Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:09,969
- It's your moment son. Take it.
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,809
- You seem different.
- I'm purged.
3
00:00:16,809 --> 00:00:19,019
You don't have to worry about me anymore.
4
00:00:19,687 --> 00:00:21,188
Gonna introduce me to your friend?
5
00:00:21,772 --> 00:00:23,649
Nate, this is, uh, Russell.
6
00:00:23,649 --> 00:00:25,943
- Is he your boyfriend?
- Definitely not.
7
00:00:25,943 --> 00:00:27,278
He has a wife.
8
00:00:27,278 --> 00:00:29,071
You deserve better than that.
9
00:00:29,655 --> 00:00:31,365
Agent Garn here is from the FBI.
10
00:00:31,365 --> 00:00:35,369
Tells me they're looking to account
for a decommissioned flak jacket
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,620
from your department.
12
00:00:36,620 --> 00:00:39,582
I was ambushed by an FBI agent
and the new DA.
13
00:00:39,582 --> 00:00:41,709
Which means you're trying to pin
West Virginia on me.
14
00:00:41,709 --> 00:00:43,836
- Steve.
- I will not go down for what you did.
15
00:00:43,836 --> 00:00:45,171
What both of you did.
16
00:00:47,923 --> 00:00:49,592
No cold feet, Harris.
17
00:00:50,885 --> 00:00:53,637
Otherwise, that duffel we promised you
could easily make it
18
00:00:53,637 --> 00:00:55,473
into Steve Park's hands instead.
19
00:00:55,473 --> 00:00:59,185
Someone with access to our files
is responsible for the leak.
20
00:00:59,185 --> 00:01:01,854
There's still somebody out there
planning more damage.
21
00:01:01,854 --> 00:01:04,940
Wait, Russell, Hey.
I've been trying to reach you.
22
00:01:04,940 --> 00:01:07,026
People came to my house. Upset.
23
00:01:07,026 --> 00:01:08,110
Don't follow me.
24
00:01:08,819 --> 00:01:11,572
Don't come at me
in the fucking street, Grace Poe.
25
00:01:11,572 --> 00:01:14,325
Mr. Cleveland?
You left these on the desk.
26
00:01:21,624 --> 00:01:24,084
It's all happening tonight, Brotherhood.
27
00:01:24,084 --> 00:01:27,254
I'm willing to gamble my life on it,
but I'm not willing to gamble y--
28
00:01:27,254 --> 00:01:30,132
Are you fucking kidding me right now?
29
00:01:30,132 --> 00:01:31,717
I tailed you. Found you.
30
00:01:31,717 --> 00:01:34,428
You put a bug in my apartment.
31
00:01:34,428 --> 00:01:38,015
You lied to my face, and that's just
the shit that I know about.
32
00:01:38,015 --> 00:01:39,809
Get the fuck out of my house.
33
00:02:10,840 --> 00:02:11,882
Hello.
34
00:02:24,645 --> 00:02:25,896
Got it.
35
00:02:28,524 --> 00:02:29,525
Yes.
36
00:02:32,069 --> 00:02:33,279
Where are you?
37
00:02:33,279 --> 00:02:35,906
Get over to 45 Windgap immediately.
38
00:02:35,906 --> 00:02:38,075
Doxman Tire Yard in the rocks.
39
00:02:38,075 --> 00:02:40,327
There's an officer down,
and you're the closest one there
40
00:02:40,327 --> 00:02:42,121
by at least 20 minutes.
41
00:02:42,121 --> 00:02:44,582
Why isn't it being called in
over the radio?
42
00:02:44,582 --> 00:02:46,625
Burgos, it's not just one cop down,
43
00:02:46,625 --> 00:02:48,752
we think it's an altercation between two.
44
00:02:48,752 --> 00:02:51,714
Don't have IDs yet,
and I don't want to broadcast it widely.
45
00:02:57,344 --> 00:02:59,305
Has Larkin found any leads on Vic?
46
00:02:59,305 --> 00:03:00,764
Who's he even talking to?
47
00:03:01,348 --> 00:03:06,061
He hasn't interviewed me,
and I saw Vic the day he disappeared.
48
00:03:06,061 --> 00:03:08,606
He should be interviewing everybody
who saw Vic that day and the day before,
49
00:03:08,606 --> 00:03:12,151
- before they forget and they just--
- I'm sure Larkin is doing his job.
50
00:03:15,154 --> 00:03:16,572
Don't you have work to do?
51
00:03:20,159 --> 00:03:21,201
Okay, then.
52
00:03:41,597 --> 00:03:43,349
Hey. Leave a message.
53
00:03:43,766 --> 00:03:45,559
Ang. Hey...
54
00:03:46,727 --> 00:03:48,771
I know that we're supposed to be mad
at each other right now,
55
00:03:48,771 --> 00:03:52,107
but I just have to say,
I think you were right.
56
00:03:53,275 --> 00:03:54,902
Something is going on.
57
00:03:55,778 --> 00:03:57,571
Chief Bolt is lying.
58
00:03:57,905 --> 00:04:01,700
And-- Yeah, he definitely just lied to me,
and I know that this sounds crazy,
59
00:04:01,700 --> 00:04:05,245
but I think that he knows
something about Vic.
60
00:04:14,213 --> 00:04:17,132
I'm gonna do what I think you were doing.
I'm gonna figure it out on my own.
61
00:05:18,027 --> 00:05:19,069
Hello?
62
00:05:25,701 --> 00:05:26,952
Lee?
63
00:05:55,022 --> 00:05:56,148
Hello.
64
00:05:57,649 --> 00:05:59,943
Hi. You're...
65
00:06:01,737 --> 00:06:03,030
here.
66
00:06:03,572 --> 00:06:04,573
How'd you get in?
67
00:06:07,326 --> 00:06:08,786
Remind me your name again.
68
00:06:09,912 --> 00:06:10,913
Nate.
69
00:06:10,913 --> 00:06:13,290
You remember me, Nate.
I'm a friend of Isaac's.
70
00:06:14,416 --> 00:06:15,417
This is Lee's room.
71
00:06:16,293 --> 00:06:17,628
I'm a friend of Lee's too.
72
00:06:18,128 --> 00:06:20,339
We work for the same company.
73
00:06:21,298 --> 00:06:22,633
You're a lawyer?
74
00:06:23,175 --> 00:06:26,136
I just stopped by to grab something
off her desk.
75
00:06:26,136 --> 00:06:28,055
We need it urgently at the office.
76
00:06:30,390 --> 00:06:32,851
Did she tell you
what we've been working on?
77
00:06:33,393 --> 00:06:34,561
Not really.
78
00:06:35,104 --> 00:06:36,230
Big case.
79
00:06:37,981 --> 00:06:39,274
Where's Isaac?
80
00:06:40,150 --> 00:06:43,237
It's Friday, shouldn't you two
be out together?
81
00:06:45,697 --> 00:06:47,574
Yeah, baby. Bring it, bring it.
82
00:06:52,746 --> 00:06:54,915
- Be all you can be.
- Hooah!
83
00:06:54,915 --> 00:06:58,752
♪ When dreams were all
They gave for free ♪
84
00:06:58,752 --> 00:07:02,256
♪ To ugly duckling girls like me ♪
85
00:07:04,591 --> 00:07:06,552
All right. Wait. Wait.
86
00:07:06,552 --> 00:07:07,678
Wait.
87
00:07:07,678 --> 00:07:13,350
♪ And when we dare to cheat ourselves
At solitaire ♪
88
00:07:13,350 --> 00:07:17,146
♪ Inventing lovers on the phone ♪
89
00:07:18,981 --> 00:07:20,023
For luck.
90
00:07:21,024 --> 00:07:22,151
Aw...
91
00:07:22,651 --> 00:07:23,861
Well go on,
you big dummy, open it.
92
00:07:23,861 --> 00:07:26,071
Don't shake it around
and look at it, open it.
93
00:07:29,408 --> 00:07:34,955
♪ At other girls like me
At seventeen ♪
94
00:07:34,955 --> 00:07:36,248
Cool.
95
00:07:36,915 --> 00:07:38,125
What's it for?
96
00:07:38,125 --> 00:07:41,879
That right there,
that's the key to your success.
97
00:07:44,381 --> 00:07:45,757
It's the key to the trailer.
98
00:07:45,757 --> 00:07:47,301
The trailer that burned down?
99
00:07:47,301 --> 00:07:49,011
Yes, siree. That...
100
00:07:50,053 --> 00:07:54,141
is a key to a door
that does not exist, right?
101
00:07:54,141 --> 00:07:56,518
- Right.
- So you keep that with you.
102
00:07:56,518 --> 00:07:58,228
You remind yourself,
103
00:07:58,854 --> 00:08:02,274
anytime you come back to Buell,
there is not a bed for you to sleep in,
104
00:08:02,274 --> 00:08:03,901
so you cannot stay here.
105
00:08:04,985 --> 00:08:08,030
You gotta be out there in the world,
making your fortune.
106
00:08:08,405 --> 00:08:09,823
'Cause your future in Buell...
107
00:08:11,450 --> 00:08:12,451
is nothing.
108
00:08:13,994 --> 00:08:14,995
I mean...
109
00:08:17,956 --> 00:08:20,417
I love you. I do...
110
00:08:21,210 --> 00:08:24,379
and you can come back and visit anytime,
but you won't wanna stay
111
00:08:24,379 --> 00:08:27,049
because you're gonna be happy,
112
00:08:27,049 --> 00:08:30,594
and you're gonna be
winning stuff in the army, man.
113
00:08:31,386 --> 00:08:35,599
Right? So, to my son, Billy.
114
00:08:37,017 --> 00:08:40,437
And faster horses, younger women,
older whiskey, and more money.
115
00:08:48,403 --> 00:08:49,404
Hmm...
116
00:08:51,949 --> 00:08:54,910
Well, Isaac and Lee, they're so close.
117
00:08:55,744 --> 00:08:56,954
They're lucky.
118
00:08:58,080 --> 00:08:59,206
Sorry, can you--
119
00:09:00,499 --> 00:09:01,750
What are you doing here?
120
00:09:01,750 --> 00:09:04,670
There are probably things that Lee
knows about Isaac that no one else knows,
121
00:09:04,670 --> 00:09:06,046
no one else will ever know,
122
00:09:06,046 --> 00:09:10,092
and Isaac probably knows stuff
about her too.
123
00:09:10,926 --> 00:09:13,428
She tells him everything, doesn't she?
124
00:09:14,137 --> 00:09:15,138
Maybe.
125
00:09:16,598 --> 00:09:18,016
Does it ever make you jealous?
126
00:09:20,978 --> 00:09:23,480
Do I make you jealous?
127
00:09:39,329 --> 00:09:41,331
Tell me about your necklace.
128
00:09:45,794 --> 00:09:47,379
It's Saint Sebastian.
129
00:09:51,800 --> 00:09:53,468
Isaac's mother gave it to him.
130
00:09:54,511 --> 00:09:56,972
His mother who's dead.
131
00:09:58,181 --> 00:09:59,182
Mm.
132
00:10:01,310 --> 00:10:02,519
So now...
133
00:10:03,854 --> 00:10:05,731
Saint Sebastian protects you...
134
00:10:06,648 --> 00:10:08,567
and you protect Isaac.
135
00:10:58,200 --> 00:10:59,201
What is this?
136
00:10:59,951 --> 00:11:01,161
There's an officer down in there.
137
00:11:01,161 --> 00:11:03,663
If there's cops in there,
where are their cruisers?
138
00:11:10,295 --> 00:11:11,338
Let's go.
139
00:11:55,382 --> 00:11:56,925
There's no cops here.
140
00:11:56,925 --> 00:11:58,093
You cover me.
141
00:11:59,094 --> 00:12:00,345
You're a better shot.
142
00:12:34,296 --> 00:12:36,173
The gun in her hand
is untraceable.
143
00:12:37,174 --> 00:12:39,092
Use it to shut the bitch up for good.
144
00:12:41,636 --> 00:12:42,762
Who was it?
145
00:12:44,097 --> 00:12:45,265
Del?
146
00:12:47,642 --> 00:12:48,894
What are you doing?
147
00:12:50,979 --> 00:12:52,272
Run.
148
00:12:52,272 --> 00:12:53,356
What?
149
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
Run.
150
00:13:32,437 --> 00:13:33,480
Cyn?
151
00:13:34,689 --> 00:13:36,650
- Cynthia!
152
00:13:36,650 --> 00:13:39,194
- FBI!
153
00:13:41,655 --> 00:13:42,739
Chief?
154
00:13:43,865 --> 00:13:44,866
Cyn...
155
00:13:55,585 --> 00:13:56,878
Cynthia...
156
00:14:51,474 --> 00:14:52,892
Did you like Russell?
157
00:14:54,311 --> 00:14:56,396
- Sure.
- That's the thing.
158
00:14:57,105 --> 00:14:59,941
Every time with him,
I'd have this buzz in my ears,
159
00:14:59,941 --> 00:15:01,443
my heart in my ears.
160
00:15:01,443 --> 00:15:03,820
Thump, thump.
Fight or flight, fight or flight.
161
00:15:04,279 --> 00:15:06,489
On the outside I was calm and cool, but...
162
00:15:06,489 --> 00:15:09,200
- You were very, very cool.
163
00:15:09,200 --> 00:15:10,577
But on the inside...
164
00:15:14,289 --> 00:15:15,665
Nate's a nice guy.
165
00:15:16,499 --> 00:15:17,792
A good guy.
166
00:15:20,420 --> 00:15:21,963
He's really nice to me.
167
00:15:21,963 --> 00:15:23,506
He probably really likes you.
168
00:15:24,215 --> 00:15:25,216
I know.
169
00:15:25,717 --> 00:15:26,926
What's wrong with that?
170
00:15:28,803 --> 00:15:29,804
Nothing.
171
00:15:40,857 --> 00:15:42,651
- I have a question.
- I have an answer.
172
00:15:43,443 --> 00:15:44,569
I'm serious.
173
00:15:54,913 --> 00:15:56,748
Say no more, the answer's yes.
174
00:15:56,748 --> 00:15:58,875
I want to propose to Lee.
175
00:16:00,126 --> 00:16:02,337
And your dad's gone, so is it okay?
176
00:16:03,838 --> 00:16:06,257
Is it okay for you to propose to Lee?
177
00:16:07,425 --> 00:16:09,344
Probably not.
178
00:16:10,261 --> 00:16:12,889
No college degree. Prison record.
179
00:16:13,890 --> 00:16:15,433
Do you even know if she likes you?
180
00:16:17,977 --> 00:16:20,313
Ask her yourself.
181
00:16:21,314 --> 00:16:23,274
I'm gonna. Tomorrow morning.
182
00:16:24,109 --> 00:16:25,443
Before I get on the bus.
183
00:16:25,443 --> 00:16:27,028
- Is that a real diamond?
- Yeah.
184
00:16:27,779 --> 00:16:30,240
- Where'd you get it?
- Zales Outlet, Grove City.
185
00:16:31,825 --> 00:16:33,743
You really are serious.
186
00:16:36,246 --> 00:16:37,789
I'm crazy about her.
187
00:16:42,085 --> 00:16:43,294
You marry Lee...
188
00:16:44,671 --> 00:16:46,089
we'll be brothers.
189
00:16:47,924 --> 00:16:49,759
And when the end of the world
finally comes...
190
00:16:49,759 --> 00:16:52,846
- It'll come to Buell first.
- It will.
191
00:16:53,596 --> 00:16:56,015
And when it does, if you can't find me...
192
00:16:57,392 --> 00:17:00,103
we meet here. In this exact spot.
193
00:17:01,104 --> 00:17:02,105
And Lee, too.
194
00:17:03,314 --> 00:17:04,315
Lee, too.
195
00:17:13,408 --> 00:17:15,243
We'll get back to more music later,
196
00:17:15,243 --> 00:17:17,328
but first a look at the weather.
197
00:17:17,328 --> 00:17:19,664
We have a cold front
coming in early Sunday,
198
00:17:19,664 --> 00:17:24,461
a high of 34, a low of 22, with some
snow as we move into the evening.
199
00:17:24,461 --> 00:17:26,421
Here's Paula Beutel with Metro.
200
00:17:26,421 --> 00:17:28,715
Comptroller
Anthony Tobias of North Union
201
00:17:28,715 --> 00:17:32,469
has settled in a sexual harassment case
brought against him last October.
202
00:17:32,469 --> 00:17:35,263
- Not cool, Toby.
- And a breaking story:
203
00:17:35,263 --> 00:17:38,183
an altercation between
Pittsburgh police officers
204
00:17:38,183 --> 00:17:40,268
at a tire yard in Lawrenceville
205
00:17:40,268 --> 00:17:43,730
left one officer dead
and three detectives wounded.
206
00:17:44,939 --> 00:17:48,109
All four were rushed
to Bouvy Hospital for treatment.
207
00:17:48,109 --> 00:17:52,405
Stay with us on WESA after the break
as we turn to other news.
208
00:18:04,626 --> 00:18:05,835
Bouvy Memorial.
209
00:18:06,377 --> 00:18:10,924
Hi, a patient Delmont Harris was
brought into the hospital last night.
210
00:18:12,050 --> 00:18:14,093
Would you connect me to his room, please?
211
00:18:14,761 --> 00:18:15,929
One moment, please.
212
00:18:16,971 --> 00:18:17,972
Thank you.
213
00:18:23,353 --> 00:18:24,562
I'll connect you now.
214
00:19:07,564 --> 00:19:10,024
Hey.
How long you been awake?
215
00:19:10,024 --> 00:19:12,235
Not long.
216
00:19:13,987 --> 00:19:16,072
How you feeling?
217
00:19:16,573 --> 00:19:17,866
Fine.
218
00:19:19,701 --> 00:19:22,829
You have two broken ribs
and a punctured lung.
219
00:19:22,829 --> 00:19:24,706
Well, I got shot.
220
00:19:24,706 --> 00:19:26,457
Yeah.
221
00:19:28,543 --> 00:19:32,380
Oh, what are you upset about,
I'm the one who got shot. Me.
222
00:19:33,256 --> 00:19:35,300
Huh? Oh, boy.
223
00:19:36,050 --> 00:19:38,845
Good old Cheer-Me-Up-Poe, huh?
224
00:19:38,845 --> 00:19:41,389
- Oh. Oh.
- Don't laugh, don't.
225
00:19:41,890 --> 00:19:43,766
Oh...
226
00:19:46,561 --> 00:19:49,147
Careful, I'm seriously injured.
227
00:19:55,528 --> 00:19:58,615
So they're gonna keep you here
for a week to monitor you
228
00:19:58,615 --> 00:20:02,452
and then, um,
PT for a couple of months, uh...
229
00:20:02,911 --> 00:20:04,370
You're not allowed to lift anything over--
230
00:20:04,370 --> 00:20:06,664
What happened at the tire yard?
231
00:20:07,540 --> 00:20:09,000
Did they get everyone?
232
00:20:10,752 --> 00:20:13,212
They posted an armed guard
outside your door.
233
00:20:15,465 --> 00:20:17,592
- Yeah.
- Am I interrupting?
234
00:20:17,592 --> 00:20:18,927
Mnh-mnh.
235
00:20:18,927 --> 00:20:20,553
Oh, come in.
236
00:20:21,179 --> 00:20:22,180
Hey.
237
00:20:22,805 --> 00:20:24,098
I'm Grace.
238
00:20:24,098 --> 00:20:26,434
Heard a lot about you. Angela.
239
00:20:26,935 --> 00:20:27,936
Heard a lot about you.
240
00:20:29,354 --> 00:20:31,314
Okay, let's agree not to believe
241
00:20:31,314 --> 00:20:33,942
- anything this man says about us.
- About anything.
242
00:20:33,942 --> 00:20:36,778
About anything.
Until we verify with each other.
243
00:20:37,487 --> 00:20:38,905
It's a woman after my own heart.
244
00:20:40,156 --> 00:20:41,157
Are you okay?
245
00:20:41,157 --> 00:20:43,993
Flesh wound. It's nothing.
246
00:20:45,370 --> 00:20:46,621
You look awful.
247
00:20:46,621 --> 00:20:49,207
- Thank you.
- Thank God Bolt has shitty aim.
248
00:20:50,416 --> 00:20:53,836
I'm gonna go, um, grab a coffee.
Do you want?
249
00:20:54,337 --> 00:20:56,339
Okay. Keep an eye on him.
250
00:21:02,845 --> 00:21:05,431
Bolt turned. Like that.
251
00:21:07,350 --> 00:21:10,186
- Did you ever suspect he was...
- No.
252
00:21:12,438 --> 00:21:14,524
Do you think there are others
we don't know about?
253
00:21:14,524 --> 00:21:17,777
If he turned,
I hope he turned on everyone.
254
00:21:18,695 --> 00:21:21,656
Well, Cynthia got him in the knee.
255
00:21:22,699 --> 00:21:25,118
He'll be walking with a cane
for the rest of his life.
256
00:21:26,244 --> 00:21:27,245
Cynthia?
257
00:21:31,958 --> 00:21:32,959
I'm sorry.
258
00:21:36,421 --> 00:21:38,089
They made nine arrests.
259
00:21:38,715 --> 00:21:40,800
Everyone. Except Fisher.
260
00:21:40,800 --> 00:21:43,803
I won't be here long. We'll find him.
261
00:21:45,346 --> 00:21:49,434
Cyn-- Cynthia was rewatching
the CCTV footage
262
00:21:49,434 --> 00:21:51,185
from Nell McKenna's.
263
00:21:51,769 --> 00:21:54,939
Can you bring me the drive?
I think we missed something.
264
00:21:56,649 --> 00:21:58,985
We put an armed guard
outside your room for a reason, Burgos.
265
00:21:58,985 --> 00:22:02,196
- You can't just roam around unsupervised.
- And what? You're gonna supervise me?
266
00:22:02,196 --> 00:22:04,699
Fisher's dangerous,
and we don't know where he is.
267
00:22:04,699 --> 00:22:06,534
Tell her. We have to put her
in a safe house.
268
00:22:06,534 --> 00:22:07,660
No.
269
00:22:07,660 --> 00:22:10,204
The tire yard was a trap.
You didn't know.
270
00:22:10,204 --> 00:22:13,082
You let my best friend
get shot in front of me.
271
00:22:13,082 --> 00:22:15,293
You let Fisher escape.
272
00:22:15,293 --> 00:22:17,837
You fucked up every step of the way.
You're what's dangerous.
273
00:22:17,837 --> 00:22:19,881
- Del?
- Can't argue with that.
274
00:22:19,881 --> 00:22:22,091
Okay. So then explain this.
275
00:22:22,091 --> 00:22:23,968
Bolt's Brotherhood,
and you didn't even know.
276
00:22:23,968 --> 00:22:25,636
- I'm leaving.
- He'll drive you.
277
00:22:26,929 --> 00:22:27,972
Stay with her.
278
00:22:29,599 --> 00:22:30,600
Good luck.
279
00:22:39,567 --> 00:22:43,446
Usually, each client sits together
with his lawyer
280
00:22:43,446 --> 00:22:45,198
on opposite sides of the table.
281
00:22:46,407 --> 00:22:48,076
It's an amicable divorce.
282
00:22:50,119 --> 00:22:52,914
If you need a lawyer, I, uh--
I have friends.
283
00:22:54,165 --> 00:22:57,126
She is a lawyer.
A wonderful lawyer.
284
00:22:57,919 --> 00:23:00,004
So, she doesn't need one.
285
00:23:03,591 --> 00:23:04,592
Is that all?
286
00:23:20,650 --> 00:23:22,860
I have this crazy idea.
287
00:23:23,569 --> 00:23:24,821
Have dinner with me tonight?
288
00:23:25,738 --> 00:23:28,950
Wait, wait. Let me explain
before you say no.
289
00:23:29,826 --> 00:23:30,868
Not a date.
290
00:23:31,661 --> 00:23:33,538
Today is the end of our marriage.
291
00:23:34,247 --> 00:23:36,624
But it's also the beginning
of a friendship.
292
00:23:37,208 --> 00:23:38,209
If you want.
293
00:23:38,960 --> 00:23:42,588
And we can't have a friendship like this
with anyone else in the world.
294
00:23:43,422 --> 00:23:46,175
But we must mark that with a meal today.
295
00:23:46,926 --> 00:23:49,053
Otherwise we wait too long,
296
00:23:49,053 --> 00:23:51,681
I don't call, you don't call,
it gets awkward.
297
00:23:53,224 --> 00:23:54,642
Just come over for an hour.
298
00:23:55,143 --> 00:23:57,019
Uh, I have a new place.
299
00:23:57,979 --> 00:23:58,980
Nothing big.
300
00:23:59,355 --> 00:24:01,524
- We can order a John's Pie.
301
00:24:03,234 --> 00:24:04,277
Come on.
302
00:24:05,194 --> 00:24:10,116
You can't leave New York without having
at least one slice of John's.
303
00:24:16,080 --> 00:24:17,957
Home sweet castle.
304
00:24:19,375 --> 00:24:20,835
Oh, I need a shower.
305
00:24:21,544 --> 00:24:22,837
I need a bed.
306
00:24:24,255 --> 00:24:25,256
Nate!
307
00:24:27,925 --> 00:24:29,093
Hey, this is for you.
308
00:24:47,445 --> 00:24:48,696
- What?
309
00:24:49,655 --> 00:24:50,656
He's gone.
310
00:24:59,165 --> 00:25:02,043
So the married guy leaves me
and the nice guy does too.
311
00:25:03,586 --> 00:25:07,673
What is wrong with me? Why are all my boys
skipping town all at the same time?
312
00:25:08,216 --> 00:25:09,675
Yeah, we are.
313
00:25:09,675 --> 00:25:11,594
That's why I'm joining the army.
314
00:25:13,221 --> 00:25:14,222
To get away from you.
315
00:25:22,355 --> 00:25:23,356
Maybe he's right.
316
00:25:24,315 --> 00:25:25,650
Maybe you're not over Russell.
317
00:25:26,400 --> 00:25:27,735
Russell's married.
318
00:25:34,492 --> 00:25:37,286
A lot of people are gonna love you
in your life, Isaac.
319
00:25:41,249 --> 00:25:43,209
You're the best person I've ever known.
320
00:25:43,209 --> 00:25:44,293
Ever.
321
00:25:46,254 --> 00:25:48,256
You'll find someone, I promise.
322
00:28:00,596 --> 00:28:01,597
Hey.
323
00:28:02,681 --> 00:28:04,308
I'm friends with Detective Harris.
324
00:28:05,309 --> 00:28:06,310
Yeah?
325
00:28:07,436 --> 00:28:11,232
It's okay, you can let me in,
I'm the Chief of Police of Buell.
326
00:28:12,233 --> 00:28:14,068
- Where?
- Buell.
327
00:28:14,068 --> 00:28:15,403
In Fayette County.
328
00:28:15,986 --> 00:28:18,572
I'm sorry, there's
no unauthorized visitors allowed.
329
00:28:19,532 --> 00:28:21,992
Okay, you can't dismiss me,
I'm an officer of the law.
330
00:28:21,992 --> 00:28:23,452
I'm here on official business.
331
00:28:23,452 --> 00:28:26,122
I'm a master wizard at Bogwarts,
332
00:28:26,122 --> 00:28:28,165
and you're still not getting in
if you're not on the list.
333
00:28:31,210 --> 00:28:32,420
It's Hogwarts.
334
00:28:33,170 --> 00:28:35,423
It's Hogwarts. Like a hog.
335
00:28:44,598 --> 00:28:45,933
There was someone here, right?
336
00:28:48,727 --> 00:28:50,438
Yeah. Thank you.
337
00:28:56,944 --> 00:28:59,280
A little, uh, get-well gift.
338
00:29:00,865 --> 00:29:02,324
Do you mind stepping out for a moment?
339
00:29:02,867 --> 00:29:03,868
She knows.
340
00:29:05,161 --> 00:29:06,162
Everything.
341
00:29:06,912 --> 00:29:07,997
How romantic.
342
00:29:09,373 --> 00:29:13,043
I'm giving this to you
as an act of good faith.
343
00:29:14,211 --> 00:29:16,088
'Cause you're such a nice guy.
344
00:29:16,755 --> 00:29:18,757
You're giving it to me 'cause you have to.
345
00:29:19,341 --> 00:29:22,094
I'm his key witness,
and I can't be a key witness
346
00:29:22,094 --> 00:29:23,721
if I've got a criminal record.
347
00:29:24,305 --> 00:29:25,347
Fisher's in the wind.
348
00:29:25,347 --> 00:29:26,640
We'll find him.
349
00:29:26,640 --> 00:29:28,017
We'll see.
350
00:29:42,531 --> 00:29:44,158
- Hola.
- Hola.
351
00:29:46,869 --> 00:29:47,870
Come in.
352
00:30:00,174 --> 00:30:01,509
I always loved this one.
353
00:30:01,509 --> 00:30:05,930
This is the only thing I put on the wall
that you ever liked.
354
00:30:07,264 --> 00:30:08,724
Why do I like it?
355
00:30:08,724 --> 00:30:10,643
Because you're a romantic.
356
00:30:10,643 --> 00:30:13,479
That horse can understand
what he's saying.
357
00:30:13,479 --> 00:30:15,064
No one else can.
358
00:30:17,566 --> 00:30:18,692
Whatever.
359
00:30:19,443 --> 00:30:20,611
You can have it.
360
00:30:21,612 --> 00:30:22,988
No, thanks.
361
00:30:22,988 --> 00:30:24,740
You didn't take anything.
362
00:30:27,952 --> 00:30:29,870
Half of all this is yours.
363
00:30:29,870 --> 00:30:31,163
I don't want your stuff.
364
00:30:32,581 --> 00:30:33,582
Okay.
365
00:30:34,792 --> 00:30:36,210
I will get us a glass.
366
00:30:38,045 --> 00:30:39,713
What happened with the old place?
367
00:30:40,339 --> 00:30:41,549
I had to move.
368
00:30:42,841 --> 00:30:44,760
- Why?
- Well...
369
00:30:45,344 --> 00:30:47,012
I will tell you...
370
00:30:51,725 --> 00:30:53,018
I was angry at you.
371
00:30:54,228 --> 00:30:56,272
And I was sad. Very sad.
372
00:30:57,106 --> 00:31:01,151
It was maybe the first real
heartbreak for me.
373
00:31:01,944 --> 00:31:03,404
I lost a few months.
374
00:31:04,488 --> 00:31:05,531
Ten pounds.
375
00:31:06,365 --> 00:31:09,159
Then Tony-- Remember him, tall guy?
376
00:31:09,159 --> 00:31:13,247
He said, "You're spoiled and too rich.
377
00:31:13,247 --> 00:31:15,833
Get out of bed. Get over yourself."
378
00:31:17,835 --> 00:31:20,671
The other apartment
reminded me of you, so...
379
00:31:21,380 --> 00:31:22,381
I moved.
380
00:31:23,090 --> 00:31:25,676
It's pretty spoiled and bougie
to switch apartments on a whim.
381
00:31:27,511 --> 00:31:28,512
Okay.
382
00:31:29,013 --> 00:31:30,514
I'm sorry, I get it.
383
00:31:31,640 --> 00:31:32,766
It's good I went through it.
384
00:31:34,602 --> 00:31:35,603
I was sick.
385
00:31:36,103 --> 00:31:40,566
I had the Lee English sickness.
386
00:31:43,027 --> 00:31:44,361
Now I am immune.
387
00:31:45,279 --> 00:31:48,365
Now we can be friends.
388
00:31:51,577 --> 00:31:52,995
- Salud.
- Salud.
389
00:32:21,023 --> 00:32:22,441
Thank you so much.
390
00:33:00,020 --> 00:33:01,021
Hi.
391
00:33:08,654 --> 00:33:09,780
Thank you.
392
00:33:14,118 --> 00:33:17,079
He wheezes in
and snores out at the same time.
393
00:33:18,038 --> 00:33:19,456
It's kind of impressive.
394
00:33:24,878 --> 00:33:26,088
Do you smoke?
395
00:33:27,715 --> 00:33:28,716
Yep.
396
00:33:47,818 --> 00:33:49,528
I haven't had one of these in a minute.
397
00:33:51,864 --> 00:33:54,533
I can't say exactly how long.
398
00:33:54,533 --> 00:33:57,828
Maybe like three years,
399
00:33:57,828 --> 00:34:00,914
- four months, four days and a few hours.
400
00:34:03,959 --> 00:34:07,171
Cigarettes were my most committed
relationship for almost a decade.
401
00:34:08,505 --> 00:34:09,631
Why'd you quit?
402
00:34:13,844 --> 00:34:15,888
At this moment,
I couldn't really tell you.
403
00:34:17,973 --> 00:34:20,434
You know those times when
you blow out a candle
404
00:34:20,434 --> 00:34:24,438
or you find a penny and you're supposed
to wish for world peace
405
00:34:24,438 --> 00:34:26,315
or something selfless?
406
00:34:27,524 --> 00:34:30,444
Most of the time I secretly wished
407
00:34:30,444 --> 00:34:32,988
that cigarettes could magically
become good for you.
408
00:34:34,239 --> 00:34:37,201
I secretly hope that macaroni and cheese
with chunks of ham in it
409
00:34:37,201 --> 00:34:39,787
- could become magically good for you.
- Yes.
410
00:34:46,126 --> 00:34:49,171
It's a perverse pleasure smoking
right in front of the hospital.
411
00:34:50,172 --> 00:34:52,216
Yeah, Cynthia always used to--
412
00:35:01,767 --> 00:35:03,143
Jesus.
413
00:35:04,520 --> 00:35:05,896
Sorry.
414
00:35:09,107 --> 00:35:10,150
It's okay.
415
00:35:12,861 --> 00:35:15,447
I mean, this is like
your first true exhale
416
00:35:15,447 --> 00:35:19,034
- in what, three years, four months...
417
00:35:22,079 --> 00:35:24,164
Ah, it's been a real few days.
418
00:35:27,209 --> 00:35:31,630
Del cares about you a lot.
419
00:35:32,756 --> 00:35:35,843
And if you've got him,
you've got me if you want it.
420
00:35:38,178 --> 00:35:40,931
I mean, I know we're not the least
fucked-up family in the world
421
00:35:40,931 --> 00:35:42,349
but we're definitely not the most.
422
00:35:42,349 --> 00:35:44,393
And besides, you're basically
a part of it already,
423
00:35:44,393 --> 00:35:46,103
so you don't really have a choice.
424
00:35:51,817 --> 00:35:53,318
- Thanks.
- Mm-hmm.
425
00:36:03,871 --> 00:36:05,455
I don't like mushrooms.
426
00:36:06,415 --> 00:36:07,583
You're not serious.
427
00:36:08,667 --> 00:36:09,918
Sorry.
428
00:36:10,502 --> 00:36:12,754
All those times we had pizza
with mushrooms.
429
00:36:13,589 --> 00:36:15,883
- I was that kind of wife.
430
00:36:16,758 --> 00:36:18,844
Well, don't I feel like an asshole?
431
00:36:21,263 --> 00:36:23,098
Well, you may be an asshole, but...
432
00:36:24,057 --> 00:36:26,894
That's not the reason.
433
00:36:29,855 --> 00:36:31,565
What else did you pretend to like?
434
00:36:31,565 --> 00:36:34,109
Aside from you? Nothing.
435
00:36:35,569 --> 00:36:37,905
There must have been secrets
you kept from me.
436
00:36:37,905 --> 00:36:40,616
There must be secrets you kept from me.
437
00:36:40,616 --> 00:36:44,620
What about that girl, uh, Scarlett?
438
00:36:46,413 --> 00:36:51,418
Fine, I'll admit it now,
I liked her but nothing happened.
439
00:36:52,502 --> 00:36:54,379
- Unfortunately.
440
00:36:57,257 --> 00:36:59,009
Do you think you'll get married again?
441
00:37:01,678 --> 00:37:02,679
I don't know.
442
00:37:04,056 --> 00:37:05,474
Are you still with Billy?
443
00:37:07,017 --> 00:37:09,019
- He's such a sweet guy.
- Mm.
444
00:37:11,063 --> 00:37:12,064
That's good.
445
00:37:13,690 --> 00:37:16,068
There's always been
a real connection between us.
446
00:37:16,068 --> 00:37:17,194
I hate him.
447
00:37:19,321 --> 00:37:21,990
It's just there's so much pressure,
448
00:37:21,990 --> 00:37:24,451
he wants, needs so much.
449
00:37:26,036 --> 00:37:28,080
Sometimes I can't breathe.
450
00:37:32,501 --> 00:37:33,794
You know what I think?
451
00:37:34,795 --> 00:37:38,215
I think we're both at a place
in our lives that--
452
00:37:56,316 --> 00:37:57,359
You're watching that?
453
00:37:58,026 --> 00:37:59,361
- Oh...
- I thought that idea
454
00:37:59,361 --> 00:38:00,779
was the morphine talking.
455
00:38:00,779 --> 00:38:02,239
You're obsessed.
456
00:38:03,031 --> 00:38:05,659
She turns herself in,
then commits suicide?
457
00:38:05,659 --> 00:38:07,327
Doesn't make sense.
458
00:38:07,327 --> 00:38:10,038
Well-to-do white murderesses can have
a hard time in a five-by-eight cell.
459
00:38:10,038 --> 00:38:12,708
Yeah. And if we got the wrong person,
460
00:38:12,708 --> 00:38:14,668
our mail bomber's still out there.
461
00:38:15,752 --> 00:38:17,421
I'm gonna go out to Fisher's place.
462
00:38:17,421 --> 00:38:19,715
I think I can get a warrant
for his office hard drive.
463
00:38:19,715 --> 00:38:21,591
FBI probably already has it.
464
00:38:22,509 --> 00:38:24,177
Yeah. I might need some help.
465
00:38:24,886 --> 00:38:28,015
I kind of left Garn sitting in an alley
behind the precinct.
466
00:38:28,765 --> 00:38:32,352
You don't have to do this alone,
I'll be out of here in a few days.
467
00:38:32,352 --> 00:38:34,062
- No.
- Fine.
468
00:38:34,062 --> 00:38:38,650
Then will you please accept the FBI escort
so I can sleep better?
469
00:38:38,650 --> 00:38:39,735
Fine.
470
00:38:39,735 --> 00:38:41,319
You want me to call them?
471
00:38:41,319 --> 00:38:42,612
I'll do it.
472
00:38:46,533 --> 00:38:47,993
- Bye.
- Bye.
473
00:38:54,249 --> 00:38:56,752
- I like her.
- Yeah, she's a great cop.
474
00:38:56,752 --> 00:38:58,128
Much braver than me.
475
00:38:58,128 --> 00:38:59,963
There's something about her, like...
476
00:39:01,298 --> 00:39:04,885
the worst thing that could happen
already has and she survived it, so...
477
00:39:05,761 --> 00:39:06,762
the rest is gravy.
478
00:39:07,888 --> 00:39:10,807
And I don't want you brave.
I want you alive.
479
00:39:19,024 --> 00:39:21,693
- Dordt.
- Detective Burgos.
480
00:39:21,693 --> 00:39:25,197
Your partner, uh, Garn.
He's not with me.
481
00:39:25,197 --> 00:39:27,365
- Why not?
- I evaded him.
482
00:39:27,365 --> 00:39:28,450
Left him in the alley.
483
00:39:28,450 --> 00:39:31,620
Which wasn't hard 'cause you guys
can't keep your eye on anything.
484
00:39:31,620 --> 00:39:33,246
He's probably still there.
485
00:39:33,246 --> 00:39:36,083
Actually, he's on his way back
to the hospital right now.
486
00:39:36,792 --> 00:39:41,880
I wanna... apologize.
487
00:39:42,589 --> 00:39:45,050
I decided it's a good idea for me
to have someone.
488
00:39:45,050 --> 00:39:47,052
A bodyguard or whatever you want.
489
00:39:48,845 --> 00:39:50,347
I'm sorry, okay?
490
00:39:50,347 --> 00:39:51,515
He'll find you.
491
00:40:39,938 --> 00:40:41,690
You work with Del Harris?
492
00:40:43,191 --> 00:40:46,695
I'm Steve Park, Buell Chief of Police.
I used to be Del's partner.
493
00:40:48,029 --> 00:40:50,490
Angela Burgos. He's gonna be fine.
494
00:40:51,283 --> 00:40:54,870
Punctured lung, uh, broken ribs,
but he'll live.
495
00:40:55,620 --> 00:40:56,663
May I, uh...?
496
00:41:02,419 --> 00:41:03,753
How well do you know Del?
497
00:41:04,588 --> 00:41:05,839
He's my partner.
498
00:41:05,839 --> 00:41:09,050
So you know what he did last year
before he escaped to Pittsburgh?
499
00:41:10,010 --> 00:41:11,219
Escaped?
500
00:41:17,767 --> 00:41:19,978
The contents of this might interest you.
501
00:41:20,645 --> 00:41:23,023
I would suggest reading it in private.
502
00:41:24,608 --> 00:41:26,484
Dell Harris is a murderer.
503
00:41:27,569 --> 00:41:28,862
Three times over.
504
00:41:30,030 --> 00:41:31,448
Chief Park...
505
00:41:32,073 --> 00:41:36,203
I strongly advise you to go home to Buell
and stay the fuck there.
506
00:41:38,413 --> 00:41:40,498
Do you need me to have you
physically removed?
507
00:41:46,213 --> 00:41:47,214
Excuse me.
508
00:41:47,923 --> 00:41:48,924
Thank you.
509
00:41:52,677 --> 00:41:53,678
I'll be right back.
510
00:42:13,156 --> 00:42:14,157
I gotta go.
511
00:42:15,909 --> 00:42:19,079
I have to drop Billy off
at the bus station tomorrow at 7.
512
00:42:20,121 --> 00:42:21,790
I'm sorry I can't be there.
513
00:42:22,499 --> 00:42:23,917
I think he'll understand.
514
00:42:25,835 --> 00:42:28,171
I've got something for him
at the apartment.
515
00:42:28,713 --> 00:42:31,341
Could you grab it, give it to him for me?
516
00:42:31,341 --> 00:42:33,176
It's-- It's in the closet.
517
00:42:33,802 --> 00:42:34,803
What is it?
518
00:42:36,513 --> 00:42:37,931
You'll know it when you see it.
519
00:42:39,349 --> 00:42:40,558
Do you need anything else?
520
00:42:41,142 --> 00:42:42,143
Just you.
521
00:42:48,358 --> 00:42:50,068
Can I make this disappear for you?
522
00:42:51,444 --> 00:42:52,445
Mm-hmm.
523
00:42:56,574 --> 00:42:57,701
See you tomorrow.
524
00:44:57,195 --> 00:44:59,989
[bottles clinking,
garbage truck clanking]
525
00:46:00,508 --> 00:46:01,509
Sit.
526
00:46:03,303 --> 00:46:04,345
Ah.
527
00:46:06,306 --> 00:46:08,183
- Wow, you cooked.
- Shut up.
528
00:46:09,100 --> 00:46:10,268
Eat.
529
00:46:26,242 --> 00:46:27,785
When are they picking you up?
530
00:46:29,621 --> 00:46:31,748
Soon. Seven.
531
00:47:41,568 --> 00:47:44,445
Sue Herlitz.
What the hell are you doing there?
532
00:49:18,331 --> 00:49:21,751
{\an8}
533
00:51:26,542 --> 00:51:29,295
Next on
American Rust: Broken Justice...
534
00:51:29,295 --> 00:51:31,506
Surveillance footage has Sue Herlitz
535
00:51:31,506 --> 00:51:34,091
approaching Nell McKenna's home
three weeks ago.
536
00:51:34,091 --> 00:51:37,637
And a few days ago, Nell McKenna
hanged herself in her prison cell.
537
00:51:37,637 --> 00:51:38,930
Does that not even bother you?
538
00:51:38,930 --> 00:51:40,556
That her life is in danger?
539
00:51:40,556 --> 00:51:42,433
If she calls looking for her phone,
can you te--
540
00:51:42,433 --> 00:51:44,393
you tell her not to go home?
541
00:51:47,980 --> 00:51:49,774
Why would I even begin trusting you?
542
00:51:49,774 --> 00:51:53,194
If you do this...
I'll give you what you want.
38341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.