Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,062 --> 00:03:58,790
The red tide is here
with an evil vengeance,
2
00:03:58,824 --> 00:04:01,896
polluting and infecting
Florida waterways.
3
00:04:01,931 --> 00:04:04,589
Some call it a punishment
from an angry god,
4
00:04:04,623 --> 00:04:08,006
while others fear
it may be the work of the devil.
5
00:04:08,040 --> 00:04:11,527
The beaches are deserted,
the stench is toxic,
6
00:04:11,561 --> 00:04:13,391
and the water
has been contaminated,
7
00:04:13,425 --> 00:04:15,496
as if it's been cursed.
8
00:04:15,531 --> 00:04:17,981
No one knows the long-term
effects this will have on humans,
9
00:04:18,016 --> 00:04:21,537
but we do know it has wreaked
death and destruction
10
00:04:21,571 --> 00:04:23,711
to all maritime creatures.
11
00:04:23,746 --> 00:04:27,439
Now, the plague of the red tide
has aided in the escape
12
00:04:27,474 --> 00:04:30,684
of convicted cop killer
Al David.
13
00:04:32,341 --> 00:04:33,928
Keep your eyes peeled.
14
00:04:33,963 --> 00:04:35,689
He's got to be
in these woods somewhere.
15
00:04:39,348 --> 00:04:42,385
Guys, fan out.
He's got to be here somewhere.
16
00:04:42,420 --> 00:04:44,076
As police
continue to hunt him down
17
00:04:44,111 --> 00:04:46,941
before he kills
any more innocent people,
18
00:04:46,976 --> 00:04:50,497
the red tide continues
to complicate their progress.
19
00:04:55,743 --> 00:04:58,332
This is Rio Lee
with Channel 5 News
20
00:04:58,367 --> 00:04:59,816
watching the coast for you.
21
00:05:03,579 --> 00:05:06,685
Useless.
22
00:05:06,720 --> 00:05:09,412
So much
for the element of surprise.
23
00:05:09,447 --> 00:05:10,862
You gotta be kidding me.
24
00:05:13,036 --> 00:05:15,729
Mom, I told you not to call me
while I'm working.
25
00:05:17,696 --> 00:05:20,320
Yeah, I'll call you
as soon as my shift's done.
26
00:05:23,081 --> 00:05:24,427
Unbelievable.
27
00:05:30,537 --> 00:05:31,814
On your knees!
28
00:05:35,921 --> 00:05:37,958
You don't have to do this.
29
00:05:37,992 --> 00:05:41,341
Yes, I do.
30
00:05:50,108 --> 00:05:51,489
But I don't want to.
31
00:05:53,560 --> 00:05:56,045
Officer Hobin? Where are you?
32
00:05:56,873 --> 00:05:59,393
This is your lucky day.
33
00:06:03,984 --> 00:06:05,123
Thanks, asshole.
34
00:06:12,130 --> 00:06:13,856
Freeze!
35
00:06:16,514 --> 00:06:17,722
Damn convict.
36
00:06:24,038 --> 00:06:25,419
Drop it, Al.
37
00:06:47,268 --> 00:06:48,856
Where the hell did you go?
38
00:06:51,272 --> 00:06:52,757
Gator bait, I guess.
39
00:06:58,901 --> 00:07:00,868
Officials have closed down
the beaches
40
00:07:00,903 --> 00:07:04,493
and cut off public water access
all across our area.
41
00:07:04,527 --> 00:07:06,805
Many locals fear
what the future may hold
42
00:07:06,840 --> 00:07:09,705
if something isn't done
to combat this disaster.
43
00:07:11,948 --> 00:07:13,847
With the increase
in water levels
44
00:07:13,881 --> 00:07:15,538
from the recent discharge
45
00:07:15,573 --> 00:07:17,575
and a rise in our temperatures,
46
00:07:17,609 --> 00:07:21,233
the algae problem has become
an environmental emergency.
47
00:07:21,268 --> 00:07:23,615
Oh, I'm dying out here.
48
00:07:23,650 --> 00:07:26,214
Now, in a lead development about
the prison escapee Al Louie David,
49
00:07:26,238 --> 00:07:28,793
who was sentenced
last year to life without parole
50
00:07:28,827 --> 00:07:31,761
for the murder
of a Miami police officer,
51
00:07:31,796 --> 00:07:34,833
was shot by our own sheriff,
Tom Fuller.
52
00:07:34,868 --> 00:07:37,698
We will keep you up to date
with the latest developments
53
00:07:37,733 --> 00:07:41,184
on our local law enforcement
as they hunt down the fugitive.
54
00:07:41,219 --> 00:07:43,186
This is Rio Lee
with Channel 5 News,
55
00:07:43,221 --> 00:07:45,534
covering the coast for you.
56
00:08:24,711 --> 00:08:27,576
I can barely breathe out here.
57
00:08:27,610 --> 00:08:29,025
This red tide's already killed
58
00:08:29,060 --> 00:08:30,751
all the fish and waterfowl
in the area.
59
00:08:30,786 --> 00:08:32,753
My dad wants to make sure
no people are hurt.
60
00:08:32,788 --> 00:08:34,800
We've got to make sure
people stay off these beaches
61
00:08:34,824 --> 00:08:37,551
- and out of the water, you got it?
- Yeah. No problem.
62
00:08:37,586 --> 00:08:39,736
You planning on becoming sheriff
when your dad retires?
63
00:08:39,760 --> 00:08:41,762
No. Not in a million years.
64
00:08:41,797 --> 00:08:44,627
And, Nate, have those other
lazy-ass lifeguards help you.
65
00:08:44,662 --> 00:08:47,250
It's not like they're doing
anything anyways. Get to work.
66
00:08:48,182 --> 00:08:49,667
Tell them Sheriff Fuller
said so.
67
00:08:49,701 --> 00:08:50,806
You got it, Tommy.
68
00:10:22,794 --> 00:10:25,107
Smitty, you call over
to the prison.
69
00:10:25,141 --> 00:10:27,385
Tell them until we find a body,
we have to assume
70
00:10:27,419 --> 00:10:29,870
this fugitive is still at large.
71
00:10:29,905 --> 00:10:31,113
Yes, sir.
72
00:10:33,080 --> 00:10:35,911
I wanna bring this son of
a bitch in dead or alive.
73
00:10:37,844 --> 00:10:40,950
Tom, you know
we always get our guy.
74
00:10:40,985 --> 00:10:43,850
I just don't want another
one of my men getting hurt.
75
00:10:46,749 --> 00:10:47,992
We'll get him for you.
76
00:10:49,062 --> 00:10:50,442
Forgot my damn cigars.
77
00:10:52,099 --> 00:10:53,307
There you go.
78
00:10:54,136 --> 00:10:55,344
Thanks, Smitty.
79
00:11:05,354 --> 00:11:08,875
Yes, please.
80
00:11:08,909 --> 00:11:10,393
- You got it.
- Thank you.
81
00:11:10,428 --> 00:11:13,224
Hey, Tommy.
What brings you around?
82
00:11:13,258 --> 00:11:15,778
I was just helping my dad
close down the beaches.
83
00:11:15,813 --> 00:11:17,780
How's it going here?
84
00:11:17,815 --> 00:11:20,956
Some random customers,
but mainly locals.
85
00:11:21,784 --> 00:11:25,305
It's so unnerving, thinking
about that convict on the loose.
86
00:11:25,339 --> 00:11:27,721
You know, it's easy to forget
just how dangerous
87
00:11:27,756 --> 00:11:29,343
this job can be.
88
00:11:29,378 --> 00:11:32,726
You know,
with all the craziness going on,
89
00:11:32,761 --> 00:11:36,385
the convict, the red tide,
closing the beaches,
90
00:11:36,419 --> 00:11:39,284
my dad has kept his focus
through all of it.
91
00:11:40,872 --> 00:11:43,737
I don't know what I would do
if I was sheriff.
92
00:11:44,911 --> 00:11:47,983
I'm super on edge. Have you seen
the pics Nate sent the group?
93
00:11:48,017 --> 00:11:49,294
No. Let me see.
94
00:11:51,124 --> 00:11:54,334
God. Yeah, these are awful.
95
00:11:54,368 --> 00:11:57,751
Kara said this is the worst
red tide she's ever seen.
96
00:11:57,786 --> 00:11:59,339
Speaking of Kara,
97
00:11:59,373 --> 00:12:01,962
what's going on between you two?
98
00:12:01,997 --> 00:12:04,033
Things didn't work out.
99
00:12:04,068 --> 00:12:06,553
Ah, so that's why
I haven't seen you
100
00:12:06,587 --> 00:12:10,453
- in her most recent posts.
- Hey, you know how it is.
101
00:12:12,421 --> 00:12:14,941
- I know you'll bounce back.
- Thanks.
102
00:12:14,975 --> 00:12:17,357
Tommy, the
beach is swarmed with tourists.
103
00:12:17,391 --> 00:12:20,049
Yeah, copy that.
I'm on my way.
104
00:12:20,084 --> 00:12:22,465
Have some tourists down at
the beach, so I gotta run.
105
00:12:22,500 --> 00:12:24,122
- Thanks.
- Later.
106
00:12:25,503 --> 00:12:26,918
Mai Tais.
107
00:12:28,057 --> 00:12:30,888
Here you go. One for you.
108
00:12:30,922 --> 00:12:32,544
- Thank you.
- Happy anniversary.
109
00:12:32,579 --> 00:12:33,960
You're so welcome.
110
00:13:38,231 --> 00:13:41,165
Tommy.
You done with those signs?
111
00:13:41,199 --> 00:13:43,236
Yes, sir, just like you asked.
112
00:13:43,270 --> 00:13:44,513
Good job.
113
00:13:45,721 --> 00:13:48,379
So, when are you gonna join
the department full time?
114
00:13:49,173 --> 00:13:52,279
You know, me and your mother,
God rest her soul,
115
00:13:52,314 --> 00:13:55,317
we always kind of thought that
you'd take my place one day.
116
00:13:55,351 --> 00:13:58,009
Dad, I'm happy to work
for the department part time,
117
00:13:58,044 --> 00:14:00,011
but the dive shop
is my main focus.
118
00:14:03,014 --> 00:14:06,500
Son, I'll be proud of you
no matter what you do,
119
00:14:06,535 --> 00:14:09,193
but I was always hoping
that you'd work alongside me
120
00:14:09,227 --> 00:14:10,435
until I retire.
121
00:14:11,609 --> 00:14:14,232
You know, I feel sorry
for the merchants in this town.
122
00:14:14,267 --> 00:14:17,339
Damn red tide just about put
most of them out of business.
123
00:14:25,450 --> 00:14:27,107
- I'm back.
- Hey.
124
00:14:27,142 --> 00:14:28,281
How's it going?
125
00:14:28,315 --> 00:14:30,076
- Oh, the usual.
- Yeah?
126
00:14:30,110 --> 00:14:32,250
So, how are you adjusting
to life
127
00:14:32,285 --> 00:14:33,665
on the dead coast of Florida?
128
00:14:33,700 --> 00:14:35,667
Dead coast?
Why would you say that?
129
00:14:35,702 --> 00:14:38,567
'Cause it's boring and
full of old people. -Aw.
130
00:14:38,601 --> 00:14:40,189
And the only place
we can hang out
131
00:14:40,224 --> 00:14:42,951
is this sports bar
called Buffalo Chix.
132
00:14:42,985 --> 00:14:45,574
- Buffalo Chix?
- Yeah.
133
00:14:45,608 --> 00:14:47,714
Huh. Okay.
134
00:14:47,748 --> 00:14:50,682
It is a good time though.
About all we got.
135
00:14:50,717 --> 00:14:53,306
All right. I'll think about it.
136
00:14:55,480 --> 00:14:58,518
Newsroom, this is Jenna.
137
00:14:58,552 --> 00:15:00,969
One moment, please.
It's for you.
138
00:15:02,315 --> 00:15:03,661
Rio Lee.
139
00:15:03,695 --> 00:15:07,423
Hi, Joe.
140
00:15:07,458 --> 00:15:09,218
Yeah.
141
00:15:09,253 --> 00:15:10,461
- I'll be right there.
- Cool.
142
00:15:10,495 --> 00:15:11,911
- Bye.
- Okay.
143
00:15:13,084 --> 00:15:16,122
It's Joe, he says the cop killer
might still be alive.
144
00:15:17,986 --> 00:15:19,194
Oh.
145
00:15:20,022 --> 00:15:22,093
So, I need to go.
146
00:15:22,128 --> 00:15:24,751
- Okay.
- I'll see you.
147
00:15:24,785 --> 00:15:27,202
- Keep me updated.
- I will.
148
00:15:28,755 --> 00:15:30,964
Tom, what we're gonna do is
149
00:15:30,999 --> 00:15:33,449
get a couple of boys down here,
we're gonna drag the bottom.
150
00:15:33,484 --> 00:15:35,151
Why don't we have
the dive team take a look?
151
00:15:35,175 --> 00:15:36,659
That stuff in the water
152
00:15:36,694 --> 00:15:38,592
is killing everything
that goes in there.
153
00:15:38,627 --> 00:15:41,216
So, I'm not putting
any of my men in the water.
154
00:15:41,250 --> 00:15:43,459
Don't go getting
any ideas, okay?
155
00:15:43,494 --> 00:15:45,565
Yes, sir. Come on, Smitty.
156
00:15:49,258 --> 00:15:51,191
Sheriff Fuller?
157
00:15:51,226 --> 00:15:52,986
Sheriff Fuller?
158
00:15:54,022 --> 00:15:56,610
Any information on the
whereabouts of the escapee?
159
00:15:58,233 --> 00:16:00,407
Officially, Ms. Lee,
160
00:16:00,442 --> 00:16:02,237
he was shot earlier today
escaping,
161
00:16:02,271 --> 00:16:03,755
and he fell in the water.
162
00:16:04,722 --> 00:16:06,586
- Was he killed?
- Ms. Lee, Ms. Lee.
163
00:16:08,036 --> 00:16:09,382
The public needs to know
164
00:16:09,416 --> 00:16:11,142
if there's a killer
on the loose.
165
00:16:12,040 --> 00:16:13,317
No comment.
166
00:16:16,044 --> 00:16:18,115
- Did you get that?
- Yeah.
167
00:16:18,149 --> 00:16:20,669
Listen, can I give you
some advice?
168
00:16:20,703 --> 00:16:23,223
- Yeah, sure.
- You're new around here.
169
00:16:23,258 --> 00:16:26,399
Things are done a little bit differently
than in LA. I can tell you one thing.
170
00:16:26,433 --> 00:16:29,195
I personally wouldn't be pissing
off Sheriff Fuller if I were you.
171
00:16:29,229 --> 00:16:31,059
He kind of runs this town.
172
00:16:32,750 --> 00:16:34,614
- Ms. Lee.
- Hi.
173
00:16:34,648 --> 00:16:37,030
- Oh, you can call me Rio.
- Sorry to bother you.
174
00:16:37,065 --> 00:16:38,549
- Um, I'm Summer.
- Hi, Summer.
175
00:16:38,583 --> 00:16:40,723
My Uncle Charlie thinks
you should know
176
00:16:40,758 --> 00:16:42,311
what's really happening.
177
00:16:42,346 --> 00:16:44,072
Something's going on?
178
00:16:44,106 --> 00:16:45,763
Yeah, well...
179
00:16:47,627 --> 00:16:50,181
my uncle,
he's the local skunk ape expert,
180
00:16:50,216 --> 00:16:51,769
and he has a warning.
181
00:16:52,528 --> 00:16:54,047
About what?
182
00:16:54,082 --> 00:16:56,118
He thinks
there's more trouble coming.
183
00:16:59,846 --> 00:17:03,125
- Uh, and he told you this?
- Yeah.
184
00:17:03,160 --> 00:17:04,792
Could you ask him to call me
at the station
185
00:17:04,816 --> 00:17:06,163
if he wants to chat?
186
00:17:06,197 --> 00:17:10,408
- Uh, I can, but...
- But?
187
00:17:10,443 --> 00:17:12,721
My Uncle Charlie,
just know he means well.
188
00:17:17,312 --> 00:17:19,555
- Let's set up a shot.
- Okay.
189
00:17:20,867 --> 00:17:22,248
Um...
190
00:17:23,387 --> 00:17:25,251
Are you ready?
191
00:17:25,285 --> 00:17:27,322
Um, yeah.
192
00:17:27,356 --> 00:17:30,221
- You okay?
- Yeah. Yeah.
193
00:17:30,256 --> 00:17:31,602
- Okay.
- Let's go.
194
00:17:31,636 --> 00:17:33,535
Three, two.
195
00:17:35,157 --> 00:17:38,126
I'm out here on the waterfront,
where just last night
196
00:17:38,160 --> 00:17:40,438
convicted cop killer
and prison escapee
197
00:17:40,473 --> 00:17:44,718
Al Louie David was shot
by our own sheriff, Tom Fuller.
198
00:17:44,753 --> 00:17:47,514
Unfortunately, the body
has yet to be recovered,
199
00:17:47,549 --> 00:17:50,552
and officials are getting ready
to search the waters.
200
00:17:50,586 --> 00:17:52,864
The sheriff's department
will be on high alert
201
00:17:52,899 --> 00:17:54,659
until the body has been found.
202
00:18:07,224 --> 00:18:08,535
Frickin' Christ.
203
00:18:09,536 --> 00:18:11,400
Trash can frickin' right there.
204
00:18:11,435 --> 00:18:14,679
God, what kind of bull...
205
00:18:14,714 --> 00:18:16,440
Better job than working
at the library
206
00:18:16,474 --> 00:18:17,786
and sitting on my ass all day.
207
00:18:17,820 --> 00:18:20,168
Frickin' pick their own crap.
208
00:18:22,308 --> 00:18:23,516
Hate it.
209
00:18:25,173 --> 00:18:28,486
This job's frickin' killin' me.
210
00:18:28,521 --> 00:18:31,558
God...
211
00:18:33,595 --> 00:18:36,218
What's the description of?
212
00:18:41,844 --> 00:18:43,501
What do you think, Tom?
213
00:18:43,536 --> 00:18:45,848
I don't even know
what could do that, Sheriff.
214
00:18:47,816 --> 00:18:50,336
Ladies, come here.
215
00:18:50,370 --> 00:18:51,785
- You found the body?
- Yes, sir.
216
00:18:51,820 --> 00:18:53,822
- Yes. Yes, sir.
- What are your names?
217
00:18:53,856 --> 00:18:56,963
- I'm Shelby Fan.
- I'm Amber.
218
00:18:56,997 --> 00:18:59,207
And did you recognize this man?
219
00:18:59,241 --> 00:19:00,863
- No.
- No, sir. Uh...
220
00:19:00,898 --> 00:19:02,762
We thought he was just
homeless and sleeping,
221
00:19:02,796 --> 00:19:04,867
and then we saw
the blood and then I just...
222
00:19:04,902 --> 00:19:06,628
And we realized
he was not sleeping,
223
00:19:06,662 --> 00:19:09,320
- and we just started screaming.
- Okay, all right.
224
00:19:09,355 --> 00:19:12,220
Hobin, get their information,
take a statement, will you?
225
00:19:12,254 --> 00:19:13,738
You got it, Sheriff. Ladies.
226
00:19:16,845 --> 00:19:18,571
- Oh, Jesus.
- Sheriff?
227
00:19:18,605 --> 00:19:20,642
- Rio Lee, Channel 5.
- Ms. Lee, not now.
228
00:19:20,676 --> 00:19:22,368
Are you not ready
to make a statement?
229
00:19:22,402 --> 00:19:24,611
I'm not ready for your bullshit.
230
00:19:24,646 --> 00:19:27,304
I'm in the middle
of a homicide investigation.
231
00:19:27,338 --> 00:19:29,858
Sheriff, the people deserve
to know what's going on.
232
00:19:29,892 --> 00:19:31,653
It is the skunk ape.
233
00:19:33,827 --> 00:19:35,208
Sir, who are you?
234
00:19:37,279 --> 00:19:38,487
I'm Charlie.
235
00:19:39,833 --> 00:19:41,732
And what is the skunk ape?
236
00:19:41,766 --> 00:19:45,391
Well, you... you Northerners,
you call it Bigfoot.
237
00:19:46,288 --> 00:19:49,843
Down here near the 'Glades,
we call 'em skunk apes.
238
00:19:49,878 --> 00:19:51,328
'Cause they stink.
239
00:19:52,743 --> 00:19:53,951
Do you have proof?
240
00:19:55,504 --> 00:19:57,713
- Of what?
- The skunk ape, sir.
241
00:19:57,748 --> 00:19:59,646
Tommy, get him
the hell out of here.
242
00:19:59,681 --> 00:20:01,579
- What did I do?
- You're gonna end up in detox.
243
00:20:01,614 --> 00:20:03,305
Hey, man, I didn't do nothing.
244
00:20:03,340 --> 00:20:05,041
Sure, Charlie,
get out of here, okay?
245
00:20:05,065 --> 00:20:06,550
There's no skunk ape.
246
00:20:18,044 --> 00:20:19,425
Ooh.
247
00:20:20,495 --> 00:20:22,324
It's hot as hell out here,
Bobby.
248
00:20:23,636 --> 00:20:24,844
Damn.
249
00:20:30,332 --> 00:20:31,747
What do you think, man?
250
00:20:31,782 --> 00:20:34,233
- Smells out here.
- Hell, yeah, it does.
251
00:20:34,923 --> 00:20:37,684
Well, I heard a skunk ape
killed a guy over at the beach.
252
00:20:37,719 --> 00:20:39,790
- Who told you that?
- My sister.
253
00:20:39,824 --> 00:20:41,619
She was over there at the beach,
254
00:20:41,654 --> 00:20:43,483
heard a bunch of deputies
talking.
255
00:20:43,518 --> 00:20:44,795
Hell, I hope not.
256
00:20:47,453 --> 00:20:51,422
They don't exist,
you goofy bastard.
257
00:20:51,457 --> 00:20:54,011
Now, let me get this sample
so we can get out of here.
258
00:20:54,045 --> 00:20:55,392
I am burning up.
259
00:21:09,406 --> 00:21:10,614
That ought to do it.
260
00:21:14,031 --> 00:21:15,412
Bobby?
261
00:21:16,965 --> 00:21:18,346
Bobby, stop playing.
262
00:21:20,658 --> 00:21:24,662
Bobby, come on now.
This ain't the time, son.
263
00:21:24,697 --> 00:21:25,767
We got work to do.
264
00:21:27,838 --> 00:21:29,046
The hell?
265
00:21:30,081 --> 00:21:32,014
Are you okay, man?
266
00:21:32,049 --> 00:21:33,878
You... you... you need some help?
267
00:21:35,086 --> 00:21:36,467
The hell?
268
00:21:38,435 --> 00:21:40,851
The hell, man?
269
00:22:24,550 --> 00:22:25,965
We need some answers, Tommy.
270
00:22:25,999 --> 00:22:27,932
I don't want state
stepping on my toes.
271
00:22:27,967 --> 00:22:29,348
Yes, sir. Understood.
272
00:22:30,072 --> 00:22:32,454
- Here you go, Sheriff.
- All right.
273
00:22:32,489 --> 00:22:35,457
Tommy, you take this sample over
to the bio lab at the university.
274
00:22:35,492 --> 00:22:37,494
- See if Kara can tell us anything.
- On my way.
275
00:22:37,528 --> 00:22:39,668
But you be careful
with Kara now.
276
00:22:39,703 --> 00:22:42,084
You know she's trying
to set her hooks in you, boy.
277
00:22:42,119 --> 00:22:43,500
Yes, sir.
278
00:22:44,673 --> 00:22:46,848
Probably a good idea
that boy got married.
279
00:22:46,882 --> 00:22:49,022
I don't know, Sheriff.
Still just a kid.
280
00:22:55,097 --> 00:22:57,928
These are also major traces.
281
00:23:02,242 --> 00:23:03,796
Oh.
282
00:23:04,141 --> 00:23:06,005
Hey, Tommy.
283
00:23:06,039 --> 00:23:07,903
Bring me
my heart transplant, honey?
284
00:23:07,938 --> 00:23:09,767
Why, do you need one?
285
00:23:09,802 --> 00:23:12,114
Hmm. No.
286
00:23:12,149 --> 00:23:13,840
I don't get any beauty sleep
these days
287
00:23:13,875 --> 00:23:15,428
thanks to this red tide crap.
288
00:23:15,463 --> 00:23:17,085
Alex and I have been busting
our butts
289
00:23:17,119 --> 00:23:18,707
trying to figure it out.
290
00:23:18,742 --> 00:23:20,744
Well, I don't mean
to drop this off on you,
291
00:23:20,778 --> 00:23:23,643
but the sheriff needs some
answers with this new sample.
292
00:23:23,678 --> 00:23:25,127
I can't wait to examine it.
293
00:23:25,162 --> 00:23:27,095
The stuff I've seen
under the microscope
294
00:23:27,129 --> 00:23:28,441
is so weird, so hyperactive.
295
00:23:28,476 --> 00:23:31,133
It reminds me of sperm
296
00:23:31,168 --> 00:23:33,481
or some other kind of
invading organism that...
297
00:23:33,515 --> 00:23:36,656
It wants to inhabit
some other kind of organism.
298
00:23:36,691 --> 00:23:38,555
Damn, Alex.
299
00:23:38,589 --> 00:23:41,765
Are... are you saying
this could invade a human being?
300
00:23:41,799 --> 00:23:43,974
I wouldn't hastily
disregard that theory.
301
00:23:44,008 --> 00:23:45,872
We don't know enough
about it yet.
302
00:23:45,907 --> 00:23:47,978
It seems to me
that maybe its thrust
303
00:23:48,012 --> 00:23:50,705
is to populate the land and sea
with its own kind.
304
00:23:50,739 --> 00:23:52,500
A mutant form of human being
that has
305
00:23:52,534 --> 00:23:53,880
characteristics of marine life.
306
00:23:53,915 --> 00:23:55,779
Okay, come off it, Alex.
307
00:23:55,813 --> 00:23:58,057
We're here to talk facts
in this laboratory,
308
00:23:58,091 --> 00:24:00,577
not some wild
pseudo-scientific conjecture.
309
00:24:00,611 --> 00:24:02,889
Lots of ideas that used to
belong in the realm of sci-fi
310
00:24:02,924 --> 00:24:04,512
and now part of our reality.
311
00:24:04,546 --> 00:24:06,134
And we even take them
for granted.
312
00:24:06,168 --> 00:24:08,067
Well, we don't get paid
313
00:24:08,101 --> 00:24:10,828
- to indulge in flights of fancy.
- Hmm.
314
00:24:10,863 --> 00:24:13,728
So, let's get busy
in the real world, Alex.
315
00:24:13,762 --> 00:24:14,970
Thank you.
316
00:24:17,179 --> 00:24:18,698
Question.
317
00:24:20,907 --> 00:24:22,115
Okay, yeah.
318
00:24:23,945 --> 00:24:26,844
Why do you always refer
to your dad as the sheriff?
319
00:24:27,293 --> 00:24:28,536
'Cause he is.
320
00:24:28,570 --> 00:24:29,709
No, it's just, like,
321
00:24:29,744 --> 00:24:31,608
you have to be so official?
322
00:24:33,610 --> 00:24:35,922
That didn't always
seem to bother you.
323
00:24:37,786 --> 00:24:40,306
- Sometimes.
- Hey. Careful now.
324
00:24:40,340 --> 00:24:42,757
I could have you arrested
for assaulting a deputy.
325
00:24:42,791 --> 00:24:45,242
Oh, so your dad did get you
to sign on full time?
326
00:24:48,728 --> 00:24:51,041
Seeing anyone?
327
00:24:52,560 --> 00:24:53,768
No.
328
00:24:55,252 --> 00:24:56,633
You?
329
00:24:57,841 --> 00:24:59,049
No.
330
00:25:01,569 --> 00:25:03,571
Well, if you're not doing
anything,
331
00:25:03,605 --> 00:25:06,056
some of us are headed
to the sports bar tonight.
332
00:25:06,746 --> 00:25:09,093
Oh, I don't know,
I'm gonna have to pull
333
00:25:09,128 --> 00:25:11,268
another shift for
the sheriff, hmm -Oh.
334
00:25:11,302 --> 00:25:13,995
- My dad.
- A lot of people don't realize
335
00:25:14,029 --> 00:25:17,585
that human blood has the
same chemistry as seawater.
336
00:25:17,619 --> 00:25:20,588
We don't have gills, but we
carry the ocean inside of us.
337
00:25:20,622 --> 00:25:22,624
Alex is a fountain
of obscure info.
338
00:25:22,659 --> 00:25:24,143
I'm just saying,
339
00:25:24,177 --> 00:25:26,007
all creatures
came from the ocean.
340
00:25:26,904 --> 00:25:28,354
Maybe we're trying
to return to it.
341
00:25:28,388 --> 00:25:30,701
Let me know
if you guys find anything.
342
00:25:30,736 --> 00:25:31,944
Yep.
343
00:25:41,816 --> 00:25:43,024
You gotcha.
344
00:25:44,991 --> 00:25:46,199
Back to it.
345
00:25:49,237 --> 00:25:51,342
What are you?
346
00:25:58,729 --> 00:26:01,836
As you can see behind me, Sheriff
Fuller has set up roadblocks
347
00:26:01,870 --> 00:26:06,012
all across the area in an attempt
to apprehend whoever is responsible
348
00:26:06,047 --> 00:26:07,635
for the recent attacks.
349
00:26:07,669 --> 00:26:09,119
The sheriff's department
maintains
350
00:26:09,153 --> 00:26:11,949
that the prison escapee,
Al Louie David,
351
00:26:11,984 --> 00:26:14,089
has yet to be connected
to the recent murders
352
00:26:14,124 --> 00:26:15,884
of several men in our area.
353
00:27:58,400 --> 00:28:00,368
Hey there.
354
00:28:00,402 --> 00:28:03,164
- Tommy.
- Yeah. You remember.
355
00:28:03,198 --> 00:28:05,269
Yeah. Yeah, I remember.
356
00:28:05,304 --> 00:28:07,962
- How... how are you?
- I'm... I'm doing well.
357
00:28:07,996 --> 00:28:09,377
- How are you?
- I'm good.
358
00:28:09,411 --> 00:28:11,379
I... this is my first time here,
359
00:28:11,413 --> 00:28:12,863
- so I'm just...
- Really?
360
00:28:12,898 --> 00:28:14,244
This is my favorite bar.
361
00:28:15,245 --> 00:28:17,040
- I'm in the right place then.
- Yes.
362
00:28:17,074 --> 00:28:20,319
I am. Yeah. Wow.
363
00:28:20,353 --> 00:28:23,460
Uh, did you come here
with someone?
364
00:28:23,494 --> 00:28:26,912
Uh, no. I'm here by myself.
I...
365
00:28:26,946 --> 00:28:30,018
My production assistant told me I
should come here and meet people
366
00:28:30,053 --> 00:28:32,814
instead of stay at home
all the time.
367
00:28:32,849 --> 00:28:36,231
- So...
- Want to grab a table?
368
00:28:37,370 --> 00:28:38,855
- Let's do it.
- Yeah.
369
00:28:38,889 --> 00:28:40,442
- Yeah. Sure.
- Cool.
370
00:28:41,927 --> 00:28:44,239
- Here, after you.
- Thank you.
371
00:28:45,516 --> 00:28:46,897
Thanks.
372
00:28:49,969 --> 00:28:51,350
I'm glad that you're getting out
373
00:28:51,384 --> 00:28:53,041
to experience
some of the local flavor.
374
00:28:53,076 --> 00:28:55,285
Yes, I am.
It's popping, isn't it?
375
00:28:55,319 --> 00:28:57,287
Yeah. This is a fun place.
376
00:28:57,321 --> 00:28:59,461
- Nice little energy.
- Yeah.
377
00:28:59,496 --> 00:29:02,223
You know what? When I was younger,
I actually used to sneak in here
378
00:29:02,257 --> 00:29:04,777
- before I was 21.
- I bet you did.
379
00:29:04,812 --> 00:29:07,159
I did.
But your secret is safe with me.
380
00:29:07,193 --> 00:29:08,263
- I got you.
- Thank you.
381
00:29:08,298 --> 00:29:09,955
- Hey, guys.
- Hi.
382
00:29:09,989 --> 00:29:12,129
- I'm Terri. Nice to meet you.
- Hi, Terri.
383
00:29:12,164 --> 00:29:14,994
Would any of you care for our
world famous tiki tiki rum punch?
384
00:29:15,029 --> 00:29:16,824
- Um...
- Yes.
385
00:29:16,858 --> 00:29:18,066
Yeah, we'll do the punch.
386
00:29:18,101 --> 00:29:20,241
I'll grab you guys two of those.
387
00:29:20,275 --> 00:29:22,346
We are doing a special
on gator tail this evening.
388
00:29:22,381 --> 00:29:24,417
It's cooked in our secret sauce.
389
00:29:26,178 --> 00:29:28,214
- Give us a second.
- Yeah, okay.
390
00:29:28,249 --> 00:29:30,285
I'll be back with your
drinks in a flash. -Okay.
391
00:29:30,320 --> 00:29:32,909
- Gator tail.
- Have you ever had gator tail?
392
00:29:32,943 --> 00:29:36,291
No, and I don't think I will
anytime soon.
393
00:29:36,326 --> 00:29:38,052
- Yeah.
- Hmm.
394
00:29:38,086 --> 00:29:39,467
- Um...
- Fair enough.
395
00:29:39,501 --> 00:29:42,781
Yeah, I'll think about it.
396
00:29:44,368 --> 00:29:46,474
I'm actually surprised
to see you here.
397
00:29:46,508 --> 00:29:48,165
- Really? Why?
- Yeah.
398
00:29:48,200 --> 00:29:51,203
I figured you'd be on patrol
or something.
399
00:29:51,237 --> 00:29:53,239
Oh, well,
if it were up to my dad,
400
00:29:53,274 --> 00:29:54,896
then I would be.
401
00:29:56,622 --> 00:30:00,246
- Oh, I didn't know your dad is Sheriff Fuller.
- Oh, yeah. Yeah.
402
00:30:00,281 --> 00:30:04,043
My dad is the current sheriff, and
my grandfather, Thomas Fuller Sr.,
403
00:30:04,078 --> 00:30:06,494
was actually the sheriff
when I was born. -Huh.
404
00:30:06,528 --> 00:30:09,980
If it were up to my dad, then I
would take over for him someday.
405
00:30:11,430 --> 00:30:13,846
You don't sound too excited
about that.
406
00:30:13,881 --> 00:30:16,366
Well, I run a dive shop.
407
00:30:17,022 --> 00:30:18,851
A dive shop.
408
00:30:18,886 --> 00:30:20,404
I typically teach diving
on the side,
409
00:30:20,439 --> 00:30:22,544
but since
nobody can get in the water,
410
00:30:22,579 --> 00:30:25,099
- I had to close up the shop.
- Oh.
411
00:30:25,133 --> 00:30:27,101
Well, how did you get into
all of that?
412
00:30:27,998 --> 00:30:31,070
It's goofy, but my grandfather
would force me to watch
413
00:30:31,105 --> 00:30:32,623
those old Bond movies with him,
414
00:30:32,658 --> 00:30:34,522
and there's this one
called Thunderball
415
00:30:34,556 --> 00:30:36,662
where there's this cool
underwater sequence
416
00:30:36,696 --> 00:30:38,871
with all these divers,
and they've got spear guns
417
00:30:38,906 --> 00:30:40,942
- and...
- Oh, okay.
418
00:30:40,977 --> 00:30:43,324
This is gonna sound
really random,
419
00:30:43,358 --> 00:30:45,567
but I've always wanted to learn
how to spearfish.
420
00:30:45,602 --> 00:30:48,570
- Really?
- Yes. I know.
421
00:30:48,605 --> 00:30:52,160
But... they don't
have much of that where I'm from,
422
00:30:52,195 --> 00:30:54,231
- so...
- Where's that?
423
00:30:54,266 --> 00:30:55,646
LA.
424
00:30:55,681 --> 00:30:58,684
- Hmm.
- Yeah. Orange County.
425
00:30:58,718 --> 00:31:00,168
LA.
426
00:31:01,204 --> 00:31:04,138
So, why'd you become a reporter
427
00:31:04,172 --> 00:31:06,209
and end up out here?
428
00:31:06,243 --> 00:31:08,694
Um, well,
I wanted to become a reporter
429
00:31:08,728 --> 00:31:10,385
since I can remember.
430
00:31:10,420 --> 00:31:13,250
My mom wanted
to become a reporter,
431
00:31:13,285 --> 00:31:15,218
uh, but her plans changed
a little bit
432
00:31:15,252 --> 00:31:17,185
when she immigrated here
to the States,
433
00:31:17,220 --> 00:31:18,704
but, um, yeah,
434
00:31:18,738 --> 00:31:21,534
she always wanted me
to go for my dreams,
435
00:31:21,569 --> 00:31:23,122
you know, do what I want.
436
00:31:23,157 --> 00:31:25,953
And so, when I got
an offer out here,
437
00:31:25,987 --> 00:31:28,610
I figured it's sunny
and it's by the water,
438
00:31:28,645 --> 00:31:30,233
so why not?
439
00:31:30,267 --> 00:31:33,374
- And, um, now I'm here.
- That's great.
440
00:31:33,408 --> 00:31:35,169
- Yeah.
- It's good to have you here.
441
00:31:35,203 --> 00:31:37,205
Thanks.
442
00:31:37,240 --> 00:31:39,725
- Hey, Tommy.
- Hey there.
443
00:31:39,759 --> 00:31:42,935
You know, I'm actually
so glad to be running into you.
444
00:31:42,970 --> 00:31:44,488
I just got back from the lab.
445
00:31:44,523 --> 00:31:46,559
Alex and I have been working
on that sample,
446
00:31:46,594 --> 00:31:48,596
and hopefully we'll get you
some results tomorrow.
447
00:31:48,630 --> 00:31:51,357
Oh, well, thank you.
I appreciate it.
448
00:31:53,014 --> 00:31:55,051
Okay. Catch you later.
449
00:32:01,678 --> 00:32:04,715
Anything you can tell me,
or is it hush-hush?
450
00:32:04,750 --> 00:32:06,303
Anything I tell you,
451
00:32:06,338 --> 00:32:08,340
I'd have to get approved
by my dad.
452
00:32:08,374 --> 00:32:11,653
Okay.
No headline for me.
453
00:32:11,688 --> 00:32:14,070
- Sorry. Yeah.
- Okay. No problem.
454
00:32:14,104 --> 00:32:15,588
- Here are your drinks.
- Oh. Perfect.
455
00:32:15,623 --> 00:32:17,004
Thank you.
456
00:32:19,592 --> 00:32:22,043
But, uh, drinks are on me.
457
00:32:22,078 --> 00:32:24,943
- Ah.
- And dinner, if you would like.
458
00:32:26,461 --> 00:32:28,118
- I'd love it.
- Perfect.
459
00:32:28,153 --> 00:32:30,534
And maybe some shots later?
460
00:32:30,569 --> 00:32:32,226
Bring it on.
461
00:32:32,260 --> 00:32:33,986
- Cheers.
- Cheers.
462
00:32:41,166 --> 00:32:43,996
- Well, thank you for the drinks.
- Of course.
463
00:32:44,031 --> 00:32:46,205
Hey, we should really
do this again sometime.
464
00:32:46,240 --> 00:32:48,173
Yeah, um, you have my number,
465
00:32:48,207 --> 00:32:50,140
so you can make that happen.
466
00:32:50,175 --> 00:32:52,004
I will give you a call.
467
00:32:52,039 --> 00:32:53,247
- Sounds good.
- Yeah.
468
00:32:55,387 --> 00:32:57,699
- I will talk to you later, then.
- All right.
469
00:32:58,459 --> 00:33:00,530
Drive safe. Bye.
470
00:33:26,418 --> 00:33:29,455
- Hey.
- Sh... holy shit, Kara.
471
00:33:29,490 --> 00:33:33,045
- Scared the shit out of me.
- Sorry.
472
00:33:33,080 --> 00:33:37,187
Um, sorry I interrupted
your date.
473
00:33:37,222 --> 00:33:40,811
Oh, it wasn't a date-date.
474
00:33:42,675 --> 00:33:44,574
Uh, well, a few of us
are headed to the diner.
475
00:33:44,608 --> 00:33:46,265
Do you want to come?
476
00:33:46,300 --> 00:33:49,061
Uh, you know what?
477
00:33:50,338 --> 00:33:51,719
I'm good. Thanks, though.
478
00:33:51,753 --> 00:33:55,826
You sure? Just grab a coffee?
479
00:33:55,861 --> 00:33:58,208
Yeah, uh, I'm good.
480
00:34:00,107 --> 00:34:01,867
Okay.
481
00:34:01,901 --> 00:34:03,696
Well, I guess
I'll see you around.
482
00:34:03,731 --> 00:34:05,146
All right. See you.
483
00:35:11,523 --> 00:35:13,387
Korfman told me
you're running out
484
00:35:13,421 --> 00:35:14,698
of refrigerator space.
485
00:35:14,733 --> 00:35:16,700
What does that mean?
486
00:35:16,735 --> 00:35:18,254
Well, what does that mean?
487
00:35:18,288 --> 00:35:20,187
Sheriff Fuller.
488
00:35:20,221 --> 00:35:22,292
Are you ready to connect
these killings to Al David?
489
00:35:22,327 --> 00:35:24,432
I'm not gonna comment
on an open investigation.
490
00:35:24,467 --> 00:35:27,159
Sir, there are two men missing
and already several dead.
491
00:35:27,194 --> 00:35:29,541
And we are following
up on every lead.
492
00:35:29,575 --> 00:35:32,130
Are you implying there may be
more than one killer?
493
00:35:32,785 --> 00:35:34,718
I'll leave speculation
to the press.
494
00:35:34,753 --> 00:35:36,444
Lawmen only deal in facts.
495
00:35:36,479 --> 00:35:38,929
Just facts. Excuse me.
496
00:35:38,964 --> 00:35:40,897
Sir, are there
any more suspects?
497
00:36:00,227 --> 00:36:01,469
- Oh, hi.
- Hi.
498
00:36:01,504 --> 00:36:03,299
- Summer, right?
- Yes. Yeah.
499
00:36:03,333 --> 00:36:04,886
- Please have a seat.
- Thank you.
500
00:36:04,921 --> 00:36:06,957
- Did you want water or coffee?
- No, thank you.
501
00:36:06,992 --> 00:36:08,787
- Are you good?
- Yeah, I'm good.
502
00:36:08,821 --> 00:36:11,617
I'm actually surprised
to see you here.
503
00:36:11,652 --> 00:36:13,619
Uh, what can I do for you?
504
00:36:13,654 --> 00:36:17,623
Um, I thought I'd fill you in
about my Uncle Charlie.
505
00:36:17,658 --> 00:36:21,006
Yeah. Um,
does he really know something
506
00:36:21,040 --> 00:36:22,628
about these killings?
507
00:36:22,663 --> 00:36:25,804
Um, the thing is,
he thinks he does.
508
00:36:25,838 --> 00:36:29,463
He has a tendency to blame everything
bad that happens around here
509
00:36:29,497 --> 00:36:31,465
on the so-called skunk ape.
510
00:36:32,673 --> 00:36:35,779
And do you believe him?
Do you think he's right?
511
00:36:35,814 --> 00:36:38,023
Well, there's this local legend
512
00:36:38,057 --> 00:36:40,888
that says when the blood moon
meets the red tide,
513
00:36:40,922 --> 00:36:43,546
the only thing that will satisfy
the land is blood.
514
00:36:45,996 --> 00:36:49,828
And that... that all ties
into this skunk ape mythology?
515
00:36:49,862 --> 00:36:53,728
Yes, but in his mind,
it's certainly not a myth.
516
00:36:54,798 --> 00:36:58,526
So, the skunk ape is like
Florida's version of Bigfoot.
517
00:36:58,561 --> 00:37:00,632
- Right?
- Mm-hmm.
518
00:37:00,666 --> 00:37:02,599
I would just do some research.
519
00:37:05,671 --> 00:37:06,879
Okay.
520
00:37:08,433 --> 00:37:09,606
Okay.
521
00:37:18,753 --> 00:37:20,721
Skunk ape.
522
00:37:26,002 --> 00:37:28,625
Skunk ape.
523
00:37:36,115 --> 00:37:39,326
It's known as a swamp thing.
524
00:37:39,360 --> 00:37:40,706
"Lore: the Bigfoot."
525
00:37:43,468 --> 00:37:45,711
Red tide.
526
00:37:46,678 --> 00:37:47,989
Blood moon.
527
00:38:34,070 --> 00:38:38,626
Wings night at 7:00?
528
00:38:38,661 --> 00:38:39,869
7:00?
529
00:38:43,942 --> 00:38:45,012
All right.
530
00:38:47,773 --> 00:38:48,981
I'm in.
531
00:38:52,882 --> 00:38:54,090
Okay.
532
00:39:02,201 --> 00:39:03,720
What was I doing? Okay.
533
00:39:04,687 --> 00:39:05,895
Red tide curse.
534
00:40:00,536 --> 00:40:03,159
Tammy, I gotta take a piss.
535
00:40:03,193 --> 00:40:05,092
Buddy, don't forget
to take your boots off
536
00:40:05,126 --> 00:40:06,956
before you get back in the tent.
537
00:40:36,261 --> 00:40:37,676
Tammy!
538
00:40:44,649 --> 00:40:46,236
Where are my alcoholics?
539
00:40:48,929 --> 00:40:50,758
Are you all ready
540
00:40:50,793 --> 00:40:54,590
for our annual
chicken wing eating contest?
541
00:40:56,246 --> 00:40:58,525
Oh, no, no, no.
I didn't hear you.
542
00:40:58,559 --> 00:41:01,631
I said, "Are you ready?"
543
00:41:03,564 --> 00:41:05,877
Contestants,
544
00:41:05,911 --> 00:41:08,293
the winner will win this here...
545
00:41:08,327 --> 00:41:10,191
trophy.
546
00:41:10,226 --> 00:41:13,194
It's been in this bar
since we first opened,
547
00:41:13,229 --> 00:41:14,989
and we ain't never cleaned it.
548
00:41:15,024 --> 00:41:17,820
That trophy's been mine
for the past three years.
549
00:41:17,854 --> 00:41:19,856
And these three ladies
ain't getting it.
550
00:41:19,891 --> 00:41:22,721
Let's get this thing started.
551
00:41:22,756 --> 00:41:26,794
Three, two, one.
552
00:41:26,829 --> 00:41:29,694
Look, they're... they're
doing it, they're eating 'em.
553
00:41:31,074 --> 00:41:32,904
Monk, Monk, Monk!
554
00:41:32,938 --> 00:41:36,942
Monk, Monk, Monk, Monk,
Monk, Monk, Monk, Monk.
555
00:41:36,977 --> 00:41:39,531
See, he's the best.
He's the best in the town.
556
00:41:39,566 --> 00:41:41,188
We'll see if he can keep it up.
557
00:41:41,222 --> 00:41:43,880
- Gonna keep doing that?
- Yeah, yeah, yeah.
558
00:41:47,574 --> 00:41:48,678
Ooh! Monk's gonna do it.
559
00:41:48,713 --> 00:41:50,059
- Monk?
- Yeah.
560
00:41:50,093 --> 00:41:51,992
He did it!
561
00:41:54,788 --> 00:41:56,824
All right, the winner
562
00:41:56,859 --> 00:42:00,863
and still champion, Monk Weaver.
563
00:42:00,897 --> 00:42:03,693
Yeah, I'm the best, number one.
I'm the best.
564
00:42:03,728 --> 00:42:05,971
I'm better than all of you.
Yeah! Yeah!
565
00:42:06,006 --> 00:42:07,352
Hey, hey, Monk. Congratulations.
566
00:42:07,386 --> 00:42:09,181
- Anything you want to say?
- Yeah.
567
00:42:09,216 --> 00:42:12,944
I love chicken,
but this here, this is a cock.
568
00:42:12,978 --> 00:42:14,290
Get out of the way.
569
00:42:14,324 --> 00:42:16,154
All right,
we've got to cut him off.
570
00:42:16,188 --> 00:42:18,674
- Yeah, I win! Yeah. Yeah!
- Everybody give it up.
571
00:42:18,708 --> 00:42:20,641
So now you've seen
a chicken-eating contest.
572
00:42:20,676 --> 00:42:22,022
- I have.
- Yeah.
573
00:42:22,056 --> 00:42:23,817
- I can check that off my list.
- Uh-huh.
574
00:42:23,851 --> 00:42:25,612
You're competing next year,
right?
575
00:42:25,646 --> 00:42:27,890
- I am, in fact.
- Good. Good, yeah.
576
00:42:27,924 --> 00:42:30,202
- I think you can take it.
- I can, yeah.
577
00:42:30,237 --> 00:42:32,377
- I like chicken.
- Yeah, the trophy's yours.
578
00:42:40,765 --> 00:42:43,043
Rio, I really like
spending time with you.
579
00:42:43,077 --> 00:42:45,804
As do I.
580
00:42:45,839 --> 00:42:49,601
Although your dad does think
I'm a really annoying reporter.
581
00:42:49,636 --> 00:42:51,085
No, no.
582
00:42:51,120 --> 00:42:54,054
He just has to put
on a show as the sheriff.
583
00:42:54,088 --> 00:42:57,195
Trust me,
he actually really likes you.
584
00:42:58,023 --> 00:43:00,094
- Really?
- Yeah.
585
00:43:00,129 --> 00:43:02,269
- I don't know.
- Who couldn't like you?
586
00:43:02,303 --> 00:43:04,651
- Come on.
- Well.
587
00:43:04,685 --> 00:43:06,929
I... I promise you, he likes you.
588
00:43:06,963 --> 00:43:08,171
Okay.
589
00:43:09,000 --> 00:43:12,141
Monk Weaver, you are one
of the last winners.
590
00:43:12,175 --> 00:43:15,006
Get your ass back
to your mama's trailer
591
00:43:15,040 --> 00:43:17,284
before you shit your pants.
592
00:43:20,805 --> 00:43:24,809
Damn, you are one ugly son of...
593
00:43:37,925 --> 00:43:41,308
Charlie, you stand right there.
594
00:43:41,342 --> 00:43:43,931
- Now, who told you about this?
- I told you.
595
00:43:43,966 --> 00:43:46,658
Charlie, I have known you
my whole damn life,
596
00:43:46,693 --> 00:43:49,661
and you've never stopped
talking this stupid nonsense.
597
00:43:49,696 --> 00:43:52,802
- You really don't believe in the skunk ape anymore?
- Not since Boy Scouts.
598
00:43:52,837 --> 00:43:56,150
Now, listen to me, if you don't stop
playing around with this skunk ape,
599
00:43:56,185 --> 00:43:58,290
I'm gonna take you down,
they're gonna lock you up
600
00:43:58,325 --> 00:44:00,258
for 72 hours so you can dry out.
601
00:44:00,292 --> 00:44:04,124
Then we'll see what's coming out
of that crazy head of yours.
602
00:44:04,158 --> 00:44:06,126
I'm telling you,
the skunk ape is real.
603
00:44:06,160 --> 00:44:09,301
- It's a local legend, Charlie.
- No.
604
00:44:10,337 --> 00:44:12,028
What legend did this?
605
00:44:16,481 --> 00:44:18,897
Well, when did you get drunk
and do that?
606
00:44:20,796 --> 00:44:22,936
Yes, we just met.
607
00:44:23,937 --> 00:44:27,078
He literally
just dropped me off.
608
00:44:28,389 --> 00:44:30,184
I don't know.
609
00:44:30,219 --> 00:44:33,222
How am I sup... I'm sure he does.
610
00:44:38,814 --> 00:44:41,195
Uh, yeah, so, well,
611
00:44:41,230 --> 00:44:43,059
he has a dive shop,
612
00:44:43,094 --> 00:44:47,098
and he's
a part-time sheriff's deputy.
613
00:45:14,573 --> 00:45:16,023
It's getting late.
614
00:45:16,886 --> 00:45:18,819
Yes, it's almost 12:00.
615
00:45:19,958 --> 00:45:21,408
I'll call you tomorrow.
616
00:45:23,928 --> 00:45:27,414
Yes, I will call you tomorrow,
I promise.
617
00:45:30,797 --> 00:45:32,833
Okay. I love you.
618
00:45:34,145 --> 00:45:35,491
Bye.
619
00:46:03,553 --> 00:46:05,279
Yeah, Tommy.
620
00:46:05,314 --> 00:46:07,903
Hey, Dad.
You still at the sports bar?
621
00:46:07,937 --> 00:46:12,114
Well, I'm trying
to figure things out here.
622
00:46:12,148 --> 00:46:14,081
Doing my job, right?
623
00:46:14,116 --> 00:46:16,808
The guys still there with you?
624
00:46:16,843 --> 00:46:18,810
- Hang on.
- Dad?
625
00:46:18,845 --> 00:46:19,984
Hello?
626
00:46:25,541 --> 00:46:28,371
- Dad?
- Tommy, I... I got to go.
627
00:46:41,419 --> 00:46:44,008
Hello? You there?
628
00:47:07,100 --> 00:47:08,826
Come on,
pick up your phone, Dad.
629
00:47:09,688 --> 00:47:12,899
Pick up the phone.
630
00:47:34,334 --> 00:47:37,544
Please leave a
message after the tone. -
631
00:47:37,578 --> 00:47:41,272
Dad, if you get this,
I'm heading back to the bar.
632
00:47:41,306 --> 00:47:44,378
Don't do anything stupid.
I'm on my way.
633
00:48:05,468 --> 00:48:07,954
I'm taking you
back to prison, Al,
634
00:48:07,988 --> 00:48:10,059
and you're gonna die
in the hole.
635
00:48:12,096 --> 00:48:14,615
Just like the damn convict
you are.
636
00:49:34,661 --> 00:49:38,216
Dad! Dad!
637
00:49:38,251 --> 00:49:40,736
I'm going to call for help.
638
00:49:40,770 --> 00:49:43,118
Send an ambulance
to Buffalo Chix.
639
00:49:43,152 --> 00:49:44,602
The sheriff is down.
640
00:49:46,466 --> 00:49:48,606
Hold on, Dad. Help is coming.
641
00:49:52,230 --> 00:49:54,370
- It's okay.
- Tommy, Tommy, listen to me.
642
00:49:54,405 --> 00:49:55,578
Listen to me.
643
00:49:55,613 --> 00:49:58,029
I... I put four...
644
00:49:58,064 --> 00:49:59,548
Four bullets into him,
645
00:49:59,582 --> 00:50:02,516
and nothing.
646
00:50:05,657 --> 00:50:07,694
I... I don't know what it is.
647
00:50:07,728 --> 00:50:09,765
I don't know what it is.
648
00:50:09,799 --> 00:50:11,801
It's not human, son.
649
00:50:11,836 --> 00:50:14,459
- What?
- Tommy, it's not...
650
00:50:25,470 --> 00:50:27,334
Tommy,
651
00:50:27,369 --> 00:50:29,129
you got to be strong.
652
00:50:30,648 --> 00:50:32,339
Be careful, son.
653
00:50:36,895 --> 00:50:39,070
Save the town.
654
00:50:39,105 --> 00:50:42,280
No, no. No, Dad, no.
655
00:50:42,315 --> 00:50:45,835
Stay with me, Dad, it's okay.
It's gonna be okay.
656
00:50:45,870 --> 00:50:48,528
Help! Help!
657
00:50:48,562 --> 00:50:51,151
Dad, stay with me, please.
658
00:50:51,186 --> 00:50:52,739
Please, don't go.
659
00:51:30,846 --> 00:51:32,572
Tommy.
660
00:51:34,643 --> 00:51:36,403
I'm so sorry.
661
00:51:40,787 --> 00:51:42,513
How are you?
662
00:51:44,273 --> 00:51:45,481
I don't know.
663
00:51:49,451 --> 00:51:53,351
I can't imagine what you
must be feeling right now.
664
00:51:56,803 --> 00:52:00,738
Is there anything I can do
for you, or get you?
665
00:52:00,772 --> 00:52:02,188
No.
666
00:52:08,780 --> 00:52:10,368
What are you gonna do?
667
00:52:11,507 --> 00:52:12,888
I'm gonna kill him.
668
00:52:14,407 --> 00:52:17,686
I heard they tracked him
to the intercoastal highway.
669
00:52:18,687 --> 00:52:20,447
- I'm gonna find him.
- No.
670
00:52:20,482 --> 00:52:22,691
I need you to stay safe, okay?
671
00:52:22,725 --> 00:52:26,177
You cannot go outside at night
till this is all over.
672
00:52:26,212 --> 00:52:27,489
Okay.
673
00:52:31,803 --> 00:52:33,184
Here.
674
00:52:34,875 --> 00:52:36,291
Take this.
675
00:52:37,844 --> 00:52:40,157
I can't let
anything happen to you.
676
00:52:41,917 --> 00:52:43,367
I'm gonna find him.
677
00:52:51,375 --> 00:52:53,480
Alex, come here.
Come take a look at this.
678
00:52:53,515 --> 00:52:55,275
- Is that the sample?
- Yeah.
679
00:52:58,416 --> 00:52:59,624
Look at that.
680
00:53:00,487 --> 00:53:02,972
It's like the toxic algae spores
681
00:53:03,007 --> 00:53:05,699
are slowly consuming
the human DNA.
682
00:53:05,734 --> 00:53:07,460
Whatever or whoever that is,
683
00:53:07,494 --> 00:53:09,703
is gonna be
completely consumed very soon.
684
00:53:09,738 --> 00:53:12,465
Hello?
685
00:53:12,499 --> 00:53:14,329
Tommy? Tommy, yeah, it's me.
686
00:53:14,363 --> 00:53:16,331
You're never going
to believe this.
687
00:53:17,953 --> 00:53:19,472
Alex might have been right.
688
00:53:19,506 --> 00:53:21,025
Hell, yeah, I am.
689
00:53:59,960 --> 00:54:02,066
So, ma'am, you were saying
in your opinion,
690
00:54:02,100 --> 00:54:04,793
you think the skunk ape is real?
691
00:54:04,827 --> 00:54:06,691
Absolutely.
692
00:54:06,726 --> 00:54:10,730
Um, in fact, my sister had a...
Um, a whatchamacallit.
693
00:54:10,764 --> 00:54:14,837
- Um, an encounter with one.
- An encounter.
694
00:54:14,872 --> 00:54:16,632
It almost sounds
like an encounter
695
00:54:16,667 --> 00:54:18,496
with a space alien or something.
696
00:54:18,531 --> 00:54:20,671
Well, maybe it did come
from outer space.
697
00:54:20,705 --> 00:54:23,536
I mean, might... it... it has
orange fur,
698
00:54:23,570 --> 00:54:26,953
long, sharp teeth.
699
00:54:26,987 --> 00:54:29,542
Um, it has claws.
700
00:54:29,576 --> 00:54:32,510
I mean, my sister's seen it,
and it tore her dress up.
701
00:54:32,545 --> 00:54:35,720
And then it stumbled
over a cooler full of beer
702
00:54:35,755 --> 00:54:37,860
and she got away.
703
00:54:37,895 --> 00:54:39,862
Thank goodness she got away.
704
00:54:39,897 --> 00:54:43,314
Do you think with the increase
in the mean water temperature
705
00:54:43,349 --> 00:54:45,454
and the higher levels
of fertilizer runoff
706
00:54:45,489 --> 00:54:47,318
that the spores have the ability
707
00:54:47,353 --> 00:54:49,941
to morph other organisms
into a plant-based life-form?
708
00:54:49,976 --> 00:54:51,840
That is a problem
if it's happening.
709
00:54:51,874 --> 00:54:53,807
We need to find out.
But h... how?
710
00:54:54,705 --> 00:54:56,396
We need random samples.
711
00:54:56,431 --> 00:54:58,502
Get a better idea
of the levels of the red tide.
712
00:54:58,536 --> 00:55:00,435
Okay. -Okay, you go
to the backwater areas.
713
00:55:00,469 --> 00:55:02,402
I will collect samples
near the beach.
714
00:55:02,437 --> 00:55:03,886
Oh, bring your camera.
715
00:55:03,921 --> 00:55:06,372
It'll give me an excuse
to use my kayak.
716
00:55:06,406 --> 00:55:07,614
You be careful.
717
00:55:07,649 --> 00:55:09,375
I don't need you
getting poisoned,
718
00:55:09,409 --> 00:55:10,962
much less become gator bait.
719
00:55:12,412 --> 00:55:13,793
Don't worry about me.
720
00:55:13,827 --> 00:55:15,933
I'm a fifth generation
Floridian.
721
00:55:16,934 --> 00:55:20,455
Kayaking is in my bones, baby.
722
00:55:20,489 --> 00:55:22,802
How would it have come
from outer space though?
723
00:55:22,836 --> 00:55:25,874
I feel like it doesn't look
like your typical alien.
724
00:55:25,908 --> 00:55:28,566
Um, well, I can assure you
of that real easy.
725
00:55:28,601 --> 00:55:31,155
I mean, my sister said
that the skunk ape is derived
726
00:55:31,189 --> 00:55:34,089
from a pet that was left behind
by the space aliens,
727
00:55:34,123 --> 00:55:36,471
like, millions
and millions of years ago.
728
00:55:36,505 --> 00:55:39,888
In fact, after it mated
with gorillas or something,
729
00:55:39,922 --> 00:55:41,924
it turned mean and vicious.
730
00:55:41,959 --> 00:55:43,719
So bring pepper spray.
731
00:55:43,754 --> 00:55:45,514
- Gorillas?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
732
00:55:45,549 --> 00:55:47,585
Let's all remember
our pepper spray.
733
00:55:47,620 --> 00:55:50,347
Thank you so much
for your story today.
734
00:56:37,808 --> 00:56:39,913
It's worse than we thought.
It's everywhere.
735
00:56:39,948 --> 00:56:41,190
God...
736
00:57:07,147 --> 00:57:08,528
Charlie!
737
00:57:09,184 --> 00:57:11,151
Well, well.
What brings you down here?
738
00:57:11,186 --> 00:57:14,016
Charlie, why do you keep
blaming the skunk ape?
739
00:57:14,051 --> 00:57:15,466
It's a killer.
740
00:57:15,501 --> 00:57:17,019
Charlie, if it were real,
741
00:57:17,054 --> 00:57:18,158
you would be dead.
742
00:57:18,193 --> 00:57:20,229
What do you mean?
743
00:57:20,264 --> 00:57:22,784
My dad told me that you and
Harley made up getting attacked
744
00:57:22,818 --> 00:57:24,751
by the skunk
ape to promote your business.
745
00:57:24,786 --> 00:57:28,548
It attacked me. -Personally,
I don't give a shit.
746
00:57:28,583 --> 00:57:31,240
Now, tell me what you think
really happened to my dad.
747
00:57:33,519 --> 00:57:35,279
Hold on.
748
00:57:35,313 --> 00:57:36,729
Hello?
749
00:57:39,594 --> 00:57:40,802
What?
750
00:57:42,217 --> 00:57:43,667
I'll be right there.
751
00:57:59,027 --> 00:58:01,616
- That's it?
- This is all we got.
752
00:58:01,650 --> 00:58:03,721
Okay. Get back out there.
753
00:58:03,756 --> 00:58:06,172
Find Alex's body before the
state comes in and shuts us down.
754
00:58:06,206 --> 00:58:07,656
You got it, Tommy.
755
00:58:09,244 --> 00:58:11,695
I really hope
we find something on this.
756
00:58:11,729 --> 00:58:13,144
- Kara?
- Here it is.
757
00:58:14,594 --> 00:58:17,114
I can barely think
and hold myself together.
758
00:58:17,148 --> 00:58:18,909
This is what Alex and I found.
759
00:58:22,844 --> 00:58:25,985
Human and algae DNA
have mutated together.
760
00:58:26,019 --> 00:58:28,090
Have you ever seen this before?
761
00:58:28,125 --> 00:58:30,230
Only in one
of those bad horror films.
762
00:58:31,646 --> 00:58:34,303
Okay, let's keep this under
wraps until we know more.
763
00:58:35,339 --> 00:58:37,893
And I'm sorry about Alex.
764
00:58:39,308 --> 00:58:40,965
Thank you.
765
00:58:41,966 --> 00:58:43,243
I got to go.
766
00:59:14,620 --> 00:59:16,069
Hello.
767
00:59:17,174 --> 00:59:18,589
Hello?
768
00:59:18,624 --> 00:59:20,039
Hi.
769
00:59:20,073 --> 00:59:22,179
- Hello.
- Hold your freaking horses.
770
00:59:25,631 --> 00:59:27,218
- Hi.
- What?
771
00:59:27,253 --> 00:59:29,255
Hi. I'm Rio Lee.
772
00:59:29,289 --> 00:59:31,153
- I'm with Channel 5.
- Oh, I know who you are.
773
00:59:31,188 --> 00:59:34,329
- Oh, great.
- Where's the camera?
774
00:59:34,363 --> 00:59:36,296
It's just me today.
775
00:59:36,331 --> 00:59:38,057
Oh.
776
00:59:38,091 --> 00:59:39,748
All right, well,
777
00:59:39,783 --> 00:59:41,888
what can I do you for,
little lady?
778
00:59:41,923 --> 00:59:44,650
Your niece, Summer,
779
00:59:44,684 --> 00:59:47,791
she said that you might be
willing to speak with me.
780
00:59:47,825 --> 00:59:49,793
And with
the sheriff's murder last night,
781
00:59:49,827 --> 00:59:52,658
I was hoping you might have
some useful information for me.
782
00:59:52,692 --> 00:59:56,627
Well, then, Charles Roscoe Smith
at your service.
783
00:59:56,662 --> 00:59:57,904
Mr. Smith.
784
00:59:59,216 --> 01:00:00,769
Charlie.
785
01:00:02,150 --> 01:00:03,738
Charlie.
786
01:00:04,980 --> 01:00:07,396
Charlie, um, I just...
787
01:00:07,431 --> 01:00:10,123
I really need to ask you
about the skunk ape
788
01:00:10,158 --> 01:00:12,816
and why you really believe
it's real,
789
01:00:12,850 --> 01:00:16,336
and if you believe
it killed all those people.
790
01:00:16,371 --> 01:00:18,960
Oh, I know it's real.
791
01:00:18,994 --> 01:00:20,686
'Cause I was attacked.
792
01:00:21,790 --> 01:00:23,033
Shit.
793
01:00:51,164 --> 01:00:55,134
I mean, that... that's
an incredible story, Charlie.
794
01:00:57,308 --> 01:00:59,241
You don't believe me.
795
01:01:00,760 --> 01:01:03,280
I would just need evidence
of when, where.
796
01:01:03,314 --> 01:01:05,316
You reporters are all alike.
797
01:01:05,351 --> 01:01:08,492
If the truth ain't what
you want it to be, it's a lie.
798
01:01:08,526 --> 01:01:10,114
Well, you'll believe me
799
01:01:10,149 --> 01:01:12,427
when the skunk ape
comes after you.
800
01:01:24,163 --> 01:01:25,682
Found a body.
801
01:01:26,372 --> 01:01:28,201
All right, good work.
802
01:01:28,236 --> 01:01:30,238
Let's get a team,
let's pull it out.
803
01:01:45,046 --> 01:01:47,531
Oh, cool,
we got the place to ourselves.
804
01:01:47,565 --> 01:01:49,395
Perfect.
805
01:01:49,429 --> 01:01:50,983
This will be fun.
806
01:01:51,017 --> 01:01:52,916
It'll be good to get
some outdoor time
807
01:01:52,950 --> 01:01:54,331
with all the beaches closed.
808
01:01:54,365 --> 01:01:55,884
Yeah, I know.
809
01:01:55,919 --> 01:01:57,714
- Let's try over here.
- Okay.
810
01:02:06,067 --> 01:02:08,000
- Thank you.
- My pleasure.
811
01:02:09,829 --> 01:02:11,762
Oh, my gosh.
812
01:02:11,797 --> 01:02:13,384
- Cheers.
- Cheers.
813
01:02:17,492 --> 01:02:19,425
Mm. So the red tide, huh?
814
01:02:19,459 --> 01:02:21,047
Yeah.
815
01:02:21,876 --> 01:02:24,810
Do you think it's serious enough
to close down the beaches?
816
01:02:24,844 --> 01:02:26,777
Just 'cause
they closed the beaches
817
01:02:26,812 --> 01:02:28,883
- doesn't mean it's serious.
- Yeah.
818
01:02:28,917 --> 01:02:30,816
As long as we're together,
I'm happy.
819
01:02:39,065 --> 01:02:41,136
- I love you, babe.
- I love you.
820
01:02:57,221 --> 01:02:59,465
We have a string of missing men,
821
01:02:59,499 --> 01:03:02,054
we have several perfect murders,
including our sheriff now.
822
01:03:02,088 --> 01:03:05,574
And I'm sent to interview
the local skunk ape expert.
823
01:03:05,609 --> 01:03:08,923
Please, what is next,
to the Tooth Fairy's dentist?
824
01:03:08,957 --> 01:03:11,477
Oh, well, hey, if it's
Dwayne "The Rock" Johnson,
825
01:03:11,511 --> 01:03:13,341
I wouldn't be opposed.
826
01:03:13,375 --> 01:03:14,860
Just saying.
827
01:03:14,894 --> 01:03:17,172
I see what you did there.
828
01:03:19,105 --> 01:03:21,867
- Oh, this is so stupid.
- It's gonna be okay.
829
01:03:21,901 --> 01:03:23,834
Hey, who knows?
Maybe it's a good lead.
830
01:03:23,869 --> 01:03:25,594
Well, we'll see about that.
831
01:03:25,629 --> 01:03:27,631
Oh, thank you.
832
01:03:27,665 --> 01:03:29,357
Take a look.
833
01:03:29,391 --> 01:03:31,877
- Oh, wow.
- Mm-hmm.
834
01:03:31,911 --> 01:03:34,638
I will get started
on these right away.
835
01:03:34,672 --> 01:03:37,192
Thank you.
What would I do without you?
836
01:03:37,227 --> 01:03:38,469
I know.
837
01:03:56,453 --> 01:03:58,317
You ain't the skunk ape!
838
01:04:09,155 --> 01:04:12,227
- Hey, Shelby, what's up?
- Have I got intel for you.
839
01:04:12,262 --> 01:04:14,264
Can you see
that truck over there?
840
01:04:14,298 --> 01:04:16,162
- You mean Harley's?
- Mm-hmm.
841
01:04:16,197 --> 01:04:19,131
- Guess what's in the back seat?
- What?
842
01:04:19,165 --> 01:04:21,064
A skunk ape costume.
843
01:04:21,098 --> 01:04:23,963
Ah, the mythical
Florida Bigfoot.
844
01:04:23,998 --> 01:04:26,345
Bingo. It was all a hoax.
845
01:04:26,379 --> 01:04:29,175
Just to draw attention
to Charlie's museum.
846
01:04:29,210 --> 01:04:32,903
- Of course it has.
- I want to wring his neck.
847
01:04:32,938 --> 01:04:34,491
I'm gonna talk to Charlie.
848
01:04:35,733 --> 01:04:37,874
And make sure he pays his tab.
849
01:04:38,529 --> 01:04:40,221
Thank you.
850
01:04:50,093 --> 01:04:52,371
Okay, we all know
what's at stake here.
851
01:04:52,405 --> 01:04:54,718
And the brutal killing
of our beloved sheriff
852
01:04:54,752 --> 01:04:57,238
has rocked
this entire community.
853
01:04:57,272 --> 01:04:59,136
And we can't let it stand,
854
01:04:59,171 --> 01:05:02,036
and we can't let it
deter us from our duty.
855
01:05:02,726 --> 01:05:05,315
And that is
to take this monster out.
856
01:05:05,349 --> 01:05:06,903
It's payback time.
857
01:05:08,352 --> 01:05:10,147
That was great, Hobin.
858
01:05:10,182 --> 01:05:11,493
Tommy.
859
01:05:19,294 --> 01:05:22,504
This is a photo
from the last victim's camera.
860
01:05:32,687 --> 01:05:34,931
I want this bastard caught.
861
01:05:54,743 --> 01:05:56,642
Not next week, not tomorrow.
862
01:05:56,676 --> 01:05:58,678
I want his head
on a platter today.
863
01:06:20,735 --> 01:06:24,428
All you deputies,
you're from here,
864
01:06:24,463 --> 01:06:26,258
just like me.
865
01:06:36,233 --> 01:06:39,064
And now I sure as hell
don't want a team of outsiders
866
01:06:39,098 --> 01:06:41,066
coming in to do our job.
867
01:06:57,668 --> 01:07:01,396
The way I see it
is we've got about 24 hours...
868
01:07:07,092 --> 01:07:10,336
until the governor sends in
some of his state boys.
869
01:07:11,820 --> 01:07:13,270
So...
870
01:07:15,203 --> 01:07:17,343
let's go save our town.
871
01:07:17,378 --> 01:07:18,689
Let's do it.
872
01:07:21,796 --> 01:07:24,074
Oh, I think
I got something here.
873
01:07:24,109 --> 01:07:25,489
Yeah, what is it?
874
01:07:25,524 --> 01:07:28,734
Nothing. All right, Tommy.
875
01:07:48,650 --> 01:07:50,618
Where are you going?
876
01:07:54,553 --> 01:07:56,210
I'll be back.
877
01:07:58,488 --> 01:08:00,179
Hurry back.
878
01:08:19,957 --> 01:08:22,650
Honey, can you pass me
my towel, please?
879
01:09:11,664 --> 01:09:13,321
- I know. Wait, really?
- Yes.
880
01:09:13,356 --> 01:09:14,712
I thought you were
talking about...
881
01:09:14,736 --> 01:09:16,428
Oh, my God.
882
01:09:16,462 --> 01:09:19,327
Dude.
883
01:09:19,362 --> 01:09:21,916
You guys find
any oysters out there or what?
884
01:09:21,950 --> 01:09:23,849
Oysters? No.
885
01:09:23,883 --> 01:09:27,784
No oysters,
but it is a nice distraction.
886
01:09:27,818 --> 01:09:29,889
I mean,
especially after, you know.
887
01:09:29,924 --> 01:09:31,684
Well, we saw a dead body.
888
01:09:31,719 --> 01:09:34,204
- Yeah, that must be crazy.
- Yeah.
889
01:09:34,239 --> 01:09:36,758
I mean, like,
are we even safe here?
890
01:09:36,793 --> 01:09:38,657
Well, we're lifeguards.
891
01:09:38,691 --> 01:09:40,348
Would you be any safer?
892
01:09:40,383 --> 01:09:42,661
I don't know,
but, like, what about the signs?
893
01:09:42,695 --> 01:09:44,973
Who do you think put 'em up?
894
01:09:45,008 --> 01:09:46,768
Yeah, you're looking at it.
895
01:09:46,803 --> 01:09:48,287
- Okay.
- You're all right.
896
01:09:48,598 --> 01:09:50,496
I think
that I'm gonna go for a walk.
897
01:09:50,531 --> 01:09:51,877
What, like, right now?
898
01:09:51,911 --> 01:09:55,812
Yeah, like, right now.
899
01:09:55,846 --> 01:09:57,814
- Really?
- Mm-hmm.
900
01:09:57,848 --> 01:09:59,367
Yeah, right now.
901
01:10:00,437 --> 01:10:02,370
Yeah, really, really.
902
01:10:02,405 --> 01:10:06,271
- Go, go, go.
- Wait up.
903
01:10:06,305 --> 01:10:08,825
- Dude's, like, an idiot.
- Runs like a lifeguard.
904
01:10:08,859 --> 01:10:10,723
I don't know
why he doesn't get it.
905
01:10:10,758 --> 01:10:13,519
- Very Baywatch.
- Yeah. That's right.
906
01:10:13,554 --> 01:10:15,418
We're gonna have so much fun.
907
01:10:16,557 --> 01:10:19,284
- Aren't we?
- Aren't we?
908
01:10:19,318 --> 01:10:20,837
Well, are we having fun
right now?
909
01:10:20,871 --> 01:10:22,873
- I hope so.
- Well, that's a good sign.
910
01:10:22,908 --> 01:10:24,979
- On a scale from one to ten.
- 11.
911
01:10:25,013 --> 01:10:26,532
- You?
- Eight.
912
01:10:26,567 --> 01:10:28,258
Anyway...
913
01:10:28,293 --> 01:10:29,994
- Keep up.
- Okay, okay, fine.
914
01:10:30,018 --> 01:10:32,538
Come on, keep up. Come on.
915
01:10:32,573 --> 01:10:34,437
- Okay, wait, wait.
- No, no, keep up.
916
01:10:34,471 --> 01:10:35,886
- Okay, look...
- Keep up.
917
01:11:13,717 --> 01:11:15,547
Hey, leave him alone!
918
01:11:44,817 --> 01:11:47,613
Whoa, whoa, whoa!
Shelby, Shelby, Shelby, Shelby.
919
01:11:47,648 --> 01:11:49,719
- What happened?
- Everyone's dead.
920
01:11:49,753 --> 01:11:51,583
What?
921
01:11:51,617 --> 01:11:53,654
They tried to fight it,
and it killed them.
922
01:11:53,688 --> 01:11:57,105
- Nate?
- Yeah. And Amber and Colby.
923
01:11:57,140 --> 01:12:00,419
I'm so sorry.
This shit has got to stop.
924
01:12:00,454 --> 01:12:01,903
You don't know
if it can be stopped.
925
01:12:01,938 --> 01:12:03,491
It has to. Where did it go?
926
01:12:03,526 --> 01:12:04,975
Okay.
927
01:12:05,631 --> 01:12:07,115
You go get in the car
and wait there.
928
01:12:07,150 --> 01:12:10,049
Go, now!
929
01:12:15,158 --> 01:12:18,644
Oh, God, Nate. Nate.
930
01:12:20,025 --> 01:12:21,440
Damn it.
931
01:12:22,441 --> 01:12:26,514
It's Tommy here.
I found Nate. He's dead.
932
01:12:27,550 --> 01:12:29,068
I'm gonna to keep searching.
933
01:12:50,055 --> 01:12:52,747
I can't believe
my dad and Nate are both dead.
934
01:12:53,783 --> 01:12:55,474
We're gonna get him, Tommy.
935
01:12:55,509 --> 01:12:58,477
I hope the crime scene boys
find something.
936
01:12:58,512 --> 01:13:01,135
- Any answers from Kara yet?
- No.
937
01:13:03,689 --> 01:13:06,416
The prison delivered this.
They found it in Al's cell.
938
01:13:06,451 --> 01:13:08,004
What now?
939
01:13:19,809 --> 01:13:21,604
He has her address.
940
01:13:22,501 --> 01:13:25,021
- Rio's?
- He knows where she lives.
941
01:14:13,725 --> 01:14:15,934
Come on, Rio,
pick up, pick up, pick up.
942
01:14:24,943 --> 01:14:26,531
Rio, answer your phone.
943
01:14:33,676 --> 01:14:36,126
Please leave a message after the tone.
Damn it.
944
01:14:36,161 --> 01:14:39,302
Rio, he knows
where you live. He's coming for you.
945
01:14:39,336 --> 01:14:41,994
If you hear this,
please get to safety, okay?
946
01:14:49,312 --> 01:14:50,969
I love you.
947
01:15:18,099 --> 01:15:20,723
Hey! Hey!
948
01:15:20,757 --> 01:15:22,966
Get off of her!
949
01:15:23,933 --> 01:15:25,624
Rio, run! Go!
950
01:15:40,846 --> 01:15:46,196
Die, you bastard.
951
01:15:54,239 --> 01:15:57,829
Die!
952
01:16:01,660 --> 01:16:02,868
Are you okay?
953
01:16:23,302 --> 01:16:26,651
As the water clears,
some sense of normalcy returns
954
01:16:26,685 --> 01:16:28,791
to this pristine area.
955
01:16:28,825 --> 01:16:31,379
We can only imagine the kind
of horrors the future will hold
956
01:16:31,414 --> 01:16:35,349
if we continue to ignore
the warnings of Mother Nature.
957
01:16:35,383 --> 01:16:37,178
The clock is ticking
on our window
958
01:16:37,213 --> 01:16:39,629
to act on climate change.
959
01:16:39,664 --> 01:16:42,425
This is Rio Lee,
watching the coast for you.
960
01:16:42,459 --> 01:16:44,876
- We're done.
- Was that okay?
961
01:16:44,910 --> 01:16:47,430
- Nice job. Getting the word out.
- Perfect.
962
01:17:02,687 --> 01:17:07,105
Tom, not only did you
bring me on the force,
963
01:17:07,139 --> 01:17:09,832
introduced me to the two loves
of my life,
964
01:17:09,866 --> 01:17:13,007
my wife and cigars.
965
01:17:14,906 --> 01:17:16,114
Rest in peace, buddy.
966
01:17:20,290 --> 01:17:22,361
Sheriff Fuller
wasn't just our leader.
967
01:17:23,259 --> 01:17:24,640
He was our friend.
968
01:17:25,986 --> 01:17:27,194
We're gonna miss him.
969
01:17:28,954 --> 01:17:30,162
Tommy.
970
01:17:35,927 --> 01:17:39,758
First of all,
I want to thank every one of you
971
01:17:39,793 --> 01:17:41,449
for your kind words and support.
972
01:17:42,347 --> 01:17:45,177
My father loved this town.
973
01:17:46,454 --> 01:17:48,802
Maybe even more
than he loved his cigars.
974
01:17:51,425 --> 01:17:55,256
My mom,
she always hated the smell.
975
01:17:59,847 --> 01:18:01,055
After she died...
976
01:18:02,919 --> 01:18:04,887
he raised me
the best that he could.
977
01:18:05,853 --> 01:18:08,856
He even supported my decision
to open up the dive shop
978
01:18:08,891 --> 01:18:11,238
instead of following
in the family footsteps.
979
01:18:12,480 --> 01:18:14,379
He did, however, convince me
980
01:18:14,413 --> 01:18:16,933
to become
an auxiliary sheriff deputy.
981
01:18:18,279 --> 01:18:21,455
Probably to keep his eyes on me.
982
01:18:22,456 --> 01:18:25,252
But also to instill in me
the values of duty
983
01:18:25,286 --> 01:18:26,494
and responsibility.
984
01:18:30,498 --> 01:18:33,191
Sheriff Fuller was beloved
985
01:18:33,225 --> 01:18:35,262
by every member
of this community.
986
01:18:36,988 --> 01:18:38,886
Just like his dad,
987
01:18:38,921 --> 01:18:40,405
Sheriff Tommy Fuller Sr.
988
01:18:41,786 --> 01:18:44,512
My dad's last words to me were,
989
01:18:44,547 --> 01:18:47,895
"Tommy, you gotta save our town.
990
01:18:49,517 --> 01:18:51,761
Remember, it is our home."
991
01:18:57,146 --> 01:18:58,354
I miss you, Dad.
992
01:19:00,252 --> 01:19:02,289
And I'll always remember.
993
01:19:22,447 --> 01:19:24,173
Ah, thanks, Smitty.
994
01:19:30,386 --> 01:19:31,456
Smitty.
995
01:19:56,550 --> 01:19:58,552
Good evening, everybody,
I'm Rio Lee
996
01:19:58,586 --> 01:20:00,519
with tonight's top headlines.
997
01:20:00,554 --> 01:20:03,833
Florida is bracing for an influx
of spring breakers,
998
01:20:03,868 --> 01:20:05,421
as well as tourists.
999
01:20:05,455 --> 01:20:08,044
Florida's economy
is bouncing back
1000
01:20:08,079 --> 01:20:11,047
after an especially long haul
of the red tide.
1001
01:20:11,082 --> 01:20:13,084
And we have Jenna
on the ground for you
1002
01:20:13,118 --> 01:20:15,327
with a special story
about a bakery
1003
01:20:15,362 --> 01:20:17,536
that has come back
after burning down.
1004
01:20:17,571 --> 01:20:19,159
We have Jenna
on the ground for you.
1005
01:20:19,193 --> 01:20:20,263
Thanks, Rio.
1006
01:20:20,298 --> 01:20:21,471
I'm standing in front
1007
01:20:21,506 --> 01:20:23,059
of Sweet Magnolia Bakery which,
1008
01:20:23,094 --> 01:20:25,234
after tragically
burning down last year,
1009
01:20:25,268 --> 01:20:29,169
has fully reopened just in time
for the season's wave of tourists.
1010
01:20:29,203 --> 01:20:30,860
Our town is slowly returning
1011
01:20:30,895 --> 01:20:32,931
to what some people say
is a new normal
1012
01:20:32,966 --> 01:20:35,416
in the wake of the Red Tide
Monster's reign of terror.
1013
01:20:35,451 --> 01:20:37,660
I'm Jenna, covering the latest
from the field.
1014
01:20:37,694 --> 01:20:38,937
Back to you, Rio.
1015
01:21:56,981 --> 01:21:58,189
Good morning.
1016
01:23:05,670 --> 01:23:09,363
Introduced me to my wife,
my loves of my life.
1017
01:23:09,398 --> 01:23:12,332
- Ah, fuck it.
- Okay, do it again.
72839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.