All language subtitles for American.Rust.S02E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,055 --> 00:00:13,973 Brotherhood? 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,433 Brotherhood. 3 00:00:15,433 --> 00:00:18,227 Vic, if you ever wanna talk about any of this stuff, 4 00:00:18,227 --> 00:00:19,979 feel free to reach out. 5 00:00:19,979 --> 00:00:22,064 Hopefully, he'll spill at the next poker game. 6 00:00:22,064 --> 00:00:23,607 Then we got 'em. All of them. 7 00:00:23,607 --> 00:00:25,985 How'd you like to make a little extra scratch? 8 00:00:25,985 --> 00:00:26,986 Talk to people. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,822 Tell them about the benefits of working with Landwill. 10 00:00:29,822 --> 00:00:31,741 So I'd be like a sales rep? 11 00:00:31,741 --> 00:00:33,451 There's this case at work. 12 00:00:33,451 --> 00:00:35,911 The more digging I do, the weirder it is. 13 00:00:35,911 --> 00:00:37,037 What if I spoke up? 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 If you're gonna do that, 15 00:00:38,038 --> 00:00:41,000 you'd better think long and hard about the repercussions. 16 00:00:41,584 --> 00:00:43,836 This is a cellphone video of an altercation 17 00:00:43,836 --> 00:00:46,797 that happened shortly before the homicide of Fayette County... 18 00:00:46,797 --> 00:00:49,216 Karma can be a mother ..., you-- 19 00:00:49,216 --> 00:00:51,135 - Are you recording this? - Yes, Grace... 20 00:00:51,135 --> 00:00:54,013 The altercation shows history and possible intent. 21 00:00:54,013 --> 00:00:58,392 If targeting Grace Poe and Del Harris is the extent of your police work, 22 00:00:58,392 --> 00:01:00,269 you need to step up your game. 23 00:01:02,396 --> 00:01:03,939 Lawyer's here, Poe, let's go. 24 00:01:03,939 --> 00:01:05,149 No interested. 25 00:01:06,859 --> 00:01:08,194 You protecting somebody? 26 00:01:08,194 --> 00:01:10,571 I need you to bring me your girlfriend's cellphone. 27 00:01:10,571 --> 00:01:12,072 I know I fucked up. 28 00:01:12,072 --> 00:01:15,201 We can't afford any loose ends. Not a single one. 29 00:01:15,201 --> 00:01:16,285 Walk with me. 30 00:01:16,869 --> 00:01:19,413 Give me a sec. I need to take a piss. 31 00:01:19,413 --> 00:01:20,581 Hey, you. 32 00:01:23,042 --> 00:01:24,001 Call me. 33 00:01:24,668 --> 00:01:26,128 - Deal me in. - Okay. 34 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 - Where's Vic? - How the fuck should I know? 35 00:01:37,473 --> 00:01:39,683 Well, that was a bust. 36 00:01:41,101 --> 00:01:42,645 - What's on it? - Nothing good. 37 00:01:42,645 --> 00:01:44,230 Walker never showed. 38 00:01:44,230 --> 00:01:45,272 Doesn't make sense. 39 00:01:45,272 --> 00:01:47,066 Something must've spooked him. 40 00:01:47,942 --> 00:01:50,486 You said he was the key to cracking the Brotherhood. 41 00:01:50,486 --> 00:01:51,695 Yes. 42 00:01:51,695 --> 00:01:54,198 And the lighter you let him have is still in his pocket? 43 00:01:54,198 --> 00:01:55,199 Still recording? 44 00:01:55,908 --> 00:01:57,576 You have no clue if he's even in the state? 45 00:01:57,576 --> 00:01:59,370 Don't get ahead of ourselves, you know. 46 00:01:59,370 --> 00:02:01,539 He's probably, you know, home, passed out. 47 00:02:01,539 --> 00:02:04,208 - We thought you could handle this. - 'Course I can. 48 00:02:05,251 --> 00:02:07,169 Find him. Get the lighter. 49 00:02:07,169 --> 00:02:08,879 And set this whole thing up again. 50 00:02:30,067 --> 00:02:30,901 Fuck. 51 00:03:58,030 --> 00:03:58,864 Excuse me? 52 00:04:00,449 --> 00:04:01,283 Mm. 53 00:04:02,660 --> 00:04:04,787 Ramona Paltz, Assistant DA. 54 00:04:07,039 --> 00:04:08,123 Ron Gossage. 55 00:04:08,123 --> 00:04:09,124 I know. 56 00:04:10,292 --> 00:04:11,502 You worked with Herlitz, huh? 57 00:04:12,252 --> 00:04:13,629 Shame what happened. 58 00:04:13,629 --> 00:04:14,546 What a world. 59 00:04:17,883 --> 00:04:18,759 You're fired. 60 00:04:20,886 --> 00:04:22,846 No offense, hon, just cleaning house. 61 00:04:30,479 --> 00:04:33,232 She's lying to these poor, sad people. 62 00:04:34,108 --> 00:04:37,152 Hold on. A lawyer is lying? 63 00:04:37,736 --> 00:04:40,114 No. 64 00:04:40,114 --> 00:04:41,532 You are seriously annoying. 65 00:04:41,532 --> 00:04:42,700 What do you want me to say? 66 00:04:42,700 --> 00:04:45,869 Your boss is protecting her client by not disclosing the entire truth, 67 00:04:45,869 --> 00:04:48,998 which you found out by playing Nancy Drew. 68 00:04:48,998 --> 00:04:50,624 Outdated reference, but go on. 69 00:04:50,624 --> 00:04:52,084 And breaking into her office. 70 00:04:52,084 --> 00:04:55,087 Also, Nancy Drew is timeless. 71 00:04:55,087 --> 00:04:57,256 She transcends time. 72 00:04:57,256 --> 00:05:00,426 The only cases Landwill settles are ones where people have water tests. 73 00:05:00,426 --> 00:05:01,969 And how many people get them? 74 00:05:01,969 --> 00:05:03,303 Let alone save them. 75 00:05:03,303 --> 00:05:04,263 No idea. 76 00:05:04,263 --> 00:05:06,890 - Probably not a lot. - But Landwill has them. 77 00:05:06,890 --> 00:05:09,101 They're hiding tests. Rinna's helping. 78 00:05:09,101 --> 00:05:10,477 Don't I have a responsibility? 79 00:05:10,477 --> 00:05:13,439 Your responsibility's to the person signing your paychecks. 80 00:05:15,274 --> 00:05:16,108 You weren't there. 81 00:05:16,108 --> 00:05:19,111 - People are... - I'm there every day. On site. 82 00:05:19,111 --> 00:05:21,238 I finally have a job I like 83 00:05:21,238 --> 00:05:24,742 that pays me well, and not just me, a lot of guys. And you wanna what? 84 00:05:24,742 --> 00:05:27,619 Take them down? And be a hero to make yourself feel better? 85 00:05:27,619 --> 00:05:29,371 Grow up. Companies lie. 86 00:05:29,371 --> 00:05:32,916 People are bad. Most things in life are generally corrupt. 87 00:05:34,168 --> 00:05:35,669 That's a terrible way to think. 88 00:05:40,591 --> 00:05:43,302 None of this will bring Dad back. 89 00:05:46,555 --> 00:05:48,474 You came home to take care of him. 90 00:05:48,474 --> 00:05:51,310 He fucking died on your watch. That's on you. 91 00:05:56,190 --> 00:05:57,149 So do your job. 92 00:05:57,983 --> 00:06:00,569 Or not. Just don't mess with mine. 93 00:06:14,625 --> 00:06:15,834 Can I get a ride? 94 00:06:34,561 --> 00:06:36,396 Since when do you not eat meat? 95 00:06:37,689 --> 00:06:40,609 I watched this documentary about pigs. 96 00:06:41,110 --> 00:06:42,444 They're smart. 97 00:06:42,444 --> 00:06:43,904 They're smarter than dogs. 98 00:06:45,155 --> 00:06:46,615 You know what's smart? Octopus. 99 00:06:47,199 --> 00:06:48,951 I'll eat pretty much anything now, 100 00:06:48,951 --> 00:06:50,452 but not an octopus. 101 00:06:51,578 --> 00:06:53,413 Why would you eat an octopus anyway? 102 00:06:53,997 --> 00:06:56,375 - My mom used to cook that all the time. - Oh. 103 00:06:57,209 --> 00:06:59,044 - Growing up in my home? - Mm. 104 00:06:59,628 --> 00:07:02,506 You not eating octopus is like saying you don't believe in God. 105 00:07:03,465 --> 00:07:05,050 I don't believe in God. 106 00:07:05,926 --> 00:07:07,010 That's why I like you. 107 00:07:09,138 --> 00:07:10,806 It might be better with meat. 108 00:07:10,806 --> 00:07:12,891 And aardvark, that's smart. 109 00:07:12,891 --> 00:07:14,601 They can fetch and stuff. 110 00:07:14,601 --> 00:07:16,395 I know people who can't do that. 111 00:07:20,149 --> 00:07:21,733 I know you released that video. 112 00:07:24,945 --> 00:07:27,239 You want my gun so bad? Run it. 113 00:07:28,157 --> 00:07:32,161 You were wrong about who killed Chloe and you're wrong about me. 114 00:07:32,161 --> 00:07:34,163 I wouldn't hurt a fucking fly. 115 00:07:34,913 --> 00:07:37,457 And if I did, that fly would be you. 116 00:07:38,375 --> 00:07:40,711 - I'm not a fly. - You are a... 117 00:07:41,211 --> 00:07:45,299 buzzy, bullshit, asshole, fucking fly. 118 00:07:45,299 --> 00:07:47,926 And your face is deeply, deeply hateable. 119 00:07:47,926 --> 00:07:49,219 I didn't kill Sue. 120 00:07:50,512 --> 00:07:52,681 So get off my dick, Chief. 121 00:07:53,682 --> 00:07:55,267 Why don't you find out who did? 122 00:08:15,245 --> 00:08:16,663 Man, what an asshole. 123 00:08:17,539 --> 00:08:19,583 Marta told us she didn't know Liam at all. 124 00:08:20,292 --> 00:08:21,752 Well done, Cyn. 125 00:08:21,752 --> 00:08:23,754 I'll get a copy to you today. 126 00:08:23,754 --> 00:08:26,465 Um, either of you seen Vic? 127 00:08:28,091 --> 00:08:30,010 He didn't come home last night. 128 00:08:30,010 --> 00:08:31,845 - Did something happen? - No. 129 00:08:33,513 --> 00:08:34,640 Nothing like that. 130 00:08:35,724 --> 00:08:37,059 He took my phone yesterday. 131 00:08:37,059 --> 00:08:39,269 - And I haven't seen him... - He took your phone? 132 00:08:40,145 --> 00:08:41,230 It's fine. 133 00:08:41,230 --> 00:08:43,315 He's probably sleeping in his car somewhere. 134 00:08:43,899 --> 00:08:46,276 He pulls over if he's had too much to drink. 135 00:08:47,277 --> 00:08:48,820 Good find on the footage. 136 00:08:54,326 --> 00:08:55,619 We got a big problem. 137 00:08:55,619 --> 00:08:58,038 Other than a man being bombed in his own home? 138 00:08:58,664 --> 00:09:02,000 Yesterday, I saw Walker head down to Internal Affairs. 139 00:09:02,000 --> 00:09:04,795 I'm sure Fisher said something to him about our meeting. 140 00:09:04,795 --> 00:09:07,130 - Now he's MIA. - You actually went? 141 00:09:07,798 --> 00:09:09,007 He was hurting her. 142 00:09:09,007 --> 00:09:11,551 We met outside the precinct. No one saw us. 143 00:09:11,551 --> 00:09:14,054 Tell me you didn't show Fisher that photo. 144 00:09:14,638 --> 00:09:15,681 I'm not an idiot. 145 00:09:16,723 --> 00:09:19,643 But I sent it to myself from Cynthia's phone, 146 00:09:19,643 --> 00:09:21,186 so if Walker has her cell, 147 00:09:21,186 --> 00:09:23,605 - he might think she sent it to me. - Got it. 148 00:09:23,605 --> 00:09:25,524 - If Vic... - I said I got it. 149 00:09:25,524 --> 00:09:27,901 Pick up Marta. I'll meet you back here later. 150 00:09:30,153 --> 00:09:32,823 Burgos, where are we on the bombing? 151 00:09:33,824 --> 00:09:35,993 Uh, Cynthia found something, Chief, I was just... 152 00:09:35,993 --> 00:09:37,828 I need this closed yesterday, yeah? 153 00:09:39,496 --> 00:09:40,414 Yep. 154 00:09:49,464 --> 00:09:52,217 You've reached Detective Vic Walker, please leave a message. 155 00:10:09,276 --> 00:10:10,694 What are we doing here? 156 00:10:13,030 --> 00:10:14,364 I'm gonna enlist. 157 00:10:15,407 --> 00:10:16,450 In the Army. 158 00:10:17,951 --> 00:10:18,827 What? 159 00:10:18,827 --> 00:10:21,538 Since when are you interested in joining the Army? 160 00:10:23,206 --> 00:10:25,500 Maybe since I got the shit kicked out of me. 161 00:10:31,631 --> 00:10:33,133 It's something I have to do. 162 00:10:37,846 --> 00:10:38,889 They train people here. 163 00:10:40,015 --> 00:10:40,974 Help get them ready. 164 00:10:40,974 --> 00:10:42,559 - You're not ready. - Sure, I am. 165 00:10:42,559 --> 00:10:43,769 You're still recovering. 166 00:10:43,769 --> 00:10:45,562 You're weak. It's insane. 167 00:10:51,026 --> 00:10:51,943 Thanks for the ride. 168 00:11:23,266 --> 00:11:24,101 Glad you're back. 169 00:11:24,601 --> 00:11:26,853 - How do you feel? - Great. 170 00:11:27,896 --> 00:11:28,814 I feel great. 171 00:11:46,123 --> 00:11:47,082 Get set. 172 00:11:50,252 --> 00:11:51,336 Keep going, guys. 173 00:11:52,254 --> 00:11:53,713 Yeah, nice. 174 00:11:57,717 --> 00:11:58,593 Billy, you're good. 175 00:12:04,975 --> 00:12:06,643 Stop. Stop! 176 00:12:08,770 --> 00:12:09,771 Stop. 177 00:12:22,451 --> 00:12:23,910 Come back, try again. 178 00:12:24,619 --> 00:12:26,288 Nobody ever said this would be easy. 179 00:12:29,708 --> 00:12:31,126 It should be easy for me. 180 00:12:31,751 --> 00:12:32,586 Should be. 181 00:12:45,765 --> 00:12:47,851 "I felt a funeral in my brain... 182 00:12:48,351 --> 00:12:50,645 and mourners to and fro." 183 00:12:52,481 --> 00:12:54,065 It's such a great line. 184 00:12:54,065 --> 00:12:55,150 Absolutely. 185 00:12:55,650 --> 00:12:56,776 So what does it mean? 186 00:12:57,402 --> 00:12:59,821 A funeral in your brain means... 187 00:13:00,530 --> 00:13:01,615 like you're braindead? 188 00:13:02,657 --> 00:13:03,742 No brain? 189 00:13:05,869 --> 00:13:09,915 Or Dickinson is using the metaphor of a funeral 190 00:13:09,915 --> 00:13:12,876 to represent that a part of the speaker is dying. 191 00:13:13,585 --> 00:13:14,544 Oh. 192 00:13:14,544 --> 00:13:16,630 - Officer. - Detective Burgos. 193 00:13:17,130 --> 00:13:19,257 If there's something I can help you with, 194 00:13:19,257 --> 00:13:21,176 - we'll be finished in... - Class dismissed. 195 00:13:23,178 --> 00:13:24,346 Okay, kids? 196 00:13:33,480 --> 00:13:34,564 What's going on? 197 00:13:36,399 --> 00:13:38,151 So I'm being arrested? 198 00:13:38,151 --> 00:13:39,528 Right now you're being detained. 199 00:13:39,528 --> 00:13:41,238 Unless you're ready to talk about Nell. 200 00:13:41,238 --> 00:13:43,031 I told you everything I know. 201 00:13:43,573 --> 00:13:44,658 That's too bad. 202 00:13:46,034 --> 00:13:48,954 This is Marta Canter. She's having some memory issues. 203 00:13:48,954 --> 00:13:50,622 Process her and put her in holding. 204 00:13:51,122 --> 00:13:54,000 Quiet time has a funny relationship with the truth. 205 00:13:54,501 --> 00:13:55,585 Usually helps eke it out. 206 00:13:55,585 --> 00:13:58,630 But you can't keep me here. I didn't do anything. 207 00:13:58,630 --> 00:14:00,966 Actually, I can. And you did. 208 00:14:01,758 --> 00:14:02,842 Del back? 209 00:14:03,426 --> 00:14:05,387 - Haven't seen him. - Any word from Vic? 210 00:14:07,389 --> 00:14:08,390 Keep me posted. 211 00:16:07,884 --> 00:16:10,178 No. 212 00:17:38,308 --> 00:17:41,060 You should come home for dinner. I'm feeling very domestic. 213 00:17:41,060 --> 00:17:42,228 You can reap the benefits. 214 00:17:42,854 --> 00:17:43,730 Yeah, okay. 215 00:17:45,648 --> 00:17:46,733 That's it? 216 00:17:47,317 --> 00:17:50,195 Just got a bunch of texts. Seems you had a wild morning. 217 00:17:50,195 --> 00:17:51,154 Yeah. 218 00:17:51,821 --> 00:17:54,407 - Did you see what Steve put out? - Yeah. 219 00:17:54,407 --> 00:17:55,575 Yeah. 220 00:17:55,575 --> 00:17:59,788 Well, he released the video of me going after Sue for stiffing Billy, 221 00:17:59,788 --> 00:18:03,041 but the timing made it seem like I wanted to kill her. 222 00:18:03,792 --> 00:18:05,585 Which I did, but I didn't. 223 00:18:05,585 --> 00:18:08,880 Actually. And I'm not gonna have my name smeared, so yeah. 224 00:18:08,880 --> 00:18:10,089 I gave him my gun. 225 00:18:10,632 --> 00:18:11,549 You did what? 226 00:18:14,427 --> 00:18:16,596 It's not like he's gonna find anything. 227 00:18:16,596 --> 00:18:20,099 Never give someone like Steve any more than you have to. 228 00:18:20,099 --> 00:18:21,434 By blasting him in public, 229 00:18:21,434 --> 00:18:23,645 now he feels like he's got something to prove. 230 00:18:23,645 --> 00:18:24,896 Well, that's not on me. 231 00:18:24,896 --> 00:18:28,107 I mean, he has not let up since he took over your job. 232 00:18:28,107 --> 00:18:30,819 All the more... Look. Grace, you need to go to him 233 00:18:30,819 --> 00:18:32,070 and make nice. 234 00:18:32,070 --> 00:18:32,987 Promise me. 235 00:18:32,987 --> 00:18:34,948 I am not a child, Del. 236 00:18:34,948 --> 00:18:36,074 Promise. 237 00:18:37,492 --> 00:18:38,618 I promise. 238 00:18:39,327 --> 00:18:40,203 Grace? 239 00:18:40,703 --> 00:18:41,788 Walker's missing. 240 00:18:42,664 --> 00:18:43,832 He might've found the lighter. 241 00:18:47,168 --> 00:18:49,504 You know where that extra gun is, right? 242 00:18:49,504 --> 00:18:50,463 Yeah, I do. 243 00:19:15,530 --> 00:19:16,406 I'll bring it in. 244 00:19:25,164 --> 00:19:27,625 Can't believe you ordered salad for dinner. 245 00:19:27,625 --> 00:19:28,877 Why? It's good. 246 00:19:28,877 --> 00:19:30,587 No, it's not, it's salad. 247 00:19:32,046 --> 00:19:33,006 Want a bite? 248 00:19:33,673 --> 00:19:35,633 I wish, but... 249 00:19:37,093 --> 00:19:37,927 well... 250 00:19:38,761 --> 00:19:39,596 Okay. 251 00:19:40,972 --> 00:19:45,435 We are about to take our relationship to the next level. 252 00:19:47,186 --> 00:19:48,396 I'm, um... 253 00:19:50,899 --> 00:19:51,733 Hmm. 254 00:19:52,942 --> 00:19:54,444 I'm gluten free. 255 00:19:56,821 --> 00:19:57,780 Gasp. 256 00:19:58,656 --> 00:20:01,367 - The horror. - It's my punishment for being so sexy. 257 00:20:01,367 --> 00:20:03,494 - If I could also eat bread, 258 00:20:03,494 --> 00:20:05,288 it would honestly be too much. 259 00:20:05,288 --> 00:20:07,415 Like, people might explode with jealousy. 260 00:20:07,415 --> 00:20:09,542 - Angels would lose their wings. - Mm. 261 00:20:09,542 --> 00:20:10,752 Are you disgusted? 262 00:20:10,752 --> 00:20:12,003 For sure. 263 00:20:12,003 --> 00:20:14,047 Nothing is sadder than gluten intolerance. 264 00:20:14,047 --> 00:20:15,006 - Nothing. 265 00:20:18,843 --> 00:20:20,345 You know, from up here, 266 00:20:21,137 --> 00:20:21,971 it's pretty. 267 00:20:45,286 --> 00:20:46,496 What's all this? 268 00:20:46,496 --> 00:20:49,666 Blueprints for some new sites in West Virginia. 269 00:20:49,666 --> 00:20:51,960 I'm heading to Kanawha County in a few weeks 270 00:20:51,960 --> 00:20:53,503 to talk to some lucky landowners. 271 00:20:54,879 --> 00:20:57,006 Doubling the number of wells that you have here? 272 00:20:57,632 --> 00:21:00,510 More we build, the better we can reuse produced water 273 00:21:00,510 --> 00:21:02,178 and help save the environment. 274 00:21:05,014 --> 00:21:05,974 You find that funny? 275 00:21:06,557 --> 00:21:09,143 An oil guy who's concerned about the environment? 276 00:21:09,852 --> 00:21:11,562 Yeah. I do. 277 00:21:11,562 --> 00:21:13,982 Well, we all have to do our part. 278 00:21:28,579 --> 00:21:29,497 You know... 279 00:21:30,957 --> 00:21:31,916 I've been reading. 280 00:21:32,792 --> 00:21:36,170 - Oh? Would you like a gold star? 281 00:21:36,921 --> 00:21:41,050 About produced water from the site, how to make the most of it. 282 00:21:42,301 --> 00:21:45,722 Have you spoken to any of the thermo-electric power plants? 283 00:21:46,222 --> 00:21:47,098 No. 284 00:21:47,640 --> 00:21:49,225 And you're... 285 00:21:49,225 --> 00:21:50,601 ...asking this why? 286 00:21:50,601 --> 00:21:53,312 Well, they heat tons of water to make pressurized steam, 287 00:21:53,312 --> 00:21:54,689 which powers the turbines. 288 00:21:54,689 --> 00:21:58,568 Lot of it evaporates and gets left behind with high levels of calcium and magnesium. 289 00:21:58,568 --> 00:22:00,194 Eventually, this messes up the machinery 290 00:22:00,194 --> 00:22:02,864 and you have to take the water out for treatment, which is pricey. 291 00:22:03,948 --> 00:22:05,616 You soften it by adding chemicals, 292 00:22:05,616 --> 00:22:07,827 but you can also use produced water from fracking, 293 00:22:07,827 --> 00:22:09,245 so instead of drilling more wells, 294 00:22:09,245 --> 00:22:12,540 you could probably get some power plants to buy the water from Landwill. 295 00:22:13,124 --> 00:22:15,334 - Win-win for everyone. 296 00:22:17,336 --> 00:22:18,838 Why do you know all this? 297 00:22:20,798 --> 00:22:23,468 I was interested in Environmental Engineering before. 298 00:22:26,095 --> 00:22:28,431 You should have my job. 299 00:22:29,182 --> 00:22:31,142 Seriously. Or be my boss. 300 00:22:32,477 --> 00:22:34,437 - I'm good. - Working in the field? 301 00:22:35,021 --> 00:22:36,022 I could help you. 302 00:22:36,773 --> 00:22:38,316 You know, if it's about money, 303 00:22:39,108 --> 00:22:39,942 for college? 304 00:22:39,942 --> 00:22:41,444 You said you wanted to go. 305 00:22:41,444 --> 00:22:42,862 I said I lost interest. 306 00:22:42,862 --> 00:22:45,364 Well, you can do both, is all I'm saying. 307 00:22:45,364 --> 00:22:47,992 Don't let that big brain of yours go to waste. 308 00:22:59,337 --> 00:23:00,797 Know what else is big? 309 00:23:04,759 --> 00:23:06,469 You watch the weirdest shit. 310 00:23:06,469 --> 00:23:07,845 I may look normal... 311 00:23:07,845 --> 00:23:09,347 It's funny. I don't get it. 312 00:23:09,931 --> 00:23:11,224 Helps me unwind. 313 00:23:11,766 --> 00:23:13,309 This guy helps you unwind? 314 00:23:13,309 --> 00:23:14,852 I eat 'em. 315 00:23:22,110 --> 00:23:23,486 This shit's gonna give me nightmares. 316 00:23:28,574 --> 00:23:29,909 You don't have to do this. 317 00:23:31,244 --> 00:23:33,538 - Do what? Have dinner with my friend? - Stay with me. 318 00:23:34,455 --> 00:23:35,540 I'm fine. 319 00:23:36,374 --> 00:23:38,960 You can be fine and I can still stay with you. 320 00:23:40,044 --> 00:23:42,255 It's not like anyone's waiting for me at home. 321 00:23:42,255 --> 00:23:44,173 - You're a catch. - I know. 322 00:23:45,133 --> 00:23:46,509 You could try online dating. 323 00:23:46,509 --> 00:23:48,970 Oh! Please. 324 00:23:48,970 --> 00:23:51,681 My bio would be like... 325 00:23:54,100 --> 00:23:57,103 - Crusty hag married to her job. - You're not crusty! 326 00:23:57,103 --> 00:24:00,815 If you have a good heart and a hard dick, I'm yours. 327 00:24:01,649 --> 00:24:03,734 Better yet, if you have any dick at all... 328 00:24:03,734 --> 00:24:05,903 I'm serious. I will help you with your profile. 329 00:24:08,281 --> 00:24:10,241 You have to put yourself out there. What's your password? 330 00:24:10,241 --> 00:24:11,325 - No way. - Come on. 331 00:24:13,369 --> 00:24:15,496 - Just give it to me! - Cynthia! Give me the phone. 332 00:24:15,496 --> 00:24:17,248 - I'm serious. - No, I'm serious. 333 00:24:17,248 --> 00:24:18,541 - Give me my phone. - Just give me... 334 00:24:18,541 --> 00:24:20,501 - I don't need your help. Stop. - Why? 335 00:24:20,501 --> 00:24:22,545 We don't have the same taste in men. 336 00:24:42,190 --> 00:24:44,108 Any idea where he might be? 337 00:24:47,445 --> 00:24:49,822 - He came back from Del's and he seemed... - Del's? 338 00:24:50,781 --> 00:24:53,242 Yeah. Del had him over to his cabin. 339 00:24:54,118 --> 00:24:56,412 Vic acts like he doesn't care about anything, 340 00:24:56,412 --> 00:24:58,331 but he doesn't have a lot of friends. 341 00:24:59,457 --> 00:25:00,583 It was nice of Harris. 342 00:25:02,210 --> 00:25:03,044 Uh... 343 00:25:04,795 --> 00:25:07,673 - Vic went to Harris's cabin? - They went hunting. 344 00:25:10,051 --> 00:25:11,219 Boys and their guns. 345 00:25:17,600 --> 00:25:19,894 Look, you should know that I went to IA. 346 00:25:21,270 --> 00:25:23,564 - About what he did to you. - What? 347 00:25:23,564 --> 00:25:25,816 I know you can't see it, 348 00:25:25,816 --> 00:25:27,735 but I'm trying to help you. 349 00:25:28,861 --> 00:25:32,365 - You think you love him... - I don't think I love him, I do love him. 350 00:25:33,366 --> 00:25:36,244 You just seriously screwed up everything. 351 00:25:38,120 --> 00:25:39,580 I'm going to bed. 352 00:26:07,024 --> 00:26:07,984 We should talk. 353 00:26:10,778 --> 00:26:11,988 About earlier. 354 00:26:31,257 --> 00:26:34,176 ♪ In pitch dark ♪ 355 00:26:35,011 --> 00:26:39,140 ♪ I go walking in your landscape ♪ 356 00:26:46,397 --> 00:26:51,068 ♪ Just 'cause you feel it ♪ 357 00:26:51,068 --> 00:26:54,613 ♪ Doesn't mean it's there ♪ 358 00:26:57,491 --> 00:27:00,161 ♪ Someone on your shoulder ♪ 359 00:27:00,161 --> 00:27:03,497 ♪ There there ♪ 360 00:27:09,086 --> 00:27:09,962 Choke me. 361 00:27:14,133 --> 00:27:15,051 Choke me. 362 00:27:17,595 --> 00:27:18,471 Choke me. 363 00:27:19,555 --> 00:27:21,349 - What? - Choke me. 364 00:27:22,099 --> 00:27:24,185 I need you to do it. Fucking hard. 365 00:27:24,185 --> 00:27:26,312 Hard. Do it! Do it! 366 00:27:26,312 --> 00:27:27,688 - I don't want... - Choke me! 367 00:27:52,588 --> 00:27:53,631 Grace Poe. 368 00:27:54,673 --> 00:27:55,925 How strange. 369 00:28:06,185 --> 00:28:07,103 Grace. 370 00:28:10,606 --> 00:28:13,109 Well, you've dropped in on me unannounced. 371 00:28:14,318 --> 00:28:15,736 At least I bring refreshments. 372 00:28:23,744 --> 00:28:24,703 Chess? 373 00:28:26,622 --> 00:28:29,375 A game of intellect. Calculation. 374 00:28:30,584 --> 00:28:32,378 Which one are you? The pawn? 375 00:28:33,587 --> 00:28:35,423 - That's not how it works. - He's the king. 376 00:28:36,090 --> 00:28:37,716 My Korean king. 377 00:28:39,927 --> 00:28:40,761 Um... 378 00:28:42,263 --> 00:28:45,266 Okay. Uh, did you run my gun? 379 00:28:46,725 --> 00:28:48,769 It's seeming like it's not the right firearm, 380 00:28:48,769 --> 00:28:51,230 but we're holding on to it for additional tests. 381 00:28:51,230 --> 00:28:52,898 Run all the tests you want. 382 00:28:55,609 --> 00:28:56,944 How can we make this right? 383 00:29:03,117 --> 00:29:04,493 I have something to show you. 384 00:29:05,077 --> 00:29:06,203 Sure. 385 00:29:40,279 --> 00:29:42,198 They help me see things. 386 00:29:43,115 --> 00:29:43,991 Clearly. 387 00:29:50,456 --> 00:29:52,082 You'll be especially into this one. 388 00:29:54,793 --> 00:29:58,255 Here's what I think, the night of the West Virginia murders, 389 00:29:58,255 --> 00:30:00,716 the night Harris called you, he was here. 390 00:30:12,102 --> 00:30:14,230 He snuck inside, pistol out. 391 00:30:16,607 --> 00:30:18,275 Maybe the TV was on. 392 00:30:18,275 --> 00:30:21,946 Something old, black and white, playing next to those creepy fucking dolls. 393 00:30:26,909 --> 00:30:28,035 And then, from behind... 394 00:30:34,208 --> 00:30:35,834 Probably Del thought, fuck. 395 00:30:37,503 --> 00:30:41,423 And as that Bobby Jesus blood was seeping out all over the floor 396 00:30:41,423 --> 00:30:44,093 and that long Bobby Jesus hair, 397 00:30:45,261 --> 00:30:47,221 Jackson caught him. 398 00:30:54,270 --> 00:30:56,355 Probably Del thought, double fuck. 399 00:30:57,856 --> 00:30:59,608 Is this dickwad really dead? 400 00:31:01,277 --> 00:31:02,403 Checked his pulse. 401 00:31:03,112 --> 00:31:05,739 And realized, yep, okay, how do I play this? 402 00:31:06,699 --> 00:31:09,034 Del is smart. Knows his way around a crime scene. 403 00:31:15,666 --> 00:31:17,876 So he cuts himself out of the equation. 404 00:31:20,546 --> 00:31:22,673 Makes it look like a drug deal gone wrong. 405 00:31:22,673 --> 00:31:24,341 Only, he wasn't expecting... 406 00:31:26,844 --> 00:31:29,221 ...this nasty old biddy with a shotgun. 407 00:31:40,274 --> 00:31:41,108 Pop. 408 00:31:43,902 --> 00:31:45,195 Then he came here. 409 00:31:48,532 --> 00:31:49,533 Took a knife... 410 00:31:50,492 --> 00:31:51,869 wiggled out the slug. 411 00:31:53,412 --> 00:31:54,705 Called 9-1-1. 412 00:31:56,040 --> 00:31:57,458 Ditched all the evidence. 413 00:31:58,208 --> 00:31:59,335 And came home. 414 00:32:00,419 --> 00:32:01,295 To you. 415 00:32:06,133 --> 00:32:08,844 Guessing you picked fragments out of his left shoulder? 416 00:32:14,600 --> 00:32:17,102 You what? Stitched him up with a needle and thread? 417 00:32:18,896 --> 00:32:20,606 Maybe he drank whiskey for the pain. 418 00:32:23,025 --> 00:32:25,402 Maybe he was so high from his murder spree, 419 00:32:25,402 --> 00:32:26,695 it didn't hurt at all. 420 00:32:30,366 --> 00:32:33,160 Help me bring in Del and I'll leave you out of it. 421 00:32:35,537 --> 00:32:37,331 Otherwise, I'm coming for you both. 422 00:32:41,168 --> 00:32:42,002 Well? 423 00:32:46,590 --> 00:32:48,175 I got a lot to think about. 424 00:33:23,127 --> 00:33:24,253 You seem thoughtful. 425 00:33:26,338 --> 00:33:27,381 Nah. 426 00:33:29,550 --> 00:33:30,592 What is it, then? 427 00:33:32,344 --> 00:33:33,220 I don't know. 428 00:33:37,683 --> 00:33:38,559 Walker? 429 00:33:42,062 --> 00:33:43,731 He wanted to be at that game. 430 00:33:43,731 --> 00:33:46,483 Only reason he wouldn't show is if he couldn't show. 431 00:33:46,483 --> 00:33:48,360 Which doesn't bode well for me. 432 00:33:49,486 --> 00:33:51,447 You think he found out about the lighter? 433 00:33:51,447 --> 00:33:52,364 Maybe. 434 00:33:53,240 --> 00:33:54,533 I was so close. 435 00:33:57,870 --> 00:33:59,872 You were close once, you'll be close again. 436 00:34:02,541 --> 00:34:03,959 Mm-mm, no. 437 00:34:03,959 --> 00:34:05,127 It's medicinal. 438 00:34:06,879 --> 00:34:09,214 You trying to peer-pressure me into smoking marijuana? 439 00:34:09,214 --> 00:34:11,258 Me? Never. 440 00:34:11,258 --> 00:34:12,676 Just say no to drugs. 441 00:34:23,228 --> 00:34:26,273 Are we really not gonna talk about what I told you? 442 00:34:26,273 --> 00:34:28,525 About those creepy-as-fuck dollhouses? 443 00:34:28,525 --> 00:34:31,195 Let Park play with his dolls. I don't care. 444 00:34:31,195 --> 00:34:32,946 It's more than that. He's dangerous. 445 00:34:32,946 --> 00:34:35,324 He's like poison ivy. Key is not to scratch. 446 00:34:35,324 --> 00:34:38,619 - No, I don't think it's that simple. - It's exactly that simple. 447 00:34:38,619 --> 00:34:41,580 Just don't underestimate him, is all I'm saying. All right? 448 00:34:56,094 --> 00:34:58,263 - You got a lot on your plate. 449 00:35:01,016 --> 00:35:02,476 Let me take care of him. 450 00:35:19,117 --> 00:35:20,702 I'm not asking you to do that. 451 00:35:20,702 --> 00:35:22,371 You don't have to. 452 00:35:33,674 --> 00:35:34,508 No. 453 00:35:39,721 --> 00:35:40,556 Okay. 454 00:36:33,775 --> 00:36:34,693 Mrs. Howland? 455 00:36:35,193 --> 00:36:36,320 Can I help you? 456 00:36:36,320 --> 00:36:37,863 My name is Lee English. 457 00:36:37,863 --> 00:36:39,531 I have something you'll want to see. 458 00:36:40,365 --> 00:36:42,242 We were both so upset. 459 00:36:42,242 --> 00:36:44,953 The lady from your firm was so mean. 460 00:36:44,953 --> 00:36:45,871 I know. 461 00:36:46,580 --> 00:36:47,414 I'm sorry. 462 00:36:48,665 --> 00:36:52,336 My wife and I aren't perfect, but we're most certainly not liars. 463 00:36:52,336 --> 00:36:54,296 It's not even us we're worried about. 464 00:36:54,296 --> 00:36:55,505 It's the cows. 465 00:36:56,632 --> 00:36:58,216 They drink the water. 466 00:36:58,216 --> 00:36:59,301 They eat the grass. 467 00:36:59,885 --> 00:37:01,595 And some of them are sick. 468 00:37:01,595 --> 00:37:03,472 We're gonna have to close down. 469 00:37:04,056 --> 00:37:04,890 Which, I know, 470 00:37:04,890 --> 00:37:06,975 Landwill will say isn't their fault, but... 471 00:37:08,101 --> 00:37:09,394 How can it not be? 472 00:37:10,479 --> 00:37:11,772 At least in part. 473 00:37:12,773 --> 00:37:13,649 This should help. 474 00:37:19,488 --> 00:37:21,073 The water tests you said you had? 475 00:37:22,157 --> 00:37:23,408 I found it. 476 00:37:23,408 --> 00:37:24,493 Where'd you... 477 00:37:25,285 --> 00:37:26,703 Give it to your lawyer. 478 00:37:27,329 --> 00:37:30,540 See what he can do. Please don't say you got it from me. 479 00:37:30,540 --> 00:37:31,541 Thank you. 480 00:37:34,002 --> 00:37:35,796 We can never repay you for this. 481 00:37:39,925 --> 00:37:42,052 Well, I, I do have a question. 482 00:37:43,136 --> 00:37:47,015 Allegheny Water Testing is on the report and the initials "NG". 483 00:37:47,766 --> 00:37:50,018 Any recollection of who did the test? 484 00:37:52,437 --> 00:37:54,815 No, sorry, it was so long ago. 485 00:37:56,358 --> 00:37:57,484 You tried calling them? 486 00:37:58,110 --> 00:37:59,861 No longer in business. 487 00:38:00,654 --> 00:38:01,655 Hmm. 488 00:38:02,364 --> 00:38:05,492 Anyway, I'm glad I came. 489 00:39:01,923 --> 00:39:03,967 Wow. So hospitable. 490 00:39:03,967 --> 00:39:05,886 We're gonna ask you a few questions. 491 00:39:05,886 --> 00:39:08,055 You're more than welcome to have a lawyer present. 492 00:39:08,055 --> 00:39:10,849 Though, most people with lawyers have something to hide. 493 00:39:10,849 --> 00:39:12,476 - Just saying. - I already told you. 494 00:39:12,476 --> 00:39:15,771 You already lied to us you mean, about knowing Liam McKenna. 495 00:39:15,771 --> 00:39:18,565 You said you'd never met him, but that isn't true, is it? 496 00:39:18,565 --> 00:39:20,942 We've found security footage that proves otherwise. 497 00:39:20,942 --> 00:39:23,487 Not only did you know Liam, you fought with him. 498 00:39:23,487 --> 00:39:26,740 Which doesn't look good, seeing as he's dead and all. 499 00:39:26,740 --> 00:39:29,326 Just a thought, maybe you and Nell planned this together. 500 00:39:29,326 --> 00:39:31,161 - No. - Nix the husband, so you two... 501 00:39:31,161 --> 00:39:33,080 I didn't have anything to do with this. 502 00:39:33,080 --> 00:39:34,748 I think you're both responsible 503 00:39:34,748 --> 00:39:37,125 and that's how we're gonna take things to the DA. 504 00:39:37,834 --> 00:39:39,461 Unless you tell us otherwise. 505 00:39:39,461 --> 00:39:41,421 One look at these... 506 00:39:44,257 --> 00:39:46,968 and the jury won't have compassion for you or your girlfriend. 507 00:39:47,761 --> 00:39:48,929 Oh, my... 508 00:39:53,183 --> 00:39:54,935 Nell wasn't my girlfriend. 509 00:39:55,769 --> 00:39:58,313 I wasn't gonna fall in love with a straight, married woman. 510 00:39:59,064 --> 00:40:00,023 Again. 511 00:40:02,818 --> 00:40:05,403 Look, I met Liam once. 512 00:40:06,488 --> 00:40:09,116 We'd only been seeing each other for about a month, 513 00:40:09,116 --> 00:40:11,243 when she started talking about leaving him. 514 00:40:11,868 --> 00:40:13,954 Then Liam found out about us 515 00:40:13,954 --> 00:40:16,123 and he threatened to write my department chair. 516 00:40:16,748 --> 00:40:18,166 That's the fight that you saw, 517 00:40:18,166 --> 00:40:20,252 but I did not blow him up. 518 00:40:20,752 --> 00:40:22,963 - So you think Nell did? - No, I mean... 519 00:40:24,464 --> 00:40:25,298 She... 520 00:40:25,924 --> 00:40:27,759 It doesn't seem like something she would do. 521 00:40:29,636 --> 00:40:31,596 But there were signs. 522 00:40:32,347 --> 00:40:33,974 I mean, if you get my phone... 523 00:40:39,479 --> 00:40:42,732 She said she had a plan. 524 00:40:43,942 --> 00:40:44,943 For us. 525 00:40:46,486 --> 00:40:48,613 There are more like that, but they're all... 526 00:40:49,698 --> 00:40:52,617 I never thought she was talking about a bomb. 527 00:40:53,577 --> 00:40:55,954 What did you think she was talking about? 528 00:40:55,954 --> 00:40:58,373 Honestly, I thought it was bullshit. 529 00:41:01,251 --> 00:41:04,671 ♪ He loves and she loves ♪ 530 00:41:04,671 --> 00:41:06,715 ♪ And they love ♪ 531 00:41:06,715 --> 00:41:10,594 ♪ So why can't you love ♪ 532 00:41:10,594 --> 00:41:13,430 ♪ And I love too ♪ 533 00:41:13,430 --> 00:41:14,973 Oh, pretty. 534 00:41:15,807 --> 00:41:16,641 Shut up. 535 00:41:18,185 --> 00:41:19,477 Don't ask what I'm doing. 536 00:41:20,270 --> 00:41:21,980 - I didn't. - I'm baking a cake. 537 00:41:24,316 --> 00:41:25,150 Great. 538 00:41:25,817 --> 00:41:26,693 For Russell. 539 00:41:27,235 --> 00:41:28,320 Sans gluten. 540 00:41:29,029 --> 00:41:30,822 - Please stop. - Ha, no. 541 00:41:30,822 --> 00:41:34,492 Who bakes the closeted guy they're fucking a gluten-free chocolate cake? 542 00:41:34,492 --> 00:41:37,579 But I actually like him. And I want him to know that. 543 00:41:38,288 --> 00:41:40,999 It's not just, you know, random sex. 544 00:41:41,583 --> 00:41:43,043 Outside in the dark. 545 00:41:49,758 --> 00:41:50,967 Are you gonna tell Lee? 546 00:41:52,135 --> 00:41:52,969 No. 547 00:41:53,970 --> 00:41:54,930 But you should. 548 00:41:58,308 --> 00:42:00,143 Anything you wanna talk about? 549 00:42:00,143 --> 00:42:01,061 No. 550 00:42:04,147 --> 00:42:06,942 That is one of the perks of having a gay best friend. 551 00:42:06,942 --> 00:42:09,361 We're very in touch with our emotions 552 00:42:09,361 --> 00:42:11,529 and we're also good listeners when we're not... 553 00:42:12,280 --> 00:42:16,034 you know, completely focused on ourselves and our bodies. 554 00:42:16,034 --> 00:42:17,494 - And singing? - Yeah. 555 00:42:17,494 --> 00:42:18,578 And singing. 556 00:42:20,580 --> 00:42:21,665 Wanna try? 557 00:42:21,665 --> 00:42:22,958 It's not cooked. 558 00:42:23,917 --> 00:42:27,003 Honestly, it's, uh, probably better like this. 559 00:42:32,550 --> 00:42:33,635 That's disgusting. 560 00:42:38,014 --> 00:42:39,349 Couch for a whorehouse. 561 00:42:41,893 --> 00:42:42,727 Mm. 562 00:42:57,200 --> 00:42:58,118 Hello. 563 00:42:58,702 --> 00:43:00,787 Hi, uh, is Vic there? 564 00:43:02,289 --> 00:43:03,331 Uh, no. 565 00:43:04,124 --> 00:43:05,000 He isn't. 566 00:43:05,625 --> 00:43:07,419 Can you give him a message? 567 00:43:07,419 --> 00:43:09,045 I'm sorry, who's calling? 568 00:43:10,297 --> 00:43:11,298 What is this about? 569 00:43:13,758 --> 00:43:15,593 We've got enough to get McKenna's cell records, 570 00:43:15,593 --> 00:43:16,761 bank statements, all of them. 571 00:43:16,761 --> 00:43:18,430 I think we can finally crack her. 572 00:43:20,807 --> 00:43:21,850 What's up? 573 00:43:21,850 --> 00:43:25,812 Question. When you had Walker over, did you order take-out? 574 00:43:26,521 --> 00:43:28,982 Nah, you probably cooked for him, right? 575 00:43:28,982 --> 00:43:31,901 Steaks? Ribs? Was there a side? 576 00:43:31,901 --> 00:43:33,320 Macaroni salad. Mm. 577 00:43:33,320 --> 00:43:34,738 Sounds fucking delicious. 578 00:43:34,738 --> 00:43:39,451 Oh, and when were you gonna tell me about this super cool weekend you two had? 579 00:43:41,202 --> 00:43:43,330 Ah. So, never? 580 00:43:43,330 --> 00:43:45,248 Okay, it's not, I can explain. 581 00:43:45,248 --> 00:43:49,127 I opened up to you about what a huge, horrible asshole he is. 582 00:43:49,127 --> 00:43:51,338 What a monster douche this guy is 583 00:43:51,338 --> 00:43:53,298 and you invite him over to break bread. 584 00:43:53,298 --> 00:43:54,507 Zero bread was broken. 585 00:43:54,507 --> 00:43:57,844 This is so messed up. So "boys will be boys". 586 00:43:59,054 --> 00:44:01,723 - I didn't think you'd be like that though. - I'm not. 587 00:44:01,723 --> 00:44:03,183 If you're hanging out with him, then you... 588 00:44:04,142 --> 00:44:06,811 I gotta take this. I'll catch up with you in a minute. 589 00:44:09,689 --> 00:44:10,565 Really? 590 00:44:11,441 --> 00:44:13,401 A woman just called me. 591 00:44:14,152 --> 00:44:16,404 Bartender, young, flirty. 592 00:44:16,404 --> 00:44:18,448 Is this where you say you're leaving me? 593 00:44:18,948 --> 00:44:20,492 She was looking for Vic. 594 00:44:22,160 --> 00:44:25,747 Apparently, he was at the bar she works at the other night. 595 00:44:26,414 --> 00:44:30,543 He left her his number, only it wasn't actually his number. 596 00:44:30,543 --> 00:44:31,920 It was mine. 597 00:44:31,920 --> 00:44:34,255 Now, why, why would he do that? 598 00:44:34,255 --> 00:44:35,715 What's the name of the bar? 599 00:44:57,070 --> 00:44:58,488 We didn't order anything. 600 00:45:03,451 --> 00:45:04,285 Hi. 601 00:45:06,579 --> 00:45:07,831 I, uh... 602 00:45:09,249 --> 00:45:10,208 Um... 603 00:45:12,627 --> 00:45:14,462 Sorry, uh, I... 604 00:45:54,627 --> 00:45:55,712 Gail? 605 00:45:55,712 --> 00:45:57,297 Detective Harris. 606 00:45:57,881 --> 00:45:59,632 You called my girlfriend? 607 00:45:59,632 --> 00:46:02,552 Oh. Yeah. It's messed-up, right? 608 00:46:02,552 --> 00:46:04,220 This guy, Vic, 609 00:46:04,220 --> 00:46:05,430 what did he look like? 610 00:46:05,430 --> 00:46:08,266 Honestly, all I remember is that mustache. 611 00:46:08,266 --> 00:46:10,935 It's the kind of beast you wanna get on and ride, you know. 612 00:46:11,561 --> 00:46:12,687 I do not know. 613 00:46:13,313 --> 00:46:14,939 Plus, he had that busted finger. 614 00:46:15,690 --> 00:46:16,774 Gave me a nice tip. 615 00:46:17,817 --> 00:46:18,735 And this. 616 00:46:22,697 --> 00:46:25,742 - Was he, uh, with anyone? - Yeah. 617 00:46:25,742 --> 00:46:27,410 Don't remember the other one. 618 00:46:27,952 --> 00:46:29,871 Tall, short, belly? 619 00:46:30,580 --> 00:46:34,167 Sorry, my brain's like... what's the opposite of a sponge? 620 00:46:36,294 --> 00:46:38,129 Hey, can I get you a drink? 621 00:46:38,129 --> 00:46:40,089 I'm good. Thank you. 622 00:46:41,090 --> 00:46:43,384 They went outside for a minute and then they left. 623 00:46:44,219 --> 00:46:46,262 Kind of fucked-up he gave me her number, huh? 624 00:46:47,138 --> 00:46:48,973 This kind of shit always happens to me. 625 00:47:17,544 --> 00:47:18,711 Hey, you want another? 626 00:48:25,111 --> 00:48:27,405 Kill him, man! Kill him! Kill him! 627 00:48:40,793 --> 00:48:41,836 That was crazy. 628 00:48:43,296 --> 00:48:44,213 Could've gotten hurt. 629 00:48:47,759 --> 00:48:49,677 Truth be told, I though you'd look a lot worse. 630 00:49:00,271 --> 00:49:02,482 Can't imagine this has been an easy few months. 631 00:49:04,108 --> 00:49:06,152 I'm sorry, man, do I know you? 632 00:49:09,739 --> 00:49:11,783 I don't blame you if you'd rather forget. 633 00:49:16,496 --> 00:49:18,581 You picked the wrong group to fuck with, Poe. 634 00:49:18,581 --> 00:49:21,125 Good luck with the Aryans when you get out of here. 635 00:49:24,545 --> 00:49:26,839 I left a few weeks after they busted you up. 636 00:49:26,839 --> 00:49:28,383 That place was insanely fucked. 637 00:49:34,847 --> 00:49:35,682 You okay, man? 638 00:49:38,726 --> 00:49:39,727 Yo, Billy. 639 00:49:40,978 --> 00:49:41,938 What's going on? 640 00:49:42,647 --> 00:49:43,523 Everything okay? 641 00:49:44,440 --> 00:49:45,316 You dropped this. 642 00:49:47,694 --> 00:49:48,778 I looked up "Dad". 643 00:49:49,696 --> 00:49:51,864 Thanks, man. Thanks for looking out. Seriously. 644 00:49:52,740 --> 00:49:53,574 It's my job. 645 00:49:54,575 --> 00:49:56,202 I bounce here four nights a week. 646 00:49:59,455 --> 00:50:00,415 Billy, what's up? 647 00:50:01,374 --> 00:50:02,458 What's going on? 648 00:50:02,458 --> 00:50:05,420 Hey, um, Aaron. 649 00:50:06,045 --> 00:50:08,631 My, uh, old cellmate. 650 00:50:10,633 --> 00:50:11,592 He still... 651 00:50:12,093 --> 00:50:13,553 Heard he just got released. 652 00:50:16,305 --> 00:50:17,140 Well. 653 00:50:18,474 --> 00:50:19,350 Good luck. 654 00:50:25,398 --> 00:50:26,482 Let's get out of here. 655 00:50:27,442 --> 00:50:28,276 All right? 656 00:50:59,807 --> 00:51:01,934 Gotta clear my head... 657 00:51:09,567 --> 00:51:10,943 I'm pretty beat. 658 00:51:16,866 --> 00:51:18,326 Walk with me, Vic. 659 00:51:22,413 --> 00:51:24,040 Look at all these trees. 660 00:51:25,958 --> 00:51:28,002 These things grow for fucking ever. 661 00:51:30,588 --> 00:51:32,465 Life's so crazy, huh, Vic? 662 00:51:35,426 --> 00:51:37,011 One morning you wake up in bed. 663 00:51:38,262 --> 00:51:39,138 The next... 664 00:51:43,100 --> 00:51:46,312 Please, stop, don't. Just... Think about Cynthia. Don't... 665 00:51:59,158 --> 00:52:00,076 Fuck. 666 00:52:32,191 --> 00:52:33,192 Del Harris! 667 00:52:37,154 --> 00:52:38,781 What the fuck are you doing? 668 00:52:42,952 --> 00:52:48,082 Please stop. Don't. Just... Think about Cynthia. I just wanna go home. 669 00:52:48,583 --> 00:52:49,584 - Don't... 670 00:54:58,337 --> 00:55:00,131 Play nice. Make yourself useful. 671 00:55:00,131 --> 00:55:02,883 Or if you want, we can put you in cuffs right now. 672 00:55:03,718 --> 00:55:06,554 Next on American Rust Broken Justice... 673 00:55:06,554 --> 00:55:08,347 - What's that? - Nothing. 674 00:55:10,891 --> 00:55:13,978 We wouldn't want anyone to feel like Landwill is talking down to them. 675 00:55:13,978 --> 00:55:14,937 Even if we are. 676 00:55:16,188 --> 00:55:18,649 First impulse is the bad choice. 677 00:55:18,649 --> 00:55:21,485 You think I'm... bad? 678 00:55:21,485 --> 00:55:23,529 Are you looking for something for self-defense? 679 00:55:23,529 --> 00:55:25,698 No, I'm hunting. 680 00:55:25,698 --> 00:55:28,492 So you lost touch with reality completely, huh? 681 00:55:28,492 --> 00:55:29,827 Can I show you something? 682 00:55:29,827 --> 00:55:31,495 I don't know if I should be telling you this. 683 00:55:31,495 --> 00:55:34,081 Promise me you won't do anything without telling me first. 684 00:55:34,081 --> 00:55:35,041 Promise. 48079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.