Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,200 --> 00:00:42,826
Canary always has food for us.
2
00:00:42,850 --> 00:00:44,256
My god, I'm so hungry.
3
00:00:44,280 --> 00:00:45,280
Yeah. Me too.
4
00:00:46,210 --> 00:00:47,666
Are you sure she's working tonight?
5
00:00:47,690 --> 00:00:49,186
You hear that applause?
6
00:00:49,210 --> 00:00:50,790
Canary's def in there. Trust.
7
00:00:58,220 --> 00:01:00,256
Order's up, kiddos.
8
00:01:00,280 --> 00:01:02,446
Today, we have "drunk leftovers,"
9
00:01:02,470 --> 00:01:04,536
which... what looks like a bit...
10
00:01:04,560 --> 00:01:06,526
And what looks like orange chicken?
11
00:01:06,550 --> 00:01:07,876
Thank you!
12
00:01:07,900 --> 00:01:10,356
They've really gotta work
on their menu at this place.
13
00:01:10,380 --> 00:01:11,546
How was the show tonight?
14
00:01:11,570 --> 00:01:12,616
It was good.
15
00:01:12,640 --> 00:01:14,606
On a scale of wong foo to Priscilla,
16
00:01:14,630 --> 00:01:15,437
I'd give it a birdcage.
17
00:01:15,461 --> 00:01:17,046
As the great vivien Leigh said
18
00:01:17,070 --> 00:01:20,276
"tomorrow is another day."
19
00:01:20,300 --> 00:01:21,300
Who's vivien Leigh?
20
00:01:21,470 --> 00:01:24,286
Gen z. Gotta love ya.
21
00:01:24,310 --> 00:01:26,896
Heh! Someone who's not gen z... me
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,046
needs to get out of these heels
23
00:01:28,070 --> 00:01:30,806
because my cankles are crowing.
24
00:01:30,830 --> 00:01:32,626
Bye, my darlings.
25
00:01:32,650 --> 00:01:33,736
Thanks.
26
00:01:33,760 --> 00:01:35,716
I'll see you tomorrow, Maya?
27
00:01:35,740 --> 00:01:37,590
Yup, I'll be here. Thanks.
28
00:02:24,810 --> 00:02:27,460
All right, Reggie.
29
00:02:28,790 --> 00:02:30,196
What did we talk about, all right?
30
00:02:30,220 --> 00:02:32,456
We need our elbow in
and our eyes on what?
31
00:02:32,480 --> 00:02:33,536
The basket?
32
00:02:33,560 --> 00:02:35,626
All right, buddy. I love your energy.
33
00:02:35,650 --> 00:02:37,946
Let's try to keep this one
in one zip code, okay?
34
00:02:37,970 --> 00:02:39,186
You got it, coach Mike.
35
00:02:39,210 --> 00:02:40,117
Okay. Come on!
36
00:02:40,141 --> 00:02:41,636
Who wants pizza?
37
00:02:41,660 --> 00:02:42,856
Hey, hey, hey.
38
00:02:42,880 --> 00:02:44,990
Save me a pepperoni, all right?
39
00:02:47,160 --> 00:02:49,386
Hey, Mrs. Coach. You're early.
40
00:02:49,410 --> 00:02:51,716
All right? We gotta practice.
We got a game this weekend.
41
00:02:51,740 --> 00:02:52,830
How's Reggie gonna go pro
42
00:02:53,080 --> 00:02:54,796
if he's stuffing his face
with pepperoni pizza?
43
00:02:54,820 --> 00:02:56,036
The pies were hot,
44
00:02:56,060 --> 00:02:57,580
and your all-stars don't seem to mind.
45
00:02:59,570 --> 00:03:01,090
One second.
46
00:03:03,900 --> 00:03:06,496
Hey, we got extra, if you want a slice?
47
00:03:06,520 --> 00:03:07,886
I need help.
48
00:03:07,910 --> 00:03:09,066
Yeah. What can I do you for?
49
00:03:09,090 --> 00:03:10,906
It's not for me. It's for my friend.
50
00:03:10,930 --> 00:03:12,496
You wanna tell me about your friend?
51
00:03:12,520 --> 00:03:13,996
Her name's Maya.
52
00:03:14,020 --> 00:03:15,906
I haven't seen her in, like, two days,
53
00:03:15,930 --> 00:03:17,836
and I asked around
and nobody's seen her.
54
00:03:17,860 --> 00:03:19,656
Come here.
55
00:03:19,680 --> 00:03:22,916
If she's in trouble,
then... We-we can help.
56
00:03:22,940 --> 00:03:24,406
We just need to know some things.
57
00:03:24,430 --> 00:03:25,736
What is Maya's last name?
58
00:03:25,760 --> 00:03:26,906
I don't know it.
59
00:03:26,930 --> 00:03:27,907
What about her parents?
60
00:03:27,931 --> 00:03:29,826
Don't know them, either.
61
00:03:29,850 --> 00:03:31,256
You know where she lives?
62
00:03:31,280 --> 00:03:33,016
We don't... We don't have homes
63
00:03:33,040 --> 00:03:35,596
like, normal homes.
64
00:03:35,620 --> 00:03:37,006
What's your name, baby?
65
00:03:37,030 --> 00:03:38,436
- Jax.
- You want to tell me
66
00:03:38,460 --> 00:03:39,836
the last place you saw Maya?
67
00:03:39,860 --> 00:03:42,006
- Yeah.
- Let's get you some food.
68
00:03:42,030 --> 00:03:43,756
- Thanks.
- Come here, baby.
69
00:03:43,780 --> 00:03:44,936
Actually, I know this place.
70
00:03:44,960 --> 00:03:46,346
I was here once, I got a burger
71
00:03:46,370 --> 00:03:47,450
I was on a stakeout,
72
00:03:47,710 --> 00:03:50,606
and it felt like a-a buick
was stuck in my colon.
73
00:03:50,630 --> 00:03:51,616
All right, all right!
74
00:03:51,640 --> 00:03:52,706
You thought we needed to know that?
75
00:03:52,730 --> 00:03:54,436
Gut health is very important, Michael.
76
00:03:54,460 --> 00:03:56,026
Okay? Even for somebody your age.
77
00:03:56,050 --> 00:03:57,936
Y-You don't have to
worry about it yet, though.
78
00:03:57,960 --> 00:03:59,356
You and Maya come here often?
79
00:03:59,380 --> 00:04:01,876
Yeah. The queens here are really nice.
80
00:04:01,900 --> 00:04:03,126
Queens? Drag queens?
81
00:04:03,150 --> 00:04:04,310
Yeah.
82
00:04:04,560 --> 00:04:06,446
Some of them will sneak
food for us when they can,
83
00:04:06,470 --> 00:04:08,626
and then we'll snatch makeup
for them when we can
84
00:04:08,650 --> 00:04:10,726
I probably shouldn't
have just told a cop that.
85
00:04:10,750 --> 00:04:11,886
- It's fine.
- No, you're under arrest.
86
00:04:11,910 --> 00:04:13,250
- What?
- I'm k... I'm kidding.
87
00:04:13,490 --> 00:04:15,636
It's out of our jurisdiction.
Stolen makeup... you're fine.
88
00:04:15,660 --> 00:04:17,546
Did somebody give you
guys food the other night?
89
00:04:17,570 --> 00:04:19,216
Yeah. My girl, canary.
90
00:04:19,240 --> 00:04:21,476
All right, well, maybe
she knows something.
91
00:04:21,500 --> 00:04:23,736
She usually shows up around lunchtime.
92
00:04:23,760 --> 00:04:26,346
Lunchtime? Okay, um... here.
93
00:04:26,370 --> 00:04:27,556
Go...
94
00:04:27,580 --> 00:04:29,136
Go get yourself
something to eat... not here.
95
00:04:29,160 --> 00:04:30,966
- Thanks.
- Thank you very much.
96
00:04:30,990 --> 00:04:32,916
Don't buy drugs!
97
00:04:32,940 --> 00:04:34,896
All right, what do we do? Just wait here?
98
00:04:34,920 --> 00:04:36,476
Ooh-ee!
99
00:04:36,500 --> 00:04:38,020
Nice ass, daddy.
100
00:04:39,610 --> 00:04:42,030
Why you? I mean, I
got a nice ass, don't I?
101
00:04:42,950 --> 00:04:44,076
Have you seen your ass?
102
00:04:44,100 --> 00:04:46,926
I'll let you answer that question yourself.
103
00:04:46,950 --> 00:04:49,076
Let's go wait in the car.
104
00:04:49,100 --> 00:04:51,580
I have a fantastic ass.
105
00:04:54,530 --> 00:04:56,520
Heads up.
106
00:04:57,530 --> 00:04:58,586
Miss canary?
107
00:04:58,610 --> 00:05:01,166
I guess that depends on who's asking.
108
00:05:01,190 --> 00:05:03,276
The precinct holding a
beauty pageant today?
109
00:05:03,300 --> 00:05:04,370
No.
110
00:05:04,690 --> 00:05:07,006
We're looking for a
homeless girl... Maya.
111
00:05:07,030 --> 00:05:08,030
Yeah, I know Maya.
112
00:05:08,120 --> 00:05:10,186
I do give her food every now and then,
113
00:05:10,210 --> 00:05:11,846
but I don't know if the food from here
114
00:05:11,870 --> 00:05:12,696
is a blessing or a curse.
115
00:05:12,720 --> 00:05:13,786
Yeah, no, I feel you on that!
116
00:05:13,810 --> 00:05:15,346
Do you know where she is?
117
00:05:15,370 --> 00:05:17,526
I don't, but is she in trouble, or...?
118
00:05:17,550 --> 00:05:18,536
She might be.
119
00:05:18,560 --> 00:05:20,366
Okay. That explains it.
120
00:05:20,390 --> 00:05:21,796
You know, I actually found her bag
121
00:05:21,820 --> 00:05:24,036
when I was coming home
from the club the other night.
122
00:05:24,060 --> 00:05:25,796
I actually grabbed it,
thinking that I would just
123
00:05:25,820 --> 00:05:27,686
give it to her the next time I saw her.
124
00:05:27,710 --> 00:05:29,376
- You mind grabbing it for me?
- Not at all, cutie
125
00:05:29,400 --> 00:05:31,530
as long as you hold my war paint.
126
00:05:35,310 --> 00:05:37,536
I mean, what... w-what
is it? "Cutie" now?
127
00:05:37,560 --> 00:05:39,386
I mean, y-you're like catnip around here.
128
00:05:39,410 --> 00:05:40,816
All right, all right, all right.
129
00:05:40,840 --> 00:05:43,490
Thank you.
130
00:05:45,420 --> 00:05:47,636
This bag is probably all she had.
131
00:05:47,660 --> 00:05:50,726
There's no way she left it on a sidewalk.
132
00:05:50,750 --> 00:05:52,140
Let me see.
133
00:05:57,850 --> 00:05:58,827
Just a child.
134
00:05:58,851 --> 00:06:02,906
A little girl... Living out of a backpack.
135
00:06:02,930 --> 00:06:05,396
I mean, what kind of
world allows that, Nik?
136
00:06:05,420 --> 00:06:07,336
And where were her parents?
137
00:06:07,360 --> 00:06:10,490
"Family" doesn't always
mean what you think it does.
138
00:06:12,820 --> 00:06:14,826
It's not a good sign.
139
00:06:14,850 --> 00:06:17,186
What do you think? Drug problems?
140
00:06:17,210 --> 00:06:18,926
Well, she wouldn't be the first girl
141
00:06:18,950 --> 00:06:21,540
to get lost at the bottom of a baggie.
142
00:06:32,200 --> 00:06:35,220
Well, someone seems
to care about Maya.
143
00:06:41,460 --> 00:06:44,546
"Glenolden girls' soccer camp."
144
00:06:44,570 --> 00:06:46,766
Find that camp.
145
00:06:46,790 --> 00:06:49,366
I want the name of
both those girls right now.
146
00:06:49,390 --> 00:06:51,070
Yeah.
147
00:06:55,490 --> 00:06:56,536
Hey, Nik.
148
00:06:56,560 --> 00:06:58,946
You, you wore jeans to our wedding.
149
00:06:58,970 --> 00:07:00,056
Feet off my desk!
150
00:07:00,080 --> 00:07:02,006
- Yes, ma'am.
- And it was spontaneous, okay?
151
00:07:02,030 --> 00:07:03,430
I didn't exactly have time to shop.
152
00:07:04,660 --> 00:07:06,066
You actually listened to me?
153
00:07:06,090 --> 00:07:08,396
I'm afraid of the next 60 seconds.
154
00:07:08,420 --> 00:07:10,340
Don't be.
155
00:07:12,500 --> 00:07:13,640
Um.
156
00:07:14,820 --> 00:07:15,906
I did a thing.
157
00:07:15,930 --> 00:07:18,656
I looked into the John maritz murder,
158
00:07:18,680 --> 00:07:20,636
even though you may
have told me not to.
159
00:07:20,660 --> 00:07:22,746
Are we doing this again?
160
00:07:22,770 --> 00:07:24,236
It was a car bomb.
161
00:07:24,260 --> 00:07:25,646
It is with homicide now.
162
00:07:25,670 --> 00:07:26,806
I asked you to stand down.
163
00:07:26,830 --> 00:07:27,826
Okay, okay, and I didn't.
164
00:07:27,850 --> 00:07:28,916
W-Would it help if I said I was sorry?
165
00:07:28,940 --> 00:07:30,926
You're not sorry. I know you.
166
00:07:30,950 --> 00:07:32,496
- Okay, fair.
- Fine. You already
167
00:07:32,520 --> 00:07:34,426
closed the door, so you might
as well tell me what you found.
168
00:07:34,450 --> 00:07:35,666
I found nothing.
169
00:07:35,690 --> 00:07:37,336
Okay? It's just the pd portal.
170
00:07:37,360 --> 00:07:40,766
I looked at the file and
a-a virus nuked me.
171
00:07:40,790 --> 00:07:42,436
What do you mean?
172
00:07:42,460 --> 00:07:43,586
It was white-listed.
173
00:07:43,610 --> 00:07:44,610
"White-listed"?
174
00:07:45,790 --> 00:07:48,166
You can't update your phone software.
175
00:07:48,190 --> 00:07:49,340
How do you even...
176
00:07:52,360 --> 00:07:53,836
Wayne?
177
00:07:53,860 --> 00:07:54,766
Of course. Wayne.
178
00:07:54,790 --> 00:07:56,186
Okay, okay, okay, look.
179
00:07:56,210 --> 00:07:58,006
Nik, the point is... it was white-listed.
180
00:07:58,030 --> 00:07:59,856
Okay? Is that a coincidence?
181
00:07:59,880 --> 00:08:02,936
Tell me, who has the authority
to do something like that?
182
00:08:02,960 --> 00:08:04,606
Someone who has something to hide,
183
00:08:04,630 --> 00:08:06,846
someone who may or may not
have a personal beef with me.
184
00:08:06,870 --> 00:08:08,276
Do you want to buy a vowel?
185
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
Should I keep going?
186
00:08:09,390 --> 00:08:10,866
- Stop it!
- Okay, let's skip to the end
187
00:08:10,890 --> 00:08:12,796
Hollis braun. Your new buddy.
188
00:08:12,820 --> 00:08:13,786
He isn't my buddy, okay?
189
00:08:13,810 --> 00:08:15,116
And-and you can't just
190
00:08:15,140 --> 00:08:17,466
level accusations against
an inspector like that.
191
00:08:17,490 --> 00:08:18,467
Why not?
192
00:08:18,491 --> 00:08:21,026
- Hey... -What's up?
- This is weird,
193
00:08:21,050 --> 00:08:22,716
but I just got a message
from braun's office
194
00:08:22,740 --> 00:08:24,830
saying that he wanted
to set up a lunch with me.
195
00:08:25,980 --> 00:08:26,976
You want a recommendation?
196
00:08:27,000 --> 00:08:28,976
The olive garden's bread sticks are
197
00:08:29,000 --> 00:08:30,966
I mean, they are phenomenal.
198
00:08:30,990 --> 00:08:32,669
W-Why does he want
to have lunch with you?
199
00:08:33,510 --> 00:08:36,226
Sorry, that... that came out wrong.
200
00:08:36,250 --> 00:08:37,429
Yeah, just a little bit.
201
00:08:39,260 --> 00:08:41,395
Hey, Nikki?
202
00:08:41,419 --> 00:08:42,566
I got those I.D.S.
203
00:08:42,590 --> 00:08:44,230
Okay.
204
00:08:45,910 --> 00:08:47,496
All right, so...
205
00:08:47,520 --> 00:08:50,420
The summer camp identified those girls.
206
00:08:51,530 --> 00:08:53,506
The one on the left is our girl, "Maya"
207
00:08:53,530 --> 00:08:55,006
except the camp had her
208
00:08:55,030 --> 00:08:56,586
registered under a different name.
209
00:08:56,610 --> 00:08:57,676
"Hannah Marie sutter."
210
00:08:57,700 --> 00:08:59,846
And she's from cherry hill, New Jersey.
211
00:08:59,870 --> 00:09:01,826
So what's she doing in Philly?
212
00:09:01,850 --> 00:09:03,836
I don't know, but she's ours now,
213
00:09:03,860 --> 00:09:05,016
and a runaway doesn't leave her bag
214
00:09:05,040 --> 00:09:06,460
unless someone makes her.
215
00:09:07,380 --> 00:09:08,416
Issue the alert.
216
00:09:08,440 --> 00:09:10,950
All right.
217
00:09:33,640 --> 00:09:35,990
Hello?
218
00:09:36,740 --> 00:09:38,740
Can anyone hear me? Hello?
219
00:09:42,390 --> 00:09:44,650
Is anyone...
220
00:10:04,990 --> 00:10:06,840
Please, let me out of here!
221
00:10:07,830 --> 00:10:10,230
I can't... I can't breathe!
222
00:10:15,430 --> 00:10:17,440
Somebody, please, let me out of here!
223
00:10:20,639 --> 00:10:22,955
So she made it all the
way to Philly this time?
224
00:10:22,979 --> 00:10:25,345
Well, we called the
New Jersey state police.
225
00:10:25,369 --> 00:10:27,945
They have two prior missing reports
226
00:10:27,969 --> 00:10:29,965
in their system for Maya... "Hannah."
227
00:10:29,989 --> 00:10:31,375
But there's no current report,
228
00:10:31,399 --> 00:10:33,895
even though we have a
statement from another kid
229
00:10:33,919 --> 00:10:35,955
saying that she's been on the streets
230
00:10:35,979 --> 00:10:37,409
at least a month.
231
00:10:38,219 --> 00:10:39,365
What's your point?
232
00:10:39,389 --> 00:10:40,545
We're trying to understand
233
00:10:40,569 --> 00:10:42,305
why you didn't report
your daughter missing.
234
00:10:42,329 --> 00:10:45,315
She ran away five years ago.
She ran away two years ago.
235
00:10:45,339 --> 00:10:46,645
Right.
236
00:10:46,669 --> 00:10:49,035
Just to be clear...
because clarity is important
237
00:10:49,059 --> 00:10:51,895
you didn't report her
most recent departure
238
00:10:51,919 --> 00:10:54,225
to any of the appropriate authorities?
239
00:10:54,249 --> 00:10:55,975
Our daughter would
rather live on the streets
240
00:10:55,999 --> 00:10:57,235
than at home with us.
241
00:10:57,259 --> 00:10:58,136
Do you know what that's like?
242
00:10:58,160 --> 00:10:59,565
I work. My husband works.
243
00:10:59,589 --> 00:11:03,385
We have two other children
who are both normal and easy.
244
00:11:03,409 --> 00:11:05,075
Tell us what to do.
245
00:11:05,099 --> 00:11:06,995
People prey on runaways,
246
00:11:07,019 --> 00:11:09,055
and there's nothing
we can do to stop them
247
00:11:09,079 --> 00:11:11,395
unless we are notified.
248
00:11:11,419 --> 00:11:13,565
You're calling us bad parents.
249
00:11:13,589 --> 00:11:15,235
They're calling us bad parents!
250
00:11:15,259 --> 00:11:17,845
Mrs. Sutter, I-I am not calling you
251
00:11:17,869 --> 00:11:20,905
we just can't communicate with Hannah.
252
00:11:20,929 --> 00:11:22,369
Believe us, we've tried.
253
00:11:23,369 --> 00:11:25,405
What do you expect us to do?
254
00:11:25,429 --> 00:11:27,575
You can try and learn.
255
00:11:27,599 --> 00:11:28,749
She loves soccer,
256
00:11:31,199 --> 00:11:35,105
yet, she comes home
talking about a-a girlfriend
257
00:11:35,129 --> 00:11:37,845
who lives in Philly,
wanting to go live with her
258
00:11:37,869 --> 00:11:40,365
wanting us to call her "Maya,"
259
00:11:40,389 --> 00:11:44,265
and then she ran away... Again.
260
00:11:44,289 --> 00:11:46,375
So, we figure, she'll come home
261
00:11:46,399 --> 00:11:48,615
when she's tired of making
a spectacle of herself.
262
00:11:48,639 --> 00:11:50,265
Mr. and Mrs. Sutter...
263
00:11:50,289 --> 00:11:52,525
Your other children may be "easy,"
264
00:11:52,549 --> 00:11:55,649
but that doesn't mean
that Maya isn't "normal."
265
00:11:56,719 --> 00:11:59,865
And the only lesson
that she needs to learn
266
00:11:59,889 --> 00:12:01,079
is to stop hoping
267
00:12:01,239 --> 00:12:03,225
that her parents will
start acting like parents.
268
00:12:03,249 --> 00:12:04,555
Kemi. Kemi,
269
00:12:04,579 --> 00:12:06,969
and if you'll excuse
me... I have a child to find.
270
00:12:08,489 --> 00:12:10,955
My apologies. Would you
give us a moment, please?
271
00:12:10,979 --> 00:12:13,459
Yeah.
272
00:12:15,759 --> 00:12:16,965
I'm sorry.
273
00:12:16,989 --> 00:12:19,145
That was unprofessional.
274
00:12:19,169 --> 00:12:20,795
But those people in there
275
00:12:20,819 --> 00:12:24,655
I know that look in their eyes,
I have seen it in my parents'.
276
00:12:24,679 --> 00:12:27,245
It is plain and simple indifference.
277
00:12:27,269 --> 00:12:30,395
It is not our job to judge.
278
00:12:30,419 --> 00:12:32,495
It is our job to find their daughter.
279
00:12:32,519 --> 00:12:33,849
I know that!
280
00:12:34,109 --> 00:12:37,665
But their daughter is in danger,
and they didn't even report it.
281
00:12:37,689 --> 00:12:39,645
Let me handle them, okay?
282
00:12:39,669 --> 00:12:42,765
You track down the girl from the photos,
283
00:12:42,789 --> 00:12:44,675
the one from the soccer
camp... the girlfriend. Okay?
284
00:12:44,699 --> 00:12:46,095
Captain!
285
00:12:46,119 --> 00:12:49,325
We have a hit on the alert
from the city youth shelter.
286
00:12:49,349 --> 00:12:51,499
- I'm sorry.
- It's okay.
287
00:12:52,369 --> 00:12:53,435
Close to a quarter
288
00:12:53,459 --> 00:12:55,085
of the country's unhoused population
289
00:12:55,109 --> 00:12:56,605
is under 18.
290
00:12:56,629 --> 00:12:58,335
- I'm sure you know that.
- Yeah.
291
00:12:58,359 --> 00:13:00,505
Right here, in Philadelphia alone,
292
00:13:00,529 --> 00:13:03,879
there's 1,700 children
living on the streets.
293
00:13:05,029 --> 00:13:06,615
Tell me about Maya.
294
00:13:06,639 --> 00:13:09,889
She's stayed here
before... But two nights ago,
295
00:13:09,979 --> 00:13:12,345
when checked in for the 7 P.M. curfew,
296
00:13:12,369 --> 00:13:14,445
we didn't have any beds available.
297
00:13:14,469 --> 00:13:16,205
Well, maybe she went to another shelter.
298
00:13:16,229 --> 00:13:20,135
There's three youth shelters,
but that's only 40 beds total.
299
00:13:20,159 --> 00:13:21,805
Wait. I-If there's just no beds,
300
00:13:21,829 --> 00:13:23,785
what, she just ends up on the street?
301
00:13:23,809 --> 00:13:25,875
Welcome to my sleepless nights.
302
00:13:25,899 --> 00:13:27,535
Find her, sergeant.
303
00:13:27,559 --> 00:13:29,545
With no roof over their heads...
304
00:13:29,569 --> 00:13:31,499
These kids don't last long.
305
00:13:36,839 --> 00:13:37,985
Hey.
306
00:13:38,009 --> 00:13:39,919
How you doing?
307
00:13:45,179 --> 00:13:47,305
Am I busted?
308
00:13:47,329 --> 00:13:49,885
No, no, you're gonna be okay this time.
309
00:13:49,909 --> 00:13:51,995
Um, we-we're gonna
flush that down the toilet,
310
00:13:52,019 --> 00:13:54,145
and then you're gonna
tell me where you got it.
311
00:13:54,169 --> 00:13:56,079
Yeah...
312
00:13:57,419 --> 00:13:59,155
It's-it's a local dealer.
313
00:13:59,179 --> 00:14:00,485
Guy named "skit."
314
00:14:00,509 --> 00:14:04,495
Just, you-you text him,
he gives a meet-up point
315
00:14:04,519 --> 00:14:08,255
usually around 13th street,
in-in the "gayborhood."
316
00:14:08,279 --> 00:14:10,165
- Okay.
- You said 13th street?
317
00:14:10,189 --> 00:14:11,495
Yeah.
318
00:14:11,519 --> 00:14:12,755
That's a block away from
where Maya went missing.
319
00:14:12,779 --> 00:14:14,855
Okay, so, why don't you run off
320
00:14:14,879 --> 00:14:16,425
and, flush that down the toilet,
321
00:14:16,449 --> 00:14:17,835
then you're gonna text skit,
322
00:14:17,859 --> 00:14:19,695
and we're gonna set up a meet for us.
323
00:14:19,719 --> 00:14:20,879
Yeah.
324
00:14:54,569 --> 00:14:56,395
This girl's younger than sid, man.
325
00:14:56,419 --> 00:14:58,395
I don't like her chances
if we don't find her.
326
00:14:58,419 --> 00:15:00,955
Well, street kids do a
lot of things to survive.
327
00:15:00,979 --> 00:15:03,385
You know, maybe she
owed the wrong guy,
328
00:15:03,409 --> 00:15:05,555
offered the wrong thing,
got in over her head?
329
00:15:05,579 --> 00:15:07,555
Whatever it is, hopefully,
this dealer can help us.
330
00:15:07,579 --> 00:15:09,395
What kind of a name is "skit" anyway?
331
00:15:09,419 --> 00:15:11,555
I don't know. His parents
must've hated him.
332
00:15:11,579 --> 00:15:14,075
He sells drugs to kids. I'm
not much of a fan either...
333
00:15:14,099 --> 00:15:15,825
Cutie.
334
00:15:15,849 --> 00:15:17,559
All right.
335
00:15:18,349 --> 00:15:19,995
Hold on.
336
00:15:20,019 --> 00:15:22,359
You know, it just occurred to me...
337
00:15:23,779 --> 00:15:24,779
What?
338
00:15:25,019 --> 00:15:26,425
Well, I mean, this-this... this dealer kid,
339
00:15:26,449 --> 00:15:29,165
he thinks that the kid who texted him
340
00:15:29,189 --> 00:15:30,096
is coming to see him,
341
00:15:30,120 --> 00:15:34,155
not two grown men who
look... Like how you look.
342
00:15:34,179 --> 00:15:35,505
What's wrong with the way I look?
343
00:15:35,529 --> 00:15:36,529
You look like a cop.
344
00:15:36,849 --> 00:15:38,665
He's gonna see you
comin' from a mile away.
345
00:15:38,689 --> 00:15:39,925
- You look like a cop, too!
- No, I don't.
346
00:15:39,949 --> 00:15:40,846
You're outta your mind.
347
00:15:40,870 --> 00:15:42,595
This is the "sexy mechanic" look.
348
00:15:42,619 --> 00:15:44,055
'Kay? Chicks dig it.
349
00:15:44,079 --> 00:15:45,335
And, y-you know, you...
350
00:15:45,359 --> 00:15:47,025
You got something different going on.
351
00:15:47,049 --> 00:15:48,675
Yeah.
352
00:15:48,699 --> 00:15:49,849
What do you think?
353
00:15:53,479 --> 00:15:56,365
No. No. No. Absolutely not. No.
354
00:15:56,389 --> 00:15:58,185
It'd look so good on you!
355
00:15:58,209 --> 00:15:59,865
Come on. Come on. Let's just look.
356
00:15:59,889 --> 00:16:02,129
Let's just look.
357
00:16:03,989 --> 00:16:05,525
It's fine.
358
00:16:05,549 --> 00:16:07,285
I don't know why I listened to you.
359
00:16:07,309 --> 00:16:08,745
You look really good!
360
00:16:08,769 --> 00:16:10,195
Nikki's going to like it.
361
00:16:10,219 --> 00:16:11,285
It really shows off your physique.
362
00:16:11,309 --> 00:16:12,955
I look like brown fonzie.
363
00:16:12,979 --> 00:16:14,455
You look great!
364
00:16:14,479 --> 00:16:16,295
Hey, look, don't be so selfish.
365
00:16:16,319 --> 00:16:17,705
All right? We're trying to find a kid.
366
00:16:17,729 --> 00:16:19,049
And, you know what, the truth is,
367
00:16:19,079 --> 00:16:21,815
you're gonna find a lot,
um, uses... for this thing.
368
00:16:21,839 --> 00:16:23,375
- Yeah? Where exactly?
- I don't know.
369
00:16:23,399 --> 00:16:25,119
A midnight showing
of Saturday night fever?
370
00:16:26,749 --> 00:16:27,749
You know what?
371
00:16:29,829 --> 00:16:31,399
It's actually not that bad.
372
00:16:34,079 --> 00:16:35,325
Very good, very good, very good.
373
00:16:35,349 --> 00:16:37,405
When you're done admiring yourself,
374
00:16:37,429 --> 00:16:40,359
I think I see... Skit.
375
00:16:46,849 --> 00:16:47,849
Skit?
376
00:16:49,199 --> 00:16:52,155
Yeah, no chance. Keep walkin', officers.
377
00:16:52,179 --> 00:16:54,075
Was it that obvious?
378
00:16:54,099 --> 00:16:55,755
You look like a high school football coach
379
00:16:55,779 --> 00:16:57,189
and your buddy here looks like
380
00:16:57,359 --> 00:17:00,095
he just lost a George Michael
costume contest, so, yeah...
381
00:17:00,119 --> 00:17:01,665
A little obvious.
382
00:17:01,689 --> 00:17:03,185
We're gonna have a
little chit-chat after this.
383
00:17:03,209 --> 00:17:04,595
- That's fair.
- And I know my rights.
384
00:17:04,619 --> 00:17:07,085
Okay? You texted me from
a phone that wasn't yours
385
00:17:07,109 --> 00:17:08,365
that's entrapment.
386
00:17:08,389 --> 00:17:09,865
I don't care... about any of that.
387
00:17:09,889 --> 00:17:12,585
I'm looking for a girl... a client of yours.
388
00:17:12,609 --> 00:17:15,009
Wanna help us out, and maybe
we don't arrest you... for now?
389
00:17:17,119 --> 00:17:18,375
I knew it.
390
00:17:18,399 --> 00:17:20,785
Go get 'em, George Michael!
391
00:17:20,809 --> 00:17:22,359
You got this!
392
00:17:23,219 --> 00:17:24,355
Stop!
393
00:17:24,379 --> 00:17:26,319
Whoa, whoa, whoa, whoa!
394
00:17:32,979 --> 00:17:34,125
Was it worth it?
395
00:17:34,149 --> 00:17:35,239
Now you're under arrest.
396
00:17:38,419 --> 00:17:40,135
Thanks for the assist.
397
00:17:40,159 --> 00:17:42,045
Anytime! Love the jacket.
398
00:17:42,069 --> 00:17:43,545
Hey! You hear that?
399
00:17:43,569 --> 00:17:45,065
Yeah, yeah, yeah.
400
00:17:45,089 --> 00:17:47,065
Thanks.
401
00:17:47,089 --> 00:17:48,385
Thank you, everyone.
402
00:17:48,409 --> 00:17:49,999
Thank you!
403
00:17:55,386 --> 00:17:57,766
We're looking for Maya. You know her?
404
00:17:58,556 --> 00:18:00,432
I don't have to talk to you.
405
00:18:00,456 --> 00:18:04,022
That's true, but you also
had six grams of coke,
406
00:18:04,046 --> 00:18:06,042
30 oxy, and a dozen ecstasy pills on you
407
00:18:06,066 --> 00:18:08,432
when we busted you,
so... What are you doing?
408
00:18:08,456 --> 00:18:10,212
Are you supplying Coachella this year?
409
00:18:10,236 --> 00:18:11,952
You want to talk to us, or
you want to talk to the judge
410
00:18:11,976 --> 00:18:13,906
at your arraignment? Your choice.
411
00:18:15,226 --> 00:18:16,552
Fine.
412
00:18:16,576 --> 00:18:19,952
Maya bought from me,
but it's not what you think.
413
00:18:19,976 --> 00:18:21,802
She came to me once
in awhile for zannies.
414
00:18:21,826 --> 00:18:23,972
Do you know, was she getting high?
415
00:18:23,996 --> 00:18:25,542
Or did she actually have anxiety, or...
416
00:18:25,566 --> 00:18:27,802
Do you know how hard it
is to get mental health meds
417
00:18:27,826 --> 00:18:28,902
when you live on the streets?
418
00:18:28,926 --> 00:18:30,712
When's the last time you saw her?
419
00:18:30,736 --> 00:18:31,882
Couple days ago.
420
00:18:31,906 --> 00:18:33,792
She needed meds, she
didn't have enough cash,
421
00:18:33,816 --> 00:18:35,462
and I don't do charity, so.
422
00:18:35,486 --> 00:18:37,722
She said she had some
kinda under-the-table gig
423
00:18:37,746 --> 00:18:38,812
she'd get the money, and come back,
424
00:18:38,836 --> 00:18:39,982
but she never showed up.
425
00:18:40,006 --> 00:18:41,482
What, she worked somewhere local?
426
00:18:41,506 --> 00:18:42,806
Where?
427
00:18:49,166 --> 00:18:50,166
Hey.
428
00:18:51,016 --> 00:18:53,092
Got your attention now? Good.
429
00:18:53,116 --> 00:18:55,312
She didn't tell me, okay?
430
00:18:55,336 --> 00:18:57,412
Probably somewhere in the gayborhood,
431
00:18:57,436 --> 00:18:59,116
but that's all I know.
432
00:19:00,626 --> 00:19:02,162
Caitlyn?
433
00:19:02,186 --> 00:19:03,772
Hi. I'm detective adebayo.
434
00:19:03,796 --> 00:19:06,206
Can you sit for a minute?
435
00:19:12,706 --> 00:19:17,022
I need to talk to you
about Maya... Hannah.
436
00:19:17,046 --> 00:19:20,622
We have, reason to
believe that she's in...
437
00:19:20,646 --> 00:19:22,806
She's in danger.
438
00:19:27,146 --> 00:19:30,852
I... don't know anything... about
439
00:19:30,876 --> 00:19:32,852
sweetie. I'm a friend.
440
00:19:32,876 --> 00:19:34,452
I'm trying to help.
441
00:19:34,476 --> 00:19:35,962
I want Maya safe.
442
00:19:35,986 --> 00:19:38,452
And if these photos are telling the truth,
443
00:19:38,476 --> 00:19:40,076
I think you do, too.
444
00:19:41,386 --> 00:19:42,622
Look.
445
00:19:42,646 --> 00:19:43,812
I can call your parents
446
00:19:43,836 --> 00:19:46,202
and have them take
you down to the station
447
00:19:46,226 --> 00:19:49,372
for an official interview,
or we can talk here.
448
00:19:49,396 --> 00:19:50,392
Yeah?
449
00:19:50,416 --> 00:19:52,216
Okay, um,
450
00:19:53,736 --> 00:19:55,982
so you met Maya at soccer camp,
451
00:19:56,006 --> 00:19:58,062
over the summer... why
don't you start there?
452
00:19:58,086 --> 00:20:00,822
I was nervous about going to camp
453
00:20:00,846 --> 00:20:05,936
.because I'm not great
in new situations, but.
454
00:20:06,856 --> 00:20:09,226
meeting Maya the first time
455
00:20:10,836 --> 00:20:13,196
she has anxiety issues, she got me.
456
00:20:15,846 --> 00:20:17,672
Everything just felt right, you know?
457
00:20:17,696 --> 00:20:19,492
Yeah. I do!
458
00:20:19,516 --> 00:20:21,342
I mean, you meet the right person
459
00:20:21,366 --> 00:20:23,182
and it just feels like you're breathing air
460
00:20:23,206 --> 00:20:25,002
that you never breathed before.
461
00:20:25,026 --> 00:20:26,352
Did it feel like that?
462
00:20:26,376 --> 00:20:27,662
- Yeah?
- Yeah!
463
00:20:27,686 --> 00:20:29,956
- Yeah.
- Yeah. Just like that.
464
00:20:31,026 --> 00:20:33,836
That was the freest I-I ever felt.
465
00:20:36,546 --> 00:20:38,082
We called each other "Teddy bear,"
466
00:20:38,106 --> 00:20:40,256
so I bought her a stuffed animal. So silly.
467
00:20:42,536 --> 00:20:45,352
I'm not out at home like Maya was.
468
00:20:45,376 --> 00:20:48,932
I wasn't ready to be
someone new with my family,
469
00:20:48,956 --> 00:20:51,022
and then, a couple weeks ago,
470
00:20:51,046 --> 00:20:54,192
Maya shows up at my
door, asking to stay with me.
471
00:20:54,216 --> 00:20:56,292
She didn't know that
I wasn't out at home.
472
00:20:56,316 --> 00:20:59,906
So, um... What did you do then?
473
00:21:02,146 --> 00:21:05,286
I told her to leave.
474
00:21:07,136 --> 00:21:10,542
Did she mention anyone harassing her,
475
00:21:10,566 --> 00:21:14,006
or trying to take advantage, in any way?
476
00:21:15,316 --> 00:21:16,312
No.
477
00:21:16,336 --> 00:21:17,906
No, nothing like that.
478
00:21:18,746 --> 00:21:20,642
A couple weeks ago, I got to school,
479
00:21:20,666 --> 00:21:22,216
and there was a note in my locker.
480
00:21:23,076 --> 00:21:24,572
She must've snuck in.
481
00:21:24,596 --> 00:21:26,562
She said that she'd be in the city
482
00:21:26,586 --> 00:21:27,802
and that she'd stay close.
483
00:21:27,826 --> 00:21:30,306
I need to see that note.
Do you still have it?
484
00:21:45,956 --> 00:21:49,082
I'll make sure that this gets back to you.
485
00:21:49,106 --> 00:21:50,582
Are you gonna find her?
486
00:21:50,606 --> 00:21:52,252
I hope so.
487
00:21:52,276 --> 00:21:53,942
Will you tell her that I miss her?
488
00:21:53,966 --> 00:21:56,876
It'll be the first thing that I do.
489
00:21:59,616 --> 00:22:01,352
So we have a girl
490
00:22:01,376 --> 00:22:02,942
with mental health
issues that got rejected.
491
00:22:02,966 --> 00:22:05,692
Possible suicide, possible predators
492
00:22:05,716 --> 00:22:07,362
I don't... I don't love it.
493
00:22:07,386 --> 00:22:09,022
The girlfriend can't place her,
494
00:22:09,046 --> 00:22:10,282
and that was about three days ago,
495
00:22:10,306 --> 00:22:11,862
- so we're running out of time.
- All right.
496
00:22:11,886 --> 00:22:15,062
So, what do we know about the hours
497
00:22:15,086 --> 00:22:16,682
before she disappeared?
498
00:22:16,706 --> 00:22:17,613
Well, we know she saw her dealer.
499
00:22:17,637 --> 00:22:18,646
6:00, right?
500
00:22:19,106 --> 00:22:21,542
Then she got turned away
from the youth center, 7 P.M.
501
00:22:21,566 --> 00:22:23,632
Um, the next thing we know...
502
00:22:23,656 --> 00:22:27,122
Is that she was with the
boy outside the drag bar
503
00:22:27,146 --> 00:22:31,712
at, say, 10 P.M. to close, at midnight.
504
00:22:31,736 --> 00:22:33,382
And then, gone.
505
00:22:33,406 --> 00:22:35,552
All right, so the big piece that's missing
506
00:22:35,576 --> 00:22:37,392
is between 7 and 10 P.M.
507
00:22:37,416 --> 00:22:38,816
What about the drug dealer kid?
508
00:22:38,986 --> 00:22:42,562
He said that she picked up work
somewhere in the gayborhood.
509
00:22:42,586 --> 00:22:44,302
Question is where?
510
00:22:44,326 --> 00:22:45,652
Wait a minute.
511
00:22:45,676 --> 00:22:48,712
The note that she gave to Caitlyn.
512
00:22:48,736 --> 00:22:50,142
Let's see.
513
00:22:50,166 --> 00:22:54,572
Um, it was on a napkin from... This place
514
00:22:54,596 --> 00:22:55,812
"the gin fizz."
515
00:22:55,836 --> 00:22:57,482
Who the hell let a
15-year-old inside of a bar?
516
00:22:57,506 --> 00:22:59,172
Either she's got the
Mona Lisa of fake I.D.S
517
00:22:59,196 --> 00:23:00,742
and she likes their appletinis,
518
00:23:00,766 --> 00:23:03,082
or she was not going there for a drink,
519
00:23:03,106 --> 00:23:06,516
she was working there...
that's where she was working.
520
00:23:10,446 --> 00:23:12,762
Can I get you officers a drink?
521
00:23:12,786 --> 00:23:14,572
Yeah, I'm gonna have this whole bottle.
522
00:23:14,596 --> 00:23:16,002
We're on duty. Thanks.
523
00:23:16,026 --> 00:23:19,082
David'll be off the phone
in just a second, fellas.
524
00:23:19,106 --> 00:23:21,172
You work here long?
525
00:23:21,196 --> 00:23:23,022
I haven't missed a day in three years.
526
00:23:23,046 --> 00:23:24,196
David hired me
527
00:23:24,366 --> 00:23:26,252
'cause the circuit boys
can't get free drinks
528
00:23:26,276 --> 00:23:27,752
off a straight bartender.
529
00:23:27,776 --> 00:23:30,442
That's a good business
plan. You must've seen it all?
530
00:23:30,466 --> 00:23:31,772
Yeah, wild times.
531
00:23:31,796 --> 00:23:35,112
The sex got safer and
the drugs got weirder.
532
00:23:35,136 --> 00:23:36,782
Let me ask you a question.
533
00:23:36,806 --> 00:23:39,622
You, um, you ever come
across fake I.D.S here?
534
00:23:39,646 --> 00:23:40,882
Like, underaged kids?
535
00:23:40,906 --> 00:23:44,196
Anybody like... Her, for example?
536
00:23:45,906 --> 00:23:46,906
I...
537
00:23:47,146 --> 00:23:49,286
Yeah, think you guys
should talk to the boss.
538
00:23:51,486 --> 00:23:52,892
Sorry about that.
539
00:23:52,916 --> 00:23:56,122
What can I do for the pd today?
540
00:23:56,146 --> 00:23:58,562
I do have a thing with the
city about parking spots,
541
00:23:58,586 --> 00:24:01,042
but other than that...
clean as the driven snow.
542
00:24:01,066 --> 00:24:03,212
No, it's not that. We're
looking for this girl.
543
00:24:03,236 --> 00:24:04,792
Who? Maya?
544
00:24:04,816 --> 00:24:06,812
- You know her?
- Sure, I know her.
545
00:24:06,836 --> 00:24:10,742
Okay, why-why is there
a 15-year-old in your bar?
546
00:24:10,766 --> 00:24:13,472
There are so many homeless
kids in this neighborhood.
547
00:24:13,496 --> 00:24:14,822
It breaks my heart.
548
00:24:14,846 --> 00:24:16,412
I don't let them near the booze.
549
00:24:16,436 --> 00:24:18,822
I just slip them cash
to help with the dishes,
550
00:24:18,846 --> 00:24:19,912
take out the trash... that kinda thing.
551
00:24:19,936 --> 00:24:23,082
Right. Was she here, two nights ago?
552
00:24:23,106 --> 00:24:24,572
Yeah, a couple hours' worth.
553
00:24:24,596 --> 00:24:26,242
She was motivated. Hustled.
554
00:24:26,266 --> 00:24:28,762
I don't think I've ever seen
the glasses shine so bright.
555
00:24:28,786 --> 00:24:29,982
You know, it's about time
556
00:24:30,006 --> 00:24:31,262
someone from the city gave a crap.
557
00:24:31,286 --> 00:24:32,616
What do you mean?
558
00:24:32,786 --> 00:24:35,752
Do you have any idea how
many kids go missing from here?
559
00:24:35,776 --> 00:24:37,582
Come through, disappear,
560
00:24:37,606 --> 00:24:39,252
vanish... like they never existed.
561
00:24:39,276 --> 00:24:40,832
No one comes around here asking.
562
00:24:40,856 --> 00:24:43,592
Well... we're asking now.
563
00:24:43,616 --> 00:24:45,046
Well, it's about damn time.
564
00:25:27,376 --> 00:25:28,842
Hey, inspector. What's up?
565
00:25:28,866 --> 00:25:31,612
Well, you couldn't make lunch,
566
00:25:31,636 --> 00:25:33,672
so I thought I'd just drop by.
567
00:25:33,696 --> 00:25:34,782
Yeah, well,
568
00:25:34,806 --> 00:25:36,772
we're full-court press for the missing kid,
569
00:25:36,796 --> 00:25:40,122
so, um... but come in, have a seat.
570
00:25:40,146 --> 00:25:42,112
I'm a flat-white guy, myself.
571
00:25:42,136 --> 00:25:43,282
But you?
572
00:25:43,306 --> 00:25:45,282
Double-Americano.
573
00:25:45,306 --> 00:25:46,462
This is great.
574
00:25:46,486 --> 00:25:47,712
Thank you.
575
00:25:47,736 --> 00:25:52,042
Um, I read your file and I'm impressed.
576
00:25:52,066 --> 00:25:52,952
Thanks.
577
00:25:52,976 --> 00:25:54,302
You always wanted to be a cop?
578
00:25:54,326 --> 00:25:56,032
No, it turns out
579
00:25:56,056 --> 00:25:58,292
that the Phillies were all set at left field,
580
00:25:58,316 --> 00:26:00,982
so I went with my backup plan.
581
00:26:01,006 --> 00:26:01,643
You?
582
00:26:01,667 --> 00:26:03,462
My father was a cop.
583
00:26:03,486 --> 00:26:06,046
Never made it out of uniform.
584
00:26:07,066 --> 00:26:10,562
My mother used to say
that he loved the badge
585
00:26:10,586 --> 00:26:12,662
and he loved the bottle,
586
00:26:12,686 --> 00:26:14,642
and they both hated him back.
587
00:26:14,666 --> 00:26:16,162
I know the type.
588
00:26:16,186 --> 00:26:17,892
Yeah. All me and my little brother
589
00:26:17,916 --> 00:26:20,052
ever wanted was to impress the bastard.
590
00:26:20,076 --> 00:26:23,652
Now my brother owns
nine charter schools
591
00:26:23,676 --> 00:26:26,232
and my badge says "inspector" on it,
592
00:26:26,256 --> 00:26:27,652
which wasn't easy,
593
00:26:27,676 --> 00:26:30,162
carrying the old man's
name around like an albatross.
594
00:26:30,186 --> 00:26:31,672
Irony is,
595
00:26:31,696 --> 00:26:35,332
he died of cirrhosis
before he could see it.
596
00:26:35,356 --> 00:26:36,922
I'm sorry about that.
597
00:26:36,946 --> 00:26:40,022
Anyway, a long-winded way of me saying
598
00:26:40,046 --> 00:26:43,742
that whatever it is that is driving you,
599
00:26:43,766 --> 00:26:46,002
this is the sweet spot of your career
600
00:26:46,026 --> 00:26:48,842
where everything you
touch can turn to gold
601
00:26:48,866 --> 00:26:52,092
long as nobody else's tarnish rubs off.
602
00:26:52,116 --> 00:26:53,922
Jason Grant's a good cop.
603
00:26:53,946 --> 00:26:57,702
I know that Nikki thinks the world of him,
604
00:26:57,726 --> 00:27:02,376
but he leaves me... A little... concerned.
605
00:27:04,146 --> 00:27:05,772
Inspector.
606
00:27:05,796 --> 00:27:08,102
What brings you up to mpu?
607
00:27:08,126 --> 00:27:09,292
Delivering coffee.
608
00:27:09,316 --> 00:27:12,702
I'll leave you two to work on the case,
609
00:27:12,726 --> 00:27:15,502
but I'll put a lunch in
the books for us all soon.
610
00:27:15,526 --> 00:27:16,632
- Sound good?
- Yep.
611
00:27:16,656 --> 00:27:18,286
- Yeah?
- Yeah.
612
00:27:21,236 --> 00:27:22,213
Um, kemi wants us
613
00:27:22,237 --> 00:27:24,166
in the conference room right away.
614
00:27:27,017 --> 00:27:28,653
Talk to me, kemi. What do you got?
615
00:27:28,677 --> 00:27:31,343
So we may be looking
at a serial offender.
616
00:27:31,367 --> 00:27:33,333
Um, the bar owner
617
00:27:33,357 --> 00:27:35,013
implied that Maya isn't the first kid
618
00:27:35,037 --> 00:27:37,243
to disappear from the gayborhood,
619
00:27:37,267 --> 00:27:39,423
so Jason asked me to do some digging.
620
00:27:39,447 --> 00:27:42,853
No children matching
Maya's general profile
621
00:27:42,877 --> 00:27:45,413
came up in our case history,
622
00:27:45,437 --> 00:27:48,103
so I expanded the search parameters.
623
00:27:48,127 --> 00:27:50,253
A lot of these kids don't come from Philly
624
00:27:50,277 --> 00:27:52,193
they just end up here.
625
00:27:52,217 --> 00:27:54,513
Meaning they were
reported missing elsewhere?
626
00:27:54,537 --> 00:27:57,183
Exactly, so... I looked at kids
627
00:27:57,207 --> 00:28:00,193
reported missing all over the state
628
00:28:00,217 --> 00:28:04,623
um, Pittsburgh, Harrisburg, hers hey...
629
00:28:04,647 --> 00:28:07,533
According to the missing
and endangered children's
630
00:28:07,557 --> 00:28:12,053
database, there are 194 children missing
631
00:28:12,077 --> 00:28:14,533
in Pennsylvania alone.
632
00:28:14,557 --> 00:28:17,793
So, I focused on the ones
with last-known sightings
633
00:28:17,817 --> 00:28:19,137
in Philadelphia
634
00:28:19,247 --> 00:28:22,123
which is still a needle
in a haystack of needles.
635
00:28:22,147 --> 00:28:23,397
We gotta narrow it down.
636
00:28:23,567 --> 00:28:25,233
Figure out which ones were
last seen in the gayborhood.
637
00:28:25,257 --> 00:28:29,553
Which is why Jason is
bringing in someone to...
638
00:28:29,577 --> 00:28:30,667
Consult.
639
00:28:33,867 --> 00:28:34,983
After you.
640
00:28:35,007 --> 00:28:37,063
Miss canary, I really
appreciate your time.
641
00:28:37,087 --> 00:28:38,633
This is my friend, kemi.
642
00:28:38,657 --> 00:28:39,803
She's gonna show you some photos.
643
00:28:39,827 --> 00:28:40,983
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
644
00:28:41,007 --> 00:28:42,267
Anything for my girl Maya.
645
00:28:42,437 --> 00:28:44,973
But you couldn't have given
a girl a chance to change?
646
00:28:44,997 --> 00:28:47,423
Basically snatched my
tush right off the stage
647
00:28:47,447 --> 00:28:48,447
at drag brunch.
648
00:28:48,597 --> 00:28:50,923
Not that I minded him near my tush!
649
00:28:50,947 --> 00:28:53,923
Clock's always ticking. Welcome to mp...
650
00:28:53,947 --> 00:28:56,507
Well, okay.
651
00:28:57,677 --> 00:29:01,003
Mind if I, make myself a
little bit more comfortable?
652
00:29:01,027 --> 00:29:02,263
Let my hair down?
653
00:29:02,287 --> 00:29:03,937
Do your thing.
654
00:29:06,037 --> 00:29:07,833
There you go!
655
00:29:07,857 --> 00:29:11,257
Now, be careful with her. That's my baby!
656
00:29:11,877 --> 00:29:13,503
Okay.
657
00:29:13,527 --> 00:29:14,503
These three.
658
00:29:14,527 --> 00:29:15,503
Are you sure?
659
00:29:15,527 --> 00:29:16,453
Yeah!
660
00:29:16,477 --> 00:29:19,673
I see these kids almost every single day,
661
00:29:19,697 --> 00:29:22,793
and, girl, I do not forget a face.
662
00:29:22,817 --> 00:29:24,703
Her.
663
00:29:24,727 --> 00:29:25,727
This girl, Rosalind
664
00:29:26,193 --> 00:29:28,647
She works part time in a store called Parameter
665
00:29:28,647 --> 00:29:29,873
okay.
666
00:29:29,897 --> 00:29:33,303
And, Joel... My angel!
667
00:29:33,327 --> 00:29:35,953
Joel washed dishes at
the bar that I perform at
668
00:29:35,977 --> 00:29:37,067
clown car.
669
00:29:38,307 --> 00:29:41,713
And then this girl, I can't
remember her name,
670
00:29:41,737 --> 00:29:44,123
but... Yes.
671
00:29:44,147 --> 00:29:45,473
Kara with a "k."
672
00:29:45,497 --> 00:29:48,223
I've seen her once or
twice down at gin fizz.
673
00:29:48,247 --> 00:29:50,393
- Okay.
- I sometimes do a little pop-up there.
674
00:29:50,417 --> 00:29:51,417
Gin fizz?
675
00:29:51,507 --> 00:29:53,653
All right. Kemi, will you handle that?
676
00:29:53,677 --> 00:29:54,823
Yeah, I'm on it.
677
00:29:54,847 --> 00:29:56,387
Thank you so much. Thank you.
678
00:29:57,417 --> 00:29:59,307
Thank you, canary.
679
00:30:00,517 --> 00:30:01,847
Ooh, la, la!
680
00:30:03,597 --> 00:30:04,663
I am.
681
00:30:04,687 --> 00:30:06,403
Ooh! Con-drag-ulations, honey.
682
00:30:06,427 --> 00:30:08,243
You're gonna look stunning in ivory.
683
00:30:08,267 --> 00:30:10,653
- Thank you.
- Hmph.
684
00:30:10,677 --> 00:30:13,277
Just between us girlfriends.
685
00:30:14,607 --> 00:30:16,583
I wouldn't do the floor-length.
686
00:30:16,607 --> 00:30:18,083
Really? Why not?
687
00:30:18,107 --> 00:30:19,107
Look at you!
688
00:30:19,257 --> 00:30:21,013
You've got the calves of a cheetah!
689
00:30:21,037 --> 00:30:22,833
Might as well show 'em off.
690
00:30:22,857 --> 00:30:23,867
Stop it!
691
00:30:32,937 --> 00:30:34,753
How you look
692
00:30:34,777 --> 00:30:37,103
is going to dictate who you go to.
693
00:30:37,127 --> 00:30:42,113
If I were you, I'd try and look nice.
694
00:30:42,137 --> 00:30:45,373
Please! I have... bad anxiety and I
695
00:30:45,397 --> 00:30:47,283
no one in your life wants you,
696
00:30:47,307 --> 00:30:49,933
but someone on the other
end of that camera will.
697
00:30:49,957 --> 00:30:51,623
I won't talk to the cops!
698
00:30:51,647 --> 00:30:52,953
I swear!
699
00:30:52,977 --> 00:30:55,543
Clean up and get some rest.
700
00:30:55,567 --> 00:30:58,033
Bidding starts in a few hours.
701
00:30:58,057 --> 00:31:00,987
Please... please... Please...
702
00:31:07,157 --> 00:31:08,453
Hey, Nikki?
703
00:31:08,477 --> 00:31:10,633
You're not gonna believe this.
704
00:31:10,657 --> 00:31:11,827
What do you got?
705
00:31:11,977 --> 00:31:13,737
The businesses that
canary told us about?
706
00:31:15,087 --> 00:31:17,813
Remember the bar owner
that Mike and Jason talked to?
707
00:31:17,837 --> 00:31:19,643
- David close.
- Yes.
708
00:31:19,667 --> 00:31:21,133
He owns all three.
709
00:31:21,157 --> 00:31:23,573
And there's more... close has a record.
710
00:31:23,597 --> 00:31:25,823
30 years ago, he was arrested
711
00:31:25,847 --> 00:31:28,323
for unlawful sexual contact with a minor.
712
00:31:28,347 --> 00:31:30,493
Get Mike and Jason back there.
713
00:31:30,517 --> 00:31:32,253
We have a little girl running out of time.
714
00:31:32,277 --> 00:31:34,583
Find David close. Now.
715
00:31:34,607 --> 00:31:36,107
Yeah.
716
00:31:40,816 --> 00:31:43,102
Tell me again... 'cause I don't get it.
717
00:31:43,126 --> 00:31:44,462
I mean, I got a bunch of missing kids,
718
00:31:44,486 --> 00:31:46,522
and you... you have a record.
719
00:31:46,546 --> 00:31:48,022
He was my high school boyfriend.
720
00:31:48,046 --> 00:31:50,702
I turned 18, he was still 17.
721
00:31:50,726 --> 00:31:51,952
His parents were homophobes.
722
00:31:51,976 --> 00:31:53,862
All the charges were dropped eventually.
723
00:31:53,886 --> 00:31:54,872
I never saw him again.
724
00:31:54,896 --> 00:31:56,582
These missing kids
725
00:31:56,606 --> 00:31:58,362
I give them cash, I give them work,
726
00:31:58,386 --> 00:31:59,303
so they don't starve to death.
727
00:31:59,327 --> 00:32:00,452
I have nothing to hide from you two.
728
00:32:00,476 --> 00:32:02,552
Fine. I want details. I want details
729
00:32:02,576 --> 00:32:04,122
when you spoke to them, what they said,
730
00:32:04,146 --> 00:32:05,702
where you were... all of it.
731
00:32:05,726 --> 00:32:06,892
I don't have time for this.
732
00:32:06,916 --> 00:32:08,372
Well, you're gonna have
to make time. All right?
733
00:32:08,396 --> 00:32:10,212
We need a list of every
single one of your employees
734
00:32:10,236 --> 00:32:12,042
that came into contact with the kids.
735
00:32:12,066 --> 00:32:14,232
Okay. Whatever I have to do to help,
736
00:32:14,256 --> 00:32:16,212
but I got nobody on shift right now.
737
00:32:16,236 --> 00:32:17,642
I got two people from the parameter
738
00:32:17,666 --> 00:32:18,846
they're out of town.
739
00:32:18,996 --> 00:32:21,162
I got my bartender,
Richard... he called in sick.
740
00:32:21,186 --> 00:32:22,186
Whoa-whoa, wait.
741
00:32:22,336 --> 00:32:23,742
That's the bartender from yesterday?
742
00:32:23,766 --> 00:32:24,812
Yeah. Richard fredricks.
743
00:32:24,836 --> 00:32:26,162
He specifically said
744
00:32:26,186 --> 00:32:28,062
that he has "never
missed a day of work."
745
00:32:28,086 --> 00:32:29,606
- He even made a joke about it.
- Yeah.
746
00:32:31,436 --> 00:32:32,436
Hold on.
747
00:32:34,776 --> 00:32:36,992
All right, his name is Richard fredricks,
748
00:32:37,016 --> 00:32:38,662
and he definitely got squirrelly
749
00:32:38,686 --> 00:32:40,182
when we showed him a picture of Maya.
750
00:32:40,206 --> 00:32:41,266
All right.
751
00:32:41,526 --> 00:32:44,262
I'm pulling everything
up in the system now.
752
00:32:44,286 --> 00:32:45,286
Okay, here we go.
753
00:32:45,596 --> 00:32:49,602
He had an arrest for disorderly conduct
754
00:32:49,626 --> 00:32:50,912
eight years ago.
755
00:32:50,936 --> 00:32:53,752
Home address is... Bridesburg.
756
00:32:53,776 --> 00:32:54,932
No other priors.
757
00:32:54,956 --> 00:32:56,772
- I don't know.
- Th-this guy looks clean
758
00:32:56,796 --> 00:32:59,442
no. Keep looking. There's
gotta be something.
759
00:32:59,466 --> 00:33:00,203
Okay.
760
00:33:00,227 --> 00:33:04,702
Um... No social media footprint, no liens,
761
00:33:04,726 --> 00:33:06,702
no court filings.
762
00:33:06,726 --> 00:33:08,372
Wait a second.
763
00:33:08,396 --> 00:33:10,372
I'm looking at his utility bill.
764
00:33:10,396 --> 00:33:13,862
He has three separate
fiber optic Internet lines
765
00:33:13,886 --> 00:33:15,602
going into his house.
766
00:33:15,626 --> 00:33:17,862
A bartender does not need
that much Internet draw.
767
00:33:17,886 --> 00:33:19,052
Am I right?
768
00:33:19,076 --> 00:33:20,962
He must be uploading and downloading
769
00:33:20,986 --> 00:33:22,552
enormous amounts of content.
770
00:33:22,576 --> 00:33:25,452
Okay, I guarantee, whatever
he's uploading and downloading
771
00:33:25,476 --> 00:33:26,872
would make your skin crawl.
772
00:33:26,896 --> 00:33:28,212
I think I wanna find out
773
00:33:28,236 --> 00:33:30,506
and shut this monster down.
774
00:33:47,346 --> 00:33:48,083
Okay.
775
00:33:48,107 --> 00:33:49,972
What exactly are you doing?
776
00:33:49,996 --> 00:33:53,142
So I made a phone call to a
777
00:33:53,166 --> 00:33:54,992
let's just say "a friend of a friend,"
778
00:33:55,016 --> 00:33:57,742
who gave me access to her Tor browser
779
00:33:57,766 --> 00:33:59,262
to get onto the dark web.
780
00:33:59,286 --> 00:34:00,742
Let me guess... Wayne.
781
00:34:00,766 --> 00:34:01,931
Of course. Wayne.
782
00:34:01,955 --> 00:34:04,102
Okay, hosting a dark web platform
783
00:34:04,126 --> 00:34:05,412
is the most likely reason
784
00:34:05,436 --> 00:34:09,603
for fredricks' massive
fiber optic situation,
785
00:34:09,625 --> 00:34:12,271
so Wayne gave me a
source-tracking package,
786
00:34:12,295 --> 00:34:14,921
so that I could search out his vpn
787
00:34:14,946 --> 00:34:17,112
when I was in here, and...
788
00:34:17,135 --> 00:34:19,845
Got it. I think this is it.
789
00:34:22,305 --> 00:34:26,095
Nikki, his site is
broadcasting live right now.
790
00:34:30,035 --> 00:34:32,145
My god. It's Maya.
791
00:34:33,045 --> 00:34:34,681
That's what this is all about
792
00:34:34,705 --> 00:34:36,701
he's trafficking her.
793
00:34:36,725 --> 00:34:38,802
Fredricks' selling her
to the highest bidder.
794
00:34:38,825 --> 00:34:41,302
28 minutes.
795
00:34:41,325 --> 00:34:43,975
We need to cut this
off. Anything we can do?
796
00:34:46,575 --> 00:34:51,641
Kemi? Kemi? Kemi... Kemi.
797
00:34:51,666 --> 00:34:52,961
Kemi!
798
00:34:52,985 --> 00:34:54,151
I'll tell you what we can do.
799
00:34:54,176 --> 00:34:56,211
We can get his Internet provider
800
00:34:56,235 --> 00:34:57,461
on the phone and we can threaten
801
00:34:57,485 --> 00:34:59,131
to arrest every person
who doesn't help us
802
00:34:59,156 --> 00:35:02,095
cut off his service right this second.
803
00:35:15,845 --> 00:35:17,315
What the hell?
804
00:35:35,765 --> 00:35:37,416
Son of a bitch.
805
00:35:40,715 --> 00:35:42,696
Please, is it over?
806
00:36:05,145 --> 00:36:07,575
Somebody, please! Help me!
807
00:36:27,909 --> 00:36:29,815
Please, is it over?
808
00:36:29,839 --> 00:36:31,339
I need my meds!
809
00:36:32,559 --> 00:36:33,725
It's over.
810
00:36:33,749 --> 00:36:35,579
We're outta here.
811
00:36:37,179 --> 00:36:37,986
Where are we going?
812
00:36:38,010 --> 00:36:39,715
Where no one will find you.
813
00:36:39,739 --> 00:36:41,219
I got a business to protect.
814
00:36:50,509 --> 00:36:53,155
Look who's the sneaky little bitch.
815
00:36:53,179 --> 00:36:55,229
I swear to god...
816
00:37:06,429 --> 00:37:07,429
Go around back!
817
00:37:21,719 --> 00:37:23,369
Maya!
818
00:37:27,799 --> 00:37:29,095
Somebody! Please!
819
00:37:29,119 --> 00:37:30,375
Please! Somebody, help me!
820
00:37:30,399 --> 00:37:31,685
Maya! Back away from
the door. This is the police!
821
00:37:31,709 --> 00:37:32,935
Get down on the floor, now!
822
00:37:32,959 --> 00:37:35,459
Somebody, help me,
please! Somebody, help me!
823
00:37:36,889 --> 00:37:38,389
No!
824
00:37:43,969 --> 00:37:45,465
Hey, hey. You okay?
825
00:37:45,489 --> 00:37:47,945
Okay. Hey, I need a
paramedic in here, now!
826
00:37:47,969 --> 00:37:49,945
Stay down, stay down. All right?
827
00:37:49,969 --> 00:37:51,955
That's what you get
for messing with kids.
828
00:37:51,979 --> 00:37:53,725
You got the right to
keep bleeding, homeboy.
829
00:37:53,749 --> 00:37:55,959
Hey, come on. Come on.
830
00:37:57,499 --> 00:37:58,969
On your stomach.
831
00:38:03,789 --> 00:38:05,185
I called the sutters.
832
00:38:05,185 --> 00:38:07,241
They're on their way to pick up Maya.
833
00:38:07,265 --> 00:38:09,241
Those people don't want her, Nikki,
834
00:38:09,265 --> 00:38:11,901
and when you're not
wanted, they aren't your family.
835
00:38:11,925 --> 00:38:13,511
We don't have a choice.
836
00:38:13,535 --> 00:38:15,671
No.
837
00:38:15,695 --> 00:38:17,181
I know this is hard.
838
00:38:17,205 --> 00:38:19,785
Why don't you go in
there and wait with her?
839
00:38:20,445 --> 00:38:22,875
Okay.
840
00:38:26,605 --> 00:38:28,295
When I was on my own
841
00:38:30,545 --> 00:38:33,861
no matter where I had to sleep,
842
00:38:33,885 --> 00:38:37,701
no matter who stepped over me
843
00:38:37,725 --> 00:38:41,185
I never felt as alone as I
did when I was back home.
844
00:38:42,395 --> 00:38:45,541
No, it's, just a house.
845
00:38:45,565 --> 00:38:47,541
Not my home.
846
00:38:47,565 --> 00:38:49,691
When I was very young,
847
00:38:49,715 --> 00:38:52,601
something happened to me, too.
848
00:38:52,625 --> 00:38:54,791
I didn't, I didn't leave home,
849
00:38:54,815 --> 00:38:57,221
but I was taken from it.
850
00:38:57,245 --> 00:39:00,961
And I hoped... I prayed...
851
00:39:00,985 --> 00:39:04,061
That, someone would
come and save me.
852
00:39:04,085 --> 00:39:10,211
But... In the end, it
wasn't my family who did.
853
00:39:10,235 --> 00:39:12,375
It was the police.
854
00:39:17,485 --> 00:39:19,571
Even when you are alone,
855
00:39:19,595 --> 00:39:22,471
you don't have to feel lonely.
856
00:39:22,495 --> 00:39:26,471
There are infinite lights in this world.
857
00:39:26,495 --> 00:39:27,975
You just
858
00:39:29,685 --> 00:39:32,235
you just have to see them in the dark.
859
00:39:34,925 --> 00:39:36,921
My, cellphone number is on there,
860
00:39:36,945 --> 00:39:39,155
just in case you need me.
861
00:39:40,195 --> 00:39:41,671
I'm sorry, I just
862
00:39:41,695 --> 00:39:45,601
I've never had anyone
look out for me before.
863
00:39:45,625 --> 00:39:47,821
I've never even had anyone miss me.
864
00:39:47,845 --> 00:39:51,166
I think someone does.
865
00:39:52,375 --> 00:39:55,261
I, I spoke to Caitlyn.
866
00:39:55,285 --> 00:39:57,281
You did?
867
00:39:57,305 --> 00:40:03,171
I did, and I, um... I have a feeling that...
868
00:40:03,195 --> 00:40:05,345
Your "Teddy bear" is still out there.
869
00:40:13,555 --> 00:40:15,945
What do I do now?
870
00:40:17,325 --> 00:40:21,785
Um... You start to heal.
871
00:40:22,645 --> 00:40:23,971
You take your meds.
872
00:40:23,995 --> 00:40:28,075
Maybe... talk to a therapist.
873
00:40:29,291 --> 00:40:31,437
And in a few more years,
874
00:40:31,461 --> 00:40:34,107
you're gonna head out into the...
875
00:40:34,131 --> 00:40:38,517
Great, big world and find your own place,
876
00:40:38,541 --> 00:40:40,641
and find a new family.
877
00:40:41,641 --> 00:40:43,451
What you've been through
878
00:40:45,631 --> 00:40:48,651
you can face anything.
879
00:40:50,481 --> 00:40:53,197
Am I allowed to hug a police officer?
880
00:40:53,221 --> 00:40:56,241
Y-Yes, yes. Today, you are, young lady.
881
00:41:05,751 --> 00:41:08,381
Um... one question.
882
00:41:09,931 --> 00:41:14,591
Why did "Hannah Marie sutter"
decide she wanted to be "Maya"?
883
00:41:15,581 --> 00:41:18,807
"Shadows on the wall,
noises down the hall
884
00:41:18,831 --> 00:41:21,807
life doesn't frighten me at all."
885
00:41:21,831 --> 00:41:23,977
Maya angelou.
886
00:41:24,001 --> 00:41:26,087
No one's braver than her.
887
00:41:26,111 --> 00:41:28,111
That's why I'm "Maya."
888
00:41:34,121 --> 00:41:36,487
That...
889
00:41:36,511 --> 00:41:40,247
That sure looked cozy
with the inspector earlier.
890
00:41:40,271 --> 00:41:43,267
Got a nice side of
compliments with my caffeine.
891
00:41:43,291 --> 00:41:45,347
Good. You deserve it.
892
00:41:45,371 --> 00:41:47,017
Seems like a decent man.
893
00:41:47,041 --> 00:41:48,427
Yeah.
894
00:41:48,451 --> 00:41:50,087
Hey, let me ask you something.
895
00:41:50,111 --> 00:41:51,857
He wouldn't happen to have a reason
896
00:41:51,881 --> 00:41:54,117
to keep his eye on Jay, would he?
897
00:41:54,141 --> 00:41:55,527
What do you mean?
898
00:41:55,551 --> 00:41:56,551
I don't know.
899
00:41:56,621 --> 00:41:59,971
Jay's not up to something... Is he?
900
00:42:01,141 --> 00:42:03,627
Not that I know of. No.
901
00:42:04,768 --> 00:42:07,268
It's probably nothing.
902
00:42:17,311 --> 00:42:19,457
Hey.
903
00:42:19,481 --> 00:42:22,547
So what's with the, covert action?
904
00:42:22,571 --> 00:42:25,477
This is just between us. Okay?
905
00:42:25,501 --> 00:42:26,537
We started a conversation about braun
906
00:42:26,561 --> 00:42:27,368
in my office yesterday
907
00:42:27,392 --> 00:42:28,477
and I think we should finish it.
908
00:42:28,501 --> 00:42:30,887
I-I don't know what
you want me to say, Nik.
909
00:42:30,911 --> 00:42:32,227
I don't trust this guy.
910
00:42:32,251 --> 00:42:33,877
I think he's a bad dude.
911
00:42:33,901 --> 00:42:36,217
I'm telling you, Nik. I'm
onto something here.
912
00:42:36,241 --> 00:42:36,968
You gotta trust me.
913
00:42:36,992 --> 00:42:38,397
No. No, you're not, okay?
914
00:42:38,421 --> 00:42:41,217
This right here... this
just posted an hour ago.
915
00:42:41,241 --> 00:42:43,217
It's from central district homicide.
916
00:42:43,241 --> 00:42:44,327
Someone confessed.
917
00:42:44,351 --> 00:42:45,907
They confessed to building
918
00:42:45,931 --> 00:42:48,407
and detonating the bomb
that killed John maritz.
919
00:42:48,431 --> 00:42:50,837
Central has him in custody.
920
00:42:50,861 --> 00:42:52,657
They got him, Jay.
921
00:42:52,681 --> 00:42:54,641
I don't care, I'm still right.
922
00:42:55,511 --> 00:42:56,737
I don't care that you don't care.
923
00:42:56,761 --> 00:42:58,741
It's over. Case closed.
64544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.