Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,728 --> 00:00:03,616
Alan, I forgot my toothbrush.
Can I use yours?
2
00:00:03,886 --> 00:00:05,119
Oh, dear Lord, no.
3
00:00:06,083 --> 00:00:08,134
Do you have any idea how many bacteria
4
00:00:08,181 --> 00:00:10,318
can be transferred
from mouth to mouth on a toothbrush?
5
00:00:10,448 --> 00:00:11,786
I don't know. How many?
6
00:00:12,155 --> 00:00:14,497
Okay, I-I-I don't know
the actual amount...
7
00:00:14,543 --> 00:00:15,838
Then why'd you bring it up?
8
00:00:17,923 --> 00:00:19,451
Poor judgment.
9
00:00:19,660 --> 00:00:22,632
The point is,
sharing these things is a bad idea.
10
00:00:22,981 --> 00:00:26,218
Are you saying you don't want your
toothbrush in my mouth, 'cause, Alan...
11
00:00:26,277 --> 00:00:27,724
I know, I know.
12
00:00:28,251 --> 00:00:30,798
I get the hypocrisy.
Just... just humor me.
13
00:00:31,134 --> 00:00:32,923
Okay, I have, um...
14
00:00:32,977 --> 00:00:35,239
I have hard, medium or soft bristles.
15
00:00:35,340 --> 00:00:37,418
Uh, I have straight or curved handles,
16
00:00:37,618 --> 00:00:39,497
and, uh, for your flossing needs,
17
00:00:39,596 --> 00:00:43,080
I have, uh, waxed, mint-waxed, unwaxed,
18
00:00:43,174 --> 00:00:44,816
and if you're feeling
especially adventurous,
19
00:00:44,852 --> 00:00:46,631
may I suggest the cinnamon?
20
00:00:47,343 --> 00:00:49,512
Maybe I'll just wait till I get home.
21
00:00:49,542 --> 00:00:50,893
No, no, no, no, no, no.
22
00:00:50,978 --> 00:00:52,680
One day you skip brushing,
and before you know it,
23
00:00:52,737 --> 00:00:54,949
your teeth rot away and you're
begging strangers to start your apple.
24
00:00:55,829 --> 00:00:56,863
Fine.
25
00:00:56,966 --> 00:00:58,476
I'll take the pink one.
26
00:00:59,868 --> 00:01:02,675
I always wondered, what's the little
rubber thing at the end for?
27
00:01:02,768 --> 00:01:04,365
Oh, it's to massage your gums.
28
00:01:04,434 --> 00:01:06,502
Oh. I thought it might be an eraser...
29
00:01:08,166 --> 00:01:10,297
but who writes when
they're brushing their teeth?
30
00:01:12,155 --> 00:01:13,717
I don't know.
31
00:01:15,741 --> 00:01:16,765
What's the matter?
32
00:01:16,786 --> 00:01:19,745
Oh, nothing, nothing.
Well, I kind of have to pee.
33
00:01:19,804 --> 00:01:20,768
Go ahead.
34
00:01:20,880 --> 00:01:22,247
Oh, no, no,
I'll wait till you're finished.
35
00:01:23,148 --> 00:01:25,003
Are you shy about peeing in front of me,
36
00:01:25,096 --> 00:01:27,458
-'cause, Alan...
-Again, I get the hypocrisy.
37
00:01:29,037 --> 00:01:32,116
I just think it's important to keep
a little mystery in a relationship.
38
00:01:32,341 --> 00:01:33,706
It's just peeing, Alan.
39
00:01:33,785 --> 00:01:34,974
Not necessarily.
40
00:01:35,362 --> 00:01:37,910
Um, sometimes when a man urinates,
41
00:01:38,432 --> 00:01:41,232
other muscles
see that as a green light to relax.
42
00:01:42,289 --> 00:01:44,027
So you've never peed in front of a girl?
43
00:01:44,156 --> 00:01:45,882
Uh, well, my ex-wife, but, uh,
44
00:01:45,954 --> 00:01:48,404
after six, seven years of marriage,
who gives a damn anymore?
45
00:01:49,951 --> 00:01:52,058
Okay. I'll brush out here.
46
00:01:52,098 --> 00:01:52,967
Thank you.
47
00:01:56,285 --> 00:01:57,177
Ouch!
48
00:01:57,550 --> 00:01:58,208
What?
49
00:01:58,325 --> 00:02:00,521
One of my teeth hurts when I brush it.
50
00:02:00,768 --> 00:02:02,717
When was the last time
you saw a dentist?
51
00:02:02,954 --> 00:02:06,695
Alan, I see people all the time.
They don't always tell you what they do.
52
00:02:09,821 --> 00:02:13,083
Hey, are you... are you done?
'Cause I got to rinse.
53
00:02:13,612 --> 00:02:14,845
No, I...
54
00:02:15,380 --> 00:02:17,438
I can't go when I know you're listening.
55
00:02:17,868 --> 00:02:19,926
Would it help
if I sang the pee-pee song?
56
00:02:20,783 --> 00:02:21,904
Uh, the what?
57
00:02:22,068 --> 00:02:23,653
My mom used to sing it to me.
58
00:02:24,060 --> 00:02:26,655
* Tinkle, tinkle, little star *
59
00:02:26,784 --> 00:02:29,226
* In the potty, not the car *
60
00:02:29,265 --> 00:02:31,901
* Up above the bowl so high *
61
00:02:32,242 --> 00:02:35,989
-* Like the raindrops in the sky... *
-Hey, hey, it's working!
62
00:02:38,363 --> 00:02:39,936
Oops, green light.
63
00:02:40,334 --> 00:02:41,596
Episode 3x18
64
00:02:41,654 --> 00:02:43,003
"The Spit-Covered Cobbler"
65
00:02:43,063 --> 00:02:45,316
Transcript: Raceman
66
00:02:45,668 --> 00:02:47,371
Synchro: Relaxx
67
00:02:47,676 --> 00:02:49,132
Corrections: Bouliii
68
00:02:54,405 --> 00:02:56,239
Okay, okay, stop, stop, stop.
69
00:02:56,991 --> 00:02:58,820
-Should I try it again?
-Uh, not yet.
70
00:02:59,340 --> 00:03:00,526
Okay, now.
71
00:03:01,504 --> 00:03:03,069
Okay, stop, stop, stop, stop.
72
00:03:03,632 --> 00:03:04,610
Morning.
73
00:03:04,949 --> 00:03:07,166
-Morning.
-Morning, Charlie!
74
00:03:07,354 --> 00:03:08,427
Need any help?
75
00:03:09,480 --> 00:03:11,947
Do you know how to get a
1981 Plymouth Duster moving?
76
00:03:12,190 --> 00:03:12,891
Yeah,
77
00:03:13,007 --> 00:03:15,027
yank out the eight-track
and push it off a cliff.
78
00:03:17,711 --> 00:03:18,850
You're useless.
79
00:03:19,617 --> 00:03:20,568
Sorry.
80
00:03:21,152 --> 00:03:22,712
Hey, you got a little
grease on your face.
81
00:03:22,794 --> 00:03:23,721
Where?
82
00:03:24,478 --> 00:03:25,465
Cheek.
83
00:03:26,749 --> 00:03:28,022
Did I get it?
84
00:03:28,239 --> 00:03:29,671
Mm, no, there's some more.
85
00:03:30,682 --> 00:03:31,457
Now?
86
00:03:31,768 --> 00:03:33,060
Little on your forehead.
87
00:03:34,338 --> 00:03:35,277
Yeah?
88
00:03:35,500 --> 00:03:36,464
Perfect.
89
00:03:36,633 --> 00:03:38,277
Now sing "Swanee River."
90
00:03:39,763 --> 00:03:41,629
Alan, should I try it again?
91
00:03:41,726 --> 00:03:43,502
Uh, no. I'm going to call Triple-A.
92
00:03:43,643 --> 00:03:44,312
Good.
93
00:03:44,347 --> 00:03:46,282
No sense drinking over this.
94
00:03:55,286 --> 00:03:57,153
You must be so proud.
95
00:03:57,900 --> 00:04:01,091
Hey, hey, she may not be sophisticated,
but she's street smart.
96
00:04:01,261 --> 00:04:02,882
Sesame Street smart.
97
00:04:03,938 --> 00:04:04,877
Just leave it alone.
98
00:04:05,370 --> 00:04:06,520
Let me ask you something.
99
00:04:07,583 --> 00:04:09,908
Have you stopped to consider
the long-term cost
100
00:04:09,943 --> 00:04:12,957
-of a relationship with a girl that young?
-Charlie, it's a free tow.
101
00:04:13,016 --> 00:04:16,198
Oh, sure, that's how it always starts--
with a free tow--
102
00:04:16,444 --> 00:04:19,103
but who's going to pay to fix
the car after it's towed?
103
00:04:19,626 --> 00:04:23,859
-Um...
-"Um" is right, my dim-witted friend,
104
00:04:24,452 --> 00:04:25,679
and that's just the beginning.
105
00:04:26,205 --> 00:04:28,352
Girls like Kandi need all kinds of stuff,
106
00:04:28,402 --> 00:04:31,509
and the only way they can pay for it
is through horny morons like you.
107
00:04:32,323 --> 00:04:34,753
So her car breaks down,
and I should just dump her?
108
00:04:35,007 --> 00:04:36,775
This is a short-term relationship, right?
109
00:04:36,845 --> 00:04:39,593
-I don't know...
-Trust me, it's a short-term relationship.
110
00:04:39,809 --> 00:04:42,348
I mean, Kandi's not the brightest bulb
in the chandelier, but
111
00:04:42,547 --> 00:04:46,043
even she's going to wake up one day
and wonder what she's doing shacked up
112
00:04:46,195 --> 00:04:48,260
with a penniless putz who's twice her age.
113
00:04:48,619 --> 00:04:49,791
Kandi's not like that.
114
00:04:49,917 --> 00:04:51,115
Just wait.
115
00:04:51,485 --> 00:04:52,681
Your first minor stroke,
116
00:04:52,726 --> 00:04:55,410
and she'll be boinking
the cardiologist before you can scrawl
117
00:04:55,469 --> 00:04:57,520
"What happened?" on your notepad.
118
00:05:01,959 --> 00:05:02,758
Okay,
119
00:05:02,896 --> 00:05:05,656
for the sake of argument, let's say
you're right. What's your point?
120
00:05:06,667 --> 00:05:08,252
My point is,
121
00:05:08,300 --> 00:05:10,379
you don't dry clean a rented tuxedo.
122
00:05:10,404 --> 00:05:14,530
You don't redecorate a hotel room.
You don't order cable for a port-a-potty...
123
00:05:14,961 --> 00:05:16,990
unless you're really, really drunk.
124
00:05:17,438 --> 00:05:19,091
And you don't take on the bills
125
00:05:19,197 --> 00:05:22,823
of a girl that's got the attention span
of a monkey chewing on a fly swatter.
126
00:05:24,001 --> 00:05:26,157
Okay, I-I-I appreciate your--
127
00:05:26,529 --> 00:05:27,684
how shall I describe it--
128
00:05:28,024 --> 00:05:29,524
compassionate advice,
129
00:05:30,287 --> 00:05:31,699
but all I'm doing here
130
00:05:31,816 --> 00:05:33,867
is arranging for a free tow
for a friend.
131
00:05:38,981 --> 00:05:42,155
Alan, I don't think
the engine's flooded anymore.
132
00:05:45,038 --> 00:05:46,389
-Fire extinguisher?
-Under the sink.
133
00:05:56,148 --> 00:05:57,991
Hey, you know, if you don't hurry up,
you'll be late for school.
134
00:05:58,091 --> 00:05:59,001
I don't mind.
135
00:05:59,441 --> 00:06:01,032
Okay, well, that takes the pressure off.
136
00:06:02,132 --> 00:06:03,464
How come my dad's not bringing me?
137
00:06:03,789 --> 00:06:06,653
-He's helping Kandi get her car fixed.
-Aw, geez.
138
00:06:06,803 --> 00:06:09,089
And him already broker
than a headless hooker.
139
00:06:10,496 --> 00:06:12,456
Hey, how come my mom hates Kandi?
140
00:06:14,000 --> 00:06:15,742
What gave you the idea
that she hates her?
141
00:06:15,916 --> 00:06:17,234
'Cause she says so...
142
00:06:18,507 --> 00:06:19,505
a lot.
143
00:06:20,424 --> 00:06:21,305
All right.
144
00:06:21,659 --> 00:06:22,684
Why do you think?
145
00:06:23,141 --> 00:06:26,381
I don't know. She's pretty, she's fun,
and Dad seems real happy with her.
146
00:06:27,628 --> 00:06:29,875
Well, little man,
you just answered your own question.
147
00:06:30,974 --> 00:06:32,357
I did? What'd I say?
148
00:06:33,965 --> 00:06:35,110
It's like this.
149
00:06:35,712 --> 00:06:36,962
You ever see a kid at school
150
00:06:37,018 --> 00:06:39,576
who doesn't like his lunch
but he won't let you have it, either?
151
00:06:39,920 --> 00:06:41,310
Oh, yeah. Russell Beasley.
152
00:06:41,602 --> 00:06:44,959
He'll spit on his apple cobbler
before he'll let anybody else eat it.
153
00:06:45,417 --> 00:06:46,826
Well, this is pretty much the same deal,
154
00:06:46,869 --> 00:06:48,801
except your mom is Russell Beasley,
155
00:06:48,847 --> 00:06:51,326
and your dad
is the spit-covered cobbler.
156
00:06:52,803 --> 00:06:54,106
I don't understand.
157
00:06:54,733 --> 00:06:56,368
Even though your mom
doesn't want your dad,
158
00:06:56,440 --> 00:06:58,465
she doesn't want Kandi
to eat him, either.
159
00:06:59,859 --> 00:07:00,825
Oh.
160
00:07:01,820 --> 00:07:03,787
You know, I like cobbler with ice cream.
161
00:07:05,554 --> 00:07:07,401
Way to follow a train of thought.
162
00:07:08,084 --> 00:07:09,276
Thanks.
163
00:07:10,744 --> 00:07:12,595
Well, I guess we should go
to school now, huh?
164
00:07:13,305 --> 00:07:14,444
Couldn't hurt.
165
00:07:15,143 --> 00:07:17,104
I'll see if can find my books.
166
00:07:19,064 --> 00:07:20,219
Sweet kid.
167
00:07:20,676 --> 00:07:21,557
Yeah.
168
00:07:22,039 --> 00:07:25,090
Shame he'll never be anything more
than a burden to society.
169
00:07:30,241 --> 00:07:31,769
Do you know a good lawyer, Alan?
170
00:07:32,215 --> 00:07:34,105
No, but my ex-wife does.
171
00:07:35,883 --> 00:07:36,702
Why?
172
00:07:36,816 --> 00:07:39,084
'Cause I want to sue the guy
who sold me that lemming.
173
00:07:41,024 --> 00:07:43,046
-You mean lemon.
-I do?
174
00:07:44,626 --> 00:07:45,530
Okay.
175
00:07:46,756 --> 00:07:50,216
Did you get any kind of a
written guarantee when you bought it?
176
00:07:50,730 --> 00:07:53,587
No, it was more of an oral agreement.
177
00:07:58,389 --> 00:08:01,044
All right, Mr. Harper,
I've looked at your daughter's vehicle.
178
00:08:01,345 --> 00:08:02,942
She's, uh... she's not my daughter.
179
00:08:04,819 --> 00:08:05,605
Oh.
180
00:08:06,838 --> 00:08:08,106
Good for you.
181
00:08:09,616 --> 00:08:12,657
-Anyway, the prognosis looks rather bleak.
-I understand.
182
00:08:13,276 --> 00:08:14,653
I mean, the vehicle was on fire.
183
00:08:14,742 --> 00:08:16,045
I know.
184
00:08:16,627 --> 00:08:17,927
What is she, like, 21?
185
00:08:20,394 --> 00:08:22,368
-Twenty-two.
-And a half.
186
00:08:23,913 --> 00:08:25,252
Good for you.
187
00:08:26,355 --> 00:08:27,884
Yeah, yeah, what about the car?
188
00:08:27,994 --> 00:08:30,798
Oh, the car? The car's got to be
25, 26 years old.
189
00:08:32,173 --> 00:08:33,428
I mean, can it be fixed?
190
00:08:33,610 --> 00:08:36,546
Anything can be fixed. Hell, they put
a pig's heart in my Uncle Vinnie.
191
00:08:38,189 --> 00:08:39,093
How much?
192
00:08:39,386 --> 00:08:40,392
All of it.
193
00:08:44,262 --> 00:08:47,047
My Aunt Phyliss likes to call him
the other white meat now.
194
00:08:48,108 --> 00:08:50,755
No, I mean, how much to fix the car?
195
00:08:51,230 --> 00:08:52,924
For you, three grand.
196
00:08:53,371 --> 00:08:54,239
What?!
197
00:08:54,698 --> 00:08:55,634
Once again,
198
00:08:55,821 --> 00:08:57,299
the car was on fire.
199
00:08:58,296 --> 00:09:00,346
I had to wait an hour
before I could even touch it.
200
00:09:00,906 --> 00:09:03,821
-But I only paid $800 for it.
-Eight hundred dollars?
201
00:09:05,003 --> 00:09:07,163
Well, dear heart, I hate to be
the bearer of sad tidings,
202
00:09:07,185 --> 00:09:09,255
but there's a chance
some unscrupulous businessperson
203
00:09:09,314 --> 00:09:11,251
has taken advantage of your good nature.
204
00:09:12,598 --> 00:09:14,488
Boy, that happens a lot.
205
00:09:15,645 --> 00:09:17,665
Well, $3,000 is out of the question.
206
00:09:17,746 --> 00:09:20,117
It'd make more sense
just to get her a new car.
207
00:09:20,207 --> 00:09:24,315
Oh, Alan, thank you! That's the sweetest
thing anybody's ever done for me!
208
00:09:26,338 --> 00:09:27,583
Good for you.
209
00:09:31,867 --> 00:09:32,572
Hey.
210
00:09:32,936 --> 00:09:33,864
Hey.
211
00:09:34,904 --> 00:09:36,146
Why isn't your car in the garage?
212
00:09:36,566 --> 00:09:38,088
I, uh... I loaned it to Kandi.
213
00:09:38,945 --> 00:09:39,725
Ah.
214
00:09:40,963 --> 00:09:43,066
And how much are you paying to fix hers?
215
00:09:43,747 --> 00:09:45,461
For your information, nothing.
216
00:09:45,910 --> 00:09:46,699
Nothing?
217
00:09:47,190 --> 00:09:48,381
Not a cent.
218
00:09:50,147 --> 00:09:51,563
I'm leasing her a Saturn.
219
00:09:53,806 --> 00:09:55,706
Tell me again about the free tow, Alan.
220
00:09:56,771 --> 00:10:01,057
Come on, she needs a car, and the
lease terms are surprisingly reasonable.
221
00:10:01,301 --> 00:10:02,996
They're practically giving them away.
222
00:10:04,286 --> 00:10:05,181
Excuse me.
223
00:10:06,522 --> 00:10:07,531
Where are you going?
224
00:10:07,778 --> 00:10:09,704
I'm going to solve all your problems.
225
00:10:11,242 --> 00:10:13,513
Do you want to see it coming, or should I surprise you?
226
00:10:16,087 --> 00:10:17,520
You're not funny.
227
00:10:22,503 --> 00:10:23,422
Hello?
228
00:10:24,644 --> 00:10:25,759
Hang on a second.
229
00:10:26,861 --> 00:10:28,047
It's your dentist.
230
00:10:28,187 --> 00:10:30,365
He wants to talk to you
about Kandi's teeth.
231
00:10:32,624 --> 00:10:33,728
Thank you.
232
00:10:37,224 --> 00:10:40,904
Hi, Dr Weinberger. Thanks for seeing
her on such short notice.
233
00:10:43,381 --> 00:10:45,223
Can I have some privacy, please?
234
00:10:45,568 --> 00:10:47,109
Sure.
Get your own place.
235
00:10:53,402 --> 00:10:55,739
No, she's not
covered under my dental plan.
236
00:10:57,623 --> 00:10:59,126
Twenty-two and a half.
237
00:11:00,629 --> 00:11:02,050
Yeah, yeah, good for me.
238
00:11:03,095 --> 00:11:05,184
Did you get a chance
to look at her tooth?
239
00:11:06,259 --> 00:11:08,596
Oh, oh, a root canal.
240
00:11:09,492 --> 00:11:10,928
Well, well, how much is that?
241
00:11:12,298 --> 00:11:13,308
Yow.
242
00:11:15,212 --> 00:11:16,880
Well, what do you mean, there's more?
243
00:11:18,318 --> 00:11:20,361
Who told you to look
at her wisdom teeth?
244
00:11:22,552 --> 00:11:24,517
That girl's got wisdom teeth?
245
00:11:25,773 --> 00:11:28,416
Okay, what's the worst thing that can
happen if you don't take them out?
246
00:11:30,468 --> 00:11:32,018
How infected?
247
00:11:33,922 --> 00:11:37,173
All right, if it has to be done,
it has to be done.
248
00:11:38,559 --> 00:11:40,480
Yeah, send me the bill.
249
00:11:41,753 --> 00:11:42,998
Okay, bye-bye.
250
00:11:50,073 --> 00:11:50,966
Here,
251
00:11:51,383 --> 00:11:53,534
aim for the cheap seats.
252
00:12:15,683 --> 00:12:16,734
Alan?
253
00:12:16,961 --> 00:12:17,994
What are you doing?
254
00:12:19,216 --> 00:12:22,767
Well, I'm in a little bit of
a cash flow crunch, and I, uh...
255
00:12:22,956 --> 00:12:24,941
I thought I'd use this
to pay some bills.
256
00:12:25,877 --> 00:12:26,792
I see.
257
00:12:27,418 --> 00:12:28,738
Mind helping me out?
258
00:12:29,385 --> 00:12:30,322
Sure.
259
00:12:42,352 --> 00:12:44,587
Promise me you'll spend it on food,
not whiskey.
260
00:12:46,475 --> 00:12:48,056
My pain brings you
a lot of pleasure, huh?
261
00:12:48,472 --> 00:12:49,882
I'm a simple man.
262
00:12:57,099 --> 00:12:58,109
It's your ex-wife.
263
00:12:58,426 --> 00:13:00,414
Oh, perfect.
Get the bat.
264
00:13:02,247 --> 00:13:03,613
This is the bat.
265
00:13:06,466 --> 00:13:07,242
Hello?
266
00:13:08,135 --> 00:13:10,764
Oh, oh, good. I was hoping it'd be you.
267
00:13:11,963 --> 00:13:15,069
What? Of course I remember the Alamo.
268
00:13:16,746 --> 00:13:19,242
Oh, oh, oh, you mean alimo-ny.
269
00:13:21,295 --> 00:13:24,085
I was... I was thinking, uh,
Davey Crockett, Jim Bowie...
270
00:13:25,255 --> 00:13:28,830
Oh, oh, come on, Judith,
why can't we share a few chuckles?
271
00:13:30,661 --> 00:13:34,059
Oh, oh, no, no, I agree. There's nothing
chuckle-worthy about a subpoena.
272
00:13:35,346 --> 00:13:37,171
Well, you know what?
I will tell you what.
273
00:13:37,377 --> 00:13:40,283
Uh, I will bring you the check,
uh, when I pick up Jake.
274
00:13:41,226 --> 00:13:42,448
I promise.
275
00:13:42,976 --> 00:13:44,977
Okay, okay, bye-bye.
276
00:13:47,012 --> 00:13:48,164
You've got to pick up Jake.
277
00:13:49,524 --> 00:13:51,181
-Why?
-'Cause I don't have her money.
278
00:13:51,287 --> 00:13:53,788
It's in Kandi's mouth and Kandi's car.
279
00:13:54,261 --> 00:13:56,450
What about the treasure
of the Sierra Madre over there?
280
00:13:58,183 --> 00:13:59,111
This?
281
00:13:59,452 --> 00:14:02,288
This is nothing. One car payment
and maybe a bikini wax.
282
00:14:02,790 --> 00:14:04,786
-Bikini wax?
-A girl's got to keep those up.
283
00:14:05,057 --> 00:14:06,699
It's a landscaping issue.
284
00:14:07,899 --> 00:14:10,027
You just got to buy me
some time with Judith.
285
00:14:10,275 --> 00:14:11,979
What are you going to do with more time?
286
00:14:12,329 --> 00:14:14,780
You can't sell your blood;
your ex-wife already took that.
287
00:14:15,975 --> 00:14:18,638
And if you sell your sperm,
what's the point in dating Kandi?
288
00:14:19,761 --> 00:14:22,873
Well, uh, for your information,
I do have other options.
289
00:14:22,934 --> 00:14:23,795
Like what?
290
00:14:23,866 --> 00:14:26,155
Well, I've been looking at, uh, uh,
part-time work,
291
00:14:26,247 --> 00:14:28,512
and, uh, I have some very
promising auctions on eBay.
292
00:14:28,688 --> 00:14:29,626
Oh, really.
293
00:14:30,315 --> 00:14:31,310
What are you auctioning?
294
00:14:31,387 --> 00:14:35,098
Well, a-a few rare books, a couple
of lithos, a set of golf clubs...
295
00:14:35,554 --> 00:14:37,105
Since when do you play golf?
296
00:14:37,319 --> 00:14:39,856
Uh, well, technically,
they're your clubs.
297
00:14:42,970 --> 00:14:44,358
You're stealing from me?!
298
00:14:44,475 --> 00:14:47,904
Oh, come on, you only bought 'em so you could
go to Palm Springs and pick up lesbians.
299
00:14:52,708 --> 00:14:56,048
This is ridiculous. Why don't you just
ask me to lend you some money?
300
00:14:56,142 --> 00:14:58,162
-Would you lend me money?
-Absolutely...
301
00:14:58,585 --> 00:15:00,852
if I hadn't taken a bath
on the Super Bowl.
302
00:15:01,944 --> 00:15:06,277
Well, I need to do this by myself anyway.
You know, I-I still have my pride.
303
00:15:07,196 --> 00:15:08,059
Wow.
304
00:15:08,456 --> 00:15:09,917
You really think that, huh?
305
00:15:10,395 --> 00:15:11,229
Well,
306
00:15:11,289 --> 00:15:13,636
it doesn't matter
as long as I have Kandi.
307
00:15:15,081 --> 00:15:17,324
She looks up to me.
She-she thinks I'm special.
308
00:15:17,731 --> 00:15:18,860
She thinks I'm smart.
309
00:15:19,083 --> 00:15:22,241
She thinks gazpacho
is Pinocchio's father.
310
00:15:26,546 --> 00:15:29,448
What can I say, Charlie?
I'm crazy about her.
311
00:15:31,764 --> 00:15:33,651
All right, I certainly don't want to
312
00:15:33,862 --> 00:15:35,624
stand in the way of your happiness.
313
00:15:35,718 --> 00:15:36,610
Thank you.
314
00:15:37,416 --> 00:15:39,052
-One question, though.
-Yeah?
315
00:15:39,675 --> 00:15:42,669
What are you going to tell Jake
when he notices his change jug is gone?
316
00:15:44,026 --> 00:15:44,760
Oh, uh,
317
00:15:44,834 --> 00:15:47,169
it'll be okay.
I left him a postdated check.
318
00:15:48,414 --> 00:15:50,457
It'll be good by the time
he goes to college.
319
00:15:52,256 --> 00:15:53,254
Yeah,
320
00:15:53,342 --> 00:15:55,141
like that kid's going to college.
321
00:16:04,198 --> 00:16:05,807
Perfect. Just perfect.
322
00:16:05,842 --> 00:16:08,308
-Judith, I know what you're thinking...
-I'll tell you what I'm thinking.
323
00:16:08,407 --> 00:16:10,342
I'm thinking your brother's a
weaselly little coward who doesn't
324
00:16:10,389 --> 00:16:13,117
-have the guts to face to his responsibilities...
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
325
00:16:13,471 --> 00:16:15,119
There's a little more to this
than meets the eye.
326
00:16:15,190 --> 00:16:16,908
Oh, really? And I suppose
you're going to explain it to me?
327
00:16:16,951 --> 00:16:19,839
I'm going to try, if you'll calm down
for a minute and listen.
328
00:16:20,348 --> 00:16:21,264
All right, I'm listening.
329
00:16:21,741 --> 00:16:22,681
Are you calm?
330
00:16:22,978 --> 00:16:23,718
I'm listening.
331
00:16:25,632 --> 00:16:26,313
Okay.
332
00:16:26,839 --> 00:16:28,148
You know why Alan's not here?
333
00:16:28,767 --> 00:16:30,428
-Because he's ashamed.
-Well, he should be.
334
00:16:30,477 --> 00:16:32,144
Judith, that's not listening.
335
00:16:33,834 --> 00:16:38,048
He's ashamed because no matter how hard
he works, he just can't seem to get ahead.
336
00:16:39,337 --> 00:16:41,297
You know his business
is falling apart, don't you?
337
00:16:41,679 --> 00:16:44,579
-Really? He hasn't said anything.
-Because he's too proud.
338
00:16:45,005 --> 00:16:47,180
Poor guy lost all his
chiropractic walk-ins
339
00:16:47,237 --> 00:16:50,128
to an unlicensed massage parlor
that opened up right between him
340
00:16:50,187 --> 00:16:51,567
and the Jamba Juice.
341
00:16:51,815 --> 00:16:52,675
You're kidding.
342
00:16:52,903 --> 00:16:54,168
I'm deadly serious.
343
00:16:54,620 --> 00:16:56,761
Who's going to pay to have their spine
adjusted when, for half the price,
344
00:16:56,843 --> 00:16:58,792
they can get their dingus dusted?
345
00:17:01,114 --> 00:17:02,466
Well, I wouldn't know about that.
346
00:17:02,753 --> 00:17:04,699
As it turns out,
I'm a bit of an expert...
347
00:17:07,274 --> 00:17:08,261
and I'm telling you,
348
00:17:08,417 --> 00:17:09,571
he's going under.
349
00:17:09,936 --> 00:17:10,906
Oh, my God.
350
00:17:10,956 --> 00:17:12,529
-Did you know he took a part-time job?
-No.
351
00:17:13,068 --> 00:17:14,334
But you didn't hear it from me.
352
00:17:14,577 --> 00:17:16,973
And please, please,
don't say anything to Jake.
353
00:17:17,450 --> 00:17:19,318
The last thing Alan wants
is to look like a
354
00:17:19,823 --> 00:17:21,267
failure in the eyes of that
355
00:17:21,773 --> 00:17:22,983
little boy in there.
356
00:17:23,598 --> 00:17:24,651
Of course not.
357
00:17:25,723 --> 00:17:27,532
-I won't say a word.
-Thank you.
358
00:17:28,855 --> 00:17:29,631
Hey.
359
00:17:29,821 --> 00:17:30,783
Where's Dad?
360
00:17:31,477 --> 00:17:32,902
Just go with Uncle Charlie.
361
00:17:33,589 --> 00:17:34,482
Okay.
362
00:17:37,157 --> 00:17:38,309
Why is Mom crying?
363
00:17:39,881 --> 00:17:41,478
Because I'm good.
364
00:17:43,278 --> 00:17:45,436
I'm very, very good.
365
00:17:50,583 --> 00:17:52,076
I'm really getting tired of pizza.
366
00:17:53,250 --> 00:17:54,779
Well... I'm off to work.
367
00:17:59,996 --> 00:18:01,405
Get used to it.
368
00:18:04,232 --> 00:18:06,862
Enjoy-a your pizza. Scusi, signora.
369
00:18:06,979 --> 00:18:08,083
Alan, Alan,
370
00:18:08,156 --> 00:18:09,243
what are you doing?
371
00:18:09,270 --> 00:18:11,639
Oh, Judith, I swear to God,
I will get you your alimony
372
00:18:11,664 --> 00:18:14,303
-as soon as possible...
-No, please, don't worry about it.
373
00:18:14,749 --> 00:18:15,617
Really?
374
00:18:15,732 --> 00:18:17,517
Charlie told me what's going on.
375
00:18:17,588 --> 00:18:19,677
I don't need the money right now.
376
00:18:20,499 --> 00:18:21,309
Really?
377
00:18:21,336 --> 00:18:23,774
I may not have mentioned it,
but when my grandmother passed away,
378
00:18:23,827 --> 00:18:26,311
she left me a pretty
substantial inheritance.
379
00:18:26,765 --> 00:18:27,646
Really?
380
00:18:28,709 --> 00:18:29,825
In fact,
381
00:18:30,064 --> 00:18:31,544
I want you to have this.
382
00:18:33,625 --> 00:18:34,740
Really?
383
00:18:35,152 --> 00:18:37,899
Pay me when you can. The important thing
is you get back on your feet.
384
00:18:40,220 --> 00:18:41,864
I'm-a so happy.
385
00:18:43,209 --> 00:18:44,487
Hi, Huggy Bear.
386
00:18:44,956 --> 00:18:47,156
Boy, I love the new car you got me.
387
00:18:47,341 --> 00:18:48,464
Hi, Mrs. Harper.
388
00:18:48,602 --> 00:18:50,438
Doesn't he look cute in a mustache?
389
00:18:57,071 --> 00:18:58,887
I'm-a so sad.
390
00:19:20,575 --> 00:19:22,115
How's that pride doing?
391
00:19:25,658 --> 00:19:27,231
It's nice they let you take a few home.
392
00:19:28,189 --> 00:19:30,171
It's in lieu of health insurance.
393
00:19:31,864 --> 00:19:33,842
Did you know they actually
have a little machine
394
00:19:33,877 --> 00:19:36,007
that shoots the cheese into the crust?
395
00:19:36,380 --> 00:19:37,568
-Is that so?
-Yep.
396
00:19:37,924 --> 00:19:39,510
It's a little high-pressure gun.
397
00:19:40,721 --> 00:19:42,588
Can't kill yourself with it, though.
398
00:19:44,259 --> 00:19:45,398
I tried.
399
00:19:47,348 --> 00:19:48,718
I got to tell you something, Alan,
400
00:19:48,837 --> 00:19:50,558
and this is from the bottom of my heart.
401
00:19:51,889 --> 00:19:55,117
I think that you are the stupidest man
on the face of the Earth,
402
00:19:55,600 --> 00:19:56,375
but
403
00:19:56,398 --> 00:19:57,848
I admire your perseverance.
404
00:19:59,509 --> 00:20:01,373
You're going to have to talk
into the other ear.
405
00:20:02,309 --> 00:20:04,224
This one's full of cheese.
406
00:20:14,269 --> 00:20:15,807
Is that my Huggy Bear?
407
00:20:16,597 --> 00:20:17,772
Yeah, it's him.
408
00:20:19,229 --> 00:20:20,280
Hey, guess what?
409
00:20:20,368 --> 00:20:22,282
You know my roommates, Ellie and Emmett?
410
00:20:22,634 --> 00:20:23,679
Yeah.
411
00:20:24,065 --> 00:20:27,734
Turns out they're not really brother and
sister, so they started sleeping together.
412
00:20:29,498 --> 00:20:30,879
Oh, that's lovely.
413
00:20:31,067 --> 00:20:33,345
Anyway, now they're going
to get their own place,
414
00:20:33,387 --> 00:20:36,100
and I don't know how I'm going
to pay the rent by myself.
415
00:20:36,581 --> 00:20:37,591
Huh.
416
00:20:40,247 --> 00:20:41,668
Oh, God, Kandi, I can't,
417
00:20:41,745 --> 00:20:44,789
I can't. I'm all tapped out.
All I have left to put on eBay is a
418
00:20:44,835 --> 00:20:46,339
kidney or a lung.
419
00:20:47,109 --> 00:20:50,510
If I were you, I'd sell the kidney,
'cause lungs don't grow back.
420
00:20:52,925 --> 00:20:54,217
I'm sorry, honey.
421
00:20:54,391 --> 00:20:57,653
You're just going to have to handle
your living situation on your own.
422
00:20:57,743 --> 00:20:58,596
Okay.
423
00:20:59,031 --> 00:21:00,242
Hey, guess what else?
424
00:21:01,058 --> 00:21:04,804
You've got a loved one
who needs either an operation or bail?
425
00:21:06,211 --> 00:21:10,364
No, silly. I'm finished with
the dentist, and my mouth is all better.
426
00:21:10,733 --> 00:21:11,455
See?
427
00:21:13,273 --> 00:21:14,635
Hey, I've got an idea.
428
00:21:14,899 --> 00:21:16,279
Why don't you move in with me?
429
00:21:16,994 --> 00:21:18,093
Okay!
430
00:21:20,610 --> 00:21:22,301
I'm-a so screwed.
431
00:21:23,002 --> 00:21:26,594
www.forom.com
31368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.