All language subtitles for Accused.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,156 --> 00:00:41,596 EN JAKSA STRESSATA, TOSI HYV� VUOSI. 2 00:00:41,679 --> 00:00:44,763 MUTTA TULEN HULLUKSI ELLEN SAA AURINKOA! 3 00:00:44,850 --> 00:00:49,281 Pit�� koordinoida. Sin� otat it�siiven, min� l�ntisen. 4 00:00:49,368 --> 00:00:55,277 Anteeksi, Yorkshiren prinssi. - �l� liioittele. 5 00:00:55,364 --> 00:00:57,970 Sy�t� minulle ven�l�ist� kaviaaria hopealusikalla. 6 00:00:58,057 --> 00:01:02,315 P�� kiinni. Sit� saavat vain min� ja Flynn. Et sin�. 7 00:01:03,792 --> 00:01:07,398 En siis saa el�� luksusel�m�� Bhavsarien luona? 8 00:01:08,354 --> 00:01:11,395 Veisink� sinut muka sinne, jos vanhempani olisivat siell�? 9 00:01:11,742 --> 00:01:15,435 Olenko siis likainen pikku salaisuutesi? 10 00:01:15,522 --> 00:01:18,824 Ymm�rt�isit, jos tuntisit heid�t. He ovat kovia vitsailemaan. 11 00:01:19,693 --> 00:01:23,820 Mit� oudompia vitsej�, sen parempi. - Jos niin sanot. 12 00:01:28,599 --> 00:01:32,943 Lupaan, ett� kerron heille pian. - Sormivala. 13 00:01:34,203 --> 00:01:37,462 Lupaa. - Haluatko tosiaan? Ei silt� tunnu. 14 00:01:39,677 --> 00:01:41,632 Nyt et voi murtaa sit�. - Jumalauta. 15 00:01:41,719 --> 00:01:44,543 En malta odottaa, ett� tapaan Flynnin. 16 00:01:45,412 --> 00:01:49,148 Ja p��sen chillaamaan teid�n kahden koiran palatsissanne. 17 00:01:49,235 --> 00:01:52,494 Olenko min� koira? - Enemm�n kuin Flynn. 18 00:01:53,884 --> 00:01:57,273 En ainakaan ole aasi, kuten sin�. - Ai min�? 19 00:02:00,618 --> 00:02:02,225 Mit� sanot? 20 00:02:02,312 --> 00:02:05,701 Koira sanoo, ett� voisit v�h�n siivota ennen kuin l�hdet. 21 00:02:05,788 --> 00:02:08,438 En tasan. - Antaa olla sitten. 22 00:02:10,393 --> 00:02:11,913 N�hd��n huomenna. - N�hd��n. 23 00:02:12,000 --> 00:02:15,519 L�yd�tk� perille? - L�het�n tekstarin ennen l�ht��. 24 00:02:15,606 --> 00:02:17,040 Hyv�. 25 00:02:46,105 --> 00:02:48,016 Anteeksi. 26 00:02:48,103 --> 00:02:49,450 Anteeksi. 27 00:03:26,943 --> 00:03:30,331 Pit�k�� lippu valmiina tarkastusta varten. Kiitos. 28 00:03:38,151 --> 00:03:39,107 Mit� helvetti�? 29 00:03:40,106 --> 00:03:41,844 N�itk� t�m�n? 30 00:03:42,409 --> 00:03:44,364 On ollut joku r�j�hdys. 31 00:03:47,709 --> 00:03:50,099 R�J�HDYS LONTOON KESKUSASEMALLA 32 00:03:53,227 --> 00:03:54,313 Jumalauta. 33 00:04:06,825 --> 00:04:09,692 KAUPUNGILLA "KOVA PAMAUS" - JUNAT PYS�TETTY 34 00:04:09,779 --> 00:04:12,994 N�in uutiset. Toivottavasti en ylireagoi, 35 00:04:13,081 --> 00:04:15,514 mutta panetko tekstarin, ett� olet kunnossa. 36 00:04:18,686 --> 00:04:20,814 OLEN KUNNOSSA. MIT� VITTUA OIKEIN TAPAHTUI? 37 00:04:20,901 --> 00:04:24,464 Olen soittanut �idillesi, mutta h�n ei vastaa. 38 00:04:24,551 --> 00:04:29,373 Soittaisitko t�m�n saatuasi, jos vain voit. 39 00:04:29,460 --> 00:04:31,371 Haluan varmistaa, ett� olet kunnossa. 40 00:04:32,414 --> 00:04:36,976 Luoja, kulta. Sano, ett� olet kunnossa. - Jo vain. 41 00:04:37,063 --> 00:04:40,060 Olen junassa kaukana sielt�. - N�itk� jotain? 42 00:04:40,147 --> 00:04:41,146 En mit��n. 43 00:04:41,233 --> 00:04:43,884 Se on kaikissa uutisissa. 44 00:04:43,970 --> 00:04:48,054 Mit� ne sanovat? - Ett� keskusasemalla r�j�hti. 45 00:04:49,531 --> 00:04:51,834 Pit�isik� j��d� junasta? - En tied�. 46 00:04:51,921 --> 00:04:53,745 Miss� olet? - Ei t�ss� mit��n. 47 00:04:54,614 --> 00:04:58,611 Paras soittaa �idille. H�n sekoaa. - Soita sitten minulle. 48 00:04:58,698 --> 00:04:59,828 Yrit�n uudelleen. 49 00:04:59,915 --> 00:05:02,217 Soita saatuasi t�m�n. 50 00:05:16,771 --> 00:05:19,595 N�ITK� UUTISET? OLIN SIELL� �SKEN. 51 00:05:21,333 --> 00:05:27,676 T�ss� junais�nt�. Yrit�mme saada lis�tietoa tapahtuneesta. 52 00:05:27,763 --> 00:05:29,978 Olette varmaan kuulleet r�j�hdyksest�. 53 00:05:42,621 --> 00:05:44,706 Harri! - Hei, is�. 54 00:05:49,485 --> 00:05:52,048 Olen kunnossa. - Niin. 55 00:05:54,699 --> 00:05:56,740 Kiva n�hd� sinut yhten� kappaleena. - Niinp�. 56 00:05:59,782 --> 00:06:00,998 Tulepa sitten. 57 00:06:01,085 --> 00:06:04,865 Koko Lontoon joukkoliikenne on pys�hdyksiss�. 58 00:06:05,734 --> 00:06:08,514 Toistaiseksi kuolonuhrien lukum��r�ksi on vahvistettu seitsem�n. 59 00:06:08,601 --> 00:06:13,250 Taivas. Ajattele, jos olisit nukkunut pommiin tai pys�htynyt ostamaan kahvia. 60 00:06:13,336 --> 00:06:16,334 Olisit voinut olla siell�. - Olin j��d� auttamaan yht� naista. 61 00:06:16,421 --> 00:06:20,765 Olisi pit�nyt peruuttaa loma. - Niin, se olisi ollut katastrofi. 62 00:06:20,852 --> 00:06:22,503 Siis meille. 63 00:06:26,389 --> 00:06:30,342 En ole koskaan n�hnyt h�nen hymyilev�n. - H�nell� ei ole tapana. 64 00:06:30,975 --> 00:06:33,451 Mit� tuo ��ni on? - �idin autoh�lytin. 65 00:06:33,538 --> 00:06:37,796 Menee p��lle ja pois. Kuten rakkausel�m�mme. 66 00:06:40,098 --> 00:06:45,268 Kuule, �l� puhu �idin kanssa iskusta. H�n on hermoromahduksen partaalla. 67 00:06:45,355 --> 00:06:46,832 Kuten aina. 68 00:06:59,605 --> 00:07:01,169 Onnea matkaan. 69 00:07:02,864 --> 00:07:05,948 Kulta. Voi taivas. Tule t�nne. 70 00:07:06,904 --> 00:07:07,990 Kaikki hyvin. 71 00:07:11,161 --> 00:07:13,681 Onko tuo uusi? - On. 72 00:07:13,768 --> 00:07:15,376 Ja kallis, joten �l� koske. 73 00:07:15,463 --> 00:07:18,895 Itsek� sen asensit? - Ei. Maksoin vain. 74 00:07:20,459 --> 00:07:24,716 Sit� voi seurata puhelimesta, mutta sinun onneksesi en viel� osaa. 75 00:07:24,803 --> 00:07:26,975 Voin siis viel�kin hajottaa paikat. 76 00:07:27,323 --> 00:07:28,626 Et. 77 00:08:04,903 --> 00:08:06,945 Hyv� poika. Onpa ollut ik�v�. 78 00:08:14,938 --> 00:08:16,155 Hae! 79 00:09:23,538 --> 00:09:27,926 Hupsu sai tikun sormeen leikkiess��n puumajassa. 80 00:09:28,013 --> 00:09:31,488 Purkaisit sen huteran h�kkelin. Se on kuolemanloukku. 81 00:09:31,575 --> 00:09:34,834 �l� nyt liioittele. Rakensin sen itse. 82 00:09:34,920 --> 00:09:36,571 Milloin viimeksi k�vit siell�? 83 00:09:36,658 --> 00:09:41,394 ...syytt�mi� ty�matkalaisia. Tekij�n etsinn�t ovat alkaneet, 84 00:09:41,481 --> 00:09:43,870 ja poliisi pyyt�� silminn�kij�it�... 85 00:09:43,957 --> 00:09:46,346 Arvatkaa, mit� tuli mieleen. 86 00:09:46,960 --> 00:09:49,431 Lentokentt�. - Voi saatana. 87 00:09:49,518 --> 00:09:53,428 Kyll� se siit�. - Siell� on jonoja ja viiv�styksi�. 88 00:09:53,515 --> 00:09:54,514 Paras l�hte� ajoissa. 89 00:09:55,817 --> 00:09:57,512 Teid�t tutkitaan tarkasti. 90 00:09:58,728 --> 00:10:00,944 Mik��n ei voita kunnon ruumiintarkastusta. 91 00:10:01,031 --> 00:10:05,115 Sit� min� tarkoitin, Ramesh. Sin� n�yt�t... 92 00:10:05,462 --> 00:10:09,025 Vastaanko kuvausta? - Kyll�. 93 00:10:09,112 --> 00:10:12,066 Ei ole hauskaa. Ei ole naurun asia. 94 00:10:13,065 --> 00:10:15,715 Poliisi on niin huono, ettei saa miest� kiinni. 95 00:10:15,802 --> 00:10:18,148 �l� nyt taas aloita. - Mit�? 96 00:10:18,235 --> 00:10:21,146 Naapurin rouva Daly tuossa. 97 00:10:21,233 --> 00:10:26,055 H�nell� oli pari kuukautta sitten murto. Poliisilla kesti 2,5 tuntia tulla. 98 00:10:26,142 --> 00:10:29,183 Se oli paikallispoliisi, ei Lontoon. 99 00:10:29,270 --> 00:10:33,832 Poliisi kuin poliisi. Periaatekysymys. - Ei se ole sama asia. 100 00:10:34,918 --> 00:10:37,742 Ei voi verrata murtoa pommi-iskuun. 101 00:10:41,420 --> 00:10:42,941 Laita puhelin pois. 102 00:10:43,506 --> 00:10:46,561 Mik� nyt on niin t�rke��? Jollakulla on asiaa. 103 00:10:46,648 --> 00:10:49,950 H�n k�ytt�� l�het�-painiketta v�limerkkin�. 104 00:10:50,037 --> 00:10:52,252 Tytt�. - Tytt�. 105 00:10:52,339 --> 00:10:53,947 Voi luoja. - Kuulitko? 106 00:10:54,033 --> 00:10:56,640 Tytt�. - Mik� h�nen nimens� on? 107 00:11:00,333 --> 00:11:02,853 Chloe. - Chloe. 108 00:11:02,940 --> 00:11:04,851 Se on kiva nimi. - Niin on. 109 00:11:04,938 --> 00:11:07,588 H�n on varmaan kiva tytt�. - Onko h�n tytt�yst�v�si? 110 00:11:07,675 --> 00:11:10,282 Ei v�ltt�m�tt� ole. - Miksei olisi? 111 00:11:10,369 --> 00:11:12,975 Menettek� naimisiin? - �l� viitsi. 112 00:11:13,062 --> 00:11:16,321 T�m�n takia min� en... - Haluan vaariksi. 113 00:11:16,408 --> 00:11:20,665 Silt� sin� valkohapsi n�yt�tkin. - Ehk� h�n on vain panokaveri? 114 00:11:23,619 --> 00:11:27,095 Mit�? - Miten sin� tuollaista sanaa k�yt�t? 115 00:11:27,182 --> 00:11:31,353 Miksen k�ytt�isi? 116 00:11:31,439 --> 00:11:34,220 On minullakin ollut sellaisia. - Voi ei, �iti. 117 00:11:36,827 --> 00:11:39,216 Hyv� luoja. - Kukaan ei halua kuulla tuollaista. 118 00:11:39,868 --> 00:11:42,865 Min� hoidan. Pit�k�� hauskaa. - Kiitos. 119 00:11:42,952 --> 00:11:46,515 L�hett�k�� tekstari, kun olette kent�ll�. - L�het� sin�, kun Chloe tulee. 120 00:11:47,384 --> 00:11:48,470 No niin, menn��n. 121 00:11:51,077 --> 00:11:53,466 �l� polta koko taloa. - Heippa! 122 00:11:53,553 --> 00:11:54,639 N�hd��n. 123 00:11:56,073 --> 00:11:57,680 Tehd��n parhaamme. 124 00:12:06,369 --> 00:12:09,236 ANNA FLYNNILLE PELLAVANSIEMENI�. OMEGAHAPOT OVAT HYV�KSI TURKILLE! 125 00:12:14,624 --> 00:12:15,525 Olen samaa mielt�. 126 00:12:30,611 --> 00:12:31,958 Istu. 127 00:12:32,957 --> 00:12:34,478 Siin� on. 128 00:12:36,433 --> 00:12:37,997 Sy�t paremmin kuin min�. 129 00:12:45,556 --> 00:12:46,990 ANNA SALASANA 130 00:13:04,672 --> 00:13:07,887 Kiintoisaa. Olen maailman onnekkain tytt�. 131 00:13:07,974 --> 00:13:09,147 Siet��kin tuntea niin. 132 00:13:09,234 --> 00:13:13,187 Tilaisuuden matkata palatsiimme saa vain kerran. 133 00:13:14,317 --> 00:13:15,881 Haloo? 134 00:13:15,968 --> 00:13:17,401 HUONO VERKKOYHTEYS 135 00:13:17,488 --> 00:13:18,531 Toimi nyt. 136 00:13:18,618 --> 00:13:21,746 En ole kaivannut t�t� surkeaa netti�. 137 00:13:26,525 --> 00:13:29,132 Kuuletko? - Joo, kuuluu taas. 138 00:13:29,218 --> 00:13:32,042 Meid�n Wi-Fi on tosi huono. 139 00:13:32,129 --> 00:13:35,735 Onko muuten kiva olla taas kotona? 140 00:13:36,170 --> 00:13:42,686 On. Kiva saada olla rauhassa, kunnes tulet t�nne nalkuttamaan. 141 00:13:42,773 --> 00:13:45,119 Voin pysy� kotona. - �l� pysy. 142 00:13:45,206 --> 00:13:47,031 En halua olla t��ll� yksin. 143 00:13:48,682 --> 00:13:52,635 Niin ajattelinkin. Se kummitusko? - Tunnet minut. 144 00:13:52,722 --> 00:13:59,195 No, hra Bhavsar. Onko huoneesi viel� sininen ja julisteet rumia? 145 00:13:59,586 --> 00:14:03,149 Sininen on muuttunut, mutta julisteet ovat tallella. 146 00:14:04,235 --> 00:14:07,493 Nyt alan ep�ill� meit� kahta. 147 00:14:08,362 --> 00:14:10,187 Ymm�rr�n hyvin. 148 00:14:12,055 --> 00:14:15,183 Luoja. Tosi outoa. - Mik�? 149 00:14:16,182 --> 00:14:19,745 T�m� sinun pit�� n�hd�. Laita telkkari p��lle. 150 00:14:20,831 --> 00:14:21,732 Se on p��ll�. 151 00:14:22,569 --> 00:14:26,044 Laita uutiset. - En halua n�hd� uutisia. 152 00:14:26,131 --> 00:14:30,085 Tee se nyt vain, ole kiltti. N�etk� saman kuin min�? 153 00:14:31,388 --> 00:14:34,559 N�enk� n�kyj�, vai n�ytt��k� pommimies sinulta? 154 00:14:34,646 --> 00:14:37,948 Jos sirist�� silmi�. - Mit� vittua? 155 00:14:38,035 --> 00:14:42,553 Eik� n�yt�kin? - �l� nyt. Enh�n se min� ole. 156 00:14:42,640 --> 00:14:45,377 No eth�n se sin� ole. - Chloe... 157 00:14:45,464 --> 00:14:47,984 Mutta voisit olla. - En se ole min�. 158 00:14:49,070 --> 00:14:52,546 En se min� ole. - Kiva l�yt�� kaksoisolentonsa n�in. 159 00:14:52,632 --> 00:14:54,935 Sinulla on kaksonen. - Kaksonen? 160 00:14:55,022 --> 00:14:56,586 N�etk� h�nen vaatteensa? 161 00:14:56,673 --> 00:14:59,410 Totta kai. - Katso kenki�! 162 00:14:59,497 --> 00:15:01,712 Eri keng�t, mit� v�li�? - On sill�. 163 00:15:01,799 --> 00:15:05,275 Tosi karmivaa. Sama tyyli, sama lippis, parta. 164 00:15:05,362 --> 00:15:07,882 Se voisit olla sin�, Harri. 165 00:15:08,186 --> 00:15:10,923 Miten niin? Eih�n tuosta n�e kasvoja. 166 00:15:11,748 --> 00:15:16,136 Poikayst�v�ni onkin pahis. - Lopeta, ei ole hauskaa. 167 00:15:16,223 --> 00:15:20,394 Oletpa tyls�. En paljasta pommisalaisuuksiasi, Hazza. 168 00:15:20,481 --> 00:15:23,522 Aina uskollinen. - Ei se nyt vain ole hauskaa. 169 00:15:23,609 --> 00:15:25,260 On se v�h�n. - Ei ole. 170 00:15:25,346 --> 00:15:28,865 �l� murjota. Miss� huumorintajusi? - T�m� ei vain ole hauskaa. 171 00:15:28,952 --> 00:15:32,428 Siell� kuoli ihmisi�, Chloe. - En min� siit� leikki� laskekaan. 172 00:15:32,515 --> 00:15:35,469 Surullista. Mutta yhdenn�k�isyytt� on. 173 00:15:36,425 --> 00:15:40,552 Is� soittaa, pit�� vastata. Kuullaan. - Heippa. 174 00:15:40,636 --> 00:15:41,638 Heippa. - Moi. 175 00:15:41,725 --> 00:15:45,157 ...pommi-iskusta ep�illyn kuva. 176 00:15:45,244 --> 00:15:50,805 Poliisi ilmoittaa uhkatason noususta, mik� tarkoittaa... 177 00:16:11,137 --> 00:16:13,353 #LONTOONPOMMI 178 00:17:03,358 --> 00:17:07,442 MIT� VOIMME OPPIA TERRORI-ISKUISTA? 179 00:17:17,304 --> 00:17:21,909 SELLAISTA TAPAHTUU, KUN MUSLIMIT SAAVAT HILLUA VAPAANA. 180 00:17:21,996 --> 00:17:22,908 RAJAT KIINNI 181 00:17:22,995 --> 00:17:28,513 OLEN NIIN VITUN KYLL�STYNYT 182 00:17:35,724 --> 00:17:39,591 MUSLIMIEN ISKUIHIN. MEID�N PITI SAADA RAJAT HALLINTAAN. 183 00:17:46,064 --> 00:17:50,887 KUKA TEKEE T�LLAISTA? TOIVOTTAVASTI SAA RANGAISTUKSENSA. 184 00:17:50,974 --> 00:17:55,144 T�LT� N�YTT�� PELKURI 185 00:17:55,231 --> 00:17:57,794 SILM� SILM�ST� 186 00:18:16,954 --> 00:18:19,473 ET OLE TOSISSASI 187 00:18:22,601 --> 00:18:26,729 OIKEASTI 188 00:18:31,073 --> 00:18:33,593 Se el��. 189 00:18:33,680 --> 00:18:35,504 Se el��! 190 00:18:56,619 --> 00:18:58,139 Se onnistui! 191 00:18:58,878 --> 00:19:00,529 Tek� vain, kreivi? 192 00:19:01,832 --> 00:19:03,874 Aloin jo menett�� toivon, Victor. 193 00:19:09,739 --> 00:19:12,346 TAAS VITUN MUSLIMIT NE PIT�ISI HIRTT�� KADULLE 194 00:19:12,433 --> 00:19:18,776 OIKEASTI. EP�ILTY N�YTT�� YHDELT� KOULUKAVERILTA. 195 00:19:26,335 --> 00:19:28,246 KENELT�? #LONTOONPOMMI 196 00:19:33,025 --> 00:19:35,632 KERRO! 197 00:19:35,719 --> 00:19:37,717 KERRO, JOS TIED�T KUKA SE ON. 198 00:19:37,804 --> 00:19:42,105 EN TIED� ONKO SE OIKEASTI H�N. ON VAIN PALJON SAMAA N�K��... 199 00:19:42,192 --> 00:19:44,408 PUHUT PASKAA. HAET HUOMIOTA. 200 00:19:44,495 --> 00:19:47,275 MAHTAVAA MEILLE 201 00:19:47,362 --> 00:19:49,752 KERRO TERRORISTIN NIMI NIIN KATKAISEN SEN KAULAN 202 00:19:49,839 --> 00:19:51,794 AIKA HOTTIS TUO EP�ILTY 203 00:19:51,880 --> 00:19:55,139 JOS TIED�T JOTAIN, PIT�� KERTOA. 204 00:20:10,214 --> 00:20:15,210 EN TIED�, ONKO SE H�N, MUTTA SILL� OLI AINA SAMA LIPPIS 205 00:20:20,902 --> 00:20:23,204 EIH�N T�SS� USKALLA MENN� JUNALLA 206 00:20:23,291 --> 00:20:25,376 EIK� OLE V�H�N AIKAISTA SYYTT�� KET��N NETISS�? 207 00:20:25,463 --> 00:20:26,984 MIN� ��NESTIN BREXITI�, EN T�T� 208 00:20:27,071 --> 00:20:28,722 KUKA ON HARRI BHAVSAR? 209 00:20:30,633 --> 00:20:31,980 ONKO T�SS� TEKIJ�? 210 00:20:32,067 --> 00:20:33,267 T�M�K� MUTIAINEN ON POMMIMIES? 211 00:20:33,350 --> 00:20:35,392 PIT�� TSEKATA HARRI. 212 00:20:41,451 --> 00:20:42,972 L�YSIK� TWITTER TEKIJ�N? 213 00:21:40,840 --> 00:21:42,274 LUKITSE TILI 214 00:21:42,361 --> 00:21:44,041 PIILOTA HAUISSA. VAIN HYV�KSYTYT SEURAAJAT. 215 00:21:44,124 --> 00:21:45,775 PIILOTA PROFIILIT. PIILOTA MERKINN�T. 216 00:22:05,647 --> 00:22:07,602 TSEKATAAN HARRI BHAVSAR. 217 00:22:08,862 --> 00:22:10,860 KATSOKAA, MIK� SAIRAS PASKA. 218 00:22:24,676 --> 00:22:28,412 #HARRIBHAVSAR OLI TAKANAMME ENNEN KUIN R�J�YTTI ASEMAN 219 00:22:38,057 --> 00:22:40,142 SIIN� H�N ON. SE ON H�N. 220 00:22:42,271 --> 00:22:43,531 SE ON H�N. 221 00:22:43,618 --> 00:22:45,095 REPPU TODISTAA. 222 00:22:54,262 --> 00:22:57,216 TAAS YKSI RUSKEA TAHRA JOKA TAPPAA SUKULAISIAMME 223 00:22:57,303 --> 00:23:01,952 MIKSI K�YMME H�NEN KIMPPUUNSA? KUVA Ei OLE EDES HYV�! 224 00:23:02,039 --> 00:23:05,340 MUSLIMIHOMO OLISI SAANUT POSAUTTAA ITSENS� 225 00:23:06,991 --> 00:23:09,033 ETSIT��N SE KUSIP��, JOS H�N TEKI SEN. 226 00:23:11,118 --> 00:23:12,639 KUKA OTTAA HAASTEEN VASTAAN? 227 00:23:16,940 --> 00:23:18,548 KUKA LYNKKAA SEN KUSIP��N? 228 00:23:43,137 --> 00:23:48,220 Poliisi, kuinka voin auttaa? - Nimeni on Harri Bhavsar. 229 00:23:49,697 --> 00:23:55,085 Ihmiset netiss� syytt�v�t minua teosta, jota en ole tehnyt. 230 00:23:55,172 --> 00:23:59,125 Minusta levitet��n kuvia, ja he uhkaavat tappaa minut. 231 00:23:59,212 --> 00:24:01,819 En tied�, kuinka toimia. 232 00:24:02,687 --> 00:24:07,771 Saisinko osoitteesi, Harri? - Stroud Lane Brookissa. 233 00:24:09,421 --> 00:24:14,331 Tied�tk�, mik� on taustalla? - En. Tai tied�n. 234 00:24:14,418 --> 00:24:20,152 He luulevat minun tehneen pommi-iskun. Mutta enh�n min� tehnyt. 235 00:24:20,239 --> 00:24:23,498 Ja siksi soitan teille. 236 00:24:23,584 --> 00:24:29,884 Se on kaikkialla netiss�. Se trendaa. Kaikilla somealustoilla. 237 00:24:29,971 --> 00:24:32,795 Sellainen on melko tavallista, ja voin vakuuttaa, 238 00:24:32,882 --> 00:24:35,054 ett� uhkaukset ovat yleens� tyhji�. - Selv�. 239 00:24:36,661 --> 00:24:40,832 Tiet�v�tk� he, miss� asut tai olet? - Ei. 240 00:24:40,919 --> 00:24:45,133 Mutta he tiet�v�t nimeni ja tietenkin tunnistavat. 241 00:24:46,132 --> 00:24:50,173 Silloin kannattaa pysy� aloillaan ja valppaana. 242 00:24:50,260 --> 00:24:54,474 �l� tee mit��n, ja ota yhteytt�, jos tilanne pahenee. 243 00:24:55,560 --> 00:25:01,990 Siin�k� kaikki? Kiitos. - Kiitos soitosta, Harri. 244 00:25:02,077 --> 00:25:04,727 Panin kaiken muistiin. Palaamme pian asiaan. 245 00:25:04,814 --> 00:25:05,856 Kiitos. Hei. - Hei. 246 00:25:10,766 --> 00:25:12,416 SOITETAAN... �ITI 247 00:25:15,762 --> 00:25:19,585 Hei, t�m� on Ishan... - Saatana. 248 00:25:20,671 --> 00:25:21,583 SOITETAAN... CHLOE 249 00:25:27,622 --> 00:25:29,881 Hei, t�ss� Chloe. En voi... - Paska. 250 00:25:40,873 --> 00:25:43,784 T�m� on vastaaja... 251 00:25:43,870 --> 00:25:45,565 Haloo? Menitk� lankaan? - Ben? 252 00:25:45,652 --> 00:25:47,911 Ultravioletti mobiili... 253 00:25:47,998 --> 00:25:50,431 Tavoittelemaasi numeroon... - Painukaa helvettiin. 254 00:25:51,473 --> 00:25:52,559 J�t� viesti. 255 00:25:53,559 --> 00:25:56,947 J�t� viesti, niin otan yhteytt�. 256 00:25:57,788 --> 00:25:58,868 Tavoittelemaasi numeroon... 257 00:25:58,951 --> 00:26:03,160 T�ss� Aaron, en voi vastata juuri nyt. - J�t� viesti. 258 00:26:03,247 --> 00:26:06,375 Harri? - Olen yritt�nyt soittaa. 259 00:26:06,462 --> 00:26:08,373 En voi puhua. Kaikki ovat seonneet. 260 00:26:08,460 --> 00:26:12,501 Mutta n�itk�, mit� netiss� tapahtuu? - N�in. 261 00:26:12,588 --> 00:26:14,325 Luulevat, ett� se olin min�. 262 00:26:16,063 --> 00:26:21,059 Olen n�hnyt ne kaikki. - Minustakin levi�� kuvia. Miksi? 263 00:26:21,146 --> 00:26:27,098 Olet tytt�yst�v�ni. Mit� luulet? Totta kai ne levitt�v�t kuviasi. 264 00:26:28,532 --> 00:26:32,007 Eik� vain sinusta. On Ben, Mark, Aaron. 265 00:26:32,094 --> 00:26:34,397 He eiv�t vastaa, kun soitan. - Harri. 266 00:26:35,570 --> 00:26:40,175 Tule t�nne huomenna, joohan? Soitin jo poliisille. 267 00:26:40,262 --> 00:26:46,605 Se menee ohi, jos antaa sen laantua. - En min� voi, Harri. 268 00:26:46,692 --> 00:26:48,734 Tule t�nne, niin chillataan. 269 00:26:48,821 --> 00:26:50,906 Kuten oli sovittu. - Harri! 270 00:26:50,993 --> 00:26:55,468 Chillaillaan ja... - Kuuntele nyt. Min� en tule. 271 00:26:56,235 --> 00:26:57,929 Miten niin et tule? 272 00:26:59,179 --> 00:27:03,114 Miten niin? - En tule. En voi tavata sinua. 273 00:27:03,201 --> 00:27:05,025 Kulta... 274 00:27:05,112 --> 00:27:08,762 Chloe... - Kuuntele. Minusta levitet��n kuvia. 275 00:27:08,849 --> 00:27:12,846 En halua tulla n�hdyksi... - Siis mit�? Chloe... 276 00:27:12,932 --> 00:27:18,363 Odota ihan hetki. - Lopetan puhelun. En voi puhua. 277 00:27:19,275 --> 00:27:21,882 Ole kiltti, tule t�nne huomenna. 278 00:27:40,737 --> 00:27:42,258 Vittu! 279 00:27:50,512 --> 00:27:53,249 Hyv� hauva. Aika menn� pissille. 280 00:28:10,193 --> 00:28:11,094 Flynn! 281 00:28:20,619 --> 00:28:23,747 Flynn! 282 00:28:24,182 --> 00:28:26,050 Tule, Flynn. 283 00:28:28,570 --> 00:28:29,656 Flynn! 284 00:28:30,172 --> 00:28:32,518 Tule sis��n, Flynn. 285 00:28:32,602 --> 00:28:34,171 Hyv� poika. Sis��n. 286 00:28:59,068 --> 00:28:59,969 T�ss�. 287 00:29:03,326 --> 00:29:04,368 Hyv�� y�t�, poika. 288 00:29:46,553 --> 00:29:52,722 J�B� SAISI TURPAAN, JOS TIET�ISIN MISS� SE ON. OIKEASTI. 289 00:29:52,853 --> 00:29:57,197 OLISI KIVA SAADA TERRORISTI K�SITTELYYN. 290 00:29:58,892 --> 00:30:02,237 SE PYYT�ISI PIKAISTA KUOLEMAA. 291 00:30:02,324 --> 00:30:07,277 MINULLA ON PORAKONEET, SAHAT, VEITSET, KAIKKI TARVITTAVA. 292 00:30:08,623 --> 00:30:11,534 HYV� TERRORISTI ON KUOLLUT TERRORISTI. 293 00:30:12,751 --> 00:30:15,401 HYV�� SALAPOLIISITY�T� T��LL� #L�YD�HARRI 294 00:30:21,092 --> 00:30:24,524 OSOITTEESTA EI L�YDY MIT��N. MITEN H�NET SAISI J�LJITETTY�? 295 00:30:25,436 --> 00:30:28,043 HARRI BHAVSARIN TYTT�YST�V� 296 00:30:30,476 --> 00:30:32,952 TYTT�KAVERIN NIMI ON CHLOE LUMLY 297 00:30:34,082 --> 00:30:35,907 ONKO SIVULLA MIT��N SIJAINTEJA? 298 00:30:39,947 --> 00:30:41,554 YKSITYINEN TILI 299 00:30:41,641 --> 00:30:43,901 HARRIN NUMERON ON OLTAVA JOSSAIN 300 00:30:43,987 --> 00:30:45,508 ANIMAATTORI GREEN LAIRILLA 301 00:30:47,115 --> 00:30:48,897 ON N�K�J��N ANIMAATTORI. 302 00:30:49,939 --> 00:30:52,025 SAATOIN L�YT�� H�NEN K�MPP�NS�. 303 00:30:52,112 --> 00:30:54,240 TALPHAM CLOSE 5. 304 00:30:54,327 --> 00:30:56,282 N�YTT�ISI OLEVAN N�IN! 305 00:30:56,369 --> 00:30:59,671 MIKSI H�N LONTOOSEEN PALAISI? ON JO PAENNUT MAASTA. 306 00:30:59,758 --> 00:31:03,190 ENT� VANHEMPIEN TALO? JUOKSI KOTIIN ISIN JA �IDIN LUO? 307 00:31:04,884 --> 00:31:06,752 �IDIN NIMI ON ISHA BHAVSAR. 308 00:31:06,839 --> 00:31:08,316 ISHA BHAVSAR OSOITE 309 00:31:09,012 --> 00:31:10,098 RAMESH BHAVSAR OSOITE 310 00:31:10,923 --> 00:31:12,922 �IDIN TILI ON KULTAKAIVOS 311 00:31:13,009 --> 00:31:15,311 LIS�� KUVIIN AINA SIJAINNIN. 312 00:31:25,434 --> 00:31:27,215 MIT� TEHD��N, KUN SAADAAN SE? 313 00:32:36,640 --> 00:32:42,288 Ihmisi� pelottaa, koska tekij� on viel�kin vapaana. 314 00:32:42,375 --> 00:32:44,981 H�n voi parhaillaan suunnitella uutta iskua. 315 00:32:46,198 --> 00:32:50,673 Millainen aikaj�nne n�iss� tapauksissa on? 316 00:32:50,759 --> 00:32:53,019 Vaikea sanoa. 317 00:32:53,105 --> 00:32:58,927 Vaihtelee tapauksesta toiseen. Pit�� ymm�rt�� tekij�n psyyke�. 318 00:32:59,014 --> 00:33:02,620 Miksei ole tehty pid�tyksi�? - Hyv� kysymys. 319 00:33:02,707 --> 00:33:09,354 Vaikka poliisi onkin vain julkaissut kuvan, mutta ei ole pid�tt�nyt ket��n, 320 00:33:09,441 --> 00:33:13,003 ei merkitse, ettei edistyst� tapahdu. - Kiintoisaa... 321 00:33:13,090 --> 00:33:17,565 Moi, t�ss� Chloe. En voi vastata juuri nyt, j�t� viesti. 322 00:33:18,086 --> 00:33:20,910 T�m� on jo tyhm��, Chloe. Min�... 323 00:33:21,475 --> 00:33:24,299 En ole tehnyt mit��n. Tied�t sen. 324 00:33:25,255 --> 00:33:28,513 Tied�n, ettet usko niiden juttuihin, eli mist� kiikastaa? 325 00:33:29,382 --> 00:33:33,509 Haluatko pelastaa omat kasvosi? En tied�. 326 00:33:34,291 --> 00:33:38,549 Tajuan, ett� on rankkaa, kun sinusta jaetaan kuvia. 327 00:33:38,636 --> 00:33:43,849 Mutta t�m� tapahtuu minulle. Ne vainoavat minua. 328 00:33:46,312 --> 00:33:48,921 Olisi hyv� saada puhua jollekulle. 329 00:33:49,008 --> 00:33:51,311 Palataksemme psykologiaan, 330 00:33:51,398 --> 00:33:56,481 n�en t�ss� vain tavallisen parikymppisen. 331 00:33:56,568 --> 00:34:01,260 Mutta onko h�n tavallinen? Kuinka sen n�kee yhdest� kuvasta? 332 00:34:01,347 --> 00:34:05,735 Min� n�en miehen, joka on l�hes varmasti radikalisoitunut. 333 00:34:16,639 --> 00:34:19,507 KUKA ONKIN, NIIN VITUN RAUKKIS. 334 00:34:27,413 --> 00:34:29,369 HARRI NIMETTIIN JUURI EP�ILLYKSI. 335 00:34:56,435 --> 00:35:00,258 Haloo? - Hei, hra Bhavsar. 336 00:35:00,345 --> 00:35:05,819 Olen tri Smith. Sain koetuloksenne. - Anteeksi mit�? 337 00:35:05,906 --> 00:35:12,553 Viimeisimm�st� verin�ytteest�. - Ahaa. Min� en ole... 338 00:35:12,640 --> 00:35:17,418 Onko puhelimessa Ramesh Bhavsar? - Ei, h�n on... 339 00:35:21,285 --> 00:35:23,675 Hetkinen. Kello on kaksi y�ll�. 340 00:35:26,194 --> 00:35:30,843 Kenen kanssa puhun? - Siis mit�? Miksi soitatte nyt? 341 00:35:32,364 --> 00:35:33,450 Kuka siell�? 342 00:35:33,580 --> 00:35:35,535 Sin�k� se olet, Harri? 343 00:35:41,530 --> 00:35:43,355 J�t� minut rauhaan, saatana! 344 00:35:44,311 --> 00:35:47,395 Me etsimme sinut ja poltamme el�v�lt�. - Helvetti! 345 00:36:05,382 --> 00:36:06,294 Saatana! 346 00:36:36,705 --> 00:36:37,791 TUNTEMATON 347 00:38:47,865 --> 00:38:51,167 Mene nukkumaan, Flynn. 348 00:39:16,800 --> 00:39:17,701 Saatana. 349 00:40:26,268 --> 00:40:27,441 TAPPAJA PAKISTANILAINEN 350 00:40:27,528 --> 00:40:29,830 HARRI BHAVSARIN K�MPP� T�N��N 351 00:40:31,655 --> 00:40:33,045 Ei. 352 00:40:35,000 --> 00:40:36,608 MENE KOTIIN 353 00:40:36,695 --> 00:40:37,954 Vittu sent��n. 354 00:40:39,562 --> 00:40:40,735 Saatana. 355 00:40:41,821 --> 00:40:43,342 Saatana. 356 00:40:50,597 --> 00:40:53,334 H�t�keskus. - Saanko poliisille. 357 00:40:53,421 --> 00:40:54,637 Hetkinen. 358 00:40:59,199 --> 00:41:02,501 Poliisi. - Joku on murtautunut asuntooni. 359 00:41:02,588 --> 00:41:06,280 Ne yritt�v�t l�yt�� minut. - Mik� osoite? 360 00:41:07,888 --> 00:41:13,101 Talpham Close 5. SW12, ALW. Ei, AMW. 361 00:41:17,576 --> 00:41:21,182 Ei, anteeksi. En ole siell� nyt. 362 00:41:21,269 --> 00:41:24,745 Olen vanhempieni luona, mutta yksin. 363 00:41:24,831 --> 00:41:31,348 Miss� se on? - Stroud Lane Brookissa. 364 00:41:31,435 --> 00:41:35,606 Oletko v�litt�m�ss� vaarassa? - Olen! 365 00:41:35,693 --> 00:41:40,689 Tai en. Mutta tappouhkauksia on sadellut. 366 00:41:40,776 --> 00:41:46,250 T�nne on soiteltu ja kotiini murtauduttu. - Keit� he ovat? 367 00:41:46,337 --> 00:41:52,202 Ihmisi� netiss�. En tied� heid�n nimi��n, mutta asuntooni murtauduttiin. 368 00:41:52,289 --> 00:41:56,763 Mik� nimesi on? - Harri Bhavsar. Min�... 369 00:41:57,415 --> 00:42:00,543 Olen jo kerran soittanut poliisille. 370 00:42:08,493 --> 00:42:11,317 Onko seurassasi joku nyt? - Ei, olen yksin. 371 00:42:12,186 --> 00:42:16,531 Selv�. Yrit� kest��. L�het�mme jonkun heti, kun voimme. 372 00:42:16,618 --> 00:42:22,222 Nyt on ik�v� kyll� kovasti ruuhkaa. - Selv�. Olisiko mit��n arviota ajasta? 373 00:42:22,309 --> 00:42:26,567 En uskalla antaa. Puhelusi on viety kirjoihin - 374 00:42:26,653 --> 00:42:33,170 ja partio l�htee mahdollisimman pian. Kiire on kova, joten koeta kest��. 375 00:42:33,257 --> 00:42:36,124 Ei kai t�ss� muu auta. - Okei? 376 00:42:36,211 --> 00:42:39,470 Kiitoksia, hra Bhavsar. - Hei sitten. 377 00:42:39,557 --> 00:42:40,773 Hei. 378 00:42:40,860 --> 00:42:41,761 Vittu. 379 00:42:48,767 --> 00:42:49,766 Saatanan... 380 00:42:55,284 --> 00:43:01,236 EN MIN� TEHNYT POMMI-ISKUA 381 00:43:10,837 --> 00:43:12,270 Helvetti sent��n. 382 00:43:16,485 --> 00:43:18,005 Flynn! 383 00:43:51,501 --> 00:43:52,587 Hyv� poika. 384 00:45:03,011 --> 00:45:04,793 Paikka. 385 00:46:55,142 --> 00:46:56,098 Flynn. 386 00:47:13,911 --> 00:47:15,518 Paikka. 387 00:47:17,473 --> 00:47:19,211 Paikka. 388 00:48:11,605 --> 00:48:12,506 Helvetti. 389 00:48:12,778 --> 00:48:16,124 T�nne, Flynn. 390 00:48:31,069 --> 00:48:33,415 Flynn. 391 00:48:34,718 --> 00:48:35,674 Tule. 392 00:48:42,538 --> 00:48:43,494 Flynn. 393 00:48:44,189 --> 00:48:46,752 Flynn! 394 00:48:47,751 --> 00:48:49,142 Flynn. 395 00:49:57,915 --> 00:49:59,175 Flynn. 396 00:50:02,390 --> 00:50:03,910 Flynn. 397 00:54:45,824 --> 00:54:47,301 H�n on sis�ll�! 398 00:54:57,684 --> 00:55:00,161 Ovi auki! 399 00:55:07,981 --> 00:55:09,284 Avaa! 400 00:56:07,717 --> 00:56:09,803 Toimi. 401 00:57:24,528 --> 00:57:25,484 T��ll�. - Miten niin? 402 00:57:26,700 --> 00:57:29,220 T��ll� natisi. - Miss�? 403 00:57:33,130 --> 00:57:35,302 Oletko varma? - Joo. Se on tuolla. 404 00:58:01,326 --> 00:58:02,672 Miss� olet? 405 00:58:04,063 --> 00:58:05,583 Miss� olet? 406 00:58:11,144 --> 00:58:13,577 Mit� vittua sin� puuhaat? Ole hiljaa. Ter�st�ydy. 407 00:58:14,185 --> 00:58:16,444 Min� menen alas. 408 00:59:07,027 --> 00:59:09,330 H�n on t��ll�! 409 00:59:11,372 --> 00:59:14,196 �kki�, h�n on t��ll�! 410 00:59:14,760 --> 00:59:16,846 Olet kuollutta miest�, Harri. 411 00:59:17,671 --> 00:59:18,572 Miss� h�n on? 412 00:59:39,437 --> 00:59:41,783 T��ll�. H�n on katolla. 413 00:59:43,564 --> 00:59:48,343 Ei h�t��. H�n ei p��se minnek��n. - Minne matka, H�m�h�kkimies? 414 00:59:53,644 --> 00:59:56,728 V�ist�. Kuvataan t�m�. 415 00:59:57,336 --> 00:59:58,553 �l� putoa, Harri. 416 01:00:02,463 --> 01:00:06,590 Kiipe� sin� vain. �l� huoli, min� tulen. 417 01:00:06,677 --> 01:00:07,633 Ota kiinni, �kki�. 418 01:00:25,228 --> 01:00:26,227 Mit� tapahtui? 419 01:00:27,444 --> 01:00:28,921 Mit� vittua? 420 01:00:34,438 --> 01:00:36,350 H�n nousi pintaan. H�n karkaa! 421 01:01:22,792 --> 01:01:24,660 Neiti Daly! 422 01:01:27,788 --> 01:01:32,176 Neiti Daly! Olkaa kiltti, auttakaa. 423 01:01:34,740 --> 01:01:37,042 Neiti Daly! 424 01:01:37,911 --> 01:01:41,300 Voi taivas. - Neiti Daly! 425 01:01:41,387 --> 01:01:45,080 Min� t�ss�, Harri. Naapuritalosta. P��st�k�� sis��n. 426 01:01:46,730 --> 01:01:52,031 Neiti Daly, olkaa kiltti. Min� t��ll�, Harri. 427 01:01:52,118 --> 01:01:55,115 Teid�n t�ytyy p��st�� minut sis��n. - Tied�tk�, mit� kello on? 428 01:01:55,202 --> 01:02:02,023 Minulla on vainoojia per�ss�. Ellette p��st�� sis��n, he tappavat. 429 01:02:02,110 --> 01:02:04,760 Avatkaa ovi. - Hyv� on. Odota hetki. 430 01:02:11,016 --> 01:02:14,883 Ovi lukkoon. Ovatko kaikki ovet lukossa? - Ovat. 431 01:02:14,970 --> 01:02:16,360 Ja ikkunat? 432 01:02:19,053 --> 01:02:20,835 Onko kaikki lukossa? - On. 433 01:02:20,922 --> 01:02:23,441 Onko kaikki lukossa? Kuuletteko? - Kyll�, kaikki on lukossa. 434 01:02:24,701 --> 01:02:29,089 Ellet heti kerro, mit� on tekeill�, heit�n sinut saman tien ulos. 435 01:02:29,176 --> 01:02:31,174 Anteeksi, mutta olen avun tarpeessa. 436 01:02:31,261 --> 01:02:35,171 Katso itse�si. Olet litim�rk�. 437 01:02:36,258 --> 01:02:40,950 Sill� lailla. Siin� lis�� pyyhkeit� ja kuiva paita. 438 01:02:41,036 --> 01:02:44,946 Nyt voisit kertoa, mit� on tekeill�. 439 01:02:45,902 --> 01:02:48,075 Ne murtautuivat meille. 440 01:02:48,161 --> 01:02:54,939 Niill� on naamiot ja aseet. - Hetki, siis keill�? Murtovarkaillako? 441 01:02:57,285 --> 01:02:58,414 Ne tappoivat Flynnin. 442 01:03:01,760 --> 01:03:03,411 Tappoivat koirani. 443 01:03:05,018 --> 01:03:06,973 Tappoivat koirani. 444 01:03:08,189 --> 01:03:09,493 Katso minua, Harri. 445 01:03:10,144 --> 01:03:11,752 Katso minua. 446 01:03:12,100 --> 01:03:16,661 Oletko vet�nyt huumeita? - En! 447 01:03:16,748 --> 01:03:20,788 Olen tosissani. Ne voivat tulla t�nne. - Miksi tulisivat? 448 01:03:20,875 --> 01:03:24,264 Seuraavatko ne sinua? - Sain etumatkaa, mutten ole varma. 449 01:03:26,610 --> 01:03:31,302 Aivan hirvitt�v� v��rink�sitys. He luulevat minua toiseksi. 450 01:03:31,389 --> 01:03:34,126 Tai ett� olen tehnyt jotain, mit� en tehnyt. 451 01:03:35,342 --> 01:03:40,860 Se on pelkk�� valetta, ja nyt on soitettava poliisille. 452 01:03:42,815 --> 01:03:48,593 Ei, �l�. Kun poliisi ehtii t�nne, olet jo kuollut hypotermiaan. 453 01:03:48,680 --> 01:03:54,371 Kuivaa itsesi ja laita kuiva paita p��lle, niin laitan teet�, puen p��lleni - 454 01:03:54,458 --> 01:03:56,935 ja vien sinut poliisiasemalle itse. 455 01:03:59,324 --> 01:04:01,409 Sopiiko? - Sopii. 456 01:04:04,755 --> 01:04:07,926 Olen pahoillani, ett� her�tin - 457 01:04:08,013 --> 01:04:11,836 ja sotkin teid�t t�h�n. 458 01:04:11,923 --> 01:04:13,922 En min� nukkunut. 459 01:04:14,008 --> 01:04:17,701 Kuljeskelin ymp�riins� ja kuuntelin radiota. Se pommi-isku. 460 01:04:18,874 --> 01:04:22,697 Kamalia ihmisi�. Sokeria? - Anteeksi? 461 01:04:22,784 --> 01:04:25,087 Teehen? - Ei kiitos. 462 01:04:46,983 --> 01:04:48,721 Mit� h�n sanoi? 463 01:04:49,937 --> 01:04:53,630 Ett� l�helt� piti. - Ei sit� kannata ajatella. 464 01:04:53,717 --> 01:05:00,625 Ket��n ei ole pid�tetty. Mutta somessa tilanne her�tt�� - 465 01:05:00,712 --> 01:05:07,750 kovasti keskustelua. Muistatte ehk� poliisin vedonneen yleis��n, 466 01:05:07,837 --> 01:05:11,356 ja se tuntuu yhdist�neen koko maan. 467 01:05:11,442 --> 01:05:17,525 Internet tuntuu tehneen poliisin ty�n ja l�yt�neen ep�illyn nimen. 468 01:05:17,612 --> 01:05:21,348 Totta. Jos olette olleet somessa viime tunteita, 469 01:05:21,435 --> 01:05:26,214 tied�tte ep�ilem�tt� nimen Harri Bhavsar. 470 01:05:26,301 --> 01:05:31,862 Harri Bhavsar, kyll�. Nuori mies, parikymppinen. 471 01:05:38,682 --> 01:05:42,810 Video Bhavsarista rikospaikalla aamulla oli hyvin selke�. 472 01:05:43,027 --> 01:05:47,936 Olemme n�hneet paljon vertailuja... 473 01:06:12,613 --> 01:06:15,784 H�n on terroristi. Laskelmoiva murhaaja. 474 01:06:16,697 --> 01:06:19,434 Sinisess� ei ole sokeria. - Kiitos. 475 01:06:20,216 --> 01:06:24,647 Montako niit� vainoojia oli? 476 01:06:25,299 --> 01:06:28,470 Vissiin kaksi. - Ja heill� oli aseet? 477 01:06:29,122 --> 01:06:32,945 Niin. Mailoja, vasaroita. En tied�. 478 01:06:33,032 --> 01:06:36,507 Uskot siis heid�n olevan viel�kin per�ss�si ja t�ss� l�hist�ll�? 479 01:06:39,766 --> 01:06:44,241 En tied�. Tied�ttek�, jospa unohdetaan tee ja l�hdet��n. 480 01:06:44,328 --> 01:06:47,499 Ei, pysy siin�. Sinulle tulee pian n�lk�. 481 01:06:47,586 --> 01:06:52,104 Haen v�h�n pikkuleipi�. �l� liiku. Tuon pikkuleipi�. 482 01:07:28,815 --> 01:07:31,682 Joko alat l�mmet�? - V�h�n. 483 01:07:32,117 --> 01:07:38,503 Olen valmis l�htem��n. - Ovatko vanhempasi lomalla? 484 01:07:40,893 --> 01:07:45,541 Kiva p��st� harmaasta Englannista. 485 01:07:46,410 --> 01:07:50,364 Meniv�tk� he takaisin kotiin? Mist� maasta olet kotoisin? 486 01:07:55,794 --> 01:07:59,009 Meid�n pit�isi menn�, neiti Daly. 487 01:08:01,095 --> 01:08:04,483 Mutta sin� olet m�rk�. - Poliisiasemalle. 488 01:08:05,091 --> 01:08:06,395 Miksi olet niin m�rk�? 489 01:08:08,046 --> 01:08:10,218 Putosin uima-altaaseen. 490 01:08:11,174 --> 01:08:12,825 Haluan l�hte� nyt. 491 01:08:18,125 --> 01:08:19,385 Harri. 492 01:08:20,775 --> 01:08:22,947 Tied�n, mist� on kyse. 493 01:08:24,338 --> 01:08:25,858 Nimesi sanottiin radiossa. 494 01:08:33,548 --> 01:08:34,851 Mit� olettekin kuullut, 495 01:08:35,720 --> 01:08:38,370 se ei ole totta. - �l� valehtele. 496 01:08:39,109 --> 01:08:43,366 En valehtele. Radiossa ollaan v��r�ss�. - Lakkaa valehtelemasta. 497 01:08:43,453 --> 01:08:45,843 Kuuletko itse�si? 498 01:08:47,059 --> 01:08:49,101 Mit� sinulle on tapahtunut? 499 01:08:50,117 --> 01:08:53,984 Olit niin kova poika. �itisi syd�n murtuu. 500 01:08:54,078 --> 01:08:55,337 Voi hyv�nen aika. 501 01:08:57,640 --> 01:09:00,073 Senk� takia he l�htiv�t? Ovatko he osallisia? 502 01:09:00,160 --> 01:09:02,723 Ei! Neiti Daly... - �l� tule l�helle! 503 01:09:03,722 --> 01:09:07,111 Pysy kaukana. - Rauhassa nyt. 504 01:09:07,198 --> 01:09:12,194 Nyt kuuntelet. En selvinnyt Belfastin kamaluuksista - 505 01:09:12,281 --> 01:09:15,452 vain joutuakseni sinun manipuloimaksesi. 506 01:09:15,539 --> 01:09:18,494 Te tunnette minut. 507 01:09:19,667 --> 01:09:21,231 En min� sinua tunne. 508 01:09:22,490 --> 01:09:25,966 En tied�, kuka olet. 509 01:09:27,487 --> 01:09:32,092 Menet sinne, minne k�sken. Liikut, kun k�sken. Okei? 510 01:09:34,438 --> 01:09:35,741 Pankaa se pois. - �l�! 511 01:09:38,826 --> 01:09:42,171 Hyv� on. - Pysy kaukana. 512 01:09:43,170 --> 01:09:45,429 Hyv� on. Min� menen. 513 01:09:47,949 --> 01:09:49,470 Se on h�n! Se on Harri! 514 01:09:50,339 --> 01:09:52,989 �lk�� tehk� h�nelle pahaa! Ei! 515 01:09:53,076 --> 01:09:55,943 Lopettakaa, antakaa minun olla! En ole... 516 01:10:02,156 --> 01:10:03,850 Luulitko p��sev�si p�lk�h�st�? 517 01:10:09,672 --> 01:10:12,235 Haista vittu! Anna tulla! 518 01:10:36,825 --> 01:10:41,473 Luuletko p��sev�si karkuun, paska? 519 01:10:41,560 --> 01:10:45,557 Luuletko, ettet joudu vastaamaan teostasi? 520 01:10:45,644 --> 01:10:49,510 Likainen vitun paki! 521 01:10:49,597 --> 01:10:51,248 Hirt�n sinut! Hirt�n sinut saatana... 522 01:14:16,091 --> 01:14:20,131 Ei, ei! Ana olla. 523 01:14:20,218 --> 01:14:23,607 Saat menn�, kun sanon niin. Onko selv�? 524 01:14:25,779 --> 01:14:27,082 Vittu sent��n, Harri. 525 01:14:36,814 --> 01:14:39,768 V�sytt��k�, Harri? 526 01:14:41,940 --> 01:14:43,417 V�sytt��k�? 527 01:14:46,198 --> 01:14:47,154 H�h? 528 01:14:47,936 --> 01:14:52,802 �l� vittu tuijota. Kuka saatana... 529 01:15:26,775 --> 01:15:30,685 T�m� on kaikista viattomista, jotka r�j�ytit. 530 01:15:31,685 --> 01:15:34,204 �l� katso pois. - En se ollut... 531 01:15:34,291 --> 01:15:35,899 Haluatko pyyt�� anteeksi? Pyyd�. 532 01:15:36,811 --> 01:15:39,939 Haluatko pyyt�� anteeksi? Haluatko? 533 01:15:40,026 --> 01:15:41,590 Pyyd� anteeksi! - En se ollut min�. 534 01:15:41,677 --> 01:15:44,588 Sin� tapoit Jackin! - En se ollut... 535 01:16:19,040 --> 01:16:22,732 Minne matka, Harri? Et p��se pakoon. 536 01:17:32,461 --> 01:17:34,329 Katso nyt itse�si. S��litt�v��. 537 01:17:36,675 --> 01:17:39,108 Olet kiikiss�, pikku paska. 538 01:18:25,377 --> 01:18:29,157 En halua kuolla. �l� mene. 539 01:18:29,765 --> 01:18:32,068 Ole kiltti, �l� mene. 540 01:18:34,935 --> 01:18:36,325 Apua! 541 01:18:38,715 --> 01:18:39,801 Auta! 542 01:18:52,313 --> 01:18:54,920 Apua! 543 01:19:32,065 --> 01:19:34,324 SOITA MINULLE 544 01:19:34,411 --> 01:19:35,758 ETK� TOSIAAN AIO VASTATA? 545 01:19:35,845 --> 01:19:42,883 Hei, Harri. Olen yritt�nyt soittaa koko y�n, mutten saa sinua kiinni. 546 01:19:44,534 --> 01:19:49,095 Olen tosi pahoillani kaikesta. Niiden jutut... Olet oikeassa. 547 01:19:49,182 --> 01:19:53,092 T�m� on mennyt liian pitk�lle, ja kaikki on pelkk�� paskapuhetta. 548 01:19:53,570 --> 01:19:58,783 En tied�, miksi olin sellainen. Se oli v��rin. Olen pahoillani. 549 01:19:59,392 --> 01:20:05,735 Olen tosi huolissani sinusta. Ole kiltti ja soita. 550 01:20:16,335 --> 01:20:18,507 Jumalauta. Mit� helvetti�? 551 01:20:59,780 --> 01:21:04,516 Kiitos, John. Aamulla poliisi pid�tti ja vangitsi 28-vuotiaan miehen, 552 01:21:04,602 --> 01:21:08,817 jonka uskotaan tehneen Lontoon eilisen pommi-iskun. 553 01:21:08,903 --> 01:21:15,029 L�heiset kuvailevat Paul Lockia harmittomaksi, lempe�ksi sieluksi. 554 01:21:15,116 --> 01:21:19,895 Iskun motiivi ei ole viel� tiedossa, ja lontoolaiset kysyv�tkin nyt, 555 01:21:19,982 --> 01:21:24,457 mik� sai miehen tekem��n jotain n�in kauheaa. 556 01:21:24,544 --> 01:21:27,932 Se oli David Lister suorana keskisest� Lontoosta. 557 01:21:28,019 --> 01:21:30,452 Voitko kertoa lis�� Paul Lockista? 558 01:21:30,539 --> 01:21:36,969 Er�s opettajista kuvailee h�nt� hiljaiseksi ja varautuneeksi. 559 01:21:37,056 --> 01:21:39,271 H�n ei olisi voinut uskoa t�t� h�nest�, 560 01:21:39,358 --> 01:21:42,313 se on aivan uskomatonta. 561 01:21:42,399 --> 01:21:46,440 T�m� kuulostaa samalta kuin monien muiden l�heisten kommentit. 562 01:21:46,527 --> 01:21:50,654 Huhut kulkevat, ja hiljattain l�ydetty Lockin manifesti - 563 01:21:50,741 --> 01:21:52,913 n�ytt�� h�nest� toisen puolen. 564 01:21:53,000 --> 01:21:57,909 30-sivuinen tiedosto on t�ynn� vihapuhetta ja uhkauksia, ja kehottaa - 565 01:21:57,996 --> 01:22:01,559 toimintaan ja korjaamaan sen, mit� h�n sanoo - 566 01:22:01,645 --> 01:22:05,208 Iso-Britannian tekemiksi "synneiksi". 567 01:22:05,295 --> 01:22:10,508 Olemme n�hneet ��rioikeistolaisen ideologian olevan nousussa. 568 01:22:10,595 --> 01:22:15,635 ...viattomat, jotka r�j�ytit. �l� k��nn� katsettasi. 569 01:22:16,938 --> 01:22:21,587 ...t�n��n puhumassa siit�. T�m� oli varmasti todella vaikeaa sinulle. 570 01:22:22,542 --> 01:22:29,016 Koit t�ss� talossa vain viikko sitten jotain niin kamalaa, 571 01:22:29,103 --> 01:22:31,014 ett� useimmat eiv�t osaa edes kuvitella. 572 01:22:31,883 --> 01:22:34,099 Moni kuulija on varmasti kuullut siit�, 573 01:22:34,186 --> 01:22:38,009 kuinka tulit t�nne Lontoosta hoitamaan perheen lemmikki�. 574 01:22:38,878 --> 01:22:40,398 Vanhempasi olivat l�hteneet - 575 01:22:41,919 --> 01:22:46,176 ja olit t��ll� yksin, kun sinua alettiin syytt�� netiss� - 576 01:22:46,263 --> 01:22:48,522 pommi-iskun tekij�ksi. 577 01:22:50,391 --> 01:22:54,170 Voimme vain kuvitella, kuinka pelottavaa se oli. 578 01:22:55,565 --> 01:23:01,213 Vain sin� tied�t, millaista oli, kun n�m� lynkkaajat saapuivat ovellesi - 579 01:23:01,643 --> 01:23:03,076 noitavainon hurmassa. 580 01:23:04,597 --> 01:23:08,073 Kuten niin monet, he olivat valheen vallassa. 581 01:23:10,645 --> 01:23:11,948 T�ss� on... 582 01:23:14,242 --> 01:23:16,327 ...melkein liikaa sulateltavaa. 583 01:23:17,315 --> 01:23:21,507 Jouduit kokemaan helvetin, mutta nyt, 584 01:23:22,595 --> 01:23:24,681 kun maineesi on puhdistettu - 585 01:23:25,421 --> 01:23:28,423 ja terroristi on saatu kiinni, 586 01:23:30,088 --> 01:23:33,303 moni on jo varmaan unohtanut tarinasi. 587 01:23:34,053 --> 01:23:40,526 El�m�si oletetaan kai palanneen jo ennalleen. 588 01:23:44,783 --> 01:23:47,112 N�in alkuun - 589 01:23:48,476 --> 01:23:51,412 haluankin siis kysy�, milt� nyt tuntuu. 590 01:27:28,437 --> 01:27:33,868 Tekstitys: Sami Siitojoki 46386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.