Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,400 --> 00:00:51,905
Figlio mio.
2
00:02:14,851 --> 00:02:17,876
Fanculo, gatto nero.
3
00:02:54,812 --> 00:02:56,334
Fanculo.
4
00:02:57,917 --> 00:02:59,439
Dio.
5
00:03:06,021 --> 00:03:07,535
Merda.
6
00:03:14,453 --> 00:03:16,219
Potete smettere di scopare per un attimo?
7
00:03:16,220 --> 00:03:17,849
Ho del vetro ficcato nel piede.
8
00:03:22,773 --> 00:03:24,611
Datemi un dannato asciugamano.
9
00:03:30,814 --> 00:03:33,426
Datemi del disinfettante. Muovetevi.
10
00:03:43,654 --> 00:03:45,403
Datemi subito un dannato asciugamano.
11
00:03:45,404 --> 00:03:47,527
No! Merda!
12
00:03:47,530 --> 00:03:49,306
Stronzo!
13
00:03:49,534 --> 00:03:51,413
Mio Dio!
14
00:03:51,414 --> 00:03:53,584
Che schifo...
15
00:03:54,055 --> 00:03:56,071
Hey, tu. Dammi un asciugamano.
16
00:03:56,072 --> 00:03:57,215
Stai zitto.
17
00:03:57,312 --> 00:03:59,970
Attenta a dove metti i piedi,
ci sono vetri dappertutto.
18
00:04:00,935 --> 00:04:04,036
Perché ci sono vetri rotti
sparsi in tutto il bagno?
19
00:04:04,037 --> 00:04:05,884
E' quello che sto dicendo.
20
00:04:18,216 --> 00:04:20,365
Amico...
21
00:04:20,366 --> 00:04:21,851
cosa c'è che non va?
22
00:04:21,852 --> 00:04:23,716
Non vedi i vetri nel piede?
23
00:04:23,717 --> 00:04:26,424
Sparisci da qui e portami
un cazzo di asciugamano!
24
00:04:26,758 --> 00:04:29,749
- Vuoi fare un tiro?
- Prendi anche delle pinzette!
25
00:04:35,216 --> 00:04:37,544
Tesoro, potresti portarmi una birra...
26
00:04:37,547 --> 00:04:39,877
e delle pinzette per il nostro amico?
27
00:04:40,497 --> 00:04:42,934
Perchè cerchi la birra in bagno?
28
00:04:42,937 --> 00:04:44,811
Ci sono vetri dappertutto.
29
00:04:54,097 --> 00:04:56,716
Cosa vuoi? Vai a pulire il casino che hai...
30
00:04:56,717 --> 00:04:59,139
fatto in camera mia e cambia le lenzuola.
31
00:05:04,225 --> 00:05:07,186
Devo lavare via tutto il tuo vomito, idiota.
32
00:05:07,977 --> 00:05:11,271
E' stato un incidente. Scusami.
33
00:05:13,722 --> 00:05:15,148
Bel casino...
34
00:05:27,122 --> 00:05:29,863
Hai le palle, hai le palle!
35
00:05:37,139 --> 00:05:38,592
Hey, amico...
36
00:05:39,579 --> 00:05:41,317
Niente pinzette.
37
00:05:46,819 --> 00:05:48,636
Cazzo!
38
00:05:48,637 --> 00:05:50,502
Farò da solo.
39
00:06:07,779 --> 00:06:09,486
Cos'è successo alla tua amica?
40
00:06:09,678 --> 00:06:11,176
Quale amica?
41
00:06:13,100 --> 00:06:15,018
Cosa cazzo le hai fatto?
42
00:06:15,019 --> 00:06:17,080
Oh, merda...
43
00:06:27,372 --> 00:06:29,405
Aspetta!
44
00:06:35,821 --> 00:06:37,881
Dobbiamo portarla giù.
45
00:06:37,978 --> 00:06:39,602
Sei pazzo?
46
00:06:50,981 --> 00:06:52,772
Cos'è successo?
47
00:06:57,532 --> 00:06:59,055
Elizabeth.
48
00:07:00,502 --> 00:07:02,273
Elizabeth?
49
00:07:04,422 --> 00:07:06,027
Cos'è successo?
50
00:07:09,510 --> 00:07:10,667
Cosa le avete fatto?
51
00:07:10,668 --> 00:07:12,256
Non guardare me.
52
00:07:18,982 --> 00:07:21,084
La pipa.
53
00:07:21,085 --> 00:07:22,403
Cosa?
54
00:07:23,263 --> 00:07:24,980
La pipa, Duke.
55
00:07:26,030 --> 00:07:29,219
- Perchè?
- La tua merda è una bomba.
56
00:07:29,219 --> 00:07:31,201
E' tutto quello che ci serve.
57
00:07:31,202 --> 00:07:34,981
Non vedi il cadavere che c'è
in mezzo al soggiorno?
58
00:07:46,864 --> 00:07:48,811
Sì, ti richiamo.
59
00:07:49,014 --> 00:07:50,789
Ho detto che ti richiamo.
60
00:07:51,904 --> 00:07:55,347
Qualcuno mi può dire
cosa cazzo è successo qui?
61
00:07:55,544 --> 00:08:00,424
Sì, allora... io ero laggiù e tu eri qui.
62
00:08:00,505 --> 00:08:04,304
No, tu eri qui e io ero laggiù, forse...
63
00:08:04,384 --> 00:08:06,984
Ascolta, ti richiamo dopo.
64
00:08:08,664 --> 00:08:11,504
Ascolta, lo farò. Aspetta.
65
00:08:13,017 --> 00:08:14,087
Me ne vado.
66
00:08:14,090 --> 00:08:15,587
Non lo fare.
67
00:08:15,665 --> 00:08:18,145
- Dov'è la mia roba?
- Non andrai da nessuna parte.
68
00:08:18,146 --> 00:08:19,248
Dove sono i miei vestiti?
69
00:08:19,249 --> 00:08:20,211
Fanculo i tuoi vestiti.
70
00:08:20,273 --> 00:08:23,185
Non so chi cazzo ti credi di essere,
ma mi stai rompendo le palle.
71
00:08:23,265 --> 00:08:24,730
Non avevi alcun vestito stanotte.
72
00:08:24,731 --> 00:08:25,865
Ero nudo, forse?
73
00:08:25,866 --> 00:08:28,411
No, eri vestito con...
74
00:08:28,412 --> 00:08:30,211
Non mi ricordo.
75
00:08:30,465 --> 00:08:33,582
La mia tuta è nel cesto della biancheria.
76
00:08:34,476 --> 00:08:36,915
- Dove?
- Nel bagno.
77
00:08:41,945 --> 00:08:44,165
Non può andarsene via.
78
00:08:46,750 --> 00:08:48,372
Va bene...
79
00:08:49,266 --> 00:08:52,107
Andrò con lui.
80
00:09:06,451 --> 00:09:07,569
Ciao, mamma.
81
00:09:07,571 --> 00:09:09,300
Oggi non ho molto tempo per filmare,
82
00:09:09,301 --> 00:09:10,981
perché usciamo a fare shopping.
83
00:09:10,982 --> 00:09:12,901
"Elizabeth, Lenka, Erik, Andrea vivono qui!"
84
00:09:16,467 --> 00:09:17,521
Lenka?
85
00:09:18,975 --> 00:09:20,808
Lenka, dove sei?
86
00:09:23,507 --> 00:09:25,230
Sei pronta?
87
00:09:25,770 --> 00:09:27,269
Lenka?
88
00:09:29,228 --> 00:09:31,375
Lenka, sei in casa?
89
00:09:32,268 --> 00:09:33,410
Torna indietro!
90
00:09:33,413 --> 00:09:35,383
Cosa diavolo sta succedendo qui?
91
00:09:41,508 --> 00:09:43,059
Ti ho preso!
92
00:09:44,978 --> 00:09:46,374
Mio Dio...
93
00:09:47,508 --> 00:09:49,329
Mio Dio.
94
00:09:51,108 --> 00:09:52,642
Lenka!
95
00:09:54,172 --> 00:09:55,646
Lenka!
96
00:10:02,629 --> 00:10:04,975
Pensavo che dovessimo fare shopping, oggi.
97
00:10:06,109 --> 00:10:08,191
Rovini sempre tutto come al solito.
98
00:10:08,192 --> 00:10:09,808
Scusa.
99
00:10:11,789 --> 00:10:13,798
Dammene un po'.
100
00:10:16,037 --> 00:10:18,797
Oggi niente shopping, mamma.
Mi dispiace.
101
00:10:25,070 --> 00:10:26,728
Duke, che puzza.
102
00:10:26,731 --> 00:10:29,488
Sono i tuoi pantaloni.
103
00:10:31,518 --> 00:10:33,887
Mi piacciono i pantaloni attillati.
104
00:10:35,950 --> 00:10:38,102
Sembri Beyoncé.
105
00:11:14,655 --> 00:11:16,116
Ciao.
106
00:11:16,213 --> 00:11:17,955
Avete avuto una bella serata?
107
00:11:18,552 --> 00:11:20,074
Quanta ne vuoi?
108
00:11:27,672 --> 00:11:30,054
Cazzo, sono in paradiso!
109
00:11:31,193 --> 00:11:33,371
Prima paga quello che mi devi.
110
00:11:33,467 --> 00:11:35,930
Ora abbiamo un problema.
111
00:11:37,512 --> 00:11:38,904
Noi?
112
00:11:38,906 --> 00:11:40,298
Io ho un problema.
113
00:11:40,377 --> 00:11:41,615
Sentiamo.
114
00:11:41,618 --> 00:11:44,275
Devi darmi un po' di tregua.
115
00:11:45,321 --> 00:11:47,379
Ti pagherò domani!
116
00:12:00,137 --> 00:12:01,954
Perché non l'anno prossimo?
117
00:12:02,635 --> 00:12:04,020
Sai, Duke...
118
00:12:04,057 --> 00:12:06,771
Texas hold'em, sai com'è.
119
00:12:06,772 --> 00:12:09,259
No. Non so com'è.
120
00:12:09,260 --> 00:12:10,495
"Aiutami" hai detto.
121
00:12:10,495 --> 00:12:13,250
Mi hai chiamato nel cuore della notte.
122
00:12:13,274 --> 00:12:17,674
Mi devi già un mucchio di soldi.
Puoi pagarmi la roba di ieri?
123
00:12:17,754 --> 00:12:20,299
O la roba che vuoi oggi? E' così?
124
00:12:20,302 --> 00:12:22,196
No, Duke, ti sbagli.
125
00:12:22,274 --> 00:12:25,411
Scusa, sono stupido.
126
00:12:25,412 --> 00:12:27,610
No, non sei stupido.
Sto solo cercando di dire...
127
00:12:27,613 --> 00:12:30,931
Allora te lo chiederò di nuovo.
Pensi che io sia stupido?
128
00:12:32,431 --> 00:12:35,036
No. Non si tratta di te.
129
00:12:35,115 --> 00:12:37,675
Stai cercando di fregarmi?
130
00:12:37,754 --> 00:12:40,915
Pensi che sia uno stupido negro
che puoi fregare?
131
00:12:40,995 --> 00:12:44,747
Andiamo! Non ti sto cercando di mentire.
132
00:12:44,748 --> 00:12:46,045
Non a te.
133
00:12:46,191 --> 00:12:47,530
Diteglielo.
134
00:12:47,610 --> 00:12:48,965
Sì!
135
00:12:49,140 --> 00:12:50,907
Siamo amici, vero?
136
00:12:51,006 --> 00:12:53,173
Dai, Duke.
137
00:12:53,174 --> 00:12:54,716
Non mi serve molto.
138
00:12:54,717 --> 00:12:56,390
Solo un po' di metanfetamina.
139
00:12:57,167 --> 00:12:58,997
- Metanfetamina?
- Sì.
140
00:12:59,076 --> 00:13:02,951
Sto cercando un po' di ispirazione.
141
00:13:02,952 --> 00:13:04,918
Non sono un artista di merda.
142
00:13:04,996 --> 00:13:06,839
Siamo amici.
143
00:13:07,093 --> 00:13:09,078
Ispirazione?
144
00:13:09,155 --> 00:13:11,428
Sì... Sì!
145
00:13:19,596 --> 00:13:21,807
- Fermati!
- Calmati!
146
00:13:21,827 --> 00:13:24,318
Questo stronzo mi sta prendendo per il culo!
147
00:13:24,396 --> 00:13:26,576
Non faccio beneficenza.
Controlla il suo portafoglio!
148
00:13:27,276 --> 00:13:28,247
Calmati.
149
00:13:28,250 --> 00:13:30,871
Voglio vedere tutto quello che c'è dentro.
150
00:13:31,236 --> 00:13:33,055
Non muoverti.
151
00:13:34,725 --> 00:13:35,910
Quanto ha?
152
00:13:35,913 --> 00:13:37,688
100 euro.
153
00:13:41,792 --> 00:13:43,510
Sembra interessante...
154
00:13:53,118 --> 00:13:55,401
- No, quello no!
- E' buono.
155
00:13:55,402 --> 00:13:57,697
Ti rompo il culo.
156
00:13:58,277 --> 00:13:59,467
Stronzo numero due...
157
00:13:59,470 --> 00:14:01,509
C'è qualcos'altro? Come ti chiami?
158
00:14:02,022 --> 00:14:02,796
Remo.
159
00:14:02,799 --> 00:14:05,118
Remo ha altro da offrirci lì dentro?
160
00:14:05,119 --> 00:14:06,577
Non ci sono altri soldi.
161
00:14:06,578 --> 00:14:08,394
Niente altro che merda.
162
00:14:10,158 --> 00:14:11,896
Pillole!
163
00:14:11,897 --> 00:14:13,572
Sicuramente Viagra.
164
00:14:15,718 --> 00:14:17,899
Viagra? Vuoi arrenderti?
165
00:14:19,079 --> 00:14:22,240
Nessuno ha mai sentito qual è la morte
più veloce per una testa di cazzo?
166
00:14:22,243 --> 00:14:24,313
Possiamo smetterla, adesso?
167
00:14:25,558 --> 00:14:26,900
- Smetterla?
- Sì.
168
00:14:27,650 --> 00:14:29,361
Vieni qui, seguimi.
169
00:14:35,479 --> 00:14:37,939
Questo rinfrescherà il tuo cervello.
170
00:14:39,301 --> 00:14:41,217
Ci sono 4 grammi lì.
171
00:14:43,098 --> 00:14:47,064
Sai cosa? Prendo quei 4 grammi
e tutto il denaro di papà.
172
00:14:47,065 --> 00:14:49,596
Voglio i miei soldi domani. Hai capito?
173
00:14:50,512 --> 00:14:51,662
Basta!
174
00:14:52,770 --> 00:14:56,305
- Hai capito?
- Sì! Si...
175
00:14:57,680 --> 00:15:01,480
Ho capito!
176
00:15:03,664 --> 00:15:06,032
Non mi piace la cocaina.
177
00:15:06,323 --> 00:15:07,538
Davvero?
178
00:15:07,539 --> 00:15:09,664
Ti rovina.
179
00:15:09,665 --> 00:15:14,477
Quelli che sniffano cocaina ogni
giorno hanno il cervello fottuto.
180
00:15:14,478 --> 00:15:17,165
Sono dei cadaveri. Sai...
181
00:15:32,481 --> 00:15:34,157
Vuoi una birra?
182
00:15:34,722 --> 00:15:36,027
Certo.
183
00:15:36,201 --> 00:15:37,701
Dammi due birre.
184
00:15:42,002 --> 00:15:43,663
- Quanto costano?
- 14 euro.
185
00:15:43,664 --> 00:15:46,540
- 14?
- E' tutto ciò che abbiamo.
186
00:15:46,541 --> 00:15:48,438
Birra cinese.
187
00:15:49,794 --> 00:15:52,084
Pagalo e bevi la tua dannata birra.
188
00:15:53,426 --> 00:15:54,560
Cos'ha il tuo amico?
189
00:15:54,563 --> 00:15:55,562
Non lo so.
190
00:15:55,563 --> 00:15:57,053
Potrebbe essere morto.
191
00:16:17,283 --> 00:16:19,125
Sei davvero divertente, Leo.
192
00:16:21,683 --> 00:16:25,376
L'affitto? L'affitto?
I soldi!
193
00:16:25,377 --> 00:16:26,998
Non guardare me.
194
00:16:27,075 --> 00:16:30,468
Non vivo lì.
E' l'appartamento della mia ragazza.
195
00:16:30,900 --> 00:16:33,820
Non ci interessa niente dove spendi i soldi.
196
00:16:33,820 --> 00:16:37,365
Vogliamo solo l'affitto.
Due mesi di affitto, lo sai? Hai capito?
197
00:16:37,428 --> 00:16:39,983
Il fratello di Leo vuole buttarvi fuori.
198
00:16:41,483 --> 00:16:43,986
Duke, andiamo.
199
00:16:46,908 --> 00:16:49,404
14 euro per questo piscio.
200
00:16:49,406 --> 00:16:51,817
Dovrebbe baciare il culo a tutti gli studenti
201
00:16:51,818 --> 00:16:53,844
che vanno in quel cesso di pub.
202
00:16:53,925 --> 00:16:55,618
Fa lo stesso.
203
00:16:55,621 --> 00:16:57,526
Ci vediamo in giro.
204
00:16:57,605 --> 00:17:01,005
Aspetta, dobbiamo tornare indietro,
altrimenti Lenka chiama la polizia.
205
00:17:01,005 --> 00:17:02,944
La polizia? Io non...
206
00:17:02,945 --> 00:17:04,517
Lenka? Chi è Lenka?
207
00:17:04,983 --> 00:17:07,303
Lenka. Si chiama Lenka...
208
00:17:07,304 --> 00:17:09,048
E' ceca.
209
00:17:09,222 --> 00:17:11,128
Oh, quella troia.
210
00:17:11,301 --> 00:17:13,709
Pensavo fosse americana.
211
00:17:13,885 --> 00:17:17,485
No, la madre si trasferì negli
USA quando era piccola.
212
00:17:17,509 --> 00:17:19,281
Non sapevi il suo nome?
213
00:17:20,096 --> 00:17:22,044
Cosa ci facevi nel suo appartamento?
214
00:17:22,045 --> 00:17:23,705
E tu?
215
00:17:23,706 --> 00:17:25,341
Lenka è la mia ragazza.
216
00:17:25,766 --> 00:17:28,454
- La tua ragazza?
- Sì, la mia ragazza.
217
00:17:28,685 --> 00:17:30,504
La amo davvero.
218
00:17:33,806 --> 00:17:35,747
Si chiama vero amore.
219
00:17:35,748 --> 00:17:38,624
Non è un mio problema.
220
00:17:38,625 --> 00:17:41,066
Che cazzo ne sai...
221
00:17:42,558 --> 00:17:45,606
Non so se è un tuo problema o no.
222
00:17:45,686 --> 00:17:48,606
Torno indietro per provare
a sistemare questa merda.
223
00:17:48,686 --> 00:17:52,025
Stai attento, perchè se fallisco...
224
00:17:52,026 --> 00:17:54,148
vedremo se non diventerà un tuo problema.
225
00:17:55,686 --> 00:17:58,107
Stronzo! Aspetta un attimo!
226
00:18:11,487 --> 00:18:15,327
Lenka faceva di tutto per
provocare Elizabeth.
227
00:18:15,408 --> 00:18:19,727
L'accusava sempre di essere troppo perbene.
228
00:18:20,848 --> 00:18:23,835
Vi siete proprio trovati, eh?
Hai già incontrato i suoi genitori?
229
00:18:24,168 --> 00:18:26,806
Sei un bastardo insensibile.
230
00:18:26,809 --> 00:18:28,228
Lo sai?
231
00:18:28,229 --> 00:18:29,779
Ti voglio bene anch'io.
232
00:18:37,168 --> 00:18:40,626
Lo sai cosa? Voglio solo dirti
che non ti voglio più bene.
233
00:18:59,065 --> 00:19:00,757
Ora sappiamo dove vivono.
234
00:19:07,722 --> 00:19:09,483
Dov'è il corpo?
235
00:19:09,486 --> 00:19:11,260
Se n'è andato.
236
00:19:12,529 --> 00:19:14,334
Lenka?
237
00:19:20,970 --> 00:19:22,717
Lenka?
238
00:19:38,155 --> 00:19:39,896
Lenka?
239
00:19:47,731 --> 00:19:49,292
Hey, Duke!
240
00:19:51,691 --> 00:19:53,147
Guarda qua.
241
00:19:53,150 --> 00:19:55,853
- Cazzo.
- Lenka ha pulito tutto.
242
00:19:55,854 --> 00:19:57,333
Non so perché.
243
00:19:57,413 --> 00:20:00,533
- Cazzo!
- Lenka!
244
00:20:02,611 --> 00:20:04,625
Sei qui?
245
00:20:06,131 --> 00:20:07,812
Lenka!
246
00:20:08,276 --> 00:20:10,128
Dove cazzo è andata?
247
00:20:11,372 --> 00:20:12,827
Lenka?
248
00:20:13,118 --> 00:20:14,726
Lenka?
249
00:20:15,092 --> 00:20:16,623
Dove sei?
250
00:20:17,470 --> 00:20:19,380
Rispondi!
251
00:20:23,608 --> 00:20:25,021
Sei qui?
252
00:20:25,615 --> 00:20:26,824
Non c'è.
253
00:20:26,852 --> 00:20:28,751
Dove cazzo è la tua ragazza?
254
00:20:28,752 --> 00:20:30,551
Non lo so.
255
00:20:35,372 --> 00:20:38,725
- Cristo...
- Che cazzo sta succedendo?
256
00:20:40,197 --> 00:20:41,781
Apri la porta!
257
00:20:41,782 --> 00:20:43,030
Lenka!
258
00:20:43,440 --> 00:20:45,141
Chiamala di nuovo!
Chiama la tua ragazza!
259
00:20:45,142 --> 00:20:49,644
Cosa stai facendo? Dai, Lenka.
260
00:20:50,414 --> 00:20:53,049
Buttiamo giù la porta.
261
00:20:53,793 --> 00:20:54,976
Va bene.
262
00:20:56,373 --> 00:20:57,494
Al tre.
263
00:20:58,043 --> 00:20:59,032
Uno...
264
00:20:59,694 --> 00:21:00,756
Due...
265
00:21:01,183 --> 00:21:02,463
Tre... Vai!
266
00:21:05,558 --> 00:21:06,913
Che cazzo...
267
00:21:06,916 --> 00:21:08,599
Cosa ci fai lì?
268
00:21:08,974 --> 00:21:11,275
Svegliati, stupida stronza!
Dove hai messo il corpo?
269
00:21:11,276 --> 00:21:12,956
Hai chiamato qualcuno?
270
00:21:16,494 --> 00:21:17,886
Lenka.
271
00:21:17,889 --> 00:21:19,976
Mi senti?
272
00:21:20,015 --> 00:21:22,448
Hai chiamato qualcuno?
273
00:21:22,451 --> 00:21:25,657
Che cosa ci fai qui?
274
00:21:25,735 --> 00:21:28,783
Tirala fuori.
275
00:21:33,135 --> 00:21:34,944
Toglile.
276
00:21:36,159 --> 00:21:37,584
Lenka.
277
00:21:38,815 --> 00:21:40,116
Merda!
278
00:21:40,119 --> 00:21:42,146
Cosa succede?
279
00:21:42,149 --> 00:21:43,923
Merda.
280
00:21:43,999 --> 00:21:45,956
Farò affogare questa troia.
281
00:21:47,443 --> 00:21:49,098
No!
282
00:21:50,695 --> 00:21:53,656
- Vaffanculo! Non sto mentendo!
- Fermati. Adesso basta.
283
00:21:53,736 --> 00:21:56,251
Capisci? Sei una fottuta puttana!
284
00:21:58,653 --> 00:22:00,141
Sono stanco di te!
285
00:22:01,496 --> 00:22:07,296
- No!
- Affoga, affoga!
286
00:22:08,617 --> 00:22:12,376
Recita sempre. Sono stanco di lei.
Deve morire!
287
00:22:12,457 --> 00:22:13,477
Lenka!
288
00:22:19,056 --> 00:22:22,457
- Merda!
- Che idea usare questo vecchio bagno.
289
00:22:22,537 --> 00:22:25,436
Sì, hai ragione.
Ora puoi rinfrescarti un po' la testa.
290
00:22:28,577 --> 00:22:30,834
La tua figa sembra matta, amico.
291
00:22:31,778 --> 00:22:33,405
Spegni l'asciugacapelli.
292
00:22:34,417 --> 00:22:36,043
Spegni quel cazzo di asciugacapelli.
293
00:22:38,297 --> 00:22:39,939
Cosa vuoi fare con il corpo?
294
00:22:40,976 --> 00:22:43,268
A Elizabeth piaceva essere pulita.
295
00:22:43,538 --> 00:22:47,394
Allora è vero.
Sei solo una puttana psicopatica.
296
00:22:47,395 --> 00:22:48,861
Non dire che sono una puttana!
297
00:22:48,938 --> 00:22:51,317
Ora è troppo, Duke.
298
00:22:51,318 --> 00:22:52,581
Ti ci metti anche tu?
299
00:22:52,698 --> 00:22:55,414
La tua ragazza impazzisce
e tu la proteggi?
300
00:22:55,415 --> 00:22:57,980
No, Lenka mi ha dato un'idea.
301
00:22:58,058 --> 00:23:01,533
Quale idea? Che un cadavere
deve fare il bagno con noi?
302
00:23:02,298 --> 00:23:05,698
No, andiamo insieme via da qui.
303
00:23:07,179 --> 00:23:09,236
Come? Dove?
304
00:23:09,237 --> 00:23:10,781
Non lo so.
305
00:23:10,898 --> 00:23:13,851
Ovunque. La troveranno e penseranno...
306
00:23:13,852 --> 00:23:16,281
che il lupo cattivo l'abbia uccisa.
307
00:23:16,819 --> 00:23:18,087
Oh! Sì.
308
00:23:18,800 --> 00:23:20,741
Non siamo nel Medioevo.
309
00:23:20,819 --> 00:23:24,213
Anche se si pulisce tutto, la polizia
troverà lo stesso qualche traccia.
310
00:23:24,683 --> 00:23:26,021
Non puoi ingannarli.
311
00:23:26,120 --> 00:23:29,061
Basta uno sguardo al corpo e sei fottuto.
312
00:23:29,179 --> 00:23:30,675
E allora?
313
00:23:30,719 --> 00:23:33,599
Viveva qui ed è stata uccisa qui.
314
00:23:33,675 --> 00:23:35,186
Ma da chi?
315
00:23:35,189 --> 00:23:36,679
Ho il mio appartamento.
316
00:23:36,680 --> 00:23:39,718
Posso giurare che Lenka
ha dormito a casa mia.
317
00:23:39,718 --> 00:23:41,268
E tu?
318
00:23:42,327 --> 00:23:45,942
E le nostre impronte? Il DNA?
319
00:23:45,980 --> 00:23:49,421
Tutti sanno che questo posto
è un po' la casa di tutti.
320
00:23:49,500 --> 00:23:52,581
Non hai idea di cosa
stia succedendo qui.
321
00:23:52,660 --> 00:23:55,115
Giusto.
Sei molto occupata, vero?
322
00:23:55,117 --> 00:23:56,838
Non sono cazzi tuoi.
323
00:23:56,839 --> 00:23:58,465
Hai proprio ragione, amica americana.
324
00:23:58,516 --> 00:24:01,594
Sono ceca, sporca scimmia.
325
00:24:01,621 --> 00:24:02,829
Da dove vieni?
326
00:24:02,830 --> 00:24:04,725
Non conosci neanche tua madre.
327
00:24:04,726 --> 00:24:06,454
Ti hanno trovato nel bidone della spazzatura?
328
00:24:06,455 --> 00:24:07,675
Puttana!
329
00:24:12,541 --> 00:24:14,055
Tutto qui?
330
00:24:14,056 --> 00:24:15,859
Era il tuo colpo migliore?
331
00:24:17,405 --> 00:24:19,803
Fottetevi!
332
00:24:20,544 --> 00:24:22,141
E vaffanculo anche a questa troia!
333
00:24:24,461 --> 00:24:27,835
E' pazzo. Sbarazzati di lui.
334
00:24:28,821 --> 00:24:30,199
Rifletti.
335
00:24:30,199 --> 00:24:31,869
Se non fosse tornato,
336
00:24:31,870 --> 00:24:33,941
come facevamo a liberarci del corpo?
337
00:24:34,742 --> 00:24:38,142
Sì. La taglieremo a pezzi.
338
00:24:39,142 --> 00:24:42,110
E' una grande idea.
Lo farai tu.
339
00:24:44,502 --> 00:24:46,143
Tagliala a pezzi.
340
00:24:46,146 --> 00:24:47,744
Perché io?
341
00:24:47,863 --> 00:24:50,208
Tagliala a pezzi! Tagliala!
342
00:24:54,327 --> 00:24:55,923
Dannato frocio!
343
00:24:57,098 --> 00:24:59,920
Cosa stai dicendo? L'hai fatto piangere.
344
00:25:04,894 --> 00:25:06,518
Visto che piangi, lo farò io.
345
00:25:06,519 --> 00:25:09,230
Lascia stare la mia amica,
pezzo di merda!
346
00:25:10,943 --> 00:25:12,473
No!
347
00:25:18,768 --> 00:25:20,673
Vi meritate l'un l'altro.
348
00:25:21,260 --> 00:25:23,402
Voglio sapere cosa è
successo qui ieri sera.
349
00:25:23,403 --> 00:25:25,179
Dovete dirmi chi l'ha uccisa.
350
00:25:28,448 --> 00:25:30,248
Dove vai, adesso?
351
00:25:38,984 --> 00:25:40,483
Va tutto bene.
352
00:25:40,486 --> 00:25:42,082
Non piangere.
353
00:25:55,265 --> 00:25:56,385
Troppo grande.
354
00:25:56,388 --> 00:25:59,347
Dovrebbe essere sexy...
355
00:25:59,360 --> 00:26:01,265
Sì!
356
00:26:04,266 --> 00:26:06,748
E' quello di cui parlavo.
357
00:26:08,545 --> 00:26:10,926
Aveva le tette grandi.
358
00:26:12,226 --> 00:26:14,165
Che cosa stai cercando?
359
00:26:34,786 --> 00:26:36,612
Ragazzi, guardate.
360
00:26:49,267 --> 00:26:51,173
E' pieno di video.
361
00:26:51,868 --> 00:26:54,292
Questi sono tutti studenti
della mia università.
362
00:26:54,900 --> 00:26:58,270
Buongiorno, professor Roth.
363
00:27:01,163 --> 00:27:03,158
Hey, cosa succede?
364
00:27:03,483 --> 00:27:06,125
Arrivederci, professore.
365
00:27:08,467 --> 00:27:11,671
Cosa fate?
366
00:27:16,668 --> 00:27:17,988
Cosa sta succedendo?
367
00:27:17,991 --> 00:27:19,639
Dove mi state portando?
368
00:27:21,244 --> 00:27:23,239
Arrivederci!
369
00:27:26,044 --> 00:27:27,143
Fatto!
370
00:27:27,144 --> 00:27:28,942
E' una stronzata.
371
00:27:28,943 --> 00:27:30,613
Mettine un altro.
372
00:27:31,285 --> 00:27:33,988
Quale? Ce ne sono centinaia.
373
00:27:34,069 --> 00:27:35,390
Lenka?
374
00:27:36,546 --> 00:27:38,718
Che cosa è successo al professor Roth?
375
00:27:38,719 --> 00:27:39,825
E' scomparso.
376
00:27:39,827 --> 00:27:42,887
Degli studenti lo hanno rapito
per qualche ora,
377
00:27:42,888 --> 00:27:44,285
per evitare di fare gli esami.
378
00:27:44,286 --> 00:27:46,685
L'hanno portato in un ristorante di lusso...
379
00:27:46,685 --> 00:27:49,611
riempendolo di buon cibo e buon vino.
380
00:27:49,612 --> 00:27:53,752
Gli piacerà e non si arrabbierà per niente.
381
00:27:54,670 --> 00:27:56,054
Incredibile.
382
00:27:56,229 --> 00:27:57,702
Spegni.
383
00:28:00,816 --> 00:28:02,048
Aspetta.
384
00:28:02,049 --> 00:28:04,683
Elizabeth potrebbe aver girato
qualcosa stanotte.
385
00:28:04,683 --> 00:28:06,230
E lo ha già scaricato?
386
00:28:06,310 --> 00:28:08,156
Sì, dal cellulare.
387
00:28:08,159 --> 00:28:10,312
Ha sempre...
388
00:28:11,329 --> 00:28:13,205
Il cellulare!
389
00:28:14,110 --> 00:28:16,407
Ciao, mamma. Questo è il nostro mercatino.
390
00:28:17,431 --> 00:28:20,608
Guarda questi fiori. Non sono stupendi?
391
00:28:23,431 --> 00:28:24,614
Cosa stai cercando?
392
00:28:24,615 --> 00:28:26,543
Il cellulare di Elizabeth.
393
00:28:26,544 --> 00:28:28,544
Deve averci ripreso ieri sera.
394
00:28:28,545 --> 00:28:30,478
Il telefono non è qui.
395
00:28:31,407 --> 00:28:33,115
Ho già guardato.
396
00:28:36,911 --> 00:28:38,451
Qualcuno deve averlo preso.
397
00:28:38,452 --> 00:28:40,621
Qualcuno? Qualcuno chi?
398
00:28:52,095 --> 00:28:54,067
Questo è il pub di Leo.
399
00:28:58,272 --> 00:29:01,401
Leo, il miglior barista della città.
400
00:29:01,404 --> 00:29:04,194
Bartender. Questo è Arden.
401
00:29:04,195 --> 00:29:05,733
Insegno a Leo l'inglese.
402
00:29:05,812 --> 00:29:08,563
Insegno a Elizabeth l'italiano.
403
00:29:08,736 --> 00:29:09,782
Sì...
404
00:29:14,003 --> 00:29:16,182
Hai detto "dickhead".
405
00:29:16,214 --> 00:29:17,475
Cosa?
406
00:29:18,193 --> 00:29:19,569
Me l'hai detto tu.
407
00:29:19,572 --> 00:29:23,411
Questa è una video-cartolina per i miei
genitori e amici in Inghilterra.
408
00:29:23,433 --> 00:29:25,618
Dovrò tagliare questa parte.
409
00:29:40,434 --> 00:29:42,238
Che diavolo...?
410
00:30:22,235 --> 00:30:24,797
La casa della mia amica Francesca.
411
00:30:24,798 --> 00:30:26,310
Ciao!
412
00:30:26,675 --> 00:30:30,715
Questo video è dedicato a tutti
i miei amici pervertiti.
413
00:30:30,795 --> 00:30:34,142
Questo programma Erasmus
è fottutamente pazzo.
414
00:30:34,145 --> 00:30:36,197
Quanti di voi vivono qui?
415
00:30:36,275 --> 00:30:38,550
Abbiamo tre letti, ma possiamo avere...
416
00:30:38,553 --> 00:30:40,385
fino a 15 persone a notte.
417
00:30:42,756 --> 00:30:45,637
Tutti vanno e vengono come vogliono.
418
00:30:46,044 --> 00:30:47,725
Questo è il nostro pittore.
419
00:30:48,144 --> 00:30:49,798
Sta imitando Canova.
420
00:30:49,799 --> 00:30:52,489
E lei è la sua Afrodite.
421
00:30:53,217 --> 00:30:54,958
Qui stanno provando a studiare.
422
00:30:55,132 --> 00:30:57,333
Lei sta facendo yoga.
423
00:30:57,335 --> 00:30:59,492
Si rilassa.
424
00:30:59,493 --> 00:31:01,134
Si stanno allenando.
425
00:31:01,975 --> 00:31:04,599
C'è tutto ciò di cui abbiamo bisogno, qui.
426
00:31:47,719 --> 00:31:49,855
Sbarazzati di Duke.
427
00:31:58,239 --> 00:31:59,761
Perché?
428
00:32:02,599 --> 00:32:04,554
E' pazzo.
429
00:32:06,919 --> 00:32:08,978
Ci metterà nei guai.
430
00:32:10,799 --> 00:32:14,458
Visitiamo Ivan, che è malato
da diversi giorni.
431
00:32:23,463 --> 00:32:25,056
Che bugiardo bastardo!
432
00:32:25,057 --> 00:32:26,348
Guardatelo!
433
00:32:29,744 --> 00:32:31,141
Ciao!
434
00:32:31,142 --> 00:32:32,996
E' ora di svegliarsi...
435
00:32:33,489 --> 00:32:34,734
Ciao!
436
00:32:36,100 --> 00:32:38,455
E' una dormigliona.
437
00:32:38,456 --> 00:32:40,092
Francesca!
438
00:32:40,095 --> 00:32:41,539
Cosa...?
439
00:32:43,921 --> 00:32:46,114
Può succedere anche questo, qui.
440
00:32:47,244 --> 00:32:48,411
Ti amo.
441
00:33:00,481 --> 00:33:02,873
Ciao, mamma. Questo è
il nostro appartamento.
442
00:33:02,876 --> 00:33:05,619
Qui c'è l'angolo di studio
con i miei libri.
443
00:33:05,620 --> 00:33:08,524
E ora ti mostrerò il resto.
444
00:33:10,641 --> 00:33:13,081
Non ho ancora dipinto molto.
445
00:33:13,082 --> 00:33:15,460
Lassù...
446
00:33:16,665 --> 00:33:19,059
c'è il mio regno.
447
00:33:19,604 --> 00:33:21,004
Ti piace?
448
00:33:31,378 --> 00:33:33,227
Sei malata...
449
00:33:33,664 --> 00:33:36,483
Ecco la stella del mio piccolo film.
450
00:33:36,484 --> 00:33:39,572
La sporcacciona si è appena
dimenticata di arrossire.
451
00:33:40,037 --> 00:33:42,813
Perchè non mi lasci in pace e
mi fai pisciare in pace?
452
00:33:50,763 --> 00:33:52,540
Cosa c'è che non va?
453
00:33:53,747 --> 00:33:57,060
Mi fanno male i capelli.
454
00:34:02,708 --> 00:34:06,966
Quindi nella piccola stanza lassù
è andato tutto a puttane?
455
00:34:07,963 --> 00:34:10,391
E nessuno sa un cazzo?
456
00:34:14,844 --> 00:34:17,628
Perché ha fatto così tanti video?
457
00:34:17,631 --> 00:34:19,582
Era la sua passione.
458
00:34:20,388 --> 00:34:24,028
Voleva fare la regista o qualcosa del genere.
459
00:34:26,644 --> 00:34:29,021
Poverina.
460
00:34:30,204 --> 00:34:34,164
Tutti i tuoi sogni sono andati in frantumi.
461
00:34:35,124 --> 00:34:38,189
Cosa ti hanno fatto?
462
00:34:38,269 --> 00:34:41,173
Che cosa ti hanno fatto?
463
00:35:04,486 --> 00:35:06,087
Elizabeth?
464
00:35:06,090 --> 00:35:08,488
Certo! Chiama dal bagno.
465
00:35:09,126 --> 00:35:10,412
Cosa?
466
00:35:10,415 --> 00:35:11,969
Avrà finito la carta igienica.
467
00:35:11,970 --> 00:35:13,571
Perché non rispondi?
468
00:35:13,746 --> 00:35:15,256
Non posso.
469
00:35:15,527 --> 00:35:18,099
E' Elizabeth, vero?
470
00:35:18,102 --> 00:35:20,449
Certo che lo è.
471
00:35:20,566 --> 00:35:23,199
Conosci un'altra Elizabeth?
472
00:35:25,046 --> 00:35:27,687
- Rispondi al telefono.
- No!
473
00:35:27,919 --> 00:35:30,838
- No!
- Rispondi al telefono subito.
474
00:35:36,007 --> 00:35:37,370
Pronto?
475
00:35:37,373 --> 00:35:39,217
Lenka?
476
00:35:39,887 --> 00:35:41,697
E' per te.
477
00:35:41,700 --> 00:35:42,966
Forza.
478
00:35:43,807 --> 00:35:46,327
- Pronto?
- Sono Francesca.
479
00:35:46,447 --> 00:35:48,783
Chiamo dal cellulare di Elizabeth.
480
00:35:48,783 --> 00:35:52,291
- Oh, bene.
- L'ha lasciato da me ieri sera.
481
00:35:52,368 --> 00:35:54,957
Ha fatto delle splendide foto...
482
00:35:54,960 --> 00:35:57,562
a voi due e a quel matto.
483
00:35:57,563 --> 00:36:00,155
Chi è? Da dove viene?
484
00:36:00,156 --> 00:36:01,422
Chi?
485
00:36:01,423 --> 00:36:03,401
Il ragazzo vestito da scheletro.
486
00:36:04,512 --> 00:36:06,433
Era fico.
487
00:36:06,619 --> 00:36:08,364
Ho l'intero spettacolo.
488
00:36:09,208 --> 00:36:12,120
Siete davvero fatti l'uno per l'altro.
489
00:36:12,665 --> 00:36:14,187
Adesso devo andare.
490
00:36:14,264 --> 00:36:16,768
Dì a Elizabeth che può
tornare quando vuole.
491
00:36:16,771 --> 00:36:17,907
Ora vado a casa.
492
00:36:17,908 --> 00:36:20,951
Sì... Adesso sta dormendo.
493
00:36:21,029 --> 00:36:23,220
Potrei venire a prenderlo io.
494
00:36:23,223 --> 00:36:26,130
- Ti chiamo.
- Bene. Ciao.
495
00:36:33,369 --> 00:36:35,946
Povera Francesca...
496
00:36:36,331 --> 00:36:38,388
Hai fatto un grosso errore.
497
00:36:38,466 --> 00:36:40,149
Ciao!
498
00:36:41,234 --> 00:36:43,531
Andiamo di là! Andiamo.
499
00:36:45,650 --> 00:36:48,610
Ora dobbiamo sbarazzarci del telefono,
500
00:36:48,611 --> 00:36:50,770
della scheda SIM...
501
00:36:50,772 --> 00:36:52,786
e di te.
502
00:36:53,850 --> 00:36:55,970
Ma prima...
503
00:36:55,972 --> 00:36:58,229
mettiamo Elizabeth a letto.
504
00:36:59,410 --> 00:37:00,894
Non farle del male.
505
00:37:14,490 --> 00:37:16,620
Va bene, il posto è questo.
506
00:37:17,674 --> 00:37:19,825
Vado a prendere Francesca.
507
00:37:20,959 --> 00:37:22,453
Voi aspettate qui.
508
00:37:24,045 --> 00:37:25,995
Va bene?
509
00:37:30,411 --> 00:37:32,694
Non sembra avere molto senso, Duke.
510
00:37:32,717 --> 00:37:35,638
Hai accesso ai suoi neuroni?
511
00:37:35,812 --> 00:37:37,815
Questa non è una buona idea.
512
00:37:37,914 --> 00:37:41,076
Prendi qualcosa e sarai felice.
513
00:37:41,852 --> 00:37:43,700
Si.
514
00:37:49,492 --> 00:37:51,229
Tutto bene?
515
00:37:58,453 --> 00:38:00,299
Sono a posto, ne ho presa abbastanza.
516
00:38:00,302 --> 00:38:02,471
- Perché?
- Fanculo lo stesso...
517
00:38:36,454 --> 00:38:37,874
Via!
518
00:39:00,015 --> 00:39:03,014
Dio! Mi hai spaventato a morte.
519
00:39:05,174 --> 00:39:07,647
- Eccoti qui.
- Grazie.
520
00:39:10,096 --> 00:39:13,409
Ci sono alcuni tipi inquietanti là fuori.
521
00:39:13,410 --> 00:39:15,514
Forse volevano saltarmi addosso.
522
00:39:16,799 --> 00:39:18,240
Puoi venire con me?
523
00:39:18,243 --> 00:39:20,553
In fretta, perché Lorenzo arriverà presto.
524
00:39:20,575 --> 00:39:22,675
Guardami, faccio schifo.
525
00:39:22,677 --> 00:39:24,439
Mi devo cambiare e fare la doccia.
526
00:39:24,439 --> 00:39:26,737
E' paranoico su certe cose, lo sai.
527
00:39:27,312 --> 00:39:29,018
Sì, lo so.
528
00:39:30,456 --> 00:39:31,446
Grazie.
529
00:39:31,448 --> 00:39:34,418
Ok, allora andiamo.
530
00:39:40,576 --> 00:39:43,282
La cocaina mi secca il naso.
531
00:39:43,283 --> 00:39:45,257
Odio la cocaina.
532
00:39:51,160 --> 00:39:53,555
Com'è andata ieri sera?
533
00:39:53,556 --> 00:39:55,692
Chi era il ragazzo con la maschera?
534
00:39:55,693 --> 00:39:57,246
Ha il cazzo grosso?
535
00:39:57,324 --> 00:39:59,419
Avete fatto una cosa a tre?
536
00:39:59,457 --> 00:40:02,956
Hai convinto Madre Superiore
Elizabeth a giocare?
537
00:40:04,577 --> 00:40:07,757
E' stato molto noioso qui.
538
00:40:10,858 --> 00:40:12,757
Sta facendo freddo.
539
00:40:14,361 --> 00:40:16,236
Dimentichiamo tutto e torniamo a casa.
540
00:40:16,237 --> 00:40:17,570
Rimani qua.
541
00:40:19,778 --> 00:40:21,540
Mi rendi nervoso.
542
00:40:22,946 --> 00:40:24,091
Devo andare ora.
543
00:40:24,094 --> 00:40:27,124
No, solo questo tratto. E' molto buio.
544
00:40:34,538 --> 00:40:36,351
Vieni qua, fottuta puttana.
545
00:40:36,354 --> 00:40:38,820
Perché indossi ancora il tuo costume?
546
00:40:39,499 --> 00:40:41,804
Vorresti dirmi che la batteria
della tua moto è scarica?
547
00:40:41,807 --> 00:40:43,289
No, per favore, Lorenzo!
548
00:40:43,818 --> 00:40:45,175
Pensi di prendermi in giro?
549
00:40:45,178 --> 00:40:47,524
- Cosa stai facendo?
- Vattene!
550
00:40:48,005 --> 00:40:49,373
Lasciala in pace!
551
00:40:50,979 --> 00:40:52,551
Vattene, cagna.
552
00:40:53,179 --> 00:40:54,975
Non voglio venire con te.
553
00:40:55,670 --> 00:40:57,431
Chi cazzo credi di essere?
554
00:40:57,443 --> 00:40:59,294
Sali!
555
00:41:01,005 --> 00:41:03,940
- Francesca!
- Faremo i conti a casa.
556
00:41:04,991 --> 00:41:06,901
Hey, pezzo di merda!
557
00:41:10,539 --> 00:41:12,996
Vaffanculo, figlio di puttana!
558
00:41:27,924 --> 00:41:29,599
Oh merda, smettila di pisciare.
559
00:41:29,794 --> 00:41:31,422
Perchè stai urlando?
560
00:41:32,205 --> 00:41:33,514
Mi lasci in pace.
561
00:41:33,517 --> 00:41:35,518
- Cosa ci fai qui?
- Stia zitta.
562
00:41:35,519 --> 00:41:37,154
Questo è il mio posto.
563
00:41:37,421 --> 00:41:39,453
Forse stanno litigando.
564
00:41:39,821 --> 00:41:42,585
Non riesco a dormire a causa vostra.
565
00:41:42,586 --> 00:41:43,600
Mi lasci in pace!
566
00:41:43,621 --> 00:41:45,390
Ti lascio in pace se tu mi lasci in pace.
567
00:41:45,391 --> 00:41:48,664
Stanno arrivando.
Lenka la porta proprio qui.
568
00:41:48,741 --> 00:41:50,396
Che razza di genio.
569
00:41:50,397 --> 00:41:52,752
Avete rovinato questo mondo.
570
00:41:52,830 --> 00:41:54,941
Non sembra Francesca.
571
00:41:55,941 --> 00:41:58,463
Cosa? No, è lei.
572
00:41:58,464 --> 00:42:00,425
Indossa ancora il suo costume.
573
00:42:00,501 --> 00:42:01,904
Dammi dei soldi.
574
00:42:01,934 --> 00:42:03,367
Va bene.
575
00:42:04,461 --> 00:42:06,288
Non ho soldi.
576
00:42:10,542 --> 00:42:12,527
Hai detto che mi avresti dato dei soldi.
577
00:42:12,530 --> 00:42:13,705
Mi lasci in pace.
578
00:42:17,542 --> 00:42:19,757
Sono vecchia e ho bisogno di soldi.
579
00:42:19,856 --> 00:42:20,881
No!
580
00:42:21,246 --> 00:42:23,687
No!
581
00:42:26,783 --> 00:42:29,958
No! idioti! Perché?
582
00:42:29,959 --> 00:42:31,665
Perché l'avete fatto?
583
00:42:31,742 --> 00:42:34,072
Calmati, Lenka.
584
00:42:35,528 --> 00:42:37,025
Non guardare.
585
00:42:37,103 --> 00:42:38,895
Se avevi cambiato idea,
dovevi dirci qualcosa.
586
00:42:38,896 --> 00:42:40,799
Sì. Abbiamo fatto proprio come hai detto.
587
00:42:40,800 --> 00:42:41,985
Proprio come hai detto.
588
00:42:41,988 --> 00:42:43,471
Penseranno che sia stato un incidente.
589
00:42:43,473 --> 00:42:45,102
Un incidente.
590
00:42:45,103 --> 00:42:46,762
Non era Francesca.
591
00:42:46,765 --> 00:42:50,545
La troveranno piena di alcol e droghe.
592
00:42:52,623 --> 00:42:56,023
- Cosa?
- Era una vecchia donna!
593
00:42:56,064 --> 00:42:58,624
- Quanto vecchia?
- Sì, quanto vecchia?
594
00:42:58,625 --> 00:43:01,905
Non lo so quanto vecchia!
Vecchia, decrepita, va bene?
595
00:43:02,064 --> 00:43:04,824
Cosa cazzo ci facevi con una donna
vecchia e decrepita?
596
00:43:04,904 --> 00:43:06,517
Cosa è successo a Francesca?
597
00:43:06,520 --> 00:43:09,002
Il suo stronzo di ragazzo è arrivato
e l'ha portata via.
598
00:43:09,464 --> 00:43:11,560
Quel bastardo l'ha colpita.
599
00:43:13,265 --> 00:43:14,876
Cazzo. E' vero?
600
00:43:14,879 --> 00:43:16,801
Sì, che bastardo.
601
00:43:16,802 --> 00:43:18,856
Io odio gli uomini
che picchiano le donne.
602
00:43:19,708 --> 00:43:21,330
Tu odi gli uomini che picchiano le donne?
603
00:43:21,544 --> 00:43:24,155
Chi volevi che uccidessimo? Come si chiama?
604
00:43:24,254 --> 00:43:25,347
Francesca.
605
00:43:25,348 --> 00:43:26,764
Francesca.
L'hai dimenticato?
606
00:43:26,765 --> 00:43:28,882
Inizi a farmi innervosire.
607
00:43:28,883 --> 00:43:30,101
Perché l'avete uccisa?
608
00:43:30,103 --> 00:43:32,547
Pensavamo fosse la tua amica Francesca.
609
00:43:32,585 --> 00:43:34,434
Sì e ora...
610
00:43:34,435 --> 00:43:37,460
la povera donna è in paradiso.
611
00:43:39,785 --> 00:43:41,523
Era una vecchia strega.
612
00:43:41,524 --> 00:43:45,539
Una vecchia strega
che non poteva volare.
613
00:43:45,985 --> 00:43:51,985
Che non poteva volare...
614
00:44:21,867 --> 00:44:24,224
Ho un'idea che potrebbe funzionare.
615
00:44:24,274 --> 00:44:27,203
- Quale?
- Spero sia buona.
616
00:44:36,692 --> 00:44:37,970
Chi è?
617
00:44:37,971 --> 00:44:39,844
E' Leo.
618
00:44:40,212 --> 00:44:42,075
Chi cazzo è Leo?
619
00:44:44,348 --> 00:44:47,208
Calma, calma.
620
00:44:47,210 --> 00:44:48,936
Va tutto bene.
621
00:44:50,332 --> 00:44:52,590
Sono stanco.
622
00:44:55,165 --> 00:44:56,678
Chi sei?
623
00:44:56,852 --> 00:44:58,039
Che cosa vuoi?
624
00:44:58,138 --> 00:44:59,757
Cosa ci fai qui?
625
00:44:59,758 --> 00:45:01,683
Non ti ricordi di me?
626
00:45:03,051 --> 00:45:04,575
Guardami.
627
00:45:04,708 --> 00:45:06,367
Guardami.
628
00:45:07,349 --> 00:45:08,355
Sono Leo.
629
00:45:08,358 --> 00:45:10,991
Qualcuno può dirmi cosa sta succedendo?
630
00:45:11,069 --> 00:45:13,724
Chi sei? Che cosa vuoi?
631
00:45:13,726 --> 00:45:15,110
Calma.
632
00:45:17,168 --> 00:45:18,829
Che diavolo vuoi?
633
00:45:18,909 --> 00:45:22,766
Questa casa è mia. Ti ricordi?
634
00:45:23,229 --> 00:45:25,234
Ricordare cosa?
635
00:45:25,237 --> 00:45:27,911
Chi è questo tipo?
636
00:45:27,990 --> 00:45:31,084
Non ricordi gin e tonic, pepe,
637
00:45:31,085 --> 00:45:33,753
cetriolo, niente limone...
638
00:45:33,830 --> 00:45:35,596
Sei il barista?
639
00:45:35,599 --> 00:45:37,209
Bartender.
640
00:45:37,230 --> 00:45:38,591
Cosa vuoi?
641
00:45:38,593 --> 00:45:40,459
Come sei arrivato qui?
642
00:45:40,462 --> 00:45:42,120
Ora basta!
643
00:45:42,390 --> 00:45:44,489
Leo, che cazzo vuoi?
644
00:45:46,127 --> 00:45:48,280
Non urlare.
645
00:45:50,191 --> 00:45:51,832
L'affitto.
646
00:45:52,739 --> 00:45:55,472
L'affitto. Voglio i soldi.
647
00:46:00,390 --> 00:46:02,608
Tornerò domani.
648
00:46:02,611 --> 00:46:05,713
I soldi... domani!
649
00:46:05,791 --> 00:46:07,816
I soldi.
650
00:46:15,191 --> 00:46:17,706
- Sospetta qualcosa?
- Impossibile.
651
00:46:17,706 --> 00:46:19,323
Perchè ne sei così sicuro?
652
00:46:19,324 --> 00:46:21,174
Mio Dio, sa tutto!
653
00:46:21,175 --> 00:46:23,015
Non sa niente!
654
00:46:24,632 --> 00:46:26,673
Le vostre chiavi.
655
00:46:27,530 --> 00:46:31,194
Ho dimenticato il mio amico.
656
00:46:33,431 --> 00:46:35,489
Amico mio, mi dispiace.
657
00:46:48,473 --> 00:46:51,393
Arden? Arden?
658
00:46:52,553 --> 00:46:54,287
Sta dormendo.
659
00:46:55,347 --> 00:46:56,507
Svegliati.
660
00:46:56,508 --> 00:46:57,610
Svegliati.
661
00:47:03,993 --> 00:47:06,345
Il fratello di Leo non è paziente come lui.
662
00:47:06,348 --> 00:47:08,267
Domani sarà qui col primo volo.
663
00:47:08,633 --> 00:47:11,666
Abbiamo avuto problemi con la banca.
664
00:47:12,033 --> 00:47:13,987
Ma se chiamate il nostro padrone di casa...
665
00:47:13,988 --> 00:47:15,320
Il fratello di Leo.
666
00:47:15,321 --> 00:47:17,810
Sì, il fratello di Leo.
667
00:47:18,099 --> 00:47:20,913
Abbiamo parlato con lui ed è tutto a posto.
668
00:47:20,994 --> 00:47:22,268
E' quello che è successo.
669
00:47:22,271 --> 00:47:24,380
Ha la chiave. Domani dovete
pagare l'affitto.
670
00:47:24,458 --> 00:47:25,963
Va bene.
671
00:47:32,369 --> 00:47:34,810
Merita un funerale cristiano.
672
00:47:34,890 --> 00:47:37,237
L'ho vestita.
673
00:47:53,035 --> 00:47:55,775
Come ha osato vestirti così?
674
00:47:57,315 --> 00:47:59,622
E' come se fossi pronta per un funerale!
675
00:47:59,623 --> 00:48:01,947
E' terribile.
676
00:48:06,195 --> 00:48:07,891
Coprite tutto il corpo.
677
00:48:10,756 --> 00:48:12,652
Dio. Pesa come una balena.
678
00:48:12,653 --> 00:48:15,439
Diceva sempre di volersi mettere a dieta.
679
00:48:18,036 --> 00:48:19,982
Piano.
680
00:48:24,036 --> 00:48:25,839
Aspetta.
681
00:48:34,261 --> 00:48:35,892
Perché hai chiuso quella porta?
682
00:48:35,934 --> 00:48:37,055
C'è qualcuno lì dentro.
683
00:48:37,055 --> 00:48:38,494
No, se ne sono andati.
684
00:48:38,495 --> 00:48:41,874
Tenere la porta aperta e la musica accesa
fa sembrare che ci sia qualcuno in casa.
685
00:48:41,932 --> 00:48:43,130
Anche per Satana.
686
00:48:43,133 --> 00:48:44,597
- Satana?
- Il gatto.
687
00:48:44,598 --> 00:48:46,295
Può andare e venire a suo piacimento.
688
00:48:46,373 --> 00:48:48,398
- L'ho visto.
- Allora, riguardo a Satana?
689
00:48:48,398 --> 00:48:50,014
Fanculo a Satana. Andiamo!
690
00:49:08,838 --> 00:49:10,854
Non ci starà mai qui.
691
00:49:26,318 --> 00:49:28,272
Maschere e manichini.
692
00:49:28,273 --> 00:49:30,497
Perché hanno lasciato qui
tutta la spazzatura?
693
00:49:30,498 --> 00:49:32,841
Non hanno mai sentito parlare di riciclaggio?
694
00:49:33,879 --> 00:49:34,999
Guanti sexy.
695
00:49:35,002 --> 00:49:36,802
C'è qualcosa che ti piace?
696
00:49:37,276 --> 00:49:38,745
No, lasciali lì.
697
00:49:42,530 --> 00:49:44,081
Dai, smettila.
698
00:50:11,744 --> 00:50:13,192
Che cazzo...?
699
00:50:17,440 --> 00:50:18,815
Mio Dio!
700
00:50:21,481 --> 00:50:23,067
Vaffanculo.
701
00:50:26,929 --> 00:50:28,339
Stronzi.
702
00:50:40,481 --> 00:50:43,451
No, voglio vestirla.
703
00:51:02,738 --> 00:51:05,186
Oh, no...
704
00:51:09,643 --> 00:51:12,101
- Chi è?
- Mia madre.
705
00:51:16,667 --> 00:51:19,477
Andiamo. Rispondi.
706
00:51:29,403 --> 00:51:32,284
- Ciao, mamma.
- Ciao Lenka! Come stai?
707
00:51:32,363 --> 00:51:34,741
Sto bene, e voi?
708
00:51:34,742 --> 00:51:36,166
Com'è la vacanza?
709
00:51:36,244 --> 00:51:39,853
Il tempo a San Francisco è terribile.
710
00:51:39,855 --> 00:51:43,442
Ha piovuto per tutta la settimana.
711
00:51:43,443 --> 00:51:46,008
Sai che Ginger stava per morire?
712
00:51:46,011 --> 00:51:47,541
Oh, davvero?
713
00:51:47,542 --> 00:51:51,405
Sì, il veterinario ha detto
che si è avvelenata.
714
00:51:51,406 --> 00:51:53,927
Penso che sia stata la signora Kundra.
715
00:51:53,928 --> 00:51:56,391
Lei odia il mondo intero.
716
00:51:56,392 --> 00:52:00,060
- Hai cenato?
- Sono le 6 del mattino qui.
717
00:52:00,061 --> 00:52:02,923
Le 6? Ho sbagliato di nuovo, scusa!
718
00:52:03,005 --> 00:52:06,342
David, sono le 6 in Italia.
719
00:52:06,343 --> 00:52:08,747
Vieni a salutare Lenka.
720
00:52:08,923 --> 00:52:10,687
Ciao, Lenka.
721
00:52:10,765 --> 00:52:11,905
Ciao David.
722
00:52:11,908 --> 00:52:15,327
Tua madre mi sta confondendo. Come va?
723
00:52:15,328 --> 00:52:18,521
Abbiamo visto le foto.
Tu ed Elizabeth sembrate molto felici.
724
00:52:18,677 --> 00:52:20,405
Lei come sta?
725
00:52:22,165 --> 00:52:23,487
Pronto?
726
00:52:23,490 --> 00:52:24,999
Ci sei?
727
00:52:25,845 --> 00:52:27,581
Lenka?
728
00:52:27,582 --> 00:52:29,624
Sì, sono qui.
729
00:52:31,006 --> 00:52:34,166
La linea è disturbata, ti ho perso
per qualche secondo.
730
00:52:35,285 --> 00:52:36,821
Elizabeth sta bene.
731
00:52:36,822 --> 00:52:39,688
Bene. Tua madre vuole dirti qualcosa.
732
00:52:39,766 --> 00:52:41,663
E' una sorpresa.
733
00:52:41,666 --> 00:52:43,400
Ciao, tesoro.
734
00:52:45,366 --> 00:52:48,803
Abbiamo deciso di raggiungerti in Italia.
735
00:52:48,806 --> 00:52:51,288
Cosa ne dici? Sei contenta?
736
00:52:52,127 --> 00:52:53,584
Lenka?
737
00:52:53,587 --> 00:52:55,344
Ci sei?
738
00:52:56,006 --> 00:52:59,063
- Tesoro? Pronto?
- Mamma...
739
00:52:59,726 --> 00:53:01,846
Non posso parlare ora.
740
00:53:01,849 --> 00:53:03,408
Ti richiamerò più tardi.
741
00:53:03,487 --> 00:53:05,487
Va bene, scusa.
742
00:53:05,488 --> 00:53:08,058
Ci sentiamo dopo. Ciao.
743
00:54:06,729 --> 00:54:07,789
Quanto?
744
00:54:07,792 --> 00:54:09,527
20 euro.
745
00:54:22,850 --> 00:54:26,650
Fanculo questa roba.
Vediamo se posso accelerare.
746
00:54:30,067 --> 00:54:32,730
Chi vuole un po' di droga, deve venire qui.
747
00:54:32,810 --> 00:54:34,619
Questo bastardo è proprio pazzo.
748
00:54:36,970 --> 00:54:39,114
Merda. Hey, voi...
749
00:54:39,115 --> 00:54:41,860
- Venite qui a dare un'occhiata.
- Calmati.
750
00:54:43,211 --> 00:54:45,731
Andiamo.
751
00:54:55,497 --> 00:54:57,602
Siediti qui.
752
00:54:57,877 --> 00:54:59,494
Guardate qua.
753
00:55:06,692 --> 00:55:08,799
Non mi ricordo di questa festa.
754
00:55:09,012 --> 00:55:10,494
E' divertente.
755
00:55:10,571 --> 00:55:13,132
- Dove siamo?
- Non lo so.
756
00:55:13,212 --> 00:55:15,053
Ciao, Elizabeth!
757
00:55:18,651 --> 00:55:21,518
Benvenuti all'inferno!
758
00:55:22,932 --> 00:55:24,788
Ciao, Elizabeth!
759
00:55:27,572 --> 00:55:29,546
Perché non bevi?
760
00:55:29,548 --> 00:55:32,014
No! Non voglio.
761
00:55:32,132 --> 00:55:35,781
Dai, lasciati andare.
762
00:55:40,205 --> 00:55:44,613
Bevi, bevi, bevi!
763
00:55:51,093 --> 00:55:54,566
Questa è la festa migliore di sempre!
764
00:55:57,533 --> 00:56:00,070
Togliti i vestiti!
765
00:56:00,720 --> 00:56:02,135
Nuda!
766
00:56:07,014 --> 00:56:08,816
Non ricordo niente.
767
00:56:09,107 --> 00:56:10,976
Nemmeno io.
768
00:56:11,014 --> 00:56:13,269
Ma eravamo lì.
769
00:56:24,895 --> 00:56:26,375
Sembra...
770
00:56:27,758 --> 00:56:28,992
Vaffanculo!
771
00:56:34,175 --> 00:56:35,513
Idiota!
772
00:56:35,516 --> 00:56:37,633
L'ho trovato lassù.
773
00:56:41,215 --> 00:56:42,712
Sei tu?
774
00:56:43,674 --> 00:56:45,233
Mi assomiglia?
775
00:56:53,064 --> 00:56:54,439
Puoi filmarci tutti assieme?
776
00:56:54,440 --> 00:56:56,792
- Sì, tesoro.
- Grazie.
777
00:57:03,003 --> 00:57:04,529
Elizabeth.
778
00:57:04,532 --> 00:57:07,771
Ho una sorpresa per te.
779
00:57:11,377 --> 00:57:13,265
Eccoti qui. Ciao!
780
00:57:13,266 --> 00:57:15,198
- I suoi guanti...
- Allora, cosa?
781
00:57:15,199 --> 00:57:17,667
Forse cerca di nascondere
il colore della sua pelle.
782
00:57:17,937 --> 00:57:20,139
E da chi lo vuole nascondere?
783
00:57:22,416 --> 00:57:24,071
Allora...
784
00:57:24,072 --> 00:57:26,067
Diamo un'altra occhiata.
785
00:57:26,472 --> 00:57:30,153
Ho una sorpresa per te.
786
00:57:33,161 --> 00:57:36,170
Eccoti qui. Ciao!
787
00:57:37,951 --> 00:57:40,521
Andiamo tutti là.
788
00:57:40,524 --> 00:57:42,971
Andiamo!
789
00:57:43,338 --> 00:57:45,281
Elizabeth non doveva capire nulla.
790
00:57:45,284 --> 00:57:49,100
Aspetta! Credi che sia proprio un coglione?
791
00:57:49,178 --> 00:57:52,977
Stai zitto. Mi sto iniziando a ricordare.
792
00:57:53,738 --> 00:57:55,605
C'è qualcosa lì... Sì, sì.
793
00:57:55,704 --> 00:57:57,260
Ti faccio vedere.
794
00:58:02,578 --> 00:58:04,633
Chi era il tuo obiettivo?
795
00:58:05,871 --> 00:58:07,700
Era Mambo Malik.
796
00:58:07,778 --> 00:58:10,699
Mambo Malik? No!
797
00:58:10,700 --> 00:58:12,822
Non lo sopporto.
798
00:58:12,898 --> 00:58:15,819
- Perché no?
- Mambo è negro.
799
00:58:15,898 --> 00:58:18,617
Non è politicamente
corretto dire "negro".
800
00:58:18,618 --> 00:58:22,094
Di afroamericano o qualcosa del genere.
801
00:58:22,095 --> 00:58:25,178
E hanno il cazzo più grosso.
802
00:58:27,033 --> 00:58:29,275
No, è solo un mito.
803
00:58:29,276 --> 00:58:30,754
Non sono razzista,
804
00:58:30,754 --> 00:58:33,145
ho fatto pompini a molti amici neri.
805
00:58:33,219 --> 00:58:36,300
Si tratta di chimica,
non sono attratta sessualmente da loro.
806
00:58:36,420 --> 00:58:40,196
Scommettiamo che posso farti cambiare idea?
807
00:58:40,756 --> 00:58:44,675
No, perchè le dimensioni non contano.
808
00:58:46,780 --> 00:58:49,324
Sì che contano.
809
00:58:49,980 --> 00:58:52,869
Elizabeth lo ha postato due mesi fa.
810
00:58:53,340 --> 00:58:55,237
Perché me lo stai dicendo?
811
00:58:55,238 --> 00:58:57,797
- Cosa pensi?
- Una sorpresa per te.
812
00:58:59,303 --> 00:59:00,782
Lenka.
813
00:59:01,445 --> 00:59:03,438
Duke è stata la sorpresa?
814
00:59:04,941 --> 00:59:06,835
Perché una sorpresa?
815
00:59:08,516 --> 00:59:10,003
Chiedilo a lei.
816
00:59:11,781 --> 00:59:14,380
Dove vai? Aspetta!
817
00:59:14,383 --> 00:59:17,703
Elizabeth, ho il tuo cellulare.
818
00:59:17,877 --> 00:59:19,372
Cara Elizabeth.
819
00:59:19,373 --> 00:59:21,071
Ti amo.
820
00:59:22,021 --> 00:59:25,021
Vedi? Non ci vuole molta immaginazione.
821
00:59:25,101 --> 00:59:27,364
La principessa può illuminarci?
822
00:59:27,365 --> 00:59:29,583
Questa roba sta volando sopra la mia testa.
823
00:59:29,662 --> 00:59:33,565
Ok, allora... volevamo lasciare la festa e...
824
00:59:35,422 --> 00:59:37,237
Hey, beccato!
825
00:59:41,902 --> 00:59:44,376
Ragazzi, ascoltate.
826
00:59:44,377 --> 00:59:45,904
Sono stanca.
827
00:59:46,517 --> 00:59:49,142
- Sì, ora vado a casa.
- No!
828
00:59:49,222 --> 00:59:51,414
E' troppo. Divertitevi.
829
00:59:52,507 --> 00:59:55,463
- Andiamo.
- Ciao.
830
01:00:16,103 --> 01:00:18,441
Elisabeth, perché non ti sei vestita?
831
01:00:19,230 --> 01:00:21,777
Ora tocca a te.
832
01:00:24,207 --> 01:00:25,718
Mi avete spaventata a morte.
833
01:00:27,344 --> 01:00:30,129
Abbiamo un costume. Mettilo.
834
01:00:30,130 --> 01:00:31,753
Abbiamo un po' di gin.
835
01:00:32,024 --> 01:00:33,956
Forza!
836
01:00:33,957 --> 01:00:36,450
Unisciti alla nostra festa!
837
01:00:40,504 --> 01:00:43,432
Ho una sorpresa per te.
838
01:02:39,029 --> 01:02:42,061
Ho un'altra sorpresa per te.
839
01:02:43,628 --> 01:02:45,773
No! Lui non lo voglio.
840
01:02:45,774 --> 01:02:46,790
Sì, lo farai.
841
01:02:46,791 --> 01:02:50,463
- No!
- Sì, lo farai.
842
01:02:53,661 --> 01:02:54,848
No!
843
01:02:58,069 --> 01:02:59,297
Vi prego.
844
01:02:59,587 --> 01:03:00,768
Lasciatemi.
845
01:03:05,749 --> 01:03:07,047
Perché?
846
01:03:11,280 --> 01:03:12,390
Per favore...
847
01:03:24,030 --> 01:03:27,872
Non piangere, Elizabeth.
848
01:03:28,350 --> 01:03:30,449
Lasciatemi.
849
01:03:33,150 --> 01:03:34,621
Lasciatemi.
850
01:03:35,391 --> 01:03:36,816
Lasciatemi.
851
01:03:38,511 --> 01:03:39,966
No!
852
01:03:42,151 --> 01:03:44,045
Non riesco a respirare.
853
01:03:44,907 --> 01:03:46,273
Zitta.
854
01:03:50,552 --> 01:03:52,832
Stai zitta. Ti piacerà.
855
01:03:56,583 --> 01:03:57,962
No!
856
01:04:02,911 --> 01:04:04,231
E poi?
857
01:04:04,288 --> 01:04:05,530
E poi l'hai uccisa.
858
01:04:05,531 --> 01:04:07,378
L'ho uccisa? Chi c'era alla festa?
859
01:04:07,381 --> 01:04:09,013
C'eravamo tutti.
860
01:04:09,073 --> 01:04:10,430
Non ricordo nulla.
861
01:04:10,432 --> 01:04:13,074
Eri fatto come tutti noi.
862
01:04:13,152 --> 01:04:14,415
Aspetta...
863
01:04:14,417 --> 01:04:16,186
E' qualcosa che i tuoi piccioncini
864
01:04:16,189 --> 01:04:17,850
hanno preparato per fottermi?
865
01:04:18,368 --> 01:04:20,945
Questa è pura logica. Chiara e semplice.
866
01:04:21,025 --> 01:04:24,376
Eravamo alla festa e
poi ce ne siamo andati.
867
01:04:24,666 --> 01:04:26,251
Siamo venuti qui.
868
01:04:26,424 --> 01:04:27,939
Per fare cosa?
869
01:04:27,941 --> 01:04:30,091
Ascoltare i suoni della notte?
870
01:04:31,513 --> 01:04:33,558
Allora, che cazzo?
871
01:04:34,713 --> 01:04:37,306
Lei non voleva scopare col grande negro.
872
01:04:37,307 --> 01:04:38,955
Un'altra ragazza inglese morta?
873
01:04:39,033 --> 01:04:42,073
No, è troppo semplice.
874
01:04:42,193 --> 01:04:45,753
Non so cosa sia successo, ma tu...
875
01:04:45,834 --> 01:04:48,554
In un processo, a chi pensi che crederanno?
876
01:04:48,633 --> 01:04:50,066
Cosa intendi?
877
01:04:50,069 --> 01:04:51,890
Dove eri? E lui?
878
01:04:51,891 --> 01:04:53,613
Potrebbe esserci stato qualcun altro lì.
879
01:04:53,614 --> 01:04:56,770
Chi? Hai visto il video,
non c'era nessun altro.
880
01:04:57,754 --> 01:04:59,540
Io...
881
01:05:01,087 --> 01:05:02,802
Ricordo...
882
01:05:02,805 --> 01:05:04,944
il caos e...
883
01:05:05,794 --> 01:05:07,705
Pensavo di averlo sognato.
884
01:05:09,771 --> 01:05:12,228
C'era sangue dappertutto.
885
01:05:13,442 --> 01:05:15,164
E un coltello.
886
01:05:15,435 --> 01:05:17,731
Un coltello? Non avevo un coltello!
887
01:05:17,755 --> 01:05:21,251
Se qualcuno potesse fare a
pezzi le persone, saresti tu.
888
01:05:21,755 --> 01:05:24,022
Volevo bene a Elizabeth.
889
01:05:24,025 --> 01:05:26,273
Era come una sorella per me.
890
01:05:26,835 --> 01:05:29,236
- Vuoi sapere cos'è successo?
- Non toccarmi.
891
01:05:52,735 --> 01:05:54,849
Pura fantasia.
892
01:05:55,516 --> 01:05:57,382
Conosciamo la verità.
893
01:06:04,636 --> 01:06:06,474
Vai a prendere un coltello.
894
01:06:11,077 --> 01:06:12,813
Ti piacerà.
895
01:06:12,815 --> 01:06:14,471
No!
896
01:06:14,837 --> 01:06:16,349
Forza.
897
01:06:17,630 --> 01:06:19,798
Ti piacerà.
898
01:06:19,877 --> 01:06:23,045
Scopa, Elizabeth, scopa.
899
01:06:23,100 --> 01:06:24,919
Stai zitta!
900
01:06:24,998 --> 01:06:27,336
Fallo, Elizabeth, fallo.
901
01:06:27,339 --> 01:06:29,172
Fallo e basta!
902
01:06:29,175 --> 01:06:32,079
Zitta, troia!
903
01:06:32,118 --> 01:06:33,156
No!
904
01:06:33,159 --> 01:06:37,014
Scopalo. Fallo, puttana!
905
01:06:37,117 --> 01:06:40,613
Fallo! Ti piacerà.
906
01:06:40,614 --> 01:06:41,865
Scopalo!
907
01:06:41,942 --> 01:06:43,656
Scopalo!
908
01:06:43,755 --> 01:06:47,400
Fallo e basta!
909
01:06:47,478 --> 01:06:48,858
Fallo, Elizabeth!
910
01:06:48,861 --> 01:06:51,327
Stai zitta e fallo!
911
01:06:51,618 --> 01:06:53,673
Fallo!
912
01:07:26,840 --> 01:07:29,775
Mio bellissimo fiore.
913
01:07:53,360 --> 01:07:54,971
Prendine un po'.
914
01:08:03,801 --> 01:08:05,416
Cazzo!
915
01:08:05,417 --> 01:08:07,600
Guarda cos'ho trovato qui.
916
01:08:21,975 --> 01:08:23,521
Guardate cosa ho trovato!
917
01:08:24,144 --> 01:08:27,020
Ti piaceva provocare Elizabeth?
918
01:08:27,021 --> 01:08:28,619
Lo so.
919
01:08:30,002 --> 01:08:32,882
Sì, l'hai fatto. E pure il tuo ragazzo.
920
01:08:32,962 --> 01:08:34,699
Hai fatto di tutto per coinvolgere Elizabeth,
921
01:08:34,700 --> 01:08:37,525
perché ti piaceva la sua innocenza.
Ti faceva eccitare.
922
01:08:37,602 --> 01:08:39,130
Tutti giochi divertenti per Lenka.
923
01:08:39,133 --> 01:08:41,069
"No, non l'uomo di colore"
924
01:08:41,091 --> 01:08:42,398
E lui?
925
01:08:43,934 --> 01:08:45,346
E' un altro dei tuoi schiavetti.
926
01:08:45,347 --> 01:08:46,565
Vaffanculo!
927
01:08:46,643 --> 01:08:48,367
E' stata lei. E' lei che voleva farlo.
928
01:08:48,370 --> 01:08:50,365
E' stata lei a voler giocare col coltello.
929
01:08:50,403 --> 01:08:54,083
Ieri sera, ricordo che era completamente
fatta e fuori di sè.
930
01:08:54,163 --> 01:08:56,738
E l'ha pugnalata alla gola.
931
01:08:58,443 --> 01:09:00,160
Va bene.
932
01:09:01,275 --> 01:09:03,548
Ho una fame fottuta.
933
01:09:07,163 --> 01:09:09,227
Mangiate mai in questa cazzo di casa?
934
01:09:14,084 --> 01:09:15,822
- Dove vai?
- Vado alla polizia.
935
01:09:15,823 --> 01:09:18,403
- Sei pazza?
- Lasciami andare.
936
01:09:18,403 --> 01:09:21,724
Cosa c'è che non va in te?
937
01:09:24,164 --> 01:09:26,657
Indossava una maschera.
938
01:09:26,756 --> 01:09:28,286
Non capisci?
939
01:10:41,807 --> 01:10:43,099
Qual è il piano?
940
01:10:43,781 --> 01:10:45,729
Siamo tornati al punto di partenza.
941
01:10:45,807 --> 01:10:47,662
Cosa facciamo?
942
01:10:47,665 --> 01:10:49,409
Non lo so.
943
01:10:52,903 --> 01:10:54,903
Liberiamoci del coltello.
944
01:10:55,690 --> 01:10:57,609
E poi?
945
01:10:57,688 --> 01:10:59,336
Poi...
946
01:11:00,648 --> 01:11:02,445
Non lo so, ok?
947
01:11:06,088 --> 01:11:07,602
Puoi farcela.
948
01:11:11,088 --> 01:11:12,661
Lenka.
949
01:11:12,662 --> 01:11:13,643
Tu verrai con me.
950
01:11:13,646 --> 01:11:16,458
No! Lenka rimane qui.
951
01:11:16,768 --> 01:11:20,128
- Perché?
- Uno va e due restano. Questa è la regola.
952
01:11:20,208 --> 01:11:21,649
Non mi fido di te.
953
01:11:21,651 --> 01:11:23,410
Duke ha ragione.
954
01:11:23,528 --> 01:11:25,226
Tu vai, noi aspettiamo qui.
955
01:11:30,009 --> 01:11:31,343
Va bene.
956
01:12:01,018 --> 01:12:02,612
Ciao, ragazzi.
957
01:12:23,170 --> 01:12:25,315
Ho capito quello che volevi dire prima.
958
01:12:42,852 --> 01:12:45,998
Dammi un accendino.
959
01:12:52,212 --> 01:12:53,910
Ciao.
960
01:15:47,219 --> 01:15:48,922
Che c'è?
961
01:15:50,315 --> 01:15:52,131
Cosa gli hai detto di me?
962
01:15:53,459 --> 01:15:54,942
Lo scemo?
963
01:15:54,945 --> 01:15:56,836
Cosa ci vedi in lui?
964
01:16:08,139 --> 01:16:09,827
Lo ucciderai?
965
01:16:20,940 --> 01:16:23,796
Ciao, bello!
966
01:16:24,540 --> 01:16:27,460
Siediti.
967
01:16:29,260 --> 01:16:31,319
Cos'hai lì?
968
01:16:31,320 --> 01:16:34,351
Vuoi andare in prigione? No?
969
01:16:34,620 --> 01:16:37,829
Non è un bel posto per un
ragazzo di carino come te.
970
01:16:37,893 --> 01:16:39,278
Lasciatemi in pace.
971
01:17:01,422 --> 01:17:03,278
Il mio coltello è più grande.
972
01:17:05,662 --> 01:17:06,893
Basta!
973
01:17:19,262 --> 01:17:20,942
Sparite, per favore.
974
01:17:20,945 --> 01:17:23,064
Metti giù il coltello.
975
01:17:23,142 --> 01:17:26,422
Lo nasconderò per te.
976
01:17:32,543 --> 01:17:35,294
E' bravo a nascondere le cose.
977
01:17:35,297 --> 01:17:37,529
Nessuno lo troverà.
978
01:17:38,343 --> 01:17:39,999
Lo nasconderò per te.
979
01:18:07,384 --> 01:18:08,972
Cosa è successo?
980
01:18:08,975 --> 01:18:12,965
Degli stronzi lanciavano petardi.
981
01:18:14,889 --> 01:18:15,865
Stai bene?
982
01:18:21,265 --> 01:18:22,704
Andiamo!
983
01:18:25,424 --> 01:18:27,114
Andate all'inferno, tutti!
984
01:18:27,117 --> 01:18:29,259
Vaffanculo a tutti voi, fottuti bastardi!
985
01:18:35,785 --> 01:18:38,294
Finalmente sei arrivato,
pezzo di merda.
986
01:18:38,297 --> 01:18:39,783
Hai buttato via la TV?
987
01:18:39,785 --> 01:18:41,739
Sì, d'ora in poi facciamo a modo mio.
988
01:18:41,742 --> 01:18:43,123
Voi due mi avete rotto.
989
01:18:43,124 --> 01:18:44,918
Cos'è? Distruggiamo l'appartamento?
990
01:18:44,919 --> 01:18:46,803
No, simuliamo un furto con scasso.
991
01:18:46,804 --> 01:18:49,152
Stronzate. La polizia non ci crederà mai.
992
01:18:49,153 --> 01:18:50,547
Avete qualche altra idea?
993
01:18:50,626 --> 01:18:52,215
No, va bene.
994
01:18:53,554 --> 01:18:54,903
Andiamo.
995
01:18:55,953 --> 01:18:57,434
Sfasciamo tutto.
996
01:19:05,506 --> 01:19:07,015
No, no!
997
01:19:07,017 --> 01:19:08,761
E' un regalo.
998
01:19:44,628 --> 01:19:46,388
Prendine un po'.
999
01:19:48,108 --> 01:19:49,958
Ascolta.
1000
01:19:49,961 --> 01:19:52,106
La polizia ci interrogherà uno per uno.
1001
01:19:52,348 --> 01:19:55,284
Quindi dovremo avere la stessa
versione a cui attenerci.
1002
01:19:55,828 --> 01:19:57,602
Controlleranno ogni mossa,
1003
01:19:57,603 --> 01:20:00,271
ogni parola e ogni nostro sms.
1004
01:20:00,348 --> 01:20:02,116
Quindi è meglio che siate convincenti.
1005
01:20:02,119 --> 01:20:03,311
Capito?
1006
01:20:04,149 --> 01:20:05,762
Dammi un po' di birra.
1007
01:20:10,348 --> 01:20:12,541
Solo messaggi d'amore.
1008
01:20:14,869 --> 01:20:16,562
Di cosa parli?
1009
01:20:21,669 --> 01:20:23,140
E Elizabeth?
1010
01:20:29,589 --> 01:20:30,740
Che cazzo stai facendo?
1011
01:20:30,741 --> 01:20:33,112
Perché l'hai mollata così? Pezzo di merda.
1012
01:20:33,149 --> 01:20:35,187
Le stai facendo male! Idiota.
1013
01:20:35,188 --> 01:20:37,803
- Stai zitto! Stronzo!
- Controlla la tua ragazza.
1014
01:20:37,899 --> 01:20:40,035
- Mi fai incazzare!
- Troia.
1015
01:20:40,036 --> 01:20:41,752
Ne ho abbastanza di te!
1016
01:20:41,981 --> 01:20:43,545
Ti ammazzo!
1017
01:20:44,838 --> 01:20:46,496
Quella puttana è pazza!
1018
01:20:46,670 --> 01:20:48,152
Che cazzo c'è di sbagliato in lei?
1019
01:20:48,155 --> 01:20:49,181
Andiamo...
1020
01:20:49,183 --> 01:20:50,228
Merda!
1021
01:20:50,229 --> 01:20:51,988
Sei pazzo, fottuto pezzo di merda.
1022
01:20:51,989 --> 01:20:54,117
Psicopatica!
1023
01:20:56,718 --> 01:20:59,167
La prendo io.
1024
01:20:59,168 --> 01:21:01,494
Mi faccio il culo...
1025
01:21:01,497 --> 01:21:03,275
e nessuno mi ringrazia.
1026
01:21:03,391 --> 01:21:05,487
Fanculo, l'ho presa.
1027
01:21:05,490 --> 01:21:07,272
Per te...
1028
01:21:17,991 --> 01:21:20,048
Pezzo di merda.
1029
01:21:42,112 --> 01:21:43,597
Devastiamo anche la cucina.
1030
01:21:43,600 --> 01:21:45,342
Così penseranno che un ladro affamato...
1031
01:21:45,345 --> 01:21:47,492
abbia sfasciato tutto.
1032
01:21:48,673 --> 01:21:50,285
Facciamolo.
1033
01:22:01,433 --> 01:22:03,285
Fuori dai piedi.
1034
01:22:11,153 --> 01:22:12,640
Ho fame.
1035
01:22:12,951 --> 01:22:14,476
Cazzo.
1036
01:22:14,553 --> 01:22:16,979
Non c'è niente in frigo?
1037
01:22:18,178 --> 01:22:19,865
Che cos'è?
1038
01:22:33,074 --> 01:22:34,614
Cosa mangiate quando...
1039
01:22:59,131 --> 01:23:00,672
No!
1040
01:23:06,155 --> 01:23:07,954
No.
1041
01:23:11,356 --> 01:23:13,315
No...
1042
01:23:25,276 --> 01:23:27,013
No!
1043
01:23:51,437 --> 01:23:53,330
Ti amo.
1044
01:23:53,331 --> 01:23:55,554
Anche io ti amo.
1045
01:24:00,758 --> 01:24:03,380
Forse non voleva ucciderci.
1046
01:24:03,383 --> 01:24:06,348
Sì, l'avrebbe fatto.
1047
01:24:08,330 --> 01:24:11,280
E poi se ne sarebbe andato per sempre.
1048
01:24:11,357 --> 01:24:14,293
Indossava una maschera.
1049
01:24:14,295 --> 01:24:16,405
Indossava una maschera.
1050
01:24:16,798 --> 01:24:19,693
Nessuno alla festa sapeva che era lui.
1051
01:24:20,838 --> 01:24:26,238
Tesoro, ti amo.
1052
01:25:02,959 --> 01:25:04,815
Che peccato!
1053
01:25:06,760 --> 01:25:08,800
Siamo arrivati troppo tardi.
1054
01:25:11,360 --> 01:25:15,816
Mi sarebbe piaciuto occuparmi
di lui personalmente.67154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.