All language subtitles for Отель Элеон_1_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:05,869 2 00:00:05,869 --> 00:00:05,879 Хов - это про любовь дарите вещи которые 3 00:00:05,879 --> 00:00:08,390 Хов - это про любовь дарите вещи которые полюбят ваши близкие подушка положи на 4 00:00:08,390 --> 00:00:08,400 полюбят ваши близкие подушка положи на 5 00:00:08,400 --> 00:00:10,350 полюбят ваши близкие подушка положи на меня голову всего за 6 00:00:10,350 --> 00:00:10,360 меня голову всего за 7 00:00:10,360 --> 00:00:14,910 меня голову всего за 1.99 руб получите скидку 10% на все 8 00:00:14,910 --> 00:00:14,920 1.99 руб получите скидку 10% на все 9 00:00:14,920 --> 00:00:20,520 1.99 руб получите скидку 10% на все категории товаров по 10 00:00:20,520 --> 00:00:20,530 11 00:00:20,530 --> 00:00:28,950 12 00:00:28,950 --> 00:00:28,960 13 00:00:28,960 --> 00:00:41,869 14 00:00:41,869 --> 00:00:41,879 15 00:00:41,879 --> 00:00:44,029 16 00:00:44,029 --> 00:00:44,039 Павел Аркадьевич Вы как всегда 17 00:00:44,039 --> 00:00:46,110 Павел Аркадьевич Вы как всегда неожиданно это чтобы вы не расслаблялись 18 00:00:46,110 --> 00:00:46,120 неожиданно это чтобы вы не расслаблялись 19 00:00:46,120 --> 00:00:49,110 неожиданно это чтобы вы не расслаблялись как обычно люк шампанской займись пока 20 00:00:49,110 --> 00:00:49,120 как обычно люк шампанской займись пока 21 00:00:49,120 --> 00:00:50,590 как обычно люк шампанской займись пока даны 22 00:00:50,590 --> 00:00:50,600 даны 23 00:00:50,600 --> 00:00:53,790 даны Алло Данил 24 00:00:53,790 --> 00:00:53,800 Алло Данил 25 00:00:53,800 --> 00:00:56,830 Алло Данил маратович нравится первый раз в таком 26 00:00:56,830 --> 00:00:56,840 маратович нравится первый раз в таком 27 00:00:56,840 --> 00:00:58,910 маратович нравится первый раз в таком шикарном отеле Простите как 28 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 шикарном отеле Простите как 29 00:00:58,920 --> 00:00:59,950 шикарном отеле Простите как вас 30 00:00:59,950 --> 00:00:59,960 вас 31 00:00:59,960 --> 00:01:01,790 вас [музыка] 32 00:01:01,790 --> 00:01:01,800 [музыка] 33 00:01:01,800 --> 00:01:05,950 [музыка] София Сонечка Очень приятно я Михаил ч 34 00:01:05,950 --> 00:01:05,960 София Сонечка Очень приятно я Михаил ч 35 00:01:05,960 --> 00:01:08,630 София Сонечка Очень приятно я Михаил ч вот ваш ключ чем обсудим дела Я вам 36 00:01:08,630 --> 00:01:08,640 вот ваш ключ чем обсудим дела Я вам 37 00:01:08,640 --> 00:01:10,469 вот ваш ключ чем обсудим дела Я вам Обязательно верну пока сходите в спа 38 00:01:10,469 --> 00:01:10,479 Обязательно верну пока сходите в спа 39 00:01:10,479 --> 00:01:13,030 Обязательно верну пока сходите в спа бассейн ни в чём себе Не отказывайте 40 00:01:13,030 --> 00:01:13,040 бассейн ни в чём себе Не отказывайте 41 00:01:13,040 --> 00:01:14,830 бассейн ни в чём себе Не отказывайте Пользуйтесь 42 00:01:14,830 --> 00:01:14,840 Пользуйтесь 43 00:01:14,840 --> 00:01:23,950 Пользуйтесь моментом Простите а где туалет справа от 44 00:01:23,950 --> 00:01:23,960 45 00:01:23,960 --> 00:01:28,830 46 00:01:28,830 --> 00:01:28,840 камина слуша алх прилета через пару 47 00:01:28,840 --> 00:01:32,990 камина слуша алх прилета через пару часов облизать но облизать качественно с 48 00:01:32,990 --> 00:01:33,000 часов облизать но облизать качественно с 49 00:01:33,000 --> 00:01:35,670 часов облизать но облизать качественно с душой чтобы инвестиции так само 50 00:01:35,670 --> 00:01:35,680 душой чтобы инвестиции так само 51 00:01:35,680 --> 00:01:37,550 душой чтобы инвестиции так само высыпались Понятно Вот так 52 00:01:37,550 --> 00:01:37,560 высыпались Понятно Вот так 53 00:01:37,560 --> 00:01:40,630 высыпались Понятно Вот так Ага всё сделаем Не волнуйтесь кстати 54 00:01:40,630 --> 00:01:40,640 Ага всё сделаем Не волнуйтесь кстати 55 00:01:40,640 --> 00:01:44,870 Ага всё сделаем Не волнуйтесь кстати София очень мила А я не знаю не в моём 56 00:01:44,870 --> 00:01:44,880 София очень мила А я не знаю не в моём 57 00:01:44,880 --> 00:01:49,109 София очень мила А я не знаю не в моём вкусе маловат ты у неё нет собери всех 58 00:01:49,109 --> 00:01:49,119 вкусе маловат ты у неё нет собери всех 59 00:01:49,119 --> 00:01:51,830 вкусе маловат ты у неё нет собери всех своих гномов дело есть 60 00:01:51,830 --> 00:01:51,840 своих гномов дело есть 61 00:01:51,840 --> 00:01:56,069 своих гномов дело есть Алло Вань а кто 62 00:01:56,069 --> 00:01:56,079 Алло Вань а кто 63 00:01:56,079 --> 00:01:58,550 Алло Вань а кто крутой Зачем вводить к себе женщин 64 00:01:58,550 --> 00:01:58,560 крутой Зачем вводить к себе женщин 65 00:01:58,560 --> 00:02:00,469 крутой Зачем вводить к себе женщин которые не в твоём вкусе 66 00:02:00,469 --> 00:02:00,479 которые не в твоём вкусе 67 00:02:00,479 --> 00:02:03,760 которые не в твоём вкусе видимо те кто в его вкусе уже 68 00:02:03,760 --> 00:02:03,770 видимо те кто в его вкусе уже 69 00:02:03,770 --> 00:02:22,229 видимо те кто в его вкусе уже [музыка] 70 00:02:22,229 --> 00:02:22,239 71 00:02:22,239 --> 00:02:24,670 72 00:02:24,670 --> 00:02:24,680 закончились Здравствуйте у нас 73 00:02:24,680 --> 00:02:28,750 закончились Здравствуйте у нас забронирован Здравствуйте Очень рада вас 74 00:02:28,750 --> 00:02:28,760 забронирован Здравствуйте Очень рада вас 75 00:02:28,760 --> 00:02:30,270 забронирован Здравствуйте Очень рада вас видеть 76 00:02:30,270 --> 00:02:30,280 видеть 77 00:02:30,280 --> 00:02:31,830 видеть пожалуйста 78 00:02:31,830 --> 00:02:31,840 пожалуйста 79 00:02:31,840 --> 00:02:34,750 пожалуйста минуточку Слушай а в 213 у нас ещё рыба 80 00:02:34,750 --> 00:02:34,760 минуточку Слушай а в 213 у нас ещё рыба 81 00:02:34,760 --> 00:02:37,990 минуточку Слушай а в 213 у нас ещё рыба пахнет или их в 208 Девушка мы бы не 82 00:02:37,990 --> 00:02:38,000 пахнет или их в 208 Девушка мы бы не 83 00:02:38,000 --> 00:02:42,750 пахнет или их в 208 Девушка мы бы не хотели жить в 212 номере Да 84 00:02:42,750 --> 00:02:42,760 хотели жить в 212 номере Да 85 00:02:42,760 --> 00:02:45,470 хотели жить в 212 номере Да конечно 86 00:02:45,470 --> 00:02:45,480 конечно 87 00:02:45,480 --> 00:02:47,830 конечно дорогая я не могу вспомнить куда положил 88 00:02:47,830 --> 00:02:47,840 дорогая я не могу вспомнить куда положил 89 00:02:47,840 --> 00:02:50,270 дорогая я не могу вспомнить куда положил свой 90 00:02:50,270 --> 00:02:50,280 91 00:02:50,280 --> 00:02:53,310 92 00:02:53,310 --> 00:02:53,320 паспорт а Возьмите 93 00:02:53,320 --> 00:02:56,630 паспорт а Возьмите [музыка] 94 00:02:56,630 --> 00:02:56,640 95 00:02:56,640 --> 00:02:59,229 96 00:02:59,229 --> 00:02:59,239 мой не волнуйся к свадьбе Я его точно 97 00:02:59,239 --> 00:03:01,070 мой не волнуйся к свадьбе Я его точно найду 98 00:03:01,070 --> 00:03:01,080 найду 99 00:03:01,080 --> 00:03:03,509 найду вы женитесь Да в 100 00:03:03,509 --> 00:03:03,519 вы женитесь Да в 101 00:03:03,519 --> 00:03:07,170 вы женитесь Да в Лондоне 102 00:03:07,170 --> 00:03:07,180 103 00:03:07,180 --> 00:03:12,229 104 00:03:12,229 --> 00:03:12,239 105 00:03:12,239 --> 00:03:14,789 106 00:03:14,789 --> 00:03:14,799 послезавтра красивый отель нар после 107 00:03:14,799 --> 00:03:22,869 послезавтра красивый отель нар после волчанской туалет на вокзале дворцом 108 00:03:22,869 --> 00:03:22,879 109 00:03:22,879 --> 00:03:27,070 110 00:03:27,070 --> 00:03:27,080 покажется приятного отдыха 111 00:03:27,080 --> 00:03:30,270 покажется приятного отдыха Спасибо везёт же некоторым 112 00:03:30,270 --> 00:03:30,280 Спасибо везёт же некоторым 113 00:03:30,280 --> 00:03:41,390 Спасибо везёт же некоторым Да 114 00:03:41,390 --> 00:03:41,400 115 00:03:41,400 --> 00:03:44,110 116 00:03:44,110 --> 00:03:44,120 классная Я не понимаю что он 117 00:03:44,120 --> 00:03:48,789 классная Я не понимаю что он хочет 118 00:03:48,789 --> 00:03:48,799 119 00:03:48,799 --> 00:03:52,110 120 00:03:52,110 --> 00:03:52,120 пожалуйста вот это у нас норка 121 00:03:52,120 --> 00:03:55,190 пожалуйста вот это у нас норка управляющего а Фифу свою Зачем притащил 122 00:03:55,190 --> 00:03:55,200 управляющего а Фифу свою Зачем притащил 123 00:03:55,200 --> 00:03:57,470 управляющего а Фифу свою Зачем притащил пройдёмте 124 00:03:57,470 --> 00:03:57,480 пройдёмте 125 00:03:57,480 --> 00:04:01,110 пройдёмте пройдёмте проводите сонечки экскурсию 126 00:04:01,110 --> 00:04:01,120 пройдёмте проводите сонечки экскурсию 127 00:04:01,120 --> 00:04:03,229 пройдёмте проводите сонечки экскурсию Нет Нет скорее знакомлюсь с Новым 128 00:04:03,229 --> 00:04:03,239 Нет Нет скорее знакомлюсь с Новым 129 00:04:03,239 --> 00:04:06,589 Нет Нет скорее знакомлюсь с Новым рабочим местом Разрешите представить 130 00:04:06,589 --> 00:04:06,599 рабочим местом Разрешите представить 131 00:04:06,599 --> 00:04:09,589 рабочим местом Разрешите представить новый управляющий нашего отеля София 132 00:04:09,589 --> 00:04:09,599 новый управляющий нашего отеля София 133 00:04:09,599 --> 00:04:15,190 новый управляющий нашего отеля София Яновна о ещ Яновна большой профессионал 134 00:04:15,190 --> 00:04:15,200 Яновна о ещ Яновна большой профессионал 135 00:04:15,200 --> 00:04:27,950 Яновна о ещ Яновна большой профессионал [музыка] 136 00:04:27,950 --> 00:04:27,960 137 00:04:27,960 --> 00:04:29,870 138 00:04:29,870 --> 00:04:29,880 [музыка] 139 00:04:29,880 --> 00:04:32,590 [музыка] не такой большой подой а она я 3 года 140 00:04:32,590 --> 00:04:32,600 не такой большой подой а она я 3 года 141 00:04:32,600 --> 00:04:34,350 не такой большой подой а она я 3 года жизни отдал Я здесь создал всё с нуля 142 00:04:34,350 --> 00:04:34,360 жизни отдал Я здесь создал всё с нуля 143 00:04:34,360 --> 00:04:37,510 жизни отдал Я здесь создал всё с нуля отлично и Круто слушай подучи побудешь 144 00:04:37,510 --> 00:04:37,520 отлично и Круто слушай подучи побудешь 145 00:04:37,520 --> 00:04:39,670 отлично и Круто слушай подучи побудешь за нам а 146 00:04:39,670 --> 00:04:39,680 за нам а 147 00:04:39,680 --> 00:04:43,870 за нам а потом посмотрим София рули Я 148 00:04:43,870 --> 00:04:43,880 потом посмотрим София рули Я 149 00:04:43,880 --> 00:04:47,590 потом посмотрим София рули Я погнал Михаил джекович Если вы закончили 150 00:04:47,590 --> 00:04:47,600 погнал Михаил джекович Если вы закончили 151 00:04:47,600 --> 00:04:49,790 погнал Михаил джекович Если вы закончили с эмоциями Будьте добры Познакомьте меня 152 00:04:49,790 --> 00:04:49,800 с эмоциями Будьте добры Познакомьте меня 153 00:04:49,800 --> 00:04:51,510 с эмоциями Будьте добры Познакомьте меня со 154 00:04:51,510 --> 00:04:51,520 со 155 00:04:51,520 --> 00:04:57,310 со стаф с кем Валентина Ивановна старшая 156 00:04:57,310 --> 00:04:57,320 стаф с кем Валентина Ивановна старшая 157 00:04:57,320 --> 00:05:00,310 стаф с кем Валентина Ивановна старшая горничная хаускипинг менеджер 158 00:05:00,310 --> 00:05:00,320 горничная хаускипинг менеджер 159 00:05:00,320 --> 00:05:01,469 горничная хаускипинг менеджер Очень 160 00:05:01,469 --> 00:05:01,479 Очень 161 00:05:01,479 --> 00:05:03,790 Очень приятно Егор 162 00:05:03,790 --> 00:05:03,800 приятно Егор 163 00:05:03,800 --> 00:05:07,110 приятно Егор парти фронтдеск 164 00:05:07,110 --> 00:05:07,120 парти фронтдеск 165 00:05:07,120 --> 00:05:09,890 парти фронтдеск менеджер Борис Леонидович главный 166 00:05:09,890 --> 00:05:09,900 менеджер Борис Леонидович главный 167 00:05:09,900 --> 00:05:13,070 менеджер Борис Леонидович главный [музыка] 168 00:05:13,070 --> 00:05:13,080 [музыка] 169 00:05:13,080 --> 00:05:14,670 [музыка] инженер 170 00:05:14,670 --> 00:05:14,680 инженер 171 00:05:14,680 --> 00:05:19,510 инженер Леонид секти суперменеджер 172 00:05:19,510 --> 00:05:19,520 Леонид секти суперменеджер 173 00:05:19,520 --> 00:05:23,070 Леонид секти суперменеджер директора ресторана Пока нет 174 00:05:23,070 --> 00:05:23,080 директора ресторана Пока нет 175 00:05:23,080 --> 00:05:25,189 директора ресторана Пока нет Уволился Доброе 176 00:05:25,189 --> 00:05:25,199 Уволился Доброе 177 00:05:25,199 --> 00:05:28,469 Уволился Доброе утро Прошу прощения 178 00:05:28,469 --> 00:05:28,479 утро Прошу прощения 179 00:05:28,479 --> 00:05:30,160 утро Прошу прощения задание 180 00:05:30,160 --> 00:05:30,170 задание 181 00:05:30,170 --> 00:05:31,200 задание [музыка] 182 00:05:31,200 --> 00:05:31,210 [музыка] 183 00:05:31,210 --> 00:05:42,950 [музыка] [аплодисменты] 184 00:05:42,950 --> 00:05:42,960 185 00:05:42,960 --> 00:05:46,350 186 00:05:46,350 --> 00:05:46,360 Арсений Андреевич наш шеф-повар Арсений 187 00:05:46,360 --> 00:05:47,909 Арсений Андреевич наш шеф-повар Арсений Андреевич Если вы хотите и дальше 188 00:05:47,909 --> 00:05:47,919 Андреевич Если вы хотите и дальше 189 00:05:47,919 --> 00:05:49,909 Андреевич Если вы хотите и дальше оставаться нашим шеф-поваром Будьте 190 00:05:49,909 --> 00:05:49,919 оставаться нашим шеф-поваром Будьте 191 00:05:49,919 --> 00:05:52,990 оставаться нашим шеф-поваром Будьте добры не опаздывайте на монинг 192 00:05:52,990 --> 00:05:53,000 добры не опаздывайте на монинг 193 00:05:53,000 --> 00:05:56,629 добры не опаздывайте на монинг брифинге куда я о 194 00:05:56,629 --> 00:05:56,639 брифинге куда я о 195 00:05:56,639 --> 00:06:00,540 брифинге куда я о познал планёр как-то будет или нет 196 00:06:00,540 --> 00:06:00,550 познал планёр как-то будет или нет 197 00:06:00,550 --> 00:06:23,629 познал планёр как-то будет или нет [музыка] 198 00:06:23,629 --> 00:06:23,639 199 00:06:23,639 --> 00:06:26,430 200 00:06:26,430 --> 00:06:26,440 ты не против море продуктов на ужин 201 00:06:26,440 --> 00:06:28,390 ты не против море продуктов на ужин может 202 00:06:28,390 --> 00:06:28,400 может 203 00:06:28,400 --> 00:06:32,110 может быть 204 00:06:32,110 --> 00:06:32,120 205 00:06:32,120 --> 00:06:33,350 206 00:06:33,350 --> 00:06:33,360 [музыка] 207 00:06:33,360 --> 00:06:35,230 [музыка] что-то похожее Мне предлагали в отеле в 208 00:06:35,230 --> 00:06:35,240 что-то похожее Мне предлагали в отеле в 209 00:06:35,240 --> 00:06:41,550 что-то похожее Мне предлагали в отеле в Таиланде твою 210 00:06:41,550 --> 00:06:41,560 211 00:06:41,560 --> 00:06:44,629 212 00:06:44,629 --> 00:06:44,639 мы Простите нас за этот инцидент мы 213 00:06:44,639 --> 00:06:46,749 мы Простите нас за этот инцидент мы сделаем всё чтобы загладить нашу 214 00:06:46,749 --> 00:06:46,759 сделаем всё чтобы загладить нашу 215 00:06:46,759 --> 00:06:50,790 сделаем всё чтобы загладить нашу вину Комиссарова опять я тебя 216 00:06:50,790 --> 00:06:50,800 вину Комиссарова опять я тебя 217 00:06:50,800 --> 00:06:54,309 вину Комиссарова опять я тебя убью Ино часы остановились Я думала ещ я 218 00:06:54,309 --> 00:06:54,319 убью Ино часы остановились Я думала ещ я 219 00:06:54,319 --> 00:06:57,469 убью Ино часы остановились Я думала ещ я понима что в свом за в ванной р видела в 220 00:06:57,469 --> 00:06:57,479 понима что в свом за в ванной р видела в 221 00:06:57,479 --> 00:07:00,629 понима что в свом за в ванной р видела в бочке ВС жиз ещё хорошо в моём 222 00:07:00,629 --> 00:07:00,639 бочке ВС жиз ещё хорошо в моём 223 00:07:00,639 --> 00:07:03,029 бочке ВС жиз ещё хорошо в моём захолустье мы все подождём 224 00:07:03,029 --> 00:07:03,039 захолустье мы все подождём 225 00:07:03,039 --> 00:07:05,950 захолустье мы все подождём мылись Вы говорите по-русски Вы знаете 226 00:07:05,950 --> 00:07:05,960 мылись Вы говорите по-русски Вы знаете 227 00:07:05,960 --> 00:07:08,469 мылись Вы говорите по-русски Вы знаете было сложно но я выучила обычно в 228 00:07:08,469 --> 00:07:08,479 было сложно но я выучила обычно в 229 00:07:08,479 --> 00:07:11,710 было сложно но я выучила обычно в захолустье мы все общаемся 230 00:07:11,710 --> 00:07:11,720 231 00:07:11,720 --> 00:07:15,990 232 00:07:15,990 --> 00:07:16,000 лаем Извините и Да кстати Никаких 233 00:07:16,000 --> 00:07:17,790 лаем Извините и Да кстати Никаких претензий к горничной мы не имеем так 234 00:07:17,790 --> 00:07:17,800 претензий к горничной мы не имеем так 235 00:07:17,800 --> 00:07:18,610 претензий к горничной мы не имеем так что не надо её 236 00:07:18,610 --> 00:07:18,620 что не надо её 237 00:07:18,620 --> 00:07:28,309 что не надо её [музыка] 238 00:07:28,309 --> 00:07:28,319 239 00:07:28,319 --> 00:07:30,790 240 00:07:30,790 --> 00:07:30,800 наказывать Когда вы быстро говорите 241 00:07:30,800 --> 00:07:38,430 наказывать Когда вы быстро говорите по-русски кажется что медведи читают 242 00:07:38,430 --> 00:07:38,440 243 00:07:38,440 --> 00:07:42,950 244 00:07:42,950 --> 00:07:42,960 рэп А по не могу Да опишем колико миго 245 00:07:42,960 --> 00:07:44,990 рэп А по не могу Да опишем колико миго фте 246 00:07:44,990 --> 00:07:45,000 фте 247 00:07:45,000 --> 00:07:48,550 фте нака это побс А как будет по-сербски у 248 00:07:48,550 --> 00:07:48,560 нака это побс А как будет по-сербски у 249 00:07:48,560 --> 00:07:50,400 нака это побс А как будет по-сербски у тебя красивые 250 00:07:50,400 --> 00:07:50,410 тебя красивые 251 00:07:50,410 --> 00:07:56,350 тебя красивые [музыка] 252 00:07:56,350 --> 00:07:56,360 253 00:07:56,360 --> 00:08:00,990 254 00:08:00,990 --> 00:08:01,000 глаза а сколько ты прожил в сер до 12 255 00:08:01,000 --> 00:08:01,670 глаза а сколько ты прожил в сер до 12 лет 256 00:08:01,670 --> 00:08:01,680 лет 257 00:08:01,680 --> 00:08:06,270 лет А как тебе мой отель 258 00:08:06,270 --> 00:08:06,280 А как тебе мой отель 259 00:08:06,280 --> 00:08:10,469 А как тебе мой отель твой Ты шутишь Ты 260 00:08:10,469 --> 00:08:10,479 261 00:08:10,479 --> 00:08:12,380 262 00:08:12,380 --> 00:08:12,390 что 263 00:08:12,390 --> 00:08:13,710 что [музыка] 264 00:08:13,710 --> 00:08:13,720 [музыка] 265 00:08:13,720 --> 00:08:15,950 [музыка] подпрыгни 266 00:08:15,950 --> 00:08:15,960 подпрыгни 267 00:08:15,960 --> 00:08:20,270 подпрыгни подпрыгни ну подпрыгни 268 00:08:20,270 --> 00:08:20,280 подпрыгни ну подпрыгни 269 00:08:20,280 --> 00:08:23,550 подпрыгни ну подпрыгни ну-ка свободен вот видишь здесь все 270 00:08:23,550 --> 00:08:23,560 ну-ка свободен вот видишь здесь все 271 00:08:23,560 --> 00:08:26,990 ну-ка свободен вот видишь здесь все делают то что я хочу все Но только не я 272 00:08:26,990 --> 00:08:27,000 делают то что я хочу все Но только не я 273 00:08:27,000 --> 00:08:32,550 делают то что я хочу все Но только не я конечно хочешь посмотреть мои люкси Они 274 00:08:32,550 --> 00:08:32,560 275 00:08:32,560 --> 00:08:37,230 276 00:08:37,230 --> 00:08:37,240 277 00:08:37,240 --> 00:08:41,350 278 00:08:41,350 --> 00:08:41,360 опять Привет девушка До свидания Паша 279 00:08:41,360 --> 00:08:46,030 опять Привет девушка До свидания Паша это кто я его 280 00:08:46,030 --> 00:08:46,040 281 00:08:46,040 --> 00:08:50,269 282 00:08:50,269 --> 00:08:50,279 жена ття Эл Если ты будешь так 283 00:08:50,279 --> 00:08:53,030 жена ття Эл Если ты будешь так распутывать всех моих девушек я так и не 284 00:08:53,030 --> 00:08:53,040 распутывать всех моих девушек я так и не 285 00:08:53,040 --> 00:08:57,389 распутывать всех моих девушек я так и не женс и у тебя не будет двоюродных внуков 286 00:08:57,389 --> 00:08:57,399 женс и у тебя не будет двоюродных внуков 287 00:08:57,399 --> 00:08:59,470 женс и у тебя не будет двоюродных внуков Если ты будешь продолжать водить своих 288 00:08:59,470 --> 00:08:59,480 Если ты будешь продолжать водить своих 289 00:08:59,480 --> 00:09:01,069 Если ты будешь продолжать водить своих баб а не заниматься отелем у тебя не 290 00:09:01,069 --> 00:09:01,079 баб а не заниматься отелем у тебя не 291 00:09:01,079 --> 00:09:02,829 баб а не заниматься отелем у тебя не будет доброй тётя Эли у которой всегда 292 00:09:02,829 --> 00:09:02,839 будет доброй тётя Эли у которой всегда 293 00:09:02,839 --> 00:09:06,430 будет доброй тётя Эли у которой всегда можно попросить денег 294 00:09:06,430 --> 00:09:06,440 можно попросить денег 295 00:09:06,440 --> 00:09:11,190 можно попросить денег близки ничего не надо мне не 15 лет Я 296 00:09:11,190 --> 00:09:11,200 близки ничего не надо мне не 15 лет Я 297 00:09:11,200 --> 00:09:11,800 близки ничего не надо мне не 15 лет Я сказала 298 00:09:11,800 --> 00:09:11,810 сказала 299 00:09:11,810 --> 00:09:13,550 сказала [музыка] 300 00:09:13,550 --> 00:09:13,560 [музыка] 301 00:09:13,560 --> 00:09:17,790 [музыка] нет да Тебе не 15 лет 15 с тобой было 302 00:09:17,790 --> 00:09:17,800 нет да Тебе не 15 лет 15 с тобой было 303 00:09:17,800 --> 00:09:18,710 нет да Тебе не 15 лет 15 с тобой было куда 304 00:09:18,710 --> 00:09:18,720 куда 305 00:09:18,720 --> 00:09:21,910 куда проще вот когда была жива твоя мама да 306 00:09:21,910 --> 00:09:21,920 проще вот когда была жива твоя мама да 307 00:09:21,920 --> 00:09:24,990 проще вот когда была жива твоя мама да Ну хорош хорош я обещала своей сестре 308 00:09:24,990 --> 00:09:25,000 Ну хорош хорош я обещала своей сестре 309 00:09:25,000 --> 00:09:26,389 Ну хорош хорош я обещала своей сестре позаботиться о тебе Но знаешь как 310 00:09:26,389 --> 00:09:26,399 позаботиться о тебе Но знаешь как 311 00:09:26,399 --> 00:09:28,389 позаботиться о тебе Но знаешь как говорит молодёжь мне тупо надоело тебя 312 00:09:28,389 --> 00:09:28,399 говорит молодёжь мне тупо надоело тебя 313 00:09:28,399 --> 00:09:29,750 говорит молодёжь мне тупо надоело тебя спасать 314 00:09:29,750 --> 00:09:29,760 спасать 315 00:09:29,760 --> 00:09:33,190 спасать Напомни что у нас там было швейцарская 316 00:09:33,190 --> 00:09:33,200 Напомни что у нас там было швейцарская 317 00:09:33,200 --> 00:09:35,910 Напомни что у нас там было швейцарская полиция таиландская тюрьма Я люблю 318 00:09:35,910 --> 00:09:35,920 полиция таиландская тюрьма Я люблю 319 00:09:35,920 --> 00:09:38,350 полиция таиландская тюрьма Я люблю путешествовать не копейки больше не 320 00:09:38,350 --> 00:09:38,360 путешествовать не копейки больше не 321 00:09:38,360 --> 00:09:43,110 путешествовать не копейки больше не дам Вот это всё это твой последний шанс 322 00:09:43,110 --> 00:09:43,120 дам Вот это всё это твой последний шанс 323 00:09:43,120 --> 00:09:46,389 дам Вот это всё это твой последний шанс обжа Живи как хочешь хоть на улице 324 00:09:46,389 --> 00:09:46,399 обжа Живи как хочешь хоть на улице 325 00:09:46,399 --> 00:09:48,750 обжа Живи как хочешь хоть на улице справишься сможешь до старости своим 326 00:09:48,750 --> 00:09:48,760 справишься сможешь до старости своим 327 00:09:48,760 --> 00:09:52,870 справишься сможешь до старости своим однодневка люксо оказывать Ты меня 328 00:09:52,870 --> 00:09:52,880 однодневка люксо оказывать Ты меня 329 00:09:52,880 --> 00:09:58,110 однодневка люксо оказывать Ты меня понял ну Павлик ну всё в твоих 330 00:09:58,110 --> 00:09:58,120 понял ну Павлик ну всё в твоих 331 00:09:58,120 --> 00:10:03,990 понял ну Павлик ну всё в твоих руках 332 00:10:03,990 --> 00:10:04,000 333 00:10:04,000 --> 00:10:08,190 334 00:10:08,190 --> 00:10:08,200 про Алёхина помнишь помню помню мама яй 335 00:10:08,200 --> 00:10:12,310 про Алёхина помнишь помню помню мама яй кашу поел и шапку надел Ты мой 336 00:10:12,310 --> 00:10:12,320 кашу поел и шапку надел Ты мой 337 00:10:12,320 --> 00:10:15,850 кашу поел и шапку надел Ты мой хороший 338 00:10:15,850 --> 00:10:15,860 339 00:10:15,860 --> 00:10:21,389 340 00:10:21,389 --> 00:10:21,399 341 00:10:21,399 --> 00:10:25,069 342 00:10:25,069 --> 00:10:25,079 кося кося не знаю Насть ну что я ей 343 00:10:25,079 --> 00:10:27,949 кося кося не знаю Насть ну что я ей скажу Софья Васильевна сделайте меня 344 00:10:27,949 --> 00:10:27,959 скажу Софья Васильевна сделайте меня 345 00:10:27,959 --> 00:10:29,590 скажу Софья Васильевна сделайте меня директором ресторана 346 00:10:29,590 --> 00:10:29,600 директором ресторана 347 00:10:29,600 --> 00:10:32,430 директором ресторана Нет ты скажешь София Яновна Пожалуйста 348 00:10:32,430 --> 00:10:32,440 Нет ты скажешь София Яновна Пожалуйста 349 00:10:32,440 --> 00:10:34,829 Нет ты скажешь София Яновна Пожалуйста сделайте меня директором ресторана Скажи 350 00:10:34,829 --> 00:10:34,839 сделайте меня директором ресторана Скажи 351 00:10:34,839 --> 00:10:36,470 сделайте меня директором ресторана Скажи что у тебя опыт что у тебя выше 352 00:10:36,470 --> 00:10:36,480 что у тебя опыт что у тебя выше 353 00:10:36,480 --> 00:10:37,980 что у тебя опыт что у тебя выше юридической 354 00:10:37,980 --> 00:10:37,990 юридической 355 00:10:37,990 --> 00:10:39,870 юридической [музыка] 356 00:10:39,870 --> 00:10:39,880 [музыка] 357 00:10:39,880 --> 00:10:42,110 [музыка] образование даже не 358 00:10:42,110 --> 00:10:42,120 образование даже не 359 00:10:42,120 --> 00:10:45,949 образование даже не знаю кактус на кухне амбициозные тебя 360 00:10:45,949 --> 00:10:45,959 знаю кактус на кухне амбициозные тебя 361 00:10:45,959 --> 00:10:48,230 знаю кактус на кухне амбициозные тебя причём здесь кактус при том что он вырос 362 00:10:48,230 --> 00:10:48,240 причём здесь кактус при том что он вырос 363 00:10:48,240 --> 00:10:51,150 причём здесь кактус при том что он вырос и я его пересадила в горшок побольше те 364 00:10:51,150 --> 00:10:51,160 и я его пересадила в горшок побольше те 365 00:10:51,160 --> 00:10:53,910 и я его пересадила в горшок побольше те тоже надо расти Кость не будешь всю 366 00:10:53,910 --> 00:10:53,920 тоже надо расти Кость не будешь всю 367 00:10:53,920 --> 00:10:56,230 тоже надо расти Кость не будешь всю жизнь барном 368 00:10:56,230 --> 00:10:56,240 жизнь барном 369 00:10:56,240 --> 00:10:59,590 жизнь барном работать нормально у меня горшок мне с 370 00:10:59,590 --> 00:10:59,600 работать нормально у меня горшок мне с 371 00:10:59,600 --> 00:11:00,940 работать нормально у меня горшок мне с головой 372 00:11:00,940 --> 00:11:00,950 головой 373 00:11:00,950 --> 00:11:04,230 головой [музыка] 374 00:11:04,230 --> 00:11:04,240 375 00:11:04,240 --> 00:11:09,760 376 00:11:09,760 --> 00:11:09,770 хватает В смысле на я те 377 00:11:09,770 --> 00:11:17,190 хватает В смысле на я те [музыка] 378 00:11:17,190 --> 00:11:17,200 [музыка] 379 00:11:17,200 --> 00:11:22,110 [музыка] ещ София янна Добрый день Я вас хочу 380 00:11:22,110 --> 00:11:22,120 ещ София янна Добрый день Я вас хочу 381 00:11:22,120 --> 00:11:24,750 ещ София янна Добрый день Я вас хочу порадовать новым десертом называется 382 00:11:24,750 --> 00:11:24,760 порадовать новым десертом называется 383 00:11:24,760 --> 00:11:25,949 порадовать новым десертом называется вашу 384 00:11:25,949 --> 00:11:25,959 вашу 385 00:11:25,959 --> 00:11:30,030 вашу честь София Спасибо 386 00:11:30,030 --> 00:11:30,040 честь София Спасибо 387 00:11:30,040 --> 00:11:33,430 честь София Спасибо но я не люблю 388 00:11:33,430 --> 00:11:33,440 389 00:11:33,440 --> 00:11:36,150 390 00:11:36,150 --> 00:11:36,160 сладкое вам Арсений Андреевич надо 391 00:11:36,160 --> 00:11:38,590 сладкое вам Арсений Андреевич надо оптимизировать работу кухни ресторан На 392 00:11:38,590 --> 00:11:38,600 оптимизировать работу кухни ресторан На 393 00:11:38,600 --> 00:11:40,230 оптимизировать работу кухни ресторан На грани 394 00:11:40,230 --> 00:11:40,240 грани 395 00:11:40,240 --> 00:11:42,710 грани рентабельности фантастика только что вам 396 00:11:42,710 --> 00:11:42,720 рентабельности фантастика только что вам 397 00:11:42,720 --> 00:11:44,470 рентабельности фантастика только что вам хотел предложить Вы прямо с языка 398 00:11:44,470 --> 00:11:44,480 хотел предложить Вы прямо с языка 399 00:11:44,480 --> 00:11:47,829 хотел предложить Вы прямо с языка снимаете у меня к пример вы покупаете 400 00:11:47,829 --> 00:11:47,839 снимаете у меня к пример вы покупаете 401 00:11:47,839 --> 00:11:50,150 снимаете у меня к пример вы покупаете томаты по 300 руб за килограмм Это 402 00:11:50,150 --> 00:11:50,160 томаты по 300 руб за килограмм Это 403 00:11:50,160 --> 00:11:52,910 томаты по 300 руб за килограмм Это нормально это ненормально Но это 404 00:11:52,910 --> 00:11:52,920 нормально это ненормально Но это 405 00:11:52,920 --> 00:11:55,670 нормально это ненормально Но это инфляция нефть дешевеет томаты нет 406 00:11:55,670 --> 00:11:55,680 инфляция нефть дешевеет томаты нет 407 00:11:55,680 --> 00:11:58,269 инфляция нефть дешевеет томаты нет алчные поставщики значит меняйте 408 00:11:58,269 --> 00:11:58,279 алчные поставщики значит меняйте 409 00:11:58,279 --> 00:12:00,829 алчные поставщики значит меняйте поставщиков Угу я знаю что Вас 410 00:12:00,829 --> 00:12:00,839 поставщиков Угу я знаю что Вас 411 00:12:00,839 --> 00:12:03,269 поставщиков Угу я знаю что Вас рекомендовал Виктор Баринов но светить 412 00:12:03,269 --> 00:12:03,279 рекомендовал Виктор Баринов но светить 413 00:12:03,279 --> 00:12:05,910 рекомендовал Виктор Баринов но светить его отражённым светом у вас не 414 00:12:05,910 --> 00:12:05,920 его отражённым светом у вас не 415 00:12:05,920 --> 00:12:08,470 его отражённым светом у вас не получится не будет рентабельности 416 00:12:08,470 --> 00:12:08,480 получится не будет рентабельности 417 00:12:08,480 --> 00:12:12,389 получится не будет рентабельности расстанемся только и 418 00:12:12,389 --> 00:12:12,399 расстанемся только и 419 00:12:12,399 --> 00:12:15,450 расстанемся только и всего Хотя по 300 сейчас все 420 00:12:15,450 --> 00:12:15,460 всего Хотя по 300 сейчас все 421 00:12:15,460 --> 00:12:19,350 всего Хотя по 300 сейчас все [музыка] 422 00:12:19,350 --> 00:12:19,360 423 00:12:19,360 --> 00:12:22,629 424 00:12:22,629 --> 00:12:22,639 берут слышишь Какая скидка Я и так тебе 425 00:12:22,639 --> 00:12:25,150 берут слышишь Какая скидка Я и так тебе узбекские помидоры по 150 руб продаю у 426 00:12:25,150 --> 00:12:25,160 узбекские помидоры по 150 руб продаю у 427 00:12:25,160 --> 00:12:27,069 узбекские помидоры по 150 руб продаю у меня н в соседнем ресторане гнилые то 428 00:12:27,069 --> 00:12:27,079 меня н в соседнем ресторане гнилые то 429 00:12:27,079 --> 00:12:33,389 меня н в соседнем ресторане гнилые то дороже берут 430 00:12:33,389 --> 00:12:33,399 431 00:12:33,399 --> 00:12:35,230 432 00:12:35,230 --> 00:12:35,240 Даниил маратович Добро пожаловать в 433 00:12:35,240 --> 00:12:35,900 Даниил маратович Добро пожаловать в отель 434 00:12:35,900 --> 00:12:35,910 отель 435 00:12:35,910 --> 00:12:37,910 отель [музыка] 436 00:12:37,910 --> 00:12:37,920 [музыка] 437 00:12:37,920 --> 00:12:41,790 [музыка] Леон новая помощница Это София Яновна 438 00:12:41,790 --> 00:12:41,800 Леон новая помощница Это София Яновна 439 00:12:41,800 --> 00:12:45,189 Леон новая помощница Это София Яновна новая управляющая нашим отелем Я теперь 440 00:12:45,189 --> 00:12:45,199 новая управляющая нашим отелем Я теперь 441 00:12:45,199 --> 00:12:48,189 новая управляющая нашим отелем Я теперь её заместитель Да ты что за что ж тебя 442 00:12:48,189 --> 00:12:48,199 её заместитель Да ты что за что ж тебя 443 00:12:48,199 --> 00:12:51,430 её заместитель Да ты что за что ж тебя понизили в холопы а Данил маратович 444 00:12:51,430 --> 00:12:51,440 понизили в холопы а Данил маратович 445 00:12:51,440 --> 00:12:53,189 понизили в холопы а Данил маратович президентский номер будет готов через 5 446 00:12:53,189 --> 00:12:53,199 президентский номер будет готов через 5 447 00:12:53,199 --> 00:12:54,990 президентский номер будет готов через 5 минут может быть пока хотите чего-нибудь 448 00:12:54,990 --> 00:12:55,000 минут может быть пока хотите чего-нибудь 449 00:12:55,000 --> 00:12:58,110 минут может быть пока хотите чего-нибудь выпить если вы составите мне компанию 450 00:12:58,110 --> 00:12:58,120 выпить если вы составите мне компанию 451 00:12:58,120 --> 00:12:59,170 выпить если вы составите мне компанию прошу 452 00:12:59,170 --> 00:12:59,180 прошу 453 00:12:59,180 --> 00:13:10,180 прошу [музыка] 454 00:13:10,180 --> 00:13:10,190 [музыка] 455 00:13:10,190 --> 00:13:13,200 [музыка] [аплодисменты] 456 00:13:13,200 --> 00:13:13,210 [аплодисменты] 457 00:13:13,210 --> 00:13:27,750 [аплодисменты] [музыка] 458 00:13:27,750 --> 00:13:27,760 459 00:13:27,760 --> 00:13:30,020 460 00:13:30,020 --> 00:13:30,030 C 461 00:13:30,030 --> 00:13:31,590 C [музыка] 462 00:13:31,590 --> 00:13:31,600 [музыка] 463 00:13:31,600 --> 00:13:45,180 [музыка] [аплодисменты] 464 00:13:45,180 --> 00:13:45,190 465 00:13:45,190 --> 00:13:53,990 466 00:13:53,990 --> 00:13:54,000 467 00:13:54,000 --> 00:13:54,829 468 00:13:54,829 --> 00:13:54,839 я 469 00:13:54,839 --> 00:13:57,749 я это зашла чтобы сказать спасибо Меня не 470 00:13:57,749 --> 00:13:57,759 это зашла чтобы сказать спасибо Меня не 471 00:13:57,759 --> 00:14:11,829 это зашла чтобы сказать спасибо Меня не уволили Не за что А ты что гимнастка Ну 472 00:14:11,829 --> 00:14:11,839 473 00:14:11,839 --> 00:14:16,150 474 00:14:16,150 --> 00:14:16,160 почти ты каратистка Ну да в юниорс 475 00:14:16,160 --> 00:14:17,870 почти ты каратистка Ну да в юниорс сборную страны входила но пришлось 476 00:14:17,870 --> 00:14:17,880 сборную страны входила но пришлось 477 00:14:17,880 --> 00:14:21,829 сборную страны входила но пришлось бросить травмы к тому А я артистка буду 478 00:14:21,829 --> 00:14:21,839 бросить травмы к тому А я артистка буду 479 00:14:21,839 --> 00:14:24,550 бросить травмы к тому А я артистка буду сериал финты видела я там снималась в 480 00:14:24,550 --> 00:14:24,560 сериал финты видела я там снималась в 481 00:14:24,560 --> 00:14:27,509 сериал финты видела я там снималась в массовке Слушай а у тебя с этим 482 00:14:27,509 --> 00:14:27,519 массовке Слушай а у тебя с этим 483 00:14:27,519 --> 00:14:31,430 массовке Слушай а у тебя с этим иностранцем серьёзно замуж выхожу У 484 00:14:31,430 --> 00:14:31,440 иностранцем серьёзно замуж выхожу У 485 00:14:31,440 --> 00:14:34,670 иностранцем серьёзно замуж выхожу У нас сама откуда Из 486 00:14:34,670 --> 00:14:34,680 нас сама откуда Из 487 00:14:34,680 --> 00:14:36,670 нас сама откуда Из волчанска даже не знаю 488 00:14:36,670 --> 00:14:36,680 волчанска даже не знаю 489 00:14:36,680 --> 00:14:40,269 волчанска даже не знаю где Слушай сумочку просто отд Он привёз 490 00:14:40,269 --> 00:14:40,279 где Слушай сумочку просто отд Он привёз 491 00:14:40,279 --> 00:14:46,069 где Слушай сумочку просто отд Он привёз Да нет волчанки 492 00:14:46,069 --> 00:14:46,079 493 00:14:46,079 --> 00:14:55,030 494 00:14:55,030 --> 00:14:55,040 495 00:14:55,040 --> 00:14:58,629 496 00:14:58,629 --> 00:14:58,639 помыться она на меня так въелась 497 00:14:58,639 --> 00:15:02,470 помыться она на меня так въелась лучше чтобы я с Федько уехал Ну что лофа 498 00:15:02,470 --> 00:15:02,480 лучше чтобы я с Федько уехал Ну что лофа 499 00:15:02,480 --> 00:15:05,189 лучше чтобы я с Федько уехал Ну что лофа личный повар у олигарха ни начальство 500 00:15:05,189 --> 00:15:05,199 личный повар у олигарха ни начальство 501 00:15:05,199 --> 00:15:07,990 личный повар у олигарха ни начальство тебе ни управляющего 502 00:15:07,990 --> 00:15:08,000 тебе ни управляющего 503 00:15:08,000 --> 00:15:12,189 тебе ни управляющего ни Сень тебя гости зовут хвалить ругать 504 00:15:12,189 --> 00:15:12,199 ни Сень тебя гости зовут хвалить ругать 505 00:15:12,199 --> 00:15:14,550 ни Сень тебя гости зовут хвалить ругать хвалить пятый столик три 506 00:15:14,550 --> 00:15:14,560 хвалить пятый столик три 507 00:15:14,560 --> 00:15:22,389 хвалить пятый столик три [музыка] 508 00:15:22,389 --> 00:15:22,399 [музыка] 509 00:15:22,399 --> 00:15:25,220 [музыка] дамы без кольца просто дают больше 510 00:15:25,220 --> 00:15:25,230 дамы без кольца просто дают больше 511 00:15:25,230 --> 00:15:27,590 дамы без кольца просто дают больше [музыка] 512 00:15:27,590 --> 00:15:27,600 [музыка] 513 00:15:27,600 --> 00:15:29,910 [музыка] чаевых 514 00:15:29,910 --> 00:15:29,920 чаевых 515 00:15:29,920 --> 00:15:46,629 чаевых [музыка] 516 00:15:46,629 --> 00:15:46,639 517 00:15:46,639 --> 00:15:50,990 518 00:15:50,990 --> 00:15:51,000 Костик Ну что Алёхина заселили Да 412 в 519 00:15:51,000 --> 00:15:53,470 Костик Ну что Алёхина заселили Да 412 в люкс Почему не в президентский София 520 00:15:53,470 --> 00:15:53,480 люкс Почему не в президентский София 521 00:15:53,480 --> 00:15:57,590 люкс Почему не в президентский София Яновна 522 00:15:57,590 --> 00:15:57,600 523 00:15:57,600 --> 00:15:59,570 524 00:15:59,570 --> 00:15:59,580 сказал 525 00:15:59,580 --> 00:16:01,069 сказал [музыка] 526 00:16:01,069 --> 00:16:01,079 [музыка] 527 00:16:01,079 --> 00:16:03,949 [музыка] пожалуйста ваш Люкс А с президентским 528 00:16:03,949 --> 00:16:03,959 пожалуйста ваш Люкс А с президентским 529 00:16:03,959 --> 00:16:06,949 пожалуйста ваш Люкс А с президентским что президент занял нет но мне 530 00:16:06,949 --> 00:16:06,959 что президент занял нет но мне 531 00:16:06,959 --> 00:16:08,990 что президент занял нет но мне показалось что вам будет приятнее жить в 532 00:16:08,990 --> 00:16:09,000 показалось что вам будет приятнее жить в 533 00:16:09,000 --> 00:16:10,710 показалось что вам будет приятнее жить в Солнечном номере А у президентского как 534 00:16:10,710 --> 00:16:10,720 Солнечном номере А у президентского как 535 00:16:10,720 --> 00:16:13,230 Солнечном номере А у президентского как на зло все окна выходят на 536 00:16:13,230 --> 00:16:13,240 на зло все окна выходят на 537 00:16:13,240 --> 00:16:22,710 на зло все окна выходят на [музыка] 538 00:16:22,710 --> 00:16:22,720 539 00:16:22,720 --> 00:16:25,990 540 00:16:25,990 --> 00:16:26,000 север К тому же этот номер ближе к моему 541 00:16:26,000 --> 00:16:27,829 север К тому же этот номер ближе к моему кабинету поэтому я смогу быть у вас по 542 00:16:27,829 --> 00:16:27,839 кабинету поэтому я смогу быть у вас по 543 00:16:27,839 --> 00:16:29,189 кабинету поэтому я смогу быть у вас по первому 544 00:16:29,189 --> 00:16:29,199 первому 545 00:16:29,199 --> 00:16:31,749 первому даже так моя задача сделать ваше 546 00:16:31,749 --> 00:16:31,759 даже так моя задача сделать ваше 547 00:16:31,759 --> 00:16:34,069 даже так моя задача сделать ваше пребывание в отеле максимально приятным 548 00:16:34,069 --> 00:16:34,079 пребывание в отеле максимально приятным 549 00:16:34,079 --> 00:16:38,150 пребывание в отеле максимально приятным Так может прямо сейчас и 550 00:16:38,150 --> 00:16:38,160 Так может прямо сейчас и 551 00:16:38,160 --> 00:16:40,150 Так может прямо сейчас и начнёте 552 00:16:40,150 --> 00:16:40,160 начнёте 553 00:16:40,160 --> 00:16:43,550 начнёте ударите нет но наш отель постарается 554 00:16:43,550 --> 00:16:43,560 ударите нет но наш отель постарается 555 00:16:43,560 --> 00:16:46,829 ударите нет но наш отель постарается сделать Вам приятно каким-нибудь другим 556 00:16:46,829 --> 00:16:46,839 сделать Вам приятно каким-нибудь другим 557 00:16:46,839 --> 00:16:49,470 сделать Вам приятно каким-нибудь другим способом приятного 558 00:16:49,470 --> 00:16:49,480 способом приятного 559 00:16:49,480 --> 00:16:54,120 способом приятного [музыка] 560 00:16:54,120 --> 00:16:54,130 [музыка] 561 00:16:54,130 --> 00:16:57,470 [музыка] [аплодисменты] 562 00:16:57,470 --> 00:16:57,480 563 00:16:57,480 --> 00:16:58,690 564 00:16:58,690 --> 00:16:58,700 отдыха 565 00:16:58,700 --> 00:17:03,389 отдыха [музыка] 566 00:17:03,389 --> 00:17:03,399 [музыка] 567 00:17:03,399 --> 00:17:06,029 [музыка] Да иду я 568 00:17:06,029 --> 00:17:06,039 Да иду я 569 00:17:06,039 --> 00:17:09,350 Да иду я Успокойся дада да Ну а потом потом чит 570 00:17:09,350 --> 00:17:09,360 Успокойся дада да Ну а потом потом чит 571 00:17:09,360 --> 00:17:11,669 Успокойся дада да Ну а потом потом чит этот повар конечно полный он съел 572 00:17:11,669 --> 00:17:11,679 этот повар конечно полный он съел 573 00:17:11,679 --> 00:17:13,549 этот повар конечно полный он съел варёный 574 00:17:13,549 --> 00:17:13,559 варёный 575 00:17:13,559 --> 00:17:16,309 варёный ремень Желаю приятного вечера вам 576 00:17:16,309 --> 00:17:16,319 ремень Желаю приятного вечера вам 577 00:17:16,319 --> 00:17:20,669 ремень Желаю приятного вечера вам приятного вечера наи приятней 578 00:17:20,669 --> 00:17:20,679 приятного вечера наи приятней 579 00:17:20,679 --> 00:17:22,590 приятного вечера наи приятней вечера 580 00:17:22,590 --> 00:17:22,600 вечера 581 00:17:22,600 --> 00:17:25,349 вечера Сеня Можно тебя на 582 00:17:25,349 --> 00:17:25,359 Сеня Можно тебя на 583 00:17:25,359 --> 00:17:27,390 Сеня Можно тебя на [музыка] 584 00:17:27,390 --> 00:17:27,400 [музыка] 585 00:17:27,400 --> 00:17:30,669 [музыка] минутку при если я совершенно случайно к 586 00:17:30,669 --> 00:17:30,679 минутку при если я совершенно случайно к 587 00:17:30,679 --> 00:17:33,430 минутку при если я совершенно случайно к тебе не заехала ты бы с ними в номер 588 00:17:33,430 --> 00:17:33,440 тебе не заехала ты бы с ними в номер 589 00:17:33,440 --> 00:17:37,150 тебе не заехала ты бы с ними в номер поднялся Мари Что за бред Ну я ше надо 590 00:17:37,150 --> 00:17:37,160 поднялся Мари Что за бред Ну я ше надо 591 00:17:37,160 --> 00:17:39,390 поднялся Мари Что за бред Ну я ше надо выходить экономист почему-то с каждым 592 00:17:39,390 --> 00:17:39,400 выходить экономист почему-то с каждым 593 00:17:39,400 --> 00:17:44,390 выходить экономист почему-то с каждым бухгалтером лазаю кольцо где Ух ты 594 00:17:44,390 --> 00:17:44,400 бухгалтером лазаю кольцо где Ух ты 595 00:17:44,400 --> 00:17:47,200 бухгалтером лазаю кольцо где Ух ты чистил сня 596 00:17:47,200 --> 00:17:47,210 чистил сня 597 00:17:47,210 --> 00:17:57,390 чистил сня [музыка] 598 00:17:57,390 --> 00:17:57,400 599 00:17:57,400 --> 00:18:02,120 600 00:18:02,120 --> 00:18:02,130 601 00:18:02,130 --> 00:18:03,430 602 00:18:03,430 --> 00:18:03,440 [музыка] 603 00:18:03,440 --> 00:18:06,430 [музыка] те на рабочем 604 00:18:06,430 --> 00:18:06,440 те на рабочем 605 00:18:06,440 --> 00:18:08,070 те на рабочем месте 606 00:18:08,070 --> 00:18:08,080 месте 607 00:18:08,080 --> 00:18:11,909 месте Нет просто Нюхаю пазухи носовые 608 00:18:11,909 --> 00:18:11,919 Нет просто Нюхаю пазухи носовые 609 00:18:11,919 --> 00:18:14,110 Нет просто Нюхаю пазухи носовые причащаются от 610 00:18:14,110 --> 00:18:14,120 причащаются от 611 00:18:14,120 --> 00:18:16,909 причащаются от готовки решили вопрос с 612 00:18:16,909 --> 00:18:16,919 готовки решили вопрос с 613 00:18:16,919 --> 00:18:20,510 готовки решили вопрос с поставщиком Нет я ещё там такая ситуация 614 00:18:20,510 --> 00:18:20,520 поставщиком Нет я ещё там такая ситуация 615 00:18:20,520 --> 00:18:22,920 поставщиком Нет я ещё там такая ситуация там мне нужны 616 00:18:22,920 --> 00:18:22,930 там мне нужны 617 00:18:22,930 --> 00:18:27,310 там мне нужны [музыка] 618 00:18:27,310 --> 00:18:27,320 619 00:18:27,320 --> 00:18:29,470 620 00:18:29,470 --> 00:18:29,480 результаты 621 00:18:29,480 --> 00:18:49,830 результаты [музыка] 622 00:18:49,830 --> 00:18:49,840 623 00:18:49,840 --> 00:18:52,710 624 00:18:52,710 --> 00:18:52,720 поговорил София явна достала докопался 625 00:18:52,720 --> 00:18:54,149 поговорил София явна достала докопался до 626 00:18:54,149 --> 00:18:54,159 до 627 00:18:54,159 --> 00:18:56,630 до закупок нет рентабельности мы с вами 628 00:18:56,630 --> 00:18:56,640 закупок нет рентабельности мы с вами 629 00:18:56,640 --> 00:18:58,270 закупок нет рентабельности мы с вами расстанемся 630 00:18:58,270 --> 00:18:58,280 расстанемся 631 00:18:58,280 --> 00:19:00,070 расстанемся меняйте 632 00:19:00,070 --> 00:19:00,080 меняйте 633 00:19:00,080 --> 00:19:02,029 меняйте поставщика А что ты как маленький-то 634 00:19:02,029 --> 00:19:02,039 поставщика А что ты как маленький-то 635 00:19:02,039 --> 00:19:07,870 поставщика А что ты как маленький-то договорись с ней как бабок Да чтоли А 636 00:19:07,870 --> 00:19:07,880 договорись с ней как бабок Да чтоли А 637 00:19:07,880 --> 00:19:11,310 договорись с ней как бабок Да чтоли А сколько рублей 638 00:19:11,310 --> 00:19:11,320 639 00:19:11,320 --> 00:19:14,750 640 00:19:14,750 --> 00:19:14,760 641 00:19:14,760 --> 00:19:18,029 642 00:19:18,029 --> 00:19:18,039 тысяч 3 часа назад он ушёл в посольство 643 00:19:18,039 --> 00:19:20,310 тысяч 3 часа назад он ушёл в посольство телефон недоступен там ничего не знает 644 00:19:20,310 --> 00:19:20,320 телефон недоступен там ничего не знает 645 00:19:20,320 --> 00:19:21,590 телефон недоступен там ничего не знает может быть что-то случилось Он такой 646 00:19:21,590 --> 00:19:21,600 может быть что-то случилось Он такой 647 00:19:21,600 --> 00:19:23,590 может быть что-то случилось Он такой рассеянный Не волнуйтесь я вызову 648 00:19:23,590 --> 00:19:23,600 рассеянный Не волнуйтесь я вызову 649 00:19:23,600 --> 00:19:27,230 рассеянный Не волнуйтесь я вызову полицию а может он просто е разлюбил и 650 00:19:27,230 --> 00:19:27,240 полицию а может он просто е разлюбил и 651 00:19:27,240 --> 00:19:31,470 полицию а может он просто е разлюбил и сбежал 652 00:19:31,470 --> 00:19:31,480 653 00:19:31,480 --> 00:19:34,070 654 00:19:34,070 --> 00:19:34,080 София янна Здравствуйте меня зовут Настя 655 00:19:34,080 --> 00:19:39,350 София янна Здравствуйте меня зовут Настя У меня к вам разговор Присаживайтесь 656 00:19:39,350 --> 00:19:39,360 657 00:19:39,360 --> 00:19:43,510 658 00:19:43,510 --> 00:19:43,520 Я слышала вы ищете директора 659 00:19:43,520 --> 00:19:46,950 Я слышала вы ищете директора ресторана хотите предложить себя на эту 660 00:19:46,950 --> 00:19:46,960 ресторана хотите предложить себя на эту 661 00:19:46,960 --> 00:19:48,870 ресторана хотите предложить себя на эту должность 662 00:19:48,870 --> 00:19:48,880 должность 663 00:19:48,880 --> 00:19:51,669 должность Нет я хочу предложить на эту должность 664 00:19:51,669 --> 00:19:51,679 Нет я хочу предложить на эту должность 665 00:19:51,679 --> 00:19:54,830 Нет я хочу предложить на эту должность Барна Константина Он подходит как никто 666 00:19:54,830 --> 00:19:54,840 Барна Константина Он подходит как никто 667 00:19:54,840 --> 00:19:58,610 Барна Константина Он подходит как никто другой он умный красивый 668 00:19:58,610 --> 00:19:58,620 другой он умный красивый 669 00:19:58,620 --> 00:20:01,110 другой он умный красивый [музыка] 670 00:20:01,110 --> 00:20:01,120 [музыка] 671 00:20:01,120 --> 00:20:06,390 [музыка] стро и юрист вы встречаетесь с ним 672 00:20:06,390 --> 00:20:06,400 стро и юрист вы встречаетесь с ним 673 00:20:06,400 --> 00:20:10,830 стро и юрист вы встречаетесь с ним Нет я его жена А почему вы решили что он 674 00:20:10,830 --> 00:20:10,840 Нет я его жена А почему вы решили что он 675 00:20:10,840 --> 00:20:13,190 Нет я его жена А почему вы решили что он справится мы 7 лет уже работаем тут в 676 00:20:13,190 --> 00:20:13,200 справится мы 7 лет уже работаем тут в 677 00:20:13,200 --> 00:20:15,270 справится мы 7 лет уже работаем тут в ресторане что тут сложного Простите что 678 00:20:15,270 --> 00:20:15,280 ресторане что тут сложного Простите что 679 00:20:15,280 --> 00:20:19,070 ресторане что тут сложного Простите что ваем слушай там го во столиком хоче за п 680 00:20:19,070 --> 00:20:19,080 ваем слушай там го во столиком хоче за п 681 00:20:19,080 --> 00:20:22,950 ваем слушай там го во столиком хоче за п окна там на бронь но её пока не 682 00:20:22,950 --> 00:20:22,960 окна там на бронь но её пока не 683 00:20:22,960 --> 00:20:27,149 окна там на бронь но её пока не подтвердили Скажи ему что 684 00:20:27,149 --> 00:20:27,159 685 00:20:27,159 --> 00:20:30,230 686 00:20:30,230 --> 00:20:30,240 она ты переди и скажи что специально для 687 00:20:30,240 --> 00:20:32,870 она ты переди и скажи что специально для него починили Ага и не забудь в 9 688 00:20:32,870 --> 00:20:32,880 него починили Ага и не забудь в 9 689 00:20:32,880 --> 00:20:34,510 него починили Ага и не забудь в 9 приезжает посол после Конной прогулки 690 00:20:34,510 --> 00:20:34,520 приезжает посол после Конной прогулки 691 00:20:34,520 --> 00:20:39,390 приезжает посол после Конной прогулки положите ему подушку на стул 692 00:20:39,390 --> 00:20:39,400 693 00:20:39,400 --> 00:20:43,549 694 00:20:43,549 --> 00:20:43,559 Спасибо о ЧМ Мы говорили о константине 695 00:20:43,559 --> 00:20:46,510 Спасибо о ЧМ Мы говорили о константине Меня назначили директором 696 00:20:46,510 --> 00:20:46,520 Меня назначили директором 697 00:20:46,520 --> 00:20:51,149 Меня назначили директором ресторана Ничего себе а как я пришла 698 00:20:51,149 --> 00:20:51,159 ресторана Ничего себе а как я пришла 699 00:20:51,159 --> 00:20:55,190 ресторана Ничего себе а как я пришла попросить чтобы назначили тебя назначили 700 00:20:55,190 --> 00:20:55,200 попросить чтобы назначили тебя назначили 701 00:20:55,200 --> 00:21:01,870 попросить чтобы назначили тебя назначили меня Ты же не обижаешься 702 00:21:01,870 --> 00:21:01,880 703 00:21:01,880 --> 00:21:05,190 704 00:21:05,190 --> 00:21:05,200 нет Поздравляю Спасибо Теперь у тебя 705 00:21:05,200 --> 00:21:06,950 нет Поздравляю Спасибо Теперь у тебя появился горшок побольше 706 00:21:06,950 --> 00:21:06,960 появился горшок побольше 707 00:21:06,960 --> 00:21:10,940 появился горшок побольше это горшок для нас 708 00:21:10,940 --> 00:21:10,950 709 00:21:10,950 --> 00:21:27,029 710 00:21:27,029 --> 00:21:27,039 711 00:21:27,039 --> 00:21:32,380 712 00:21:32,380 --> 00:21:32,390 713 00:21:32,390 --> 00:21:42,230 714 00:21:42,230 --> 00:21:42,240 715 00:21:42,240 --> 00:21:45,750 716 00:21:45,750 --> 00:21:45,760 Арсения Андреевич вы чего-то хотели а не 717 00:21:45,760 --> 00:21:49,070 Арсения Андреевич вы чего-то хотели а не А ну то есть да я по поводу поставщика 718 00:21:49,070 --> 00:21:49,080 А ну то есть да я по поводу поставщика 719 00:21:49,080 --> 00:21:57,029 А ну то есть да я по поводу поставщика он снизил цену Нет не 720 00:21:57,029 --> 00:21:57,039 721 00:21:57,039 --> 00:22:00,120 722 00:22:00,120 --> 00:22:00,130 совсем там полиция 723 00:22:00,130 --> 00:22:09,070 совсем там полиция [музыка] 724 00:22:09,070 --> 00:22:09,080 725 00:22:09,080 --> 00:22:13,110 726 00:22:13,110 --> 00:22:13,120 приехала не может быть Вот 727 00:22:13,120 --> 00:22:15,110 приехала не может быть Вот посмотрите эти фото нам дали 728 00:22:15,110 --> 00:22:15,120 посмотрите эти фото нам дали 729 00:22:15,120 --> 00:22:18,269 посмотрите эти фото нам дали пострадавшие познакомились в интернете 730 00:22:18,269 --> 00:22:18,279 пострадавшие познакомились в интернете 731 00:22:18,279 --> 00:22:20,430 пострадавшие познакомились в интернете пару раз приглашал вас в Москву жили в 732 00:22:20,430 --> 00:22:20,440 пару раз приглашал вас в Москву жили в 733 00:22:20,440 --> 00:22:22,269 пару раз приглашал вас в Москву жили в отелях после этого сделал вам 734 00:22:22,269 --> 00:22:22,279 отелях после этого сделал вам 735 00:22:22,279 --> 00:22:25,710 отелях после этого сделал вам предложение и сказал что свадьба будет 736 00:22:25,710 --> 00:22:25,720 предложение и сказал что свадьба будет 737 00:22:25,720 --> 00:22:28,590 предложение и сказал что свадьба будет в в Лондоне Угу 738 00:22:28,590 --> 00:22:28,600 в в Лондоне Угу 739 00:22:28,600 --> 00:22:31,909 в в Лондоне Угу Ну зачем ему это надо он даже ничего не 740 00:22:31,909 --> 00:22:31,919 Ну зачем ему это надо он даже ничего не 741 00:22:31,919 --> 00:22:34,269 Ну зачем ему это надо он даже ничего не взял Вон его 742 00:22:34,269 --> 00:22:34,279 взял Вон его 743 00:22:34,279 --> 00:22:38,789 взял Вон его чемодан вы деньги привозили Ну да я 744 00:22:38,789 --> 00:22:38,799 чемодан вы деньги привозили Ну да я 745 00:22:38,799 --> 00:22:40,630 чемодан вы деньги привозили Ну да я квартиру 746 00:22:40,630 --> 00:22:40,640 квартиру 747 00:22:40,640 --> 00:22:43,630 квартиру продала Ну я же замуж собиралась на 748 00:22:43,630 --> 00:22:43,640 продала Ну я же замуж собиралась на 749 00:22:43,640 --> 00:22:50,520 продала Ну я же замуж собиралась на совсем но они в 750 00:22:50,520 --> 00:22:50,530 751 00:22:50,530 --> 00:22:56,950 752 00:22:56,950 --> 00:22:56,960 [музыка] 753 00:22:56,960 --> 00:23:00,810 [музыка] сейфе 754 00:23:00,810 --> 00:23:00,820 755 00:23:00,820 --> 00:23:08,590 756 00:23:08,590 --> 00:23:08,600 757 00:23:08,600 --> 00:23:14,390 758 00:23:14,390 --> 00:23:14,400 759 00:23:14,400 --> 00:23:17,070 760 00:23:17,070 --> 00:23:17,080 принципе ты просто мечта не подруга не 761 00:23:17,080 --> 00:23:19,630 принципе ты просто мечта не подруга не ешь не пьёшь не такая симпатичная как 762 00:23:19,630 --> 00:23:19,640 ешь не пьёшь не такая симпатичная как 763 00:23:19,640 --> 00:23:22,870 ешь не пьёшь не такая симпатичная как я шучу за 764 00:23:22,870 --> 00:23:22,880 я шучу за 765 00:23:22,880 --> 00:23:26,870 я шучу за тебя Слушай может нам ВН 766 00:23:26,870 --> 00:23:26,880 тебя Слушай может нам ВН 767 00:23:26,880 --> 00:23:28,510 тебя Слушай может нам ВН устроишься 768 00:23:28,510 --> 00:23:28,520 устроишься 769 00:23:28,520 --> 00:23:32,470 устроишься кем горничный кем ещё поживёшь пока у 770 00:23:32,470 --> 00:23:32,480 кем горничный кем ещё поживёшь пока у 771 00:23:32,480 --> 00:23:35,190 кем горничный кем ещё поживёшь пока у меня квартирну пополам на диване можешь 772 00:23:35,190 --> 00:23:35,200 меня квартирну пополам на диване можешь 773 00:23:35,200 --> 00:23:37,110 меня квартирну пополам на диване можешь спать Он правда стары скрипит на первое 774 00:23:37,110 --> 00:23:37,120 спать Он правда стары скрипит на первое 775 00:23:37,120 --> 00:23:38,960 спать Он правда стары скрипит на первое время пойдёт Ну или домой 776 00:23:38,960 --> 00:23:38,970 время пойдёт Ну или домой 777 00:23:38,970 --> 00:23:42,669 время пойдёт Ну или домой [музыка] 778 00:23:42,669 --> 00:23:42,679 779 00:23:42,679 --> 00:23:45,070 780 00:23:45,070 --> 00:23:45,080 возвращайся три какие люди в нашем 781 00:23:45,080 --> 00:23:47,350 возвращайся три какие люди в нашем Голливуде Да 782 00:23:47,350 --> 00:23:47,360 Голливуде Да 783 00:23:47,360 --> 00:23:51,630 Голливуде Да Гляньте покоритель в столиц приехал Ну 784 00:23:51,630 --> 00:23:51,640 Гляньте покоритель в столиц приехал Ну 785 00:23:51,640 --> 00:23:56,870 Гляньте покоритель в столиц приехал Ну что Дашка Лондон не 786 00:23:56,870 --> 00:23:56,880 787 00:23:56,880 --> 00:23:58,470 788 00:23:58,470 --> 00:23:58,480 вкатился 789 00:23:58,480 --> 00:24:01,710 вкатился Ты посмотри на неё последнюю шмотку 790 00:24:01,710 --> 00:24:01,720 Ты посмотри на неё последнюю шмотку 791 00:24:01,720 --> 00:24:15,230 Ты посмотри на неё последнюю шмотку продала чтобы сюда не возвращаться у 792 00:24:15,230 --> 00:24:15,240 793 00:24:15,240 --> 00:24:16,990 794 00:24:16,990 --> 00:24:17,000 позор 795 00:24:17,000 --> 00:24:19,680 позор не домой точно не 796 00:24:19,680 --> 00:24:19,690 не домой точно не 797 00:24:19,690 --> 00:24:25,909 не домой точно не [музыка] 798 00:24:25,909 --> 00:24:25,919 799 00:24:25,919 --> 00:24:28,130 800 00:24:28,130 --> 00:24:28,140 поеду и 801 00:24:28,140 --> 00:24:41,269 поеду и [музыка] 802 00:24:41,269 --> 00:24:41,279 803 00:24:41,279 --> 00:24:44,279 77952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.