Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,291 --> 00:00:26,833
[♪ LATIN AMERICAN MUSIC PLAYING]
2
00:00:26,916 --> 00:00:32,416
{\an8}[SINGER, IN SPANISH]
♪ Caliente, caliente aquí ♪
3
00:00:32,500 --> 00:00:37,166
{\an8}♪ Caliente, ah ♪
4
00:00:39,541 --> 00:00:41,541
{\an8}[VOCALIZES]
5
00:00:41,625 --> 00:00:43,166
♪ Está caliente aquí... ♪
6
00:00:43,250 --> 00:00:46,208
[EMILY, IN ENGLISH] Oh, I think
I forgot my headphones on the dresser.
7
00:00:46,291 --> 00:00:48,083
Ugh. Now I gotta look for a Brookstone.
8
00:00:48,166 --> 00:00:49,958
All right,
what time's our connecting flight?
9
00:00:50,041 --> 00:00:52,083
[SCOFFS] I don't know.
10
00:00:52,583 --> 00:00:54,208
- You don't know?
- Mm-mmm.
11
00:00:54,291 --> 00:00:56,291
Okay, Marcus,
if you're sick, just tell me.
12
00:00:56,375 --> 00:00:58,875
Look, I'm not sick.
I'm on vacation. I told you.
13
00:00:58,958 --> 00:01:02,500
- While I'm on vacation, I'ma just float.
- You just gonna float?
14
00:01:02,583 --> 00:01:03,916
- Yep.
- Okay.
15
00:01:04,000 --> 00:01:05,791
You trying to tell me
you don't currently have
16
00:01:05,875 --> 00:01:08,041
all of our connecting flights
saved in your phone?
17
00:01:08,125 --> 00:01:09,750
Not at all. Floating.
18
00:01:09,833 --> 00:01:12,833
Okay. They change our gates on us.
You still floating?
19
00:01:12,916 --> 00:01:15,250
Look here, baby. They could put us
on a whole nother shuttle
20
00:01:15,333 --> 00:01:17,375
- to a whole nother terminal...
- Hmm.
21
00:01:17,458 --> 00:01:18,791
...and I'll be fine with that.
22
00:01:18,875 --> 00:01:20,291
- Ooh.
- I'm floating, baby.
23
00:01:20,375 --> 00:01:23,291
That might be the single sexiest thing
you've ever said to me.
24
00:01:23,375 --> 00:01:25,875
- Come here, Mr. Parker. Yeah.
- Look at you, I like that. Mmm.
25
00:01:25,958 --> 00:01:28,250
[ANNOUNCER ON PA SYSTEM]
Attention, Marcus and Emily Parker.
26
00:01:28,333 --> 00:01:30,708
- Please come to the TSA immediately.
- What?
27
00:01:30,791 --> 00:01:32,750
You have failed to notify your airline
28
00:01:32,833 --> 00:01:36,083
- that you are registered sex offenders.
- [EMILY] What?
29
00:01:36,166 --> 00:01:37,125
- I repeat.
- What?
30
00:01:37,208 --> 00:01:40,791
Depraved, nasty-ass sex offenders.
31
00:01:40,875 --> 00:01:42,541
[PERSON LAUGHING]
32
00:01:42,625 --> 00:01:43,958
[TWO PERSONS LAUGHING]
33
00:01:44,041 --> 00:01:46,083
- [BOTH LAUGHING]
- I knew it had to be them.
34
00:01:46,166 --> 00:01:47,375
- [KYLA WHOOPS]
- [RON] Ha!
35
00:01:47,458 --> 00:01:50,375
- Will you put that thing down?
- What the fuck is wrong with y'all?
36
00:01:50,458 --> 00:01:52,458
- [KYLA] So happy to see you!
- [RON GROANS]
37
00:01:53,000 --> 00:01:54,500
[KYLA GIGGLES]
38
00:01:55,041 --> 00:01:57,250
Look at us. All together again.
39
00:01:57,333 --> 00:01:59,625
You guys, we have been so stoked for this.
40
00:01:59,708 --> 00:02:01,333
- I know.
- We really have.
41
00:02:01,416 --> 00:02:03,708
I mean, Ron and I have been
to all the best places in the world.
42
00:02:03,791 --> 00:02:04,791
[EMILY] Yeah.
43
00:02:04,875 --> 00:02:07,125
- Reno, Orlando, Panama City.
- That's in Panama.
44
00:02:07,208 --> 00:02:08,625
- Mexico City.
- It's in Mexico.
45
00:02:08,708 --> 00:02:11,125
But never the fucking Caribbean!
46
00:02:11,208 --> 00:02:14,000
It's all because of you, Marcus.
Thank you.
47
00:02:14,083 --> 00:02:17,416
Look, we just wanted to give you guys
a real honeymoon. You deserve that.
48
00:02:17,500 --> 00:02:19,958
Plus, I got a really good deal,
so it was a no-brainer.
49
00:02:20,041 --> 00:02:23,375
But just so you know,
no cliff jumping this time.
50
00:02:23,458 --> 00:02:25,541
[CHUCKLES] You say that when you're sober.
51
00:02:25,625 --> 00:02:29,291
No, I'm serious, for a specific reason,
you know, um...
52
00:02:29,375 --> 00:02:32,083
- I'm so excited. Girl, you tell them.
- You want me to tell them? You tell them.
53
00:02:32,166 --> 00:02:34,000
- No, you tell them.
- [EMILY] Um...
54
00:02:35,333 --> 00:02:37,416
Well, Marcus and I, um...
55
00:02:38,500 --> 00:02:41,791
We're going to start
trying to have a baby.
56
00:02:41,875 --> 00:02:44,333
We trying to have a baby. [LAUGHS]
57
00:02:44,416 --> 00:02:47,166
Fuck me in the ass. That's amazing.
58
00:02:47,250 --> 00:02:49,541
Yes. You two are gonna love being parents.
59
00:02:49,625 --> 00:02:52,541
It is the best thing
that has ever happened to us.
60
00:02:52,625 --> 00:02:55,458
I mean, you wouldn't even believe
how different our lives have become.
61
00:02:55,541 --> 00:02:58,875
I mean, we've grown up.
We've really settled down. You know?
62
00:02:58,958 --> 00:03:01,250
We're so boring,
I don't even recognize us anymore.
63
00:03:01,333 --> 00:03:02,458
[RON] I mean, look at me.
64
00:03:02,541 --> 00:03:05,541
Never thought I was going to be one
of those overprotective helicopter dads,
65
00:03:05,625 --> 00:03:07,916
- but that baby is all I think about.
- [KYLA GRUNTS]
66
00:03:08,000 --> 00:03:09,125
- He's obsessed.
- [RON STAMMERS]
67
00:03:09,208 --> 00:03:10,583
I don't mean to alarm you,
68
00:03:10,666 --> 00:03:13,041
but I just found this
crawling under our table.
69
00:03:13,125 --> 00:03:14,666
I believe it's yours?
70
00:03:16,958 --> 00:03:18,375
- He's crawling?
- He's crawling?
71
00:03:18,458 --> 00:03:21,000
- That's fucking amazing!
- Holy shit!
72
00:03:21,083 --> 00:03:23,083
It's your first time!
73
00:03:23,166 --> 00:03:25,166
- Good job!
- He's a prodigy! He's amazing.
74
00:03:25,250 --> 00:03:27,583
[KYLA] Honey, you're the most amazing baby
in the whole world.
75
00:03:27,666 --> 00:03:28,833
We love you, Marcus.
76
00:03:28,916 --> 00:03:31,250
So where is the guest of honor?
77
00:03:31,333 --> 00:03:34,000
- Two o'clock. Coming in hot!
- [KYLA] Whoo!
78
00:03:34,083 --> 00:03:35,458
- [RON] Yo-ho-ho!
- [MARCUS LAUGHS]
79
00:03:35,541 --> 00:03:37,041
That's right! Whoo!
80
00:03:37,125 --> 00:03:39,250
- Yeah!
- I can't believe you made it.
81
00:03:39,333 --> 00:03:40,541
I can't believe it either.
82
00:03:40,625 --> 00:03:42,833
And a million thanks for the invitation.
83
00:03:42,916 --> 00:03:46,833
As a hotel manager, it seems
I am forever the host but never the guest.
84
00:03:46,916 --> 00:03:49,583
We are so happy you are here.
We had to have you.
85
00:03:49,666 --> 00:03:51,833
Please. An all-expense-paid vacation
86
00:03:51,916 --> 00:03:55,375
in exchange for some light babysitting
with my favorite little man in the world?
87
00:03:55,458 --> 00:03:56,958
Of course I'd drop everything.
88
00:03:57,041 --> 00:04:00,791
Plus, it's the Caribbean,
the land of love and romance.
89
00:04:00,875 --> 00:04:03,458
Who knows what awaits
an exceedingly single man like myself?
90
00:04:03,541 --> 00:04:06,125
But now, if you'll excuse me,
I must powder my nose.
91
00:04:06,208 --> 00:04:08,208
- Bye!
- [RON] Classic Maurillio.
92
00:04:08,291 --> 00:04:10,458
Such a sweetheart. Watch this.
93
00:04:11,041 --> 00:04:14,250
Stop that man! He has anthrax!
94
00:04:15,375 --> 00:04:18,208
The TSA is a stupid fucking job.
95
00:04:18,291 --> 00:04:21,000
And all of you guys
have no fucking sense of humor.
96
00:04:21,083 --> 00:04:22,416
You need to have a good laugh.
97
00:04:22,500 --> 00:04:24,166
I was having a fun time!
98
00:04:24,250 --> 00:04:26,166
[SINGER] ♪ I got that mula mula
Mula mula ♪
99
00:04:26,250 --> 00:04:27,416
♪ Queso queso
Queso queso ♪
100
00:04:27,500 --> 00:04:29,833
♪ Camouflage money
They can't see my bankroll, nah ♪
101
00:04:29,916 --> 00:04:32,791
♪ I been whipping whipping
Django Django ♪
102
00:04:32,875 --> 00:04:35,208
♪ 'Cause I got everything that I want... ♪
103
00:04:35,291 --> 00:04:36,875
[PILOT]
We've reached our cruising altitude.
104
00:04:36,958 --> 00:04:39,333
Feel free to move about the cabin.
Enjoy your flight.
105
00:04:41,166 --> 00:04:43,875
- Baby, what is that?
- It's an ovulation tracker.
106
00:04:43,958 --> 00:04:47,500
Is it weird that you have
my ovulation cycle on your phone?
107
00:04:47,583 --> 00:04:49,791
I'm just trying to stay on it.
So we don't have to guess.
108
00:04:49,875 --> 00:04:51,791
- We know exactly when it's ready.
- [SIGHS]
109
00:04:51,875 --> 00:04:52,708
[CELL PHONE CHIMES]
110
00:04:52,791 --> 00:04:54,708
- [AUTOMATED VOICE] You are ovulating.
- Baby, shut that...
111
00:04:54,791 --> 00:04:56,666
Gotta figure how to turn
these notifications off.
112
00:04:56,750 --> 00:05:00,041
Oh, my God. You're ovulating?
That's awesome, Em.
113
00:05:00,125 --> 00:05:02,416
No, no, no, no.
It's just... It's the test run.
114
00:05:02,500 --> 00:05:04,958
If you need to, you can do
some inseminating in the bathroom.
115
00:05:05,041 --> 00:05:06,750
- You up for it?
- [KYLA GRUNTS]
116
00:05:06,833 --> 00:05:08,916
- No, I think we're done.
- No, we're good. Yeah.
117
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Are you sure? Kyla and I just did it
in the back one. It was great.
118
00:05:12,083 --> 00:05:15,125
And I would definitely not use the front
of the plane facilities.
119
00:05:15,208 --> 00:05:19,125
Disposing of a fulfilled diaper
during turbulence was quite challenging.
120
00:05:20,000 --> 00:05:22,625
Hey, I... I noticed
something a bit odd before I left.
121
00:05:23,208 --> 00:05:26,958
As I was making my seat selection,
I asked to be placed closer to you all,
122
00:05:27,041 --> 00:05:30,166
and the agent said that you and Emily
are not on the returning flight.
123
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
Are you aware of that?
124
00:05:31,958 --> 00:05:33,166
What? Pfft.
125
00:05:33,250 --> 00:05:36,541
Yeah, I'm aware, 'cause we staying
for a couple extra more days.
126
00:05:36,625 --> 00:05:38,041
Just a little longer. [CHUCKLES]
127
00:05:38,125 --> 00:05:41,416
And do lots and lots of inseminating?
[LAUGHS]
128
00:05:41,500 --> 00:05:44,833
Ah. I see. Excuse me.
129
00:05:46,083 --> 00:05:47,666
You didn't tell them.
130
00:05:48,583 --> 00:05:50,500
Did I actually tell them
why we're going? No!
131
00:05:51,083 --> 00:05:52,416
Marcus! Why?
132
00:05:52,500 --> 00:05:56,541
Look, man, they gonna be long gone
by the time I get into my work thing.
133
00:05:56,625 --> 00:05:59,250
- You mean your meeting?
- It's not just any meeting, baby.
134
00:05:59,333 --> 00:06:02,708
It's an interview to build
a fucking five-star hotel. Okay?
135
00:06:02,791 --> 00:06:05,083
- Look, the CEO is flying in for this.
- [KYLA] Sir, sir, sir!
136
00:06:05,166 --> 00:06:07,291
[MARCUS] I can't let those animals
anywhere near her.
137
00:06:07,375 --> 00:06:09,291
What happened to the guy
that was just floating?
138
00:06:09,375 --> 00:06:10,958
Baby, that's... that's what I'm doing.
139
00:06:11,041 --> 00:06:13,625
I'm fucking floating.
And that's what I'ma do for five days.
140
00:06:13,708 --> 00:06:16,000
I'ma float
with their out-of-control ass, okay?
141
00:06:16,083 --> 00:06:18,833
And then they gonna leave,
and I get right in business mode again.
142
00:06:18,916 --> 00:06:22,083
Keep everything separate, and I'm relaxed.
143
00:06:22,166 --> 00:06:25,208
Why can't you just take a Valium
like the rest of us?
144
00:06:34,666 --> 00:06:36,083
[RON] What the shit? [LAUGHS]
145
00:06:36,166 --> 00:06:38,708
- [KYLA] This is nice!
- [EMILY] Oh, my God!
146
00:06:38,791 --> 00:06:40,583
- God... [LAUGHS]
- [GROANS]
147
00:06:40,666 --> 00:06:43,125
- [KYLA] Holy shit! This is incredible.
- [RON] Oh, my God! Amazing!
148
00:06:43,208 --> 00:06:45,458
What are they doing
letting us in a place this nice?
149
00:06:45,541 --> 00:06:48,125
[KYLA] I know. They really fucked up.
150
00:06:48,208 --> 00:06:51,083
- [GASPS] Mimosas! [GIGGLES]
- Oh!
151
00:06:51,666 --> 00:06:53,833
- [KYLA] Hi. Thank you.
- Welcome.
152
00:06:53,916 --> 00:06:57,125
Look how nice this place is.
Could you imagine Parker Construction...
153
00:06:57,208 --> 00:06:59,958
building a beautiful hotel like this
in Chicago?
154
00:07:01,708 --> 00:07:05,083
This hotel has two different sushi bars.
155
00:07:05,166 --> 00:07:08,625
Did you see the full meditation temple
on the way in? [SHRIEKING] What?
156
00:07:08,708 --> 00:07:11,500
Helicopter pad.
This hotel has a fucking helicopter pad?
157
00:07:11,583 --> 00:07:14,458
Guys, we should get a helicopter
so we can land it on the helicopter pad.
158
00:07:14,541 --> 00:07:17,375
Yes! Baby, how the fuck
have we not heard about this place?
159
00:07:18,041 --> 00:07:21,125
Strange name though. The Kim Wae.
160
00:07:21,208 --> 00:07:23,416
Oh, Kim Wae,
it's a Korean ownership group.
161
00:07:23,500 --> 00:07:24,500
How'd you know that?
162
00:07:24,583 --> 00:07:25,583
Uh...
163
00:07:26,416 --> 00:07:28,208
I read about it before I got here,
because I...
164
00:07:28,291 --> 00:07:30,416
Before I get to places,
I like to, like, read up on it.
165
00:07:30,500 --> 00:07:32,041
You do the same thing, don't you?
166
00:07:32,125 --> 00:07:33,333
- No.
- [KYLA] Marcus!
167
00:07:33,916 --> 00:07:35,833
How the hell did you get us in here?
168
00:07:35,916 --> 00:07:37,291
I was talking shop with the manager.
169
00:07:37,375 --> 00:07:39,833
He said this is booked out
five years in advance.
170
00:07:39,916 --> 00:07:41,416
He... He said five years, huh?
171
00:07:41,500 --> 00:07:44,041
I guess... [CHUCKLING] I guess I was lucky.
You know?
172
00:07:44,125 --> 00:07:46,416
It's so weird how lucky you get sometimes.
173
00:07:46,500 --> 00:07:48,333
Mm-hmm. Very weird, ain't it, baby?
174
00:07:48,833 --> 00:07:50,583
You know,
so I'm about to go take a shower,
175
00:07:50,666 --> 00:07:53,000
because I feel a little funky
sitting on that plane.
176
00:07:53,083 --> 00:07:55,208
Whoa, hey, Marcus. I just opened this.
177
00:07:55,291 --> 00:07:57,500
Bruh, look,
you gotta pace yourself, brother.
178
00:07:57,583 --> 00:07:58,750
We got five days here.
179
00:07:58,833 --> 00:08:01,750
This is
12-year-old El Mirador Grand Reserve.
180
00:08:01,833 --> 00:08:05,375
This bottle of rum is like 700 bucks.
And there's a note attached.
181
00:08:05,458 --> 00:08:07,791
"Thank you for being so accommodating.
Compliments of the group."
182
00:08:07,875 --> 00:08:09,791
[GASPS] I love compliments,
and I love rum.
183
00:08:09,875 --> 00:08:11,125
And I love compliments.
184
00:08:11,208 --> 00:08:13,250
Given the information in front of you,
is there any scenario
185
00:08:13,333 --> 00:08:15,416
where we don't drink this rum
right fucking now?
186
00:08:15,500 --> 00:08:17,333
He does have a point, baby.
187
00:08:17,916 --> 00:08:19,541
- [HUFFS]
- Yeah.
188
00:08:19,625 --> 00:08:22,166
All... All right. Yeah, okay, one shot.
189
00:08:22,250 --> 00:08:24,166
If we do one shot,
it can't kill us, right?
190
00:08:24,250 --> 00:08:25,875
Shots, shots, shots, shots!
191
00:08:28,333 --> 00:08:29,375
[KYLA] Whoo!
192
00:08:30,875 --> 00:08:32,125
- Cheers! Fuck it.
- Whoo!
193
00:08:32,208 --> 00:08:34,333
- [EMILY] Yeah! Ah!
- [RON] Mmm.
194
00:08:34,416 --> 00:08:36,083
[CROWD CHEERING]
195
00:08:36,166 --> 00:08:38,125
[EMILY] Yeah, I made it!
196
00:08:46,125 --> 00:08:48,541
- [CROWD CHEERING]
- Yeah!
197
00:08:48,625 --> 00:08:50,458
- [KYLA] Whoo!
- [RON GRUNTS]
198
00:08:50,541 --> 00:08:53,375
To everyone here! To everyone!
199
00:08:54,416 --> 00:08:56,208
- [CROWD CHEERING]
- [EMILY] Yeah!
200
00:08:59,916 --> 00:09:01,708
- [RON] Yeah!
- [KYLA] Whoo!
201
00:09:01,791 --> 00:09:03,166
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
202
00:09:09,083 --> 00:09:10,750
[RON EXHALING]
203
00:09:12,791 --> 00:09:14,916
- I fucking love you!
- I fucking love you! [SHOUTS]
204
00:09:18,500 --> 00:09:19,791
[RETCHES]
205
00:09:22,208 --> 00:09:24,666
[SHOUTS]
206
00:09:25,416 --> 00:09:26,500
What?
207
00:09:35,000 --> 00:09:36,166
[MAURILLIO] Here you are.
208
00:09:36,250 --> 00:09:37,666
- Sort of.
- Hmm?
209
00:09:38,333 --> 00:09:40,291
- I was wondering where you ended up.
- [BABY COOS]
210
00:09:40,375 --> 00:09:42,375
- Did we... Did we sleep out here?
- [KYLA] Oh!
211
00:09:42,458 --> 00:09:44,750
- [GROANS] We should get some brunch going.
- [GROANS]
212
00:09:44,833 --> 00:09:46,625
- Ooh, a menu!
- Oh, my baby!
213
00:09:46,708 --> 00:09:48,458
Oh, come here, sweetheart.
214
00:09:48,541 --> 00:09:51,208
- [EMILY] Oh, God...
- Thank you for watching him last night.
215
00:09:51,291 --> 00:09:52,583
Hi!
216
00:09:52,666 --> 00:09:53,791
Aw.
217
00:09:54,375 --> 00:09:55,958
Man, we went hard last night.
218
00:09:56,041 --> 00:09:59,375
You should've seen Mommy talk her way
out of getting arrested last night.
219
00:09:59,458 --> 00:10:01,333
You would've been so proud.
220
00:10:01,416 --> 00:10:04,625
You guys, you thinking conch fritters
or something from the smoothie family?
221
00:10:04,708 --> 00:10:07,916
- Baby, something definitely fried.
- No, I want something healthy.
222
00:10:08,000 --> 00:10:09,250
I'll take a smoothie, please.
223
00:10:09,333 --> 00:10:10,375
- [RON] Okay.
- I'm with her.
224
00:10:10,458 --> 00:10:11,666
- [EMILY GROANS]
- Let's go healthy.
225
00:10:11,750 --> 00:10:13,500
- Why don't you make it two...
- [RON] Okay.
226
00:10:14,291 --> 00:10:17,458
- What? Oh... Just someone...
- [KYLA SIGHS]
227
00:10:17,541 --> 00:10:21,333
[RON] Ah, oh... See anybody in there? No?
228
00:10:22,250 --> 00:10:24,041
[KYLA] Yeah. I don't see anybody.
229
00:10:24,125 --> 00:10:27,208
- [RON] Hmm. Just gotta find a waiter.
- [CELL PHONE VIBRATING]
230
00:10:28,833 --> 00:10:33,000
[RON] Oh, there... I'm just gonna
send my vibes, I'm just gonna... Nope...
231
00:10:33,083 --> 00:10:34,083
Zeke, what's up?
232
00:10:34,166 --> 00:10:36,125
First of all,
there's nothing to worry about.
233
00:10:36,208 --> 00:10:38,166
Yeah, man, everything's totally fine.
234
00:10:38,250 --> 00:10:40,333
Every time y'all say shit like this,
something fucked up has happened.
235
00:10:40,416 --> 00:10:42,250
Have you not checked your phone?
236
00:10:42,333 --> 00:10:45,041
We've been trying to reach you
for the last 24 hours.
237
00:10:45,125 --> 00:10:47,125
Yo, did you turn your notifications off
or something?
238
00:10:47,208 --> 00:10:49,083
Look, I don't know.
Maybe I did. What's up?
239
00:10:49,166 --> 00:10:52,791
The meeting with the CEO, Mrs. Kim?
It got moved up.
240
00:10:52,875 --> 00:10:54,916
She's flying in this Tuesday.
241
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Wha... Whoa, whoa, whoa.
242
00:10:56,083 --> 00:10:57,625
- [KYLA] Oh, God.
- Why would they do that?
243
00:10:57,708 --> 00:11:00,958
All right, motherfuckers! What do we want?
We want breakfast coladas?
244
00:11:01,041 --> 00:11:04,208
[ZEKE] No idea, man. But I guess all of
the executives landed there this morning.
245
00:11:04,291 --> 00:11:05,916
Lucky you're already out there, right?
246
00:11:06,000 --> 00:11:09,083
- Right there.
- No, no, no. No, no, no. Shit!
247
00:11:09,166 --> 00:11:10,583
- You okay?
- [ZEKE] Brother, chill.
248
00:11:10,666 --> 00:11:14,125
We called to tell you we got you covered.
We even overnighted you the handouts.
249
00:11:14,208 --> 00:11:16,166
That's right.
No need to thank us or anything.
250
00:11:16,250 --> 00:11:19,250
I don't wanna thank y'all. Fuck y'all.
Look... Whoa. Damn. Fuck. Fuck!
251
00:11:21,708 --> 00:11:24,500
Oh, you must be Mr. Parker.
252
00:11:24,583 --> 00:11:26,083
Fuck yes, he is.
253
00:11:26,166 --> 00:11:27,791
Ah! Ron, no.
254
00:11:27,875 --> 00:11:29,000
Yeah. But he's right.
255
00:11:29,083 --> 00:11:31,875
I am... I... I am Mr. Parker.
256
00:11:31,958 --> 00:11:33,125
My name is Goe.
257
00:11:33,208 --> 00:11:36,083
I'm from the advance team
for the Kim Wae Group.
258
00:11:36,166 --> 00:11:38,333
Wait. Are you the Kim Wae people...
259
00:11:38,416 --> 00:11:40,500
- Like is this your hotel?
- Mm-hmm.
260
00:11:40,583 --> 00:11:42,416
Okay, because I, for one,
really need to tell you
261
00:11:42,500 --> 00:11:44,500
how much fucking ass this place kicks!
262
00:11:44,583 --> 00:11:45,708
No, no, no. Hey, hey, stop!
263
00:11:45,791 --> 00:11:47,833
I mean, I love hotels.
I'm relaxed, I'm horny.
264
00:11:47,916 --> 00:11:48,916
I'm relaxed, I'm horny...
265
00:11:49,000 --> 00:11:50,875
- [SCOFFS] Sit down.
- ...after a day in the sun, or three.
266
00:11:50,958 --> 00:11:53,083
- It's amazing.
- Y-You're not hiring, are you?
267
00:11:53,166 --> 00:11:57,625
[MARCUS] Look, don't pay them no mind.
I'm sorry. Yes. How... How can I help you?
268
00:11:57,708 --> 00:12:01,583
We merely wanted to extend our apologies
for the change in schedule.
269
00:12:01,666 --> 00:12:04,375
Again, thank you
for being so accommodating.
270
00:12:04,458 --> 00:12:05,958
Accommodating? Wait.
271
00:12:06,041 --> 00:12:07,750
The rum. The rum was from you.
272
00:12:07,833 --> 00:12:09,791
Yes. I hope you enjoyed it.
273
00:12:09,875 --> 00:12:11,541
Oh, enjoyed it? I mean...
274
00:12:11,625 --> 00:12:13,583
Wait. Was I on fire last night?
275
00:12:13,666 --> 00:12:14,791
Just your head, babe.
276
00:12:14,875 --> 00:12:15,750
You... Don't listen.
277
00:12:15,833 --> 00:12:17,291
- They just be playing. [LAUGHS]
- [GOE] Oh.
278
00:12:17,375 --> 00:12:18,750
And you know something?
279
00:12:18,833 --> 00:12:20,958
We was getting kind of busy,
'cause we about to get breakfast.
280
00:12:21,041 --> 00:12:24,791
So if we can catch up later today,
that would be...
281
00:12:24,875 --> 00:12:27,583
- [BLOWS] That'd be perfect.
- [GOE] Oh, we hope to catch up tonight.
282
00:12:27,666 --> 00:12:32,000
Mr. Yeon, who is the lead on the Chicago
project, is very eager to meet with you
283
00:12:32,083 --> 00:12:33,625
before Mrs. Kim arrives.
284
00:12:34,291 --> 00:12:36,583
Mr. Yeon is our most senior
vice president.
285
00:12:36,666 --> 00:12:40,416
He's invited you for drinks
down at the lagoon tonight as our guests.
286
00:12:41,250 --> 00:12:42,250
All of you.
287
00:12:42,333 --> 00:12:46,125
- You don't have to invite all of us.
- [GOE] No, no, no, no. It's our pleasure.
288
00:12:47,583 --> 00:12:49,083
We insist.
289
00:12:49,166 --> 00:12:50,416
[SIGHS]
290
00:12:50,500 --> 00:12:54,166
Appreciate it. That's right.
We'll... We'll be at the lagoon tonight.
291
00:12:55,958 --> 00:12:57,375
[RON] What was that all about?
292
00:12:57,458 --> 00:13:00,166
I'm just confused.
293
00:13:00,250 --> 00:13:02,833
Marcus, why don't you just tell them?
294
00:13:02,916 --> 00:13:04,125
Tell us?
295
00:13:05,125 --> 00:13:06,583
Tell us what?
296
00:13:07,291 --> 00:13:08,291
Fuck!
297
00:13:12,541 --> 00:13:15,958
[MARCUS] Okay, again.
This is a big deal for me and my company.
298
00:13:16,041 --> 00:13:19,041
So, everybody just please,
please be presentable.
299
00:13:19,125 --> 00:13:22,291
Ah, speaking of. Hold on. [CHUCKLES]
300
00:13:23,000 --> 00:13:25,041
I knew I should've packed more clothes.
301
00:13:25,541 --> 00:13:26,791
Back to the baby carrier.
302
00:13:27,333 --> 00:13:28,458
- Oh? Oh!
- [KYLA] Oh!
303
00:13:28,541 --> 00:13:30,291
- Thanks, Maurillio!
- Maurillio, you're the best.
304
00:13:30,375 --> 00:13:33,375
- Baby, just get a drink.
- No, I don't wanna have a drink, baby.
305
00:13:33,458 --> 00:13:35,666
- I am hungover, and I'm nervous.
- [SIGHS]
306
00:13:35,750 --> 00:13:37,458
This isn't how
I pictured things going at all.
307
00:13:37,541 --> 00:13:39,583
- Okay, can you remember something for me?
- Thank you.
308
00:13:39,666 --> 00:13:42,083
That you are personable,
you are charismatic,
309
00:13:42,166 --> 00:13:43,708
and you are damn good at your job.
310
00:13:43,791 --> 00:13:48,083
Baby, I know, I know. I know I'm good,
but I have to be the best, okay?
311
00:13:48,166 --> 00:13:49,166
Picture your dick.
312
00:13:51,083 --> 00:13:52,208
- Oh, yeah.
- [KYLA] Mmm.
313
00:13:52,791 --> 00:13:54,041
Wait, what?
314
00:13:54,125 --> 00:13:56,500
It's exactly what we did
when we prepared for battle.
315
00:13:57,291 --> 00:13:59,125
Visualize to achieve.
316
00:13:59,208 --> 00:14:01,250
Marcus, you got more talent
in the tip of your dick hole
317
00:14:01,333 --> 00:14:03,250
than everybody at this entire party.
318
00:14:03,833 --> 00:14:05,541
I'm actually visualizing it right now.
319
00:14:05,625 --> 00:14:08,291
And, wow, it's a gorgeous dick.
320
00:14:08,375 --> 00:14:11,041
Stop it! Cut the shit.
321
00:14:11,125 --> 00:14:12,500
Stop it!
322
00:14:12,583 --> 00:14:15,666
I talked to y'all earlier, and I thought
y'all heard me loud and clear.
323
00:14:15,750 --> 00:14:19,208
I don't want you talking to nobody,
I don't want you making eye contact,
324
00:14:19,291 --> 00:14:22,875
and I especially don't want you
talking about my damn dick, okay?
325
00:14:22,958 --> 00:14:24,041
Ah, excuse me?
326
00:14:25,541 --> 00:14:28,000
Hi. You must be Marcus Parker?
327
00:14:28,666 --> 00:14:31,083
I'm Yeon, VP of properties at Kim Wae.
328
00:14:31,666 --> 00:14:33,666
Oh. [CHUCKLES]
329
00:14:33,750 --> 00:14:34,750
[STAMMERS] You're Yeon.
330
00:14:35,958 --> 00:14:38,458
First of all, what I was just...
What you was just hearing,
331
00:14:38,541 --> 00:14:41,000
that was me, uh, being funny.
You know, I was...
332
00:14:41,083 --> 00:14:44,416
I was just playing around with my friends.
You know, it's a little American humor.
333
00:14:44,500 --> 00:14:45,375
Oh, right. [CHUCKLES]
334
00:14:45,958 --> 00:14:47,666
I went to college in Pittsburgh.
335
00:14:47,750 --> 00:14:50,416
I must've missed the class
on American humor.
336
00:14:51,000 --> 00:14:54,125
Damn. Uh, well,
I own a construction company.
337
00:14:54,208 --> 00:14:56,666
- I'm not a stand-up comic, so maybe I...
- Clearly.
338
00:14:58,041 --> 00:14:59,208
But check this out.
339
00:14:59,708 --> 00:15:02,583
I am excited to meet Mrs. Kim.
340
00:15:02,666 --> 00:15:05,541
When I tell you
this presentation is perfect,
341
00:15:05,625 --> 00:15:08,250
- I've been working on it for months...
- Mr. Parker, I'm-I'm sorry.
342
00:15:08,333 --> 00:15:09,625
Let me stop you right there.
343
00:15:09,708 --> 00:15:12,125
- Can I be honest with you?
- Of course you can.
344
00:15:12,208 --> 00:15:15,208
You are not my first choice for this job.
345
00:15:16,708 --> 00:15:18,541
- What?
- It's nothing personal.
346
00:15:18,625 --> 00:15:22,166
We just already have another candidate
we've worked with before.
347
00:15:22,250 --> 00:15:24,958
He's a real no-brainer, honestly.
348
00:15:25,041 --> 00:15:29,166
So, I don't know why
Mrs. Kim is making us go through this.
349
00:15:29,250 --> 00:15:32,291
Frankly, I find this whole thing
a little insulting.
350
00:15:33,458 --> 00:15:34,458
Is it...
351
00:15:35,083 --> 00:15:38,625
[CHUCKLES] Is it insulting for you,
or is it insulting for me?
352
00:15:38,708 --> 00:15:41,791
Ah, for both of us.
353
00:15:44,083 --> 00:15:47,333
- Goddamn, that was honest. Okay.
- Anyway, nice to meet you.
354
00:15:49,166 --> 00:15:50,791
[STAMMERS] Zero overages!
355
00:15:52,291 --> 00:15:53,500
Sorry, what?
356
00:15:53,583 --> 00:15:57,166
We took on 12 major projects last year
and had zero overages.
357
00:15:57,750 --> 00:15:59,166
- Really?
- Y-Yes.
358
00:15:59,250 --> 00:16:03,583
Uh, and I'm Emily, Marcus's wife.
And I can attest to that.
359
00:16:04,291 --> 00:16:06,333
And you are?
360
00:16:08,250 --> 00:16:09,250
Um...
361
00:16:09,833 --> 00:16:11,083
Um...
362
00:16:11,833 --> 00:16:13,250
I'm Kyla.
363
00:16:14,208 --> 00:16:16,541
And I am Ron.
364
00:16:16,625 --> 00:16:19,875
And you work with him, or...
365
00:16:19,958 --> 00:16:21,375
[KYLA] Mm-mmm.
366
00:16:22,291 --> 00:16:24,250
- [RON CLEARS THROAT]
- [KYLA] Mm-hmm.
367
00:16:24,333 --> 00:16:25,375
{\an8}[IN KOREAN]
368
00:16:27,708 --> 00:16:29,500
[IN ENGLISH] Oh, you can speak Korean?
369
00:16:29,583 --> 00:16:31,041
{\an8}[RON, IN KOREAN]
370
00:16:46,541 --> 00:16:49,458
[IN ENGLISH] And I second that,
but make it a double.
371
00:16:50,375 --> 00:16:53,875
That was... esoteric.
372
00:16:55,166 --> 00:16:59,833
- But oddly impressive. As are you both.
- [GIGGLING, SPEAKS SOFTLY] Ooh, thanks.
373
00:17:02,875 --> 00:17:06,250
When the wind is right,
we will be releasing these lanterns.
374
00:17:06,333 --> 00:17:08,333
The flame represents happiness
375
00:17:08,916 --> 00:17:09,916
and good luck.
376
00:17:11,875 --> 00:17:13,750
Whew. Wow.
377
00:17:13,833 --> 00:17:15,500
[STAMMERS] Ron, first of all,
thank you, man.
378
00:17:15,583 --> 00:17:17,208
How do you always pull that off?
379
00:17:18,041 --> 00:17:20,583
Okay, I'm going to let you in
on a secret, Marcus.
380
00:17:20,666 --> 00:17:22,250
I don't know if you've noticed.
381
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
Everybody likes me.
382
00:17:25,791 --> 00:17:26,958
Come on now. Everybody?
383
00:17:27,875 --> 00:17:29,416
No, I'm serious.
384
00:17:29,500 --> 00:17:31,458
- [SIGHS]
- Every single person I have ever met.
385
00:17:31,541 --> 00:17:34,625
[GIGGLES]
The crazy thing is he likes them all back.
386
00:17:34,708 --> 00:17:35,833
- Right?
- Oh, yeah.
387
00:17:35,916 --> 00:17:37,958
Okay, well, you can't possibly
like everybody back...
388
00:17:38,041 --> 00:17:39,541
No, Emily. I do.
389
00:17:41,083 --> 00:17:42,791
Every single person.
390
00:17:42,875 --> 00:17:44,833
- Every single person in the entire...
- What? Fucking hell!
391
00:17:44,916 --> 00:17:47,875
What's wrong with you people?
Come on. What are you doing?
392
00:17:47,958 --> 00:17:49,916
I'm... I'm an invited guest.
393
00:17:50,000 --> 00:17:53,083
Okay, I'm not invited invited.
I'm just looking for somebody.
394
00:17:53,166 --> 00:17:55,916
- Okay, handsome, what's it gonna be?
- [MAURILLIO] What's up with that guy?
395
00:17:56,000 --> 00:17:57,500
Fifty, a hunny? Now you tell me.
396
00:17:57,583 --> 00:18:00,416
- You've got to be kidding me.
- [GUEST] What's wrong with you people?
397
00:18:00,500 --> 00:18:02,208
- No. No!
- [WAITER] I gotta do my job.
398
00:18:02,916 --> 00:18:07,541
No, no, no, no, no!
What the fuck are you doing here?
399
00:18:07,625 --> 00:18:08,708
Fuck you, lady!
400
00:18:08,791 --> 00:18:11,166
Fuck me? Fuck you!
Get the fuck out of here!
401
00:18:11,250 --> 00:18:13,833
[CHUCKLES] What? Are you going to make me?
What are you gonna do?
402
00:18:13,916 --> 00:18:15,125
I'll fucking kick your ass.
403
00:18:15,208 --> 00:18:17,125
- Ooh!
- Ooh!
404
00:18:17,208 --> 00:18:18,666
- Ooh...
- Ooh...
405
00:18:20,333 --> 00:18:23,458
Dad! Oh, my God! [CHUCKLES]
406
00:18:23,541 --> 00:18:24,750
Oh, my God!
407
00:18:24,833 --> 00:18:27,291
- What the fuck are you doing here?
- Wait. What?
408
00:18:27,375 --> 00:18:29,000
What do you mean what am I doing here?
409
00:18:29,083 --> 00:18:32,041
- That's her dad? I thought he was in jail.
- So did I.
410
00:18:32,125 --> 00:18:34,000
I'm glad you're here.
These guys wouldn't let me in.
411
00:18:34,083 --> 00:18:36,250
- Fuck you! And fuck you!
- What's going on with this place.
412
00:18:36,333 --> 00:18:37,541
- Dad!
- [LAUGHS]
413
00:18:38,125 --> 00:18:40,333
Shit, that's Reese.
I'm finally gonna meet Reese.
414
00:18:40,416 --> 00:18:41,666
Emily, how do I look?
415
00:18:41,750 --> 00:18:43,375
- [KYLA LAUGHS]
- What?
416
00:18:43,458 --> 00:18:45,166
Guys, look who it is! It's my dad!
417
00:18:45,250 --> 00:18:46,708
One... One second, one second.
418
00:18:46,791 --> 00:18:48,916
Don't say another word. Marcus, right?
419
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Am I right? Oh!
420
00:18:50,083 --> 00:18:52,458
Fuck right off. You must be Emily!
[LAUGHS]
421
00:18:52,541 --> 00:18:53,541
[REESE] Maurillio.
422
00:18:53,625 --> 00:18:55,166
Oho! That mustache!
423
00:18:55,250 --> 00:18:57,833
- It's even better than Kyla said.
- Oh, thank you.
424
00:18:57,916 --> 00:19:01,541
Whoa! He's got your eyes.
The most beautiful eyes in the world.
425
00:19:01,625 --> 00:19:04,291
- Well, Dad, you haven't seen these eyes.
- [COOS, CHUCKLES]
426
00:19:04,375 --> 00:19:07,666
I want to introduce you to Ron.
427
00:19:12,125 --> 00:19:13,125
This is Ron?
428
00:19:14,000 --> 00:19:16,333
Kylie, you didn't say
he was a fucking gorilla.
429
00:19:16,416 --> 00:19:18,875
- [CHUCKLES] Well, he's my fucking gorilla.
- Oh!
430
00:19:19,666 --> 00:19:22,583
Dad, he's my soul mate.
He's the love of my life.
431
00:19:22,666 --> 00:19:24,958
Hold on.
I thought I was the love of your life.
432
00:19:25,041 --> 00:19:26,166
Well, now I have two.
433
00:19:26,250 --> 00:19:29,166
Oh, Mr. Hackford.
Can... Can I call you Reese?
434
00:19:29,958 --> 00:19:33,541
Whew. I cannot tell you
what an honor it is to finally meet you.
435
00:19:38,750 --> 00:19:40,250
Salaam.
436
00:19:41,333 --> 00:19:44,541
Uh, a kiss on the forehead.
That's the ultimate sign of respect.
437
00:19:44,625 --> 00:19:46,958
- Learned that from a sheikh in Kuwait.
- [EMILY] Mmm.
438
00:19:48,250 --> 00:19:49,250
Okay, Ron.
439
00:19:50,625 --> 00:19:52,541
It's nice to finally...
440
00:19:52,625 --> 00:19:53,625
Blah, blah, blah.
441
00:19:54,458 --> 00:19:55,791
Don't worry. I approve.
442
00:19:57,208 --> 00:19:58,416
Or do I?
443
00:20:00,500 --> 00:20:03,791
- [LAUGHING]
- [LAUGHING] Did you see his face?
444
00:20:03,875 --> 00:20:05,083
[LAUGHING] That was good.
445
00:20:05,166 --> 00:20:06,041
Goddamn it,
446
00:20:06,125 --> 00:20:07,833
- I can't believe I'm actually here.
- Yeah.
447
00:20:07,916 --> 00:20:09,750
- Yeah, you know, neither can we.
- Yeah, man.
448
00:20:09,833 --> 00:20:12,041
It's crazy that you... That you're here.
449
00:20:12,125 --> 00:20:15,083
I mean, if you don't mind me asking,
why you... why are you here?
450
00:20:15,166 --> 00:20:17,125
Guys, this is so fucking crazy.
451
00:20:17,208 --> 00:20:20,250
He was literally just released
from San Quentin.
452
00:20:20,333 --> 00:20:22,500
Just yesterday. Perfect timing, right?
453
00:20:22,583 --> 00:20:24,166
So, wait, Kyla, you told him to come here?
454
00:20:24,250 --> 00:20:27,291
No. I mean, all I told him was, like,
the hotel we were staying at
455
00:20:27,375 --> 00:20:29,625
and then, classic my Dad,
completely surprised us.
456
00:20:29,708 --> 00:20:33,416
Look, I have missed all the big events
in Kyla's life.
457
00:20:33,500 --> 00:20:37,458
You know, the birth of her kid, wedding,
graduation from CoolSculpting school...
458
00:20:37,541 --> 00:20:38,541
That one hurt.
459
00:20:38,625 --> 00:20:40,125
And her mom's death.
460
00:20:40,208 --> 00:20:42,875
May Jesus rest her beautiful,
precious, lovely soul.
461
00:20:42,958 --> 00:20:44,458
God, I hated that witch.
462
00:20:44,541 --> 00:20:46,750
So after all that, I had no choice.
463
00:20:46,833 --> 00:20:48,875
- I had to come crash her honeymoon.
- Right?
464
00:20:48,958 --> 00:20:52,833
- [CHUCKLES] We are so glad you did.
- [MARCUS] Can I tell you something though?
465
00:20:52,916 --> 00:20:57,375
This particular honeymoon is not the type
of honeymoon that you "crash."
466
00:20:57,458 --> 00:21:00,875
If you're worried about your, like,
"business stuff," please do not be.
467
00:21:00,958 --> 00:21:03,250
Because honestly, we're cool.
My dad's even cooler.
468
00:21:03,333 --> 00:21:04,750
Yeah, no, I'll be cool.
469
00:21:04,833 --> 00:21:06,958
Now where can an asshole like me
get a drink around here?
470
00:21:07,041 --> 00:21:09,041
- We need to get him a drink!
- I gotta work the room.
471
00:21:09,125 --> 00:21:11,083
- I'm going to the bar.
- No, no. Hey, brother.
472
00:21:11,166 --> 00:21:14,125
It's... You don't wanna go that way.
We got liquor for you.
473
00:21:14,208 --> 00:21:15,958
- We got some rum. In the room.
- In the room.
474
00:21:16,041 --> 00:21:18,291
- No, we don't.
- No. We... We drank it.
475
00:21:18,375 --> 00:21:20,000
- We get another bottle of rum...
- Yeah.
476
00:21:20,083 --> 00:21:21,291
...just for you to celebrate.
477
00:21:21,375 --> 00:21:23,916
- We're gonna celebrate him.
- Marcus, it's $700.
478
00:21:24,000 --> 00:21:26,041
It's $700. It's on me. It's on me.
479
00:21:26,125 --> 00:21:27,750
We gonna get another bottle for you on me.
480
00:21:27,833 --> 00:21:29,291
- Classy guy here.
- I know!
481
00:21:29,375 --> 00:21:30,625
- [LAUGHS] All right.
- Okay, let's go.
482
00:21:30,708 --> 00:21:31,875
[KYLA] He's very nice.
483
00:21:31,958 --> 00:21:33,666
Thanks, Marcus. That's sweet.
484
00:21:33,750 --> 00:21:36,083
[SHOUTING] Who also needs drinks?
485
00:21:45,416 --> 00:21:49,750
[LAUGHING] Dad, you're so funny.
I mean, come on though.
486
00:21:49,833 --> 00:21:52,166
- You're such a cutie-pie.
- [BABY MARCUS COOING]
487
00:21:53,458 --> 00:21:54,916
[KYLA] You guys are so cute.
488
00:21:55,500 --> 00:21:56,750
[REESE] Okay.
489
00:21:56,833 --> 00:21:59,500
Oh, the rum is here.
I know where this is headed.
490
00:21:59,583 --> 00:22:00,583
[REESE CHUCKLES]
491
00:22:01,208 --> 00:22:02,458
[RON] Don't tell me, Reese.
492
00:22:02,541 --> 00:22:05,041
- You're a guy that likes it straight up.
- Nah, I'll just have a beer.
493
00:22:05,125 --> 00:22:06,583
A beer?
494
00:22:06,666 --> 00:22:09,875
So, Reese.
Um, you know, I hate to be intrusive...
495
00:22:09,958 --> 00:22:11,958
Oh, ask away. Open book here.
496
00:22:12,041 --> 00:22:13,333
So what were you in for?
497
00:22:13,416 --> 00:22:15,125
[SCOFFS] Nothing.
498
00:22:15,208 --> 00:22:18,166
Absolutely nothing.
I'm an innocent victim of the system.
499
00:22:18,250 --> 00:22:21,333
Okay, come on now.
You had to do something to go in.
500
00:22:21,416 --> 00:22:22,416
Here's a cold one, Reese.
501
00:22:22,500 --> 00:22:25,500
All right,
let me put it to you this way, Marcus.
502
00:22:25,583 --> 00:22:27,916
Kyla tells me you own
your own construction company, right?
503
00:22:28,000 --> 00:22:30,291
- Mm-hmm.
- Okay, imports, exports.
504
00:22:30,375 --> 00:22:33,125
And so I get a little aggressive
with some tax write-offs,
505
00:22:33,208 --> 00:22:36,333
and all of a sudden I'm money laundering
with criminal intent?
506
00:22:36,416 --> 00:22:37,833
Bullshit.
507
00:22:37,916 --> 00:22:42,250
And now I have to make up
for eight fucking years of lost time.
508
00:22:42,333 --> 00:22:43,666
Aw...
509
00:22:43,750 --> 00:22:47,708
Speaking of,
I got you the best wedding presents ever.
510
00:22:47,791 --> 00:22:49,375
- My God. Give it to me.
- No, honey... Okay.
511
00:22:49,458 --> 00:22:52,250
- I know how great you are with money.
- She's the best with money.
512
00:22:52,333 --> 00:22:53,666
Yeah, Ron. I just said that.
513
00:22:53,750 --> 00:22:56,833
But you have a family now, right?
With a kid to take care of.
514
00:22:56,916 --> 00:23:00,125
And you gotta start thinking
about your long-term financial security.
515
00:23:00,208 --> 00:23:01,875
- Right.
- Don't ask me how,
516
00:23:01,958 --> 00:23:07,375
but I got you in on an amazing,
rock-solid investment opportunity.
517
00:23:07,458 --> 00:23:08,958
- Ready?
- Yes.
518
00:23:09,041 --> 00:23:10,125
Crypto.
519
00:23:10,208 --> 00:23:11,791
I'm sorry. What?
520
00:23:11,875 --> 00:23:14,125
- Oh, cryptocurrency.
- No, I know what that is, but...
521
00:23:14,208 --> 00:23:15,583
Dad, I've heard of that.
522
00:23:15,666 --> 00:23:17,750
- Yeah, so have I.
- No, no, you haven't. No, no.
523
00:23:17,833 --> 00:23:20,375
- This is SCOM-coin.
- Did you say Scam-coin?
524
00:23:20,458 --> 00:23:21,666
No, SCOM-coin.
525
00:23:21,750 --> 00:23:24,875
- Scum-coin?
- No, no, no. S-C-O-M.
526
00:23:24,958 --> 00:23:26,500
Yeah, it's an acronym.
527
00:23:26,583 --> 00:23:27,750
- For what?
- For what?
528
00:23:27,833 --> 00:23:29,458
Fuck, I don't remember. [CHUCKLES]
529
00:23:29,541 --> 00:23:32,791
But anyway, it's gonna be huge. Okay?
530
00:23:32,875 --> 00:23:36,291
All you gotta do is give me
like 40, 50 grand and boom!
531
00:23:36,375 --> 00:23:38,166
You are going to be so fucking rich
in no time.
532
00:23:38,250 --> 00:23:40,458
Dad, I'm crying. This is so sweet.
533
00:23:40,541 --> 00:23:42,291
It's the best wedding present ever.
534
00:23:42,375 --> 00:23:44,583
Okay, so I actually work in finance.
535
00:23:44,666 --> 00:23:46,166
Yeah. And I...
536
00:23:46,250 --> 00:23:48,208
I know you guys may think
I'm a little conservative,
537
00:23:48,291 --> 00:23:52,125
but the last time I checked,
cryptocurrency is insanely volatile.
538
00:23:52,208 --> 00:23:54,750
Yeah. They're awesome. [CHUCKLES]
539
00:23:54,833 --> 00:23:57,166
Hey, trust me.
You're gonna want a piece of this.
540
00:23:57,250 --> 00:24:00,166
- Emily, trust him.
- [EMILY] Oh.
541
00:24:00,250 --> 00:24:01,916
[KYLA] Also, I have a fun idea.
542
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
- Emily, why don't we do it together?
- Yes!
543
00:24:04,083 --> 00:24:05,833
Oh, and Marcus,
I could tell the Koreans about it.
544
00:24:05,916 --> 00:24:07,666
- No, no. No.
- [REESE] It might help you out.
545
00:24:07,750 --> 00:24:10,500
Can we talk about...
We can talk... We need to talk.
546
00:24:10,583 --> 00:24:11,791
- We should.
- Now we gonna talk.
547
00:24:12,416 --> 00:24:14,666
But you don't talk to nobody else
about this shit.
548
00:24:14,750 --> 00:24:16,250
Yeah, no. Okay, okay.
549
00:24:16,333 --> 00:24:17,625
- I'ma tell you this.
- T-Tell me...
550
00:24:17,708 --> 00:24:20,291
I want you to hear me.
I do not trust Kyla's daddy for nothing.
551
00:24:20,375 --> 00:24:23,625
Who goes to jail for eight years for,
what, tax write-offs?
552
00:24:23,708 --> 00:24:25,041
He went to San Quentin. Come on.
553
00:24:25,125 --> 00:24:27,166
You don't go to San Quentin
for no tax shit.
554
00:24:27,250 --> 00:24:29,791
- We should know 'cause we from Chicago.
- Exactly.
555
00:24:29,875 --> 00:24:32,208
You know he gonna stay here.
You know he plans on staying here.
556
00:24:32,291 --> 00:24:33,291
What was I supposed to do?
557
00:24:33,375 --> 00:24:35,125
I couldn't have him bro-ing it up
with the Koreans.
558
00:24:35,208 --> 00:24:38,250
You know what? Matter of fact,
this motherfucker didn't even try the rum.
559
00:24:38,333 --> 00:24:39,750
Hold up. Did we pay for that rum?
560
00:24:39,833 --> 00:24:41,458
- Yeah, baby.
- Did we pay for the rum?
561
00:24:41,541 --> 00:24:43,125
- I paid for the rum.
- What the hell?
562
00:24:43,208 --> 00:24:45,333
Fucking right, and I had to leave a tip.
Goddamn it.
563
00:24:45,416 --> 00:24:46,541
Calm down.
564
00:24:46,625 --> 00:24:48,958
You know what?
When we first met Ron and Kyla,
565
00:24:49,041 --> 00:24:51,750
we thought...
We thought that they were batshit crazy.
566
00:24:51,833 --> 00:24:54,541
- Yeah, we did.
- And you know what? We were wrong.
567
00:24:55,166 --> 00:24:57,500
No, we were...
Baby, we were... We were right.
568
00:24:57,583 --> 00:24:58,875
Okay, but they're harmless.
569
00:24:58,958 --> 00:25:02,125
And so that's what I'm trying to say.
Maybe Reese is of the same variety.
570
00:25:02,208 --> 00:25:05,625
A-And it's not like
he's gonna be in your meetings with you.
571
00:25:05,708 --> 00:25:07,250
- And that should be the plan.
- Yes.
572
00:25:07,333 --> 00:25:10,166
We need to keep him away from the Koreans.
573
00:25:10,250 --> 00:25:11,375
Okay, I like that plan.
574
00:25:11,458 --> 00:25:13,208
In fact, let's keep him as busy as we can.
575
00:25:13,291 --> 00:25:15,833
And we just pray
that nobody burns down the hotel.
576
00:25:15,916 --> 00:25:18,291
[SQUEALS] Guys! Oh, my God.
There's a bonfire.
577
00:25:18,375 --> 00:25:20,375
- We're all going. Come on.
- [EMILY] Bonfire? What?
578
00:25:23,125 --> 00:25:24,166
Wait.
579
00:25:25,666 --> 00:25:27,333
That's not a bonfire.
580
00:25:32,916 --> 00:25:34,208
Question. Um...
581
00:25:34,291 --> 00:25:35,875
Y'all wouldn't happen to know who...
582
00:25:35,958 --> 00:25:38,708
whose lantern it was
that-that caused this, right?
583
00:25:39,333 --> 00:25:40,916
[YEON SIGHS] Nope.
584
00:25:41,000 --> 00:25:43,791
We just built this meditation temple too.
585
00:25:44,375 --> 00:25:48,125
Well, this is... this is gonna have to be
a total rebuild, you know.
586
00:25:48,208 --> 00:25:50,625
From my professional opinion, you know?
587
00:25:50,708 --> 00:25:51,958
[YEON] Shit!
588
00:25:52,708 --> 00:25:54,333
What the fuck, man?
589
00:25:54,416 --> 00:25:56,875
I told you not to do
the stupid lantern shit.
590
00:25:56,958 --> 00:26:00,375
Once the lanterns are lit,
you can't control the direction.
591
00:26:00,458 --> 00:26:02,666
You're making us look bad
in front of the Americans.
592
00:26:02,750 --> 00:26:06,041
You had to be like, "Yeah, it'd be good
to promote Asian culture.
593
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
I used to do this when I was a kid."
594
00:26:07,791 --> 00:26:12,750
Do you know how bad it looks for a hotel
group to have a building burn down?
595
00:26:16,000 --> 00:26:17,916
[SIGHS] Ironic.
596
00:26:18,000 --> 00:26:21,000
The lanterns were supposed to be
a symbol of good luck.
597
00:26:23,708 --> 00:26:27,291
Goddamn. It is heaven
to eat with a metal fork again.
598
00:26:27,375 --> 00:26:31,041
I can't tell you what it's like
to drop a deuce with nobody watching.
599
00:26:31,125 --> 00:26:34,208
- [RON] Deuce. [CHUCKLES]
- I'm serious, Ron. It's not funny.
600
00:26:35,375 --> 00:26:38,041
Do you like shitting
in front of other people? I don't.
601
00:26:38,125 --> 00:26:39,458
[CLEARS THROAT] Cool. Um...
602
00:26:39,541 --> 00:26:42,458
Well, look, um, what...
What plans do everybody got today?
603
00:26:42,541 --> 00:26:46,125
You know, is it... You guys plan to do
something that's off the resort?
604
00:26:46,208 --> 00:26:48,291
Why? Why would you wanna leave this place?
605
00:26:48,375 --> 00:26:50,000
I'm never leaving. [CHUCKLES]
606
00:26:50,083 --> 00:26:54,625
I mean, I've never been to the Caribbean
before, but this place is nice.
607
00:26:54,708 --> 00:26:56,583
You know, it's... It's drug lord nice.
608
00:26:56,666 --> 00:26:58,750
I'm sorry. "Drug lord nice"?
609
00:26:58,833 --> 00:27:03,166
Emily, come on. These places
are like Soho Houses for all the heavies.
610
00:27:03,250 --> 00:27:05,250
The Barnes Brothers, Escobar.
611
00:27:05,333 --> 00:27:09,250
I wouldn't be surprised if Chencho himself
is with us in the hot tub tonight.
612
00:27:10,250 --> 00:27:14,000
- [WHISPERS] Chencho?
- Chencho Novar. From Colombia?
613
00:27:14,083 --> 00:27:16,083
Ah, yes, Chencho Novar.
614
00:27:16,791 --> 00:27:19,166
I watched an entire documentary
about him once.
615
00:27:19,250 --> 00:27:22,083
So deadly, no one who has seen his face
is still alive.
616
00:27:22,166 --> 00:27:25,125
So scary,
nobody will utter his name in public.
617
00:27:26,125 --> 00:27:27,916
Although I... I guess I just did.
618
00:27:28,000 --> 00:27:31,208
Okay, well, I... I don't think we have seen
anyone like that around here.
619
00:27:31,291 --> 00:27:32,541
I suppose next they're gonna tell us
620
00:27:32,625 --> 00:27:34,708
that those aren't high-priced hookers
over there.
621
00:27:34,791 --> 00:27:37,583
Definite hookers.
They look extremely expensive though.
622
00:27:37,666 --> 00:27:39,166
And super niche.
623
00:27:39,250 --> 00:27:41,333
If you'll excuse me,
I'm gonna set up camp by the pool
624
00:27:41,416 --> 00:27:43,708
- and check out the merchandise.
- [KYLA] You earned it, Daddy.
625
00:27:43,791 --> 00:27:45,000
- Think of something.
- What?
626
00:27:45,083 --> 00:27:46,375
Oh, um, hey!
627
00:27:46,458 --> 00:27:47,500
Um...
628
00:27:47,583 --> 00:27:50,125
Why don't... Why don't you guys go, um...
629
00:27:51,458 --> 00:27:52,458
go surfing?
630
00:27:52,541 --> 00:27:54,000
- Surfing!
- [KYLA] That is... Mm-hmm.
631
00:27:54,083 --> 00:27:56,333
Let's go surfing. Let's do some surfing!
632
00:27:57,458 --> 00:27:59,666
Yo, Marcus. What's the room number?
633
00:27:59,750 --> 00:28:02,000
I'm having
another little wedding gift sent here.
634
00:28:02,083 --> 00:28:04,000
You don't have to do that for us.
635
00:28:04,083 --> 00:28:05,083
It's really for her.
636
00:28:05,666 --> 00:28:08,958
Okay, look. Just fill my name on it,
and they'll get it to me, okay?
637
00:28:09,875 --> 00:28:12,625
- Ron, look, thank you for doing this, man.
- Oh, yeah, man.
638
00:28:13,416 --> 00:28:15,458
I was kind of surprised to hear
you know how to surf.
639
00:28:15,541 --> 00:28:16,916
Nah, I don't know how to surf.
640
00:28:17,000 --> 00:28:19,166
I... I'm not good.
I do some paddleboarding.
641
00:28:19,250 --> 00:28:20,250
Marcus!
642
00:28:20,750 --> 00:28:22,875
- Sometimes you gotta push your limits.
- Okay.
643
00:28:22,958 --> 00:28:24,750
[RON] Look, I'm just glad to be out here.
644
00:28:24,833 --> 00:28:27,291
It gives Reese and I a chance to bond,
you know?
645
00:28:27,375 --> 00:28:29,125
Reese, I can't tell you
how much this means to me.
646
00:28:29,208 --> 00:28:32,166
I've heard so much about you through
the years and to finally get to know you...
647
00:28:32,250 --> 00:28:34,333
Wait. Are you sure
we're going the right way?
648
00:28:34,416 --> 00:28:36,041
Oh, yeah, I am.
649
00:28:36,125 --> 00:28:38,458
Checked the map at the front desk
before we left.
650
00:28:38,541 --> 00:28:40,833
Old habit I picked up in the service.
651
00:28:41,416 --> 00:28:42,583
Right. I heard.
652
00:28:43,375 --> 00:28:44,541
You're a park ranger.
653
00:28:45,125 --> 00:28:46,541
I am. Uh...
654
00:28:47,166 --> 00:28:49,375
It was... It was before that. Like the...
655
00:28:50,708 --> 00:28:51,958
service service.
656
00:28:53,041 --> 00:28:54,041
Special Forces.
657
00:28:55,291 --> 00:28:56,375
Yeah.
658
00:28:56,458 --> 00:28:58,166
Ah, I could've done that.
659
00:28:58,250 --> 00:29:01,333
I picked the hard road, pal.
Sales. Now that's war.
660
00:29:02,000 --> 00:29:04,583
What? Look, sales isn't... It's not war.
661
00:29:04,666 --> 00:29:07,541
He actually fought in the war.
Like combat.
662
00:29:07,625 --> 00:29:08,875
Oh, my bad.
663
00:29:09,750 --> 00:29:12,833
So tell me,
have you ever killed anyone before?
664
00:29:14,208 --> 00:29:17,833
I don't relish in admitting it,
but yes, Reese.
665
00:29:18,375 --> 00:29:20,708
- Yes, I have.
- [CHUCKLES] Okay, Ron. How many?
666
00:29:21,291 --> 00:29:24,000
[SIGHS] We don't really talk about it.
It's, uh...
667
00:29:24,541 --> 00:29:26,500
It's kind of a code we all live by.
We just...
668
00:29:26,583 --> 00:29:30,916
Code? And you can't tell us
because it's a secret code.
669
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Look, Reese, that is very disrespectful.
670
00:29:33,083 --> 00:29:35,416
You don't ask a soldier
a question like that.
671
00:29:35,500 --> 00:29:36,666
Forty-two.
672
00:29:38,166 --> 00:29:39,875
Damn. For real?
673
00:29:39,958 --> 00:29:41,291
Forty-two confirmed.
674
00:29:41,791 --> 00:29:42,791
A couple of "iffys."
675
00:29:42,875 --> 00:29:45,458
[CHUCKLES] Okay, Rambo.
676
00:29:45,541 --> 00:29:48,833
What are you gonna tell me next?
You deserve a medal for bravery?
677
00:29:49,333 --> 00:29:50,625
Wow.
678
00:29:51,708 --> 00:29:53,750
I have eight of those, actually.
679
00:29:56,500 --> 00:29:59,416
[SIGHS] What a beautiful day.
680
00:29:59,500 --> 00:30:01,708
I guess. [CHUCKLES]
681
00:30:01,791 --> 00:30:03,000
What's wrong with you?
682
00:30:03,083 --> 00:30:06,375
There was a striking young woman
at breakfast getting yogurt,
683
00:30:06,458 --> 00:30:09,500
and all I could think to say to her was,
"Mmm, strawberries."
684
00:30:09,583 --> 00:30:11,125
Mmm. That's not gonna get it done.
685
00:30:11,208 --> 00:30:13,375
It is still very early, okay?
686
00:30:13,458 --> 00:30:16,125
All you gotta do is be yourself. Okay?
687
00:30:16,208 --> 00:30:20,916
And I promise by the end of this week,
you are gonna be a stone-cold killer.
688
00:30:21,000 --> 00:30:23,125
- [KYLA GIGGLES]
- Um, do you want me to be myself,
689
00:30:23,208 --> 00:30:24,666
or do you want me to be a killer?
690
00:30:24,750 --> 00:30:27,333
Because, Emily,
these are two very different things.
691
00:30:28,041 --> 00:30:30,375
[EMILY] Oh, this is heaven. [SIGHS]
692
00:30:30,458 --> 00:30:31,541
Poor girl.
693
00:30:31,625 --> 00:30:34,833
If only she knew how much Ron
and I assed up that chair the other night.
694
00:30:48,875 --> 00:30:50,958
You don't think these waves are too big?
695
00:30:51,750 --> 00:30:52,916
[RON] I can't tell.
696
00:30:53,000 --> 00:30:56,458
- I mean, those guys are out there.
- [MARCUS] Those guys are fucking crazy.
697
00:30:56,541 --> 00:30:59,791
- I'm not going in that shit.
- What? Are you guys scared?
698
00:30:59,875 --> 00:31:01,000
Not at all.
699
00:31:01,083 --> 00:31:03,583
But even in the best conditions,
you have to be careful.
700
00:31:04,166 --> 00:31:06,416
She's a fickle mistress.
You gotta respect her.
701
00:31:07,083 --> 00:31:08,958
You gotta listen to
what she's telling you.
702
00:31:09,041 --> 00:31:10,208
She?
703
00:31:11,208 --> 00:31:12,458
The natural world, Reese.
704
00:31:12,541 --> 00:31:15,708
And if you just be patient,
she'll reveal all the mysteries to you.
705
00:31:15,791 --> 00:31:17,750
It's what I've dedicated my life to.
706
00:31:19,333 --> 00:31:20,333
Like that.
707
00:31:21,541 --> 00:31:23,208
- See that bird there?
- [REESE] Yeah?
708
00:31:23,791 --> 00:31:25,208
I can tell from here.
709
00:31:25,291 --> 00:31:27,458
- That bird's about to shit.
- Hey, Jerome!
710
00:31:27,958 --> 00:31:30,000
Jerome, there you are.
711
00:31:30,625 --> 00:31:31,791
Damn it! I had him.
712
00:31:33,000 --> 00:31:34,375
Hey, tell me if you see another bird.
713
00:31:34,458 --> 00:31:37,500
- Tell me, how we doing this?
- Brother, this thing is a bad idea.
714
00:31:38,250 --> 00:31:40,041
For why you even want to involve Warren?
715
00:31:40,125 --> 00:31:42,916
Because I'm trying go
through the proper channels here.
716
00:31:43,000 --> 00:31:44,958
- [WHISPERS] Oh, man.
- That way we get paid,
717
00:31:45,041 --> 00:31:46,875
and we keep our heads on.
718
00:31:46,958 --> 00:31:48,125
- No, no.
- You don't understand.
719
00:31:48,208 --> 00:31:51,000
I have to get that money.
Look, tell him I have the coordinates.
720
00:31:51,083 --> 00:31:54,375
- [REESE SPEAKING INDISTINCTLY]
- [MARCUS] How-How does he know this guy?
721
00:31:54,458 --> 00:31:57,000
He said he'd never been
to the Caribbean before.
722
00:31:57,083 --> 00:31:58,791
[PANTING]
723
00:31:58,875 --> 00:32:00,500
Mr. Parker.
724
00:32:00,583 --> 00:32:01,833
Ron.
725
00:32:01,916 --> 00:32:03,083
[IN KOREAN] Hello.
726
00:32:04,041 --> 00:32:06,666
[IN ENGLISH] What are you two doing
on the backside of the island?
727
00:32:06,750 --> 00:32:08,375
We... We... You know something?
728
00:32:08,458 --> 00:32:10,750
We about to get our surf on.
We about to do some surfing.
729
00:32:10,833 --> 00:32:13,541
Ah. I didn't know you surfed.
730
00:32:13,625 --> 00:32:17,250
- That's unusual for someone from Chicago.
- That's not unusual. You know something?
731
00:32:17,333 --> 00:32:19,916
I'm... I'm a little more
than somebody just from Chicago.
732
00:32:20,000 --> 00:32:20,875
Huh.
733
00:32:20,958 --> 00:32:22,916
Matter fact, it looks intimidating,
but it's not.
734
00:32:23,000 --> 00:32:24,875
You know?
All you gotta do is push your limits.
735
00:32:24,958 --> 00:32:26,291
That's right. Like my friend Ron says.
736
00:32:26,375 --> 00:32:27,708
Right, Ron?
737
00:32:27,791 --> 00:32:29,583
What? Oh. Yes.
738
00:32:29,666 --> 00:32:30,916
That's what... Yep, yep.
739
00:32:31,000 --> 00:32:33,791
- I like people who push their limits.
- Hell yeah.
740
00:32:33,875 --> 00:32:37,291
All right. Well, uh, we better keep
the pace up before we tighten up.
741
00:32:37,375 --> 00:32:39,458
- Do that. We're gonna do some surfing.
- [IN KOREAN] Let's go!
742
00:32:39,541 --> 00:32:41,791
- [GOE, IN ENGLISH] Okay. Let's go.
- Hey, fools, back to the hotel.
743
00:32:41,875 --> 00:32:43,333
Chop, chop. Let's go.
744
00:32:44,541 --> 00:32:46,916
Wait, wait. You're going back?
745
00:32:47,750 --> 00:32:50,125
Because you just said
you were gonna jump in.
746
00:32:50,208 --> 00:32:52,333
So, are you surfing
or are you not surfing?
747
00:32:52,416 --> 00:32:55,666
- Yeah, that's...
- [CHUCKLES] Are you kidding me?
748
00:32:55,750 --> 00:32:58,625
These two caked their trunks
the second they saw the waves.
749
00:32:58,708 --> 00:33:01,041
Caked? Me?
750
00:33:01,125 --> 00:33:03,916
What? You're telling me now
that you're not chickening out?
751
00:33:04,000 --> 00:33:06,291
As a matter of fact, Reese,
I'm going for it right now.
752
00:33:06,375 --> 00:33:07,541
Let's do this, Marcus.
753
00:33:10,208 --> 00:33:11,250
[CHUCKLES]
754
00:33:13,041 --> 00:33:14,500
[WHISPERING] Fuck.
755
00:33:14,583 --> 00:33:17,125
[KYLA] Okay, have a good nap, sweetie.
756
00:33:18,500 --> 00:33:22,166
Oh. Isn't he just the most beautiful thing
in the entire world?
757
00:33:22,250 --> 00:33:23,125
[SIGHS]
758
00:33:25,666 --> 00:33:26,666
You okay?
759
00:33:29,125 --> 00:33:32,083
- I don't wanna have a baby.
- [CHUCKLES] Me neither right now.
760
00:33:32,166 --> 00:33:34,000
No, I mean, like, ever.
761
00:33:34,083 --> 00:33:35,166
Like, of my own.
762
00:33:35,250 --> 00:33:36,750
- Wait. Are you serious?
- Yeah.
763
00:33:36,833 --> 00:33:38,458
I just saw you with baby Marcus.
764
00:33:38,541 --> 00:33:40,166
You were just incredible.
765
00:33:40,250 --> 00:33:41,958
I know! I love kids.
766
00:33:42,041 --> 00:33:44,208
And Marcus and I
have always talked about having them,
767
00:33:44,291 --> 00:33:45,875
but now that the moment is here,
768
00:33:45,958 --> 00:33:49,250
I realized I never actually envisioned
myself carrying these babies.
769
00:33:49,333 --> 00:33:52,000
You've gone through the process.
You know what it does to your body.
770
00:33:52,083 --> 00:33:53,458
- Sweetheart, it's fucking hell.
- [SIGHS]
771
00:33:53,541 --> 00:33:56,875
I had a stage three tear, which means
I pissed and shit at the same time.
772
00:33:56,958 --> 00:33:59,125
- Oh, my God.
- You're gonna love it.
773
00:33:59,708 --> 00:34:00,833
[SIGHS]
774
00:34:00,916 --> 00:34:03,333
I just love my life the way it is now.
775
00:34:03,416 --> 00:34:05,125
I know it sounds selfish. I know.
776
00:34:05,208 --> 00:34:08,541
I can hear it. But I feel like
a baby would just ruin all of that.
777
00:34:08,625 --> 00:34:10,875
And I am the happiest
I have ever, ever been.
778
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Does Marcus know?
779
00:34:13,708 --> 00:34:15,708
The man with the ovulation tracker
on his phone?
780
00:34:15,791 --> 00:34:17,291
No, he doesn't know.
781
00:34:17,375 --> 00:34:19,833
I don't want to be a negative Nancy,
but you do have to tell him.
782
00:34:19,916 --> 00:34:23,291
- It would literally break his heart.
- Can I just say something?
783
00:34:23,375 --> 00:34:26,125
I don't know why
I'm not eloquent or smart enough
784
00:34:26,208 --> 00:34:28,500
to be able to say the kind of,
like, badass feminist thing
785
00:34:28,583 --> 00:34:31,375
that I wish I could say now,
but I'm proud of you for knowing yourself.
786
00:34:31,458 --> 00:34:34,583
And secondly, you know,
I think he's gonna understand.
787
00:34:34,666 --> 00:34:37,125
Come on. I mean, do you really think
he's gonna lose his shit?
788
00:34:37,208 --> 00:34:40,458
[SCREAMS] Ah! No!
789
00:34:40,541 --> 00:34:41,708
Ron, what the fuck?
790
00:34:41,791 --> 00:34:44,333
Okay. Could be a little tough
paddling out.
791
00:34:44,416 --> 00:34:48,041
[GRUNTS] Man, fuck this!
Okay, why don't we go back? Huh?
792
00:34:48,125 --> 00:34:50,875
We can come up with something.
Say it's a rip current, or something.
793
00:34:50,958 --> 00:34:52,333
Man, you heard Reese.
794
00:34:52,416 --> 00:34:54,958
- I can't chicken out now.
- Who gives a fuck what he thinks?
795
00:34:55,041 --> 00:34:57,458
You kind of cared
what your father-in-law thought, huh?
796
00:34:57,541 --> 00:34:59,541
I don't know
if you picked up on it back there.
797
00:34:59,625 --> 00:35:03,458
It was kind of subtle, but it just seems
like Reese and I aren't connecting.
798
00:35:03,541 --> 00:35:05,625
I knew it. Chickenshit.
799
00:35:05,708 --> 00:35:08,125
Great. So now
what the fuck am I supposed to do then?
800
00:35:08,208 --> 00:35:10,166
Go back up there alone? And look at...
801
00:35:11,125 --> 00:35:13,583
This motherfucker's filming us. Fuck!
802
00:35:13,666 --> 00:35:16,041
There's only one thing left to do, Marcus.
803
00:35:16,875 --> 00:35:18,208
Surf.
804
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
Hell no!
805
00:35:19,875 --> 00:35:23,083
- Come on. You did paddleboarding.
- Twice! In a lake!
806
00:35:23,166 --> 00:35:25,166
Look at that set, Marcus.
807
00:35:25,250 --> 00:35:29,041
This may be the only chance in your life
to ride something that fucking perfect.
808
00:35:29,541 --> 00:35:31,833
Once you're out there,
your instincts will kick in,
809
00:35:31,916 --> 00:35:34,333
and then you'll just be one with the wave.
810
00:35:35,000 --> 00:35:37,541
- Are you sure about this?
- Believe in yourself! You can do this!
811
00:35:37,625 --> 00:35:39,833
- I can do this. I can do this.
- You can do this!
812
00:35:39,916 --> 00:35:41,083
- Yes!
- We're going out there,
813
00:35:41,166 --> 00:35:42,958
- and we're going surfing.
- Yes!
814
00:35:43,041 --> 00:35:44,208
Yes!
815
00:35:46,041 --> 00:35:49,333
[SINGER] ♪ Well, is it true
what they say about it? ♪
816
00:35:49,416 --> 00:35:50,833
♪ They say it's new... ♪
817
00:35:50,916 --> 00:35:52,625
[MARCUS STAMMERS] Whoa! [SCREAMS]
818
00:35:52,708 --> 00:35:53,791
[REESE] Ooh! Oh!
819
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Oof!
820
00:35:57,208 --> 00:36:02,208
[YEON] Mr. Parker? Mr. Parker? Mr. Parker!
821
00:36:04,250 --> 00:36:06,958
[GASPS, GROANS, PANTS]
822
00:36:12,625 --> 00:36:14,666
That was violent.
823
00:36:15,625 --> 00:36:19,333
- Where's Ron? Is Ron okay?
- I'm right here, buddy. I'm totally fine.
824
00:36:19,416 --> 00:36:22,416
[REESE] But you, Marcus.
Fucking hell, man!
825
00:36:22,500 --> 00:36:24,750
I can't believe you're actually alive.
826
00:36:24,833 --> 00:36:28,041
Yeah. I've never seen that much water
come out of a person before.
827
00:36:29,583 --> 00:36:31,791
Did I... Did I throw up a lot?
828
00:36:31,875 --> 00:36:32,708
[REESE] Mmm.
829
00:36:32,791 --> 00:36:34,083
-[GOE] Definitely, no
-Uh, no.
830
00:36:34,666 --> 00:36:36,416
Then where did the water come from?
831
00:36:38,625 --> 00:36:40,083
Your butthole threw up, bud.
832
00:36:41,791 --> 00:36:42,791
[GROANS]
833
00:36:44,791 --> 00:36:46,875
Thank you, Ron. You read my mind.
834
00:36:47,625 --> 00:36:48,875
Oh, hey, that's for him.
835
00:36:49,750 --> 00:36:51,208
Baby, I got so much.
836
00:36:51,708 --> 00:36:52,708
- I, um...
- [COOS]
837
00:36:53,583 --> 00:36:56,541
- I'm going to need to rinse. Excuse me.
- [KYLA CHUCKLES]
838
00:36:57,708 --> 00:36:59,875
So, how's it going with my dad?
839
00:37:02,208 --> 00:37:04,083
It's going. It's good.
840
00:37:04,166 --> 00:37:07,166
It seems like you guys have, like,
really had a chance to bond.
841
00:37:07,250 --> 00:37:11,000
- Yeah. Yeah, totally bonding. Yeah.
- Oh, thank God!
842
00:37:11,708 --> 00:37:14,583
- I'm so relieved.
- Huh? What?
843
00:37:14,666 --> 00:37:19,333
I don't know if it was, like, my weird
psychic ability kind of flaring up,
844
00:37:19,416 --> 00:37:22,458
but I did have a moment where
I was looking at you, and I was like,
845
00:37:22,541 --> 00:37:25,125
"Oh, my God. I love him so much."
846
00:37:25,208 --> 00:37:27,916
Then I was looking at my dad, and I was,
"Oh, my God. I love him so much."
847
00:37:28,000 --> 00:37:29,916
Then I was looking at you two together
and was like,
848
00:37:30,000 --> 00:37:32,625
"Oh, my God. What if they don't love
each other so much?"
849
00:37:33,333 --> 00:37:34,916
Yeah. A nightmare, right? [LAUGHS]
850
00:37:35,000 --> 00:37:37,583
[LAUGHS] I know! A total nightmare.
It was a total nightmare.
851
00:37:37,666 --> 00:37:41,458
And it got me thinking about Sue's dad
doesn't get along with her husband,
852
00:37:41,541 --> 00:37:43,166
and that's why she got cystic acne
853
00:37:43,250 --> 00:37:44,875
and started collecting
those little glass cats.
854
00:37:44,958 --> 00:37:46,333
And everyone's just worried about her.
855
00:37:46,416 --> 00:37:48,500
I was like,
"I don't want that to happen to me."
856
00:37:48,583 --> 00:37:51,416
But then I'm like,
"I'm just being crazy," because...
857
00:37:52,208 --> 00:37:55,375
you're Ron, and everyone loves you.
858
00:37:55,458 --> 00:37:58,083
Ha! Not literally everyone, you know.
859
00:37:58,166 --> 00:38:01,666
Literally everyone. Every single person.
860
00:38:02,583 --> 00:38:04,416
And that's why I love you.
861
00:38:05,875 --> 00:38:06,958
[EMILY] I'm so sorry.
862
00:38:07,041 --> 00:38:11,791
I will never, ever, ever, ever,
ever suggest surfing again.
863
00:38:12,541 --> 00:38:15,666
Good. 'Cause I don't want to even hear
the word surfing. You know what I mean?
864
00:38:15,750 --> 00:38:17,708
Look, I had to do
whatever I had to do to...
865
00:38:17,791 --> 00:38:21,291
to get rid of Kyla's fucking
shady-ass father somehow. You know?
866
00:38:21,375 --> 00:38:23,291
Well, you don't have to worry
about him tonight.
867
00:38:23,375 --> 00:38:26,166
Apparently he already got plans.
Some business thing.
868
00:38:26,250 --> 00:38:28,500
Ah, thank God. [GROANS]
869
00:38:29,125 --> 00:38:32,666
[EXHALES SHARPLY] Okay, so what, uh...
What you had going on today?
870
00:38:32,750 --> 00:38:33,791
Yeah, it was good.
871
00:38:33,875 --> 00:38:36,208
- You know, we just kicked it by the pool...
- Mmm.
872
00:38:36,291 --> 00:38:37,875
...just talked about stuff.
873
00:38:37,958 --> 00:38:42,416
- Stuff? Like, what type of stuff?
- [SMACKS LIPS] Baby, you know.
874
00:38:42,500 --> 00:38:47,375
Girl stuff,
some personal stuff, some deep stuff.
875
00:38:48,666 --> 00:38:51,041
- [CELL PHONE CHIMES]
- [AUTOMATED VOICE] You are ovulating.
876
00:38:51,125 --> 00:38:52,250
[MARCUS] Shit! Goddamn it!
877
00:38:52,333 --> 00:38:54,708
Oh, you guys just go at it.
I'll turn the music up.
878
00:38:54,791 --> 00:38:56,125
[CELL PHONE RINGING]
879
00:38:56,208 --> 00:38:57,583
[MARCUS] What? Hold on.
880
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
Hello?
881
00:38:59,708 --> 00:39:01,250
Mr. Parker, it's Yeon.
882
00:39:01,333 --> 00:39:02,875
Hey, man.
883
00:39:02,958 --> 00:39:04,708
Yeon, what's going on, brother?
How you doing?
884
00:39:04,791 --> 00:39:09,125
Mrs. Kim wanted me to check
that you are still, well, alive.
885
00:39:09,208 --> 00:39:11,625
- You told her about that today?
- No, no, no.
886
00:39:11,708 --> 00:39:14,500
I sent her the video.
Uh, it made quite the impression.
887
00:39:15,083 --> 00:39:17,000
I wish I could say
she found your effort admirable,
888
00:39:17,083 --> 00:39:19,833
but really she was just concerned
about your well-being.
889
00:39:19,916 --> 00:39:22,166
She said that if you wanted
to cancel your presentation...
890
00:39:22,250 --> 00:39:24,000
Whoa, whoa, whoa. Can... No, no, no.
891
00:39:24,083 --> 00:39:26,291
We're not using that word here.
We're not canceling anything.
892
00:39:26,375 --> 00:39:29,208
You know, 'cause... 'cause guess what?
I'm... Pfft. I am...
893
00:39:29,291 --> 00:39:31,833
- [STOMACH GURGLES]
- I am great. I am so fine.
894
00:39:31,916 --> 00:39:33,333
You're totally fine?
895
00:39:33,416 --> 00:39:36,000
Matter of fact, I was telling my wife
how bad I want to go surfing again.
896
00:39:36,083 --> 00:39:37,375
- What?
- Really?
897
00:39:38,208 --> 00:39:39,625
Well, I wasn't gonna offer this,
898
00:39:39,708 --> 00:39:42,083
but the group and I,
we're going to the casino tonight.
899
00:39:42,166 --> 00:39:44,666
You and your guests
are more than welcome to join, of course.
900
00:39:44,750 --> 00:39:48,333
But, uh, if you can't make it...
[SMACKS LIPS] ...that's totally fine.
901
00:39:48,416 --> 00:39:50,041
No, no, no. Ain't no buts. [CHUCKLES]
902
00:39:50,125 --> 00:39:53,916
We... We would love to meet y'all
at the casino tonight.
903
00:39:54,000 --> 00:39:56,416
Okay. Well, I'll see you there then.
904
00:39:56,500 --> 00:39:58,250
- Bye.
- [STOMACH GURGLES]
905
00:39:59,125 --> 00:40:01,291
[GROANS]
Okay, that was a lot, holding that in.
906
00:40:01,375 --> 00:40:03,750
Uh-uh. You can't go out.
You can't even walk.
907
00:40:03,833 --> 00:40:06,458
- I can walk. Watch. Watch me walk.
- [STOMACH GURGLES]
908
00:40:07,125 --> 00:40:09,791
- See? I'm walking to the bathroom.
- Oh! Oh, baby.
909
00:40:15,083 --> 00:40:17,750
- [SLOT MACHINES PINGING]
- [PATRONS TALKING INDISTINCTLY]
910
00:40:21,541 --> 00:40:23,208
- [WHISPERS] Wow!
- Okay, I'm just gonna say it.
911
00:40:23,708 --> 00:40:25,000
This place is nicer than Reno.
912
00:40:25,083 --> 00:40:27,875
Okay. And look, guys,
I want all of us to have fun tonight,
913
00:40:27,958 --> 00:40:29,375
but the Kim Wae people are here,
914
00:40:29,458 --> 00:40:31,208
and I want to make
a good impression. Okay?
915
00:40:31,291 --> 00:40:33,750
Got you.
You want us to get super fucked up.
916
00:40:33,833 --> 00:40:36,750
Let's score some Molly, and maybe
we could pitch Yeon on a hot three-way.
917
00:40:36,833 --> 00:40:38,541
- No, no, no, no. Hell no.
- No.
918
00:40:38,625 --> 00:40:41,250
I'm kidding. I'm not drinking tonight.
We've got our child here.
919
00:40:41,333 --> 00:40:42,666
Come on. We're not monsters.
920
00:40:42,750 --> 00:40:44,958
[LAUGHS]
How's that fucking ass tonight, buddy?
921
00:40:45,041 --> 00:40:46,625
You ready to get spanked?
922
00:40:46,708 --> 00:40:47,875
Four hundred for us.
923
00:40:47,958 --> 00:40:49,625
Let me go find Yeon. I'll be back.
924
00:40:49,708 --> 00:40:51,208
Come on, Em. You wanna play? Come on.
925
00:40:51,291 --> 00:40:54,666
Actually, I don't really see
the appeal of gambling.
926
00:40:54,750 --> 00:40:58,625
What? Come. Let mama show you.
You just have to know how to play.
927
00:40:59,125 --> 00:41:01,916
Sir, you can't have a baby at the table.
928
00:41:04,250 --> 00:41:05,833
- [GROANS]
- [STOMACH GURGLES]
929
00:41:05,916 --> 00:41:07,166
[YEON] Good.
930
00:41:07,250 --> 00:41:09,000
Hey! Hey, Marcus!
931
00:41:09,833 --> 00:41:12,291
- Marcus!
- Yeon.
932
00:41:12,375 --> 00:41:14,416
- Hey, come over here.
- [IN KOREAN] Come here, come here.
933
00:41:14,500 --> 00:41:16,666
- [YEON, IN ENGLISH] Yeah, yeah! Sit, sit.
- [IN KOREAN] Go, go.
934
00:41:16,750 --> 00:41:19,000
[IN ENGLISH] How you doing?
What's going on?
935
00:41:19,083 --> 00:41:21,416
- Sit, sit, Marcus.
- [GOE, IN KOREAN] Sit down. Sit down.
936
00:41:21,500 --> 00:41:23,375
- [IN ENGLISH] What's going on?
- Come play with us.
937
00:41:23,458 --> 00:41:26,958
- Play what?
- [IN KOREAN] A drinking game, Mr. Parker.
938
00:41:27,041 --> 00:41:28,291
[MUTTERS]
939
00:41:28,375 --> 00:41:30,958
[IN ENGLISH]
What we call after-work drinks.
940
00:41:31,041 --> 00:41:32,791
This is how we bond in our business.
941
00:41:32,875 --> 00:41:35,708
- It's a company tradition. [CHUCKLES]
- [GOE CHUCKLES]
942
00:41:35,791 --> 00:41:37,291
- Huh.
- [GOE, IN KOREAN] Get ready.
943
00:41:39,875 --> 00:41:41,375
- Cheers!
- Cheers!
944
00:41:48,500 --> 00:41:51,750
- Ah! [LAUGHS]
- [IN ENGLISH] I win again! You all suck!
945
00:41:51,833 --> 00:41:53,000
You all suck!
946
00:41:53,083 --> 00:41:55,708
[ALL LAUGHING]
947
00:42:00,416 --> 00:42:02,041
[LAUGHTER ENDS]
948
00:42:02,125 --> 00:42:05,625
[MARCUS CONTINUES LAUGHING] He was... He...
949
00:42:07,166 --> 00:42:08,208
[YEON CLEARS THROAT]
950
00:42:10,916 --> 00:42:11,916
Oh.
951
00:42:13,541 --> 00:42:15,000
These were for me?
952
00:42:17,041 --> 00:42:18,541
No, I'm not drinking tonight, man.
953
00:42:18,625 --> 00:42:20,916
I'm taking a break.
I'm on a... I'm on a drink fast.
954
00:42:21,958 --> 00:42:23,125
Excuse me?
955
00:42:23,208 --> 00:42:26,041
Okay, look,
I'm not trying to offend any of y'all.
956
00:42:26,125 --> 00:42:29,791
Especially you, Yeon.
But I... I cannot do this tonight.
957
00:42:29,875 --> 00:42:31,541
This is how we bond.
958
00:42:33,041 --> 00:42:35,416
Are you saying
you don't want to bond with us?
959
00:42:35,500 --> 00:42:38,000
No! Come on now. I just can't drink, okay?
960
00:42:38,083 --> 00:42:40,916
I said it's a company tradition.
961
00:42:41,500 --> 00:42:43,333
Somebody has to play.
962
00:42:45,500 --> 00:42:47,250
Twenty again? Shit!
963
00:42:47,333 --> 00:42:51,583
Ron, Ron! Wait. Why you and the baby...
Look, no, fuck that... I need you to drink.
964
00:42:51,666 --> 00:42:53,458
[CHUCKLES]
Marcus, you told me specifically...
965
00:42:53,541 --> 00:42:56,000
I know what I said, damn it!
Come with me. Come now.
966
00:42:57,041 --> 00:43:01,541
Mmm. So, babe, oh, my God. It looked like
Marcus took your talk really well.
967
00:43:01,625 --> 00:43:03,708
Mm-hmm. Yeah.
968
00:43:03,791 --> 00:43:05,291
Because we didn't have it.
969
00:43:06,291 --> 00:43:08,250
I just wanna make sure
I'm assessing this correctly.
970
00:43:08,333 --> 00:43:11,958
- This is a... This is a drinking game?
- Yes. I need you to pinch hit for me.
971
00:43:12,041 --> 00:43:15,541
No, Marcus. If I do something like this,
I'm gonna have to unleash the beast.
972
00:43:15,625 --> 00:43:17,791
Are you comfortable with that? Yes or no?
973
00:43:17,875 --> 00:43:19,083
In this case...
974
00:43:21,125 --> 00:43:22,125
yes.
975
00:43:26,041 --> 00:43:28,041
All right, you fucking pussies.
976
00:43:29,083 --> 00:43:33,541
- Let's do this.
- No. It's you who's the pussy.
977
00:43:35,375 --> 00:43:37,916
[IN KOREAN] Hey, okay, get ready!
978
00:43:38,000 --> 00:43:39,125
All right.
979
00:43:45,000 --> 00:43:46,250
Cheers!
980
00:43:51,750 --> 00:43:54,208
[SHOUTS, SPEAKS IN ENGLISH] Suck it!
981
00:43:54,791 --> 00:43:57,916
Fuck yeah! [LAUGHS]
982
00:44:00,250 --> 00:44:02,041
{\an8}[IN KOREAN]
983
00:44:10,208 --> 00:44:12,041
[IN ENGLISH] Get Minjin.
984
00:44:13,500 --> 00:44:16,833
I saw it in his eyes. I know
how much he wants this baby, and I just...
985
00:44:16,916 --> 00:44:18,833
I couldn't do it to him.
I couldn't break his heart.
986
00:44:18,916 --> 00:44:22,083
- [DEALER] Nineteen. Dealer wins.
- You're on fucking notice, dude.
987
00:44:23,000 --> 00:44:25,875
But I mean, it's also so confusing.
988
00:44:25,958 --> 00:44:30,291
So, I think that this is
just one of those moments in life
989
00:44:30,375 --> 00:44:33,083
- where you have to listen to that wisdom...
- [SIGHS] Mmm.
990
00:44:33,166 --> 00:44:35,916
...that is deep within your soul that says,
991
00:44:36,000 --> 00:44:38,625
- "You cocksucker."
- I'm sorry. What?
992
00:44:38,708 --> 00:44:39,791
You cocksucker!
993
00:44:39,875 --> 00:44:41,875
I see exactly what it is
that you're doing.
994
00:44:41,958 --> 00:44:43,458
Excuse me, ma'am?
995
00:44:43,541 --> 00:44:46,250
You're not showing us your cards
until after we find out what ours are.
996
00:44:46,333 --> 00:44:48,958
- You know what? You gotta go first.
- Ma'am, ma'am, don't...
997
00:44:49,041 --> 00:44:51,208
- [KYLA] Just go first.
- Don't touch the cards.
998
00:44:52,125 --> 00:44:55,291
- Great. You just burned the deck.
- Hey, sorry.
999
00:44:55,375 --> 00:44:58,375
[CLEARS THROAT]
I thought you said you knew how to play.
1000
00:44:58,458 --> 00:45:00,500
I do know how to play.
All the face cards were out.
1001
00:45:00,583 --> 00:45:03,250
The shoe was absolutely fucked,
and I had to do something.
1002
00:45:03,333 --> 00:45:05,791
My tits are on fire. I gotta go pump.
1003
00:45:05,875 --> 00:45:06,708
I'll be right back.
1004
00:45:06,791 --> 00:45:11,291
Okay, so whenever the low cards come out,
that's when you go deep. Trust me.
1005
00:45:12,375 --> 00:45:13,791
Uh-huh.
1006
00:45:13,875 --> 00:45:16,291
[CROWD CHEERING]
1007
00:45:16,625 --> 00:45:20,958
{\an8}[YEON, IN KOREAN]
1008
00:45:21,041 --> 00:45:24,000
- [IN ENGLISH] Okay, we end this right now.
- Fuck that, dude. I got this!
1009
00:45:24,083 --> 00:45:26,666
Listen to me, damn it!
Alcohol poisoning is fucking dangerous.
1010
00:45:26,750 --> 00:45:29,333
- You get what I'm saying?
- Dude, I fucking got this.
1011
00:45:29,416 --> 00:45:31,125
[CROWD CHEERING]
1012
00:45:31,208 --> 00:45:33,375
[IN KOREAN] Quiet, quiet! Be quiet!
Calm down!
1013
00:45:34,875 --> 00:45:37,250
Hey. Let's get ready.
1014
00:45:38,291 --> 00:45:39,458
One.
1015
00:45:40,416 --> 00:45:41,750
Two.
1016
00:45:42,291 --> 00:45:43,291
Three.
1017
00:45:45,208 --> 00:45:46,708
- One shot!
- [CROWD CHEERING]
1018
00:46:12,583 --> 00:46:13,791
[GRUNTING]
1019
00:46:15,333 --> 00:46:16,875
[PERSON CHEERS, CLAPS]
1020
00:46:16,958 --> 00:46:18,125
[CHEERING STOPS]
1021
00:46:23,000 --> 00:46:24,750
[IN ENGLISH] Um...
1022
00:46:25,250 --> 00:46:26,833
[PARAMEDIC] Fifty-five year old male...
1023
00:46:26,916 --> 00:46:29,000
- [PARAMEDIC 2] Sir, sir! Can you hear me?
- ...No response.
1024
00:46:29,083 --> 00:46:31,208
[PARAMEDIC 3] There we go.
Sir, do you know where you are?
1025
00:46:31,291 --> 00:46:32,666
He's breathing.
1026
00:46:32,750 --> 00:46:33,750
He's breathing.
1027
00:46:33,833 --> 00:46:35,708
[YEON SIGHS] Thank God.
1028
00:46:35,791 --> 00:46:38,375
Oh! Hi, my sweet little baby boo!
1029
00:46:39,000 --> 00:46:40,666
Well played, Mr. Parker.
1030
00:46:41,250 --> 00:46:42,666
Well played.
1031
00:46:42,750 --> 00:46:44,041
[MARCUS] Thank you. [CHUCKLES]
1032
00:46:44,125 --> 00:46:46,416
Uh, I need to find a bathroom.
I'll be back.
1033
00:46:46,500 --> 00:46:48,000
[RON] Me too.
1034
00:46:49,458 --> 00:46:51,250
Okay, here's the way I look at it.
1035
00:46:51,875 --> 00:46:56,625
I've got something you want,
and I really wanna fucking give it to you.
1036
00:46:56,708 --> 00:46:59,916
So we just need to come up
with some kind of agreement.
1037
00:47:00,000 --> 00:47:02,833
I told you. Ten grand.
1038
00:47:02,916 --> 00:47:06,958
Actually, Warren,
I was thinking more like half.
1039
00:47:07,041 --> 00:47:09,166
Half? Half of what?
1040
00:47:09,250 --> 00:47:11,333
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
1041
00:47:11,416 --> 00:47:13,000
Of whatever you've got on that plane.
1042
00:47:15,708 --> 00:47:18,083
Yeah. That was a close call.
1043
00:47:18,166 --> 00:47:21,416
I didn't exactly make it,
but thank God there were so many sinks.
1044
00:47:22,791 --> 00:47:23,958
[MARCUS] Reese?
1045
00:47:26,541 --> 00:47:28,291
Holy shit, that is Reese.
1046
00:47:29,166 --> 00:47:31,291
I don't know
what Jerome told you about me...
1047
00:47:31,375 --> 00:47:33,041
- Jerome not work for me.
- [REESE] Okay, look.
1048
00:47:33,125 --> 00:47:34,791
I know where your plane went down.
1049
00:47:35,375 --> 00:47:36,708
Yeah, the location's a little hot,
1050
00:47:36,791 --> 00:47:39,083
but I could take you there tomorrow
if you want.
1051
00:47:39,166 --> 00:47:40,583
You can do that.
1052
00:47:41,083 --> 00:47:43,291
Or you can just give me
the coordinates now.
1053
00:47:43,375 --> 00:47:44,916
And give up all my leverage.
1054
00:47:45,000 --> 00:47:46,708
Why the fuck would I do that?
1055
00:47:46,791 --> 00:47:49,166
So I don't blow your damn brains out.
1056
00:47:49,833 --> 00:47:52,000
What you gonna do?
Shoot me in the middle of the dance floor?
1057
00:47:52,083 --> 00:47:53,416
Of course not.
1058
00:47:53,500 --> 00:47:56,291
Take him outside and then shoot him.
1059
00:47:58,500 --> 00:48:00,583
Come on. Let's take a walk.
1060
00:48:02,250 --> 00:48:04,583
Reese! Reese!
1061
00:48:06,791 --> 00:48:09,250
Tell your ding-dongs
to put their guns away, all right?
1062
00:48:09,333 --> 00:48:11,541
You see this guy
coming over here right now?
1063
00:48:11,625 --> 00:48:14,541
The one who looks like
he just had diarrhea?
1064
00:48:14,625 --> 00:48:16,208
Mmm. No, not him. The one next to him.
1065
00:48:16,291 --> 00:48:18,583
The big guy,
the scary-looking motherfucker.
1066
00:48:18,666 --> 00:48:20,541
- He's with me.
- [RON] Reese.
1067
00:48:20,625 --> 00:48:22,041
- [CHUCKLING] Hey, you two.
- Reese.
1068
00:48:22,125 --> 00:48:24,041
Oh, Ron, am I glad to see you.
1069
00:48:24,125 --> 00:48:26,250
Yeah, me too, Reese. We gotta talk.
1070
00:48:26,750 --> 00:48:28,250
It's something important.
1071
00:48:30,666 --> 00:48:31,666
Okay.
1072
00:48:33,000 --> 00:48:36,083
[SNIFFLES] Why don't you like me?
1073
00:48:36,166 --> 00:48:37,916
[CRYING] I don't get it.
1074
00:48:39,750 --> 00:48:41,625
[CRYING CONTINUES]
1075
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
- [REESE] Ron, Ron.
- [RON SPEAKS INDISTINCTLY]
1076
00:48:47,083 --> 00:48:50,666
- Hey, um... [CHUCKLES] ...I'm... I'm Marcus.
- [SNIFFLES]
1077
00:48:50,750 --> 00:48:54,333
Okay, come on, baby. Paint that ace!
Okay, come on! Let's paint that ace.
1078
00:48:54,416 --> 00:48:56,791
- Paint that ace with a ten!
- Blackjack again.
1079
00:48:56,875 --> 00:49:00,291
- Y'all see that? That's me all day.
- [FLOOR BOSS] Excuse me, ma'am.
1080
00:49:00,375 --> 00:49:03,041
- [EMILY] Hey.
- I'm gonna have to ask you to leave.
1081
00:49:03,125 --> 00:49:04,375
Why?
1082
00:49:04,458 --> 00:49:08,458
You are aware that in this casino
counting cards is strictly forbidden?
1083
00:49:08,541 --> 00:49:10,166
Oh! Well, I'm not counting cards.
1084
00:49:10,250 --> 00:49:11,666
See... Let me tell you how to play.
1085
00:49:11,750 --> 00:49:15,291
You just gotta keep track
of the face cards and the low cards. Boom.
1086
00:49:15,375 --> 00:49:17,125
That is counting cards.
1087
00:49:18,625 --> 00:49:19,625
It is?
1088
00:49:19,708 --> 00:49:20,666
[SNIFFLING]
1089
00:49:20,750 --> 00:49:22,958
Get it together, man. What's the matter?
1090
00:49:23,041 --> 00:49:24,666
[STAMMERS] For the first time ever,
1091
00:49:24,750 --> 00:49:27,041
I'm having to deal with
all these emotions.
1092
00:49:27,125 --> 00:49:29,666
You know, uh, disappointment, insecurity...
1093
00:49:29,750 --> 00:49:31,916
- Okay, now is not the time to...
- ...inadequacy.
1094
00:49:32,000 --> 00:49:35,500
How about anger? Huh?
You feeling some anger now? Fury?
1095
00:49:35,583 --> 00:49:39,000
No. It's, uh...
It's like a pain and a sadness.
1096
00:49:39,083 --> 00:49:41,708
I just wish you knew
I would do anything for you, Reese.
1097
00:49:42,500 --> 00:49:44,750
- Anything?
- You name it. You name it.
1098
00:49:44,833 --> 00:49:49,125
Okay, well, why don't you tell Warren here
how many people you've killed?
1099
00:49:51,666 --> 00:49:52,666
Oh, I...
1100
00:49:54,041 --> 00:49:57,250
Warren, hey, I am Ron.
1101
00:49:58,333 --> 00:49:59,833
Yeah, nice to meet you guys.
1102
00:49:59,916 --> 00:50:01,291
I can't do that because of the code.
1103
00:50:01,375 --> 00:50:02,625
- We talked about it. I...
- Ron!
1104
00:50:02,708 --> 00:50:04,583
Okay, 42 people. Forty-two.
1105
00:50:06,916 --> 00:50:09,583
All legitimate targets though.
Hmm. Every one of them.
1106
00:50:13,041 --> 00:50:14,500
[WHISPERS] Hey, um...
1107
00:50:15,875 --> 00:50:17,875
I think
we should get the fuck out of here.
1108
00:50:17,958 --> 00:50:20,583
Um... I don't think
you're reading the room correctly.
1109
00:50:20,666 --> 00:50:24,333
- [CHUCKLES] We gonna get up out of here.
- That would be best.
1110
00:50:24,416 --> 00:50:27,708
No, wait. A few iffys. You guys...
They wanna hear about the iffys?
1111
00:50:29,333 --> 00:50:31,250
What can I say, Warren? I tried.
1112
00:50:34,458 --> 00:50:35,833
Reese, what was that all about?
1113
00:50:36,333 --> 00:50:37,375
[REESE] What was what about?
1114
00:50:37,458 --> 00:50:39,333
You know what. The shit with those dudes.
1115
00:50:39,416 --> 00:50:40,416
Who?
1116
00:50:40,500 --> 00:50:43,583
Oh, those guys. Yeah, no, they're...
They're just new friends of mine.
1117
00:50:44,500 --> 00:50:47,166
New friends who were very impressed
with you, Ron.
1118
00:50:48,041 --> 00:50:49,041
As was I.
1119
00:50:49,875 --> 00:50:51,708
- Really?
- [CHUCKLING] Yeah, hey.
1120
00:50:52,250 --> 00:50:55,000
Salaam and all that. Thanks again.
1121
00:50:55,083 --> 00:50:56,291
I'll catch you guys later.
1122
00:50:58,125 --> 00:51:00,625
Look, Ron. I know that's
your father-in-law and everything,
1123
00:51:00,708 --> 00:51:02,916
but that guy is up to something.
I'm telling you.
1124
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
Reese?
1125
00:51:04,833 --> 00:51:05,833
Come on.
1126
00:51:05,916 --> 00:51:08,083
You were right. He didn't bite. [SIGHS]
1127
00:51:08,166 --> 00:51:09,833
In fact, he was being a dick about it.
1128
00:51:10,333 --> 00:51:12,041
Look, it's time to move to plan B.
1129
00:51:13,250 --> 00:51:17,125
Yes, Jerome. I have a plan B.
Tell me you know how to scuba dive.
1130
00:51:17,708 --> 00:51:18,916
Reese is a great dude.
1131
00:51:19,000 --> 00:51:21,083
Look at me, no the fuck he's not.
1132
00:51:21,166 --> 00:51:22,375
He's not even an okay dude.
1133
00:51:22,458 --> 00:51:24,041
Did you just not see that?
1134
00:51:25,208 --> 00:51:26,333
We connected, man.
1135
00:51:26,833 --> 00:51:28,916
I think this might've been,
like, a real breakthrough.
1136
00:51:29,000 --> 00:51:31,500
You know what? I may even
look into that crypto thing he's got.
1137
00:51:31,583 --> 00:51:33,833
- What? You don't need to be participa...
- [EMILY] Let me go!
1138
00:51:33,916 --> 00:51:35,041
But I wasn't even cheating!
1139
00:51:35,125 --> 00:51:36,875
- Wait, where's my money?
- Is that Emily?
1140
00:51:36,958 --> 00:51:39,708
Where is my money?
I'm from Chicago. Let me down!
1141
00:51:39,791 --> 00:51:42,083
Shit. Get your hands off my fucking wife!
1142
00:51:45,875 --> 00:51:49,250
[YEON] Again, thank you so much
for doing this.
1143
00:51:49,333 --> 00:51:51,958
[MARCUS] Ah, it's okay. It's okay.
We're... We're almost to your room.
1144
00:51:52,041 --> 00:51:54,500
[INHALES SHARPLY]
You wanna know something, Marcus?
1145
00:51:54,583 --> 00:51:56,666
[LAUGHS] I'm starting to like you.
1146
00:51:57,166 --> 00:52:00,166
Okay, that's cool and everything, man.
And-And Yeon, look, I-I like you too.
1147
00:52:00,250 --> 00:52:02,625
No, I'm not just drunk. I mean it.
1148
00:52:03,250 --> 00:52:05,250
You're a fighter, like me.
1149
00:52:05,333 --> 00:52:06,750
You think on your feet.
1150
00:52:07,916 --> 00:52:09,666
Plus, you have great friends.
1151
00:52:10,416 --> 00:52:11,541
Fucking love you, man.
1152
00:52:12,333 --> 00:52:14,291
- [RON] Oh!
- [YEON] And in my opinion...
1153
00:52:14,375 --> 00:52:16,125
- [RON GRUNTS] Okay.
- [BREATHES HEAVILY]
1154
00:52:16,208 --> 00:52:17,416
...you should get this job.
1155
00:52:17,916 --> 00:52:19,375
Seriously?
1156
00:52:20,083 --> 00:52:21,250
It's my honest opinion.
1157
00:52:21,333 --> 00:52:23,166
[CHUCKLES] That's great, man.
1158
00:52:23,750 --> 00:52:26,208
Too bad my opinion doesn't matter.
1159
00:52:27,625 --> 00:52:29,916
Wait, what? What are you
talking about? You're the VP.
1160
00:52:30,000 --> 00:52:32,416
- You're in charge of this whole project.
- So what?
1161
00:52:32,958 --> 00:52:34,583
She doesn't listen to me.
1162
00:52:34,666 --> 00:52:38,166
Mrs. Kim doesn't care one bit
about my opinion.
1163
00:52:38,250 --> 00:52:39,375
That's fucked up.
1164
00:52:39,458 --> 00:52:41,083
- Ron, come on now.
- Sorry.
1165
00:52:41,166 --> 00:52:42,875
No. No, he's right.
1166
00:52:43,500 --> 00:52:44,958
That is fucked up.
1167
00:52:45,041 --> 00:52:47,041
[SCOFFS] You wanna hear my opinion?
1168
00:52:48,208 --> 00:52:50,833
- You wanna hear my opinion, Mrs. Kim? Kim.
- Okay, okay.
1169
00:52:50,916 --> 00:52:56,041
My opinion is that you are a mean person.
1170
00:52:57,500 --> 00:52:59,333
- Yeon, you know she's not...
- I'm gonna tell her that.
1171
00:52:59,416 --> 00:53:02,208
Next time I talk to her. I don't even
care anymore, I'm just gonna say it.
1172
00:53:02,291 --> 00:53:03,708
I'm gonna say it to her face.
1173
00:53:04,208 --> 00:53:07,208
- That's right. I'm gonna say...
- [CELL PHONE BUZZING]
1174
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
[CLEARS THROAT]
1175
00:53:13,708 --> 00:53:14,708
Mrs. Kim.
1176
00:53:15,416 --> 00:53:16,416
Yes.
1177
00:53:17,208 --> 00:53:18,250
[IN KOREAN] Yes.
1178
00:53:18,333 --> 00:53:20,500
[IN ENGLISH]
No, no, no, no, no. No. That...
1179
00:53:20,583 --> 00:53:21,625
That won't be a problem.
1180
00:53:21,708 --> 00:53:23,916
No, no, of course. Of course. Thank you.
1181
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
I'm sorry.
1182
00:53:25,833 --> 00:53:27,125
Thank you. Sorry.
1183
00:53:28,166 --> 00:53:29,166
[CELL PHONE CLICKS]
1184
00:53:29,666 --> 00:53:33,208
Uh. Mrs. Kim just spoke to her architects.
1185
00:53:33,291 --> 00:53:37,041
And, uh, she would like the roof
to be slate now.
1186
00:53:37,958 --> 00:53:41,958
[CHUCKLES] She want the roof to...
to be slate?
1187
00:53:42,041 --> 00:53:43,208
Is that gonna be a problem?
1188
00:53:43,958 --> 00:53:45,416
Pfft. What?
1189
00:53:45,500 --> 00:53:48,125
Shit, man! Look,
we've never worked with slate before.
1190
00:53:48,208 --> 00:53:49,750
So what? We'll figure it out.
1191
00:53:49,833 --> 00:53:52,791
What you mean, "So what"?
Look, this isn't thermo PVC, okay?
1192
00:53:52,875 --> 00:53:54,666
And you gotta take into account
all breakages
1193
00:53:54,750 --> 00:53:57,541
and fucking finding, uh... uh,
bonding agents, all that shit.
1194
00:53:57,625 --> 00:54:00,416
Come on, man. You gotta relax,
everything's gonna be fine.
1195
00:54:00,500 --> 00:54:02,125
What the hell do you mean,
"It'll be fine"?
1196
00:54:02,208 --> 00:54:05,166
I don't want it to just be fine.
I want it to be perfect.
1197
00:54:05,250 --> 00:54:08,375
If you try to get it perfect,
you're just gonna fuck it up, playboy.
1198
00:54:08,458 --> 00:54:09,458
Exactly why I never try.
1199
00:54:09,541 --> 00:54:12,458
Shut the fuck up.
Both of y'all, just-just shut up.
1200
00:54:12,541 --> 00:54:13,791
Do me a favor, okay?
1201
00:54:14,291 --> 00:54:17,750
Work out a new budget, add the slate
in there, and give it to me tonight.
1202
00:54:17,833 --> 00:54:19,125
Whoa. Tonight?
1203
00:54:19,208 --> 00:54:22,666
Yes. Tonight. Okay, I wanna read
all of it. No surprises, okay?
1204
00:54:22,750 --> 00:54:24,666
- Marcus Parker?
- [FRED] Okay.
1205
00:54:24,750 --> 00:54:25,916
Just so you know,
1206
00:54:26,000 --> 00:54:28,875
when you get the handouts tomorrow,
skip over the last part.
1207
00:54:28,958 --> 00:54:30,000
That's all fucked up now.
1208
00:54:30,083 --> 00:54:31,916
What are you talking about?
I got it in my hand here.
1209
00:54:32,000 --> 00:54:34,750
Oh, no, you don't. We're tracking
right here, it says it's still in Miami.
1210
00:54:34,833 --> 00:54:35,833
What's this then?
1211
00:54:37,791 --> 00:54:41,000
{\an8}What the fuck.
1212
00:54:41,083 --> 00:54:42,083
[FRED] Boss?
1213
00:54:42,666 --> 00:54:44,250
- Cocaine.
- Hey.
1214
00:54:44,333 --> 00:54:46,166
- Oh!
- Glad I caught you.
1215
00:54:46,250 --> 00:54:48,708
Cau-Caught me doing... What'd you say?
1216
00:54:50,708 --> 00:54:55,333
Listen, I just wanted to thank you
for getting me home last night.
1217
00:54:56,541 --> 00:54:57,541
Oh.
1218
00:54:59,000 --> 00:55:01,708
Last night. Man, come on.
That-That was nothing.
1219
00:55:01,791 --> 00:55:04,291
- No-No big deal at all.
- No, no, no. It is a big deal.
1220
00:55:05,000 --> 00:55:07,416
[STAMMERS]
I shared some thoughts that were...
1221
00:55:08,625 --> 00:55:09,541
out of line.
1222
00:55:09,625 --> 00:55:11,416
Thoughts about my superior.
1223
00:55:12,750 --> 00:55:14,750
Dude, I don't know
what you're talking about.
1224
00:55:14,833 --> 00:55:16,916
I don't even remember
none of that shit, but...
1225
00:55:17,000 --> 00:55:20,208
No, no, no.
It was totally unprofessional and, uh...
1226
00:55:20,291 --> 00:55:23,458
In fact, I don't even know
why I said that.
1227
00:55:23,541 --> 00:55:25,708
I don't know where it came from.
I didn't mean it.
1228
00:55:25,791 --> 00:55:29,833
Look, man. I-I'm not no snitch, okay?
I ain't gonna tell on you. You good.
1229
00:55:30,708 --> 00:55:31,833
- Really?
- Yeah.
1230
00:55:31,916 --> 00:55:34,166
Great, because the last thing
I would ever want to do
1231
00:55:34,250 --> 00:55:36,708
is put you in an embarrassing situation
where you had...
1232
00:55:37,708 --> 00:55:41,291
Oh. I'm-I'm sorry.
I'm, like, totally crushing your package.
1233
00:55:41,375 --> 00:55:43,375
You ain't crushing my package,
'cause that's not mine.
1234
00:55:43,458 --> 00:55:46,750
- Whatever you're crushing, no, it's not...
- Sorry, man. Gotta re-scan that.
1235
00:55:47,333 --> 00:55:49,208
- Re-scan what?
- Uh, your express pack.
1236
00:55:49,291 --> 00:55:50,791
You know, the one you just signed for?
1237
00:55:50,875 --> 00:55:52,416
- Oh. This?
- There it is.
1238
00:55:54,291 --> 00:55:55,583
Oh. [CHUCKLES]
1239
00:55:55,666 --> 00:55:57,208
You know something, I forgot...
1240
00:55:57,291 --> 00:56:00,291
'Cause I had to sign for this earlier
for somebody else. 'Cause this not mine.
1241
00:56:00,375 --> 00:56:02,625
- Know what I mean?
- Wait. Are you not Marcus Parker?
1242
00:56:02,708 --> 00:56:03,875
No. No, he is.
1243
00:56:03,958 --> 00:56:06,583
I thought so. Well, all yours.
1244
00:56:08,041 --> 00:56:09,041
Thank you.
1245
00:56:09,958 --> 00:56:11,208
[WHISPERING] Motherfucker.
1246
00:56:13,875 --> 00:56:15,291
Is... Is everything okay?
1247
00:56:15,375 --> 00:56:16,458
Mm-hmm.
1248
00:56:16,541 --> 00:56:17,875
Cocaine!
1249
00:56:18,416 --> 00:56:20,916
Your father sent me cocaine.
1250
00:56:21,000 --> 00:56:24,458
Wow! This is way more than you've
ever smuggled in your ass, babe.
1251
00:56:24,541 --> 00:56:26,750
- It's a lot of cocaine.
- There's like five pounds in there.
1252
00:56:26,833 --> 00:56:27,833
- What?
- [MAURILLIO] Marcus,
1253
00:56:27,916 --> 00:56:30,208
why did you sign
for five pounds of cocaine?
1254
00:56:30,291 --> 00:56:32,208
Yeah, baby. Why did you do that?
1255
00:56:32,291 --> 00:56:34,000
I didn't know it was cocaine
in the package.
1256
00:56:34,083 --> 00:56:36,291
When you sign for something,
they don't tell you what's in there.
1257
00:56:36,375 --> 00:56:40,041
Oh, God! That's like major trafficking.
Like-like international...
1258
00:56:40,125 --> 00:56:41,291
[SNORTS]
1259
00:56:42,333 --> 00:56:43,333
Hey!
1260
00:56:43,916 --> 00:56:45,666
What the fuck are you do...
1261
00:56:45,750 --> 00:56:48,000
I didn't bring this to you to snort it.
1262
00:56:48,083 --> 00:56:50,625
It is cocaine, Marcus. What are we...
Are we not supposed to do it?
1263
00:56:50,708 --> 00:56:52,458
No, motherfucker! No!
1264
00:56:52,541 --> 00:56:53,833
- [SNORTS]
- What the fuck are...
1265
00:56:53,916 --> 00:56:57,083
You just heard me say some shit to him.
Get rid of this shit right the fuck now.
1266
00:56:57,166 --> 00:56:58,333
We got rid of a little bit.
1267
00:56:58,416 --> 00:57:02,000
Yeah. And I think if we just keep plugging
away, it'll be gone before we know it.
1268
00:57:02,083 --> 00:57:04,208
What the fuck is wrong with y'all?
1269
00:57:04,291 --> 00:57:09,000
Oh, great! Come on, Marcus.
Now Kyla knows?
1270
00:57:09,083 --> 00:57:11,458
It was supposed to be a surprise. What...
1271
00:57:12,375 --> 00:57:13,791
Oh. [LAUGHS]
1272
00:57:14,375 --> 00:57:17,750
I'm sorry, Reese.
Did I... Did I ruin your surprise?
1273
00:57:18,250 --> 00:57:19,541
Wow!
1274
00:57:19,625 --> 00:57:21,750
You wanna know who else was surprised?
Come here.
1275
00:57:22,541 --> 00:57:23,583
Me, motherfucker!
1276
00:57:23,666 --> 00:57:25,000
I was surprised to get a package,
1277
00:57:25,083 --> 00:57:26,916
and I almost opened that shit
in front of Yeon!
1278
00:57:27,000 --> 00:57:28,708
First off, you told me
to put it in your name.
1279
00:57:28,791 --> 00:57:30,166
I know what I said. Shut the fuck up.
1280
00:57:30,250 --> 00:57:32,625
- Okay?
- What? What? Marcus. Marcus!
1281
00:57:32,708 --> 00:57:35,000
Baby, I am sorry, but I was fucking right!
1282
00:57:35,083 --> 00:57:37,416
He almost blew the job for me,
and I want him out of here.
1283
00:57:37,500 --> 00:57:40,625
Matter of fact,
this guy right here is a criminal.
1284
00:57:40,708 --> 00:57:43,541
If you went to jail,
you must have really did some shit.
1285
00:57:43,625 --> 00:57:46,916
And, man, don't you give me that
"innocent victim of the system" bullshit.
1286
00:57:47,000 --> 00:57:50,208
- I am an innocent victim of the system...
- I am an innocent... Shut the fuck up!
1287
00:57:50,291 --> 00:57:52,750
Just admit it,
you were using me to smuggle drugs.
1288
00:57:52,833 --> 00:57:55,166
Marcus, that's not drugs.
1289
00:57:55,250 --> 00:57:56,958
Kiss my ass, okay?
1290
00:57:57,041 --> 00:58:00,166
If it's not drugs,
then, Reese, what the fuck is it?
1291
00:58:00,250 --> 00:58:02,041
Why does this coke not taste coke-y?
1292
00:58:03,541 --> 00:58:05,083
Because it's your mom.
1293
00:58:07,333 --> 00:58:08,583
Oh, my God!
1294
00:58:09,291 --> 00:58:10,625
That's her?
1295
00:58:10,708 --> 00:58:13,583
- Oh, no, no, no, no, no, no, no!
- Yes, Emily.
1296
00:58:13,666 --> 00:58:16,041
Those are her mom's ashes.
1297
00:58:16,125 --> 00:58:17,416
[KYLA] Oh, Mom!
1298
00:58:17,500 --> 00:58:19,250
She died while he was in jail,
1299
00:58:19,333 --> 00:58:21,666
and we didn't get a chance
to spread her ashes around.
1300
00:58:21,750 --> 00:58:24,375
Again, hated her, a witch.
1301
00:58:24,875 --> 00:58:27,875
But I had them sent here
so we could scatter them together.
1302
00:58:28,458 --> 00:58:29,666
I just snorted your mom?
1303
00:58:30,166 --> 00:58:31,166
I just did too.
1304
00:58:32,458 --> 00:58:34,625
It's really kind of beautiful
if you think about it.
1305
00:58:34,708 --> 00:58:39,333
Well, I realize now I should've
reminded you about it, but fuck, Marcus.
1306
00:58:39,833 --> 00:58:43,208
I had no idea you'd rip it open
and start chopping her up into lines.
1307
00:58:43,291 --> 00:58:44,875
- Hey, hey. Look, man.
- I mean...
1308
00:58:44,958 --> 00:58:48,708
Now you can... I did some fucked...
I said some mean...
1309
00:58:48,791 --> 00:58:51,500
I said some really mean things,
but I'ma tell you what I didn't do.
1310
00:58:51,583 --> 00:58:54,416
I did not chop those white-woman ashes up.
1311
00:58:54,500 --> 00:58:56,791
- That is what they did. I did not do that.
- Look... [SCOFFS]
1312
00:58:56,875 --> 00:58:59,708
Marcus, I know you're all stressed out
before your million dollar meeting,
1313
00:58:59,791 --> 00:59:03,541
but I was just trying
to do something special for my daughter.
1314
00:59:04,291 --> 00:59:05,291
Now it's ruined.
1315
00:59:06,416 --> 00:59:07,416
Look, Reese, I...
1316
00:59:08,541 --> 00:59:11,541
I-I didn't know it was
a father-daughter moment, okay? I'm sorry.
1317
00:59:12,166 --> 00:59:14,375
Yeah, well, hey,
it's a little late for sorry.
1318
00:59:15,125 --> 00:59:19,708
And to think I came in here to tell you
all about this great day trip I booked.
1319
00:59:19,791 --> 00:59:20,916
A day trip?
1320
00:59:21,000 --> 00:59:22,208
Yeah, snorkeling.
1321
00:59:23,166 --> 00:59:26,416
I found out about this secret spot
that's supposed to be amazing.
1322
00:59:27,583 --> 00:59:30,500
Ah, never mind,
the vibe is too shitty now.
1323
00:59:31,083 --> 00:59:32,750
No, hey!
1324
00:59:32,833 --> 00:59:34,625
Reese, you stop that crazy talk, okay?
1325
00:59:35,625 --> 00:59:36,958
Snorkeling is a great idea.
1326
00:59:37,041 --> 00:59:38,458
- Right, Kyla?
- Yeah, Dad.
1327
00:59:38,541 --> 00:59:39,500
- Really.
- Ah.
1328
00:59:39,583 --> 00:59:41,375
Yeah. Right, Marcus?
1329
00:59:42,291 --> 00:59:43,500
Right, Marcus?
1330
00:59:43,583 --> 00:59:45,583
Right, Marcus?
1331
00:59:46,625 --> 00:59:48,208
Right, Marcus?
1332
00:59:49,958 --> 00:59:53,166
Aight, look, if y'all wanna go snorkeling,
I'm in. Shit.
1333
00:59:53,250 --> 00:59:56,750
- Yay! Everyone's happy again!
- Fuck yeah! Let's do this!
1334
00:59:57,583 --> 00:59:58,583
- Right.
- [CHUCKLES]
1335
00:59:58,666 --> 01:00:02,041
Oh, my God, Dad! Look, I brought Mom.
1336
01:00:02,750 --> 01:00:06,375
I thought we could spread her when
we're done here. Or, you know, 99% of her.
1337
01:00:07,000 --> 01:00:09,708
- That's great.
- [EMILY] Wait. Reese, hold up.
1338
01:00:09,791 --> 01:00:11,708
We're flying in there? In that?
1339
01:00:11,791 --> 01:00:14,125
- [REESE] Awesome, right?
- Reese, no, I can't fly nowhere.
1340
01:00:14,208 --> 01:00:16,333
I got a big meeting tomorrow
I gotta prepare for.
1341
01:00:16,416 --> 01:00:19,666
Well then you should thank me because
we're gonna get there ten times faster.
1342
01:00:19,750 --> 01:00:21,041
That is some great thinking, Reese.
1343
01:00:21,125 --> 01:00:23,250
No seats! It's so rustic!
1344
01:00:23,333 --> 01:00:24,708
[REESE] Come on, Marcus.
1345
01:00:24,791 --> 01:00:27,750
I got it all handled. There's even
a boat waiting for us and everything.
1346
01:00:27,833 --> 01:00:28,833
Right, Captain?
1347
01:00:29,458 --> 01:00:31,958
- [KYLA] I am so excited, Dad.
- [REESE CHUCKLES]
1348
01:00:32,041 --> 01:00:33,250
You guys, it's gonna be so fun!
1349
01:00:33,333 --> 01:00:35,958
[REESE] Oh, honey.
Just wait until you get in the water.
1350
01:00:36,458 --> 01:00:37,958
[SHIP HORN BLOWS]
1351
01:00:38,041 --> 01:00:40,041
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1352
01:00:45,000 --> 01:00:48,708
Reese, what the fuck is this?
This place sucks!
1353
01:00:48,791 --> 01:00:53,500
Think you gotta go out further. Yeah.
Oh, I think I see some dolphins.
1354
01:00:53,583 --> 01:00:55,666
- What?
- Yeah, yeah. Go!
1355
01:01:00,916 --> 01:01:04,625
We're just a happy family snorkeling.
Nothing to see here.
1356
01:01:09,000 --> 01:01:11,416
[REESE GRUNTS, PANTS]
1357
01:01:11,500 --> 01:01:14,083
- Is this all of them?
- Nah, man. Me think there's one more.
1358
01:01:14,666 --> 01:01:16,041
Hurry up, Jerome. Come on.
1359
01:01:31,250 --> 01:01:32,250
[BABY MARCUS CRYING]
1360
01:01:32,333 --> 01:01:34,708
[MAURILLIO]
Okay, somebody's getting upset.
1361
01:01:34,791 --> 01:01:37,166
Somebody's getting more upset, and...
1362
01:01:37,916 --> 01:01:40,291
- Okay. Let's go wrap you.
- [CRYING CONTINUES]
1363
01:01:40,375 --> 01:01:43,625
{\an8}[SIGHS, SPEAKS IN SPANISH]
1364
01:01:44,416 --> 01:01:45,541
[IN ENGLISH] I'm no killer.
1365
01:01:46,541 --> 01:01:48,041
{\an8}[IN SPANISH]
1366
01:01:55,416 --> 01:01:56,750
[PERSON, IN ENGLISH] Excuse me?
1367
01:01:57,625 --> 01:02:00,583
I... Hi, I-I don't mean
to be forward, I just...
1368
01:02:01,083 --> 01:02:03,750
I have to tell you
that I have never seen a man
1369
01:02:03,833 --> 01:02:05,458
with a better touch
with his baby than you.
1370
01:02:05,541 --> 01:02:07,333
Oh, eh. Thank you, señora.
1371
01:02:07,958 --> 01:02:10,208
- It's Veronika.
- Ah. Thank you, Veronika.
1372
01:02:10,708 --> 01:02:14,000
I am Maurillio.
But this Caucasian baby is not mine.
1373
01:02:15,250 --> 01:02:16,250
Seriously?
1374
01:02:16,333 --> 01:02:19,291
Oh, yes. I have no children,
uh, that I know of.
1375
01:02:22,791 --> 01:02:25,125
I am kidding. I am childless.
1376
01:02:26,416 --> 01:02:28,041
- Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
1377
01:02:29,250 --> 01:02:30,708
Are you doing anything later?
1378
01:02:41,750 --> 01:02:44,958
[GROANS] Oh, God,
that was fucking disgusting.
1379
01:02:45,041 --> 01:02:47,166
Wait, what is that shit?
1380
01:02:48,000 --> 01:02:49,125
You mean the jellyfish?
1381
01:02:49,208 --> 01:02:50,916
I saw all too clearly what it was.
1382
01:02:51,791 --> 01:02:54,416
For recreational waters,
these conditions are deplorable.
1383
01:02:54,500 --> 01:02:55,916
I'm not talking about that.
1384
01:02:56,541 --> 01:02:58,958
Wha-What Reese got going on? Fuck this.
1385
01:03:00,583 --> 01:03:02,666
We are definitely gonna need
tetanus shots.
1386
01:03:03,166 --> 01:03:04,166
This is disgusting.
1387
01:03:04,250 --> 01:03:05,375
[MOANS]
1388
01:03:08,958 --> 01:03:10,625
- [MARCUS GROANS]
- [REESE] Hey. Sorry.
1389
01:03:10,708 --> 01:03:12,333
I was just about to call you in.
1390
01:03:12,416 --> 01:03:13,541
- [MARCUS] Is that right?
- Yeah.
1391
01:03:13,625 --> 01:03:15,125
Visibility is not so great today, huh?
1392
01:03:16,458 --> 01:03:18,208
- Reese, what are these bags?
- What bags?
1393
01:03:18,291 --> 01:03:21,083
"What bags"? You fucking with me...
I'm talking about these bags here.
1394
01:03:21,166 --> 01:03:23,875
- Oh, yeah.
- Reese? Reese! Somebody's got eyes on us.
1395
01:03:25,041 --> 01:03:26,333
[REESE] Ah, fuck!
1396
01:03:26,916 --> 01:03:28,833
[JEROME] We gotta get moving, like, now!
1397
01:03:31,750 --> 01:03:35,750
Okay, kids. Time to pack up
and head out. Right now.
1398
01:03:35,833 --> 01:03:37,416
Reese, seriously. What's in these bags?
1399
01:03:37,500 --> 01:03:39,083
- Come on.
- What's with the crazy rush?
1400
01:03:39,166 --> 01:03:41,291
Oh, man. That's...
It's a really funny story.
1401
01:03:41,375 --> 01:03:43,291
- [KYLA] Oh? Tell me!
- Oh, I will, baby.
1402
01:03:43,375 --> 01:03:45,166
But on the way back, okay? Come on.
1403
01:03:45,250 --> 01:03:46,416
- [KYLA] Okay.
- [RON] Hey, uh,
1404
01:03:46,500 --> 01:03:48,041
don't we have to tie up the boat?
1405
01:03:48,125 --> 01:03:49,666
No, Ron. It's okay, just leave it.
1406
01:03:49,750 --> 01:03:51,416
All right, everybody in.
1407
01:03:51,500 --> 01:03:53,958
We can catch that beautiful sunset, right?
1408
01:03:54,458 --> 01:03:56,791
And dig into that fancy bottle of rum
you bought.
1409
01:03:56,875 --> 01:03:58,625
[KYLA] Oh, that sounds good!
1410
01:04:00,875 --> 01:04:03,083
[ENGINE SPUTTERS]
1411
01:04:03,166 --> 01:04:04,333
Fuck!
1412
01:04:04,416 --> 01:04:06,916
[IN SPANISH] Attention.
This is the National Cuban Police.
1413
01:04:07,000 --> 01:04:08,000
[IN ENGLISH] Oh, no.
1414
01:04:08,083 --> 01:04:09,916
[IN SPANISH]
You have entered Cuban territory.
1415
01:04:10,000 --> 01:04:11,458
[IN ENGLISH] But who the hell are they?
1416
01:04:12,041 --> 01:04:14,166
[REESE] Oh, yeah.
Must be the local game wardens,
1417
01:04:14,250 --> 01:04:17,625
and they... they are really strict
about snorkeling in Cuba, so come on.
1418
01:04:17,708 --> 01:04:20,708
Cuba. Hey! Fucker...
You brought us to Cuba?
1419
01:04:20,791 --> 01:04:21,833
Yeah, yeah. But it's okay.
1420
01:04:21,916 --> 01:04:23,583
We just don't wanna deal with them.
Come on.
1421
01:04:23,666 --> 01:04:25,250
- Shit.
- [ENGINE SPUTTERS]
1422
01:04:25,333 --> 01:04:26,666
[REESE] Jerome, please!
1423
01:04:26,750 --> 01:04:28,041
I'm trying!
1424
01:04:29,125 --> 01:04:30,500
Jerome? Reese?
1425
01:04:31,125 --> 01:04:32,125
What?
1426
01:04:32,208 --> 01:04:33,875
I do want to deal with them.
1427
01:04:35,166 --> 01:04:37,458
That is the filthiest snorkeling site
I've ever seen.
1428
01:04:37,541 --> 01:04:39,833
- No, you really don't wanna...
- [RON] No, Reese.
1429
01:04:39,916 --> 01:04:40,916
As a park ranger,
1430
01:04:41,000 --> 01:04:44,291
it's not the first time I've had to call
out the negligence of game wardens.
1431
01:04:44,375 --> 01:04:47,000
- Kyla? My credentials?
- Oh, got it. Got it, got it. Right here.
1432
01:04:47,083 --> 01:04:49,541
- [ENGINE SPUTTERING]
- [CUBAN POLICE CONTINUE INDISTINCTLY]
1433
01:04:53,500 --> 01:04:54,500
Gentlemen!
1434
01:04:55,375 --> 01:04:56,583
Over here!
1435
01:05:01,041 --> 01:05:02,958
Just gonna find out who's in charge.
1436
01:05:03,041 --> 01:05:05,666
Whoever is, is about to get their ass...
Oh, shit!
1437
01:05:07,333 --> 01:05:09,625
- Ron! You gotta get the fuck in here!
- [REESE] Come on!
1438
01:05:10,541 --> 01:05:11,583
Go! Go!
1439
01:05:11,666 --> 01:05:12,958
[JEROME] Get in! Get in!
1440
01:05:13,833 --> 01:05:15,041
- [RON GRUNTS]
- [KYLA SCREAMS]
1441
01:05:18,333 --> 01:05:20,541
- What is happening?
- Why are they shooting at us?
1442
01:05:20,625 --> 01:05:22,583
- What the fuck is going on?
- [SHOUTS]
1443
01:05:22,666 --> 01:05:24,291
[EMILY SCREAMS]
1444
01:05:25,958 --> 01:05:26,875
Shit!
1445
01:05:26,958 --> 01:05:29,000
- Can you take off already?
- [JEROME] I can't.
1446
01:05:29,083 --> 01:05:31,291
- We're too fucking heavy.
- [REESE] What?
1447
01:05:31,375 --> 01:05:32,666
Toss something! Now!
1448
01:05:32,750 --> 01:05:33,750
[KYLA] What the...
1449
01:05:33,833 --> 01:05:35,000
[REESE GRUNTS]
1450
01:05:37,833 --> 01:05:39,041
[GROANS]
1451
01:05:47,375 --> 01:05:48,500
I love you, Mom!
1452
01:06:02,250 --> 01:06:05,833
[SIGHS] And I came on this trip
with all of these stupid expectations.
1453
01:06:05,916 --> 01:06:08,583
Like, I'm a single woman, right?
I'm available.
1454
01:06:08,666 --> 01:06:11,958
Oh, you are more than available.
You are ready to meet someone.
1455
01:06:12,708 --> 01:06:16,375
What was I thinking? The reality is,
I've barely left the resort all week.
1456
01:06:17,416 --> 01:06:19,041
But then I saw you and...
1457
01:06:19,125 --> 01:06:21,583
The world of possibilities just opened up?
1458
01:06:22,083 --> 01:06:24,083
Yes! Exactly!
1459
01:06:24,166 --> 01:06:26,666
- [LAUGHS] Would you get out of my brain?
- I don't want to.
1460
01:06:26,750 --> 01:06:28,250
[BOTH LAUGHING]
1461
01:06:29,416 --> 01:06:33,416
You know, I heard that the casino in town
is supposed to be great.
1462
01:06:34,125 --> 01:06:35,125
Coral Cay?
1463
01:06:35,208 --> 01:06:38,708
Oh, yes. It's supposed to be magnificent.
1464
01:06:38,791 --> 01:06:42,000
Well, then I guess there's just
one thing left to ask.
1465
01:06:45,208 --> 01:06:46,375
How much do you charge?
1466
01:06:50,208 --> 01:06:52,541
I mean for the whole night.
'Cause if I'm going, I wanna go deep.
1467
01:06:52,625 --> 01:06:56,041
Quick question.
Uh, what exactly are you looking for?
1468
01:06:56,125 --> 01:06:57,916
Hmm? Someone to watch my baby.
1469
01:06:58,833 --> 01:07:00,250
- Baby?
- Yeah!
1470
01:07:00,333 --> 01:07:02,208
- Hi, little bubs.
- Oh, look at that baby.
1471
01:07:02,291 --> 01:07:03,416
[MAURILLIO] Oh.
1472
01:07:03,500 --> 01:07:06,083
[GASPS] Isn't he so cute?
1473
01:07:06,583 --> 01:07:08,166
- [MAURILLIO CHUCKLES]
- [MUMBLES]
1474
01:07:12,083 --> 01:07:14,583
Oh. I-I didn't even ask.
1475
01:07:15,083 --> 01:07:16,125
How was the snorkeling?
1476
01:07:16,208 --> 01:07:17,958
It was just okay.
1477
01:07:18,791 --> 01:07:20,333
Fuck that! See what's in there...
1478
01:07:20,916 --> 01:07:23,083
Hey, wait. What are you doing?
Marcus, no, no, no.
1479
01:07:23,166 --> 01:07:26,041
- [MARCUS] What's in this bag, right...
- Hey, no. Do not open that...
1480
01:07:28,583 --> 01:07:29,583
Reese?
1481
01:07:30,208 --> 01:07:32,041
Whose money is this, huh?
1482
01:07:32,125 --> 01:07:33,291
Whose money is this?
1483
01:07:33,375 --> 01:07:34,500
[SCREAMS]
1484
01:07:36,250 --> 01:07:37,625
[ENGINE SPUTTERS]
1485
01:07:38,208 --> 01:07:40,750
Um. Shit, shit.
I think we got a problem, brother.
1486
01:07:40,833 --> 01:07:43,333
- They must've hit a fuel line.
- The fuel line?
1487
01:07:44,041 --> 01:07:45,291
[SIGHS]
1488
01:07:45,375 --> 01:07:47,083
Don't tell me that's Lower St. James.
1489
01:07:47,166 --> 01:07:49,041
[SIGHS] That's Lower St. James.
1490
01:07:57,250 --> 01:08:00,083
[AIRPLANE ENGINE SPUTTERING]
1491
01:08:00,166 --> 01:08:01,583
Okay, we cannot land there.
1492
01:08:01,666 --> 01:08:02,666
[JEROME] No shit!
1493
01:08:02,750 --> 01:08:05,625
[REESE] The hotel's just over that bridge.
Turn, turn, turn.
1494
01:08:05,708 --> 01:08:06,708
[JEROME] I got it!
1495
01:08:07,208 --> 01:08:09,416
All right. Can you make it
to the other side of the island?
1496
01:08:09,500 --> 01:08:10,708
Yeah, man. Definitely.
1497
01:08:13,333 --> 01:08:15,541
- [CRASHES]
- [ENGINE STOPS]
1498
01:08:16,208 --> 01:08:18,416
[CRASHING]
1499
01:08:18,500 --> 01:08:19,958
[WARREN] Hold on right there.
1500
01:08:23,500 --> 01:08:25,166
Now what the fuck was that?
1501
01:08:25,250 --> 01:08:27,708
I could've sworn that was Jerome's plane.
1502
01:08:29,416 --> 01:08:30,750
Jerome?
1503
01:08:35,625 --> 01:08:36,875
[MARCUS COUGHS]
1504
01:08:36,958 --> 01:08:38,291
[EMILY COUGHS]
1505
01:08:39,208 --> 01:08:40,833
[KYLA COUGHS]
1506
01:08:40,916 --> 01:08:43,791
[PANTS] That was not a fun crash.
1507
01:08:43,875 --> 01:08:45,875
- [EMILY GRUNTS, PANTS]
- [REESE GRUNTS]
1508
01:08:46,750 --> 01:08:48,000
Is everybody okay?
1509
01:08:48,083 --> 01:08:49,083
I'm good. Everybody else?
1510
01:08:49,166 --> 01:08:50,541
- [KYLA] Yeah.
- [REESE] All good.
1511
01:08:50,625 --> 01:08:52,458
- [KYLA] God, I keep...
- [REESE] Except for Jerome.
1512
01:08:52,541 --> 01:08:54,333
Oh, God, no. Did he not make it?
1513
01:08:54,416 --> 01:08:57,833
Oh, he did. And he just fucked me
out of a million bucks.
1514
01:08:57,916 --> 01:08:59,000
What a dick.
1515
01:08:59,083 --> 01:09:00,750
I thought we were friends!
1516
01:09:02,625 --> 01:09:04,916
Okay, guys. That was a goddamn commotion.
1517
01:09:05,416 --> 01:09:08,250
So, yeah, we should...
We should get all our stuff and go.
1518
01:09:09,416 --> 01:09:10,416
Shit!
1519
01:09:10,916 --> 01:09:12,291
I have no bars. Fuck!
1520
01:09:12,791 --> 01:09:14,041
- Baby.
- Hey, where you going?
1521
01:09:14,125 --> 01:09:16,083
- [EMILY] Baby, wait. What is...
- [MARCUS] Shit.
1522
01:09:16,166 --> 01:09:17,708
[REESE] Marcus, what are you doing?
1523
01:09:17,791 --> 01:09:20,666
Something I should've did a long time ago
is to call the cops on your ass.
1524
01:09:20,750 --> 01:09:24,583
- Shit. I can't get a signal.
- No, no. No cops. Will you listen to me?
1525
01:09:24,666 --> 01:09:25,875
We need to get out of here.
1526
01:09:25,958 --> 01:09:28,958
Look, I'm not fucking moving, okay?
Until you tell us the truth, okay?
1527
01:09:29,041 --> 01:09:30,458
Look, what is all this shit?
1528
01:09:30,541 --> 01:09:34,458
Dad, there's gotta be, like, a perfectly
innocent explanation for all this, right?
1529
01:09:34,958 --> 01:09:36,291
Okay, fine. All right, look.
1530
01:09:36,375 --> 01:09:39,625
I'm gonna give you the God's honest.
All my cards, plunk, on the table.
1531
01:09:40,208 --> 01:09:42,541
When I heard
that I was gonna get out of prison,
1532
01:09:42,625 --> 01:09:44,750
was my first thought to come see you?
1533
01:09:44,833 --> 01:09:48,166
To belatedly celebrate
my beautiful daughter's nuptials?
1534
01:09:48,250 --> 01:09:50,750
- Yes. Yes, it was.
- [CHUCKLES] See?
1535
01:09:51,250 --> 01:09:52,791
- Thank you.
- [REESE CHUCKLES]
1536
01:09:52,875 --> 01:09:54,916
You know, me being away
and out of your life.
1537
01:09:55,000 --> 01:09:58,000
I just thought that there's no way
I could ever make it up to you.
1538
01:09:58,083 --> 01:10:02,250
But when I told the other guys in prison
that I was headed for the Caribbean,
1539
01:10:02,333 --> 01:10:05,458
well, this very nice dude
named Frankie in D-block,
1540
01:10:05,541 --> 01:10:09,666
he told me about a plane that went down
in the waters off Cuba.
1541
01:10:09,750 --> 01:10:13,333
- [KYLA] Hmm.
- A plane containing five million dollars.
1542
01:10:13,416 --> 01:10:15,750
And then I thought, boom!
1543
01:10:15,833 --> 01:10:18,125
That's my big wedding present to you.
1544
01:10:18,208 --> 01:10:19,375
Minus my cut, of course.
1545
01:10:19,458 --> 01:10:20,833
That's so sweet.
1546
01:10:21,333 --> 01:10:22,333
Kyla!
1547
01:10:22,833 --> 01:10:25,083
What? He's being thoughtful.
1548
01:10:25,166 --> 01:10:28,500
Thoughtful?
Whose plane and whose money is this?
1549
01:10:28,583 --> 01:10:31,000
- Is that really important right now?
- It actually kind of is.
1550
01:10:31,083 --> 01:10:34,125
Reese, whose fucking money is it? Huh?
1551
01:10:34,208 --> 01:10:36,708
A drug dealer's. That... that guy, Warren.
1552
01:10:36,791 --> 01:10:38,416
Warren, Warren, Warren.
1553
01:10:39,750 --> 01:10:40,791
From the casino?
1554
01:10:40,875 --> 01:10:42,500
[REESE] Yeah, can we get moving?
1555
01:10:42,583 --> 01:10:45,375
Because that was a super loud crash.
1556
01:10:45,875 --> 01:10:48,750
And trust me, Warren's gonna eventually
find out where we are.
1557
01:10:48,833 --> 01:10:49,958
- Wait, what?
- What?
1558
01:10:50,041 --> 01:10:53,375
Yes. Come on, can we just get the money
out of the plane before he...
1559
01:10:54,375 --> 01:10:55,916
[SCREAMS] Oh, my God.
1560
01:11:04,291 --> 01:11:07,291
[REESE] Aw, I had it.
I had it right in my hands.
1561
01:11:07,791 --> 01:11:09,750
- [WARREN] Over there!
- Oh, fuck.
1562
01:11:12,333 --> 01:11:13,333
It's Reese.
1563
01:11:14,166 --> 01:11:15,375
I fucking knew it.
1564
01:11:15,958 --> 01:11:17,458
- [MARCUS SCREAM]
- [EMILY] Shit! [SCREAMS]
1565
01:11:17,541 --> 01:11:18,416
[ALL SCREAM]
1566
01:11:18,500 --> 01:11:19,625
- Go, go.
- Let's get out of here.
1567
01:11:19,708 --> 01:11:20,833
- Cut them off!
- [SHOOTER] Okay!
1568
01:11:20,916 --> 01:11:22,958
Come on... We're on the move!
1569
01:11:23,041 --> 01:11:24,458
- [RON] Go!
- [KYLA SCREAMS]
1570
01:11:25,958 --> 01:11:27,750
[EMILY] Go! Keep going!
1571
01:11:27,833 --> 01:11:29,291
- [RON] Go!
- [KYLA SCREAMS]
1572
01:11:32,291 --> 01:11:33,625
[WARREN] Get them!
1573
01:11:33,708 --> 01:11:34,708
[MARCUS] Oh!
1574
01:11:35,458 --> 01:11:38,500
[PANTS] Okay, the body's reaction
to gunfire is a surge of adrenaline.
1575
01:11:38,583 --> 01:11:39,583
It's good. Harness it.
1576
01:11:39,666 --> 01:11:41,916
Just don't let it overwhelm you,
you might give in to panic.
1577
01:11:42,000 --> 01:11:44,791
[MARCUS] Panic has already happened.
What if I've already given in to panic?
1578
01:11:45,541 --> 01:11:46,916
[CELL PHONE RINGS]
1579
01:11:47,000 --> 01:11:48,875
Zeke! Thank God! Zeke, listen to me!
1580
01:11:48,958 --> 01:11:50,625
- Okay, so the slate's in the budget.
- Listen!
1581
01:11:50,708 --> 01:11:53,041
- But there's one little surprise.
- Damn it! Shit, motherfucker!
1582
01:11:53,125 --> 01:11:55,958
- Shut the fuck up!
- Now this is probably gonna freak you out,
1583
01:11:56,041 --> 01:11:57,416
- but I decided to change...
- Zeke just...
1584
01:11:57,500 --> 01:11:58,750
- ...the font in one section.
- Please...
1585
01:11:58,833 --> 01:12:01,750
- I tried Helvetica, Times New Roman...
- Shit! Listen! Motherfucker, shut up!
1586
01:12:01,833 --> 01:12:03,541
- You don't understand!
- No, no. Trust me.
1587
01:12:03,625 --> 01:12:05,333
- It looks better bigger.
- [MARCUS SCREAMS]
1588
01:12:05,416 --> 01:12:07,208
I don't give a fuck
about that shit right now!
1589
01:12:07,291 --> 01:12:09,541
...trying to fucking kill me...
1590
01:12:12,250 --> 01:12:13,708
{\an8}I lost him! Shit!
1591
01:12:13,791 --> 01:12:15,958
So, how'd he take it?
1592
01:12:16,041 --> 01:12:17,625
Hmm. Better than I thought.
1593
01:12:18,125 --> 01:12:19,375
[REESE] Come on!
1594
01:12:19,458 --> 01:12:20,625
[EMILY SCREAMS]
1595
01:12:22,625 --> 01:12:23,708
[REESE] Come on!
1596
01:12:23,791 --> 01:12:24,833
[KYLA PANTING]
1597
01:12:26,250 --> 01:12:27,666
[ALL PANTING]
1598
01:12:32,375 --> 01:12:34,500
- [MARCUS PANTING]
- [EMILY] Come on, baby. Hurry up! Come on.
1599
01:12:34,583 --> 01:12:35,750
- Yo! Yo.
- [EMILY] Wait, what?
1600
01:12:36,833 --> 01:12:38,833
- [WHISPERS] Go, go, go, go.
- [EMILY PANTS]
1601
01:12:38,916 --> 01:12:39,916
[KYLA] Go.
1602
01:12:42,791 --> 01:12:44,375
[WHISPERS] Get in there. Get...
1603
01:12:46,166 --> 01:12:48,250
- [REESE STAMMERS]
- Okay. Shh, shh, shh, shh.
1604
01:12:57,750 --> 01:12:59,000
[CAR ENGINE STOPS]
1605
01:13:24,208 --> 01:13:26,083
Now where the fuck did they go?
1606
01:13:36,416 --> 01:13:39,291
- [CELL PHONE CHIMES]
- [AUTOMATED VOICE] You are ovulating.
1607
01:13:45,750 --> 01:13:48,208
[BABIES CRYING]
1608
01:13:48,291 --> 01:13:49,833
[MAURILLIO PANTING]
1609
01:13:50,916 --> 01:13:52,125
[GROANING]
1610
01:13:53,666 --> 01:13:54,791
[GRUNTS]
1611
01:13:55,541 --> 01:13:58,458
{\an8}[IN SPANISH]
1612
01:13:58,541 --> 01:14:00,416
- [KNOCKING]
- [SIGHS]
1613
01:14:06,333 --> 01:14:08,208
[IN ENGLISH] Oh. Hey, Yeon. Come on in.
1614
01:14:08,291 --> 01:14:09,500
Thanks. Uh...
1615
01:14:09,583 --> 01:14:13,375
I just wanted to check in with Mr. Parker
to see if he's, uh, okay with...
1616
01:14:16,458 --> 01:14:18,166
Wait. Why are there two babies here?
1617
01:14:18,250 --> 01:14:20,708
Yes. I am asking myself
that very question.
1618
01:14:20,791 --> 01:14:21,791
Okay, uh.
1619
01:14:21,875 --> 01:14:24,125
Anyway, I just wanted to check in
with Mr. Parker
1620
01:14:24,208 --> 01:14:27,083
to see if he's feeling good
about the presentation tomorrow.
1621
01:14:27,166 --> 01:14:29,625
Because he seemed
a little stressed this morning.
1622
01:14:29,708 --> 01:14:32,291
Oh. Well he's still
on his snorkeling trip.
1623
01:14:33,083 --> 01:14:35,541
- Without me.
- He went on a snorkeling trip?
1624
01:14:35,625 --> 01:14:37,291
Mm-hmm. Without me.
1625
01:14:37,375 --> 01:14:38,375
Huh.
1626
01:14:38,875 --> 01:14:41,791
Well, then I guess
he must have everything under control.
1627
01:14:42,375 --> 01:14:43,541
[BABIES CRYING]
1628
01:14:43,625 --> 01:14:45,458
I also have everything under control.
1629
01:14:45,541 --> 01:14:47,291
[CRYING CONTINUES]
1630
01:14:49,958 --> 01:14:51,750
[REESE] Look, Warren. I get it. I get it.
1631
01:14:51,833 --> 01:14:54,291
You really want some answers here,
but it's getting late.
1632
01:14:54,375 --> 01:14:56,708
So I was thinking we just pick this up
in the morning.
1633
01:14:56,791 --> 01:14:58,083
Shut the fuck up!
1634
01:15:01,041 --> 01:15:05,250
You're not so tough, when your muscle
have an Uzi pointed at him. Eh?
1635
01:15:05,958 --> 01:15:07,708
- Muscle?
- Kyla,
1636
01:15:07,791 --> 01:15:09,666
tell your dad to stop playing around.
1637
01:15:09,750 --> 01:15:13,166
Dad. Why don't you honestly
just tell him what happened?
1638
01:15:13,250 --> 01:15:14,500
Yeah.
1639
01:15:14,583 --> 01:15:17,125
Yeah, Reese. Tell me.
1640
01:15:18,500 --> 01:15:21,041
Tell me where the fuck my money is!
1641
01:15:21,125 --> 01:15:23,583
Warren, I-I am out of moves here, okay?
1642
01:15:23,666 --> 01:15:27,208
I'm gonna give you the God's honest.
All my cards, plunk, on the table.
1643
01:15:27,291 --> 01:15:29,375
- [WARREN] Mm-hmm.
- Oh, not this.
1644
01:15:30,000 --> 01:15:31,958
Did I intend to take your money?
1645
01:15:32,666 --> 01:15:33,666
Yes.
1646
01:15:34,333 --> 01:15:38,000
But then the Cubans showed up
and started shooting up our plane.
1647
01:15:38,083 --> 01:15:39,083
So, I...
1648
01:15:40,875 --> 01:15:42,041
I never got to it.
1649
01:15:43,083 --> 01:15:44,708
Your money is still down there.
1650
01:15:44,791 --> 01:15:46,875
Under the water, where it's always been.
1651
01:15:47,875 --> 01:15:50,416
So how about if I just give you
the coordinates, all right?
1652
01:15:50,500 --> 01:15:54,708
And then you guys can... can go get it,
then we'll just... We'll call it a day.
1653
01:16:01,166 --> 01:16:03,916
Yeah, okay. Look, here.
I'm gonna write it down.
1654
01:16:10,791 --> 01:16:11,916
Okay?
1655
01:16:15,125 --> 01:16:16,125
Yeah, well...
1656
01:16:17,250 --> 01:16:19,833
- See? He's so smart.
- [WHISPERS] Oh, God.
1657
01:16:20,916 --> 01:16:21,958
[REESE GRUNTS]
1658
01:16:22,041 --> 01:16:23,916
[SHIP HORN BLOWS]
1659
01:16:28,458 --> 01:16:30,666
[INHALES SHARPLY]
You know something, right now...
1660
01:16:30,750 --> 01:16:34,958
is about when I'd be running through
my presentation for the last time.
1661
01:16:35,041 --> 01:16:36,958
Then I'd call Zeke up, you know,
1662
01:16:37,041 --> 01:16:40,458
yell at him to get the blood pumping,
and then I'd put my suit on and...
1663
01:16:40,541 --> 01:16:41,625
[CHUCKLES]
1664
01:16:41,708 --> 01:16:43,791
Make sure everything is right,
look through the papers,
1665
01:16:43,875 --> 01:16:45,375
make sure I got everything together...
1666
01:16:45,458 --> 01:16:48,125
And then I'd go in the bathroom
and look right in the mirror.
1667
01:16:49,208 --> 01:16:50,416
And I'd tell myself,
1668
01:16:51,416 --> 01:16:52,750
"You got this, playboy.
1669
01:16:53,250 --> 01:16:54,708
You fucking got this."
1670
01:16:55,291 --> 01:16:57,125
[SCOFFS, SIGHS]
1671
01:16:57,875 --> 01:16:59,791
- [EMILY] Hmm.
- But instead...
1672
01:17:01,041 --> 01:17:03,291
I'm in a fucking box.
1673
01:17:05,041 --> 01:17:08,375
So thank you, Reese. Thank you so much.
1674
01:17:08,458 --> 01:17:09,500
You're welcome.
1675
01:17:11,333 --> 01:17:12,333
Really, Reese?
1676
01:17:12,416 --> 01:17:14,458
Well, hey.
I bought us a little time, didn't I?
1677
01:17:14,541 --> 01:17:16,666
Look, if they find the plane, right?
1678
01:17:16,750 --> 01:17:19,833
And see no money's in there, what the fuck
you think is gonna happen, huh?
1679
01:17:19,916 --> 01:17:22,250
Well, Marcus.
I haven't figured that part out yet.
1680
01:17:22,333 --> 01:17:23,916
- God.
- You haven't figured that part out?
1681
01:17:24,500 --> 01:17:27,166
Reese hasn't figured that part out yet.
Wow.
1682
01:17:27,250 --> 01:17:30,083
I mean, it feels like you
just know all types of shit.
1683
01:17:30,166 --> 01:17:33,666
But you... But you haven't figured
that part out yet? Great job.
1684
01:17:33,750 --> 01:17:35,458
Marcus, I'm not sure
if you're being sarcastic,
1685
01:17:35,541 --> 01:17:37,416
but I don't think there's
any reason to make my dad
1686
01:17:37,500 --> 01:17:39,583
out to be the bad guy here.
1687
01:17:41,333 --> 01:17:42,458
But he is the bad guy.
1688
01:17:45,000 --> 01:17:46,083
What did you just say?
1689
01:17:46,666 --> 01:17:49,125
Kyla, Marcus is right.
Reese is the bad guy here.
1690
01:17:50,166 --> 01:17:53,416
Ever since he showed up, he turned
this relaxing family vacation into chaos.
1691
01:17:53,500 --> 01:17:56,208
Total chaos. Who does that? [HUFFS]
1692
01:17:57,166 --> 01:17:59,541
- Kyla.
- Yeah?
1693
01:17:59,625 --> 01:18:01,625
Kyla, there's something
I need to say to you, and...
1694
01:18:01,708 --> 01:18:04,000
It is not gonna be easy to hear.
1695
01:18:04,916 --> 01:18:06,958
- But I'm gonna say it anyway.
- Okay.
1696
01:18:07,583 --> 01:18:09,333
You know how everybody likes me?
1697
01:18:09,916 --> 01:18:11,250
Everyone on planet Earth.
1698
01:18:11,916 --> 01:18:16,208
Everybody does. Except for your father.
1699
01:18:16,291 --> 01:18:17,750
[SCOFFS]
1700
01:18:17,833 --> 01:18:18,833
What?
1701
01:18:20,541 --> 01:18:22,166
- That's impossible.
- That's not all.
1702
01:18:24,083 --> 01:18:25,541
You know how I like everyone?
1703
01:18:25,625 --> 01:18:27,666
Everyone you've ever met.
1704
01:18:30,958 --> 01:18:34,625
There is a small piece of me... [SIGHS]
1705
01:18:35,916 --> 01:18:38,291
- ...that doesn't like him. I said it.
- [GASPS] Ron!
1706
01:18:38,791 --> 01:18:41,166
Well, I guess that evens things out then.
1707
01:18:41,250 --> 01:18:43,125
What the hell's your problem, Reese?
1708
01:18:43,208 --> 01:18:45,208
It's like everything out of your mouth's
an insult to me.
1709
01:18:45,291 --> 01:18:48,708
- Like you're in some contest with me.
- Uh. It's hardly a contest.
1710
01:18:48,791 --> 01:18:50,333
- Guys, you don't...
- Wanna know what I think?
1711
01:18:50,416 --> 01:18:52,875
You're the one who feels inadequate.
I think you feel threatened by me.
1712
01:18:52,958 --> 01:18:54,500
- Ron!
- What are you now, a therapist?
1713
01:18:54,583 --> 01:18:55,541
This is not the moment
1714
01:18:55,625 --> 01:18:56,916
- to have this conversation...
- The only
1715
01:18:57,000 --> 01:19:00,625
time you were even remotely nice to me
was when you were using me at the casino.
1716
01:19:00,708 --> 01:19:02,583
- 'Cause you needed me to be your muscle.
- Fuck.
1717
01:19:02,666 --> 01:19:04,291
Hey. You should be flattered.
1718
01:19:04,375 --> 01:19:07,291
At least it's a step up
from being a fucking park ranger.
1719
01:19:07,375 --> 01:19:10,458
Fuck you! How dare you
belittle that hallowed position!
1720
01:19:10,541 --> 01:19:12,250
Take it back, right now!
1721
01:19:12,333 --> 01:19:14,083
- Take what back?
- Take it back, or there's gonna be
1722
01:19:14,166 --> 01:19:15,875
- some fucking consequences...
- Stop!
1723
01:19:17,500 --> 01:19:20,291
Both of you! Stop!
1724
01:19:21,750 --> 01:19:25,750
We are family whether you like it or not,
you assholes.
1725
01:19:25,833 --> 01:19:27,541
We are going to get out of here.
1726
01:19:27,625 --> 01:19:30,583
And tomorrow we're gonna be sitting
on the beach,
1727
01:19:30,666 --> 01:19:33,458
sipping cocktails, having a great time.
1728
01:19:33,541 --> 01:19:35,583
So sit the fuck down!
1729
01:19:35,666 --> 01:19:40,458
And remember, everything is gonna be okay.
1730
01:19:41,375 --> 01:19:43,083
[MARCUS] What the fuck was that?
1731
01:19:45,708 --> 01:19:46,791
- Oh, my God!
- [REESE] Uh...
1732
01:19:47,291 --> 01:19:48,583
We're moving!
1733
01:19:48,666 --> 01:19:50,833
[KYLA, EMILY CLAMORING]
1734
01:19:50,916 --> 01:19:52,875
[MUFFLED SHOUTING]
1735
01:19:54,458 --> 01:19:56,875
All right, what's the word?
1736
01:19:57,458 --> 01:20:00,958
It's definitely our plane.
It's right where the guy said it would be.
1737
01:20:01,833 --> 01:20:04,166
We're diving down now to get the money.
1738
01:20:04,666 --> 01:20:07,708
All right. We're done with them.
1739
01:20:07,791 --> 01:20:09,791
[CREAKING]
1740
01:20:12,541 --> 01:20:14,166
[ALL SCREAM]
1741
01:20:16,041 --> 01:20:17,625
[KYLA SCREAMS] Are you okay?
1742
01:20:18,291 --> 01:20:19,625
[REESE] What the...
1743
01:20:20,916 --> 01:20:23,375
- [KYLA] They dropped us in the ocean?
- [REESE] Don't worry. Don't worry.
1744
01:20:25,041 --> 01:20:27,708
[MUFFLED SHOUTING]
1745
01:20:28,291 --> 01:20:30,583
- [MARCUS] Why's this thing moving?
- [EMILY] What's happening, baby?
1746
01:20:30,666 --> 01:20:32,916
- It's filling up with water. We sinking?
- [REESE] It's all right.
1747
01:20:33,000 --> 01:20:34,166
We're sinking!
1748
01:20:34,250 --> 01:20:35,916
[KYLA] It's coming in fast.
1749
01:20:36,000 --> 01:20:39,541
Relax, relax. We're not sinking, okay?
These things can float for days.
1750
01:20:39,625 --> 01:20:40,875
How the fuck do you know that?
1751
01:20:40,958 --> 01:20:42,500
Imports, exports, remember?
1752
01:20:43,000 --> 01:20:45,708
I'm telling ya,
as long as we're floating, we're fine.
1753
01:20:56,375 --> 01:20:57,750
- [SCREAMS]
- Damn it!
1754
01:20:57,833 --> 01:21:00,500
- [REESE GRUNTS] All right. Help!
- [KYLA] Let us out right now! Help!
1755
01:21:00,583 --> 01:21:02,750
I thought you said these things
don't sink, Reese!
1756
01:21:02,833 --> 01:21:04,166
- [KYLA] Hey!
- Hey! Hey!
1757
01:21:04,250 --> 01:21:05,291
- [POUNDING]
- [MUFFLED SHOUTING]
1758
01:21:05,375 --> 01:21:07,666
[MARCUS] Help us! Get us out of here!
1759
01:21:08,333 --> 01:21:09,291
[KYLA] My God!
1760
01:21:10,000 --> 01:21:13,333
- [EMILY] Help! Help! Help us!
- [REESE] You hear us?
1761
01:21:13,416 --> 01:21:14,916
Ron! You gotta help us, man!
1762
01:21:15,000 --> 01:21:17,166
- Tell us what to do!
- [RON] One thing left to do.
1763
01:21:17,250 --> 01:21:19,458
- [KYLA] Goddamn it! Help!
- [EMILY] Get us out of here!
1764
01:21:20,041 --> 01:21:22,416
That's what you're gonna do
right the fuck now?
1765
01:21:22,500 --> 01:21:24,708
- [REESE] Let us out!
- Old park ranger trick.
1766
01:21:24,791 --> 01:21:26,250
Used to teach it to all the kids.
1767
01:21:26,333 --> 01:21:27,916
- Help!
- You taught the kids to smoke weed?
1768
01:21:28,000 --> 01:21:30,125
[RON]
No, I didn't teach them to smoke weed.
1769
01:21:30,208 --> 01:21:32,083
I taught them
if you're ever stuck in a cave,
1770
01:21:32,166 --> 01:21:36,416
find any incendiary material, light it,
and let the smoke lead you out.
1771
01:21:36,500 --> 01:21:38,500
- [EMILY SCREAMS]
- [KYLA] Oh, my God!
1772
01:21:38,583 --> 01:21:41,208
'Cause it always finds a way out.
1773
01:21:41,291 --> 01:21:42,833
[EMILY CRIES] Please!
1774
01:21:45,250 --> 01:21:48,250
There. The weak point. It's right there.
1775
01:21:51,916 --> 01:21:53,958
- Get ready.
- To do what?
1776
01:21:55,416 --> 01:21:56,416
Just float.
1777
01:21:57,750 --> 01:21:59,000
[GRUNTS, STRAINS]
1778
01:22:07,833 --> 01:22:09,208
- [STRAINING]
- Come on, baby!
1779
01:22:21,083 --> 01:22:23,208
Something supposed to happen? Because...
1780
01:22:23,291 --> 01:22:26,625
Yes, it was.
And I don't understand why it didn't.
1781
01:22:26,708 --> 01:22:28,875
That's more than enough force
to breach corroded steel.
1782
01:22:28,958 --> 01:22:30,875
Here comes another flood of bullshit.
1783
01:22:32,000 --> 01:22:34,916
It's not bullshit, Reese.
It's basic physics.
1784
01:22:35,000 --> 01:22:38,041
The pressure differential in here
is much more...
1785
01:22:38,125 --> 01:22:38,958
[ALL SHOUT]
1786
01:22:43,875 --> 01:22:45,000
[MARCUS GRUNTING]
1787
01:22:46,083 --> 01:22:47,750
[REESE GROANING]
1788
01:22:48,875 --> 01:22:49,875
[COUGHS]
1789
01:22:49,958 --> 01:22:51,166
- Everybody's here, holy shit!
- Dad!
1790
01:22:51,250 --> 01:22:52,458
- We made it!
- [REESE] Yeah.
1791
01:22:52,541 --> 01:22:54,583
There! Go, go.
1792
01:22:54,666 --> 01:22:55,916
Go, go, go!
1793
01:22:56,000 --> 01:22:59,375
- You need to pull me in. Please.
- I... Okay, okay.
1794
01:23:01,750 --> 01:23:04,875
- [SINGERS] ♪ Get up Edina girl ♪
- [SINGER] ♪ A let me tell you now ♪
1795
01:23:04,958 --> 01:23:10,000
♪ Get up Edina
Get up Edina girl... ♪
1796
01:23:10,083 --> 01:23:11,083
Ron!
1797
01:23:12,041 --> 01:23:13,541
You're a fucking genius!
1798
01:23:13,625 --> 01:23:15,583
Yeah, Ron. Now can you hot-wire
one of these cars?
1799
01:23:16,291 --> 01:23:17,625
I don't know how to do that.
1800
01:23:17,708 --> 01:23:19,750
Pfft. Some genius, huh?
1801
01:23:19,833 --> 01:23:21,666
I mean that's like a basic life skill.
1802
01:23:22,250 --> 01:23:23,875
Okay. First, it's stealing.
1803
01:23:23,958 --> 01:23:25,958
- Second...
- [ENGINE STARTS, REVS]
1804
01:23:27,333 --> 01:23:28,541
Dad, did you see that?
1805
01:23:28,625 --> 01:23:31,291
There you go, baby.
You remembered like I taught you!
1806
01:23:32,125 --> 01:23:33,333
What?
1807
01:23:43,083 --> 01:23:44,458
Wait. Wait.
1808
01:23:45,208 --> 01:23:47,458
What do you mean all of the money's gone?
1809
01:23:49,458 --> 01:23:50,833
The every last bag?
1810
01:23:51,625 --> 01:23:54,000
[BEEPING]
1811
01:23:56,625 --> 01:23:58,916
Uh. Where is my car?
1812
01:24:06,041 --> 01:24:07,541
[KYLA, EMILY LAUGHING]
1813
01:24:08,250 --> 01:24:10,250
- [MARCUS LAUGHS]
- [RON] Is anyone back there?
1814
01:24:10,333 --> 01:24:12,625
No, baby. We're good. We made it.
1815
01:24:12,708 --> 01:24:13,750
[LAUGHS, SPEAKS INDISTINCTLY]
1816
01:24:13,833 --> 01:24:15,208
Oh, my fucking God.
1817
01:24:15,833 --> 01:24:17,708
Wait, wait, wait. What time is it?
1818
01:24:17,791 --> 01:24:19,791
- What time is it?
- Uh. Oh. Here, look.
1819
01:24:19,875 --> 01:24:22,250
Uh. 8:48. Wow.
1820
01:24:22,333 --> 01:24:24,166
Eight forty... Baby, you can still make it!
1821
01:24:24,250 --> 01:24:26,083
[MARCUS] Wait, what? Y-You think?
1822
01:24:39,291 --> 01:24:42,458
Okay. We're not far, we're not far.
Shit, shit! I gotta get my focus on.
1823
01:24:42,541 --> 01:24:43,750
Okay, okay. Uh.
1824
01:24:43,833 --> 01:24:46,791
Parker Construction, uh,
was founded in 2007,
1825
01:24:46,875 --> 01:24:49,500
by this kid who knows Chicago
better than anyone.
1826
01:24:49,583 --> 01:24:51,916
That kid is-is Marcus Parker.
1827
01:24:52,000 --> 01:24:53,583
- Honey?
- I see it, babe. Thank you.
1828
01:24:53,666 --> 01:24:56,500
- [ENGINE REVS]
- [ALL SCREAM]
1829
01:24:57,166 --> 01:24:58,500
[HORN HONKS]
1830
01:25:01,291 --> 01:25:02,375
They're right there.
1831
01:25:03,125 --> 01:25:05,458
That's them. It has to be them.
1832
01:25:05,541 --> 01:25:07,250
Merge left. Merge left!
1833
01:25:07,333 --> 01:25:08,958
Ron! The hotel's right to the left!
1834
01:25:09,041 --> 01:25:11,416
Oh, shit, Ron!
We're actually gonna make it.
1835
01:25:11,500 --> 01:25:13,041
I can't believe you did this, man.
1836
01:25:13,125 --> 01:25:14,541
You know, sometimes I don't believe you,
1837
01:25:14,625 --> 01:25:17,375
but I'm like, "You know something,
this dude is a fucking amazing...
1838
01:25:17,458 --> 01:25:18,916
What the fuck?
1839
01:25:19,000 --> 01:25:20,250
[ALL SCREAM]
1840
01:25:23,958 --> 01:25:25,500
Goddamn, Warren.
1841
01:25:41,208 --> 01:25:44,041
[CHUCKLES] Great...
Great to see you, Mrs. Kim.
1842
01:25:51,083 --> 01:25:53,291
You know the idea
is to avoid the bullets, right?
1843
01:25:53,375 --> 01:25:54,458
Dad! Leave Ron alone.
1844
01:25:54,541 --> 01:25:56,791
- He's doing actually a really good job!
- I'm not criticizing.
1845
01:25:56,875 --> 01:25:58,041
- I'm just saying.
- Not helping!
1846
01:25:58,125 --> 01:25:59,583
Shut the fuck up! Okay.
1847
01:25:59,666 --> 01:26:02,583
All right. Unless you got something
you absolutely have to say before we die,
1848
01:26:02,666 --> 01:26:04,166
don't say shit at all!
1849
01:26:05,208 --> 01:26:07,250
- I don't wanna have a baby!
- Wait, what?
1850
01:26:08,916 --> 01:26:10,625
I'm sorry, Marcus. I love you so much,
1851
01:26:10,708 --> 01:26:12,583
and I know we talked about it,
but I just don't.
1852
01:26:12,666 --> 01:26:14,666
You know what's crazy?
I don't wanna have a baby either.
1853
01:26:14,750 --> 01:26:15,708
What?
1854
01:26:15,791 --> 01:26:17,833
Yeah, look, I didn't know how to tell you.
1855
01:26:17,916 --> 01:26:20,291
But-But the ovulation tracker,
you were all in.
1856
01:26:20,375 --> 01:26:22,375
That shit was for you.
I didn't wanna do that.
1857
01:26:22,458 --> 01:26:25,583
Baby, I like kids, but, baby,
I just love the way our life is right now.
1858
01:26:25,666 --> 01:26:26,916
- [TIRES SQUEAL]
- [REESE SCREAMS]
1859
01:26:27,000 --> 01:26:30,375
- Not necessarily right now but you get it.
- I'm so happy for you guys!
1860
01:26:30,458 --> 01:26:32,750
Oh, yeah. Me too. Now hold on.
1861
01:26:39,166 --> 01:26:41,750
- No, no, no, no! We're not gonna make it!
- [ALL SCREAM]
1862
01:26:41,833 --> 01:26:44,750
- [TIRES SQUEAL]
- [HORNS HONK]
1863
01:26:46,166 --> 01:26:47,166
[TIRES SCREECH]
1864
01:26:47,666 --> 01:26:50,416
[WARREN] Move it! Move!
1865
01:26:52,291 --> 01:26:53,625
[REESE] Holy shit!
1866
01:26:53,708 --> 01:26:56,333
You did it, Ron!
You actually fucking did it!
1867
01:27:00,833 --> 01:27:02,875
[ALL SCREAMING]
1868
01:27:02,958 --> 01:27:04,583
[SCREAMING CONTINUES]
1869
01:27:04,666 --> 01:27:07,166
This-This font is quite nice,
don't you think?
1870
01:27:07,750 --> 01:27:09,333
[GRUNTING, SHOUTING]
1871
01:27:09,416 --> 01:27:11,791
[PANTING]
1872
01:27:11,875 --> 01:27:13,708
[EMILY] Is everyone okay?
1873
01:27:13,791 --> 01:27:15,291
- Are we good?
- Is everyone all right?
1874
01:27:15,375 --> 01:27:17,625
- Go! Come on! Go, go, go, go.
- [MARCUS GRUNTS] Fuck.
1875
01:27:33,625 --> 01:27:35,166
Raise your fucking hands.
1876
01:27:36,708 --> 01:27:40,125
Oh, God. This is bad.
Kyla, this is really, really bad.
1877
01:27:40,208 --> 01:27:41,208
Hold on. Hold on.
1878
01:27:41,708 --> 01:27:44,583
Ron has, like, a really good touch
with drug dealers.
1879
01:27:44,666 --> 01:27:46,583
Hands up higher, you pussy.
1880
01:27:46,666 --> 01:27:47,708
- Kyla.
- [PANTS] What?
1881
01:27:47,791 --> 01:27:48,916
Drug dealers!
1882
01:27:49,000 --> 01:27:51,250
- Oh, my God. This is it. Come with me.
- Where are you...
1883
01:27:56,750 --> 01:27:59,333
- Maurillio!
- Maurillio! Maurillio!
1884
01:27:59,416 --> 01:28:01,125
- [BABIES CRYING]
- [KYLA] Maurillio!
1885
01:28:01,208 --> 01:28:02,625
[COOING]
1886
01:28:02,708 --> 01:28:04,916
- Where is he? Fuck! Is he here?
- [EMILY] Check upstairs...
1887
01:28:05,000 --> 01:28:07,208
- In here.
- Oh, my God. Come on. Okay.
1888
01:28:07,708 --> 01:28:09,333
[PANTING]
1889
01:28:10,291 --> 01:28:13,583
- Why are there two babies in here?
- Because I am very clearly not a killer.
1890
01:28:13,666 --> 01:28:15,125
No, no, no. But you are.
1891
01:28:15,208 --> 01:28:18,833
You're Novar. Chencho Novar!
1892
01:28:21,458 --> 01:28:22,708
Wait. What?
1893
01:28:22,791 --> 01:28:25,375
You have one last chance.
1894
01:28:26,000 --> 01:28:27,083
Reese,
1895
01:28:27,750 --> 01:28:30,541
where is my money?
1896
01:28:31,666 --> 01:28:34,125
Pfft. You mean it wasn't on the plane?
1897
01:28:34,208 --> 01:28:37,500
You know, salt water is pretty corrosive,
so maybe...
1898
01:28:37,583 --> 01:28:38,791
Okay, it's torched.
1899
01:28:39,375 --> 01:28:40,750
All of it, torched.
1900
01:28:42,000 --> 01:28:44,833
Believe me, I am more bummed
about this than you are.
1901
01:28:45,625 --> 01:28:46,791
You sure are.
1902
01:28:47,666 --> 01:28:49,875
You sure fucking are.
1903
01:28:49,958 --> 01:28:50,958
[MAURILLIO] Gentlemen.
1904
01:28:53,916 --> 01:28:56,541
May I ask you to put your guns down?
1905
01:28:57,041 --> 01:28:58,458
[MOUTHING] What are you doing?
1906
01:28:58,541 --> 01:29:00,500
Who the fuck are you?
1907
01:29:02,583 --> 01:29:03,625
- [MUTTERING]
- Go!
1908
01:29:05,916 --> 01:29:06,916
You know my name.
1909
01:29:08,875 --> 01:29:10,666
Perhaps all too well.
1910
01:29:12,125 --> 01:29:14,875
For I am Novar.
1911
01:29:17,583 --> 01:29:18,666
Chencho Novar.
1912
01:29:21,541 --> 01:29:23,750
You're not no fucking Novar.
1913
01:29:24,333 --> 01:29:25,458
But I am.
1914
01:29:26,875 --> 01:29:27,875
You see...
1915
01:29:28,625 --> 01:29:31,416
nobody knows what I look like
for a reason.
1916
01:29:33,333 --> 01:29:36,500
Unlike you, who is known by so many,
1917
01:29:37,541 --> 01:29:38,541
Warren.
1918
01:29:38,625 --> 01:29:40,875
How you know my fucking name, eh?
1919
01:29:40,958 --> 01:29:42,208
How do I know his name?
1920
01:29:45,208 --> 01:29:46,500
You may run this island.
1921
01:29:47,250 --> 01:29:49,583
You may know everything
that goes on here. But me?
1922
01:29:50,250 --> 01:29:52,333
I know everything that goes on everywhere.
1923
01:29:53,791 --> 01:29:57,041
So if I were you,
I would let my friends go.
1924
01:29:57,541 --> 01:29:58,541
Friends?
1925
01:29:59,791 --> 01:30:02,291
- They're with you?
- Oh. Yeah.
1926
01:30:02,375 --> 01:30:03,541
Hey, Novar.
1927
01:30:04,833 --> 01:30:06,000
We're totally with him.
1928
01:30:07,208 --> 01:30:08,958
Because if you do not release them,
1929
01:30:09,458 --> 01:30:14,125
well, the consequences
will be most unpleasant.
1930
01:30:16,791 --> 01:30:18,416
Violence...
1931
01:30:19,833 --> 01:30:21,166
she is my sweet lover.
1932
01:30:21,250 --> 01:30:23,541
Uh. Too... too much Maurillio.
Too... too much.
1933
01:30:23,625 --> 01:30:25,208
I know, he needs to pull back.
1934
01:30:25,291 --> 01:30:27,875
Perhaps you've seen some
of my cruel handiwork in Cartagena?
1935
01:30:28,375 --> 01:30:29,416
Hmm?
1936
01:30:29,500 --> 01:30:31,833
The bag of heads in Caracas?
1937
01:30:32,333 --> 01:30:35,083
No, you back there
with the BO I can smell from here?
1938
01:30:35,666 --> 01:30:39,666
Well, they made the most impressive
documentary about it.
1939
01:30:40,833 --> 01:30:41,958
You should check it out.
1940
01:30:43,125 --> 01:30:45,416
But that? That will be nothing, Warren.
1941
01:30:45,500 --> 01:30:47,291
If you do not heed my warning,
1942
01:30:47,375 --> 01:30:52,958
this quaint island of yours
will endure horrors you can't imagine.
1943
01:30:53,458 --> 01:30:56,708
The streets bathed in crimson.
1944
01:30:56,791 --> 01:31:01,250
Severed heads affixed upon
all manner of public signage.
1945
01:31:01,791 --> 01:31:04,833
The entrails of your beloved ones
strewn across the room...
1946
01:31:04,916 --> 01:31:05,916
Ch-Ch-Ch-Chencho?
1947
01:31:08,791 --> 01:31:10,166
Well, you get the point.
1948
01:31:15,875 --> 01:31:18,208
All right. Fine.
1949
01:31:20,291 --> 01:31:21,291
These two can go.
1950
01:31:22,583 --> 01:31:24,541
[WHISPERING] You smart fucking lady.
1951
01:31:24,625 --> 01:31:27,125
Honestly, me don't know
who the fuck them is anyway.
1952
01:31:27,708 --> 01:31:29,875
And I definitely
don't give a fuck who you is.
1953
01:31:30,833 --> 01:31:31,958
But Reese.
1954
01:31:32,916 --> 01:31:35,041
Reese, I want five million for him.
1955
01:31:35,125 --> 01:31:36,375
Or him dead.
1956
01:31:37,708 --> 01:31:38,916
Five million dollars?
1957
01:31:39,458 --> 01:31:41,500
Pfft. No problem.
1958
01:31:43,375 --> 01:31:46,416
[INHALES DEEPLY]
Does anybody have five million dollars?
1959
01:31:49,500 --> 01:31:50,625
I do.
1960
01:31:50,708 --> 01:31:51,875
[MARCUS] What?
1961
01:31:51,958 --> 01:31:53,125
No. Seriously, I do.
1962
01:31:54,958 --> 01:31:56,250
I believe you have my phone.
1963
01:31:56,333 --> 01:31:58,041
What you want your phone for?
1964
01:31:58,125 --> 01:32:00,875
So I can wire you the money.
You... I mean, you can watch.
1965
01:32:11,666 --> 01:32:14,000
What... What is he doing? What's Ron doing?
1966
01:32:14,083 --> 01:32:15,375
I don't know.
1967
01:32:18,458 --> 01:32:21,916
- What kind of bullshit is he pulling?
- I don't know what the fuck he's doing.
1968
01:32:23,750 --> 01:32:25,625
- [CELL PHONE CHIMES]
- Yeah.
1969
01:32:30,250 --> 01:32:34,416
- All right. We're good here, guys.
- [WARREN'S GUY] Yep, move on.
1970
01:32:34,500 --> 01:32:35,500
- Okay.
- Oh, my God!
1971
01:32:35,583 --> 01:32:36,416
[EMILY] What!
1972
01:32:36,500 --> 01:32:37,500
What?
1973
01:32:39,583 --> 01:32:41,833
- Ron, what the fuck did you do?
- [KYLA SQUEALS]
1974
01:32:41,916 --> 01:32:43,833
You're a genius! [SQUEALS]
1975
01:32:43,916 --> 01:32:46,416
Baby! I'm so proud of you!
1976
01:32:47,041 --> 01:32:49,333
- Ron, what the fuck was that?
- I just paid the man.
1977
01:32:49,416 --> 01:32:51,958
With what?
Where'd you get five million dollars from?
1978
01:32:52,041 --> 01:32:53,333
Check this out.
1979
01:32:54,791 --> 01:32:58,000
What the hell is Secure Commerce
for Online Markets?
1980
01:32:59,625 --> 01:33:00,750
SCOM-coin!
1981
01:33:01,333 --> 01:33:02,458
Wait, wait, wait.
1982
01:33:02,541 --> 01:33:04,250
- That crypto thing? That was real?
- [RON] Yeah.
1983
01:33:04,333 --> 01:33:05,583
Took Reese up on his hot tip.
1984
01:33:05,666 --> 01:33:08,583
Yesterday morning I invested 30K
and it 200x-ed by lunch.
1985
01:33:08,666 --> 01:33:09,666
Oh, my God.
1986
01:33:09,750 --> 01:33:11,166
- You're such a genius.
- Whoa, whoa.
1987
01:33:11,250 --> 01:33:14,458
You-you paid five million bucks for me?
1988
01:33:15,250 --> 01:33:16,625
To save my life?
1989
01:33:16,708 --> 01:33:18,916
[SIGHS] What can I say? Kyla was right.
1990
01:33:20,125 --> 01:33:21,125
We are family.
1991
01:33:23,125 --> 01:33:24,250
Seriously, son.
1992
01:33:27,333 --> 01:33:28,333
Salaam.
1993
01:33:28,916 --> 01:33:31,291
[WHIRRING]
1994
01:33:34,750 --> 01:33:35,958
- Baby. Go!
- Shit! I gotta...
1995
01:33:36,041 --> 01:33:37,583
- Go!
- Go!
1996
01:33:38,833 --> 01:33:40,625
Mrs. Kim! Mrs. Kim! Wait.
1997
01:33:40,708 --> 01:33:43,500
Hey, hey, hey! You stop that!
You stop the helicopter!
1998
01:33:43,583 --> 01:33:45,166
[PANTING] Cut it off!
1999
01:33:45,791 --> 01:33:46,791
Okay, Mrs. Kim.
2000
01:33:47,291 --> 01:33:50,166
- [PANTS] I really need you to hear me out.
- I'm sorry, Mr. Parker.
2001
01:33:50,250 --> 01:33:53,000
I have another meeting.
Now if you will excuse me.
2002
01:33:53,083 --> 01:33:55,666
Okay, no! No! No.
2003
01:33:56,166 --> 01:33:59,958
I-I don't... I don't mean to yell
but I-I can't excuse you.
2004
01:34:00,500 --> 01:34:04,583
Understand this, me and my friends
have been through hell to get here.
2005
01:34:04,666 --> 01:34:05,958
Hell!
2006
01:34:06,041 --> 01:34:08,250
Okay? So this has to happen.
2007
01:34:08,333 --> 01:34:11,833
And if I can be honest with you,
I don't give a fuck no more. All right?
2008
01:34:12,625 --> 01:34:14,708
So if you can, just stand there in your...
2009
01:34:15,208 --> 01:34:16,666
in your perfect outfit
2010
01:34:16,750 --> 01:34:21,916
and your very comfortable heels
and beautiful steamed blouse.
2011
01:34:22,916 --> 01:34:25,166
And just hear me out. Please!
2012
01:34:26,041 --> 01:34:28,333
Please. I got something I gotta say.
2013
01:34:28,958 --> 01:34:29,958
Which is?
2014
01:34:30,791 --> 01:34:34,291
Pretend like I have a clicker
'cause I had a whole slideshow.
2015
01:34:35,125 --> 01:34:40,083
[BLOWS] Parker Construction
was founded in 2007,
2016
01:34:41,333 --> 01:34:42,791
- by a kid...
- Stop!
2017
01:34:45,041 --> 01:34:46,041
Mr. Parker.
2018
01:34:47,291 --> 01:34:49,833
In the silence
of that empty conference room,
2019
01:34:50,458 --> 01:34:52,541
I was able to digest your written budget,
2020
01:34:53,041 --> 01:34:54,291
which was quite thorough.
2021
01:34:54,958 --> 01:34:58,208
But I didn't become head of my company
by just analyzing numbers.
2022
01:34:59,041 --> 01:35:02,041
I did it by listening to my gut,
Mr. Parker.
2023
01:35:02,625 --> 01:35:04,458
Do you know what my gut
is telling me right now?
2024
01:35:04,541 --> 01:35:05,708
That-that, um...
2025
01:35:06,291 --> 01:35:08,791
That your gut likes...
likes Parker Construct...
2026
01:35:08,875 --> 01:35:09,875
It's telling me...
2027
01:35:10,416 --> 01:35:12,791
I flew you out here,
put you up for a week,
2028
01:35:12,875 --> 01:35:15,250
had my staff tend to your every need,
2029
01:35:15,333 --> 01:35:18,833
and yet you still left me sitting there
for 12 full minutes.
2030
01:35:19,333 --> 01:35:21,833
Now I don't care
if you were held at gunpoint, or if...
2031
01:35:21,916 --> 01:35:24,750
Okay, I'm glad you brought that up
'cause that actually just happened
2032
01:35:24,833 --> 01:35:26,916
- two minutes ago right over there...
- The point...
2033
01:35:27,000 --> 01:35:28,416
is that my gut is never wrong.
2034
01:35:30,000 --> 01:35:34,416
So, I'm quite certain
you are not the man for this job.
2035
01:35:39,416 --> 01:35:40,875
I have a different opinion.
2036
01:35:45,541 --> 01:35:46,666
What did you just say?
2037
01:35:48,875 --> 01:35:50,500
I have a different opinion.
2038
01:35:56,291 --> 01:35:57,291
Oh.
2039
01:35:58,083 --> 01:36:00,750
Baby. Okay, so...
2040
01:36:03,166 --> 01:36:05,208
- He got the job.
- I got the fucking job.
2041
01:36:05,291 --> 01:36:07,375
- [EMILY] You got the job?
- I got the fucking job.
2042
01:36:07,458 --> 01:36:08,916
- [EMILY] Yes! Baby!
- Fuck yeah, Marcus!
2043
01:36:09,000 --> 01:36:10,791
- [MAURILLIO] Oh! [LAUGHS]
- [KYLA] Yes!
2044
01:36:10,875 --> 01:36:12,208
We knew you could do it!
2045
01:36:12,291 --> 01:36:14,375
I didn't, but yes!
2046
01:36:15,166 --> 01:36:17,583
[SIGHS] Baby, I am just so proud of you!
2047
01:36:17,666 --> 01:36:19,166
You know something? Honestly,
2048
01:36:19,833 --> 01:36:21,916
if it wasn't for Yeon,
I wouldn't have the job.
2049
01:36:22,000 --> 01:36:24,291
He... He really vouched for me, you know?
2050
01:36:24,875 --> 01:36:27,000
[SIGHS] Yeon. Thank you, brother.
2051
01:36:28,125 --> 01:36:31,875
Yeah. Turns out my opinion
actually does matter.
2052
01:36:32,875 --> 01:36:35,041
This calls for a celebration. Right?
2053
01:36:35,125 --> 01:36:38,416
And when we get some drinks, I'm going
to be the first one to raise my glass to...
2054
01:36:38,500 --> 01:36:41,833
Oh, my God! The babies.
2055
01:36:48,916 --> 01:36:50,791
[RON] I fucking love this little guy.
2056
01:36:50,875 --> 01:36:52,708
- [KYLA CHUCKLES]
- He's a little genius.
2057
01:36:52,791 --> 01:36:55,333
You guys have any second thoughts?
2058
01:36:55,416 --> 01:36:57,000
- I'm good, you good?
- I'm Gucci.
2059
01:36:57,083 --> 01:36:59,208
- Oh, no, we good.
- We're great, thank you though.
2060
01:36:59,291 --> 01:37:02,500
Hey, hey. But little Marcus
can come visit us anytime he wants to.
2061
01:37:02,583 --> 01:37:03,583
Absolutely. I mean,
2062
01:37:03,666 --> 01:37:06,375
we may even know of a hotel
where you guys can stay at in Chicago.
2063
01:37:06,458 --> 01:37:08,333
[MARCUS] Mm-hmm. We may have an idea.
2064
01:37:09,916 --> 01:37:10,916
So, Reese.
2065
01:37:11,666 --> 01:37:13,208
What are you gonna do next?
2066
01:37:13,291 --> 01:37:14,875
Well, actually, uh.
2067
01:37:14,958 --> 01:37:17,875
I think I'll be heading back up
to San Francisco for a bit.
2068
01:37:18,875 --> 01:37:20,750
For, like, ten to 20 years.
2069
01:37:21,625 --> 01:37:23,000
Dad! What?
2070
01:37:24,083 --> 01:37:25,458
Aw, honey.
2071
01:37:26,666 --> 01:37:29,375
I am so goddamn grateful
I got to spend time with you.
2072
01:37:30,625 --> 01:37:34,375
But there's one thing that I haven't
exactly been straight with you about.
2073
01:37:35,541 --> 01:37:37,333
You do like to shit in front of people?
2074
01:37:37,916 --> 01:37:39,041
No, no. It's...
2075
01:37:39,125 --> 01:37:43,416
It's just that I wasn't really paroled,
like I told you.
2076
01:37:44,291 --> 01:37:45,291
I kinda broke out.
2077
01:37:45,791 --> 01:37:48,708
Which was stupid, I know.
But it was worth it. I got to see you.
2078
01:37:50,375 --> 01:37:52,375
You and your family. All of you.
2079
01:37:53,250 --> 01:37:54,416
Reese Hackford?
2080
01:37:55,583 --> 01:37:56,708
That's me.
2081
01:37:56,791 --> 01:38:00,333
- FBI. Hands behind your head, please.
- [AGENT] Everybody, step back.
2082
01:38:00,416 --> 01:38:02,708
- Come on.
- Thanks for having me, honey.
2083
01:38:03,541 --> 01:38:06,666
- [REESE] I hope I didn't ruin everything.
- Dad, are you kidding?
2084
01:38:06,750 --> 01:38:09,000
I got to snort my own mom.
2085
01:38:10,583 --> 01:38:12,125
This was the best honeymoon ever.
2086
01:38:12,666 --> 01:38:13,750
- And Ron...
- Down on the ground.
2087
01:38:13,833 --> 01:38:15,250
...you were right. [GRUNTS]
2088
01:38:16,333 --> 01:38:17,541
I was threatened by you.
2089
01:38:18,125 --> 01:38:20,375
But you know why? Because you're great.
2090
01:38:20,958 --> 01:38:24,125
In all the ways that I'm not.
And that's a lot of fucking ways.
2091
01:38:24,625 --> 01:38:26,500
Sorry I was such a dick.
2092
01:38:26,583 --> 01:38:29,666
And the truth is
I couldn't imagine a better son-in-law.
2093
01:38:29,750 --> 01:38:30,958
[AGENT] Come on. Get up.
2094
01:38:31,833 --> 01:38:33,541
- I don't know what to say.
- [CHUCKLES]
2095
01:38:34,041 --> 01:38:35,958
Except for when our kid gets married,
2096
01:38:36,791 --> 01:38:39,000
I hope I'm the type of father
that would break out of prison
2097
01:38:39,083 --> 01:38:41,166
to face another ten to 20 years
just to see him.
2098
01:38:41,250 --> 01:38:43,458
- [AGENT] Time to go. Let's move.
- [POLICE RADIO CHATTER]
2099
01:38:43,541 --> 01:38:45,041
So nice to meet you both.
2100
01:38:45,625 --> 01:38:47,750
- And you too, Chencho.
- Hmm?
2101
01:38:47,833 --> 01:38:50,583
- Okay. It's just a joke. It's a joke.
- [AGENT] Come on, let's go.
2102
01:38:50,666 --> 01:38:52,333
[KYLA] I love you so much, Daddy.
2103
01:38:52,833 --> 01:38:54,166
Have a great flight.
2104
01:38:57,416 --> 01:38:58,625
What are we doing tonight?
2105
01:38:59,125 --> 01:39:01,416
It's our last night in the Caribbean.
2106
01:39:01,916 --> 01:39:03,833
Well, I have a date.
2107
01:39:03,916 --> 01:39:04,916
With who?
2108
01:39:05,000 --> 01:39:07,041
- With her. Veronika.
- [EMILY] Oh.
2109
01:39:07,125 --> 01:39:09,875
I finally found the nerve
to ask her out to dinner.
2110
01:39:09,958 --> 01:39:13,916
You see, playing a drug dealer almost
may have gotten us shot in the face,
2111
01:39:14,416 --> 01:39:16,291
but it also unleashed
something inside of me.
2112
01:39:17,041 --> 01:39:19,958
Apparently, I can be the killer after all.
2113
01:39:20,625 --> 01:39:22,000
Till tomorrow.
2114
01:39:22,083 --> 01:39:23,500
[SQUEALS, LAUGHS]
2115
01:39:23,583 --> 01:39:25,208
[EMILY] All right, Chencho.
2116
01:39:25,291 --> 01:39:27,333
[MAURILLIO] Hi.
2117
01:39:27,416 --> 01:39:28,416
[CHATTERS]
2118
01:39:29,000 --> 01:39:31,333
So what about us, you guys?
Should we get some drinks?
2119
01:39:31,416 --> 01:39:33,625
Yeah. We should definitely
get drinks and dinner.
2120
01:39:33,708 --> 01:39:35,458
And maybe, like, the casino after?
2121
01:39:35,541 --> 01:39:38,000
Girl, you know I'm not allowed
back in there. Like, ever.
2122
01:39:38,541 --> 01:39:40,208
You know what, you guys go ahead.
2123
01:39:47,250 --> 01:39:49,500
I have some unfinished business
to attend to.
2124
01:39:56,291 --> 01:39:57,291
[BLOWS]
167951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.