hearing from her family. 1440 01:32:21.369 --> 01:32:23.663 Yes, that is strange. Thank you very much, Brandon. 1441 01:32:26.749 --> 01:32:28.042 [line ringing] 1442 01:32:29.794 --> 01:32:32.838 - [Mea] Hi. - Hey! Hey, I've been trying to call you. 1443 01:32:32.922 --> 01:32:35.466 Yeah, I just got on a plane. 1444 01:32:36.259 --> 01:32:37.843 I needed to clear my head. 1445 01:32:37.927 --> 01:32:39.929 Hey, you talk to Kal? 1446 01:32:41.055 --> 01:32:42.055 No. 1447 01:32:42.682 --> 01:32:44.350 He doesn't wanna talk to me. 1448 01:32:44.433 --> 01:32:45.768 You need to call him, Mea. 1449 01:32:45.851 --> 01:32:47.478 Why? What did you do? 1450 01:32:47.562 --> 01:32:49.188 He's been going to counseling. 1451 01:32:50.189 --> 01:32:53.901 Let me give it some time. I just need a second to sit in all of this. 1452 01:32:54.485 --> 01:32:56.362 All right. I love you, girl. 1453 01:32:56.445 --> 01:32:58.406 Love you, Jimmy. Thanks. Bye. 1454 01:32:58.489 --> 01:32:59.489 Bye. 1455 01:33:17.842 --> 01:33:19.844 [ambient music playing] 1456 01:33:34.275 --> 01:33:35.693 [music intensifies] 1457 01:33:45.953 --> 01:33:47.872 [music becomes unsettling] 1458 01:33:49.665 --> 01:33:50.665 [Mea] 'Scuse me. 1459 01:33:51.626 --> 01:33:52.668 Yes, ma'am? 1460 01:33:53.502 --> 01:33:54.545 Hydie. 1461 01:33:55.546 --> 01:33:57.632 - Uh... - You're Hydie. 1462 01:33:57.715 --> 01:34:00.718 Ah... [Mexican accent] I'm sorry. No... No speak English. 1463 01:34:00.801 --> 01:34:03.054 - [Mea] You're alive! - [music becomes dramatic] 1464 01:34:03.137 --> 01:34:04.639 [Mea] You're gonna talk to me! 1465 01:34:07.850 --> 01:34:10.227 - Why are you running? - I am not who you think I am. 1466 01:34:10.311 --> 01:34:13.272 - You're coming to the police with me. - No. No! 1467 01:34:13.356 --> 01:34:14.356 [Mea] Shit! 1468 01:34:14.732 --> 01:34:15.733 [Hydie yelps] 1469 01:34:15.816 --> 01:34:17.026 [music subsides] 1470 01:34:17.109 --> 01:34:18.694 [Hydie gasping hysterically] 1471 01:34:19.362 --> 01:34:20.821 Oh my God! 1472 01:34:20.905 --> 01:34:23.074 [sucks in air] Ah! Shit. 1473 01:34:27.119 --> 01:34:28.287 [music fades out] 1474 01:34:31.040 --> 01:34:32.375 [line ringing] 1475 01:34:32.458 --> 01:34:34.578 - It's me. I had to get another phone. - Are you okay? 1476 01:34:34.627 --> 01:34:37.922 Uh... [spluttering] Is Ray around? Can you put him on the phone? 1477 01:34:38.005 --> 01:34:40.549 Yeah, but he doesn't wanna speak to you. 1478 01:34:40.633 --> 01:34:42.343 Please put him on the phone. 1479 01:34:48.224 --> 01:34:49.767 - Who is it? - Mea. 1480 01:34:57.692 --> 01:34:58.692 What do you want? 1481 01:34:58.734 --> 01:35:00.277 Yeah, Zyair is innocent. 1482 01:35:02.363 --> 01:35:03.197 What? 1483 01:35:03.280 --> 01:35:05.950 I just saw the woman that he supposedly killed. 1484 01:35:06.575 --> 01:35:08.452 [scoffs] What are you talkin' about? 1485 01:35:08.536 --> 01:35:11.497 I saw her. She's working at the resort that I'm staying at. 1486 01:35:11.580 --> 01:35:14.291 I'm at the police station, but they aren't much help. 1487 01:35:14.375 --> 01:35:16.210 [scoffs] This sounds ridiculous. 1488 01:35:16.293 --> 01:35:18.212 You have an innocent man in jail. 1489 01:35:18.295 --> 01:35:20.415 I'm supposed to believe you after what you did to Kal? 1490 01:35:20.464 --> 01:35:21.799 You don't have to believe me. 1491 01:35:21.882 --> 01:35:22.967 Well, tell the police. 1492 01:35:23.050 --> 01:35:25.052 I'm telling you, they're not much help. 1493 01:35:25.136 --> 01:35:28.639 An investigator I'm working with is on a plane, and when he lands, 1494 01:35:28.723 --> 01:35:31.475 - I'm gonna have him come and find her. - Where are you? 1495 01:35:31.559 --> 01:35:34.186 I'm in the DR. Santo Domingo. 1496 01:35:34.270 --> 01:35:35.104 Mea. 1497 01:35:35.187 --> 01:35:36.897 This looks bad. 1498 01:35:37.648 --> 01:35:38.691 What do you mean? 1499 01:35:39.900 --> 01:35:41.152 You slept with him. 1500 01:35:41.777 --> 01:35:44.697 You wanna help him, let me get one of my investigators out there. 1501 01:35:44.780 --> 01:35:48.159 - No. She'll be gone by then. - And what are you gonna do to stop her? 1502 01:35:48.659 --> 01:35:51.287 I'll get one of my guys on the plane right now. Just... 1503 01:35:52.621 --> 01:35:53.621 come home. 1504 01:35:54.457 --> 01:35:56.459 Okay? Come... come here, to the house. 1505 01:35:56.542 --> 01:35:59.587 Kal's here. Mea, he's been worried sick without you. 1506 01:35:59.670 --> 01:36:01.380 - No, Ray, I... - Come. 1507 01:36:01.464 --> 01:36:04.508 - Your mother doesn't want me there. - Look, I'll talk to her. 1508 01:36:04.592 --> 01:36:07.344 I need to get off the phone. Let me get my guy on the plane. 1509 01:36:07.428 --> 01:36:08.554 Just come to the house. 1510 01:36:09.722 --> 01:36:10.722 Okay. 1511 01:36:11.348 --> 01:36:13.476 - [phone beeps] - Goddammit! 1512 01:36:58.145 --> 01:36:59.855 - You. - Mom. 1513 01:37:01.774 --> 01:37:03.067 Is Kal here? 1514 01:37:03.150 --> 01:37:05.528 He was in the city earlier, but he's on his way. 1515 01:37:08.072 --> 01:37:09.698 Did you reach your investigator? 1516 01:37:10.366 --> 01:37:11.575 Landing as we speak. 1517 01:37:13.953 --> 01:37:15.412 Hey, don't worry. 1518 01:37:15.496 --> 01:37:16.914 We'll find her, okay? 1519 01:37:21.335 --> 01:37:22.335 Okay. 1520 01:37:24.839 --> 01:37:26.257 [cell phone buzzing] 1521 01:37:27.383 --> 01:37:29.635 I'm sorry, I have to take this. 1522 01:37:29.718 --> 01:37:31.095 Yeah. Go on. 1523 01:37:33.389 --> 01:37:35.432 - [Jimmy] Hey. - [Mea] Hey, did you get my message? 1524 01:37:35.516 --> 01:37:37.476 Yeah, s... so she's alive? 1525 01:37:37.560 --> 01:37:38.644 Yeah. 1526 01:37:38.727 --> 01:37:39.895 Hey, where are you? 1527 01:37:40.396 --> 01:37:42.231 At my brother-in-law's house. 1528 01:37:42.314 --> 01:37:43.858 - Is his mother there? - Yeah. 1529 01:37:43.941 --> 01:37:48.153 Okay, listen. Mea, I know I fucked up with the whole Kal thing. 1530 01:37:48.237 --> 01:37:52.241 I need you to trust me here, all right? I want you to check your email. 1531 01:37:53.742 --> 01:37:55.244 [buttons tapping] 1532 01:37:57.830 --> 01:37:59.832 - [unsettling music plays] - [gasps softly] 1533 01:38:00.749 --> 01:38:01.749 You're kidding. 1534 01:38:02.418 --> 01:38:05.254 I know it's illegal, but I had to make it up to you somehow. 1535 01:38:05.337 --> 01:38:06.337 [Mea gasps softly] 1536 01:38:06.755 --> 01:38:07.755 Okay? 1537 01:38:09.008 --> 01:38:10.009 [Mea gasping softly] 1538 01:38:10.801 --> 01:38:11.801 You hear me? 1539 01:38:12.261 --> 01:38:13.637 - [to herself] I can't... - Mea? 1540 01:38:14.597 --> 01:38:15.597 Can you hear me? 1541 01:38:18.017 --> 01:38:19.184 Hell... Fuck! 1542 01:38:22.980 --> 01:38:24.356 [tense music playing] 1543 01:38:48.422 --> 01:38:49.798 [music intensifies] 1544 01:38:59.850 --> 01:39:01.185 - [Azalia] Mea? - Yes? 1545 01:39:01.852 --> 01:39:05.814 Can you help me to the counter? This... This chemo, it just makes me so sick. 1546 01:39:05.898 --> 01:39:07.900 - [Azalia gasps] - [phone cracks] 1547 01:39:08.943 --> 01:39:09.943 [Azalia] Oh, I... 1548 01:39:10.903 --> 01:39:13.530 [insincerely] I don't think your phone is working anymore. 1549 01:39:13.614 --> 01:39:16.825 I'm sorry. It just... it makes me so weak. 1550 01:39:17.826 --> 01:39:19.370 [sighs] Thank you, dear. 1551 01:39:22.665 --> 01:39:24.541 [chair scraping floor] 1552 01:39:28.045 --> 01:39:29.045 Thank you. 1553 01:39:29.964 --> 01:39:31.840 - Everything okay? - [Azalia] Yeah. 1554 01:39:32.841 --> 01:39:35.010 Here. Made you a drink, Mea. 1555 01:39:35.094 --> 01:39:36.887 [unsettling music plays] 1556 01:39:38.722 --> 01:39:39.807 - Thank you. - [Ray] Yeah. 1557 01:39:43.602 --> 01:39:45.229 Kal should've been here by now. 1558 01:39:45.312 --> 01:39:48.232 Yeah. I'll call him. You enjoy your drink. 1559 01:39:48.857 --> 01:39:50.776 You wanna help me get this meal ready? 1560 01:39:52.361 --> 01:39:54.655 - Sure. - [Charlise] Uh, you can wash those. 1561 01:39:54.738 --> 01:39:56.949 [Azalia] Oh! You won't be needing that. 1562 01:39:58.742 --> 01:40:00.035 I'll cut them. 1563 01:40:02.746 --> 01:40:04.206 [unsettling music plays] 1564 01:40:04.289 --> 01:40:06.875 - You haven't touched your drink. - What did your clerk say? 1565 01:40:07.793 --> 01:40:09.962 - Think our investigator found her. - Okay. 1566 01:40:10.796 --> 01:40:11.630 Great. 1567 01:40:11.714 --> 01:40:13.799 Tomorrow we'll talk to Judge Brodan, and... 1568 01:40:14.299 --> 01:40:16.969 [sighs]...we'll see about getting that man out of jail. 1569 01:40:17.052 --> 01:40:19.054 Why can't we just hit the judge tonight? 1570 01:40:19.138 --> 01:40:22.182 No. Come on, Mea. This is... family time. 1571 01:40:22.266 --> 01:40:24.184 [Azalia] Yeah, it's family time! 1572 01:40:29.148 --> 01:40:31.316 [Mea] Ray... read your email. 1573 01:40:34.903 --> 01:40:37.281 Go on. Read it! 1574 01:40:45.247 --> 01:40:47.499 Who got you this? Jimmy? Your PI? 1575 01:40:48.208 --> 01:40:51.587 - You mean, Mom, you don't have cancer? - No, son. 1576 01:40:51.670 --> 01:40:53.088 And tell her why. 1577 01:40:56.842 --> 01:40:58.635 We cooked all of this shit up. 1578 01:41:00.304 --> 01:41:02.139 I won sympathy for my votes. 1579 01:41:02.222 --> 01:41:05.017 I just don't know why it took you so long to figure it out. 1580 01:41:05.100 --> 01:41:06.477 Does Kal know about this? 1581 01:41:06.977 --> 01:41:08.479 It would break his heart. 1582 01:41:09.146 --> 01:41:11.732 - Let's toast to family! [chuckles] - [Ray] Mm. 1583 01:41:11.815 --> 01:41:13.150 Here's to Charlise, 1584 01:41:13.233 --> 01:41:16.779 who decided to sleep with a penniless, desperate artist. 1585 01:41:17.821 --> 01:41:19.448 I am so sorry, son. 1586 01:41:22.910 --> 01:41:23.994 Ray, I... 1587 01:41:24.078 --> 01:41:25.662 Oh, shut the fuck up. 1588 01:41:25.746 --> 01:41:29.583 [scoffs] My boys are so good to both of you, 1589 01:41:29.666 --> 01:41:32.336 and you two cheat with the same fucking guy? 1590 01:41:32.419 --> 01:41:33.879 I don't believe this. 1591 01:41:33.962 --> 01:41:35.839 Oh, I begged Kal not to marry you. 1592 01:41:36.465 --> 01:41:39.051 I know that you set Zyair up. 1593 01:41:39.134 --> 01:41:41.762 I think... you should let it go. 1594 01:41:41.845 --> 01:41:43.013 [Ray laughing] 1595 01:41:43.097 --> 01:41:45.974 [Mea] Charlise, get the kids. Let's get out of here, okay? 1596 01:41:48.811 --> 01:41:49.811 C'mon. 1597 01:41:50.229 --> 01:41:51.230 [Azalia] Stab her. 1598 01:41:52.481 --> 01:41:53.481 [Ray] Do it. 1599 01:41:54.149 --> 01:41:56.401 - No. I won't. I won't. I wo... - [Mea] Charlise... 1600 01:41:57.444 --> 01:41:58.779 - Now. - [Mea] Charlise. 1601 01:41:58.862 --> 01:42:00.030 [Charlise sniffs] 1602 01:42:02.199 --> 01:42:03.575 - No. - [Ray] C'mon. 1603 01:42:05.369 --> 01:42:06.369 You can do it. 1604 01:42:08.080 --> 01:42:09.080 [Mea] Char... 1605 01:42:09.706 --> 01:42:11.083 [music intensifies] 1606 01:42:14.294 --> 01:42:16.046 [music becomes dramatic] 1607 01:42:19.842 --> 01:42:21.426 [Azalia screaming] 1608 01:42:29.601 --> 01:42:31.270 [Ray groaning] 1609 01:42:56.670 --> 01:42:57.838 [metal cracks, rattles] 1610 01:42:59.339 --> 01:43:01.800 [Mea] Shit. Charlise! Please! 1611 01:43:02.551 --> 01:43:03.427 Charlise... 1612 01:43:03.510 --> 01:43:04.510 Shit! 1613 01:43:07.097 --> 01:43:08.765 C'mon! C'mon! 1614 01:43:08.849 --> 01:43:10.267 [gunshot cracks] 1615 01:43:10.350 --> 01:43:14.021 [Ray panting] Honey, what are you doin'? 1616 01:43:14.813 --> 01:43:16.857 DA's have incredible security. 1617 01:43:18.525 --> 01:43:20.152 That's bulletproof glass. 1618 01:43:20.903 --> 01:43:22.404 The fucking knife down. 1619 01:43:26.909 --> 01:43:29.953 Get his keys. Get his keys. Get his keys. Run! 1620 01:43:30.037 --> 01:43:30.871 [Azalia] No! 1621 01:43:30.954 --> 01:43:32.956 - [Azalia grunts] - [sickening squelch] 1622 01:43:36.126 --> 01:43:37.502 [music intensifies] 1623 01:43:37.586 --> 01:43:39.171 [Mea groaning] Shit! 1624 01:43:59.399 --> 01:44:01.276 - [unsettling squelch] - [Ray cries out] 1625 01:44:06.823 --> 01:44:07.823 [Mea] Shit. 1626 01:44:12.621 --> 01:44:13.621 [Mea yelps] 1627 01:44:15.165 --> 01:44:16.208 [Ray growling] 1628 01:44:32.766 --> 01:44:34.059 [music fades out] 1629 01:44:40.107 --> 01:44:42.651 - [Mea grunting] - [ignition failing] 1630 01:44:46.363 --> 01:44:48.198 [dramatic music playing] 1631 01:45:05.382 --> 01:45:07.009 Help! Please! 1632 01:45:07.092 --> 01:45:08.719 Stop! Stop! 1633 01:45:08.802 --> 01:45:11.054 Please! Please! Please! 1634 01:45:15.600 --> 01:45:18.228 - Mea! Mea! What are you... What are you... - Kal! 1635 01:45:18.312 --> 01:45:20.039 - Baby, what you... - We gotta get outta here. 1636 01:45:20.063 --> 01:45:21.815 Wait. What are you talking about? 1637 01:45:21.898 --> 01:45:23.817 - [shouts] Ray is in on it! - Wait, what?! 1638 01:45:23.900 --> 01:45:25.569 Charlise was sleeping with him. 1639 01:45:25.652 --> 01:45:26.778 - Baby... - We have to go. 1640 01:45:26.862 --> 01:45:28.739 - Baby, look. Breathe. - No. 1641 01:45:28.822 --> 01:45:31.658 - Let's just go! He tried to kill me! - I need you to calm down. 1642 01:45:31.742 --> 01:45:34.369 Who tried to kill you? Baby, please talk. C'mon. 1643 01:45:34.453 --> 01:45:36.455 - I need you to breathe. - Call the police! 1644 01:45:36.538 --> 01:45:38.081 [Kal] C'mon. Get in the car. 1645 01:45:47.841 --> 01:45:49.217 Yeah, 911? 1646 01:45:49.301 --> 01:45:51.386 Okay, yeah, I have an emergency, please. 1647 01:45:51.470 --> 01:45:54.806 Yeah, I need the police. [softly] It'll be okay. Yeah, please. 1648 01:46:05.942 --> 01:46:09.571 They're asking me what happened. What happened, Mea? Mea, what happened? 1649 01:46:09.654 --> 01:46:12.199 I'm asking her questions, but she's not answering. 1650 01:46:12.282 --> 01:46:15.619 Can you just send somebody to 345 on Highway 57? 1651 01:46:16.787 --> 01:46:18.455 Yeah. Yeah, send somebody. 1652 01:46:19.998 --> 01:46:23.126 Okay, look, they're on the way. Okay? It's gonna be all right. 1653 01:46:23.210 --> 01:46:24.586 It's gonna be all right. 1654 01:46:24.669 --> 01:46:27.714 - Why are you going to the house? - We have to wait for the police. 1655 01:46:27.798 --> 01:46:30.342 - They tried to kill me! - Mea, come on! 1656 01:46:30.425 --> 01:46:31.593 [phone ringing] 1657 01:46:32.427 --> 01:46:33.804 Uh... Yeah, 911? 1658 01:46:37.224 --> 01:46:38.224 Yeah. 1659 01:46:38.892 --> 01:46:39.976 Mm-hmm. 1660 01:46:41.603 --> 01:46:43.271 Yeah, all right, all right. Yeah. 1661 01:46:46.274 --> 01:46:50.362 [Ray through speaker] She figured it out. I need you to bring her back here. 1662 01:46:50.445 --> 01:46:51.571 Now. 1663 01:46:51.655 --> 01:46:53.240 Get her back here! 1664 01:46:53.323 --> 01:46:55.242 [unsettling music playing] 1665 01:47:02.165 --> 01:47:03.583 Don't look at me like that. 1666 01:47:05.710 --> 01:47:08.130 You know, my mom told me you would do this. 1667 01:47:10.424 --> 01:47:13.385 I had no idea you'd fall for him like Charlise did. 1668 01:47:15.929 --> 01:47:17.556 You're both so damn stupid. 1669 01:47:17.639 --> 01:47:20.308 Ray told me I'll never be good enough for you. Never. 1670 01:47:21.435 --> 01:47:24.855 He told me to beat your ass to just... to get you in line. 1671 01:47:25.355 --> 01:47:28.024 - [Mea breathing deeply] - But I said no. 1672 01:47:28.650 --> 01:47:30.861 I said I wanted to try it the sweet way. 1673 01:47:33.071 --> 01:47:34.489 But my mom was so right. 1674 01:47:36.032 --> 01:47:37.868 That shit would never work with you. 1675 01:47:39.578 --> 01:47:40.578 Why? 1676 01:47:42.998 --> 01:47:44.207 Because you're weak? 1677 01:47:44.291 --> 01:47:45.834 The fuck did you just say? 1678 01:47:48.628 --> 01:47:50.255 That's why I was with him. 1679 01:47:52.174 --> 01:47:53.174 A man 1680 01:47:54.426 --> 01:47:56.303 with money and success. 1681 01:47:56.386 --> 01:47:57.554 [Kal punches dashboard] 1682 01:47:58.472 --> 01:47:59.514 He is nothing. 1683 01:47:59.598 --> 01:48:00.598 [Mea scoffs softly] 1684 01:48:02.517 --> 01:48:03.810 [Mea] If you only knew. 1685 01:48:08.857 --> 01:48:10.567 That's right. You can look at me here. 1686 01:48:10.650 --> 01:48:12.652 See, that was a decision of mine. See that? 1687 01:48:25.290 --> 01:48:26.416 What are you doin'? 1688 01:48:27.375 --> 01:48:28.375 Get off, bitch! 1689 01:48:28.418 --> 01:48:29.669 [horn screeching] 1690 01:48:39.429 --> 01:48:40.722 [music fades out] 1691 01:48:46.269 --> 01:48:48.563 [man echoing] Oh my Lord, are you okay? 1692 01:48:48.647 --> 01:48:49.856 Ma'am, are you okay? 1693 01:48:52.567 --> 01:48:54.569 [siren wailing] 1694 01:48:56.321 --> 01:49:00.116 Debbie, we are on the scene where we are told DA Raymond Harper has been arrested 1695 01:49:00.200 --> 01:49:03.787 for covering up evidence in a crime along with a number of other charges. 1696 01:49:03.870 --> 01:49:08.124 We are also being told that this is all in connection with the Zyair Malloy case. 1697 01:49:08.208 --> 01:49:10.335 The attorney general has issued a statement 1698 01:49:10.418 --> 01:49:14.047 saying they are investigating this case, as well as several others. 1699 01:49:14.130 --> 01:49:15.632 And our sources have revealed 1700 01:49:15.715 --> 01:49:19.261 all of the evidence that was presented to the state's attorney against him, 1701 01:49:19.344 --> 01:49:21.012 apparently in an anonymous email, 1702 01:49:21.096 --> 01:49:24.307 gave several details on the nature of the crimes that were alleged. 1703 01:49:24.391 --> 01:49:27.352 They are scheduled to hold a press conference to brief the public, 1704 01:49:27.435 --> 01:49:29.437 and you can believe Channel 7 will be there. 1705 01:49:30.146 --> 01:49:32.148 [woman] How does it feel to be free? 1706 01:49:32.232 --> 01:49:34.192 [man] Are you angry at the prosecution? 1707 01:49:34.276 --> 01:49:36.820 ["Walk On By" by Isaac Hayes playing] 1708 01:49:36.903 --> 01:49:38.613 [woman] Sir, please look this way! 1709 01:49:40.073 --> 01:49:42.742 [man] Are you... are you angry at the prosecution? 1710 01:49:45.161 --> 01:49:46.871 How does it feel to be free? 1711 01:49:47.414 --> 01:49:49.833 - Long overdue. - Are you angry at the prosecution? 1712 01:49:49.916 --> 01:49:52.252 I'm angry at any system that can allow this to happen. 1713 01:49:52.335 --> 01:49:54.421 Who would you like to thank the most for this? 1714 01:49:56.047 --> 01:49:59.968 Mea Harper. I'm told she's the reason why the truth got revealed. 1715 01:50:00.969 --> 01:50:02.679 Which one of y'all got a close-up? 1716 01:50:04.806 --> 01:50:06.141 I appreciate you, Mea. 1717 01:50:08.852 --> 01:50:09.852 Yeah. 1718 01:50:11.563 --> 01:50:15.900 ♪ If you see me walking down the street ♪ 1719 01:50:15.984 --> 01:50:21.615 ♪ And I start to cry each time we meet ♪ 1720 01:50:24.909 --> 01:50:27.495 ♪ Then walk on by ♪ 1721 01:50:30.498 --> 01:50:33.752 ♪ Walk on by ♪ 1722 01:50:35.712 --> 01:50:41.092 ♪ Make believe That you don't see the tears ♪ 1723 01:50:41.926 --> 01:50:44.262 ♪ Oh, just let me grieve ♪ 1724 01:50:44.971 --> 01:50:49.100 ♪ In private cause each time I see you ♪ 1725 01:50:49.601 --> 01:50:51.436 ♪ Just can't help myself ♪ 1726 01:50:54.272 --> 01:50:58.151 ♪ I break down and cry ♪ 1727 01:50:58.777 --> 01:51:03.907 ♪ Oh, baby, walk on by ♪ 1728 01:51:20.674 --> 01:51:21.966 [music fades out] 1729 01:51:24.219 --> 01:51:25.970 [ambient music playing] 1730 01:51:49.494 --> 01:51:50.787 [music fades out] 1731 01:51:52.122 --> 01:51:53.873 [dramatic music playing] 1732 01:53:00.482 --> 01:53:01.649 [music subsides] 1733 01:56:34.445 --> 01:56:35.738 [music fades out] 1734 01:56:38.825 --> 01:56:40.576 [sensual music playing] 1735 01:58:17.965 --> 01:58:19.217 [music fades out]119955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.