All language subtitles for The.Red.Tide.Massacre.2022.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:55,062 --> 00:03:58,790 The red tide is here with an evil vengeance, 2 00:03:58,824 --> 00:04:01,896 polluting and infecting Florida waterways. 3 00:04:01,931 --> 00:04:04,589 Some call it a punishment from an angry god, 4 00:04:04,623 --> 00:04:08,006 while others fear it may be the work of the devil. 5 00:04:08,040 --> 00:04:11,527 The beaches are deserted, the stench is toxic, 6 00:04:11,561 --> 00:04:13,391 and the water has been contaminated, 7 00:04:13,425 --> 00:04:15,496 as if it's been cursed. 8 00:04:15,531 --> 00:04:17,981 No one knows the long-term effects this will have on humans, 9 00:04:18,016 --> 00:04:21,537 but we do know it has wreaked death and destruction 10 00:04:21,571 --> 00:04:23,711 to all maritime creatures. 11 00:04:23,746 --> 00:04:27,439 Now, the plague of the red tide has aided in the escape 12 00:04:27,474 --> 00:04:30,684 of convicted cop killer Al David. 13 00:04:32,341 --> 00:04:33,928 Keep your eyes peeled. 14 00:04:33,963 --> 00:04:35,689 He's got to be in these woods somewhere. 15 00:04:39,348 --> 00:04:42,385 Guys, fan out. He's got to be here somewhere. 16 00:04:42,420 --> 00:04:44,076 As police continue to hunt him down 17 00:04:44,111 --> 00:04:46,941 before he kills any more innocent people, 18 00:04:46,976 --> 00:04:50,497 the red tide continues to complicate their progress. 19 00:04:55,743 --> 00:04:58,332 This is Rio Lee with Channel 5 News 20 00:04:58,367 --> 00:04:59,816 watching the coast for you. 21 00:05:03,579 --> 00:05:06,685 Useless. 22 00:05:06,720 --> 00:05:09,412 So much for the element of surprise. 23 00:05:09,447 --> 00:05:10,862 You gotta be kidding me. 24 00:05:13,036 --> 00:05:15,729 Mom, I told you not to call me while I'm working. 25 00:05:17,696 --> 00:05:20,320 Yeah, I'll call you as soon as my shift's done. 26 00:05:23,081 --> 00:05:24,427 Unbelievable. 27 00:05:30,537 --> 00:05:31,814 On your knees! 28 00:05:35,921 --> 00:05:37,958 You don't have to do this. 29 00:05:37,992 --> 00:05:41,341 Yes, I do. 30 00:05:50,108 --> 00:05:51,489 But I don't want to. 31 00:05:53,560 --> 00:05:56,045 Officer Hobin? Where are you? 32 00:05:56,873 --> 00:05:59,393 This is your lucky day. 33 00:06:03,984 --> 00:06:05,123 Thanks, asshole. 34 00:06:12,130 --> 00:06:13,856 Freeze! 35 00:06:16,514 --> 00:06:17,722 Damn convict. 36 00:06:24,038 --> 00:06:25,419 Drop it, Al. 37 00:06:47,268 --> 00:06:48,856 Where the hell did you go? 38 00:06:51,272 --> 00:06:52,757 Gator bait, I guess. 39 00:06:58,901 --> 00:07:00,868 Officials have closed down the beaches 40 00:07:00,903 --> 00:07:04,493 and cut off public water access all across our area. 41 00:07:04,527 --> 00:07:06,805 Many locals fear what the future may hold 42 00:07:06,840 --> 00:07:09,705 if something isn't done to combat this disaster. 43 00:07:11,948 --> 00:07:13,847 With the increase in water levels 44 00:07:13,881 --> 00:07:15,538 from the recent discharge 45 00:07:15,573 --> 00:07:17,575 and a rise in our temperatures, 46 00:07:17,609 --> 00:07:21,233 the algae problem has become an environmental emergency. 47 00:07:21,268 --> 00:07:23,615 Oh, I'm dying out here. 48 00:07:23,650 --> 00:07:26,214 Now, in a lead development about the prison escapee Al Louie David, 49 00:07:26,238 --> 00:07:28,793 who was sentenced last year to life without parole 50 00:07:28,827 --> 00:07:31,761 for the murder of a Miami police officer, 51 00:07:31,796 --> 00:07:34,833 was shot by our own sheriff, Tom Fuller. 52 00:07:34,868 --> 00:07:37,698 We will keep you up to date with the latest developments 53 00:07:37,733 --> 00:07:41,184 on our local law enforcement as they hunt down the fugitive. 54 00:07:41,219 --> 00:07:43,186 This is Rio Lee with Channel 5 News, 55 00:07:43,221 --> 00:07:45,534 covering the coast for you. 56 00:08:24,711 --> 00:08:27,576 I can barely breathe out here. 57 00:08:27,610 --> 00:08:29,025 This red tide's already killed 58 00:08:29,060 --> 00:08:30,751 all the fish and waterfowl in the area. 59 00:08:30,786 --> 00:08:32,753 My dad wants to make sure no people are hurt. 60 00:08:32,788 --> 00:08:34,800 We've got to make sure people stay off these beaches 61 00:08:34,824 --> 00:08:37,551 - and out of the water, you got it? - Yeah. No problem. 62 00:08:37,586 --> 00:08:39,736 You planning on becoming sheriff when your dad retires? 63 00:08:39,760 --> 00:08:41,762 No. Not in a million years. 64 00:08:41,797 --> 00:08:44,627 And, Nate, have those other lazy-ass lifeguards help you. 65 00:08:44,662 --> 00:08:47,250 It's not like they're doing anything anyways. Get to work. 66 00:08:48,182 --> 00:08:49,667 Tell them Sheriff Fuller said so. 67 00:08:49,701 --> 00:08:50,806 You got it, Tommy. 68 00:10:22,794 --> 00:10:25,107 Smitty, you call over to the prison. 69 00:10:25,141 --> 00:10:27,385 Tell them until we find a body, we have to assume 70 00:10:27,419 --> 00:10:29,870 this fugitive is still at large. 71 00:10:29,905 --> 00:10:31,113 Yes, sir. 72 00:10:33,080 --> 00:10:35,911 I wanna bring this son of a bitch in dead or alive. 73 00:10:37,844 --> 00:10:40,950 Tom, you know we always get our guy. 74 00:10:40,985 --> 00:10:43,850 I just don't want another one of my men getting hurt. 75 00:10:46,749 --> 00:10:47,992 We'll get him for you. 76 00:10:49,062 --> 00:10:50,442 Forgot my damn cigars. 77 00:10:52,099 --> 00:10:53,307 There you go. 78 00:10:54,136 --> 00:10:55,344 Thanks, Smitty. 79 00:11:05,354 --> 00:11:08,875 Yes, please. 80 00:11:08,909 --> 00:11:10,393 - You got it. - Thank you. 81 00:11:10,428 --> 00:11:13,224 Hey, Tommy. What brings you around? 82 00:11:13,258 --> 00:11:15,778 I was just helping my dad close down the beaches. 83 00:11:15,813 --> 00:11:17,780 How's it going here? 84 00:11:17,815 --> 00:11:20,956 Some random customers, but mainly locals. 85 00:11:21,784 --> 00:11:25,305 It's so unnerving, thinking about that convict on the loose. 86 00:11:25,339 --> 00:11:27,721 You know, it's easy to forget just how dangerous 87 00:11:27,756 --> 00:11:29,343 this job can be. 88 00:11:29,378 --> 00:11:32,726 You know, with all the craziness going on, 89 00:11:32,761 --> 00:11:36,385 the convict, the red tide, closing the beaches, 90 00:11:36,419 --> 00:11:39,284 my dad has kept his focus through all of it. 91 00:11:40,872 --> 00:11:43,737 I don't know what I would do if I was sheriff. 92 00:11:44,911 --> 00:11:47,983 I'm super on edge. Have you seen the pics Nate sent the group? 93 00:11:48,017 --> 00:11:49,294 No. Let me see. 94 00:11:51,124 --> 00:11:54,334 God. Yeah, these are awful. 95 00:11:54,368 --> 00:11:57,751 Kara said this is the worst red tide she's ever seen. 96 00:11:57,786 --> 00:11:59,339 Speaking of Kara, 97 00:11:59,373 --> 00:12:01,962 what's going on between you two? 98 00:12:01,997 --> 00:12:04,033 Things didn't work out. 99 00:12:04,068 --> 00:12:06,553 Ah, so that's why I haven't seen you 100 00:12:06,587 --> 00:12:10,453 - in her most recent posts. - Hey, you know how it is. 101 00:12:12,421 --> 00:12:14,941 - I know you'll bounce back. - Thanks. 102 00:12:14,975 --> 00:12:17,357 Tommy, the beach is swarmed with tourists. 103 00:12:17,391 --> 00:12:20,049 Yeah, copy that. I'm on my way. 104 00:12:20,084 --> 00:12:22,465 Have some tourists down at the beach, so I gotta run. 105 00:12:22,500 --> 00:12:24,122 - Thanks. - Later. 106 00:12:25,503 --> 00:12:26,918 Mai Tais. 107 00:12:28,057 --> 00:12:30,888 Here you go. One for you. 108 00:12:30,922 --> 00:12:32,544 - Thank you. - Happy anniversary. 109 00:12:32,579 --> 00:12:33,960 You're so welcome. 110 00:13:38,231 --> 00:13:41,165 Tommy. You done with those signs? 111 00:13:41,199 --> 00:13:43,236 Yes, sir, just like you asked. 112 00:13:43,270 --> 00:13:44,513 Good job. 113 00:13:45,721 --> 00:13:48,379 So, when are you gonna join the department full time? 114 00:13:49,173 --> 00:13:52,279 You know, me and your mother, God rest her soul, 115 00:13:52,314 --> 00:13:55,317 we always kind of thought that you'd take my place one day. 116 00:13:55,351 --> 00:13:58,009 Dad, I'm happy to work for the department part time, 117 00:13:58,044 --> 00:14:00,011 but the dive shop is my main focus. 118 00:14:03,014 --> 00:14:06,500 Son, I'll be proud of you no matter what you do, 119 00:14:06,535 --> 00:14:09,193 but I was always hoping that you'd work alongside me 120 00:14:09,227 --> 00:14:10,435 until I retire. 121 00:14:11,609 --> 00:14:14,232 You know, I feel sorry for the merchants in this town. 122 00:14:14,267 --> 00:14:17,339 Damn red tide just about put most of them out of business. 123 00:14:25,450 --> 00:14:27,107 - I'm back. - Hey. 124 00:14:27,142 --> 00:14:28,281 How's it going? 125 00:14:28,315 --> 00:14:30,076 - Oh, the usual. - Yeah? 126 00:14:30,110 --> 00:14:32,250 So, how are you adjusting to life 127 00:14:32,285 --> 00:14:33,665 on the dead coast of Florida? 128 00:14:33,700 --> 00:14:35,667 Dead coast? Why would you say that? 129 00:14:35,702 --> 00:14:38,567 'Cause it's boring and full of old people. -Aw. 130 00:14:38,601 --> 00:14:40,189 And the only place we can hang out 131 00:14:40,224 --> 00:14:42,951 is this sports bar called Buffalo Chix. 132 00:14:42,985 --> 00:14:45,574 - Buffalo Chix? - Yeah. 133 00:14:45,608 --> 00:14:47,714 Huh. Okay. 134 00:14:47,748 --> 00:14:50,682 It is a good time though. About all we got. 135 00:14:50,717 --> 00:14:53,306 All right. I'll think about it. 136 00:14:55,480 --> 00:14:58,518 Newsroom, this is Jenna. 137 00:14:58,552 --> 00:15:00,969 One moment, please. It's for you. 138 00:15:02,315 --> 00:15:03,661 Rio Lee. 139 00:15:03,695 --> 00:15:07,423 Hi, Joe. 140 00:15:07,458 --> 00:15:09,218 Yeah. 141 00:15:09,253 --> 00:15:10,461 - I'll be right there. - Cool. 142 00:15:10,495 --> 00:15:11,911 - Bye. - Okay. 143 00:15:13,084 --> 00:15:16,122 It's Joe, he says the cop killer might still be alive. 144 00:15:17,986 --> 00:15:19,194 Oh. 145 00:15:20,022 --> 00:15:22,093 So, I need to go. 146 00:15:22,128 --> 00:15:24,751 - Okay. - I'll see you. 147 00:15:24,785 --> 00:15:27,202 - Keep me updated. - I will. 148 00:15:28,755 --> 00:15:30,964 Tom, what we're gonna do is 149 00:15:30,999 --> 00:15:33,449 get a couple of boys down here, we're gonna drag the bottom. 150 00:15:33,484 --> 00:15:35,151 Why don't we have the dive team take a look? 151 00:15:35,175 --> 00:15:36,659 That stuff in the water 152 00:15:36,694 --> 00:15:38,592 is killing everything that goes in there. 153 00:15:38,627 --> 00:15:41,216 So, I'm not putting any of my men in the water. 154 00:15:41,250 --> 00:15:43,459 Don't go getting any ideas, okay? 155 00:15:43,494 --> 00:15:45,565 Yes, sir. Come on, Smitty. 156 00:15:49,258 --> 00:15:51,191 Sheriff Fuller? 157 00:15:51,226 --> 00:15:52,986 Sheriff Fuller? 158 00:15:54,022 --> 00:15:56,610 Any information on the whereabouts of the escapee? 159 00:15:58,233 --> 00:16:00,407 Officially, Ms. Lee, 160 00:16:00,442 --> 00:16:02,237 he was shot earlier today escaping, 161 00:16:02,271 --> 00:16:03,755 and he fell in the water. 162 00:16:04,722 --> 00:16:06,586 - Was he killed? - Ms. Lee, Ms. Lee. 163 00:16:08,036 --> 00:16:09,382 The public needs to know 164 00:16:09,416 --> 00:16:11,142 if there's a killer on the loose. 165 00:16:12,040 --> 00:16:13,317 No comment. 166 00:16:16,044 --> 00:16:18,115 - Did you get that? - Yeah. 167 00:16:18,149 --> 00:16:20,669 Listen, can I give you some advice? 168 00:16:20,703 --> 00:16:23,223 - Yeah, sure. - You're new around here. 169 00:16:23,258 --> 00:16:26,399 Things are done a little bit differently than in LA. I can tell you one thing. 170 00:16:26,433 --> 00:16:29,195 I personally wouldn't be pissing off Sheriff Fuller if I were you. 171 00:16:29,229 --> 00:16:31,059 He kind of runs this town. 172 00:16:32,750 --> 00:16:34,614 - Ms. Lee. - Hi. 173 00:16:34,648 --> 00:16:37,030 - Oh, you can call me Rio. - Sorry to bother you. 174 00:16:37,065 --> 00:16:38,549 - Um, I'm Summer. - Hi, Summer. 175 00:16:38,583 --> 00:16:40,723 My Uncle Charlie thinks you should know 176 00:16:40,758 --> 00:16:42,311 what's really happening. 177 00:16:42,346 --> 00:16:44,072 Something's going on? 178 00:16:44,106 --> 00:16:45,763 Yeah, well... 179 00:16:47,627 --> 00:16:50,181 my uncle, he's the local skunk ape expert, 180 00:16:50,216 --> 00:16:51,769 and he has a warning. 181 00:16:52,528 --> 00:16:54,047 About what? 182 00:16:54,082 --> 00:16:56,118 He thinks there's more trouble coming. 183 00:16:59,846 --> 00:17:03,125 - Uh, and he told you this? - Yeah. 184 00:17:03,160 --> 00:17:04,792 Could you ask him to call me at the station 185 00:17:04,816 --> 00:17:06,163 if he wants to chat? 186 00:17:06,197 --> 00:17:10,408 - Uh, I can, but... - But? 187 00:17:10,443 --> 00:17:12,721 My Uncle Charlie, just know he means well. 188 00:17:17,312 --> 00:17:19,555 - Let's set up a shot. - Okay. 189 00:17:20,867 --> 00:17:22,248 Um... 190 00:17:23,387 --> 00:17:25,251 Are you ready? 191 00:17:25,285 --> 00:17:27,322 Um, yeah. 192 00:17:27,356 --> 00:17:30,221 - You okay? - Yeah. Yeah. 193 00:17:30,256 --> 00:17:31,602 - Okay. - Let's go. 194 00:17:31,636 --> 00:17:33,535 Three, two. 195 00:17:35,157 --> 00:17:38,126 I'm out here on the waterfront, where just last night 196 00:17:38,160 --> 00:17:40,438 convicted cop killer and prison escapee 197 00:17:40,473 --> 00:17:44,718 Al Louie David was shot by our own sheriff, Tom Fuller. 198 00:17:44,753 --> 00:17:47,514 Unfortunately, the body has yet to be recovered, 199 00:17:47,549 --> 00:17:50,552 and officials are getting ready to search the waters. 200 00:17:50,586 --> 00:17:52,864 The sheriff's department will be on high alert 201 00:17:52,899 --> 00:17:54,659 until the body has been found. 202 00:18:07,224 --> 00:18:08,535 Frickin' Christ. 203 00:18:09,536 --> 00:18:11,400 Trash can frickin' right there. 204 00:18:11,435 --> 00:18:14,679 God, what kind of bull... 205 00:18:14,714 --> 00:18:16,440 Better job than working at the library 206 00:18:16,474 --> 00:18:17,786 and sitting on my ass all day. 207 00:18:17,820 --> 00:18:20,168 Frickin' pick their own crap. 208 00:18:22,308 --> 00:18:23,516 Hate it. 209 00:18:25,173 --> 00:18:28,486 This job's frickin' killin' me. 210 00:18:28,521 --> 00:18:31,558 God... 211 00:18:33,595 --> 00:18:36,218 What's the description of? 212 00:18:41,844 --> 00:18:43,501 What do you think, Tom? 213 00:18:43,536 --> 00:18:45,848 I don't even know what could do that, Sheriff. 214 00:18:47,816 --> 00:18:50,336 Ladies, come here. 215 00:18:50,370 --> 00:18:51,785 - You found the body? - Yes, sir. 216 00:18:51,820 --> 00:18:53,822 - Yes. Yes, sir. - What are your names? 217 00:18:53,856 --> 00:18:56,963 - I'm Shelby Fan. - I'm Amber. 218 00:18:56,997 --> 00:18:59,207 And did you recognize this man? 219 00:18:59,241 --> 00:19:00,863 - No. - No, sir. Uh... 220 00:19:00,898 --> 00:19:02,762 We thought he was just homeless and sleeping, 221 00:19:02,796 --> 00:19:04,867 and then we saw the blood and then I just... 222 00:19:04,902 --> 00:19:06,628 And we realized he was not sleeping, 223 00:19:06,662 --> 00:19:09,320 - and we just started screaming. - Okay, all right. 224 00:19:09,355 --> 00:19:12,220 Hobin, get their information, take a statement, will you? 225 00:19:12,254 --> 00:19:13,738 You got it, Sheriff. Ladies. 226 00:19:16,845 --> 00:19:18,571 - Oh, Jesus. - Sheriff? 227 00:19:18,605 --> 00:19:20,642 - Rio Lee, Channel 5. - Ms. Lee, not now. 228 00:19:20,676 --> 00:19:22,368 Are you not ready to make a statement? 229 00:19:22,402 --> 00:19:24,611 I'm not ready for your bullshit. 230 00:19:24,646 --> 00:19:27,304 I'm in the middle of a homicide investigation. 231 00:19:27,338 --> 00:19:29,858 Sheriff, the people deserve to know what's going on. 232 00:19:29,892 --> 00:19:31,653 It is the skunk ape. 233 00:19:33,827 --> 00:19:35,208 Sir, who are you? 234 00:19:37,279 --> 00:19:38,487 I'm Charlie. 235 00:19:39,833 --> 00:19:41,732 And what is the skunk ape? 236 00:19:41,766 --> 00:19:45,391 Well, you... you Northerners, you call it Bigfoot. 237 00:19:46,288 --> 00:19:49,843 Down here near the 'Glades, we call 'em skunk apes. 238 00:19:49,878 --> 00:19:51,328 'Cause they stink. 239 00:19:52,743 --> 00:19:53,951 Do you have proof? 240 00:19:55,504 --> 00:19:57,713 - Of what? - The skunk ape, sir. 241 00:19:57,748 --> 00:19:59,646 Tommy, get him the hell out of here. 242 00:19:59,681 --> 00:20:01,579 - What did I do? - You're gonna end up in detox. 243 00:20:01,614 --> 00:20:03,305 Hey, man, I didn't do nothing. 244 00:20:03,340 --> 00:20:05,041 Sure, Charlie, get out of here, okay? 245 00:20:05,065 --> 00:20:06,550 There's no skunk ape. 246 00:20:18,044 --> 00:20:19,425 Ooh. 247 00:20:20,495 --> 00:20:22,324 It's hot as hell out here, Bobby. 248 00:20:23,636 --> 00:20:24,844 Damn. 249 00:20:30,332 --> 00:20:31,747 What do you think, man? 250 00:20:31,782 --> 00:20:34,233 - Smells out here. - Hell, yeah, it does. 251 00:20:34,923 --> 00:20:37,684 Well, I heard a skunk ape killed a guy over at the beach. 252 00:20:37,719 --> 00:20:39,790 - Who told you that? - My sister. 253 00:20:39,824 --> 00:20:41,619 She was over there at the beach, 254 00:20:41,654 --> 00:20:43,483 heard a bunch of deputies talking. 255 00:20:43,518 --> 00:20:44,795 Hell, I hope not. 256 00:20:47,453 --> 00:20:51,422 They don't exist, you goofy bastard. 257 00:20:51,457 --> 00:20:54,011 Now, let me get this sample so we can get out of here. 258 00:20:54,045 --> 00:20:55,392 I am burning up. 259 00:21:09,406 --> 00:21:10,614 That ought to do it. 260 00:21:14,031 --> 00:21:15,412 Bobby? 261 00:21:16,965 --> 00:21:18,346 Bobby, stop playing. 262 00:21:20,658 --> 00:21:24,662 Bobby, come on now. This ain't the time, son. 263 00:21:24,697 --> 00:21:25,767 We got work to do. 264 00:21:27,838 --> 00:21:29,046 The hell? 265 00:21:30,081 --> 00:21:32,014 Are you okay, man? 266 00:21:32,049 --> 00:21:33,878 You... you... you need some help? 267 00:21:35,086 --> 00:21:36,467 The hell? 268 00:21:38,435 --> 00:21:40,851 The hell, man? 269 00:22:24,550 --> 00:22:25,965 We need some answers, Tommy. 270 00:22:25,999 --> 00:22:27,932 I don't want state stepping on my toes. 271 00:22:27,967 --> 00:22:29,348 Yes, sir. Understood. 272 00:22:30,072 --> 00:22:32,454 - Here you go, Sheriff. - All right. 273 00:22:32,489 --> 00:22:35,457 Tommy, you take this sample over to the bio lab at the university. 274 00:22:35,492 --> 00:22:37,494 - See if Kara can tell us anything. - On my way. 275 00:22:37,528 --> 00:22:39,668 But you be careful with Kara now. 276 00:22:39,703 --> 00:22:42,084 You know she's trying to set her hooks in you, boy. 277 00:22:42,119 --> 00:22:43,500 Yes, sir. 278 00:22:44,673 --> 00:22:46,848 Probably a good idea that boy got married. 279 00:22:46,882 --> 00:22:49,022 I don't know, Sheriff. Still just a kid. 280 00:22:55,097 --> 00:22:57,928 These are also major traces. 281 00:23:02,242 --> 00:23:03,796 Oh. 282 00:23:04,141 --> 00:23:06,005 Hey, Tommy. 283 00:23:06,039 --> 00:23:07,903 Bring me my heart transplant, honey? 284 00:23:07,938 --> 00:23:09,767 Why, do you need one? 285 00:23:09,802 --> 00:23:12,114 Hmm. No. 286 00:23:12,149 --> 00:23:13,840 I don't get any beauty sleep these days 287 00:23:13,875 --> 00:23:15,428 thanks to this red tide crap. 288 00:23:15,463 --> 00:23:17,085 Alex and I have been busting our butts 289 00:23:17,119 --> 00:23:18,707 trying to figure it out. 290 00:23:18,742 --> 00:23:20,744 Well, I don't mean to drop this off on you, 291 00:23:20,778 --> 00:23:23,643 but the sheriff needs some answers with this new sample. 292 00:23:23,678 --> 00:23:25,127 I can't wait to examine it. 293 00:23:25,162 --> 00:23:27,095 The stuff I've seen under the microscope 294 00:23:27,129 --> 00:23:28,441 is so weird, so hyperactive. 295 00:23:28,476 --> 00:23:31,133 It reminds me of sperm 296 00:23:31,168 --> 00:23:33,481 or some other kind of invading organism that... 297 00:23:33,515 --> 00:23:36,656 It wants to inhabit some other kind of organism. 298 00:23:36,691 --> 00:23:38,555 Damn, Alex. 299 00:23:38,589 --> 00:23:41,765 Are... are you saying this could invade a human being? 300 00:23:41,799 --> 00:23:43,974 I wouldn't hastily disregard that theory. 301 00:23:44,008 --> 00:23:45,872 We don't know enough about it yet. 302 00:23:45,907 --> 00:23:47,978 It seems to me that maybe its thrust 303 00:23:48,012 --> 00:23:50,705 is to populate the land and sea with its own kind. 304 00:23:50,739 --> 00:23:52,500 A mutant form of human being that has 305 00:23:52,534 --> 00:23:53,880 characteristics of marine life. 306 00:23:53,915 --> 00:23:55,779 Okay, come off it, Alex. 307 00:23:55,813 --> 00:23:58,057 We're here to talk facts in this laboratory, 308 00:23:58,091 --> 00:24:00,577 not some wild pseudo-scientific conjecture. 309 00:24:00,611 --> 00:24:02,889 Lots of ideas that used to belong in the realm of sci-fi 310 00:24:02,924 --> 00:24:04,512 and now part of our reality. 311 00:24:04,546 --> 00:24:06,134 And we even take them for granted. 312 00:24:06,168 --> 00:24:08,067 Well, we don't get paid 313 00:24:08,101 --> 00:24:10,828 - to indulge in flights of fancy. - Hmm. 314 00:24:10,863 --> 00:24:13,728 So, let's get busy in the real world, Alex. 315 00:24:13,762 --> 00:24:14,970 Thank you. 316 00:24:17,179 --> 00:24:18,698 Question. 317 00:24:20,907 --> 00:24:22,115 Okay, yeah. 318 00:24:23,945 --> 00:24:26,844 Why do you always refer to your dad as the sheriff? 319 00:24:27,293 --> 00:24:28,536 'Cause he is. 320 00:24:28,570 --> 00:24:29,709 No, it's just, like, 321 00:24:29,744 --> 00:24:31,608 you have to be so official? 322 00:24:33,610 --> 00:24:35,922 That didn't always seem to bother you. 323 00:24:37,786 --> 00:24:40,306 - Sometimes. - Hey. Careful now. 324 00:24:40,340 --> 00:24:42,757 I could have you arrested for assaulting a deputy. 325 00:24:42,791 --> 00:24:45,242 Oh, so your dad did get you to sign on full time? 326 00:24:48,728 --> 00:24:51,041 Seeing anyone? 327 00:24:52,560 --> 00:24:53,768 No. 328 00:24:55,252 --> 00:24:56,633 You? 329 00:24:57,841 --> 00:24:59,049 No. 330 00:25:01,569 --> 00:25:03,571 Well, if you're not doing anything, 331 00:25:03,605 --> 00:25:06,056 some of us are headed to the sports bar tonight. 332 00:25:06,746 --> 00:25:09,093 Oh, I don't know, I'm gonna have to pull 333 00:25:09,128 --> 00:25:11,268 another shift for the sheriff, hmm -Oh. 334 00:25:11,302 --> 00:25:13,995 - My dad. - A lot of people don't realize 335 00:25:14,029 --> 00:25:17,585 that human blood has the same chemistry as seawater. 336 00:25:17,619 --> 00:25:20,588 We don't have gills, but we carry the ocean inside of us. 337 00:25:20,622 --> 00:25:22,624 Alex is a fountain of obscure info. 338 00:25:22,659 --> 00:25:24,143 I'm just saying, 339 00:25:24,177 --> 00:25:26,007 all creatures came from the ocean. 340 00:25:26,904 --> 00:25:28,354 Maybe we're trying to return to it. 341 00:25:28,388 --> 00:25:30,701 Let me know if you guys find anything. 342 00:25:30,736 --> 00:25:31,944 Yep. 343 00:25:41,816 --> 00:25:43,024 You gotcha. 344 00:25:44,991 --> 00:25:46,199 Back to it. 345 00:25:49,237 --> 00:25:51,342 What are you? 346 00:25:58,729 --> 00:26:01,836 As you can see behind me, Sheriff Fuller has set up roadblocks 347 00:26:01,870 --> 00:26:06,012 all across the area in an attempt to apprehend whoever is responsible 348 00:26:06,047 --> 00:26:07,635 for the recent attacks. 349 00:26:07,669 --> 00:26:09,119 The sheriff's department maintains 350 00:26:09,153 --> 00:26:11,949 that the prison escapee, Al Louie David, 351 00:26:11,984 --> 00:26:14,089 has yet to be connected to the recent murders 352 00:26:14,124 --> 00:26:15,884 of several men in our area. 353 00:27:58,400 --> 00:28:00,368 Hey there. 354 00:28:00,402 --> 00:28:03,164 - Tommy. - Yeah. You remember. 355 00:28:03,198 --> 00:28:05,269 Yeah. Yeah, I remember. 356 00:28:05,304 --> 00:28:07,962 - How... how are you? - I'm... I'm doing well. 357 00:28:07,996 --> 00:28:09,377 - How are you? - I'm good. 358 00:28:09,411 --> 00:28:11,379 I... this is my first time here, 359 00:28:11,413 --> 00:28:12,863 - so I'm just... - Really? 360 00:28:12,898 --> 00:28:14,244 This is my favorite bar. 361 00:28:15,245 --> 00:28:17,040 - I'm in the right place then. - Yes. 362 00:28:17,074 --> 00:28:20,319 I am. Yeah. Wow. 363 00:28:20,353 --> 00:28:23,460 Uh, did you come here with someone? 364 00:28:23,494 --> 00:28:26,912 Uh, no. I'm here by myself. I... 365 00:28:26,946 --> 00:28:30,018 My production assistant told me I should come here and meet people 366 00:28:30,053 --> 00:28:32,814 instead of stay at home all the time. 367 00:28:32,849 --> 00:28:36,231 - So... - Want to grab a table? 368 00:28:37,370 --> 00:28:38,855 - Let's do it. - Yeah. 369 00:28:38,889 --> 00:28:40,442 - Yeah. Sure. - Cool. 370 00:28:41,927 --> 00:28:44,239 - Here, after you. - Thank you. 371 00:28:45,516 --> 00:28:46,897 Thanks. 372 00:28:49,969 --> 00:28:51,350 I'm glad that you're getting out 373 00:28:51,384 --> 00:28:53,041 to experience some of the local flavor. 374 00:28:53,076 --> 00:28:55,285 Yes, I am. It's popping, isn't it? 375 00:28:55,319 --> 00:28:57,287 Yeah. This is a fun place. 376 00:28:57,321 --> 00:28:59,461 - Nice little energy. - Yeah. 377 00:28:59,496 --> 00:29:02,223 You know what? When I was younger, I actually used to sneak in here 378 00:29:02,257 --> 00:29:04,777 - before I was 21. - I bet you did. 379 00:29:04,812 --> 00:29:07,159 I did. But your secret is safe with me. 380 00:29:07,193 --> 00:29:08,263 - I got you. - Thank you. 381 00:29:08,298 --> 00:29:09,955 - Hey, guys. - Hi. 382 00:29:09,989 --> 00:29:12,129 - I'm Terri. Nice to meet you. - Hi, Terri. 383 00:29:12,164 --> 00:29:14,994 Would any of you care for our world famous tiki tiki rum punch? 384 00:29:15,029 --> 00:29:16,824 - Um... - Yes. 385 00:29:16,858 --> 00:29:18,066 Yeah, we'll do the punch. 386 00:29:18,101 --> 00:29:20,241 I'll grab you guys two of those. 387 00:29:20,275 --> 00:29:22,346 We are doing a special on gator tail this evening. 388 00:29:22,381 --> 00:29:24,417 It's cooked in our secret sauce. 389 00:29:26,178 --> 00:29:28,214 - Give us a second. - Yeah, okay. 390 00:29:28,249 --> 00:29:30,285 I'll be back with your drinks in a flash. -Okay. 391 00:29:30,320 --> 00:29:32,909 - Gator tail. - Have you ever had gator tail? 392 00:29:32,943 --> 00:29:36,291 No, and I don't think I will anytime soon. 393 00:29:36,326 --> 00:29:38,052 - Yeah. - Hmm. 394 00:29:38,086 --> 00:29:39,467 - Um... - Fair enough. 395 00:29:39,501 --> 00:29:42,781 Yeah, I'll think about it. 396 00:29:44,368 --> 00:29:46,474 I'm actually surprised to see you here. 397 00:29:46,508 --> 00:29:48,165 - Really? Why? - Yeah. 398 00:29:48,200 --> 00:29:51,203 I figured you'd be on patrol or something. 399 00:29:51,237 --> 00:29:53,239 Oh, well, if it were up to my dad, 400 00:29:53,274 --> 00:29:54,896 then I would be. 401 00:29:56,622 --> 00:30:00,246 - Oh, I didn't know your dad is Sheriff Fuller. - Oh, yeah. Yeah. 402 00:30:00,281 --> 00:30:04,043 My dad is the current sheriff, and my grandfather, Thomas Fuller Sr., 403 00:30:04,078 --> 00:30:06,494 was actually the sheriff when I was born. -Huh. 404 00:30:06,528 --> 00:30:09,980 If it were up to my dad, then I would take over for him someday. 405 00:30:11,430 --> 00:30:13,846 You don't sound too excited about that. 406 00:30:13,881 --> 00:30:16,366 Well, I run a dive shop. 407 00:30:17,022 --> 00:30:18,851 A dive shop. 408 00:30:18,886 --> 00:30:20,404 I typically teach diving on the side, 409 00:30:20,439 --> 00:30:22,544 but since nobody can get in the water, 410 00:30:22,579 --> 00:30:25,099 - I had to close up the shop. - Oh. 411 00:30:25,133 --> 00:30:27,101 Well, how did you get into all of that? 412 00:30:27,998 --> 00:30:31,070 It's goofy, but my grandfather would force me to watch 413 00:30:31,105 --> 00:30:32,623 those old Bond movies with him, 414 00:30:32,658 --> 00:30:34,522 and there's this one called Thunderball 415 00:30:34,556 --> 00:30:36,662 where there's this cool underwater sequence 416 00:30:36,696 --> 00:30:38,871 with all these divers, and they've got spear guns 417 00:30:38,906 --> 00:30:40,942 - and... - Oh, okay. 418 00:30:40,977 --> 00:30:43,324 This is gonna sound really random, 419 00:30:43,358 --> 00:30:45,567 but I've always wanted to learn how to spearfish. 420 00:30:45,602 --> 00:30:48,570 - Really? - Yes. I know. 421 00:30:48,605 --> 00:30:52,160 But... they don't have much of that where I'm from, 422 00:30:52,195 --> 00:30:54,231 - so... - Where's that? 423 00:30:54,266 --> 00:30:55,646 LA. 424 00:30:55,681 --> 00:30:58,684 - Hmm. - Yeah. Orange County. 425 00:30:58,718 --> 00:31:00,168 LA. 426 00:31:01,204 --> 00:31:04,138 So, why'd you become a reporter 427 00:31:04,172 --> 00:31:06,209 and end up out here? 428 00:31:06,243 --> 00:31:08,694 Um, well, I wanted to become a reporter 429 00:31:08,728 --> 00:31:10,385 since I can remember. 430 00:31:10,420 --> 00:31:13,250 My mom wanted to become a reporter, 431 00:31:13,285 --> 00:31:15,218 uh, but her plans changed a little bit 432 00:31:15,252 --> 00:31:17,185 when she immigrated here to the States, 433 00:31:17,220 --> 00:31:18,704 but, um, yeah, 434 00:31:18,738 --> 00:31:21,534 she always wanted me to go for my dreams, 435 00:31:21,569 --> 00:31:23,122 you know, do what I want. 436 00:31:23,157 --> 00:31:25,953 And so, when I got an offer out here, 437 00:31:25,987 --> 00:31:28,610 I figured it's sunny and it's by the water, 438 00:31:28,645 --> 00:31:30,233 so why not? 439 00:31:30,267 --> 00:31:33,374 - And, um, now I'm here. - That's great. 440 00:31:33,408 --> 00:31:35,169 - Yeah. - It's good to have you here. 441 00:31:35,203 --> 00:31:37,205 Thanks. 442 00:31:37,240 --> 00:31:39,725 - Hey, Tommy. - Hey there. 443 00:31:39,759 --> 00:31:42,935 You know, I'm actually so glad to be running into you. 444 00:31:42,970 --> 00:31:44,488 I just got back from the lab. 445 00:31:44,523 --> 00:31:46,559 Alex and I have been working on that sample, 446 00:31:46,594 --> 00:31:48,596 and hopefully we'll get you some results tomorrow. 447 00:31:48,630 --> 00:31:51,357 Oh, well, thank you. I appreciate it. 448 00:31:53,014 --> 00:31:55,051 Okay. Catch you later. 449 00:32:01,678 --> 00:32:04,715 Anything you can tell me, or is it hush-hush? 450 00:32:04,750 --> 00:32:06,303 Anything I tell you, 451 00:32:06,338 --> 00:32:08,340 I'd have to get approved by my dad. 452 00:32:08,374 --> 00:32:11,653 Okay. No headline for me. 453 00:32:11,688 --> 00:32:14,070 - Sorry. Yeah. - Okay. No problem. 454 00:32:14,104 --> 00:32:15,588 - Here are your drinks. - Oh. Perfect. 455 00:32:15,623 --> 00:32:17,004 Thank you. 456 00:32:19,592 --> 00:32:22,043 But, uh, drinks are on me. 457 00:32:22,078 --> 00:32:24,943 - Ah. - And dinner, if you would like. 458 00:32:26,461 --> 00:32:28,118 - I'd love it. - Perfect. 459 00:32:28,153 --> 00:32:30,534 And maybe some shots later? 460 00:32:30,569 --> 00:32:32,226 Bring it on. 461 00:32:32,260 --> 00:32:33,986 - Cheers. - Cheers. 462 00:32:41,166 --> 00:32:43,996 - Well, thank you for the drinks. - Of course. 463 00:32:44,031 --> 00:32:46,205 Hey, we should really do this again sometime. 464 00:32:46,240 --> 00:32:48,173 Yeah, um, you have my number, 465 00:32:48,207 --> 00:32:50,140 so you can make that happen. 466 00:32:50,175 --> 00:32:52,004 I will give you a call. 467 00:32:52,039 --> 00:32:53,247 - Sounds good. - Yeah. 468 00:32:55,387 --> 00:32:57,699 - I will talk to you later, then. - All right. 469 00:32:58,459 --> 00:33:00,530 Drive safe. Bye. 470 00:33:26,418 --> 00:33:29,455 - Hey. - Sh... holy shit, Kara. 471 00:33:29,490 --> 00:33:33,045 - Scared the shit out of me. - Sorry. 472 00:33:33,080 --> 00:33:37,187 Um, sorry I interrupted your date. 473 00:33:37,222 --> 00:33:40,811 Oh, it wasn't a date-date. 474 00:33:42,675 --> 00:33:44,574 Uh, well, a few of us are headed to the diner. 475 00:33:44,608 --> 00:33:46,265 Do you want to come? 476 00:33:46,300 --> 00:33:49,061 Uh, you know what? 477 00:33:50,338 --> 00:33:51,719 I'm good. Thanks, though. 478 00:33:51,753 --> 00:33:55,826 You sure? Just grab a coffee? 479 00:33:55,861 --> 00:33:58,208 Yeah, uh, I'm good. 480 00:34:00,107 --> 00:34:01,867 Okay. 481 00:34:01,901 --> 00:34:03,696 Well, I guess I'll see you around. 482 00:34:03,731 --> 00:34:05,146 All right. See you. 483 00:35:11,523 --> 00:35:13,387 Korfman told me you're running out 484 00:35:13,421 --> 00:35:14,698 of refrigerator space. 485 00:35:14,733 --> 00:35:16,700 What does that mean? 486 00:35:16,735 --> 00:35:18,254 Well, what does that mean? 487 00:35:18,288 --> 00:35:20,187 Sheriff Fuller. 488 00:35:20,221 --> 00:35:22,292 Are you ready to connect these killings to Al David? 489 00:35:22,327 --> 00:35:24,432 I'm not gonna comment on an open investigation. 490 00:35:24,467 --> 00:35:27,159 Sir, there are two men missing and already several dead. 491 00:35:27,194 --> 00:35:29,541 And we are following up on every lead. 492 00:35:29,575 --> 00:35:32,130 Are you implying there may be more than one killer? 493 00:35:32,785 --> 00:35:34,718 I'll leave speculation to the press. 494 00:35:34,753 --> 00:35:36,444 Lawmen only deal in facts. 495 00:35:36,479 --> 00:35:38,929 Just facts. Excuse me. 496 00:35:38,964 --> 00:35:40,897 Sir, are there any more suspects? 497 00:36:00,227 --> 00:36:01,469 - Oh, hi. - Hi. 498 00:36:01,504 --> 00:36:03,299 - Summer, right? - Yes. Yeah. 499 00:36:03,333 --> 00:36:04,886 - Please have a seat. - Thank you. 500 00:36:04,921 --> 00:36:06,957 - Did you want water or coffee? - No, thank you. 501 00:36:06,992 --> 00:36:08,787 - Are you good? - Yeah, I'm good. 502 00:36:08,821 --> 00:36:11,617 I'm actually surprised to see you here. 503 00:36:11,652 --> 00:36:13,619 Uh, what can I do for you? 504 00:36:13,654 --> 00:36:17,623 Um, I thought I'd fill you in about my Uncle Charlie. 505 00:36:17,658 --> 00:36:21,006 Yeah. Um, does he really know something 506 00:36:21,040 --> 00:36:22,628 about these killings? 507 00:36:22,663 --> 00:36:25,804 Um, the thing is, he thinks he does. 508 00:36:25,838 --> 00:36:29,463 He has a tendency to blame everything bad that happens around here 509 00:36:29,497 --> 00:36:31,465 on the so-called skunk ape. 510 00:36:32,673 --> 00:36:35,779 And do you believe him? Do you think he's right? 511 00:36:35,814 --> 00:36:38,023 Well, there's this local legend 512 00:36:38,057 --> 00:36:40,888 that says when the blood moon meets the red tide, 513 00:36:40,922 --> 00:36:43,546 the only thing that will satisfy the land is blood. 514 00:36:45,996 --> 00:36:49,828 And that... that all ties into this skunk ape mythology? 515 00:36:49,862 --> 00:36:53,728 Yes, but in his mind, it's certainly not a myth. 516 00:36:54,798 --> 00:36:58,526 So, the skunk ape is like Florida's version of Bigfoot. 517 00:36:58,561 --> 00:37:00,632 - Right? - Mm-hmm. 518 00:37:00,666 --> 00:37:02,599 I would just do some research. 519 00:37:05,671 --> 00:37:06,879 Okay. 520 00:37:08,433 --> 00:37:09,606 Okay. 521 00:37:18,753 --> 00:37:20,721 Skunk ape. 522 00:37:26,002 --> 00:37:28,625 Skunk ape. 523 00:37:36,115 --> 00:37:39,326 It's known as a swamp thing. 524 00:37:39,360 --> 00:37:40,706 "Lore: the Bigfoot." 525 00:37:43,468 --> 00:37:45,711 Red tide. 526 00:37:46,678 --> 00:37:47,989 Blood moon. 527 00:38:34,070 --> 00:38:38,626 Wings night at 7:00? 528 00:38:38,661 --> 00:38:39,869 7:00? 529 00:38:43,942 --> 00:38:45,012 All right. 530 00:38:47,773 --> 00:38:48,981 I'm in. 531 00:38:52,882 --> 00:38:54,090 Okay. 532 00:39:02,201 --> 00:39:03,720 What was I doing? Okay. 533 00:39:04,687 --> 00:39:05,895 Red tide curse. 534 00:40:00,536 --> 00:40:03,159 Tammy, I gotta take a piss. 535 00:40:03,193 --> 00:40:05,092 Buddy, don't forget to take your boots off 536 00:40:05,126 --> 00:40:06,956 before you get back in the tent. 537 00:40:36,261 --> 00:40:37,676 Tammy! 538 00:40:44,649 --> 00:40:46,236 Where are my alcoholics? 539 00:40:48,929 --> 00:40:50,758 Are you all ready 540 00:40:50,793 --> 00:40:54,590 for our annual chicken wing eating contest? 541 00:40:56,246 --> 00:40:58,525 Oh, no, no, no. I didn't hear you. 542 00:40:58,559 --> 00:41:01,631 I said, "Are you ready?" 543 00:41:03,564 --> 00:41:05,877 Contestants, 544 00:41:05,911 --> 00:41:08,293 the winner will win this here... 545 00:41:08,327 --> 00:41:10,191 trophy. 546 00:41:10,226 --> 00:41:13,194 It's been in this bar since we first opened, 547 00:41:13,229 --> 00:41:14,989 and we ain't never cleaned it. 548 00:41:15,024 --> 00:41:17,820 That trophy's been mine for the past three years. 549 00:41:17,854 --> 00:41:19,856 And these three ladies ain't getting it. 550 00:41:19,891 --> 00:41:22,721 Let's get this thing started. 551 00:41:22,756 --> 00:41:26,794 Three, two, one. 552 00:41:26,829 --> 00:41:29,694 Look, they're... they're doing it, they're eating 'em. 553 00:41:31,074 --> 00:41:32,904 Monk, Monk, Monk! 554 00:41:32,938 --> 00:41:36,942 Monk, Monk, Monk, Monk, Monk, Monk, Monk, Monk. 555 00:41:36,977 --> 00:41:39,531 See, he's the best. He's the best in the town. 556 00:41:39,566 --> 00:41:41,188 We'll see if he can keep it up. 557 00:41:41,222 --> 00:41:43,880 - Gonna keep doing that? - Yeah, yeah, yeah. 558 00:41:47,574 --> 00:41:48,678 Ooh! Monk's gonna do it. 559 00:41:48,713 --> 00:41:50,059 - Monk? - Yeah. 560 00:41:50,093 --> 00:41:51,992 He did it! 561 00:41:54,788 --> 00:41:56,824 All right, the winner 562 00:41:56,859 --> 00:42:00,863 and still champion, Monk Weaver. 563 00:42:00,897 --> 00:42:03,693 Yeah, I'm the best, number one. I'm the best. 564 00:42:03,728 --> 00:42:05,971 I'm better than all of you. Yeah! Yeah! 565 00:42:06,006 --> 00:42:07,352 Hey, hey, Monk. Congratulations. 566 00:42:07,386 --> 00:42:09,181 - Anything you want to say? - Yeah. 567 00:42:09,216 --> 00:42:12,944 I love chicken, but this here, this is a cock. 568 00:42:12,978 --> 00:42:14,290 Get out of the way. 569 00:42:14,324 --> 00:42:16,154 All right, we've got to cut him off. 570 00:42:16,188 --> 00:42:18,674 - Yeah, I win! Yeah. Yeah! - Everybody give it up. 571 00:42:18,708 --> 00:42:20,641 So now you've seen a chicken-eating contest. 572 00:42:20,676 --> 00:42:22,022 - I have. - Yeah. 573 00:42:22,056 --> 00:42:23,817 - I can check that off my list. - Uh-huh. 574 00:42:23,851 --> 00:42:25,612 You're competing next year, right? 575 00:42:25,646 --> 00:42:27,890 - I am, in fact. - Good. Good, yeah. 576 00:42:27,924 --> 00:42:30,202 - I think you can take it. - I can, yeah. 577 00:42:30,237 --> 00:42:32,377 - I like chicken. - Yeah, the trophy's yours. 578 00:42:40,765 --> 00:42:43,043 Rio, I really like spending time with you. 579 00:42:43,077 --> 00:42:45,804 As do I. 580 00:42:45,839 --> 00:42:49,601 Although your dad does think I'm a really annoying reporter. 581 00:42:49,636 --> 00:42:51,085 No, no. 582 00:42:51,120 --> 00:42:54,054 He just has to put on a show as the sheriff. 583 00:42:54,088 --> 00:42:57,195 Trust me, he actually really likes you. 584 00:42:58,023 --> 00:43:00,094 - Really? - Yeah. 585 00:43:00,129 --> 00:43:02,269 - I don't know. - Who couldn't like you? 586 00:43:02,303 --> 00:43:04,651 - Come on. - Well. 587 00:43:04,685 --> 00:43:06,929 I... I promise you, he likes you. 588 00:43:06,963 --> 00:43:08,171 Okay. 589 00:43:09,000 --> 00:43:12,141 Monk Weaver, you are one of the last winners. 590 00:43:12,175 --> 00:43:15,006 Get your ass back to your mama's trailer 591 00:43:15,040 --> 00:43:17,284 before you shit your pants. 592 00:43:20,805 --> 00:43:24,809 Damn, you are one ugly son of... 593 00:43:37,925 --> 00:43:41,308 Charlie, you stand right there. 594 00:43:41,342 --> 00:43:43,931 - Now, who told you about this? - I told you. 595 00:43:43,966 --> 00:43:46,658 Charlie, I have known you my whole damn life, 596 00:43:46,693 --> 00:43:49,661 and you've never stopped talking this stupid nonsense. 597 00:43:49,696 --> 00:43:52,802 - You really don't believe in the skunk ape anymore? - Not since Boy Scouts. 598 00:43:52,837 --> 00:43:56,150 Now, listen to me, if you don't stop playing around with this skunk ape, 599 00:43:56,185 --> 00:43:58,290 I'm gonna take you down, they're gonna lock you up 600 00:43:58,325 --> 00:44:00,258 for 72 hours so you can dry out. 601 00:44:00,292 --> 00:44:04,124 Then we'll see what's coming out of that crazy head of yours. 602 00:44:04,158 --> 00:44:06,126 I'm telling you, the skunk ape is real. 603 00:44:06,160 --> 00:44:09,301 - It's a local legend, Charlie. - No. 604 00:44:10,337 --> 00:44:12,028 What legend did this? 605 00:44:16,481 --> 00:44:18,897 Well, when did you get drunk and do that? 606 00:44:20,796 --> 00:44:22,936 Yes, we just met. 607 00:44:23,937 --> 00:44:27,078 He literally just dropped me off. 608 00:44:28,389 --> 00:44:30,184 I don't know. 609 00:44:30,219 --> 00:44:33,222 How am I sup... I'm sure he does. 610 00:44:38,814 --> 00:44:41,195 Uh, yeah, so, well, 611 00:44:41,230 --> 00:44:43,059 he has a dive shop, 612 00:44:43,094 --> 00:44:47,098 and he's a part-time sheriff's deputy. 613 00:45:14,573 --> 00:45:16,023 It's getting late. 614 00:45:16,886 --> 00:45:18,819 Yes, it's almost 12:00. 615 00:45:19,958 --> 00:45:21,408 I'll call you tomorrow. 616 00:45:23,928 --> 00:45:27,414 Yes, I will call you tomorrow, I promise. 617 00:45:30,797 --> 00:45:32,833 Okay. I love you. 618 00:45:34,145 --> 00:45:35,491 Bye. 619 00:46:03,553 --> 00:46:05,279 Yeah, Tommy. 620 00:46:05,314 --> 00:46:07,903 Hey, Dad. You still at the sports bar? 621 00:46:07,937 --> 00:46:12,114 Well, I'm trying to figure things out here. 622 00:46:12,148 --> 00:46:14,081 Doing my job, right? 623 00:46:14,116 --> 00:46:16,808 The guys still there with you? 624 00:46:16,843 --> 00:46:18,810 - Hang on. - Dad? 625 00:46:18,845 --> 00:46:19,984 Hello? 626 00:46:25,541 --> 00:46:28,371 - Dad? - Tommy, I... I got to go. 627 00:46:41,419 --> 00:46:44,008 Hello? You there? 628 00:47:07,100 --> 00:47:08,826 Come on, pick up your phone, Dad. 629 00:47:09,688 --> 00:47:12,899 Pick up the phone. 630 00:47:34,334 --> 00:47:37,544 Please leave a message after the tone. - 631 00:47:37,578 --> 00:47:41,272 Dad, if you get this, I'm heading back to the bar. 632 00:47:41,306 --> 00:47:44,378 Don't do anything stupid. I'm on my way. 633 00:48:05,468 --> 00:48:07,954 I'm taking you back to prison, Al, 634 00:48:07,988 --> 00:48:10,059 and you're gonna die in the hole. 635 00:48:12,096 --> 00:48:14,615 Just like the damn convict you are. 636 00:49:34,661 --> 00:49:38,216 Dad! Dad! 637 00:49:38,251 --> 00:49:40,736 I'm going to call for help. 638 00:49:40,770 --> 00:49:43,118 Send an ambulance to Buffalo Chix. 639 00:49:43,152 --> 00:49:44,602 The sheriff is down. 640 00:49:46,466 --> 00:49:48,606 Hold on, Dad. Help is coming. 641 00:49:52,230 --> 00:49:54,370 - It's okay. - Tommy, Tommy, listen to me. 642 00:49:54,405 --> 00:49:55,578 Listen to me. 643 00:49:55,613 --> 00:49:58,029 I... I put four... 644 00:49:58,064 --> 00:49:59,548 Four bullets into him, 645 00:49:59,582 --> 00:50:02,516 and nothing. 646 00:50:05,657 --> 00:50:07,694 I... I don't know what it is. 647 00:50:07,728 --> 00:50:09,765 I don't know what it is. 648 00:50:09,799 --> 00:50:11,801 It's not human, son. 649 00:50:11,836 --> 00:50:14,459 - What? - Tommy, it's not... 650 00:50:25,470 --> 00:50:27,334 Tommy, 651 00:50:27,369 --> 00:50:29,129 you got to be strong. 652 00:50:30,648 --> 00:50:32,339 Be careful, son. 653 00:50:36,895 --> 00:50:39,070 Save the town. 654 00:50:39,105 --> 00:50:42,280 No, no. No, Dad, no. 655 00:50:42,315 --> 00:50:45,835 Stay with me, Dad, it's okay. It's gonna be okay. 656 00:50:45,870 --> 00:50:48,528 Help! Help! 657 00:50:48,562 --> 00:50:51,151 Dad, stay with me, please. 658 00:50:51,186 --> 00:50:52,739 Please, don't go. 659 00:51:30,846 --> 00:51:32,572 Tommy. 660 00:51:34,643 --> 00:51:36,403 I'm so sorry. 661 00:51:40,787 --> 00:51:42,513 How are you? 662 00:51:44,273 --> 00:51:45,481 I don't know. 663 00:51:49,451 --> 00:51:53,351 I can't imagine what you must be feeling right now. 664 00:51:56,803 --> 00:52:00,738 Is there anything I can do for you, or get you? 665 00:52:00,772 --> 00:52:02,188 No. 666 00:52:08,780 --> 00:52:10,368 What are you gonna do? 667 00:52:11,507 --> 00:52:12,888 I'm gonna kill him. 668 00:52:14,407 --> 00:52:17,686 I heard they tracked him to the intercoastal highway. 669 00:52:18,687 --> 00:52:20,447 - I'm gonna find him. - No. 670 00:52:20,482 --> 00:52:22,691 I need you to stay safe, okay? 671 00:52:22,725 --> 00:52:26,177 You cannot go outside at night till this is all over. 672 00:52:26,212 --> 00:52:27,489 Okay. 673 00:52:31,803 --> 00:52:33,184 Here. 674 00:52:34,875 --> 00:52:36,291 Take this. 675 00:52:37,844 --> 00:52:40,157 I can't let anything happen to you. 676 00:52:41,917 --> 00:52:43,367 I'm gonna find him. 677 00:52:51,375 --> 00:52:53,480 Alex, come here. Come take a look at this. 678 00:52:53,515 --> 00:52:55,275 - Is that the sample? - Yeah. 679 00:52:58,416 --> 00:52:59,624 Look at that. 680 00:53:00,487 --> 00:53:02,972 It's like the toxic algae spores 681 00:53:03,007 --> 00:53:05,699 are slowly consuming the human DNA. 682 00:53:05,734 --> 00:53:07,460 Whatever or whoever that is, 683 00:53:07,494 --> 00:53:09,703 is gonna be completely consumed very soon. 684 00:53:09,738 --> 00:53:12,465 Hello? 685 00:53:12,499 --> 00:53:14,329 Tommy? Tommy, yeah, it's me. 686 00:53:14,363 --> 00:53:16,331 You're never going to believe this. 687 00:53:17,953 --> 00:53:19,472 Alex might have been right. 688 00:53:19,506 --> 00:53:21,025 Hell, yeah, I am. 689 00:53:59,960 --> 00:54:02,066 So, ma'am, you were saying in your opinion, 690 00:54:02,100 --> 00:54:04,793 you think the skunk ape is real? 691 00:54:04,827 --> 00:54:06,691 Absolutely. 692 00:54:06,726 --> 00:54:10,730 Um, in fact, my sister had a... Um, a whatchamacallit. 693 00:54:10,764 --> 00:54:14,837 - Um, an encounter with one. - An encounter. 694 00:54:14,872 --> 00:54:16,632 It almost sounds like an encounter 695 00:54:16,667 --> 00:54:18,496 with a space alien or something. 696 00:54:18,531 --> 00:54:20,671 Well, maybe it did come from outer space. 697 00:54:20,705 --> 00:54:23,536 I mean, might... it... it has orange fur, 698 00:54:23,570 --> 00:54:26,953 long, sharp teeth. 699 00:54:26,987 --> 00:54:29,542 Um, it has claws. 700 00:54:29,576 --> 00:54:32,510 I mean, my sister's seen it, and it tore her dress up. 701 00:54:32,545 --> 00:54:35,720 And then it stumbled over a cooler full of beer 702 00:54:35,755 --> 00:54:37,860 and she got away. 703 00:54:37,895 --> 00:54:39,862 Thank goodness she got away. 704 00:54:39,897 --> 00:54:43,314 Do you think with the increase in the mean water temperature 705 00:54:43,349 --> 00:54:45,454 and the higher levels of fertilizer runoff 706 00:54:45,489 --> 00:54:47,318 that the spores have the ability 707 00:54:47,353 --> 00:54:49,941 to morph other organisms into a plant-based life-form? 708 00:54:49,976 --> 00:54:51,840 That is a problem if it's happening. 709 00:54:51,874 --> 00:54:53,807 We need to find out. But h... how? 710 00:54:54,705 --> 00:54:56,396 We need random samples. 711 00:54:56,431 --> 00:54:58,502 Get a better idea of the levels of the red tide. 712 00:54:58,536 --> 00:55:00,435 Okay. -Okay, you go to the backwater areas. 713 00:55:00,469 --> 00:55:02,402 I will collect samples near the beach. 714 00:55:02,437 --> 00:55:03,886 Oh, bring your camera. 715 00:55:03,921 --> 00:55:06,372 It'll give me an excuse to use my kayak. 716 00:55:06,406 --> 00:55:07,614 You be careful. 717 00:55:07,649 --> 00:55:09,375 I don't need you getting poisoned, 718 00:55:09,409 --> 00:55:10,962 much less become gator bait. 719 00:55:12,412 --> 00:55:13,793 Don't worry about me. 720 00:55:13,827 --> 00:55:15,933 I'm a fifth generation Floridian. 721 00:55:16,934 --> 00:55:20,455 Kayaking is in my bones, baby. 722 00:55:20,489 --> 00:55:22,802 How would it have come from outer space though? 723 00:55:22,836 --> 00:55:25,874 I feel like it doesn't look like your typical alien. 724 00:55:25,908 --> 00:55:28,566 Um, well, I can assure you of that real easy. 725 00:55:28,601 --> 00:55:31,155 I mean, my sister said that the skunk ape is derived 726 00:55:31,189 --> 00:55:34,089 from a pet that was left behind by the space aliens, 727 00:55:34,123 --> 00:55:36,471 like, millions and millions of years ago. 728 00:55:36,505 --> 00:55:39,888 In fact, after it mated with gorillas or something, 729 00:55:39,922 --> 00:55:41,924 it turned mean and vicious. 730 00:55:41,959 --> 00:55:43,719 So bring pepper spray. 731 00:55:43,754 --> 00:55:45,514 - Gorillas? - Mm-hmm. Mm-hmm. 732 00:55:45,549 --> 00:55:47,585 Let's all remember our pepper spray. 733 00:55:47,620 --> 00:55:50,347 Thank you so much for your story today. 734 00:56:37,808 --> 00:56:39,913 It's worse than we thought. It's everywhere. 735 00:56:39,948 --> 00:56:41,190 God... 736 00:57:07,147 --> 00:57:08,528 Charlie! 737 00:57:09,184 --> 00:57:11,151 Well, well. What brings you down here? 738 00:57:11,186 --> 00:57:14,016 Charlie, why do you keep blaming the skunk ape? 739 00:57:14,051 --> 00:57:15,466 It's a killer. 740 00:57:15,501 --> 00:57:17,019 Charlie, if it were real, 741 00:57:17,054 --> 00:57:18,158 you would be dead. 742 00:57:18,193 --> 00:57:20,229 What do you mean? 743 00:57:20,264 --> 00:57:22,784 My dad told me that you and Harley made up getting attacked 744 00:57:22,818 --> 00:57:24,751 by the skunk ape to promote your business. 745 00:57:24,786 --> 00:57:28,548 It attacked me. -Personally, I don't give a shit. 746 00:57:28,583 --> 00:57:31,240 Now, tell me what you think really happened to my dad. 747 00:57:33,519 --> 00:57:35,279 Hold on. 748 00:57:35,313 --> 00:57:36,729 Hello? 749 00:57:39,594 --> 00:57:40,802 What? 750 00:57:42,217 --> 00:57:43,667 I'll be right there. 751 00:57:59,027 --> 00:58:01,616 - That's it? - This is all we got. 752 00:58:01,650 --> 00:58:03,721 Okay. Get back out there. 753 00:58:03,756 --> 00:58:06,172 Find Alex's body before the state comes in and shuts us down. 754 00:58:06,206 --> 00:58:07,656 You got it, Tommy. 755 00:58:09,244 --> 00:58:11,695 I really hope we find something on this. 756 00:58:11,729 --> 00:58:13,144 - Kara? - Here it is. 757 00:58:14,594 --> 00:58:17,114 I can barely think and hold myself together. 758 00:58:17,148 --> 00:58:18,909 This is what Alex and I found. 759 00:58:22,844 --> 00:58:25,985 Human and algae DNA have mutated together. 760 00:58:26,019 --> 00:58:28,090 Have you ever seen this before? 761 00:58:28,125 --> 00:58:30,230 Only in one of those bad horror films. 762 00:58:31,646 --> 00:58:34,303 Okay, let's keep this under wraps until we know more. 763 00:58:35,339 --> 00:58:37,893 And I'm sorry about Alex. 764 00:58:39,308 --> 00:58:40,965 Thank you. 765 00:58:41,966 --> 00:58:43,243 I got to go. 766 00:59:14,620 --> 00:59:16,069 Hello. 767 00:59:17,174 --> 00:59:18,589 Hello? 768 00:59:18,624 --> 00:59:20,039 Hi. 769 00:59:20,073 --> 00:59:22,179 - Hello. - Hold your freaking horses. 770 00:59:25,631 --> 00:59:27,218 - Hi. - What? 771 00:59:27,253 --> 00:59:29,255 Hi. I'm Rio Lee. 772 00:59:29,289 --> 00:59:31,153 - I'm with Channel 5. - Oh, I know who you are. 773 00:59:31,188 --> 00:59:34,329 - Oh, great. - Where's the camera? 774 00:59:34,363 --> 00:59:36,296 It's just me today. 775 00:59:36,331 --> 00:59:38,057 Oh. 776 00:59:38,091 --> 00:59:39,748 All right, well, 777 00:59:39,783 --> 00:59:41,888 what can I do you for, little lady? 778 00:59:41,923 --> 00:59:44,650 Your niece, Summer, 779 00:59:44,684 --> 00:59:47,791 she said that you might be willing to speak with me. 780 00:59:47,825 --> 00:59:49,793 And with the sheriff's murder last night, 781 00:59:49,827 --> 00:59:52,658 I was hoping you might have some useful information for me. 782 00:59:52,692 --> 00:59:56,627 Well, then, Charles Roscoe Smith at your service. 783 00:59:56,662 --> 00:59:57,904 Mr. Smith. 784 00:59:59,216 --> 01:00:00,769 Charlie. 785 01:00:02,150 --> 01:00:03,738 Charlie. 786 01:00:04,980 --> 01:00:07,396 Charlie, um, I just... 787 01:00:07,431 --> 01:00:10,123 I really need to ask you about the skunk ape 788 01:00:10,158 --> 01:00:12,816 and why you really believe it's real, 789 01:00:12,850 --> 01:00:16,336 and if you believe it killed all those people. 790 01:00:16,371 --> 01:00:18,960 Oh, I know it's real. 791 01:00:18,994 --> 01:00:20,686 'Cause I was attacked. 792 01:00:21,790 --> 01:00:23,033 Shit. 793 01:00:51,164 --> 01:00:55,134 I mean, that... that's an incredible story, Charlie. 794 01:00:57,308 --> 01:00:59,241 You don't believe me. 795 01:01:00,760 --> 01:01:03,280 I would just need evidence of when, where. 796 01:01:03,314 --> 01:01:05,316 You reporters are all alike. 797 01:01:05,351 --> 01:01:08,492 If the truth ain't what you want it to be, it's a lie. 798 01:01:08,526 --> 01:01:10,114 Well, you'll believe me 799 01:01:10,149 --> 01:01:12,427 when the skunk ape comes after you. 800 01:01:24,163 --> 01:01:25,682 Found a body. 801 01:01:26,372 --> 01:01:28,201 All right, good work. 802 01:01:28,236 --> 01:01:30,238 Let's get a team, let's pull it out. 803 01:01:45,046 --> 01:01:47,531 Oh, cool, we got the place to ourselves. 804 01:01:47,565 --> 01:01:49,395 Perfect. 805 01:01:49,429 --> 01:01:50,983 This will be fun. 806 01:01:51,017 --> 01:01:52,916 It'll be good to get some outdoor time 807 01:01:52,950 --> 01:01:54,331 with all the beaches closed. 808 01:01:54,365 --> 01:01:55,884 Yeah, I know. 809 01:01:55,919 --> 01:01:57,714 - Let's try over here. - Okay. 810 01:02:06,067 --> 01:02:08,000 - Thank you. - My pleasure. 811 01:02:09,829 --> 01:02:11,762 Oh, my gosh. 812 01:02:11,797 --> 01:02:13,384 - Cheers. - Cheers. 813 01:02:17,492 --> 01:02:19,425 Mm. So the red tide, huh? 814 01:02:19,459 --> 01:02:21,047 Yeah. 815 01:02:21,876 --> 01:02:24,810 Do you think it's serious enough to close down the beaches? 816 01:02:24,844 --> 01:02:26,777 Just 'cause they closed the beaches 817 01:02:26,812 --> 01:02:28,883 - doesn't mean it's serious. - Yeah. 818 01:02:28,917 --> 01:02:30,816 As long as we're together, I'm happy. 819 01:02:39,065 --> 01:02:41,136 - I love you, babe. - I love you. 820 01:02:57,221 --> 01:02:59,465 We have a string of missing men, 821 01:02:59,499 --> 01:03:02,054 we have several perfect murders, including our sheriff now. 822 01:03:02,088 --> 01:03:05,574 And I'm sent to interview the local skunk ape expert. 823 01:03:05,609 --> 01:03:08,923 Please, what is next, to the Tooth Fairy's dentist? 824 01:03:08,957 --> 01:03:11,477 Oh, well, hey, if it's Dwayne "The Rock" Johnson, 825 01:03:11,511 --> 01:03:13,341 I wouldn't be opposed. 826 01:03:13,375 --> 01:03:14,860 Just saying. 827 01:03:14,894 --> 01:03:17,172 I see what you did there. 828 01:03:19,105 --> 01:03:21,867 - Oh, this is so stupid. - It's gonna be okay. 829 01:03:21,901 --> 01:03:23,834 Hey, who knows? Maybe it's a good lead. 830 01:03:23,869 --> 01:03:25,594 Well, we'll see about that. 831 01:03:25,629 --> 01:03:27,631 Oh, thank you. 832 01:03:27,665 --> 01:03:29,357 Take a look. 833 01:03:29,391 --> 01:03:31,877 - Oh, wow. - Mm-hmm. 834 01:03:31,911 --> 01:03:34,638 I will get started on these right away. 835 01:03:34,672 --> 01:03:37,192 Thank you. What would I do without you? 836 01:03:37,227 --> 01:03:38,469 I know. 837 01:03:56,453 --> 01:03:58,317 You ain't the skunk ape! 838 01:04:09,155 --> 01:04:12,227 - Hey, Shelby, what's up? - Have I got intel for you. 839 01:04:12,262 --> 01:04:14,264 Can you see that truck over there? 840 01:04:14,298 --> 01:04:16,162 - You mean Harley's? - Mm-hmm. 841 01:04:16,197 --> 01:04:19,131 - Guess what's in the back seat? - What? 842 01:04:19,165 --> 01:04:21,064 A skunk ape costume. 843 01:04:21,098 --> 01:04:23,963 Ah, the mythical Florida Bigfoot. 844 01:04:23,998 --> 01:04:26,345 Bingo. It was all a hoax. 845 01:04:26,379 --> 01:04:29,175 Just to draw attention to Charlie's museum. 846 01:04:29,210 --> 01:04:32,903 - Of course it has. - I want to wring his neck. 847 01:04:32,938 --> 01:04:34,491 I'm gonna talk to Charlie. 848 01:04:35,733 --> 01:04:37,874 And make sure he pays his tab. 849 01:04:38,529 --> 01:04:40,221 Thank you. 850 01:04:50,093 --> 01:04:52,371 Okay, we all know what's at stake here. 851 01:04:52,405 --> 01:04:54,718 And the brutal killing of our beloved sheriff 852 01:04:54,752 --> 01:04:57,238 has rocked this entire community. 853 01:04:57,272 --> 01:04:59,136 And we can't let it stand, 854 01:04:59,171 --> 01:05:02,036 and we can't let it deter us from our duty. 855 01:05:02,726 --> 01:05:05,315 And that is to take this monster out. 856 01:05:05,349 --> 01:05:06,903 It's payback time. 857 01:05:08,352 --> 01:05:10,147 That was great, Hobin. 858 01:05:10,182 --> 01:05:11,493 Tommy. 859 01:05:19,294 --> 01:05:22,504 This is a photo from the last victim's camera. 860 01:05:32,687 --> 01:05:34,931 I want this bastard caught. 861 01:05:54,743 --> 01:05:56,642 Not next week, not tomorrow. 862 01:05:56,676 --> 01:05:58,678 I want his head on a platter today. 863 01:06:20,735 --> 01:06:24,428 All you deputies, you're from here, 864 01:06:24,463 --> 01:06:26,258 just like me. 865 01:06:36,233 --> 01:06:39,064 And now I sure as hell don't want a team of outsiders 866 01:06:39,098 --> 01:06:41,066 coming in to do our job. 867 01:06:57,668 --> 01:07:01,396 The way I see it is we've got about 24 hours... 868 01:07:07,092 --> 01:07:10,336 until the governor sends in some of his state boys. 869 01:07:11,820 --> 01:07:13,270 So... 870 01:07:15,203 --> 01:07:17,343 let's go save our town. 871 01:07:17,378 --> 01:07:18,689 Let's do it. 872 01:07:21,796 --> 01:07:24,074 Oh, I think I got something here. 873 01:07:24,109 --> 01:07:25,489 Yeah, what is it? 874 01:07:25,524 --> 01:07:28,734 Nothing. All right, Tommy. 875 01:07:48,650 --> 01:07:50,618 Where are you going? 876 01:07:54,553 --> 01:07:56,210 I'll be back. 877 01:07:58,488 --> 01:08:00,179 Hurry back. 878 01:08:19,957 --> 01:08:22,650 Honey, can you pass me my towel, please? 879 01:09:11,664 --> 01:09:13,321 - I know. Wait, really? - Yes. 880 01:09:13,356 --> 01:09:14,712 I thought you were talking about... 881 01:09:14,736 --> 01:09:16,428 Oh, my God. 882 01:09:16,462 --> 01:09:19,327 Dude. 883 01:09:19,362 --> 01:09:21,916 You guys find any oysters out there or what? 884 01:09:21,950 --> 01:09:23,849 Oysters? No. 885 01:09:23,883 --> 01:09:27,784 No oysters, but it is a nice distraction. 886 01:09:27,818 --> 01:09:29,889 I mean, especially after, you know. 887 01:09:29,924 --> 01:09:31,684 Well, we saw a dead body. 888 01:09:31,719 --> 01:09:34,204 - Yeah, that must be crazy. - Yeah. 889 01:09:34,239 --> 01:09:36,758 I mean, like, are we even safe here? 890 01:09:36,793 --> 01:09:38,657 Well, we're lifeguards. 891 01:09:38,691 --> 01:09:40,348 Would you be any safer? 892 01:09:40,383 --> 01:09:42,661 I don't know, but, like, what about the signs? 893 01:09:42,695 --> 01:09:44,973 Who do you think put 'em up? 894 01:09:45,008 --> 01:09:46,768 Yeah, you're looking at it. 895 01:09:46,803 --> 01:09:48,287 - Okay. - You're all right. 896 01:09:48,598 --> 01:09:50,496 I think that I'm gonna go for a walk. 897 01:09:50,531 --> 01:09:51,877 What, like, right now? 898 01:09:51,911 --> 01:09:55,812 Yeah, like, right now. 899 01:09:55,846 --> 01:09:57,814 - Really? - Mm-hmm. 900 01:09:57,848 --> 01:09:59,367 Yeah, right now. 901 01:10:00,437 --> 01:10:02,370 Yeah, really, really. 902 01:10:02,405 --> 01:10:06,271 - Go, go, go. - Wait up. 903 01:10:06,305 --> 01:10:08,825 - Dude's, like, an idiot. - Runs like a lifeguard. 904 01:10:08,859 --> 01:10:10,723 I don't know why he doesn't get it. 905 01:10:10,758 --> 01:10:13,519 - Very Baywatch. - Yeah. That's right. 906 01:10:13,554 --> 01:10:15,418 We're gonna have so much fun. 907 01:10:16,557 --> 01:10:19,284 - Aren't we? - Aren't we? 908 01:10:19,318 --> 01:10:20,837 Well, are we having fun right now? 909 01:10:20,871 --> 01:10:22,873 - I hope so. - Well, that's a good sign. 910 01:10:22,908 --> 01:10:24,979 - On a scale from one to ten. - 11. 911 01:10:25,013 --> 01:10:26,532 - You? - Eight. 912 01:10:26,567 --> 01:10:28,258 Anyway... 913 01:10:28,293 --> 01:10:29,994 - Keep up. - Okay, okay, fine. 914 01:10:30,018 --> 01:10:32,538 Come on, keep up. Come on. 915 01:10:32,573 --> 01:10:34,437 - Okay, wait, wait. - No, no, keep up. 916 01:10:34,471 --> 01:10:35,886 - Okay, look... - Keep up. 917 01:11:13,717 --> 01:11:15,547 Hey, leave him alone! 918 01:11:44,817 --> 01:11:47,613 Whoa, whoa, whoa! Shelby, Shelby, Shelby, Shelby. 919 01:11:47,648 --> 01:11:49,719 - What happened? - Everyone's dead. 920 01:11:49,753 --> 01:11:51,583 What? 921 01:11:51,617 --> 01:11:53,654 They tried to fight it, and it killed them. 922 01:11:53,688 --> 01:11:57,105 - Nate? - Yeah. And Amber and Colby. 923 01:11:57,140 --> 01:12:00,419 I'm so sorry. This shit has got to stop. 924 01:12:00,454 --> 01:12:01,903 You don't know if it can be stopped. 925 01:12:01,938 --> 01:12:03,491 It has to. Where did it go? 926 01:12:03,526 --> 01:12:04,975 Okay. 927 01:12:05,631 --> 01:12:07,115 You go get in the car and wait there. 928 01:12:07,150 --> 01:12:10,049 Go, now! 929 01:12:15,158 --> 01:12:18,644 Oh, God, Nate. Nate. 930 01:12:20,025 --> 01:12:21,440 Damn it. 931 01:12:22,441 --> 01:12:26,514 It's Tommy here. I found Nate. He's dead. 932 01:12:27,550 --> 01:12:29,068 I'm gonna to keep searching. 933 01:12:50,055 --> 01:12:52,747 I can't believe my dad and Nate are both dead. 934 01:12:53,783 --> 01:12:55,474 We're gonna get him, Tommy. 935 01:12:55,509 --> 01:12:58,477 I hope the crime scene boys find something. 936 01:12:58,512 --> 01:13:01,135 - Any answers from Kara yet? - No. 937 01:13:03,689 --> 01:13:06,416 The prison delivered this. They found it in Al's cell. 938 01:13:06,451 --> 01:13:08,004 What now? 939 01:13:19,809 --> 01:13:21,604 He has her address. 940 01:13:22,501 --> 01:13:25,021 - Rio's? - He knows where she lives. 941 01:14:13,725 --> 01:14:15,934 Come on, Rio, pick up, pick up, pick up. 942 01:14:24,943 --> 01:14:26,531 Rio, answer your phone. 943 01:14:33,676 --> 01:14:36,126 Please leave a message after the tone. Damn it. 944 01:14:36,161 --> 01:14:39,302 Rio, he knows where you live. He's coming for you. 945 01:14:39,336 --> 01:14:41,994 If you hear this, please get to safety, okay? 946 01:14:49,312 --> 01:14:50,969 I love you. 947 01:15:18,099 --> 01:15:20,723 Hey! Hey! 948 01:15:20,757 --> 01:15:22,966 Get off of her! 949 01:15:23,933 --> 01:15:25,624 Rio, run! Go! 950 01:15:40,846 --> 01:15:46,196 Die, you bastard. 951 01:15:54,239 --> 01:15:57,829 Die! 952 01:16:01,660 --> 01:16:02,868 Are you okay? 953 01:16:23,302 --> 01:16:26,651 As the water clears, some sense of normalcy returns 954 01:16:26,685 --> 01:16:28,791 to this pristine area. 955 01:16:28,825 --> 01:16:31,379 We can only imagine the kind of horrors the future will hold 956 01:16:31,414 --> 01:16:35,349 if we continue to ignore the warnings of Mother Nature. 957 01:16:35,383 --> 01:16:37,178 The clock is ticking on our window 958 01:16:37,213 --> 01:16:39,629 to act on climate change. 959 01:16:39,664 --> 01:16:42,425 This is Rio Lee, watching the coast for you. 960 01:16:42,459 --> 01:16:44,876 - We're done. - Was that okay? 961 01:16:44,910 --> 01:16:47,430 - Nice job. Getting the word out. - Perfect. 962 01:17:02,687 --> 01:17:07,105 Tom, not only did you bring me on the force, 963 01:17:07,139 --> 01:17:09,832 introduced me to the two loves of my life, 964 01:17:09,866 --> 01:17:13,007 my wife and cigars. 965 01:17:14,906 --> 01:17:16,114 Rest in peace, buddy. 966 01:17:20,290 --> 01:17:22,361 Sheriff Fuller wasn't just our leader. 967 01:17:23,259 --> 01:17:24,640 He was our friend. 968 01:17:25,986 --> 01:17:27,194 We're gonna miss him. 969 01:17:28,954 --> 01:17:30,162 Tommy. 970 01:17:35,927 --> 01:17:39,758 First of all, I want to thank every one of you 971 01:17:39,793 --> 01:17:41,449 for your kind words and support. 972 01:17:42,347 --> 01:17:45,177 My father loved this town. 973 01:17:46,454 --> 01:17:48,802 Maybe even more than he loved his cigars. 974 01:17:51,425 --> 01:17:55,256 My mom, she always hated the smell. 975 01:17:59,847 --> 01:18:01,055 After she died... 976 01:18:02,919 --> 01:18:04,887 he raised me the best that he could. 977 01:18:05,853 --> 01:18:08,856 He even supported my decision to open up the dive shop 978 01:18:08,891 --> 01:18:11,238 instead of following in the family footsteps. 979 01:18:12,480 --> 01:18:14,379 He did, however, convince me 980 01:18:14,413 --> 01:18:16,933 to become an auxiliary sheriff deputy. 981 01:18:18,279 --> 01:18:21,455 Probably to keep his eyes on me. 982 01:18:22,456 --> 01:18:25,252 But also to instill in me the values of duty 983 01:18:25,286 --> 01:18:26,494 and responsibility. 984 01:18:30,498 --> 01:18:33,191 Sheriff Fuller was beloved 985 01:18:33,225 --> 01:18:35,262 by every member of this community. 986 01:18:36,988 --> 01:18:38,886 Just like his dad, 987 01:18:38,921 --> 01:18:40,405 Sheriff Tommy Fuller Sr. 988 01:18:41,786 --> 01:18:44,512 My dad's last words to me were, 989 01:18:44,547 --> 01:18:47,895 "Tommy, you gotta save our town. 990 01:18:49,517 --> 01:18:51,761 Remember, it is our home." 991 01:18:57,146 --> 01:18:58,354 I miss you, Dad. 992 01:19:00,252 --> 01:19:02,289 And I'll always remember. 993 01:19:22,447 --> 01:19:24,173 Ah, thanks, Smitty. 994 01:19:30,386 --> 01:19:31,456 Smitty. 995 01:19:56,550 --> 01:19:58,552 Good evening, everybody, I'm Rio Lee 996 01:19:58,586 --> 01:20:00,519 with tonight's top headlines. 997 01:20:00,554 --> 01:20:03,833 Florida is bracing for an influx of spring breakers, 998 01:20:03,868 --> 01:20:05,421 as well as tourists. 999 01:20:05,455 --> 01:20:08,044 Florida's economy is bouncing back 1000 01:20:08,079 --> 01:20:11,047 after an especially long haul of the red tide. 1001 01:20:11,082 --> 01:20:13,084 And we have Jenna on the ground for you 1002 01:20:13,118 --> 01:20:15,327 with a special story about a bakery 1003 01:20:15,362 --> 01:20:17,536 that has come back after burning down. 1004 01:20:17,571 --> 01:20:19,159 We have Jenna on the ground for you. 1005 01:20:19,193 --> 01:20:20,263 Thanks, Rio. 1006 01:20:20,298 --> 01:20:21,471 I'm standing in front 1007 01:20:21,506 --> 01:20:23,059 of Sweet Magnolia Bakery which, 1008 01:20:23,094 --> 01:20:25,234 after tragically burning down last year, 1009 01:20:25,268 --> 01:20:29,169 has fully reopened just in time for the season's wave of tourists. 1010 01:20:29,203 --> 01:20:30,860 Our town is slowly returning 1011 01:20:30,895 --> 01:20:32,931 to what some people say is a new normal 1012 01:20:32,966 --> 01:20:35,416 in the wake of the Red Tide Monster's reign of terror. 1013 01:20:35,451 --> 01:20:37,660 I'm Jenna, covering the latest from the field. 1014 01:20:37,694 --> 01:20:38,937 Back to you, Rio. 1015 01:21:56,981 --> 01:21:58,189 Good morning. 1016 01:23:05,670 --> 01:23:09,363 Introduced me to my wife, my loves of my life. 1017 01:23:09,398 --> 01:23:12,332 - Ah, fuck it. - Okay, do it again. 72839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.