All language subtitles for 20-ft-below-the-darkness-descending_HI_english-881244

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,253 --> 00:00:23,522 JASON (O.S.): What the hell is going on? 2 00:00:30,430 --> 00:00:33,565 What are you thinking about? 3 00:00:37,504 --> 00:00:39,538 Where am I? 4 00:00:41,808 --> 00:00:43,308 Answer me! 5 00:00:43,310 --> 00:00:46,078 Answer. Answer. 6 00:00:46,080 --> 00:00:47,379 ANGEL (O.S.): Answer me. 7 00:00:47,381 --> 00:00:50,349 What are you thinking about? 8 00:00:50,351 --> 00:00:52,384 Are you thinking about that big, beautiful 9 00:00:52,386 --> 00:00:53,352 office of yours... 10 00:00:53,354 --> 00:00:55,554 where you traded so many lives? 11 00:00:55,556 --> 00:00:58,590 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 12 00:01:05,098 --> 00:01:07,332 Are you thinking about the next big deal? 13 00:01:07,334 --> 00:01:12,104 Moving all those numbers from column A to column B? 14 00:01:12,106 --> 00:01:16,508 The next big meeting... is that what you're thinking about? 15 00:01:16,510 --> 00:01:18,310 ( MUSIC CONTINUES ) 16 00:01:23,616 --> 00:01:26,385 Answer me. 17 00:01:26,387 --> 00:01:28,087 What are you thinking about? 18 00:01:28,089 --> 00:01:31,657 You want some money? Huh? That it? 19 00:01:31,659 --> 00:01:34,393 That what you want? Because if that's what you want, I got it, all right? 20 00:01:34,395 --> 00:01:36,261 That's not a problem, we can work that out. 21 00:01:36,263 --> 00:01:38,497 I can get you... as much as you want. 22 00:01:38,499 --> 00:01:41,567 Money? Your answer to everything? 23 00:01:43,536 --> 00:01:46,271 Your money has no power here. 24 00:01:46,273 --> 00:01:49,641 Look, you don't want to do this, all right? 25 00:01:49,643 --> 00:01:54,446 You are making a huge mistake. 26 00:01:54,448 --> 00:01:56,315 We can figure this out, all right? 27 00:01:56,317 --> 00:01:57,483 We could talk. 28 00:01:57,485 --> 00:01:59,318 No, we can't. 29 00:01:59,320 --> 00:02:01,587 Then what do you want from me? 30 00:02:01,589 --> 00:02:04,289 Just tell me what you want! 31 00:02:04,291 --> 00:02:05,457 Ssh, ssh, ssh. 32 00:02:07,560 --> 00:02:09,328 You're missing it. 33 00:02:09,330 --> 00:02:12,231 What are you thinking about right now? 34 00:02:12,233 --> 00:02:14,533 When you know you're going to die. 35 00:02:17,403 --> 00:02:20,372 Does she have her wings? 36 00:02:20,374 --> 00:02:23,475 Yes, yes, I'll meet you at the theater. 37 00:02:23,477 --> 00:02:28,280 Yes, I'm going to make it, okay? I promise. I promise. 38 00:02:28,282 --> 00:02:32,718 Please... I have a family. 39 00:02:32,720 --> 00:02:35,554 Yes, there is your family. 40 00:02:35,556 --> 00:02:39,358 The family that you sacrifice on the alter of money. 41 00:02:39,360 --> 00:02:43,662 Wouldn't you do anything right now to see them, to kiss your daughter? 42 00:02:43,664 --> 00:02:47,499 To hold her hand and watch her drift off to sleep? 43 00:02:47,501 --> 00:02:52,504 Yeah... I'd do anything. 44 00:02:52,506 --> 00:02:55,507 Do they know you love them? Did you tell them? 45 00:02:55,509 --> 00:02:57,309 Maya, listen, the train's coming, I gotta go. 46 00:02:57,311 --> 00:02:59,645 Can you hear me? Can you hear me? 47 00:02:59,647 --> 00:03:02,214 Well, if you can hear me, I love you. 48 00:03:04,517 --> 00:03:07,386 Do you feel it? Do you? 49 00:03:07,388 --> 00:03:09,555 The love, the appreciation? 50 00:03:09,557 --> 00:03:14,793 This is the appreciation for life. 51 00:03:14,795 --> 00:03:19,364 You can only feel it when you face death. 52 00:03:19,366 --> 00:03:20,799 That's my gift to you. 53 00:03:22,669 --> 00:03:29,241 All I can say... is please. 54 00:03:29,243 --> 00:03:31,310 Please. 55 00:03:45,825 --> 00:03:47,559 You're letting me go? 56 00:03:47,561 --> 00:03:49,228 I'm letting you fight. 57 00:03:56,002 --> 00:03:59,471 Oh, my God. 58 00:03:59,473 --> 00:04:02,374 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 59 00:04:04,811 --> 00:04:06,712 I am God. 60 00:04:06,714 --> 00:04:09,681 ( DRAMATIC MUSIC FADING UP ) 61 00:04:21,327 --> 00:04:22,075 ( RINGING ) 62 00:04:30,603 --> 00:04:33,672 ( THEME MUSIC PLAYING ) 63 00:04:45,752 --> 00:04:49,888 Everyone has a story, and this city is full of stories. 64 00:04:49,890 --> 00:04:52,391 But the best ones aren't out in the open. 65 00:04:52,393 --> 00:04:55,794 They're hidden deep. 66 00:04:55,796 --> 00:05:00,499 ( MUSIC CONTINUING ) 67 00:05:00,501 --> 00:05:03,568 You know there's beauty everywhere. That's what I think. 68 00:05:03,570 --> 00:05:05,637 I mean, sometimes you have to look for it. 69 00:05:05,639 --> 00:05:08,540 All right, sometimes you have to look pretty damn hard... 70 00:05:08,542 --> 00:05:09,808 but it's always there. 71 00:05:09,810 --> 00:05:11,677 Have a nice day. 72 00:05:11,679 --> 00:05:15,914 We look past people so often, turn our heads. 73 00:05:15,916 --> 00:05:19,518 So, what happens if we stop, just for a second? 74 00:05:19,520 --> 00:05:22,821 You take the left tunnel to the right to the left tunnel. 75 00:05:22,823 --> 00:05:24,790 The Old East Station, the Old East Station... 76 00:05:24,792 --> 00:05:27,592 that's... don't forget the Old East Station. 77 00:05:27,594 --> 00:05:29,661 CHELSEA (O.S.): Isn't it dangerous? 78 00:05:29,663 --> 00:05:31,730 You can't have freedom without a little danger. 79 00:05:31,732 --> 00:05:33,732 You can't have art without a lot of freedom. 80 00:05:33,734 --> 00:05:36,868 Yeah, it can get pretty rough sometimes. 81 00:05:36,870 --> 00:05:40,339 Things that people do to each other, my god. 82 00:05:40,341 --> 00:05:41,673 It's... it's insane. 83 00:05:41,675 --> 00:05:44,343 They're gonna burn you, they gonna burn you. 84 00:05:44,345 --> 00:05:45,444 Sure, if... 85 00:05:45,446 --> 00:05:46,545 We have desolate tunnels... 86 00:05:46,547 --> 00:05:47,879 but it's mostly just crazies... 87 00:05:47,881 --> 00:05:50,115 who pass out and end up track pizza. 88 00:05:50,117 --> 00:05:52,784 There's no bogey man. 89 00:05:52,786 --> 00:05:55,554 Those tattoos are amazing. Do they mean something? 90 00:05:55,556 --> 00:05:57,456 They mean everything. 91 00:05:57,458 --> 00:05:59,958 ( MUSIC CONTINUING ) 92 00:06:02,528 --> 00:06:04,129 CHELSEA (O.S.): You would show me around? 93 00:06:04,131 --> 00:06:05,764 I'll show you around, yeah, I'll show you... 94 00:06:05,766 --> 00:06:07,799 I'll show you everywhere. 95 00:06:07,801 --> 00:06:10,641 Wherever you want to go, you know, it's real easy to get lost down here. 96 00:06:20,713 --> 00:06:24,583 I mean, you do what you can, right? 97 00:06:24,585 --> 00:06:27,719 I do whatever I can to help. 98 00:06:27,721 --> 00:06:30,155 I gotta find a line, you know? 99 00:06:30,157 --> 00:06:34,493 You find some... some balance maybe, right? 100 00:06:36,396 --> 00:06:38,397 Jake. 101 00:06:43,936 --> 00:06:45,937 We got a problem. 102 00:06:45,939 --> 00:06:49,875 It's not my problem, not anymore. 103 00:06:51,477 --> 00:06:53,612 It's everyone's problem. 104 00:06:59,419 --> 00:07:00,685 He put up a hell of a fight. 105 00:07:04,624 --> 00:07:07,426 It's Jason Wells. 106 00:07:07,428 --> 00:07:10,829 Yes, the Jason Wells. 107 00:07:10,831 --> 00:07:12,464 Oh, shit. 108 00:07:12,466 --> 00:07:15,567 Exactly. 109 00:07:15,569 --> 00:07:17,903 What the hell was Jason Wells doing in the tunnels? 110 00:07:17,905 --> 00:07:19,504 He wasn't. 111 00:07:19,506 --> 00:07:24,676 They snatched him from the platform, at rush hour. 112 00:07:26,813 --> 00:07:28,046 He had the mark. 113 00:07:30,750 --> 00:07:32,918 Angel? 114 00:07:32,920 --> 00:07:34,853 You tell me. 115 00:07:38,024 --> 00:07:44,529 We're doing a sweep. That's not gonna do anything. 116 00:07:44,531 --> 00:07:47,666 You're just gonna lock up the same old squatters from the shallows. 117 00:07:47,668 --> 00:07:49,534 They're not doing this. 118 00:07:49,536 --> 00:07:50,902 You're not gonna go deep enough. 119 00:07:52,805 --> 00:07:55,807 They're people. 120 00:07:55,809 --> 00:07:58,477 Not the ones who did this. 121 00:08:02,482 --> 00:08:04,549 We could use your help. 122 00:08:04,551 --> 00:08:07,519 Nobody knows those tunnels like you do. You've gone deeper than anybody. 123 00:08:07,521 --> 00:08:11,857 You could help us, help us to get this right. 124 00:08:11,859 --> 00:08:15,093 Let's get these guys. 125 00:08:15,095 --> 00:08:17,829 Come on, man. 126 00:08:17,831 --> 00:08:19,698 Get back in the game. 127 00:08:19,700 --> 00:08:21,266 How long has it been now? What's it been? 128 00:08:21,268 --> 00:08:22,968 Huh? Has it been a year? 129 00:08:22,970 --> 00:08:24,703 You wouldn't want Christine... 130 00:08:42,788 --> 00:08:46,525 SMITTY (O.S.): I gotta do things that I might not want to do, a lot of times. 131 00:08:46,527 --> 00:08:50,896 I don't want to do 'em, but I have to... things that... 132 00:08:50,898 --> 00:08:56,535 Things that you would never ever in a million years, ever consider doing, right? 133 00:09:01,941 --> 00:09:05,877 But there's a lot of trash down there. 134 00:09:05,879 --> 00:09:08,580 Sometimes you gotta clean it up. 135 00:09:08,582 --> 00:09:10,115 You gotta clean up that trash. 136 00:09:10,117 --> 00:09:12,884 The hole in the bottom of the sea, there's a handle... 137 00:09:12,886 --> 00:09:18,623 ( SPEAKING GIBBERISH ) 138 00:09:18,625 --> 00:09:21,026 They said I could sing it as fast as nobody could sing it. 139 00:09:21,028 --> 00:09:23,595 Status. 140 00:09:23,597 --> 00:09:26,831 Well, it's very difficult to get a place to live or a job or anything like that... 141 00:09:26,833 --> 00:09:30,802 when you're suspected or accused of anything. 142 00:09:30,804 --> 00:09:34,139 You know, dock people look at you a certain way... 143 00:09:34,141 --> 00:09:36,775 and they treat you how they wanna... 144 00:09:36,777 --> 00:09:39,678 Don't matter if you did anything or not, it doesn't matter. 145 00:09:39,680 --> 00:09:41,580 That's why I come down here, I got my place set up. 146 00:09:41,582 --> 00:09:43,882 The room is like super cheap... 147 00:09:43,884 --> 00:09:47,118 and it's warm in the winter, it's cool in the summer. 148 00:09:49,121 --> 00:09:51,856 I don't know, I got lots of friends down here. 149 00:09:51,858 --> 00:09:53,058 People like the Skeeter down here. 150 00:09:53,060 --> 00:09:55,060 What about drugs? 151 00:09:55,062 --> 00:09:58,630 You got some drugs? I'm just kidding, I don't do drugs anymore. 152 00:09:58,632 --> 00:10:01,733 I used to be really into that stuff. I used to be really big on the crack. 153 00:10:01,735 --> 00:10:03,702 But it don't do me anymore. 154 00:10:03,704 --> 00:10:06,071 It's like you get up in the morning, or whatever time of day it is. 155 00:10:06,073 --> 00:10:08,106 You're casing a hit, you're looking for the next hit. 156 00:10:08,108 --> 00:10:11,009 You're looking for the person that gets you the hit. 157 00:10:11,011 --> 00:10:13,778 You're just chasing the vial is all you're doing, is chasing the vial. 158 00:10:13,780 --> 00:10:16,615 Chase the vial. Chasin' the vial. 159 00:10:16,617 --> 00:10:18,783 Wash your hands, Skeeter. Wash your hands. 160 00:10:18,785 --> 00:10:21,086 Wash your hands, Skeeter. Wash your hands, Skeeter. 161 00:10:21,088 --> 00:10:25,090 So I wash my hands. 162 00:10:25,092 --> 00:10:28,193 Hey, hey, Big Jake, what's going on, Big Jake? 163 00:10:28,195 --> 00:10:33,999 What's going on, man? Praying... mantis, fucking mantis. 164 00:10:36,702 --> 00:10:39,170 You wanna come down and play chess? 165 00:10:39,172 --> 00:10:41,139 Friend of yours? 166 00:10:41,141 --> 00:10:44,175 No, that's Big Jake, he used to be the law around here. The law? 167 00:10:44,177 --> 00:10:48,113 The law, top of the pig, the fuzz, the five-o, the law, whatever you want to call him. 168 00:10:48,115 --> 00:10:49,214 I don't care what you call him. 169 00:10:49,216 --> 00:10:51,016 That is a cop? 170 00:10:51,018 --> 00:10:53,652 That was a cop. You're not listening to me! That was a cop! 171 00:10:53,654 --> 00:10:55,186 He's not a cop anymore. 172 00:10:55,188 --> 00:10:57,222 If you're gonna survive down here, you have to listen to me. 173 00:10:57,224 --> 00:10:59,157 Are you listening to me now? 174 00:10:59,159 --> 00:11:01,893 I'm not mad at you, don't worry about it. I'm not mad at you. 175 00:11:01,895 --> 00:11:06,097 But you have to listen to me sometimes, because... 176 00:11:06,099 --> 00:11:08,199 It's for your own good. 177 00:11:08,201 --> 00:11:10,201 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 178 00:11:10,203 --> 00:11:13,038 ( SPRAY PAINT HISSING ) 179 00:11:21,147 --> 00:11:22,213 It's not too bad. 180 00:11:24,116 --> 00:11:27,152 Hey there, stranger. 181 00:11:27,154 --> 00:11:31,022 Oh... you're gonna bust me, copper? 182 00:11:31,024 --> 00:11:32,924 Uh, not today. 183 00:11:32,926 --> 00:11:35,060 You look good. 184 00:11:35,062 --> 00:11:36,695 Yeah. 185 00:11:36,697 --> 00:11:42,133 What can I say? Art, it's my life. 186 00:11:46,472 --> 00:11:49,974 Screw the cops, no offense. 187 00:11:49,976 --> 00:11:51,743 None taken. 188 00:11:51,745 --> 00:11:53,845 Another sweep? What for? 189 00:11:53,847 --> 00:11:57,916 To move people from Grand Central to Penn Station? 190 00:11:57,918 --> 00:11:59,784 Not this time. 191 00:11:59,786 --> 00:12:01,853 There was a murder in the tunnels. 192 00:12:03,889 --> 00:12:05,090 Jason Wells. 193 00:12:05,092 --> 00:12:07,992 Oh, I see, someone with a name. 194 00:12:07,994 --> 00:12:10,128 There were three beatings here last month. 195 00:12:10,130 --> 00:12:12,163 Jackie Five is still in the hospital... 196 00:12:17,069 --> 00:12:19,070 kids, playing catch and wreck. 197 00:12:19,072 --> 00:12:21,206 Batter up. 198 00:12:21,208 --> 00:12:24,809 Where were the idiot cops then? 199 00:12:24,811 --> 00:12:27,879 Well, they're coming back in force now. 200 00:12:27,881 --> 00:12:29,814 It's gonna be bad. 201 00:12:29,816 --> 00:12:32,317 Better make sure Central gets locked up. 202 00:12:35,121 --> 00:12:37,288 MATT (O.S.): Oy, put this in your little diaries. 203 00:12:39,091 --> 00:12:40,959 Someone want to play? Oh, yeah. 204 00:12:40,961 --> 00:12:46,231 Here we go, a real, live crack ho in our presence here. 205 00:12:46,233 --> 00:12:48,233 How much for an hour, there, cutie? 206 00:12:48,235 --> 00:12:50,235 Get her, Matt. Get her, get her! 207 00:12:50,237 --> 00:12:52,871 Ow! 208 00:12:52,873 --> 00:12:54,339 Hey! 209 00:12:54,341 --> 00:12:57,308 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 210 00:13:28,107 --> 00:13:29,207 Jake! 211 00:13:35,014 --> 00:13:36,247 What are you doing? 212 00:13:36,249 --> 00:13:38,349 What the hell is the matter with you? 213 00:13:39,852 --> 00:13:41,886 ( BAT CLANGING ) 214 00:13:43,355 --> 00:13:46,891 You can't have freedom without a little danger. 215 00:13:46,893 --> 00:13:50,161 You can't have art without a lot of freedom. 216 00:13:50,163 --> 00:13:52,997 I'll take my chances with the freedom. 217 00:13:56,135 --> 00:14:01,306 ( STEPS APPROACHING ) 218 00:14:01,308 --> 00:14:05,109 Whoa! Sorry, there, cowboy, didn't mean to scare you. 219 00:14:05,111 --> 00:14:06,878 I'm not scared. 220 00:14:06,880 --> 00:14:10,114 Okay, well then I didn't mean to scare me... and him. 221 00:14:12,985 --> 00:14:16,187 Are you okay? 222 00:14:16,189 --> 00:14:19,624 Look, I don't want to bother you, but I'm doing a film about life in the tunnels... 223 00:14:19,626 --> 00:14:22,026 and I hear you're a cop, so... 224 00:14:22,028 --> 00:14:24,062 He was a cop. He was a cop. 225 00:14:24,064 --> 00:14:25,897 Yes, thank you, Skeeter. 226 00:14:25,899 --> 00:14:27,932 Hey, I got you, Jake, we're good, we're g... 227 00:14:27,934 --> 00:14:31,369 Either way, I think you probably have a really interesting perspective. 228 00:14:31,371 --> 00:14:34,873 So, how about it? You want to share some war stories? 229 00:14:34,875 --> 00:14:38,243 I would love to get the law and order point of view. 230 00:14:38,245 --> 00:14:39,911 Law and order point of view? 231 00:14:39,913 --> 00:14:41,479 Okay, here it is. 232 00:14:41,481 --> 00:14:45,416 Down here there's law, but there's no goddamn order. 233 00:14:45,418 --> 00:14:49,220 No justice, no nothing. Okay? 234 00:14:49,222 --> 00:14:52,657 So why don't you take your camera, and get your ass back upstairs... 235 00:14:52,659 --> 00:14:56,261 where you belong, this isn't Disneyland. 236 00:14:56,263 --> 00:15:00,198 People die down here... all the time. 237 00:15:05,971 --> 00:15:07,939 Charming... that one. 238 00:15:07,941 --> 00:15:11,342 Always a sweet guy... Jake. 239 00:15:11,344 --> 00:15:13,945 Well, you don't need him, you got me. 240 00:15:13,947 --> 00:15:16,247 Look at who you got? You got me. You got the Skeeter man. 241 00:15:16,249 --> 00:15:18,449 Skeeter man can take you anywhere you want to go. 242 00:15:18,451 --> 00:15:22,353 I can show you the ropes. I can show you, if you need to use the restroom. 243 00:15:22,355 --> 00:15:26,357 I can take you to the bathroom if you want, but I would never look. I wouldn't never watch. 244 00:15:26,359 --> 00:15:28,993 Okay, Skeeter, well there's something I've been hearing about him. 245 00:15:28,995 --> 00:15:30,962 Maybe you can help me. 246 00:15:30,964 --> 00:15:32,430 Oh, yeah? Well, yeah, well, let's... let's do that then. 247 00:15:32,432 --> 00:15:34,098 Where you want to go? 248 00:15:34,100 --> 00:15:36,334 What do you know about Angel? 249 00:15:40,239 --> 00:15:43,441 There's a song. 250 00:15:43,443 --> 00:15:46,344 She got a bag, she... 251 00:15:46,346 --> 00:15:48,546 Skeeter. Drags everywhere and she... 252 00:15:48,548 --> 00:15:51,549 What do you know about Angel? 253 00:16:01,527 --> 00:16:03,094 Skeeter? 254 00:16:03,096 --> 00:16:07,732 Well, you know... 255 00:16:07,734 --> 00:16:10,201 Skeeter. 256 00:16:10,203 --> 00:16:12,270 This is delicious. Would you like to try some? 257 00:16:12,272 --> 00:16:13,571 No. 258 00:16:13,573 --> 00:16:16,174 It's really not bad. It smells funny. 259 00:16:16,176 --> 00:16:17,442 All right, I'm gonna go find Angel. 260 00:16:17,444 --> 00:16:19,344 Well, y... 261 00:16:19,346 --> 00:16:22,013 You should wait for me. 262 00:16:22,015 --> 00:16:25,583 You know... you know, people, they come down here. 263 00:16:25,585 --> 00:16:28,453 They're good people, they want to do what's right. 264 00:16:28,455 --> 00:16:31,589 They got this dream, they got this idea where they want to be a mechanic... 265 00:16:31,591 --> 00:16:36,327 or they want to be a football player or whatever. 266 00:16:36,329 --> 00:16:39,430 And they got this way that life's gonna turn out for them... 267 00:16:39,432 --> 00:16:44,402 but you take this turn, you take that turn, boom, you're lost. 268 00:16:44,404 --> 00:16:48,106 When that happens down here to them, it's sad. 269 00:16:48,108 --> 00:16:49,774 It happens a lot down here. 270 00:16:49,776 --> 00:16:53,277 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 271 00:17:26,078 --> 00:17:28,112 Hey, well, here it is. I showed you. 272 00:17:28,114 --> 00:17:30,815 It's nice. It's a little dirty, but... 273 00:17:30,817 --> 00:17:35,386 So, exit stage left, we're gone. We're out of here. Right? 274 00:17:35,388 --> 00:17:37,255 No, no, no, no. No, it's this way, though. 275 00:17:37,257 --> 00:17:41,259 Left is this way. You can't... you can't go in there. 276 00:17:41,261 --> 00:17:43,561 ( MOANS ) 277 00:17:43,563 --> 00:17:47,365 Okay, captain's log, star date 57372. 278 00:17:47,367 --> 00:17:49,200 It's now. 279 00:17:49,202 --> 00:17:52,470 We are here in the eighth circle of hell, or is this the first? 280 00:17:52,472 --> 00:17:54,405 It's the one at the bottom. 281 00:17:54,407 --> 00:17:58,342 We are looking for someone who some say is just an urban legend. 282 00:17:58,344 --> 00:18:00,645 One of the many legends that fill these tunnels. 283 00:18:00,647 --> 00:18:02,413 I wonder if we should go back that way, maybe... 284 00:18:02,415 --> 00:18:05,183 A man named Angel. 285 00:18:05,185 --> 00:18:07,552 Don't say that, you can't say that. Skeeter. 286 00:18:07,554 --> 00:18:10,455 You don't want to say that, he'll come and burn... he'll eat your face. 287 00:18:10,457 --> 00:18:13,458 He'll eat your face right off. You're so pretty. 288 00:18:13,460 --> 00:18:15,093 Stop, okay? 289 00:18:15,095 --> 00:18:16,594 Skeeter, you're the one who brought me here. 290 00:18:16,596 --> 00:18:19,097 I did not. Don't say that. Don't say that out loud. 291 00:18:19,099 --> 00:18:21,165 I didn't bring her here. I didn't bring her here. 292 00:18:21,167 --> 00:18:24,268 I found her here. I told her to go, but I didn't bring her here. 293 00:18:24,270 --> 00:18:28,106 Please, don't say it. Don't say I did, please? 294 00:18:30,442 --> 00:18:35,179 Okay... now I'm alone. 295 00:18:35,181 --> 00:18:37,181 Fantastic. 296 00:18:46,425 --> 00:18:47,558 ( CAMERA BEEPS ) 297 00:19:02,641 --> 00:19:06,177 Well, well, well, what do we have here? 298 00:19:10,415 --> 00:19:12,550 You smell special. 299 00:19:12,552 --> 00:19:15,553 Oh, my god, I'm so sorry. I didn't mean to intrude. 300 00:19:15,555 --> 00:19:19,557 I didn't mean to intrude. My name's Chelsea. 301 00:19:19,559 --> 00:19:22,193 I'm doing a film about life in the tunnels... 302 00:19:22,195 --> 00:19:24,362 and I'm looking for someone named Angel... 303 00:19:24,364 --> 00:19:26,697 and a friend of mine said he might live around here. 304 00:19:26,699 --> 00:19:31,235 Seek and you shall find... as they say. 305 00:19:31,237 --> 00:19:32,537 Angel. 306 00:19:32,539 --> 00:19:35,439 At your service, my lady. 307 00:19:39,611 --> 00:19:41,546 Welcome to my world. 308 00:19:41,548 --> 00:19:44,215 Um, thanks. 309 00:19:44,217 --> 00:19:49,220 It's great to meet you. I've heard a lot of different things about you. 310 00:19:49,222 --> 00:19:51,422 I'd love to ask you some questions, if you don't mind. 311 00:19:51,424 --> 00:19:55,526 So many questions, now are you ready for the answers? 312 00:19:55,528 --> 00:19:58,229 Answer. Answer. 313 00:20:01,266 --> 00:20:03,501 Yeah, yeah, I think so. 314 00:20:03,503 --> 00:20:06,671 Then why are you shaking? Are you scared of the dark? 315 00:20:06,673 --> 00:20:11,242 Maybe a little. Isn't everyone? 316 00:20:11,244 --> 00:20:16,547 And out of the darkness came the hands that reached through nature. 317 00:20:16,549 --> 00:20:21,419 Molding Man, Lord Alfred Tennyson. 318 00:20:21,421 --> 00:20:24,622 Be aware of the dark side... Yoda. 319 00:20:24,624 --> 00:20:27,258 ( CHUCKLES ) 320 00:20:38,704 --> 00:20:40,471 ( CAMERA BEEPS ) 321 00:20:40,473 --> 00:20:45,576 So, can you tell me a little bit about your life down here? 322 00:20:45,578 --> 00:20:51,515 Be careful, once you taste the darkness, it seduces you. 323 00:20:51,517 --> 00:20:53,751 Draws you in until you become part of it. 324 00:20:53,753 --> 00:20:56,687 What exactly seduces you, the freedom? 325 00:20:56,689 --> 00:21:00,391 Freedom? What do you know about freedom? 326 00:21:00,393 --> 00:21:02,860 You live in a little box of a world... 327 00:21:02,862 --> 00:21:05,730 a world of illusion they sell you. 328 00:21:05,732 --> 00:21:09,600 The illusion that you are free, you're not. 329 00:21:09,602 --> 00:21:13,471 But don't worry, you'll soon be free. 330 00:21:13,473 --> 00:21:15,473 A revolution is coming. 331 00:21:15,475 --> 00:21:19,410 Revolution? What kind of a revolution? 332 00:21:19,412 --> 00:21:22,446 Those who make peaceful revolutions impossible... 333 00:21:22,448 --> 00:21:25,783 make violent revolutions inevitable. 334 00:21:25,785 --> 00:21:28,719 John Fitzgerald Kennedy. 335 00:21:28,721 --> 00:21:31,689 That's before he got his head blown off, of course. 336 00:21:31,691 --> 00:21:34,625 A violent revolution? 337 00:21:34,627 --> 00:21:38,496 When a society is broken, it must evolve. 338 00:21:38,498 --> 00:21:44,568 There are three and a half million so-called homeless people in this country. 339 00:21:44,570 --> 00:21:48,773 Half of which are children, invisible to your society... 340 00:21:48,775 --> 00:21:53,344 that spends billions of dollars killing children a world away... 341 00:21:53,346 --> 00:21:57,581 protecting their own corruption, making the fat fatter, the rich richer. 342 00:21:57,583 --> 00:22:05,489 It's time to evolve, and violence has always been the fuel for evolution. 343 00:22:05,491 --> 00:22:08,793 Look, I'll admit that there are problems, but I think it hardly justifies... 344 00:22:08,795 --> 00:22:11,862 Justify? I don't need to justify myself. 345 00:22:11,864 --> 00:22:15,766 Only the weak justify what they do, the strong do it. 346 00:22:15,768 --> 00:22:17,935 I could kill you right now. 347 00:22:17,937 --> 00:22:22,940 Do you think I would spend one minute justifying it? 348 00:22:22,942 --> 00:22:25,676 Not even. I would embrace it. 349 00:22:25,678 --> 00:22:30,348 Experience every pure, beautiful moment. 350 00:22:30,350 --> 00:22:31,949 That's true power. 351 00:22:39,558 --> 00:22:43,461 You are ruled by fear. 352 00:22:43,463 --> 00:22:45,629 I am fear. 353 00:22:45,631 --> 00:22:48,532 You belong to me. 354 00:22:50,769 --> 00:22:55,573 And you still smell special. Now go! 355 00:22:55,575 --> 00:22:57,608 While you still can. 356 00:22:57,610 --> 00:23:02,513 Tell the world what you've seen, so they too can be scared of the dark. 357 00:23:10,522 --> 00:23:11,655 VOICE (O.S.): Get out. 358 00:23:11,657 --> 00:23:13,524 Get out! ( CHELSEA GASPS ) 359 00:23:16,461 --> 00:23:20,731 Look, you can't be soft on these people or they'll walk all over you. 360 00:23:20,733 --> 00:23:23,467 You gotta carry a big stick... 361 00:23:23,469 --> 00:23:26,437 and I've got the biggest stick of them all. 362 00:23:26,439 --> 00:23:29,673 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 363 00:23:40,952 --> 00:23:42,553 Get 'em out of here. 364 00:23:54,633 --> 00:23:56,801 I'm sorry, ma'am, let's go! 365 00:23:56,803 --> 00:23:57,968 Get out of here! 366 00:23:57,970 --> 00:24:00,905 Whoa, whoa, whoa. Let go of me! 367 00:24:00,907 --> 00:24:04,041 Hey, hey! Take it easy. 368 00:24:04,043 --> 00:24:06,977 Guy was resisting arrest... scumbag. 369 00:24:09,014 --> 00:24:12,783 That's sick, I just put my hands on your scumbags. 370 00:24:12,785 --> 00:24:15,586 You, you do your job. 371 00:24:15,588 --> 00:24:18,589 I don't know, you know, I think you can be good to people. 372 00:24:18,591 --> 00:24:23,527 I mean, I'm just starting out, but I think you really can, you know, help people out. 373 00:24:23,529 --> 00:24:27,798 Give them a little something when they need it, you know? 374 00:24:27,800 --> 00:24:31,569 It's tough sometimes, but serve and protect, right? 375 00:24:31,571 --> 00:24:34,805 That's what it's all about. 376 00:24:34,807 --> 00:24:37,875 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 377 00:24:40,245 --> 00:24:44,782 Don't turn around, just go! I'm going. I'm going! 378 00:24:44,784 --> 00:24:46,050 You're going with me. 379 00:24:46,052 --> 00:24:47,885 I gave you an order, punk. 380 00:24:47,887 --> 00:24:49,820 Okay, right there. 381 00:24:49,822 --> 00:24:50,921 Right... that tickles. 382 00:24:50,923 --> 00:24:53,090 What are you running from, Sewer Rat? 383 00:24:53,092 --> 00:24:54,959 Your mother, she's looking for her money. Have you seen her around? 384 00:24:54,961 --> 00:24:56,560 She's got a little crutch. 385 00:24:56,562 --> 00:24:58,062 Really? Crazy son of a bitch. 386 00:24:58,064 --> 00:25:00,764 What you say to me? Say it again. What you say to me? 387 00:25:00,766 --> 00:25:03,267 Are you guys all deaf and dumb? 388 00:25:03,269 --> 00:25:05,636 You want me to do some sign language for you? Because I'm real good at that, too. 389 00:25:05,638 --> 00:25:06,837 It goes like that. Yeah? 390 00:25:06,839 --> 00:25:09,540 Yeah. Really? Come here. 391 00:25:09,542 --> 00:25:10,875 Goddamn it! 392 00:25:10,877 --> 00:25:12,843 What's your damage? 393 00:25:12,845 --> 00:25:14,845 What, you're such a tough guy, why don't you take me on? 394 00:25:14,847 --> 00:25:17,114 All right, get over yourself, knock it off, knock it off! 395 00:25:17,116 --> 00:25:20,050 You are so busted, you asshole, you know that? 396 00:25:20,052 --> 00:25:24,655 You just assaulted a police officer, a real police officer. 397 00:25:24,657 --> 00:25:27,024 Fine, take me in. I'll go see the guys in IA... 398 00:25:27,026 --> 00:25:29,860 tell them how you're knocking around teenagers for calling you names. 399 00:25:29,862 --> 00:25:30,995 This guy's a threat. 400 00:25:30,997 --> 00:25:32,663 To what, your self-esteem? 401 00:25:32,665 --> 00:25:34,632 Oh, come here! You want it? No, no! 402 00:25:34,634 --> 00:25:36,700 Come here! Come here! 403 00:25:36,702 --> 00:25:40,604 Knock it off! Both of you, enough! 404 00:25:40,606 --> 00:25:43,040 Kid, get out of here. Go! What? 405 00:25:43,042 --> 00:25:46,010 Wait a minute, come on, man. 406 00:25:46,012 --> 00:25:47,678 This is bullshit! 407 00:25:47,680 --> 00:25:49,113 You listen to me, mole man... 408 00:25:49,115 --> 00:25:51,649 your sob story means nothing to me. 409 00:25:51,651 --> 00:25:53,918 You're not a cop anymore, you're not even close. 410 00:25:53,920 --> 00:25:55,920 You're scum, you're dirt. 411 00:25:55,922 --> 00:25:57,621 I'm gonna sweep you up. 412 00:25:57,623 --> 00:25:59,890 Are you serious? You're gonna sweep me up? 413 00:25:59,892 --> 00:26:02,993 What do you practice that crap in a mirror? 414 00:26:02,995 --> 00:26:04,862 You know what, quit the foreplay. You wanna go, let's go. 415 00:26:04,864 --> 00:26:06,063 Oh, yeah, I'm coming again. 416 00:26:06,065 --> 00:26:08,032 All right, all right! Come here, you. 417 00:26:08,034 --> 00:26:10,701 That's it! Back off. 418 00:26:12,904 --> 00:26:16,073 You, get out of here, now! 419 00:26:16,075 --> 00:26:18,943 Really? Yeah, really. 420 00:26:24,049 --> 00:26:26,951 Jesus H. Christ. 421 00:26:28,687 --> 00:26:30,921 Hey, Jake? 422 00:26:30,923 --> 00:26:37,061 Hey, Jimmy, how's it going? 423 00:26:37,063 --> 00:26:40,197 You, uh, finally getting that vest on right? 424 00:26:40,199 --> 00:26:42,666 Yeah, yeah, I got it, thanks. 425 00:26:42,668 --> 00:26:45,936 Um, listen... 426 00:26:45,938 --> 00:26:50,708 I just wanted to say I'm sorry about what happened to Christine. 427 00:26:50,710 --> 00:26:54,612 She was great... really great. 428 00:26:54,614 --> 00:26:58,816 And I didn't get a chance to talk to you before you... 429 00:26:58,818 --> 00:27:01,785 before you left. 430 00:27:01,787 --> 00:27:05,623 So, I just wanted to say I'm sorry. 431 00:27:07,192 --> 00:27:12,129 Thanks, Jim... keep your head up. 432 00:27:12,131 --> 00:27:14,164 Stay safe, bro. 433 00:27:27,178 --> 00:27:31,181 CHELSEA (O.S.): Those tattoos are amazing, do they mean something? 434 00:27:31,183 --> 00:27:33,217 They mean everything. 435 00:27:42,227 --> 00:27:44,762 That was intense. 436 00:27:44,764 --> 00:27:48,899 ( DISTANT CLANGING ) 437 00:27:51,136 --> 00:27:53,037 Oh, god, this is crazy. 438 00:27:53,039 --> 00:27:54,672 ( CAMERA BEEPS ) 439 00:28:06,785 --> 00:28:10,854 ( CLANGING CONTINUES ) 440 00:28:15,093 --> 00:28:19,063 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 441 00:28:37,015 --> 00:28:38,716 It is time. 442 00:28:48,126 --> 00:28:51,895 Only when you sacrifice in blood, can you know who you really are. 443 00:28:57,068 --> 00:29:01,171 In blood, you become family. 444 00:29:03,842 --> 00:29:06,310 In blood, you become worthy. 445 00:29:10,181 --> 00:29:12,883 In blood, you become chosen. 446 00:29:12,885 --> 00:29:15,352 ( MUSIC CONTINUES ) 447 00:29:29,234 --> 00:29:31,268 What the hell are you doing, huh? 448 00:29:31,270 --> 00:29:35,773 Don't be like that, baby. Tasty... 449 00:29:37,108 --> 00:29:39,343 Agh, bitch! 450 00:29:39,345 --> 00:29:43,180 It means if you hit one of us, we all strike back. 451 00:29:56,828 --> 00:29:59,196 This was a very bad idea. 452 00:30:03,935 --> 00:30:05,369 Boo! 453 00:30:08,239 --> 00:30:10,874 You want to test me, hot looking girl? 454 00:30:10,876 --> 00:30:15,979 Well, well, well, looks like we have a little visitor. 455 00:30:28,927 --> 00:30:30,093 ( SCREAMS ) 456 00:30:30,995 --> 00:30:33,096 Oh, god, thank god. 457 00:30:35,333 --> 00:30:39,369 Hey, man, get your own meat. This little chickie is ours. 458 00:30:41,339 --> 00:30:44,274 She's our, little man. 459 00:30:44,276 --> 00:30:47,211 Give her here... and go your way. 460 00:30:55,887 --> 00:30:57,421 Not today. 461 00:31:05,063 --> 00:31:07,931 Not... not today. 462 00:31:07,933 --> 00:31:09,933 ANGEL (O.S.): Lieutenant Armstrong. 463 00:31:17,208 --> 00:31:18,375 Do I know you? 464 00:31:18,377 --> 00:31:20,978 I know you. 465 00:31:20,980 --> 00:31:22,079 How's your wife? 466 00:31:24,215 --> 00:31:27,351 Oh, that's right, I almost forgot. 467 00:31:27,353 --> 00:31:30,120 Such a shame what happened to her. 468 00:31:30,122 --> 00:31:33,657 And you couldn't even protect her. 469 00:31:33,659 --> 00:31:39,062 How's it feel... to be so weak? 470 00:31:42,300 --> 00:31:44,902 So useless. 471 00:31:46,070 --> 00:31:51,208 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 472 00:31:51,210 --> 00:31:54,177 Look at him go, such beautiful rage. 473 00:32:07,692 --> 00:32:10,227 Come on! Let's go! Move it! 474 00:32:32,016 --> 00:32:34,084 Are you coming? 475 00:32:34,086 --> 00:32:36,253 ( POLICE RADIO CHATTER ) 476 00:32:38,523 --> 00:32:40,390 It means we aren't alone anymore... 477 00:32:40,392 --> 00:32:45,128 and if he crosses any of us, he crosses all... 478 00:32:45,130 --> 00:32:47,364 and even God won't be able to help you then. 479 00:32:54,439 --> 00:32:57,074 You just wouldn't listen, would you? 480 00:32:57,076 --> 00:32:59,109 I told you, but you just... 481 00:33:00,111 --> 00:33:02,045 You wouldn't listen. 482 00:33:03,381 --> 00:33:06,016 Is it always this bad down here? 483 00:33:06,018 --> 00:33:08,518 It's getting worse. 484 00:33:08,520 --> 00:33:12,122 Maybe somebody should do something. 485 00:33:12,124 --> 00:33:17,194 Yeah, somebody... always means somebody else. 486 00:33:17,196 --> 00:33:21,465 Isn't that why you became a cop. Hey, Doctor Phil... 487 00:33:21,467 --> 00:33:24,001 you know, I'm not the one who's gonna help you win your Oscar or whatever... 488 00:33:24,003 --> 00:33:26,136 so why don't you just give me a break. 489 00:33:27,305 --> 00:33:29,139 I mean, what's the point, right? 490 00:33:33,011 --> 00:33:39,516 You work and you work... and you work. 491 00:33:39,518 --> 00:33:43,253 And you think you're making a difference. 492 00:33:43,255 --> 00:33:49,393 And you... and you fight and you fight... 493 00:33:49,395 --> 00:33:54,364 but the bad... just keeps getting worse. 494 00:34:00,104 --> 00:34:03,440 You build yourself this nice, little life, right? This... 495 00:34:09,414 --> 00:34:11,314 perfect, little life... 496 00:34:14,085 --> 00:34:16,453 a life you always dreamed of. 497 00:34:21,325 --> 00:34:23,527 And just watch it get ripped away. 498 00:34:26,297 --> 00:34:27,397 Boom. 499 00:34:30,068 --> 00:34:31,568 Just like that. 500 00:34:39,477 --> 00:34:42,312 So what's the goddamn point? 501 00:34:44,215 --> 00:34:45,549 You're still alive. 502 00:34:50,221 --> 00:34:51,688 So? 503 00:34:51,690 --> 00:34:56,426 Maybe that is the point, somebody does need to do something. 504 00:34:58,396 --> 00:35:01,698 And maybe this time, somebody doesn't mean somebody else. 505 00:35:09,173 --> 00:35:11,441 I'm not sure what it is you think you're doing... 506 00:35:11,443 --> 00:35:14,578 but if you ever get in my way in the streets again... 507 00:35:14,580 --> 00:35:17,114 it's not gonna be good. 508 00:35:17,116 --> 00:35:19,249 Get out of my face. 509 00:35:21,185 --> 00:35:23,620 I'm sick of covering for you and that flame-out. 510 00:35:23,622 --> 00:35:28,592 We should have dragged him in. You know that. 511 00:35:28,594 --> 00:35:30,360 Get your head out of your ass. 512 00:35:30,362 --> 00:35:33,597 Jake doesn't know nothing about anything. 513 00:35:33,599 --> 00:35:39,336 How do you know that? Because he's your butt buddy? 514 00:35:39,338 --> 00:35:40,704 That guy's a mop. 515 00:35:40,706 --> 00:35:44,341 He's a bum! He's a scumbag, he's washed up. 516 00:35:44,343 --> 00:35:47,511 You think I've got my head up my ass? 517 00:35:47,513 --> 00:35:49,613 This guy is dangerous, man. 518 00:35:55,486 --> 00:35:58,922 Mm, you don't know a damn thing about anything. 519 00:35:58,924 --> 00:36:02,626 Jake Armstrong did more in the force in ten years... 520 00:36:02,628 --> 00:36:07,197 than a steroid slugging pussy like you could do in ten lifetimes... 521 00:36:07,199 --> 00:36:10,233 so why don't you put that in your pipe and smoke it, you son of a bitch! 522 00:36:10,235 --> 00:36:11,268 Stay away from him. 523 00:36:13,371 --> 00:36:19,342 Wow, okay, let me tell you something, man. 524 00:36:19,344 --> 00:36:24,181 You have to pick which side of the street you want to play on. 525 00:36:24,183 --> 00:36:26,249 Yeah, and you better pick fast. 526 00:36:26,251 --> 00:36:29,186 By the way, Jimmy never came up from the sweep. 527 00:36:31,255 --> 00:36:33,790 Yeah, wow. 528 00:36:33,792 --> 00:36:37,394 I'm gonna go talk to your friend to see what he knows. 529 00:36:37,396 --> 00:36:40,764 That's what I'm gonna do. What are you gonna do? 530 00:36:45,570 --> 00:36:49,806 Loyalty, and instinct. 531 00:36:49,808 --> 00:36:52,409 That's all you have. 532 00:36:52,411 --> 00:36:56,479 The only problem is, when they say different things. 533 00:36:56,481 --> 00:36:58,748 Then all you can do is choose. 534 00:37:03,221 --> 00:37:04,287 Where are we going? 535 00:37:04,289 --> 00:37:05,522 We aren't going anywhere. 536 00:37:05,524 --> 00:37:07,457 I'm gonna go check on a friend of mine... 537 00:37:07,459 --> 00:37:10,560 and you're going wherever you go when you're not here. 538 00:37:10,562 --> 00:37:12,562 Well, at least I can't say you didn't warn me. 539 00:37:12,564 --> 00:37:15,232 No, you can't, because I did. 540 00:37:15,234 --> 00:37:18,702 Identify yourself now! What is your purpose? 541 00:37:18,704 --> 00:37:21,638 And don't you even think about moving. 542 00:37:23,241 --> 00:37:24,307 No. 543 00:37:24,309 --> 00:37:27,544 Sir, Lieutenant Armstrong, sir. 544 00:37:27,546 --> 00:37:33,450 Armstrong, well what in the hell are you doing out here, boy? 545 00:37:33,452 --> 00:37:34,784 You trying to get yourself killed? 546 00:37:34,786 --> 00:37:36,686 Sir, no, sir. 547 00:37:36,688 --> 00:37:40,490 Well, stand at ease. It's good to see you, boy. 548 00:37:42,593 --> 00:37:45,328 And ain't you a little beauty? 549 00:37:45,330 --> 00:37:47,364 Well, thank you... sir. 550 00:37:48,366 --> 00:37:51,601 This is, uh, this is Cappy. 551 00:37:51,603 --> 00:37:53,303 Pleasure. 552 00:37:55,339 --> 00:37:56,873 I signed up, you know? 553 00:37:56,875 --> 00:38:01,678 Wasn't gonna wait on no draft. 554 00:38:01,680 --> 00:38:06,349 There's times a man gotta stand up and do what needs to be done. 555 00:38:06,351 --> 00:38:07,817 That's it. 556 00:38:09,487 --> 00:38:11,554 19 years old, I knew it. 557 00:38:15,326 --> 00:38:18,628 You know, out there... 558 00:38:18,630 --> 00:38:24,634 you didn't know who the goddamn enemy was until he was already shooting at you. 559 00:38:24,636 --> 00:38:31,308 Putting bombs in packages, on bicycles... little kids. 560 00:38:33,311 --> 00:38:36,579 What are you supposed to do with something like that? 561 00:38:38,783 --> 00:38:42,786 I don't know. 562 00:38:42,788 --> 00:38:47,657 You know, we never left a man behind. 563 00:38:47,659 --> 00:38:51,594 You don't leave anybody behind. 564 00:38:51,596 --> 00:38:56,399 That's the way it's supposed to go. 565 00:38:56,401 --> 00:39:01,438 You watch yourself, something's coming... I feel it. 566 00:39:01,440 --> 00:39:07,711 Now when the shit goes down, I got the arsenal right here. 567 00:39:07,713 --> 00:39:10,380 We all go down together. 568 00:39:10,382 --> 00:39:11,581 Sir, yes, sir. 569 00:39:12,950 --> 00:39:17,654 And little darling, you come back anytime. 570 00:39:17,656 --> 00:39:22,425 I will, and just so you know, the ladies love a man in uniform. 571 00:39:24,695 --> 00:39:26,696 This I know. 572 00:39:26,698 --> 00:39:29,699 People forget, you know? 573 00:39:29,701 --> 00:39:33,570 They forget we in this together. 574 00:39:33,572 --> 00:39:36,740 We all go down together. 575 00:39:38,576 --> 00:39:42,879 And you never know who the enemy is... 576 00:39:42,881 --> 00:39:46,616 until they shooting at you. 577 00:39:50,488 --> 00:39:56,659 Yeah, you know, gotta watch out for, uh, my little sister. 578 00:39:56,661 --> 00:40:00,630 It was two minutes. Counts, older is older. 579 00:40:00,632 --> 00:40:02,465 So, I'm in charge. 580 00:40:02,467 --> 00:40:04,467 Whatever... he's not. 581 00:40:04,469 --> 00:40:06,169 Will you shut it, please? 582 00:40:06,171 --> 00:40:10,740 You find family where you can sometimes. 583 00:40:10,742 --> 00:40:14,644 And sometimes you have to hold on to what you got. 584 00:40:14,646 --> 00:40:17,947 These two have been kicking through the system for years. 585 00:40:17,949 --> 00:40:19,816 Yeah since Mom died. 586 00:40:19,818 --> 00:40:23,486 Yeah, and we aren't going back. Try to split us up. 587 00:40:23,488 --> 00:40:25,488 No such luck. 588 00:40:25,490 --> 00:40:26,956 Keep it up, I'll leave you out there. 589 00:40:26,958 --> 00:40:29,426 Promise? 590 00:40:30,528 --> 00:40:32,862 Keep coming back here. 591 00:40:32,864 --> 00:40:34,998 Jake was working with them, but then after... 592 00:40:37,435 --> 00:40:38,735 After what? 593 00:40:42,840 --> 00:40:45,909 Anyway, you find family where you can. 594 00:40:45,911 --> 00:40:48,645 Central make it past the sweep? 595 00:40:48,647 --> 00:40:50,046 We're fine. 596 00:40:50,048 --> 00:40:52,682 What's Central? 597 00:40:52,684 --> 00:40:54,751 International capital of none of your business. 598 00:40:54,753 --> 00:40:56,953 Hey, be nice. 599 00:40:56,955 --> 00:41:01,991 Boom! Goes the dynamite! Man, you guys are all way too slow. 600 00:41:01,993 --> 00:41:05,061 What happened to your face? 601 00:41:05,063 --> 00:41:06,529 Nothing. 602 00:41:06,531 --> 00:41:08,064 It wasn't nothing. 603 00:41:12,937 --> 00:41:14,604 You're sweet and ripe. 604 00:41:14,606 --> 00:41:16,773 You want to party? I got good stuff. 605 00:41:16,775 --> 00:41:18,775 No, thanks, no cash. 606 00:41:20,611 --> 00:41:22,545 No problem, sweetness. 607 00:41:22,547 --> 00:41:24,814 We can work out a payment plan. 608 00:41:24,816 --> 00:41:26,983 Give it to you in trade, do you know what I'm saying? 609 00:41:26,985 --> 00:41:28,251 That's okay. 610 00:41:28,253 --> 00:41:30,587 Hey, D-bag! 611 00:41:30,589 --> 00:41:33,523 That's my sister. How about you step off, huh? 612 00:41:33,525 --> 00:41:36,960 How about you kiss my ass? Before man's get hurt, huh? 613 00:41:36,962 --> 00:41:38,928 Dude, chill, he's Chosen. 614 00:41:38,930 --> 00:41:40,597 So? 615 00:41:40,599 --> 00:41:42,966 Go crawl back in the pit you came from, whack job. 616 00:41:42,968 --> 00:41:45,768 And tell your rat face buddies that these tunnels are ours. 617 00:41:45,770 --> 00:41:48,605 Sell your crazy somewhere else, because we're all full up here. 618 00:41:48,607 --> 00:41:50,907 And you can go tell your friend, Angel... 619 00:41:50,909 --> 00:41:55,912 Don't you think about talking about Angel. 620 00:41:55,914 --> 00:42:01,050 Little man, I'm gonna give you a big, old grin... ear to ear. 621 00:42:03,854 --> 00:42:05,522 Let's go! 622 00:42:05,524 --> 00:42:07,857 He was Chosen. 623 00:42:07,859 --> 00:42:10,760 What? Where was this? 624 00:42:10,762 --> 00:42:12,529 Right here. 625 00:42:12,531 --> 00:42:15,999 Who cares? I took care of business. 626 00:42:18,002 --> 00:42:21,838 You don't mess with family... everyone knows that. 627 00:42:27,011 --> 00:42:29,579 FLASH (O.S.): You don't mess with family. 628 00:42:33,017 --> 00:42:37,954 ANGEL (O.S.): It's here... our moment... 629 00:42:40,157 --> 00:42:42,091 our time. 630 00:42:43,961 --> 00:42:47,630 We've carved our bodies with our own will... 631 00:42:47,632 --> 00:42:49,899 fortified our spirit. 632 00:42:49,901 --> 00:42:51,568 We know what honor means. 633 00:42:51,570 --> 00:42:53,903 We know what family means. 634 00:42:53,905 --> 00:42:56,739 And we will light the light of truth. 635 00:42:56,741 --> 00:42:59,776 Let them scream... scream for their God... 636 00:42:59,778 --> 00:43:02,712 a God that's dead. 637 00:43:02,714 --> 00:43:08,751 We stand together. We stand as one. 638 00:43:08,753 --> 00:43:13,022 Whoever stands against us, we will crush by our own collective power... 639 00:43:13,024 --> 00:43:16,359 our own collective will. 640 00:43:16,361 --> 00:43:20,063 They will see our mark, and they will tremble. 641 00:43:20,065 --> 00:43:23,600 ( MUSIC FADES UP ) 642 00:43:29,173 --> 00:43:31,207 It starts now. 643 00:43:33,644 --> 00:43:36,012 ( DISTANT POLICE SIRENS WAILING ) 644 00:43:37,748 --> 00:43:40,016 Mind if I ask you a question? 645 00:43:40,018 --> 00:43:41,150 Would it stop you if I did? 646 00:43:41,152 --> 00:43:43,820 No, probably not. 647 00:43:43,822 --> 00:43:47,657 What happened to you? How did you end up down here. 648 00:43:49,827 --> 00:43:51,194 I don't know. 649 00:43:53,230 --> 00:43:57,800 I guess I just... lost. 650 00:43:57,802 --> 00:43:59,802 Lost what? 651 00:44:03,207 --> 00:44:05,041 Love. 652 00:44:06,844 --> 00:44:08,177 You were married. 653 00:44:11,081 --> 00:44:13,850 Uh, yeah. 654 00:44:13,852 --> 00:44:15,652 She died? 655 00:44:17,755 --> 00:44:20,223 Yeah, about a year ago. 656 00:44:20,225 --> 00:44:24,127 I'm sorry. 657 00:44:24,129 --> 00:44:26,062 Thanks. 658 00:44:27,998 --> 00:44:31,801 What was she like? 659 00:44:31,803 --> 00:44:34,704 No. 660 00:44:34,706 --> 00:44:36,706 Okay. 661 00:44:39,743 --> 00:44:41,911 She was happy. 662 00:44:43,847 --> 00:44:48,885 You know that kind of happy that... is contagious? 663 00:44:48,887 --> 00:44:56,859 Just... fills up a room, and it gets on you. 664 00:44:58,062 --> 00:45:00,830 It just sticks. 665 00:45:02,933 --> 00:45:05,268 Even after she leaves. 666 00:45:10,774 --> 00:45:13,109 She was strong, too. 667 00:45:15,746 --> 00:45:17,980 Stronger than me. 668 00:45:19,917 --> 00:45:22,719 She wouldn't be down here, she... 669 00:45:27,925 --> 00:45:34,197 It's funny... you can fill a house with love, you know? 670 00:45:34,199 --> 00:45:41,070 Just see it in all the pictures, on the walls. 671 00:45:45,209 --> 00:45:47,810 And then when it's gone... 672 00:45:51,515 --> 00:45:54,851 the walls... they feel different. 673 00:45:58,756 --> 00:46:02,859 The pictures all... look different. 674 00:46:06,797 --> 00:46:12,301 Everything that was so full of love is just... it just hurts. 675 00:46:16,974 --> 00:46:18,374 You know what I mean? 676 00:46:20,310 --> 00:46:22,845 Actually, I do. 677 00:46:28,352 --> 00:46:30,820 Anyway... 678 00:46:34,358 --> 00:46:38,094 All I want to do now is sleep... 679 00:46:38,096 --> 00:46:41,030 because sometimes when I sleep, I see her. 680 00:46:43,200 --> 00:46:46,169 I just think... 681 00:46:46,171 --> 00:46:50,807 you know, maybe... her happy will stick again... 682 00:46:51,909 --> 00:46:53,810 for a while. 683 00:46:59,249 --> 00:47:03,019 Would you mind if I came back and talked to you again tomorrow? 684 00:47:05,289 --> 00:47:07,890 Would it matter if I did? 685 00:47:07,892 --> 00:47:10,159 Nope. 686 00:47:10,161 --> 00:47:12,094 Good night. 687 00:47:18,268 --> 00:47:21,237 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 688 00:47:44,328 --> 00:47:47,396 ( MUSIC CHANGES ) 689 00:47:57,107 --> 00:47:58,207 No! 690 00:48:02,446 --> 00:48:06,382 Pathetic! Hide behind love... 691 00:48:06,384 --> 00:48:08,484 making you weak. 692 00:48:17,094 --> 00:48:19,195 Who... who the hell are you? 693 00:48:19,197 --> 00:48:21,097 You know. 694 00:48:22,366 --> 00:48:23,900 Angel. 695 00:48:23,902 --> 00:48:25,968 At your service. 696 00:48:25,970 --> 00:48:29,171 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 697 00:48:51,228 --> 00:48:53,362 Hey, hey, hey, where do you think you're going, huh? 698 00:48:53,364 --> 00:48:56,198 I'll take you down there, because I don't want your dumb ass to get lost. 699 00:48:56,200 --> 00:49:00,202 But I'm gonna talk to Jake. You stay out of it, you hear me? 700 00:49:00,204 --> 00:49:02,138 We'll see about that. 701 00:49:02,140 --> 00:49:05,408 There's a guy down there who happens to be a friend of mine. 702 00:49:05,410 --> 00:49:08,511 I'm not gonna stand around while you hold your girlfriend's hand... 703 00:49:08,513 --> 00:49:11,314 so if you don't do something about it, I will. 704 00:49:11,316 --> 00:49:15,384 That's fine, just keep your mouth shut. 705 00:49:15,386 --> 00:49:16,519 Let's go. 706 00:49:24,328 --> 00:49:26,095 I don't know what you're talking about. 707 00:49:26,097 --> 00:49:29,098 I just think he has an interesting story... for the film. 708 00:49:29,100 --> 00:49:30,232 That's all. 709 00:49:30,234 --> 00:49:32,401 Whatever you say. 710 00:49:32,403 --> 00:49:37,239 Okay, forget it, Harmony. I just... does he even like coffee? 711 00:49:37,241 --> 00:49:42,511 Honey, I'm sure I don't know, but flash him that smile and it won't matter. 712 00:49:42,513 --> 00:49:45,014 Oh, my god. Jake! 713 00:49:45,016 --> 00:49:46,382 Oh, my god! 714 00:49:46,384 --> 00:49:49,251 Jake! Wait! Wait! 715 00:49:51,321 --> 00:49:52,989 Oh! 716 00:49:57,027 --> 00:49:59,128 Jake! Wait! Wait! 717 00:49:59,130 --> 00:50:02,064 It's okay, it's okay, it's okay. 718 00:50:04,768 --> 00:50:08,104 ( MUSIC FADES UP ) 719 00:50:15,212 --> 00:50:18,247 Shit! Goddamn it! 720 00:50:22,007 --> 00:50:24,487 DISPATCH (ON RADIO): 2029, northbound traffic, southbound exit. 721 00:50:24,489 --> 00:50:27,456 Copy. 722 00:50:27,458 --> 00:50:31,794 Fire in Tunnel 57... sounds like your whack job buddy if you ask me. 723 00:50:31,796 --> 00:50:33,062 Damn it. 724 00:50:33,064 --> 00:50:36,165 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 725 00:50:41,104 --> 00:50:42,138 Armstrong! 726 00:50:43,807 --> 00:50:45,474 Jesus. 727 00:50:45,476 --> 00:50:48,044 Don't even move, put your hands in the air. 728 00:50:52,215 --> 00:50:53,582 Don't do it. 729 00:50:55,652 --> 00:50:57,086 Don't... 730 00:50:58,255 --> 00:50:59,655 Jesus Christ. 731 00:51:03,293 --> 00:51:04,460 Let's go. 732 00:51:06,263 --> 00:51:07,596 What the f... 733 00:51:12,369 --> 00:51:14,837 No. 734 00:51:14,839 --> 00:51:19,575 Sometimes I think the ones we don't catch, the ones we don't put away... 735 00:51:19,577 --> 00:51:24,847 Sometimes they have it harder... living in the dark. 736 00:51:24,849 --> 00:51:28,484 Living with yourself can be harder sometimes. 737 00:51:35,092 --> 00:51:36,559 Are you guys okay? 738 00:51:37,594 --> 00:51:39,195 Oh, Jake... 739 00:51:39,197 --> 00:51:40,362 Oh... 740 00:51:45,268 --> 00:51:47,169 It's okay. 741 00:51:47,171 --> 00:51:50,873 No, Jake, Jake, this is not okay. This isn't okay at all. 742 00:51:50,875 --> 00:51:53,209 That kid was butchered. 743 00:51:53,211 --> 00:51:56,212 My god, he was younger than me, who does that? 744 00:51:58,215 --> 00:52:03,319 Come on. I'm okay. I'm fine. 745 00:52:09,192 --> 00:52:10,426 Are you okay? 746 00:52:13,396 --> 00:52:17,500 You know, in the end, I don't think anybody really escapes. 747 00:52:17,502 --> 00:52:20,302 I don't think anybody gets away. 748 00:52:29,746 --> 00:52:32,515 Yeah, you remember that body, because I told you, right? 749 00:52:32,517 --> 00:52:34,483 Get your hands off me. I told you. 750 00:52:34,485 --> 00:52:35,918 What? What'd you tell me? 751 00:52:35,920 --> 00:52:37,620 I told you this guy was off his rocker. 752 00:52:37,622 --> 00:52:41,624 Jimmy's blood's on your hands now, too. You understand me? 753 00:52:41,626 --> 00:52:45,361 This guy gets kicked off the force for being excessive. 754 00:52:45,363 --> 00:52:48,531 He's living like a rat... in the sewers... 755 00:52:48,533 --> 00:52:51,233 underground in these scummy tunnels... 756 00:52:51,235 --> 00:52:54,937 ten feet from a butchered body of one of ours, man. 757 00:52:54,939 --> 00:52:57,339 One of ours! What are you talking about? 758 00:52:57,341 --> 00:52:59,308 In a shack that was burned out by someone? 759 00:52:59,310 --> 00:53:03,312 Enough, okay? Enough. 760 00:53:03,314 --> 00:53:06,515 I know this guy was a friend of yours, but he's not that guy anymore. 761 00:53:06,517 --> 00:53:08,317 He's not a cop anymore, man! 762 00:53:08,319 --> 00:53:11,187 Then what is he? He's a perp! 763 00:53:11,189 --> 00:53:13,255 Have a look. 764 00:53:13,257 --> 00:53:18,427 I got news for you, I'm not letting him get away with this. 765 00:53:25,735 --> 00:53:28,771 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 766 00:53:41,284 --> 00:53:49,284 ♪ I travel the road Until I came to a crossing 767 00:53:49,393 --> 00:53:57,233 ♪ One way pointed right And one way wrong 768 00:53:57,235 --> 00:54:04,373 ♪ Which path to take Was a coin for the tossing 769 00:54:04,375 --> 00:54:12,375 ♪ But I couldn't turn back Where I'd come 770 00:54:12,416 --> 00:54:19,588 ♪ I ran from my feelings Abandoned my love 771 00:54:19,590 --> 00:54:24,827 ♪ I had no courage left No respect 772 00:54:28,331 --> 00:54:35,337 ♪ Mile after mile The road wouldn't end 773 00:54:35,339 --> 00:54:41,277 ♪ Until I finally caught up To myself 774 00:54:42,879 --> 00:54:50,619 ♪ When your heart is broken playing sad game 775 00:54:50,621 --> 00:54:55,658 Well, well, well, look what we have here. 776 00:54:55,660 --> 00:54:57,293 Gabriel. 777 00:54:57,295 --> 00:54:58,761 Come here, you. 778 00:55:01,631 --> 00:55:04,066 Well, you look like crap. 779 00:55:04,068 --> 00:55:05,668 Well, thank you very much. 780 00:55:05,670 --> 00:55:07,303 You look beautiful as always. 781 00:55:07,305 --> 00:55:09,471 Aw, shucks, stop it. 782 00:55:09,473 --> 00:55:12,408 You make me blush. 783 00:55:12,410 --> 00:55:14,343 Who's this tourist? 784 00:55:14,345 --> 00:55:16,345 Hey, I'm Chelsea. 785 00:55:16,347 --> 00:55:18,914 I... I'm actually making a film about the community in the tunnels... 786 00:55:18,916 --> 00:55:22,451 and I would love to talk to you about this place. 787 00:55:22,453 --> 00:55:24,853 It is incredible. 788 00:55:24,855 --> 00:55:28,490 Okay, okay, you're right about this one. 789 00:55:28,492 --> 00:55:30,426 Uh-huh. 790 00:55:31,828 --> 00:55:34,330 Welcome to Central. 791 00:55:36,399 --> 00:55:41,403 Sometimes the problems are just too big. 792 00:55:41,405 --> 00:55:48,811 You can't just watch anymore, you have to get involved any way you can. 793 00:55:48,813 --> 00:55:51,680 So many children. 794 00:55:51,682 --> 00:55:54,483 I didn't expect to see so many children. 795 00:55:54,485 --> 00:55:58,754 No one does, there are more all the time. 796 00:55:58,756 --> 00:56:02,891 A million and a half a year... throw-away children. 797 00:56:05,428 --> 00:56:07,496 Runaways. 798 00:56:09,432 --> 00:56:12,468 GABRIEL (O.S.): About 61 percent of them age out of foster care. 799 00:56:16,573 --> 00:56:21,710 Speaking of the children, why don't you get washed up before you scare them? 800 00:56:23,980 --> 00:56:25,781 Right. Go on. 801 00:56:25,783 --> 00:56:28,450 I'll... I'll take care of her... go. 802 00:56:34,724 --> 00:56:39,762 I worked in the system for years... yeah. 803 00:56:42,399 --> 00:56:47,469 You can make a difference... you can. 804 00:56:51,474 --> 00:56:53,876 But so many people slip through the cracks. 805 00:56:53,878 --> 00:56:56,845 And no one wants to look at it. 806 00:56:56,847 --> 00:57:01,884 They just... it's easier to see them as crazy or broken. 807 00:57:03,720 --> 00:57:05,687 And I guess some are broken. 808 00:57:10,627 --> 00:57:12,694 GABRIEL (O.S.): Badly broken. 809 00:57:17,934 --> 00:57:21,003 But I know this. 810 00:57:21,005 --> 00:57:26,442 No matter how broken someone is... 811 00:57:26,444 --> 00:57:31,213 no matter how broken someone seems... 812 00:57:31,215 --> 00:57:35,851 sometimes it just takes a little push to get them to pick up the pieces. 813 00:57:41,958 --> 00:57:44,226 You have to be strong in this world. 814 00:57:44,228 --> 00:57:46,495 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 815 00:57:46,497 --> 00:57:49,765 ANGEL (O.S.): You have to be willing to fight for what you believe in... 816 00:57:49,767 --> 00:57:55,637 fight for the things, the people you love. 817 00:57:55,639 --> 00:57:58,907 Stand up for your family. 818 00:57:58,909 --> 00:58:03,612 To do what is right... no matter how hard it is. 819 00:58:08,852 --> 00:58:14,022 Hey, Jax... come, sit with me. 820 00:58:28,538 --> 00:58:30,939 It wasn't my fault, I swear. There were like five of them. 821 00:58:34,577 --> 00:58:36,979 That son of a bitch is getting a big head. 822 00:58:36,981 --> 00:58:38,947 Let me take them out, come on, man, come on. 823 00:58:38,949 --> 00:58:40,649 I'll teach them a lesson, you know? 824 00:58:48,091 --> 00:58:51,527 No, no, I don't want to, no... 825 00:58:54,664 --> 00:58:56,899 ALEXIS (O.S.) Let's go! 826 00:58:56,901 --> 00:59:01,737 Big man with the mark, huh? Chosen huh? 827 00:59:01,739 --> 00:59:04,706 Here take this back to Angel. 828 00:59:08,077 --> 00:59:10,612 If I get my hands on that kid, I swear I'll kill him. 829 00:59:10,614 --> 00:59:14,316 Please, please, come on, man, come on, man, please, please... 830 00:59:14,318 --> 00:59:17,152 Please, man, come on, please, please, please... 831 00:59:20,557 --> 00:59:25,060 It's all right. That's it. It's all right. 832 00:59:26,963 --> 00:59:28,964 It's all... ( CRUNCHES ) 833 00:59:32,969 --> 00:59:38,574 Weakness is a disease, and if you see weakness in your house... 834 00:59:40,176 --> 00:59:42,844 all you can do... 835 00:59:47,050 --> 00:59:49,585 is destroy it. 836 00:59:50,753 --> 00:59:52,921 ( GUITAR PLAYING ) 837 00:59:55,858 --> 00:59:58,827 HARMONY (O.S.): Sing the cat song. Sing the cat song. 838 00:59:58,829 --> 01:00:00,596 Lickin' my hand. 839 01:00:01,864 --> 01:00:04,600 No cheating, only one hand. 840 01:00:08,671 --> 01:00:12,608 GABRIEL (O.S.): Come on now. Come on, come on. 841 01:00:27,991 --> 01:00:30,659 Some people don't know what the hell they're talking about... 842 01:00:30,661 --> 01:00:33,629 but that never stops them from talking, does it? 843 01:00:42,972 --> 01:00:47,175 Love is in the air. Do, do, do. Love is in the air. 844 01:00:47,177 --> 01:00:49,211 Harmony. 845 01:00:49,213 --> 01:00:52,848 Yeah, yeah, yeah, well, I'm feeling particularly inspired tonight... 846 01:00:52,850 --> 01:00:57,786 so I think I'm going to go back to my studio and do a little painting. 847 01:00:57,788 --> 01:01:00,255 I don't think that's such a good idea. 848 01:01:00,257 --> 01:01:04,926 Well, Dad, I'm sorry, but when inspiration calls, I answer. 849 01:01:04,928 --> 01:01:07,863 Brrr-ing, hello, who's this? 850 01:01:07,865 --> 01:01:10,966 Inspiration? Why of course, I'll be right there. 851 01:01:10,968 --> 01:01:12,668 And I'm off. 852 01:01:27,216 --> 01:01:29,251 You got Angel on that thing? 853 01:01:29,253 --> 01:01:32,954 Yeah, you want me to show you? 854 01:01:39,028 --> 01:01:42,798 Martin Luther King said... 855 01:01:42,800 --> 01:01:48,103 darkness can not drive out darkness... only light can do that. 856 01:01:49,972 --> 01:01:53,909 Hate can not drive out hate. 857 01:01:53,911 --> 01:01:57,879 Only love can do that. 858 01:01:57,881 --> 01:02:00,082 And that's all we're trying to do here. 859 01:02:00,084 --> 01:02:04,019 Let our light shine through the darkness. 860 01:02:12,929 --> 01:02:16,798 ANGEL (ON CAMCORDER): You are ruled by fear. 861 01:02:16,800 --> 01:02:21,103 I am fear. You are mine. 862 01:02:27,276 --> 01:02:29,911 Much better. 863 01:02:29,913 --> 01:02:32,013 I'm not a fan of the shaggy look. 864 01:02:32,015 --> 01:02:33,181 Thanks... 865 01:02:33,183 --> 01:02:36,985 and, uh... thanks for the clothes. 866 01:02:39,155 --> 01:02:44,192 Jake, honey... what are you doing? 867 01:02:44,194 --> 01:02:46,528 I have to end this. 868 01:02:46,530 --> 01:02:49,331 Come on, Jake, you know better than that. 869 01:02:49,333 --> 01:02:51,967 You can't end violence with more violence. 870 01:02:51,969 --> 01:02:54,536 It just feeds on itself, it's a downward spiral that takes everybody with... 871 01:02:54,538 --> 01:02:58,273 Okay, thanks for the sermon. 872 01:02:58,275 --> 01:03:01,076 I don't have a choice. 873 01:03:01,078 --> 01:03:03,311 You always have a choice. 874 01:03:03,313 --> 01:03:05,046 There's always another way. 875 01:03:08,050 --> 01:03:10,252 He took her away from me. 876 01:03:17,293 --> 01:03:24,866 You know... I used to watch you two at the shelter... 877 01:03:24,868 --> 01:03:27,369 the way that you looked at each other... 878 01:03:27,371 --> 01:03:32,274 the light you brought in the room with you, oh my god. 879 01:03:32,276 --> 01:03:38,914 I remember thinking more than once, how incredible that was, that kind of love. 880 01:03:41,184 --> 01:03:46,321 And I'll tell you something, something I truly believe. 881 01:03:48,024 --> 01:03:52,928 No one can take that from you... except you. 882 01:04:05,908 --> 01:04:08,844 You do not go down to Level 8. 883 01:04:08,846 --> 01:04:11,446 Actually, Flash, I did. 884 01:04:11,448 --> 01:04:16,251 Well, then you gotta be either crazy or... stupid to go down there. 885 01:04:16,253 --> 01:04:18,186 Thanks. 886 01:04:18,188 --> 01:04:23,959 Yeah, if you go back... I'm in. 887 01:04:23,961 --> 01:04:26,194 Okay, but you just said... 888 01:04:26,196 --> 01:04:29,030 Yeah... I'm crazy. 889 01:04:29,032 --> 01:04:31,166 And stupid. 890 01:04:40,209 --> 01:04:45,347 Oh, hey, yo, we were just saying, if you go back for Angel, I'm in. 891 01:04:47,383 --> 01:04:50,285 No chance. What? 892 01:04:50,287 --> 01:04:54,089 Why not? I'm not a little kid anymore. 893 01:04:54,091 --> 01:04:56,258 Prove it. 894 01:04:56,260 --> 01:04:58,226 Look, this isn't a game. 895 01:04:58,228 --> 01:05:02,397 You want to be a man, be a man. 896 01:05:02,399 --> 01:05:04,332 Take care of your family. 897 01:05:04,334 --> 01:05:05,667 What, like you did? 898 01:05:05,669 --> 01:05:08,169 Flash! 899 01:05:10,973 --> 01:05:12,474 Whatever. 900 01:05:16,679 --> 01:05:19,247 ( DOOR SLAMS SHUT ) 901 01:05:22,485 --> 01:05:24,452 Sorry, Jake. 902 01:05:34,530 --> 01:05:37,165 Well, I can't see where this is. 903 01:05:37,167 --> 01:05:39,467 It's not enough. 904 01:05:42,238 --> 01:05:46,007 You think you could find it again? 905 01:05:46,009 --> 01:05:48,944 I don't know... maybe. 906 01:05:48,946 --> 01:05:51,012 I mean, it's a total maze down there. 907 01:05:56,986 --> 01:05:59,220 Hey. 908 01:05:59,222 --> 01:06:01,022 Are you okay? 909 01:06:03,526 --> 01:06:05,393 I'm fine. 910 01:06:09,098 --> 01:06:11,166 It's not your fault, you know? 911 01:06:15,738 --> 01:06:17,339 What isn't? 912 01:06:19,442 --> 01:06:21,242 Any of it. 913 01:06:25,581 --> 01:06:27,382 You know what? 914 01:06:30,186 --> 01:06:33,188 What's your story? Right? 915 01:06:33,190 --> 01:06:36,324 I mean, everybody's got a story, right? 916 01:06:36,326 --> 01:06:41,229 So what's yours? What's your... what's your deep, dark secret? 917 01:06:43,432 --> 01:06:48,203 My story... all right. 918 01:06:48,205 --> 01:06:51,606 Well, um, let's see. 919 01:06:51,608 --> 01:06:58,346 Only child... I'm from Jersey. 920 01:06:58,348 --> 01:07:06,187 And if that wasn't bad enough, I, uh, lost both my parents about five years ago... 921 01:07:06,189 --> 01:07:09,491 in the same year. 922 01:07:09,493 --> 01:07:16,064 Cancer, chemo, it's kind of hard to say what got 'em first. 923 01:07:18,567 --> 01:07:24,372 And after that, I basically tried to drink myself to death for a while. 924 01:07:24,374 --> 01:07:32,247 When that didn't work, I, uh, pretty much decided to hit rock bottom, literally. 925 01:07:32,249 --> 01:07:35,650 So... here I am... 926 01:07:35,652 --> 01:07:41,556 200 feet underground with an anti-social ex-cop being hunted by the devil himself. 927 01:07:44,427 --> 01:07:46,561 It's a damn good story. 928 01:07:46,563 --> 01:07:49,330 I do say so myself. 929 01:07:51,400 --> 01:07:53,401 I'm sorry. 930 01:07:55,204 --> 01:07:57,238 It's all right. 931 01:07:57,240 --> 01:07:59,474 It was a long time ago, you know? 932 01:08:06,415 --> 01:08:10,485 So, where do we go from here? 933 01:08:10,487 --> 01:08:13,154 You know, sometimes you just have to go out there. 934 01:08:13,156 --> 01:08:15,223 You have to go out there and hunt. 935 01:08:15,225 --> 01:08:17,492 You have to be a hunter. I'm a real good hunter. 936 01:08:23,566 --> 01:08:25,633 Like in the jungle. 937 01:08:25,635 --> 01:08:30,271 I don't have... I don't have a spear or nothing, 938 01:08:30,273 --> 01:08:35,376 But I have my... my mother said that I had a very sharp head. 939 01:08:35,378 --> 01:08:39,180 I think she meant, you know, that I was smart. 940 01:08:39,182 --> 01:08:41,116 And I could get out there, and I'm a real good hunter. 941 01:08:41,118 --> 01:08:44,886 I can... I can... it's dangerous, though, being a hunter. 942 01:08:44,888 --> 01:08:48,556 ( TRAIN PASSING OVERHEAD ) 943 01:08:57,399 --> 01:08:59,534 Wolverine. 944 01:08:59,536 --> 01:09:02,470 It's a Wolverine. 945 01:09:02,472 --> 01:09:07,675 Get out of my stuff, get out, you son of a... 946 01:09:07,677 --> 01:09:11,312 I'm a real good hunter. You don't... you wouldn't think I'm a good hunter... 947 01:09:11,314 --> 01:09:14,382 but I'm a good hunter, I'm fast, I sneak around the corners. 948 01:09:17,419 --> 01:09:19,487 ( MOANS ) 949 01:09:19,489 --> 01:09:22,423 Jake, you scared the crap out of me, though. Give me a hand. 950 01:09:22,425 --> 01:09:24,759 Give me the hand. I'll get up myself. 951 01:09:24,761 --> 01:09:27,328 Give a guy a stroke or a heart attack. 952 01:09:27,330 --> 01:09:29,631 What's up? How you doing? 953 01:09:29,633 --> 01:09:31,299 How are you? 954 01:09:32,368 --> 01:09:33,768 Where you been? 955 01:09:33,770 --> 01:09:35,670 Where have I been? Yeah, well, you're looking good. 956 01:09:35,672 --> 01:09:38,239 Right in the pit where you left me. 957 01:09:38,241 --> 01:09:40,241 I'm sorry, don't get so angry. 958 01:09:40,243 --> 01:09:42,410 I mean, you're fine, aren't you? You're back, you're good. 959 01:09:42,412 --> 01:09:44,412 Where can I find Angel? 960 01:09:44,414 --> 01:09:46,481 I don't know, Angel, I don't know what that is. 961 01:09:46,483 --> 01:09:49,384 This is something that I... oh, that Angel. 962 01:09:49,386 --> 01:09:52,420 The Angel thing is... well, yeah, I know that person, yeah. 963 01:09:52,422 --> 01:09:57,592 That's good news, because you're gonna take me down there... 964 01:09:57,594 --> 01:09:59,527 since you're giving tours these days. 965 01:09:59,529 --> 01:10:01,763 Oh, no, Jake, no can do. 966 01:10:01,765 --> 01:10:05,233 I can't go down there, the guy will put some sort of voodoo hex on me or something. 967 01:10:05,235 --> 01:10:07,535 I'll get all scrinklied up. 968 01:10:07,537 --> 01:10:09,571 You're gonna take me. 969 01:10:09,573 --> 01:10:13,374 She can take you, she knows how to go there. 970 01:10:15,578 --> 01:10:17,545 You're gonna take me now. 971 01:10:17,547 --> 01:10:20,481 You're getting really close to me. 972 01:10:27,289 --> 01:10:30,558 Okay. Okay. 973 01:10:30,560 --> 01:10:32,493 You're going back to Central. 974 01:10:32,495 --> 01:10:35,296 The hell I am. You're going. 975 01:10:35,298 --> 01:10:36,564 No, I'm not! 976 01:10:36,566 --> 01:10:38,399 I'll go. 977 01:10:38,401 --> 01:10:41,836 Look, this is my story now, and this is my guy. 978 01:10:44,473 --> 01:10:46,774 Her guy, she said. 979 01:10:46,776 --> 01:10:48,843 Okay, we're going. 980 01:10:48,845 --> 01:10:50,445 Okay. 981 01:10:50,447 --> 01:10:51,713 Come on, come on. Come on, Jake. 982 01:10:51,715 --> 01:10:54,315 You coming? 983 01:10:54,317 --> 01:10:56,284 It's too late, I'm her guy. 984 01:10:57,519 --> 01:10:58,653 You're too late. 985 01:11:05,527 --> 01:11:10,265 You know, everybody's out there hunting for something. 986 01:11:10,267 --> 01:11:13,868 They never find it, though, never... never. 987 01:11:13,870 --> 01:11:21,342 Or when they do, they do find something, they sure wish they didn't. 988 01:11:21,344 --> 01:11:23,378 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 989 01:11:23,380 --> 01:11:24,545 Ssh-ssh. 990 01:11:26,615 --> 01:11:28,483 Watch your step. 991 01:11:38,627 --> 01:11:40,662 ( WHIMPERING ) 992 01:11:40,664 --> 01:11:43,865 No, no, no, not this time, you are staying. 993 01:11:43,867 --> 01:11:45,833 Come on. 994 01:11:48,337 --> 01:11:51,339 ( OMINOUS MUSIC PLAYING ) 995 01:12:04,920 --> 01:12:06,788 RAZOR (O.S.): This is it. 996 01:12:06,790 --> 01:12:09,090 We're gonna tear this place up, then burn it all down. 997 01:12:09,092 --> 01:12:12,327 Are you ready? Yeah, I guess. 998 01:12:13,729 --> 01:12:15,897 You'd better be goddamn ready. 999 01:12:15,899 --> 01:12:18,533 You screw this up, and I'll cut your throat. 1000 01:12:30,946 --> 01:12:32,480 Listen, get back to Central right now. 1001 01:12:32,482 --> 01:12:34,415 No! No discussion. 1002 01:12:34,417 --> 01:12:36,417 There's something big happening and it's happening right now. 1003 01:12:36,419 --> 01:12:39,654 Tourist! Get out, get out! 1004 01:12:40,789 --> 01:12:42,724 Go! Go! Get out of here! 1005 01:12:42,726 --> 01:12:45,893 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1006 01:13:01,577 --> 01:13:05,413 ( MUSIC CONTINUES ) 1007 01:13:28,470 --> 01:13:34,876 You never know whether you're the hunted or the hunter. 1008 01:13:34,878 --> 01:13:37,845 The spies... 1009 01:13:39,948 --> 01:13:41,949 Spies everywhere, they're looking at you. 1010 01:13:41,951 --> 01:13:43,618 There's one back there. 1011 01:13:43,620 --> 01:13:45,686 I know there is, but you can't see it. 1012 01:13:45,688 --> 01:13:49,590 I can't see it, you can't see it, you can't see it. 1013 01:13:49,592 --> 01:13:51,526 They're behind you. 1014 01:13:55,497 --> 01:13:59,967 Yeah, it's hard, because you gotta give a lot up... 1015 01:13:59,969 --> 01:14:06,040 a lot of yourself, that is, and maybe, you know, maybe too much. 1016 01:14:06,042 --> 01:14:09,043 Yeah, it takes a toll, that's for sure. 1017 01:14:09,045 --> 01:14:11,913 But it is a job, I mean, it's the nature of the beast, so... 1018 01:14:11,915 --> 01:14:15,516 what do you do, you just gotta... 1019 01:14:15,518 --> 01:14:17,051 you gotta do your job. 1020 01:14:17,053 --> 01:14:20,054 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1021 01:14:38,073 --> 01:14:40,575 Get this done quick. 1022 01:14:40,577 --> 01:14:42,610 Then get your asses back. 1023 01:14:44,480 --> 01:14:46,881 ( DISTANT TRAIN HORN BLARING ) 1024 01:14:46,883 --> 01:14:48,850 It's coming! Move your ass! 1025 01:14:48,852 --> 01:14:50,885 Don't rush me. 1026 01:14:57,693 --> 01:14:59,660 Got it. Got yours? 1027 01:15:08,971 --> 01:15:12,540 Where's the other one? Where's the other one? 1028 01:15:12,542 --> 01:15:14,575 Go to hell! 1029 01:15:14,577 --> 01:15:16,677 Where is he? Huh? 1030 01:15:16,679 --> 01:15:18,713 Where is he? Where is he? No! 1031 01:15:18,715 --> 01:15:21,516 ( HORN BLARING ) 1032 01:15:23,619 --> 01:15:26,888 Where is he? Where is he? 1033 01:15:26,890 --> 01:15:29,524 You're useless. You are useless! 1034 01:15:31,059 --> 01:15:35,096 And now you're too late! 1035 01:15:35,098 --> 01:15:38,866 ( BOOMING EXPLOSION ) 1036 01:15:38,868 --> 01:15:41,536 Oh, my god. 1037 01:15:44,606 --> 01:15:47,575 ( DISTANT BOOMING EXPLOSION ) 1038 01:15:49,611 --> 01:15:50,878 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1039 01:15:50,880 --> 01:15:53,948 ( PEOPLE SCREAMING ) ( ALARM SOUNDING ) 1040 01:16:07,329 --> 01:16:08,996 ( METAL BAR CLANGING ) 1041 01:16:15,070 --> 01:16:17,138 All right, little man, 1042 01:16:20,008 --> 01:16:23,110 ( ROCK MUSIC PLAYING ) 1043 01:16:35,924 --> 01:16:39,026 ( PEOPLE SCREAMING ) (POLICE RADIO CHATTER ) 1044 01:16:43,599 --> 01:16:47,134 ( ROCK MUSIC PLAYING ) 1045 01:16:58,614 --> 01:17:01,816 Armstrong! Don't move. 1046 01:17:03,685 --> 01:17:04,885 Armstrong! 1047 01:17:07,022 --> 01:17:09,757 ( METAL BAR CLANGING ) Don't move. 1048 01:17:23,238 --> 01:17:25,706 ( MUSIC ENDS ) 1049 01:17:33,048 --> 01:17:35,116 Goddamn it. 1050 01:17:35,118 --> 01:17:39,720 ( SIRENS WAILING ) ( ALARM SOUNDING ) 1051 01:17:42,858 --> 01:17:46,027 Armstrong! You should know better than to sneak up on a patrol like that. 1052 01:17:46,029 --> 01:17:47,962 You want to get yourself shot? 1053 01:17:47,964 --> 01:17:50,965 I'm way ahead of you. 1054 01:17:50,967 --> 01:17:52,900 Medic! 1055 01:17:54,870 --> 01:17:57,738 I think we're good, all good, all good. 1056 01:17:57,740 --> 01:17:59,206 I think we're definitely good. 1057 01:17:59,208 --> 01:18:01,676 ( SCREAMS ) 1058 01:18:01,678 --> 01:18:03,878 We're not good, we're not good! We're not... 1059 01:18:03,880 --> 01:18:06,747 I'm missing all the fun. I cannot believe... 1060 01:18:06,749 --> 01:18:09,016 I cannot believe Jake did this to me. You want to fight you... 1061 01:18:09,018 --> 01:18:10,951 I can't believe he did this to me. 1062 01:18:10,953 --> 01:18:12,887 Weren't you supposed to stay in Central? 1063 01:18:12,889 --> 01:18:14,055 Yeah, so? 1064 01:18:14,057 --> 01:18:15,890 Yeah, so, let's go back. 1065 01:18:15,892 --> 01:18:19,026 Great idea, why don't you listen to your big sister? 1066 01:18:19,028 --> 01:18:20,194 Little sister. Two minutes. 1067 01:18:20,196 --> 01:18:21,762 Whatever. 1068 01:18:21,764 --> 01:18:22,897 And you know, I'm missing all the fun! 1069 01:18:22,899 --> 01:18:24,265 I'm going. Bye. Go. 1070 01:18:24,267 --> 01:18:25,700 Wait. Go if you're gonna go then. 1071 01:18:25,702 --> 01:18:27,868 Wait, take him with you. 1072 01:18:27,870 --> 01:18:30,004 Okay, look, I'm working here. 1073 01:18:30,006 --> 01:18:31,205 Why don't you go back to Central? 1074 01:18:31,207 --> 01:18:32,873 I can't listen to your whining anymore. 1075 01:18:32,875 --> 01:18:35,042 I'm not wh... whatever. 1076 01:18:35,044 --> 01:18:36,777 I know when I'm not wanted. 1077 01:18:36,779 --> 01:18:39,080 Oh, you're wanted, you're wanted back in Central. 1078 01:18:42,184 --> 01:18:44,218 CHELSEA (O.S.): Let me go! 1079 01:18:48,156 --> 01:18:49,757 ( CHELSEA SCREAMING ) 1080 01:18:49,759 --> 01:18:51,292 ( GASPS ) 1081 01:18:51,294 --> 01:18:54,061 I'm gonna kill him. Flash! 1082 01:18:54,063 --> 01:18:57,898 ( CHELSEA CONTINUES SCREAMING ) 1083 01:18:59,935 --> 01:19:03,938 CHELSEA (O.S.): Let me go! 1084 01:19:03,940 --> 01:19:07,141 What are you doing? Are you crazy? You can't just abduct me home! 1085 01:19:07,143 --> 01:19:09,210 We weren't gonna... let me free! 1086 01:19:09,212 --> 01:19:14,081 Hey, freaks! Yeah, you! Put the girl down! 1087 01:19:14,083 --> 01:19:16,083 CHELSEA (O.S.): Flash! Go get help! 1088 01:19:16,085 --> 01:19:19,253 Oh, man! What's the big idea? 1089 01:19:19,255 --> 01:19:23,357 ( CHELSEA CONTINUES SCREAMING ) If you're messing with me. 1090 01:19:23,359 --> 01:19:25,159 Flash! 1091 01:19:25,161 --> 01:19:28,763 I said put the girl down! 1092 01:19:39,207 --> 01:19:43,844 Okay, gruesome... let's dance. 1093 01:19:43,846 --> 01:19:48,382 Flash! Flash! 1094 01:19:48,384 --> 01:19:50,117 Flash! 1095 01:19:51,553 --> 01:19:57,291 Help! Help! 1096 01:19:57,293 --> 01:20:01,395 Help! Help! 1097 01:20:01,397 --> 01:20:02,997 What happened? 1098 01:20:02,999 --> 01:20:06,133 I'm sorry. I'm sorry. Ow, shit! 1099 01:20:06,135 --> 01:20:09,837 Ssh, ssh, ssh, shit. 1100 01:20:09,839 --> 01:20:14,275 Okay, it's okay. There's paramedics on Track 57, we'll take him there. 1101 01:20:14,277 --> 01:20:16,343 Ssh, ssh, no, no, it's okay. 1102 01:20:19,881 --> 01:20:21,048 Oh, no. 1103 01:20:24,085 --> 01:20:25,953 Where is she? 1104 01:20:25,955 --> 01:20:30,391 She's gone. Oh, no, she's gone. 1105 01:20:37,833 --> 01:20:39,934 You are a witness. 1106 01:20:39,936 --> 01:20:41,936 And you are a nut case. 1107 01:20:44,973 --> 01:20:46,974 Charming. 1108 01:20:49,344 --> 01:20:53,013 Hey, what are you planning to do? Huh? 1109 01:20:53,015 --> 01:20:55,249 Charge down there? Kill all of them? 1110 01:20:55,251 --> 01:20:57,051 Well, what do you want me to do? 1111 01:20:57,053 --> 01:20:59,220 Just sit around here and do nothing while he kills her... 1112 01:20:59,222 --> 01:21:01,922 the way he killed Christine and the way he killed Jimmy? 1113 01:21:01,924 --> 01:21:04,225 What's your other way, to turn the other cheek? 1114 01:21:04,227 --> 01:21:07,328 You have another way, you show me. 1115 01:21:07,330 --> 01:21:10,264 Until then, this is my way. 1116 01:21:22,978 --> 01:21:24,311 You should be grateful. 1117 01:21:24,313 --> 01:21:26,180 You know what, you're right. 1118 01:21:26,182 --> 01:21:29,283 Why don't you untie my hands and I'll thank you properly. 1119 01:21:29,285 --> 01:21:32,386 You will have a front row seat at the fall of an empire... 1120 01:21:32,388 --> 01:21:34,455 an empire of greed. 1121 01:21:34,457 --> 01:21:36,423 You really are crazy, aren't you? 1122 01:21:36,425 --> 01:21:40,127 You think you're gonna take down this entire city by yourself? 1123 01:21:40,129 --> 01:21:44,331 Oh, no, the city will tear itself down... 1124 01:21:44,333 --> 01:21:48,302 in the fire of its own fear. 1125 01:21:48,304 --> 01:21:51,038 All I have to do is light a match. 1126 01:21:51,040 --> 01:21:55,242 All you're gonna do is get yourself killed. 1127 01:21:55,244 --> 01:21:58,045 Excellent. 1128 01:21:58,047 --> 01:22:00,180 You want to die? 1129 01:22:00,182 --> 01:22:05,986 If I die, when I die, I will be a legend. 1130 01:22:05,988 --> 01:22:09,423 Well, if you want to die so bad, there's a knife. 1131 01:22:09,425 --> 01:22:12,393 Why don't you use it. 1132 01:22:12,395 --> 01:22:15,963 Why don't I? 1133 01:22:15,965 --> 01:22:20,267 What the hell happened to you? Look at yourself. 1134 01:22:20,269 --> 01:22:23,203 You gotta let me go. 1135 01:22:23,205 --> 01:22:24,505 He's gonna kill her. 1136 01:22:28,076 --> 01:22:30,377 Let you go? 1137 01:22:30,379 --> 01:22:33,514 You must really be crazy after all. 1138 01:22:33,516 --> 01:22:38,152 Look around you, pal. Do you see what's happening down here? 1139 01:22:38,154 --> 01:22:39,954 I can't help you anymore. 1140 01:22:39,956 --> 01:22:42,022 I can... I can stop him. 1141 01:22:42,024 --> 01:22:45,259 You need to tell me where he's hiding. I will take care of this, okay? 1142 01:22:45,261 --> 01:22:47,061 No, you can't! 1143 01:22:47,063 --> 01:22:50,564 You go marching down there, and she's gonna be dead. 1144 01:22:50,566 --> 01:22:52,466 This is my fight. 1145 01:22:52,468 --> 01:22:54,535 Okay, calm down. 1146 01:22:54,537 --> 01:22:56,303 Look, you're my best friend. 1147 01:22:56,305 --> 01:23:02,009 Please... don't let it happen again. 1148 01:23:05,046 --> 01:23:07,448 I c... I can't let it happen again. 1149 01:23:10,018 --> 01:23:12,453 Let me finish it. 1150 01:23:12,455 --> 01:23:15,055 ( SIGHING ) 1151 01:23:15,057 --> 01:23:18,359 Smitty, no! Come on, Smitty... 1152 01:23:22,364 --> 01:23:25,399 ( CUFFS CLICK OPEN ) Ow. 1153 01:23:30,438 --> 01:23:32,039 Thank you. 1154 01:23:37,479 --> 01:23:41,148 Okay, you're right. 1155 01:23:41,150 --> 01:23:43,283 I am grateful. 1156 01:23:43,285 --> 01:23:47,087 I do want to hear your story. 1157 01:23:47,089 --> 01:23:48,455 Let me tell it. 1158 01:23:48,457 --> 01:23:50,290 I can tell it to the world. 1159 01:23:50,292 --> 01:23:56,230 The world will hear you, but not if you kill me. 1160 01:23:56,232 --> 01:24:00,034 Let me help you. Trust me. 1161 01:24:00,036 --> 01:24:02,202 We can do this. 1162 01:24:18,154 --> 01:24:23,390 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) ( POLICE RADIO CHATTER ) 1163 01:24:30,098 --> 01:24:36,370 The time has finally come to take back our world from you, our oppressors. 1164 01:24:36,372 --> 01:24:39,540 You have made slavery legal again. 1165 01:24:39,542 --> 01:24:44,278 Tied us to the chains of unemployment and desperation. 1166 01:24:44,280 --> 01:24:47,648 We had no choice... but to fight. 1167 01:24:47,650 --> 01:24:50,451 ( MUSIC CONTINUES ) 1168 01:25:04,332 --> 01:25:08,469 Even now, the bought and paid for police arm. 1169 01:25:08,471 --> 01:25:12,272 He's on his way to do the bidding of his corporate masters. 1170 01:25:12,274 --> 01:25:14,641 ( MUSIC CONTINUES ) 1171 01:25:24,886 --> 01:25:29,256 We'll finally retake our rightful place. 1172 01:25:32,727 --> 01:25:35,262 You talk too much. 1173 01:25:38,466 --> 01:25:39,633 Are you okay? 1174 01:25:39,635 --> 01:25:41,268 Great, you? 1175 01:25:41,270 --> 01:25:42,636 Yeah, I'm a little bit better now. 1176 01:25:42,638 --> 01:25:44,404 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) sJake! 1177 01:25:47,342 --> 01:25:48,509 ( KNIFE UNSHEATHES ) 1178 01:26:00,221 --> 01:26:01,288 Jake! 1179 01:26:13,401 --> 01:26:17,437 ( POLICE RADIO CHATTER ) 1180 01:26:28,950 --> 01:26:31,318 That badge means nothing down here. 1181 01:26:54,542 --> 01:26:57,344 ( MUSIC CONTINUES ) 1182 01:27:12,827 --> 01:27:15,362 ( COUGHING ) 1183 01:27:32,313 --> 01:27:34,548 Such spirit. 1184 01:27:34,550 --> 01:27:37,451 Too bad. 1185 01:27:37,453 --> 01:27:38,652 Kill him. 1186 01:27:52,567 --> 01:27:54,668 Don't you even think about moving. 1187 01:27:56,738 --> 01:27:58,805 Don't even think about it, sweetie. 1188 01:27:58,807 --> 01:28:02,709 ( MUSIC FADING UP ) 1189 01:28:13,488 --> 01:28:14,554 ( SWORD CLANKING ) 1190 01:28:24,565 --> 01:28:26,433 That's enough now. 1191 01:28:29,404 --> 01:28:30,837 It's over. 1192 01:28:42,583 --> 01:28:45,319 You have no power here anymore. 1193 01:28:47,655 --> 01:28:49,723 It's over. 1194 01:28:58,466 --> 01:29:01,668 She died looking into my eyes... 1195 01:29:03,404 --> 01:29:06,640 screaming like the animal she was. 1196 01:29:06,642 --> 01:29:11,545 My face is what she brought with her to her eternal hell. 1197 01:29:11,547 --> 01:29:13,880 She belongs to me now. 1198 01:29:17,552 --> 01:29:18,685 No! 1199 01:29:21,489 --> 01:29:23,790 Do it! This is why I freed you. 1200 01:29:23,792 --> 01:29:25,459 Do it! Do it! 1201 01:29:25,461 --> 01:29:27,427 Jake, don't! This is what he wants. 1202 01:29:27,429 --> 01:29:28,862 This is your moment. Do it! 1203 01:29:28,864 --> 01:29:32,699 Jake, listen to me. Put it down. 1204 01:29:32,701 --> 01:29:34,434 Come on, please! Do it! 1205 01:29:34,436 --> 01:29:36,737 Oh, no, don't do it, Jake. Don't do it. 1206 01:29:36,739 --> 01:29:37,838 Do it! 1207 01:29:37,840 --> 01:29:39,606 Put it down, Jake. Now! 1208 01:29:39,608 --> 01:29:42,576 Do it! Do it! 1209 01:29:42,578 --> 01:29:45,912 ( MUSIC FADES UP ) 1210 01:29:49,751 --> 01:29:51,918 Jake, put it down. 1211 01:29:51,920 --> 01:29:53,453 Do it. 1212 01:29:53,455 --> 01:29:54,421 SMITTY (O.S.): Jake! 1213 01:29:58,693 --> 01:30:02,863 You have the right... to remain silent. 1214 01:30:06,734 --> 01:30:09,770 ( SOFT MUSIC PLAYING ) 1215 01:30:13,875 --> 01:30:15,675 ( SWORD CLANGING ) 1216 01:30:19,647 --> 01:30:22,582 OFFICER (O.S.): Careful, he's still armed. 1217 01:30:22,584 --> 01:30:24,684 Lets go. Let's go. Up. 1218 01:30:24,686 --> 01:30:27,621 OFFICER (O.S.): Hands behind your back, please. Just like that. 1219 01:30:27,623 --> 01:30:28,955 ( HANDCUFFS CLICK ) 1220 01:30:28,957 --> 01:30:31,625 Let's go. Got him? 1221 01:30:33,895 --> 01:30:37,764 ( SOFT MUSIC CONTINUES ) 1222 01:30:37,766 --> 01:30:40,500 ( HANDCUFFS CLICK ) Let's go. 1223 01:30:46,574 --> 01:30:47,841 How are the kids? 1224 01:30:47,843 --> 01:30:50,644 Good, Jake, we miss you at shortstop. 1225 01:30:50,646 --> 01:30:52,212 Yeah, I bet you do. 1226 01:30:52,214 --> 01:30:54,648 New guy can't field a backhand to save his life. 1227 01:30:54,650 --> 01:30:56,983 Hey, that's okay, neither can you. 1228 01:31:01,522 --> 01:31:03,757 How are you holding up? 1229 01:31:03,759 --> 01:31:08,528 I'll live. How's Flash? 1230 01:31:08,530 --> 01:31:11,498 They got to him in time and they said it would be fine. 1231 01:31:12,733 --> 01:31:16,770 So, am I gonna see you on the outside? 1232 01:31:16,772 --> 01:31:21,675 I don't know, maybe you can, uh, be my one phone call. 1233 01:31:21,677 --> 01:31:25,712 That's great, I'll look forward to that. 1234 01:31:28,015 --> 01:31:31,051 ( CLEARS THROAT ) Sorry to interrupt. 1235 01:31:31,053 --> 01:31:35,555 I think I found something that you might want back. 1236 01:31:40,895 --> 01:31:44,764 ( SOFT MUSIC CONTINUES ) 1237 01:31:48,703 --> 01:31:50,937 So what do you say? 1238 01:31:50,939 --> 01:31:52,839 You ready to come home? 1239 01:31:58,713 --> 01:32:01,014 ( MUSIC FADES UP ) 1240 01:32:07,555 --> 01:32:11,057 ( DRAMATIC MUSIC PLAYING ) 1241 01:32:16,864 --> 01:32:19,766 ( MUSIC CHANGES ) 91817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.