Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,352 --> 00:01:03,561
GORDON:
I knew Harvey Dent.
2
00:01:04,314 --> 00:01:05,896
I was his friend.
3
00:01:08,110 --> 00:01:14,231
And it will be a very long time before
someone inspires us the way he did.
4
00:01:16,493 --> 00:01:18,575
I believed in Harvey Dent.
5
00:01:37,598 --> 00:01:40,431
Dr. Pavel, I'm CIA.
6
00:01:40,601 --> 00:01:41,636
DRIVER:
He wasn't alone.
7
00:01:41,810 --> 00:01:45,849
-Uh, you don't get to bring friends.
-They are not my friends.
8
00:01:46,023 --> 00:01:48,014
DRIVER:
Don't worry, no charge for them.
9
00:01:48,275 --> 00:01:51,984
CIA OP: And why would I want them?
DRIVER: They were trying to grab your prize.
10
00:01:52,237 --> 00:01:53,819
They work for the mercenary.
11
00:01:54,364 --> 00:01:55,854
The masked man.
12
00:01:56,533 --> 00:01:58,900
-Bane?
-Aye.
13
00:01:59,620 --> 00:02:01,657
Get them on board. I'll call it in.
14
00:02:10,255 --> 00:02:12,587
CIA OP: The flight plan I just filed
with the agency...
15
00:02:12,758 --> 00:02:16,968
...lists me, my men, Dr. Pavel here...
16
00:02:17,137 --> 00:02:19,344
...but only one of you!
17
00:02:21,933 --> 00:02:26,643
First one to talk gets to stay on my aircraft!
18
00:02:33,570 --> 00:02:37,234
Who paid you to grab Dr. Pavel?
19
00:02:39,743 --> 00:02:41,108
[GUNSHOT]
20
00:02:42,037 --> 00:02:44,369
He didn't fly so good!
21
00:02:44,539 --> 00:02:46,530
Who wants to try next?
22
00:02:47,501 --> 00:02:49,117
Tell me about Bane!
23
00:02:49,294 --> 00:02:50,784
Why does he wear the mask?
24
00:02:53,590 --> 00:02:55,957
A lot of loyalty for a hired gun!
25
00:02:56,134 --> 00:02:59,798
MAN: Well, perhaps he's wondering
why someone would shoot a man...
26
00:02:59,971 --> 00:03:03,089
...before throwing him out of a plane.
27
00:03:07,062 --> 00:03:08,769
At least you can talk.
28
00:03:08,939 --> 00:03:10,054
Who are you?
29
00:03:10,232 --> 00:03:12,690
MAN:
It doesn't matter who we are.
30
00:03:13,151 --> 00:03:15,313
What matters is our plan.
31
00:03:21,660 --> 00:03:25,073
No one cared who I was
till I put on the mask.
32
00:03:26,665 --> 00:03:28,656
If I pull that off, will you die?
33
00:03:28,834 --> 00:03:30,996
BANE:
It would be extremely painful.
34
00:03:31,294 --> 00:03:32,329
You're a big guy.
35
00:03:32,504 --> 00:03:33,710
BANE:
For you.
36
00:03:37,634 --> 00:03:39,875
Was getting caught part of your plan?
37
00:03:40,178 --> 00:03:41,543
BANE:
Of course.
38
00:03:46,518 --> 00:03:50,011
Dr. Pavel refused our offer in favor of yours.
39
00:03:50,188 --> 00:03:53,681
-We had to find out what he told you--
-Nothing. I said nothing.
40
00:04:07,080 --> 00:04:10,618
Well, congratulations,
you got yourself caught!
41
00:04:10,792 --> 00:04:14,205
-Sir?
-Now what's the next step of your master plan?
42
00:04:15,088 --> 00:04:16,795
BANE:
Crashing this plane...
43
00:04:22,137 --> 00:04:23,627
...with no survivors.
44
00:04:23,805 --> 00:04:25,546
[GUNFIRE]
45
00:04:46,995 --> 00:04:48,030
PILOT:
Mayday, Mayday!
46
00:04:48,205 --> 00:04:49,411
[YELLS]
47
00:04:55,545 --> 00:04:57,161
[GRUNTING]
48
00:05:34,292 --> 00:05:37,455
Aah! What you doing to me? Let me out!
49
00:05:40,507 --> 00:05:41,793
No!
50
00:05:42,384 --> 00:05:44,091
No, no, no! No!
51
00:05:51,226 --> 00:05:52,967
[PAVEL YELLING]
52
00:05:55,856 --> 00:05:58,564
BANE: No! They expect one of us
in the wreckage, brother.
53
00:06:00,735 --> 00:06:02,191
Have we started the fire?
54
00:06:02,445 --> 00:06:05,938
BANE:
Yes, the fire rises.
55
00:06:07,617 --> 00:06:09,358
[PAVEL YELLING]
56
00:06:14,875 --> 00:06:18,459
Calm down, doctor.
Now is not the time for fear.
57
00:06:19,170 --> 00:06:20,831
That comes later.
58
00:06:47,490 --> 00:06:51,233
MAYOR: Harvey Dent Day
may not be our oldest public holiday...
59
00:06:51,411 --> 00:06:54,449
...but we're here tonight
because it's one of the most important.
60
00:06:54,623 --> 00:06:58,742
Harvey Dent's uncompromising stand
against organized crime...
61
00:06:58,919 --> 00:07:03,038
...had made Gotham a safer place than it was
at the time of his death, eight years ago.
62
00:07:03,214 --> 00:07:06,377
This city has seen a historic turnaround.
63
00:07:06,593 --> 00:07:11,884
No city is without crime, but this city is without
organized crime because the Dent Act...
64
00:07:12,057 --> 00:07:15,266
...gave law enforcement teeth
in its fight against the mob.
65
00:07:15,435 --> 00:07:19,099
Now people are talking about
repealing the Dent Act...
66
00:07:19,272 --> 00:07:22,264
...and to them I say, "Not on my watch."
67
00:07:22,442 --> 00:07:23,603
[AUDIENCE APPLAUDS]
68
00:07:23,777 --> 00:07:26,519
I want to thank the Wayne Foundation
for hosting this event.
69
00:07:26,696 --> 00:07:30,815
I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight.
I'm sure he's with us in spirit.
70
00:07:30,992 --> 00:07:33,734
And now I'm gonna give way
to an important voice....
71
00:07:33,912 --> 00:07:36,370
CONGRESSMAN: You ever lay eyes on Wayne
at one of these things?
72
00:07:36,539 --> 00:07:38,246
No one has. Not in years.
73
00:07:38,416 --> 00:07:42,284
MAYOR: --people put their faith
in a murderous thug in a mask and a cape.
74
00:07:42,462 --> 00:07:46,000
A thug who showed his true nature...
75
00:07:46,174 --> 00:07:48,632
...when he betrayed the trust
of this great man...
76
00:07:49,719 --> 00:07:51,301
...and murdered him in cold blood.
77
00:07:52,013 --> 00:07:54,380
Sweetheart, not so fast with the chow.
78
00:07:54,557 --> 00:07:56,548
-Shrimp balls?
-Thank you.
79
00:07:56,726 --> 00:08:00,185
Jim Gordon can tell you the truth about
Harvey Dent. I'll let him tell you himself.
80
00:08:00,355 --> 00:08:01,811
Commissioner Gordon.
81
00:08:11,157 --> 00:08:12,613
GORDON:
The truth?
82
00:08:17,497 --> 00:08:18,828
I have...
83
00:08:20,125 --> 00:08:21,741
...written a speech...
84
00:08:22,961 --> 00:08:25,749
...telling the truth about Harvey Dent.
85
00:08:30,719 --> 00:08:32,881
Maybe the time isn't right.
86
00:08:36,683 --> 00:08:39,266
Maybe right now...
87
00:08:39,436 --> 00:08:42,053
...all you need to know
is that there are...
88
00:08:42,731 --> 00:08:47,020
...1000 inmates in Blackgate Prison
as a direct result of the Dent Act.
89
00:08:47,193 --> 00:08:52,108
These are violent criminals, essential cogs
in the organized-crime machine.
90
00:08:52,323 --> 00:08:57,193
Maybe, for now, all I should say
about the death of Harvey Dent is this:
91
00:09:01,499 --> 00:09:02,705
It has not been for nothing.
92
00:09:03,710 --> 00:09:04,791
[AUDIENCE APPLAUDS]
93
00:09:04,961 --> 00:09:07,703
MAID 1: You see the guy who owns the house?
MAID 2: No. I heard...
94
00:09:07,881 --> 00:09:10,839
-...he never leaves the east wing.
- I heard he had an accident.
95
00:09:11,009 --> 00:09:14,752
-Yeah, that he's disfigured. He has to wear a--
ALFRED: Mr. Till?
96
00:09:15,055 --> 00:09:18,639
Why are your people
using the main staircase?
97
00:09:19,225 --> 00:09:21,136
And where's Mrs. Bolton?
98
00:09:22,020 --> 00:09:24,011
SELINA:
Uh, she's at the bar, sir. Can I help?
99
00:09:24,189 --> 00:09:25,395
The east drawing room.
100
00:09:25,565 --> 00:09:30,560
Unlock the door, put the tray on the table,
lock the door again. Nothing more.
101
00:09:34,616 --> 00:09:36,983
ALFRED: I'm sorry, Miss Tate.
I tried, but he won't see you.
102
00:09:37,368 --> 00:09:39,154
And you mustn't take it personally.
103
00:09:39,496 --> 00:09:43,330
Everyone knows that Wayne's holed up
in there with 8-inch nails...
104
00:09:43,500 --> 00:09:45,161
...peeing into Mason jars.
105
00:09:45,335 --> 00:09:47,702
It's very good of you
to let me on the grounds.
106
00:10:00,058 --> 00:10:03,392
DAGGETT: Why are you wasting your time
trying to talk to a man...
107
00:10:03,561 --> 00:10:08,271
...who threw away your investment
on some save-the-world vanity project?
108
00:10:08,441 --> 00:10:10,682
He can't get your money back. I can.
109
00:10:11,486 --> 00:10:15,855
I could try explaining that
a save-the-world project, vain or not...
110
00:10:16,032 --> 00:10:18,444
...is worth investing in, Mr. Daggett.
111
00:10:18,618 --> 00:10:21,781
But you understand only money
and the power you think it buys...
112
00:10:21,996 --> 00:10:24,909
...So why waste my time indeed?
113
00:10:25,458 --> 00:10:26,948
GORDON:
Second shift reports in?
114
00:10:27,127 --> 00:10:29,209
You should spend more time
with the mayor.
115
00:10:29,379 --> 00:10:31,245
Well, that's your department.
116
00:10:32,257 --> 00:10:34,043
CONGRESSMAN:
Anyone shown him the crime stats?
117
00:10:34,217 --> 00:10:37,505
He goes by his gut and it bothers him,
no matter what the numbers.
118
00:10:37,679 --> 00:10:41,547
-Must be popular with his wife.
-Not really. She took the kids to Cleveland.
119
00:10:41,724 --> 00:10:45,934
He'll have plenty of time for visits.
The mayor's gonna dump him in the spring.
120
00:10:46,104 --> 00:10:47,640
-Really?
-Mm-hm.
121
00:10:47,814 --> 00:10:51,682
-But he's a hero.
-A war hero. This is peacetime.
122
00:11:20,471 --> 00:11:21,506
[SHRIEKS]
123
00:11:21,848 --> 00:11:25,216
Oh, sorry, sorry.
I'm so terribly sorry, Mr. Wayne.
124
00:11:27,687 --> 00:11:29,348
It is Mr. Wayne, isn't it?
125
00:11:31,107 --> 00:11:37,194
Although you don't have the long nails
or, heh, the facial scars, sir.
126
00:11:38,072 --> 00:11:40,188
Is that what they say about me?
127
00:11:40,575 --> 00:11:43,442
It's just that no one ever sees you.
128
00:11:43,953 --> 00:11:47,821
That's a beautiful necklace. Reminds me
of one that belonged to my mother.
129
00:11:47,999 --> 00:11:51,082
It can't be the same one...
130
00:11:51,586 --> 00:11:54,749
...because her pearls are in this safe...
131
00:11:56,049 --> 00:11:59,087
...the manufacturer clearly explained...
132
00:12:01,888 --> 00:12:03,595
...Is uncrackable.
133
00:12:08,895 --> 00:12:10,602
Oops.
134
00:12:10,772 --> 00:12:12,979
Nobody told me it was uncrackable.
135
00:12:14,692 --> 00:12:17,150
I'm afraid I can't let you take those.
136
00:12:17,779 --> 00:12:21,272
Look, you wouldn't beat up a woman
any more than I would beat up a cripple.
137
00:12:22,825 --> 00:12:26,159
Of course, sometimes
exceptions have to be made.
138
00:12:31,709 --> 00:12:33,495
Good night, Mr. Wayne.
139
00:12:48,685 --> 00:12:50,050
Can I have a ride?
140
00:12:50,561 --> 00:12:51,722
You read my mind.
141
00:12:52,522 --> 00:12:54,058
Let's go.
142
00:12:55,066 --> 00:12:56,852
ALFRED:
Miss Tate was asking to see you again.
143
00:12:57,026 --> 00:12:58,642
WAYNE:
She's very persistent.
144
00:12:58,820 --> 00:13:01,152
And quite lovely,
in case you were wondering.
145
00:13:01,322 --> 00:13:03,484
- I wasn't.
-What are you doing?
146
00:13:03,658 --> 00:13:06,946
Examining print dust.
We've been robbed.
147
00:13:07,120 --> 00:13:10,078
And this is your idea
of, uh, sounding the alarm, is it?
148
00:13:10,248 --> 00:13:12,410
She took the pearls,
tracking device and all.
149
00:13:12,583 --> 00:13:13,869
-She?
-One of the maids.
150
00:13:14,043 --> 00:13:16,660
Perhaps you should stop letting them
in this side of the house.
151
00:13:16,838 --> 00:13:19,296
Perhaps you should start learning
to make your own bed.
152
00:13:20,550 --> 00:13:23,383
-Why were you dusting for prints?
- I wasn't.
153
00:13:24,262 --> 00:13:25,718
She was.
154
00:13:29,017 --> 00:13:32,055
Sir. Congressman Gilly's wife
has been calling in.
155
00:13:32,228 --> 00:13:36,096
The congressman never made it home
after the Wayne Foundation event.
156
00:13:36,774 --> 00:13:38,435
That's a job for the police?
157
00:13:38,609 --> 00:13:41,442
When you and Dent cleaned the streets,
you cleaned them good.
158
00:13:41,612 --> 00:13:45,401
Pretty soon we'll be chasing down, uh,
overdue library books.
159
00:13:45,575 --> 00:13:46,986
[GORDON CHUCKLES]
160
00:13:47,160 --> 00:13:51,324
And yet here you are, like we're still at war.
161
00:13:53,291 --> 00:13:55,532
-What's your name, son?
-Blake, sir.
162
00:13:55,710 --> 00:13:57,496
You have something you want to ask me?
163
00:13:59,756 --> 00:14:03,090
It's about that night. This night,
eight years ago. The night Dent died.
164
00:14:03,259 --> 00:14:05,216
The last confirmed sighting of the Batman.
165
00:14:05,678 --> 00:14:08,466
He murders those people,
takes down two SWAT teams...
166
00:14:08,639 --> 00:14:12,382
...breaks Dent's neck
and then just vanishes?
167
00:14:12,852 --> 00:14:15,184
I'm not hearing a question, son.
168
00:14:15,355 --> 00:14:17,312
Don't you want to know who he was?
169
00:14:18,191 --> 00:14:20,603
I know exactly who he was.
170
00:14:22,779 --> 00:14:24,565
He was the Batman.
171
00:14:25,198 --> 00:14:26,609
[GORDON SIGHS]
172
00:14:26,783 --> 00:14:29,525
Let's go see about the congressman's wife.
173
00:14:38,378 --> 00:14:39,834
ALFRED:
Master Wayne?
174
00:14:41,631 --> 00:14:43,588
Master Wayne?
175
00:15:14,455 --> 00:15:16,822
You haven't been down here in a long time.
176
00:15:16,999 --> 00:15:20,537
Trying to find out more about
our jewel thief. I ran her prints.
177
00:15:20,795 --> 00:15:22,502
Unless she's lost a lot of weight...
178
00:15:23,798 --> 00:15:26,130
...she was wearing
someone else's fingerprints.
179
00:15:26,300 --> 00:15:27,415
She's good.
180
00:15:27,593 --> 00:15:31,131
She may be, but we have a trace
on the necklace.
181
00:15:31,305 --> 00:15:33,922
We do. I cross-referenced the address
she went back to...
182
00:15:34,100 --> 00:15:37,684
...with police data
on high-end B-and-E's, and, um....
183
00:15:38,187 --> 00:15:39,928
Selina Kyle.
184
00:15:40,106 --> 00:15:44,942
The databases are full of close-calls,
tips from fences.
185
00:15:45,111 --> 00:15:49,105
She's good, but the ground
is shrinking beneath her feet.
186
00:15:49,282 --> 00:15:52,024
We should send the police
before she fences the pearls.
187
00:15:52,201 --> 00:15:54,408
She won't. She likes them too much.
188
00:15:54,579 --> 00:15:56,365
And they weren't what she was after.
189
00:15:56,539 --> 00:15:58,621
-What was she after?
-My fingerprints.
190
00:15:58,791 --> 00:16:01,783
It was printer toner
mixed with graphite on the safe.
191
00:16:01,961 --> 00:16:04,544
It gives a good pull and it's untraceable.
192
00:16:04,714 --> 00:16:07,547
Fascinating. You two should
exchange notes over coffee.
193
00:16:07,717 --> 00:16:10,004
You're trying to set me up with a jewel thief?
194
00:16:10,178 --> 00:16:14,638
At this point, I'd set you up with a chimpanzee,
if it brought you back to the world.
195
00:16:14,807 --> 00:16:17,048
There's nothing out there for me.
196
00:16:17,310 --> 00:16:18,800
And that's the problem.
197
00:16:18,978 --> 00:16:21,515
You hung up your cape and your cowl
but you didn't move on.
198
00:16:21,689 --> 00:16:23,976
You never went to find a life.
To find someone.
199
00:16:24,150 --> 00:16:25,515
Alfred...
200
00:16:26,527 --> 00:16:28,313
...I did find someone.
201
00:16:28,488 --> 00:16:29,899
I know, and you lost them.
202
00:16:30,072 --> 00:16:32,029
But that's all part of living, sir.
203
00:16:32,200 --> 00:16:36,319
But you're not living, you're just waiting,
hoping for things to go bad again.
204
00:16:36,537 --> 00:16:37,993
Remember when you left Gotham?
205
00:16:38,164 --> 00:16:41,156
Before all this, before Batman?
206
00:16:41,918 --> 00:16:42,953
You were gone seven years.
207
00:16:43,127 --> 00:16:47,712
Seven years I waited,
hoping that you wouldn't come back.
208
00:16:47,882 --> 00:16:51,500
Every year, I took a holiday.
I went to Florence.
209
00:16:51,677 --> 00:16:53,918
There's this cafรฉ
on the banks of the Arno.
210
00:16:54,096 --> 00:16:57,339
Every fine evening I'd sit there
and order a Fernet Branca.
211
00:16:58,184 --> 00:17:00,391
I had this fantasy...
212
00:17:01,521 --> 00:17:04,183
...that I would look across the tables...
213
00:17:04,857 --> 00:17:08,316
...and I'd see you there, with a wife.
214
00:17:08,528 --> 00:17:10,314
Maybe a couple of kids.
215
00:17:12,406 --> 00:17:16,274
You wouldn't say anything to me,
nor me to you.
216
00:17:17,578 --> 00:17:21,287
But we'd both know that you'd made it.
217
00:17:22,208 --> 00:17:23,790
That you were happy.
218
00:17:26,671 --> 00:17:30,380
I never wanted you to come back to Gotham.
219
00:17:31,551 --> 00:17:36,045
I always knew there was nothing here
for you, except pain and tragedy.
220
00:17:36,222 --> 00:17:39,089
And I wanted something
more for you than that.
221
00:17:44,105 --> 00:17:45,436
I still do.
222
00:17:49,694 --> 00:17:52,527
DWP MAN: They wash up here
a couple of times a month.
223
00:17:52,697 --> 00:17:54,153
More when it gets colder.
224
00:17:54,323 --> 00:17:56,280
Homeless, sheltering in the tunnels.
225
00:17:57,952 --> 00:18:02,071
We pulled him from the basin,
but other than that we didn't touch him.
226
00:18:04,458 --> 00:18:06,074
ROSS: What?
BLAKE: Name's Jimmy.
227
00:18:06,252 --> 00:18:07,663
He's from St. Swithin's.
228
00:18:08,296 --> 00:18:12,210
It's the boys' home
where I coach some ball.
229
00:18:15,011 --> 00:18:16,718
REILLY:
Jimmy hadn't been around for months.
230
00:18:16,887 --> 00:18:19,379
BLAKE: No? Why?
-Blake, you know why.
231
00:18:19,557 --> 00:18:23,391
He aged out. We don't have the resources
to keep boys on after 16.
232
00:18:23,561 --> 00:18:25,643
I thought the Wayne Foundation
gave money for that.
233
00:18:25,813 --> 00:18:27,895
Not for the past couple of years.
234
00:18:28,065 --> 00:18:31,899
-He has a brother here, doesn't he?
-Mark. I'll tell him.
235
00:18:32,069 --> 00:18:35,061
I'd like to, if that's all right.
236
00:18:36,198 --> 00:18:38,280
You know what he was doing
in the tunnels?
237
00:18:38,451 --> 00:18:42,285
Lot of guys been going down the tunnels
when they age out.
238
00:18:44,582 --> 00:18:46,664
Say you can live down there.
239
00:18:47,335 --> 00:18:48,871
Say there's work down there.
240
00:18:49,045 --> 00:18:50,535
Work?
241
00:18:50,838 --> 00:18:53,500
What kind of work are you
gonna find in the sewers?
242
00:18:53,674 --> 00:18:56,291
More than you can find up here, I guess.
243
00:18:57,178 --> 00:18:58,418
BLAKE:
So you know about him?
244
00:18:58,596 --> 00:18:59,836
Of course.
245
00:19:01,557 --> 00:19:03,343
Do you think he's coming back?
246
00:19:05,561 --> 00:19:06,847
I don't know.
247
00:19:20,576 --> 00:19:22,237
STRYVER:
You brought a date?
248
00:19:22,411 --> 00:19:25,620
I like having someone around
to open doors for me.
249
00:19:26,916 --> 00:19:29,749
Right hand. No partials.
250
00:19:33,673 --> 00:19:36,131
-Very nice.
-Mm-hm.
251
00:19:36,967 --> 00:19:39,004
Not so fast, handsome.
252
00:19:39,303 --> 00:19:40,543
You got something for me?
253
00:19:42,139 --> 00:19:43,629
Ah, yes.
254
00:19:49,647 --> 00:19:51,058
[SIGHS]
255
00:19:53,192 --> 00:19:56,310
I don't know what you're planning to do
with Mr. Wayne's prints...
256
00:19:56,487 --> 00:19:59,275
...but I'm guessing you'll need his thumb.
257
00:20:00,074 --> 00:20:02,156
You don't count so good, huh?
258
00:20:02,326 --> 00:20:03,566
I count fine.
259
00:20:03,994 --> 00:20:07,157
In fact, I'm counting to 10 right now.
260
00:20:09,625 --> 00:20:10,660
Okay.
261
00:20:14,797 --> 00:20:17,459
My friend's outside. Just hit "send."
262
00:20:21,762 --> 00:20:22,968
[KNOCK ON DOOR]
263
00:20:29,228 --> 00:20:30,559
This place is a little dead.
264
00:20:30,730 --> 00:20:33,973
It'll liven up in a minute. Trust me.
265
00:20:35,568 --> 00:20:36,683
Is everything okay?
266
00:20:36,861 --> 00:20:38,852
Great. Catch you later.
267
00:20:42,283 --> 00:20:43,364
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
268
00:20:43,534 --> 00:20:44,865
Hmm.
269
00:20:45,536 --> 00:20:47,868
It would have been a lot easier...
270
00:20:48,330 --> 00:20:50,241
...to just give me what we agreed.
271
00:20:50,458 --> 00:20:52,825
We can't have loose ends.
272
00:20:53,085 --> 00:20:56,828
And even in that dress,
NO one's gonna miss you.
273
00:20:57,006 --> 00:20:58,496
SELINA:
No.
274
00:20:58,674 --> 00:21:00,540
But my friend over there?
275
00:21:00,718 --> 00:21:03,881
Every cop in the city's missing him.
276
00:21:04,054 --> 00:21:05,385
STRYVER:
That's cute.
277
00:21:05,556 --> 00:21:08,264
But they're not gonna be looking
in a place like this.
278
00:21:08,601 --> 00:21:11,343
I don't know.
You did just use his cell phone.
279
00:21:14,523 --> 00:21:16,355
[TIRES SCREECHING NEARBY]
280
00:21:21,572 --> 00:21:22,937
SWAT 1: Go!
SWAT 2: Go!
281
00:21:39,256 --> 00:21:40,917
SWAT 3:
Police! Get down now!
282
00:21:41,592 --> 00:21:43,048
[SCREAMING]
283
00:21:44,220 --> 00:21:45,335
SELINA:
Help me! Help me!
284
00:21:45,513 --> 00:21:47,550
Help me, please! Please help me!
285
00:21:49,183 --> 00:21:51,094
[SOBS]
286
00:21:51,268 --> 00:21:52,929
[GUNFIRE OUTSIDE]
287
00:21:58,025 --> 00:22:00,357
Keep some pressure on that, sweetheart.
288
00:22:02,947 --> 00:22:04,062
Call me?
289
00:22:07,076 --> 00:22:09,317
BLAKE: You okay, miss?
-He's bleeding. You gotta help him.
290
00:22:14,625 --> 00:22:15,706
I got the congressman.
291
00:22:33,477 --> 00:22:35,639
[SIRENS WAIL]
292
00:22:44,655 --> 00:22:45,941
SWAT 4:
Clear!
293
00:22:50,077 --> 00:22:54,036
GORDON: Manhole! Get this up!
Get the DWP down here!
294
00:22:54,999 --> 00:22:56,535
You three, down with me.
295
00:22:56,709 --> 00:23:00,122
You two, you go down,
cover the next exit!
296
00:23:16,812 --> 00:23:18,143
What, they went down there?
297
00:23:43,172 --> 00:23:44,412
[GORDON GRUNTS]
298
00:23:49,595 --> 00:23:52,758
-We're gonna go down there, right?
FOLEY: That was a gas explosion, kid.
299
00:23:52,932 --> 00:23:56,175
-Wasn't gas. It's a sewer.
-No one goes in till we know what's there.
300
00:23:56,352 --> 00:23:58,184
We know, sir. The police commissioner.
301
00:23:58,354 --> 00:24:00,186
Someone get this hothead out of here?
302
00:24:00,356 --> 00:24:02,848
And where's that DWP guy?
303
00:24:45,484 --> 00:24:47,441
BANE:
Why are you here?
304
00:24:48,028 --> 00:24:49,063
[GORDON GRUNTS]
305
00:24:49,238 --> 00:24:50,774
Answer him.
306
00:24:52,449 --> 00:24:54,360
BANE:
I was asking you.
307
00:24:54,743 --> 00:24:56,279
It's the police commissioner.
308
00:25:00,082 --> 00:25:02,540
BANE:
And you brought him down here?
309
00:25:03,210 --> 00:25:05,793
MERCENARY 1: We didn't know what to do.
BANE: You panicked.
310
00:25:06,338 --> 00:25:09,296
And your weakness has cost the lives
of three others.
311
00:25:09,466 --> 00:25:10,581
No, he's alone.
312
00:25:12,428 --> 00:25:13,839
[NECK SNAPS]
313
00:25:14,471 --> 00:25:16,007
BANE:
Search him.
314
00:25:16,181 --> 00:25:17,717
Then I will kill you.
315
00:25:37,703 --> 00:25:39,285
[MERCENARIES SHOUTING]
316
00:25:47,254 --> 00:25:50,167
-He's dead.
BANE: So show me his body.
317
00:25:50,340 --> 00:25:53,753
The water runs to any one of the outflows.
We'd never find him.
318
00:25:59,808 --> 00:26:01,970
BANE: Follow him!
MERCENARY 2: Follow him?
319
00:26:02,144 --> 00:26:03,179
[GUNSHOT]
320
00:26:17,743 --> 00:26:19,529
You okay? You okay?
321
00:26:19,703 --> 00:26:21,614
Hey, hey, you awake?
322
00:26:21,789 --> 00:26:23,325
[GORDON COUGHING]
323
00:26:24,708 --> 00:26:25,743
[KNOCK ON DOOR]
324
00:26:28,253 --> 00:26:29,869
I need to see Bruce Wayne.
325
00:26:30,047 --> 00:26:32,505
I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take
unscheduled calls.
326
00:26:32,674 --> 00:26:34,460
Even from a police officer.
327
00:26:34,635 --> 00:26:38,299
And if I go get a warrant for
the investigation of Harvey Dent's murder?
328
00:26:38,472 --> 00:26:40,679
That still count as unscheduled?
329
00:26:44,853 --> 00:26:46,890
WAYNE:
What can I do for you, officer?
330
00:26:47,231 --> 00:26:49,313
BLAKE:
Commissioner Gordon's been shot.
331
00:26:51,652 --> 00:26:53,689
He chased a gunman
down into the sewers.
332
00:26:53,862 --> 00:26:57,196
When I pulled him out, he was babbling
about an underground army.
333
00:26:57,366 --> 00:26:59,198
A masked man called Bane.
334
00:27:00,035 --> 00:27:02,367
Shouldn't you be telling
your superior officers?
335
00:27:02,538 --> 00:27:05,621
They asked me if he saw
any giant alligators.
336
00:27:06,083 --> 00:27:07,790
He needs you.
337
00:27:09,378 --> 00:27:10,664
He needs the Batman.
338
00:27:12,422 --> 00:27:16,211
-If Commissioner Gordon thinks--
-Oh, he doesn't know or care who you are.
339
00:27:17,010 --> 00:27:18,967
But we've met before.
340
00:27:20,097 --> 00:27:24,216
It was a long time ago. I was a kid.
Uh, St. Swithin's.
341
00:27:24,893 --> 00:27:28,602
It used to be funded by
the Wayne Foundation. It's an orphanage.
342
00:27:29,565 --> 00:27:33,684
My mom died when I was small. It was
a car accident, I don't really remember it.
343
00:27:34,319 --> 00:27:39,485
But my dad got shot a couple years later
over a gambling debt...
344
00:27:39,741 --> 00:27:42,984
...and I remember that one just fine.
345
00:27:44,329 --> 00:27:47,242
Not a lot of people know
what it feels like, do they?
346
00:27:47,624 --> 00:27:49,365
To be angry...
347
00:27:50,127 --> 00:27:51,959
...in your bones.
348
00:27:54,506 --> 00:27:56,668
I mean, they understand.
349
00:27:57,259 --> 00:27:58,670
Foster parents.
350
00:27:58,844 --> 00:28:00,835
Everybody understands...
351
00:28:01,138 --> 00:28:02,628
...for a while.
352
00:28:03,390 --> 00:28:07,099
And then they want the angry little kid
to do something he knows he can't do.
353
00:28:07,686 --> 00:28:08,767
Move on.
354
00:28:09,354 --> 00:28:11,311
So after a while,
they stop understanding.
355
00:28:11,481 --> 00:28:13,347
They send the angry kid to a boys' home.
356
00:28:13,734 --> 00:28:17,523
I figured it out too late.
You gotta learn to hide the anger.
357
00:28:18,238 --> 00:28:20,570
Practice smiling in a mirror.
358
00:28:22,409 --> 00:28:23,899
It's like putting on a mask.
359
00:28:25,162 --> 00:28:28,700
So you showed up this one day,
in a cool car.
360
00:28:28,874 --> 00:28:30,706
Pretty girl on your arm.
361
00:28:31,793 --> 00:28:33,579
We were so excited.
362
00:28:33,879 --> 00:28:36,462
Bruce Wayne, billionaire orphan.
363
00:28:36,924 --> 00:28:40,667
I mean, we used to make up stories
about you, man. Legends.
364
00:28:40,844 --> 00:28:44,633
And, you know, with the other kids,
that's all it was, just stories, but....
365
00:28:46,266 --> 00:28:48,507
Right when I saw you,
I knew who you really were.
366
00:28:49,978 --> 00:28:52,766
I'd seen that look on your face before.
367
00:28:53,815 --> 00:28:55,931
It's the same one I taught myself.
368
00:28:57,903 --> 00:29:00,770
I don't know why you took the fall
for Dent's murder...
369
00:29:01,657 --> 00:29:03,694
...but I'm still a believer in the Batman...
370
00:29:04,534 --> 00:29:06,195
...even if you're not.
371
00:29:08,914 --> 00:29:13,829
Why did you say that your boys' home used
to be funded by the Wayne Foundation?
372
00:29:14,002 --> 00:29:15,743
BLAKE:
Because the money stopped.
373
00:29:15,921 --> 00:29:20,131
Might be time to get some fresh air.
Start paying attention to the details.
374
00:29:21,009 --> 00:29:23,376
Some of those details
might need your help.
375
00:29:25,180 --> 00:29:26,511
WAYNE:
You check that name? Bane?
376
00:29:26,682 --> 00:29:29,344
ALFRED: He's a mercenary.
No other known names.
377
00:29:29,518 --> 00:29:31,976
Him and his men were behind
a coup in West Africa...
378
00:29:32,145 --> 00:29:36,639
...that secured mining operations
for our friend John Daggett.
379
00:29:37,359 --> 00:29:40,147
WAYNE: Now Daggett's brought them here.
-Or so it seems.
380
00:29:42,239 --> 00:29:44,355
-I'll keep digging.
-Yeah.
381
00:29:45,575 --> 00:29:51,787
Alfred, why did the Wayne Foundation
stop funding boys' homes in the city?
382
00:29:51,957 --> 00:29:57,043
The foundation is funded by
the profits of Wayne Enterprises.
383
00:29:57,379 --> 00:29:58,915
There have to be some.
384
00:29:59,089 --> 00:30:02,423
-Time to talk to Mr. Fox, I think.
-I'll get him on the phone.
385
00:30:02,592 --> 00:30:06,586
No, no, no. Do we still have
any cars around the place?
386
00:30:06,763 --> 00:30:08,629
Yes. One or two.
387
00:30:08,807 --> 00:30:10,798
I need an appointment at the hospital
for my leg.
388
00:30:10,976 --> 00:30:13,718
-Which hospital?
-Whichever one Jim Gordon's in.
389
00:30:18,108 --> 00:30:20,896
DOCTOR: I have seen worse cartilage in knees.
WAYNE: That's good.
390
00:30:21,069 --> 00:30:23,561
No. That's because there is
no cartilage in your knee.
391
00:30:23,739 --> 00:30:27,073
And not much of any use
in your elbows or your shoulders.
392
00:30:27,242 --> 00:30:29,609
Between that and the scar tissue
on your kidneys...
393
00:30:29,786 --> 00:30:32,448
...the residual concussive damage
to your brain tissue...
394
00:30:32,622 --> 00:30:35,284
...and the general scarred-over quality
of your body...
395
00:30:35,459 --> 00:30:38,372
-...| cannot recommend that you go heli-skiing.
-Right.
396
00:30:53,852 --> 00:30:56,344
We were in this together...
397
00:30:58,482 --> 00:31:00,018
...then you were gone.
398
00:31:00,192 --> 00:31:02,308
WAYNE:
The Batman wasn't needed anymore.
399
00:31:02,486 --> 00:31:05,604
-We won.
-Based on a lie.
400
00:31:07,074 --> 00:31:13,116
And now there's evil rising
from where we tried to bury it.
401
00:31:13,330 --> 00:31:17,790
The Batman has to come back.
402
00:31:17,959 --> 00:31:20,417
What if he doesn't exist anymore?
403
00:31:20,587 --> 00:31:21,873
He must.
404
00:31:22,047 --> 00:31:24,038
He must.
405
00:31:37,771 --> 00:31:39,603
YUPPIE:
You took my goddamn wallet, didn't you?
406
00:31:39,773 --> 00:31:42,640
-You f-- You took my wallet!
-No, I--
407
00:31:43,360 --> 00:31:45,567
-Get out.
YUPPIE: She took my-- Ah!
408
00:31:45,737 --> 00:31:48,320
-Now.
YUPPIE: Creep!
409
00:31:48,490 --> 00:31:51,403
I don't know what he's so upset about.
There's only 60 bucks in here.
410
00:31:51,576 --> 00:31:53,317
Probably the watch.
411
00:31:53,745 --> 00:31:55,327
[CHUCKLES]
412
00:32:05,006 --> 00:32:06,622
[CHATTERING]
413
00:32:08,593 --> 00:32:09,628
MAN 1:
Who's that?
414
00:32:09,803 --> 00:32:11,919
MAN 2:
A stiff can barely climb out of his sports car.
415
00:32:12,097 --> 00:32:14,213
-No, that's Bruce Wayne!
-Mr. Wayne, over here!
416
00:32:14,391 --> 00:32:15,802
[ALL SHOUTING]
417
00:32:15,976 --> 00:32:18,217
[BUTTON BEEPS & DEVICES POWER OFF]
418
00:32:19,271 --> 00:32:21,638
WAYNE: I'm not sure if my assistant--
-Right through here.
419
00:32:21,815 --> 00:32:23,305
Thank you so much.
420
00:32:23,567 --> 00:32:25,649
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
421
00:32:28,572 --> 00:32:32,361
MIRANDA:
Bruce Wayne at a charity ball.
422
00:32:33,410 --> 00:32:35,276
Miss Tate, isn't it?
423
00:32:36,288 --> 00:32:39,326
Even before you became a recluse,
you never came to these things.
424
00:32:39,791 --> 00:32:43,159
The proceeds go to the big fat spread.
It's not about charity.
425
00:32:43,336 --> 00:32:47,671
It's about feeding the ego
of whichever society hag laid this on.
426
00:32:48,175 --> 00:32:50,587
Actually, this is my party, Mr. Wayne.
427
00:32:50,886 --> 00:32:52,422
Oh.
428
00:32:52,804 --> 00:32:57,924
And the proceeds will go where they should,
because I paid for the big fat spread myself.
429
00:32:58,351 --> 00:32:59,716
That's very generous of you.
430
00:32:59,978 --> 00:33:03,812
You have to invest if you want to restore
balance to the world.
431
00:33:03,982 --> 00:33:05,723
Take our clean-energy project.
432
00:33:06,276 --> 00:33:08,893
Sometimes the investment
doesn't pay off.
433
00:33:09,696 --> 00:33:13,360
-I'm sorry.
-You have a practiced apathy, Mr. Wayne.
434
00:33:13,533 --> 00:33:18,653
But a man who doesn't care about the world
doesn't spend half his fortune to save it.
435
00:33:19,664 --> 00:33:22,656
And isn't so wounded when it fails...
436
00:33:23,084 --> 00:33:24,700
...that he goes into hiding.
437
00:33:26,171 --> 00:33:28,253
Have a good evening, Mr. Wayne.
438
00:33:32,302 --> 00:33:33,963
WAYNE:
Mind if I cut in?
439
00:33:35,055 --> 00:33:36,887
Thank you.
440
00:33:38,475 --> 00:33:39,510
[WAYNE CHUCKLES]
441
00:33:39,768 --> 00:33:42,931
-You don't seem happy to see me.
-You were supposed to be a shut-in.
442
00:33:43,104 --> 00:33:44,970
I felt like some fresh air.
443
00:33:45,774 --> 00:33:47,890
Why didn't you call the police?
444
00:33:48,235 --> 00:33:50,897
I have a powerful friend
who deals with things like this.
445
00:33:51,071 --> 00:33:55,360
That's a brazen costume for a cat burglar.
446
00:33:55,909 --> 00:33:58,492
Yeah? Who are you pretending to be?
447
00:33:58,662 --> 00:34:01,370
Bruce Wayne, eccentric billionaire.
448
00:34:02,457 --> 00:34:04,448
-Who's your date?
SELINA: His wife's in Ibiza.
449
00:34:04,626 --> 00:34:08,415
She left her diamonds behind, though.
Worried they might get stolen.
450
00:34:08,588 --> 00:34:10,625
It's pronounced "Ibiza."
451
00:34:11,216 --> 00:34:14,880
You wouldn't want these folks realizing
you're a crook, not a social climber.
452
00:34:15,053 --> 00:34:18,171
You think I care what anyone
in this room thinks of me?
453
00:34:19,849 --> 00:34:22,181
I doubt you care what anyone
in any room thinks of you.
454
00:34:22,352 --> 00:34:26,061
Don't condescend, Mr. Wayne.
You don't know a thing about me.
455
00:34:26,690 --> 00:34:30,900
Well, Selina Kyle, I know you came here
from your walk-up in Old Town.
456
00:34:31,069 --> 00:34:32,901
A modest place for a master jewel thief.
457
00:34:33,071 --> 00:34:36,359
Which means that either
you're saving for retirement...
458
00:34:36,992 --> 00:34:39,074
...or you're in deep with the wrong people.
459
00:34:40,412 --> 00:34:44,371
You don't get to judge me because you were
born in the master bedroom of Wayne Manor.
460
00:34:44,541 --> 00:34:48,876
-Actually, I was born in the Regency Room.
- I started out doing what I had to.
461
00:34:50,046 --> 00:34:53,414
Once you've done what you had to,
they never let you do what you want to.
462
00:34:53,592 --> 00:34:54,832
Start fresh.
463
00:34:55,010 --> 00:34:58,219
Ugh. There's no fresh start in today's world.
464
00:34:58,388 --> 00:35:01,426
Any 12-year-old with a cell phone
could find out what you did.
465
00:35:01,600 --> 00:35:05,389
Everything we do is collated
and quantified. Everything sticks.
466
00:35:05,979 --> 00:35:07,970
Is that how you justify stealing?
467
00:35:08,148 --> 00:35:10,731
I take what I need from those
who have more than enough.
468
00:35:10,900 --> 00:35:13,187
I don't stand on the shoulders
of people with less.
469
00:35:13,361 --> 00:35:14,396
Robin Hood?
470
00:35:14,571 --> 00:35:18,690
I think I'd do more to help someone than
most of the people in this room. Than you.
471
00:35:19,659 --> 00:35:21,741
You think maybe you're assuming
a little too much?
472
00:35:21,911 --> 00:35:25,950
Maybe you're being unrealistic about what's
really in your pants other than your wallet.
473
00:35:26,124 --> 00:35:27,159
Ouch.
474
00:35:27,667 --> 00:35:32,753
You think all this can last?
There's a storm coming, Mr. Wayne.
475
00:35:33,381 --> 00:35:37,591
You and your friends better batten down
the hatches, because when it hits...
476
00:35:37,761 --> 00:35:41,629
...you're all gonna wonder how you
ever thought you could live so large...
477
00:35:41,806 --> 00:35:44,889
...and leave so little for the rest of us.
478
00:35:48,188 --> 00:35:50,680
You sound like
you're looking forward to it.
479
00:35:52,108 --> 00:35:53,690
I'm adaptable.
480
00:35:53,860 --> 00:35:57,103
Those pearls do look better on you
than they did in my safe.
481
00:35:57,864 --> 00:36:00,071
But I still can't let you keep them.
482
00:36:07,749 --> 00:36:09,911
MAN:
You-- You scared her off!
483
00:36:12,837 --> 00:36:14,373
Not likely.
484
00:36:16,508 --> 00:36:17,873
Must have lost my ticket.
485
00:36:18,051 --> 00:36:20,793
-Your wife said you were taking a cab home.
-My wife?
486
00:36:28,853 --> 00:36:30,264
Just you, sir?
487
00:36:33,358 --> 00:36:35,349
Don't worry, Master Wayne.
488
00:36:36,111 --> 00:36:39,149
Takes a little time to get back
in the swing of things.
489
00:36:41,324 --> 00:36:44,567
Bruce Wayne, as I live and breathe.
490
00:36:46,371 --> 00:36:48,738
What brings you out of cryo-sleep,
Mr. Wayne?
491
00:36:48,915 --> 00:36:50,656
You haven't lost your sense of humor.
492
00:36:50,834 --> 00:36:53,326
Even if you have lost most of my money.
493
00:36:53,503 --> 00:36:54,993
Actually, you did that.
494
00:36:55,171 --> 00:36:57,879
If you funnel your entire R and D budget...
495
00:36:58,049 --> 00:37:00,962
...into a fusion project
that you then mothball...
496
00:37:01,136 --> 00:37:03,468
...your company is unlikely to thrive.
497
00:37:03,638 --> 00:37:04,673
What are my options?
498
00:37:04,848 --> 00:37:07,215
Well, if you're unwilling
to turn on the machine....
499
00:37:08,101 --> 00:37:09,933
I can't. I can't, Lucius.
500
00:37:10,520 --> 00:37:12,056
Well, then sit tight.
501
00:37:12,230 --> 00:37:13,937
Your majority keeps Daggett at bay...
502
00:37:14,107 --> 00:37:18,101
...while we figure out a future for
the energy program with Miranda Tate.
503
00:37:18,278 --> 00:37:20,895
She has supported the project
all the way.
504
00:37:21,322 --> 00:37:24,485
She's smart. And quite lovely.
505
00:37:25,493 --> 00:37:28,531
We all just want what's best for you, Bruce.
506
00:37:29,289 --> 00:37:31,030
Show her the machine.
507
00:37:31,958 --> 00:37:33,244
I'll think it over.
508
00:37:33,418 --> 00:37:34,749
Anything else?
509
00:37:34,919 --> 00:37:37,160
Nope. Why?
510
00:37:37,338 --> 00:37:41,377
These conversations used to end
with an unusual request.
511
00:37:42,135 --> 00:37:43,546
I retired.
512
00:37:43,845 --> 00:37:47,930
Mm-hm. Well, let me show you
some stuff anyway.
513
00:37:52,061 --> 00:37:53,551
Just for old times' sake.
514
00:37:58,026 --> 00:38:00,063
WAYNE: I figured you'd have
shut this place down.
515
00:38:00,236 --> 00:38:02,898
FOX:
Oh, it was always shut down, officially.
516
00:38:03,072 --> 00:38:04,153
WAYNE:
All this new stuff.
517
00:38:04,324 --> 00:38:08,943
FOX: After your father died, Wayne Enterprises
set up 14 different defense subsidiaries.
518
00:38:09,120 --> 00:38:11,782
For years, I've been shuttering
and consolidating...
519
00:38:11,956 --> 00:38:14,323
...all the different prototypes
under one roof.
520
00:38:14,501 --> 00:38:16,208
-My roof.
-Why?
521
00:38:16,503 --> 00:38:19,165
Keep them from falling
into the wrong hands.
522
00:38:22,008 --> 00:38:24,420
Oh, now you're just showing off.
523
00:38:25,595 --> 00:38:30,214
Defense Department projects
for tight geometry urban pacification.
524
00:38:30,725 --> 00:38:35,310
Rotors are configured to maneuver
between buildings without recirculation.
525
00:38:35,772 --> 00:38:37,262
What's it called?
526
00:38:37,899 --> 00:38:42,109
Oh, it has a long, uninteresting
Wayne Enterprises designation.
527
00:38:42,278 --> 00:38:45,646
I just took to calling it the Bat.
528
00:38:46,574 --> 00:38:49,191
And, yes, Mr. Wayne, it does come in black.
529
00:38:50,995 --> 00:38:53,953
Works fine, except for the autopilot.
530
00:38:54,415 --> 00:38:56,326
Takes a better mind than mine to fix it.
531
00:38:56,501 --> 00:38:57,866
Better mind?
532
00:38:58,628 --> 00:39:01,416
Well, I was trying to be modest.
533
00:39:01,798 --> 00:39:03,709
A less busy mind.
534
00:39:04,133 --> 00:39:05,419
Yours.
535
00:39:06,886 --> 00:39:08,547
[CRACKING]
[WAYNE GROANING]
536
00:39:12,976 --> 00:39:16,435
ALFRED: Is it really painful?
-You're very welcome to try it, Alfred.
537
00:39:16,604 --> 00:39:18,311
Happy watching. Thank you, sir.
538
00:39:21,442 --> 00:39:22,853
Not bad.
539
00:39:27,907 --> 00:39:29,318
Not bad at all.
540
00:39:32,787 --> 00:39:35,905
If you're seriously considering
going back out there...
541
00:39:36,082 --> 00:39:38,198
...you should hear the rumors
surrounding Bane.
542
00:39:38,376 --> 00:39:39,411
WAYNE:
I'm all ears.
543
00:39:40,753 --> 00:39:44,417
There is a prison
in a more ancient part of the world.
544
00:39:44,924 --> 00:39:49,794
A pit where men are thrown
to suffer and die.
545
00:39:50,013 --> 00:39:53,722
But sometimes
a man rises from the darkness.
546
00:39:53,975 --> 00:39:58,094
Sometimes the pit sends something back.
547
00:39:58,271 --> 00:40:00,387
WAYNE: Bane.
-Bane.
548
00:40:00,690 --> 00:40:03,728
Born and raised in hell on earth.
549
00:40:03,902 --> 00:40:07,816
-Born in a prison?
-No one knows why, or how he escaped.
550
00:40:07,989 --> 00:40:10,572
But they do know that once he did...
551
00:40:10,742 --> 00:40:14,906
...he was trained by Ra's Al Ghul,
your mentor.
552
00:40:15,079 --> 00:40:17,070
Bane was a member
of the League of Shadows?
553
00:40:17,248 --> 00:40:19,410
And then he was excommunicated.
554
00:40:19,876 --> 00:40:25,588
And any man who is too extreme
for Ra's Al Ghul is not to be trifled with.
555
00:40:25,757 --> 00:40:29,000
I didn't realize I was known
for trifling with criminals.
556
00:40:29,636 --> 00:40:30,922
That was then.
557
00:40:31,387 --> 00:40:34,175
And you can strap up your leg
and put your mask back on...
558
00:40:34,349 --> 00:40:36,932
...but that doesn't make you
what you were.
559
00:40:37,101 --> 00:40:41,720
If this man is everything that you say he is,
then the city needs me.
560
00:40:41,898 --> 00:40:44,856
The city needs Bruce Wayne.
561
00:40:45,234 --> 00:40:47,145
Your resources. Your knowledge.
562
00:40:47,320 --> 00:40:50,403
It doesn't need your body, or your life.
563
00:40:51,199 --> 00:40:52,360
That time's past.
564
00:40:52,533 --> 00:40:55,901
You're afraid that if I go back out there,
I'll fail.
565
00:40:56,079 --> 00:40:57,319
No.
566
00:40:58,957 --> 00:41:01,790
I'm afraid that you want to.
567
00:41:12,470 --> 00:41:14,757
[BELL RINGS]
568
00:41:14,931 --> 00:41:16,137
[CLAMORING]
569
00:41:16,307 --> 00:41:19,470
TRADER: You can't short the stock because
Bruce Wayne goes to a party.
570
00:41:19,686 --> 00:41:23,475
Wayne coming back is change.
Change is either good or bad. I vote bad.
571
00:41:23,648 --> 00:41:24,934
On what basis?
572
00:41:25,108 --> 00:41:26,644
I flipped a coin.
573
00:41:32,782 --> 00:41:34,693
It says rye-- I said no rye, man.
574
00:41:37,286 --> 00:41:40,074
Hey, rookie, lose the helmet.
We need faces for camera.
575
00:41:40,248 --> 00:41:41,283
[DEVICE BEEPING]
576
00:41:42,792 --> 00:41:44,408
[TRADER CHUCKLES]
577
00:41:46,129 --> 00:41:48,040
Come on. Let's go scalping.
578
00:42:03,479 --> 00:42:04,514
Come on.
579
00:42:21,664 --> 00:42:23,496
[PEOPLE SCREAMING]
580
00:42:29,589 --> 00:42:31,455
MERCENARY 1:
Everybody down, now!
581
00:42:49,776 --> 00:42:52,484
This is a stock exchange.
There's no money you can steal.
582
00:42:52,653 --> 00:42:56,021
BANE:
Really? Then why are you people here?
583
00:43:12,507 --> 00:43:15,249
SECURITY CHIEF: Everybody, stay back!
Go down to the end of the block!
584
00:43:15,426 --> 00:43:17,383
We have an emergency situation!
585
00:43:20,681 --> 00:43:22,263
You gotta get in there!
586
00:43:22,433 --> 00:43:24,015
This is a hostage situation.
587
00:43:24,185 --> 00:43:27,598
No, this is a robbery. They have
direct access to the online trading desk.
588
00:43:27,772 --> 00:43:29,558
I'm not risking my men for your money.
589
00:43:33,820 --> 00:43:36,152
We have to ask you to move.
We have a situation.
590
00:43:36,322 --> 00:43:38,359
It's not our money, it's everybody's.
591
00:43:38,533 --> 00:43:40,615
Really? Mine's in my mattress.
592
00:43:40,785 --> 00:43:45,279
You don't put these guys down, that stuffing in
your mattress might be worth a whole lot less.
593
00:43:45,456 --> 00:43:47,697
Cut the fiber cable
and take out that cell tower.
594
00:43:47,875 --> 00:43:50,367
SECURITY CHIEF: Thank you.
FOLEY: That'll slow them down.
595
00:43:51,045 --> 00:43:52,080
COP:
Move back!
596
00:43:52,255 --> 00:43:54,917
All the way! Go! Sir, get back, please!
597
00:43:56,425 --> 00:43:58,007
They cut the fiber.
598
00:43:59,178 --> 00:44:00,259
Cell's working.
599
00:44:00,429 --> 00:44:01,760
BANE:
For now.
600
00:44:07,436 --> 00:44:11,100
Get all these barriers up. All of them up.
No one gets in or out of any of these streets.
601
00:44:11,274 --> 00:44:12,890
Where am I supposed to move it?
602
00:44:13,067 --> 00:44:14,353
Back it up.
603
00:44:18,948 --> 00:44:21,155
All right, just stay in your vehicle, okay?
604
00:44:27,707 --> 00:44:30,119
BANE: How much longer
does the program need?
605
00:44:31,711 --> 00:44:32,872
Eight minutes.
606
00:44:34,463 --> 00:44:35,703
BANE:
Time to go mobile.
607
00:44:35,882 --> 00:44:37,213
MERCENARY 1:
Everybody, up!
608
00:44:37,383 --> 00:44:38,544
[GUNFIRE]
609
00:44:41,470 --> 00:44:42,835
You two, move!
610
00:44:45,683 --> 00:44:46,969
BANE:
Thank you.
611
00:44:47,935 --> 00:44:49,391
FOLEY:
Steady.
612
00:44:58,112 --> 00:44:59,477
Steady.
613
00:45:07,413 --> 00:45:08,448
SNIPER:
I've got something.
614
00:45:09,582 --> 00:45:12,074
SECURITY CHIEF:
Hold your fire, they've got hostages.
615
00:45:12,251 --> 00:45:13,491
Hold your fire!
616
00:45:16,380 --> 00:45:17,415
[SHRIEKS]
617
00:45:18,174 --> 00:45:19,414
[HOSTAGE 1 YELLING]
618
00:45:23,471 --> 00:45:24,961
Go, go!
619
00:45:34,690 --> 00:45:36,351
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go!
620
00:45:36,692 --> 00:45:39,309
Hey, please! Hey!
621
00:45:42,323 --> 00:45:43,734
Shoot the tires.
622
00:45:43,908 --> 00:45:45,364
There's no shot.
623
00:45:46,786 --> 00:45:49,904
Now back off.
Back off, they've got hostages.
624
00:45:50,081 --> 00:45:52,823
MAN [ON TV]: --P.D. are pursuing
the four suspects through downtown...
625
00:45:53,000 --> 00:45:55,037
...In response to a hostage situation.
626
00:46:01,550 --> 00:46:03,211
What's going on with the lights?
627
00:46:04,136 --> 00:46:06,252
[ELECTRICAL SYSTEMS POWER DOWN]
628
00:46:10,142 --> 00:46:11,598
VETERAN COP:
It can't be.
629
00:46:12,061 --> 00:46:13,142
What the hell was that?
630
00:46:13,312 --> 00:46:16,145
Oh, boy, you are in
for a show tonight, son.
631
00:46:21,654 --> 00:46:23,645
HOSTAGE 2:
Please! Help, help, help!
632
00:46:31,330 --> 00:46:32,912
[POWERS UP]
633
00:46:37,712 --> 00:46:39,043
[GUNSHOT]
634
00:46:41,507 --> 00:46:42,542
Sorry.
635
00:46:43,175 --> 00:46:46,463
Put that thing away
before you hurt yourself. Get in!
636
00:46:46,637 --> 00:46:49,755
Let's go. You, get in the car.
They've spotted the Batman.
637
00:47:01,068 --> 00:47:04,186
Call everyone in.
Every car patrol, beat cop, off-duty too.
638
00:47:04,363 --> 00:47:07,071
Pull them in now. I'm gonna do
what Jim Gordon never could.
639
00:47:07,241 --> 00:47:10,450
-What's that?
-I'm gonna take down the Batman.
640
00:47:10,619 --> 00:47:13,657
MAN 1 [OVER TV]: --are confirming
four suspects are carrying two hostages...
641
00:47:13,831 --> 00:47:15,868
...kidnapped from
the Gotham Stock Exchange.
642
00:47:16,042 --> 00:47:19,330
-Reports from the eyewitnesses--
MAN 2: Scott, dead center of your screen.
643
00:47:19,503 --> 00:47:21,915
MAN 1: What do you see?
MAN 2: I see Batman.
644
00:47:22,089 --> 00:47:24,751
MAN 1: Hard to believe, but the suspects
are now being pursued...
645
00:47:24,925 --> 00:47:26,882
...by what appears to be the Batman.
646
00:47:27,053 --> 00:47:28,134
Well, what do you know?
647
00:47:33,309 --> 00:47:35,266
Sir, what about the armed robbers?
648
00:47:37,688 --> 00:47:40,646
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go! Please!
649
00:47:50,326 --> 00:47:53,785
SPOTTER [OVER RADIO]: One bike's pulled off.
No hostage. Should we pursue?
650
00:47:58,334 --> 00:47:59,870
Negative. Stay on the Batman.
651
00:48:02,797 --> 00:48:04,583
-He's getting away.
-Who do you wanna catch?
652
00:48:04,757 --> 00:48:07,294
Some robber, or the son of a bitch
who killed Harvey Dent?
653
00:48:11,514 --> 00:48:14,006
MAN 1 [OVER TV]:
--the entire upper west hill...
654
00:48:14,183 --> 00:48:16,220
...Central Heights
and East Park Side areas.
655
00:48:16,644 --> 00:48:19,306
DAGGETT:
Eight years, and he has to pick tonight.
656
00:48:19,647 --> 00:48:21,729
He's drawing the cops off Bane.
657
00:48:30,574 --> 00:48:32,531
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go!
658
00:48:33,035 --> 00:48:34,070
Please!
659
00:48:48,759 --> 00:48:50,295
[MAN 1 SCREAMS]
660
00:48:56,142 --> 00:48:57,598
[GROANS]
661
00:49:06,652 --> 00:49:09,064
[SIRENS WAILING NEARBY]
662
00:49:52,364 --> 00:49:53,729
COP [OVER RADIO]:
We lost him.
663
00:49:53,991 --> 00:49:55,652
How could you lose him?
664
00:49:55,826 --> 00:49:57,408
COP:
He's got a lot of firepower.
665
00:49:57,578 --> 00:49:58,659
What, and you don't?
666
00:50:03,459 --> 00:50:05,200
COP:
He's heading back downtown.
667
00:50:05,377 --> 00:50:07,414
Then he's as dumb as he dresses.
668
00:50:08,047 --> 00:50:09,629
Close it off, gentlemen.
669
00:50:38,410 --> 00:50:40,151
[BARKING]
670
00:50:41,956 --> 00:50:44,448
Like a rat in a trap, gentlemen.
671
00:50:49,630 --> 00:50:52,748
You might have
the wrong animal there, sir.
672
00:51:03,644 --> 00:51:05,305
You sure it was him?
673
00:51:12,152 --> 00:51:15,565
STRYVER: Bane says the Batman interfered,
but the task was accomplished.
674
00:51:15,739 --> 00:51:17,355
What about the men they arrested?
675
00:51:17,533 --> 00:51:21,618
He said, and I quote,
"They would die before talking."
676
00:51:22,830 --> 00:51:25,117
Where does he find these guys?
677
00:51:26,709 --> 00:51:28,450
Open the champagne.
678
00:51:30,504 --> 00:51:32,996
And can we get some girls in here?
679
00:51:33,173 --> 00:51:34,584
CATWOMAN:
Careful what you wish for.
680
00:51:45,603 --> 00:51:46,934
Cat got your tongue?
681
00:51:47,104 --> 00:51:48,310
You dumb bitch.
682
00:51:48,480 --> 00:51:50,562
Nobody ever accused me
of being dumb.
683
00:51:50,733 --> 00:51:53,646
You're dumb for coming here tonight.
684
00:51:53,819 --> 00:51:54,854
[DAGGETT GROANS]
685
00:51:55,070 --> 00:51:56,731
I want what you owe me.
686
00:51:57,364 --> 00:51:58,399
[GUN CLICKS]
687
00:51:58,574 --> 00:52:00,485
Want doesn't get.
688
00:52:00,993 --> 00:52:05,032
Nice outfit.
Those heels make it tough to walk?
689
00:52:05,205 --> 00:52:06,411
- I don't know.
-Aah!
690
00:52:07,041 --> 00:52:08,406
Do they?
691
00:52:09,752 --> 00:52:11,334
-So where is it?
-Where's what?
692
00:52:11,545 --> 00:52:13,877
The program. The "clean slate.โ
693
00:52:14,131 --> 00:52:17,340
The ultimate tool for a master thief
with a record.
694
00:52:18,093 --> 00:52:19,629
BODYGUARD:
Hold it right there!
695
00:52:22,723 --> 00:52:24,589
[DAGGETT YELLS]
696
00:52:33,150 --> 00:52:34,185
Where is it?
697
00:52:34,735 --> 00:52:36,317
The clean slate?
698
00:52:36,487 --> 00:52:39,104
Where you type in someone's name,
date of birth...
699
00:52:39,281 --> 00:52:43,445
...in a few minutes they're gone
from every database on earth?
700
00:52:43,994 --> 00:52:46,782
-Sound a little too good to be true?
-You're lying!
701
00:52:46,955 --> 00:52:49,538
Rykin Data took it to prototype stage.
702
00:52:49,708 --> 00:52:51,665
That's why I bought them.
703
00:52:52,586 --> 00:52:54,452
But they had nothing.
704
00:52:54,880 --> 00:52:56,587
It was a gangland myth.
705
00:53:07,935 --> 00:53:09,096
CATWOMAN:
Stay back!
706
00:53:12,481 --> 00:53:14,097
I'm not bluffing!
707
00:53:15,025 --> 00:53:16,390
BATMAN:
They know.
708
00:53:16,819 --> 00:53:18,230
They just don't care.
709
00:53:35,587 --> 00:53:36,873
You've gotta be kidding me.
710
00:53:37,047 --> 00:53:39,584
-No guns. No killing.
-Where's the fun in that?
711
00:53:58,736 --> 00:54:01,524
My mother warned me about
getting into cars with strange men.
712
00:54:01,697 --> 00:54:02,732
This isn't a car.
713
00:54:52,873 --> 00:54:54,455
See you around.
714
00:54:55,459 --> 00:54:56,574
You're welcome.
715
00:54:56,960 --> 00:54:58,325
I had it under control.
716
00:54:58,504 --> 00:54:59,835
Those weren't street thugs.
717
00:55:00,005 --> 00:55:02,087
They were trained killers.
718
00:55:02,257 --> 00:55:03,918
I saved your life.
719
00:55:04,134 --> 00:55:08,879
In return, I need to know what you did
with Bruce Wayne's fingerprints.
720
00:55:09,056 --> 00:55:11,593
Wayne wasn't kidding about
a powerful friend.
721
00:55:12,768 --> 00:55:14,634
I sold his prints to Daggett...
722
00:55:16,605 --> 00:55:19,063
...for something that doesn't even exist.
723
00:55:19,358 --> 00:55:23,067
-I doubt many people get the better of you.
-Hey, when a girl's desperate...
724
00:55:23,237 --> 00:55:25,569
-What's he gonna do with them?
- I don't know...
725
00:55:25,739 --> 00:55:29,107
...but Daggett seemed pretty interested
in that mess at the stock market.
726
00:55:29,284 --> 00:55:31,195
[HELICOPTER WHIRRING ABOVE]
727
00:55:34,373 --> 00:55:35,829
Miss Kyle?
728
00:55:38,752 --> 00:55:40,959
So that's what that feels like.
729
00:56:00,274 --> 00:56:04,814
I see from the television coverage that you
got your taste for wanton destruction back.
730
00:56:04,987 --> 00:56:06,944
I retrieved this.
731
00:56:07,114 --> 00:56:09,572
Aren't the police supposed
to be investigating, then?
732
00:56:09,741 --> 00:56:13,154
-They don't have the tools to analyze it.
-They would if you gave them to them.
733
00:56:13,328 --> 00:56:15,820
One man's tool is another man's weapon.
734
00:56:15,998 --> 00:56:19,332
In your mind, perhaps. But there aren't
many things you can't turn into a weapon.
735
00:56:19,501 --> 00:56:21,617
Alfred, enough.
The police weren't getting it done.
736
00:56:21,795 --> 00:56:25,163
Perhaps they might have if you
hadn't made a sideshow of yourself.
737
00:56:25,340 --> 00:56:29,129
-You thought I didn't have it in me.
-You led a bloated police force on a chase...
738
00:56:29,303 --> 00:56:31,886
...with a load of fancy new toys from Fox.
739
00:56:32,055 --> 00:56:34,888
What about when you come up
against him? What then?
740
00:56:35,058 --> 00:56:39,848
-I'll fight harder. I always have.
-Look. His speed, his ferocity, his training.
741
00:56:40,022 --> 00:56:42,684
I see the power of belief.
742
00:56:42,858 --> 00:56:45,771
I see the League of Shadows resurgent.
743
00:56:45,944 --> 00:56:47,400
You said he was excommunicated.
744
00:56:47,571 --> 00:56:49,437
By Ra's Al Ghul.
745
00:56:50,490 --> 00:56:51,571
Who leads them now?
746
00:56:51,742 --> 00:56:54,325
Ra's Al Ghul was the League of Shadows
and I beat him.
747
00:56:54,494 --> 00:56:57,236
Bane is a mercenary.
We need to find out what he's up to.
748
00:56:58,457 --> 00:57:00,994
Trades of some kind. Coded.
749
00:57:01,835 --> 00:57:04,623
And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle.
750
00:57:04,796 --> 00:57:05,877
Get this to Fox.
751
00:57:06,048 --> 00:57:10,383
He can crack the code and tell us
what trades they were executing.
752
00:57:14,056 --> 00:57:17,720
I'll get this to Mr. Fox, but no more.
753
00:57:19,394 --> 00:57:22,932
I've sewn you up, I've set your bones,
but I won't bury you.
754
00:57:23,357 --> 00:57:26,475
I've buried enough members
of the Wayne family.
755
00:57:27,277 --> 00:57:32,613
-You'll leave me?
-You see only one end to your journey.
756
00:57:33,075 --> 00:57:37,660
Leaving is all I have
to make you understand.
757
00:57:37,955 --> 00:57:41,448
You're not Batman anymore.
You have to find another way.
758
00:57:41,625 --> 00:57:45,584
You used to talk about finishing,
about a life beyond that awful cave.
759
00:57:45,754 --> 00:57:49,463
Alfred, Rachel died knowing that
we had decided to be together.
760
00:57:49,633 --> 00:57:53,501
That was my life beyond the cave.
I can't just move on.
761
00:57:53,971 --> 00:57:56,804
She-- She didn't. She couldn't.
762
00:57:57,641 --> 00:57:59,006
What if she had?
763
00:57:59,184 --> 00:58:00,640
She-- I can't change that.
764
00:58:00,811 --> 00:58:03,803
What if before she died
she wrote a letter...
765
00:58:03,981 --> 00:58:07,440
...saying she chose
Harvey Dent over you?
766
00:58:11,822 --> 00:58:13,153
And what if...
767
00:58:14,241 --> 00:58:16,073
...to spare you pain...
768
00:58:17,911 --> 00:58:19,777
...I burnt that letter?
769
00:58:20,622 --> 00:58:24,832
How dare you use Rachel to try to stop me?
770
00:58:25,043 --> 00:58:28,456
I am using the truth, Master Wayne.
771
00:58:29,131 --> 00:58:34,001
Maybe it's time we all stopped trying
to outsmart the truth and let it have its day.
772
00:58:35,637 --> 00:58:37,753
-I'm sorry.
-You're sorry?
773
00:58:37,931 --> 00:58:40,639
You expect to destroy my world...
774
00:58:43,020 --> 00:58:45,387
...and then think that
we're gonna shake hands?
775
00:58:45,564 --> 00:58:47,225
No, no, no.
776
00:58:48,483 --> 00:58:50,565
I know what this means.
777
00:58:50,736 --> 00:58:51,817
What does it mean?
778
00:58:51,987 --> 00:58:54,399
It means your hatred.
779
00:58:54,614 --> 00:58:58,323
And it also means losing someone
that I have cared for...
780
00:58:58,493 --> 00:59:02,908
...since I first heard his cries echo...
781
00:59:03,582 --> 00:59:05,664
...through this house.
782
00:59:06,001 --> 00:59:10,245
But it might also mean saving your life.
783
00:59:11,548 --> 00:59:13,960
And that is more important.
784
00:59:19,181 --> 00:59:20,216
Goodbye, Alfred.
785
00:59:30,108 --> 00:59:31,849
[DOORBELL RINGING]
786
00:59:39,993 --> 00:59:41,199
Alfred?
787
00:59:46,416 --> 00:59:48,999
-Answering your own door?
-Yeah.
788
00:59:50,420 --> 00:59:51,706
Page three.
789
00:59:52,255 --> 00:59:56,249
Seems you made a series of large
put options on the futures exchange...
790
00:59:56,426 --> 00:59:57,712
...verified by thumbprint.
791
00:59:57,886 --> 01:00:00,548
Those options expired
at midnight last night.
792
01:00:00,722 --> 01:00:05,762
Long-term, we may be able to prove fraud.
But for now, you're completely broke...
793
01:00:05,936 --> 01:00:09,349
...and Wayne Enterprises is about to fall
into the hands of John Daggett.
794
01:00:09,523 --> 01:00:13,357
The weapons. We can't let Daggett
get his hands on Applied Sciences.
795
01:00:13,527 --> 01:00:16,485
Applied Sciences is all locked up
and off the books.
796
01:00:16,655 --> 01:00:19,864
The energy project, however,
is a different story.
797
01:00:20,033 --> 01:00:21,523
Miranda Tate.
798
01:00:22,536 --> 01:00:25,824
Let's convince the board to get behind her.
Let's show her the reactor.
799
01:00:25,997 --> 01:00:29,490
We're meeting her there in 35 minutes,
so you better get dressed.
800
01:00:29,835 --> 01:00:33,373
MIRANDA: You brought me out here
to show me this, Mr. Fox?
801
01:00:33,588 --> 01:00:35,545
FOX:
Bear with me, Miss Tate.
802
01:00:39,261 --> 01:00:42,720
Please keep hands and feet inside
the car at all times.
803
01:00:48,311 --> 01:00:50,097
This is it, isn't it?
804
01:00:50,689 --> 01:00:53,272
The reactor is beneath the river...
805
01:00:53,817 --> 01:00:57,560
...So it can be instantly flooded
in the event of a security breach.
806
01:00:58,280 --> 01:01:01,193
Is Bruce Wayne really that paranoid?
807
01:01:01,366 --> 01:01:03,653
FOX:
I'm gonna plead the fifth on that one.
808
01:01:10,542 --> 01:01:13,455
WAYNE: I thought you might like to see
what your investment built.
809
01:01:13,628 --> 01:01:15,289
MIRANDA:
No fossil fuels.
810
01:01:15,463 --> 01:01:18,046
Free clean energy for an entire city.
811
01:01:18,216 --> 01:01:21,754
MIRANDA: Three years ago,
a Russian scientist published a paper...
812
01:01:21,928 --> 01:01:24,215
...on weaponized fusion reactions.
813
01:01:24,389 --> 01:01:29,304
One week later, your reactor
started developing problems.
814
01:01:30,562 --> 01:01:32,178
I think this machine works.
815
01:01:32,355 --> 01:01:38,977
Miranda, if it were operational,
the danger to Gotham would be too great.
816
01:01:39,154 --> 01:01:42,237
Would it make you feel better to know
that the Russian scientist...
817
01:01:42,407 --> 01:01:45,195
...died in a plane crash six months ago?
818
01:01:45,368 --> 01:01:48,861
Someone will work out what Dr. Pavel did.
819
01:01:49,039 --> 01:01:55,206
Someone will figure out a way to make
this power source into a nuclear weapon.
820
01:01:56,546 --> 01:02:00,915
I need you to take control
of Wayne Enterprises...
821
01:02:01,384 --> 01:02:02,624
...and this reactor.
822
01:02:03,053 --> 01:02:04,168
To do what with it?
823
01:02:04,346 --> 01:02:05,836
Nothing.
824
01:02:06,431 --> 01:02:08,547
Until we can guarantee its safety.
825
01:02:08,725 --> 01:02:09,931
And if we can't?
826
01:02:10,227 --> 01:02:11,763
Decommission it. Flood it.
827
01:02:11,937 --> 01:02:15,726
Destroy the world's best chance
for a sustainable future?
828
01:02:15,899 --> 01:02:17,515
If the world's not ready, yes.
829
01:02:17,692 --> 01:02:21,981
Bruce, if you want to save the world,
you have to start trusting it.
830
01:02:22,364 --> 01:02:23,729
I'm trusting you.
831
01:02:23,907 --> 01:02:25,864
Doesn't count. You have no choice.
832
01:02:26,618 --> 01:02:28,950
I could have flooded this chamber
at any time.
833
01:02:29,120 --> 01:02:31,157
I'm choosing to trust you.
834
01:02:32,040 --> 01:02:33,246
Please.
835
01:02:34,501 --> 01:02:36,913
[BOARD MEMBERS CHATTERING]
836
01:02:40,507 --> 01:02:44,592
All right, ladies and gentlemen.
This meeting will now come to order.
837
01:02:44,761 --> 01:02:47,924
DAGGETT: I'd like to point out that we have
a non-board member here...
838
01:02:48,098 --> 01:02:51,432
...which is highly irregular,
even if his family name is above the door.
839
01:02:51,601 --> 01:02:53,842
Bruce Wayne's family built this company.
840
01:02:54,020 --> 01:02:55,761
And he himself has run it.
841
01:02:55,939 --> 01:03:00,684
Into the ground, sir! Does anybody disagree?
Check the share price this morning.
842
01:03:00,860 --> 01:03:05,104
Crazy gambling on futures has not
only cost Mr. Wayne his seat...
843
01:03:05,282 --> 01:03:07,569
...it's cost us all a lot of money.
844
01:03:07,742 --> 01:03:09,574
And he has to go.
845
01:03:10,453 --> 01:03:12,444
I'm afraid he has a point, Mr. Wayne.
846
01:03:20,880 --> 01:03:22,541
Now, back to business.
847
01:03:23,258 --> 01:03:26,467
MAN 1: Mr. Wayne, over here!
MAN 2: How's it feel to be one of the people?
848
01:03:26,636 --> 01:03:30,675
Mr. Wayne, they're towing your car!
I didn't know what to do, they had paperwork.
849
01:03:32,434 --> 01:03:34,141
Looks like you need a ride, huh?
850
01:03:34,311 --> 01:03:36,518
MAN 3:
Wayne, we'll give you a ride!
851
01:03:36,688 --> 01:03:40,977
How the hell did Miranda Tate get
the inside track on the Wayne board?
852
01:03:41,151 --> 01:03:43,313
She been meeting with him?
Sleeping with him?
853
01:03:43,486 --> 01:03:46,444
-Not that we know of.
-You don't know much of anything, do you?
854
01:03:46,614 --> 01:03:48,525
-Where's Bane?
-We told him it was urgent.
855
01:03:48,700 --> 01:03:51,317
-Where is that masked--?
BANE: Speak of the devil...
856
01:03:51,494 --> 01:03:53,735
...and he shall appear.
857
01:03:53,913 --> 01:03:56,371
What the hell is going on?
858
01:03:57,000 --> 01:04:00,368
BANE: The plan is proceeding as expected.
DAGGETT: Oh, really?
859
01:04:00,545 --> 01:04:03,333
Do I look like I'm running
Wayne Enterprises right now?
860
01:04:03,631 --> 01:04:08,171
Your hit on the stock exchange,
it didn't work, my friend.
861
01:04:08,345 --> 01:04:13,465
And now you have my construction crews
going around the city at 24 hours a day.
862
01:04:13,641 --> 01:04:18,556
How exactly is that supposed to help
my company absorb Wayne's?
863
01:04:21,149 --> 01:04:23,516
BANE: Leave us.
-No. You stay here.
864
01:04:23,693 --> 01:04:25,275
I'm in charge.
865
01:04:26,071 --> 01:04:28,438
BANE:
Do you feel in charge?
866
01:04:33,495 --> 01:04:35,236
I've paid you a small fortune.
867
01:04:35,413 --> 01:04:38,371
BANE:
And this gives you power over me?
868
01:04:38,958 --> 01:04:40,369
What is this?
869
01:04:40,543 --> 01:04:45,504
Your money and infrastructure
have been important...
870
01:04:45,882 --> 01:04:46,997
...till now.
871
01:04:47,509 --> 01:04:48,624
What are you?
872
01:04:48,802 --> 01:04:50,634
BANE:
I'm Gotham's reckoning.
873
01:04:50,804 --> 01:04:53,671
Here to end the borrowed time
you've all been living on.
874
01:04:55,725 --> 01:04:58,843
You're pure evil.
875
01:04:59,020 --> 01:05:01,307
BANE:
I'm necessary evil.
876
01:05:01,481 --> 01:05:03,392
DAGGETT:
No. No, no, no!
877
01:05:03,566 --> 01:05:05,273
[DAGGETT SCREAMS]
878
01:05:07,987 --> 01:05:10,445
BLAKE:
When you started, why the mask?
879
01:05:10,615 --> 01:05:13,277
-To protect the people closest to me.
-But you were a loner, right?
880
01:05:13,451 --> 01:05:16,569
-You didn't have any family?
-There are always people you care about.
881
01:05:16,746 --> 01:05:20,660
You just don't realize how much
until they're gone.
882
01:05:21,084 --> 01:05:23,951
The idea was to be a symbol.
883
01:05:24,129 --> 01:05:27,247
Batman could be anybody.
884
01:05:27,799 --> 01:05:29,335
That was the point.
885
01:05:29,717 --> 01:05:32,926
-Well, it was damn good to see him back.
-Not everybody agrees.
886
01:05:33,138 --> 01:05:37,348
-They'll figure that out in the end.
-You got anything on Bane's whereabouts?
887
01:05:37,892 --> 01:05:41,101
Yeah. I got 500 pages of tunnel records
and a flashlight.
888
01:05:41,271 --> 01:05:43,353
I could use some help, actually.
889
01:05:44,357 --> 01:05:46,223
You know what? Drop me in Old Town.
890
01:05:49,863 --> 01:05:51,445
WAYNE:
Hey, hey, hey. I don't think so!
891
01:05:51,614 --> 01:05:53,776
JEN: That's the way this works!
WAYNE: I don't think so!
892
01:05:53,950 --> 01:05:56,191
-That is the way--
SELINA: He's not a mark.
893
01:05:56,369 --> 01:05:59,031
And he doesn't have a cent
to his name, anyway.
894
01:05:59,539 --> 01:06:03,828
Yeah, it's not much.
But it's more than you've got right now.
895
01:06:04,002 --> 01:06:06,414
Actually, they're letting me keep the house.
896
01:06:06,588 --> 01:06:09,171
The rich don't even go broke
the same as the rest of us, huh?
897
01:06:09,340 --> 01:06:13,299
My powerful friend might hope
to change your mind about leaving.
898
01:06:13,470 --> 01:06:16,087
-And how would he do that?
-By giving you what you want.
899
01:06:16,264 --> 01:06:18,926
-It doesn't exist.
-He says it does.
900
01:06:19,642 --> 01:06:21,349
He wants to meet tonight.
901
01:06:21,519 --> 01:06:22,554
Why?
902
01:06:22,729 --> 01:06:25,642
He needs to find Bane.
Says you'd know how.
903
01:06:28,985 --> 01:06:31,192
-Tell him I'll think about it.
-Okay.
904
01:06:31,362 --> 01:06:33,228
I like your place.
905
01:06:34,699 --> 01:06:35,814
Mr. Wayne?
906
01:06:38,453 --> 01:06:40,694
I'm sorry they took all your money.
907
01:06:41,789 --> 01:06:43,075
No, you're not.
908
01:06:44,209 --> 01:06:46,997
FOLEY: Can we help you, officer?
-Uh, yeah.
909
01:06:47,170 --> 01:06:50,708
John Daggett's body was just found
in a Dumpster about an hour ago.
910
01:06:50,882 --> 01:06:52,839
-Thought you might want to know.
-Why?
911
01:06:53,009 --> 01:06:57,128
His name's all over these permits I just
pulled to, uh, map the tunnels under Gotham.
912
01:06:57,305 --> 01:07:01,173
That's MTA maintenance, uh,
sewer construction, couple of other things.
913
01:07:01,351 --> 01:07:04,343
Where did you get to
with the tunnel searches?
914
01:07:04,521 --> 01:07:07,388
Remind me to tell detail
to keep hotheads out.
915
01:07:07,565 --> 01:07:09,727
We've had teams down there.
It's a huge network.
916
01:07:09,901 --> 01:07:13,235
Well, get more men. Work a grid.
I want him found.
917
01:07:13,404 --> 01:07:15,736
Yeah, the, uh, masked man. We're on it.
918
01:07:15,907 --> 01:07:18,649
Lose the uniform,
you're working for me now.
919
01:07:18,826 --> 01:07:21,238
We could use some hotter heads
around here.
920
01:07:21,412 --> 01:07:25,531
-Sir, that could also be a coincidence.
-You're a detective now, son.
921
01:07:25,708 --> 01:07:28,826
You're not allowed to believe
in coincidence anymore.
922
01:07:30,505 --> 01:07:32,963
[THUNDER RUMBLES]
923
01:07:40,014 --> 01:07:41,550
MIRANDA:
Nobody's answering.
924
01:07:41,933 --> 01:07:43,094
No.
925
01:07:43,268 --> 01:07:44,929
I'm on my own now.
926
01:07:45,770 --> 01:07:47,181
Do you have keys?
927
01:07:48,398 --> 01:07:49,559
Never needed them.
928
01:07:56,239 --> 01:07:57,980
Hope you didn't like me for my money.
929
01:07:58,741 --> 01:08:01,324
MIRANDA:
Suffering builds character.
930
01:08:07,375 --> 01:08:09,912
I'll take care of your parents' legacy, Bruce.
931
01:08:12,088 --> 01:08:13,419
Who's this?
932
01:08:21,264 --> 01:08:22,595
Where's Alfred?
933
01:08:24,392 --> 01:08:25,757
He left...
934
01:08:27,437 --> 01:08:29,394
...taking everything.
935
01:08:53,379 --> 01:08:54,744
What's that?
936
01:08:55,548 --> 01:08:57,835
My power's been shut off.
937
01:08:58,343 --> 01:08:59,799
[MIRANDA CHUCKLES]
938
01:09:03,348 --> 01:09:04,804
WAYNE:
You're good at that.
939
01:09:05,933 --> 01:09:08,846
When I was a child,
we had almost nothing.
940
01:09:09,312 --> 01:09:13,806
But on the nights when we had a fire,
we felt very rich indeed.
941
01:09:15,652 --> 01:09:18,610
I assumed your family was wealthy.
942
01:09:19,405 --> 01:09:20,895
Not always.
943
01:09:21,908 --> 01:09:23,444
Not when I was young.
944
01:09:24,118 --> 01:09:25,950
An old mistake.
945
01:09:27,080 --> 01:09:28,946
I've made a few myself.
946
01:09:30,208 --> 01:09:31,824
More than a few.
947
01:09:34,087 --> 01:09:35,577
We could leave.
948
01:09:36,089 --> 01:09:37,124
Tonight.
949
01:09:38,007 --> 01:09:42,046
Take my plane, go anywhere we wanted.
950
01:09:43,846 --> 01:09:45,632
Someday, perhaps.
951
01:09:46,599 --> 01:09:48,055
Not tonight.
952
01:10:16,254 --> 01:10:18,086
Don't be shy.
953
01:10:20,258 --> 01:10:22,670
Wayne says you can get me
the clean slate.
954
01:10:23,010 --> 01:10:25,752
-That depends.
-On what?
955
01:10:25,930 --> 01:10:27,546
On what you want it for.
956
01:10:27,724 --> 01:10:30,637
I acquired it to keep it out
of the wrong hands.
957
01:10:31,436 --> 01:10:33,177
Still don't trust me, huh?
958
01:10:34,313 --> 01:10:36,350
How can we change that?
959
01:10:36,524 --> 01:10:38,310
Start by taking me to Bane.
960
01:10:41,362 --> 01:10:42,944
You asked.
961
01:10:45,241 --> 01:10:47,278
From here,
Bane's men patrol the tunnels.
962
01:10:47,618 --> 01:10:50,076
And they're not your average brawlers.
963
01:10:50,580 --> 01:10:52,070
BATMAN:
Neither am I.
964
01:10:59,881 --> 01:11:00,962
-He's behind you.
-Who?
965
01:11:01,132 --> 01:11:02,167
BATMAN:
Me.
966
01:11:07,346 --> 01:11:09,303
MERCENARY 1:
What do you think you're--?
967
01:11:21,444 --> 01:11:23,651
CATWOMAN:
Just a little further.
968
01:11:30,870 --> 01:11:33,407
I had to find a way to stop them
trying to kill me.
969
01:11:33,581 --> 01:11:35,993
You made a serious mistake.
970
01:11:36,584 --> 01:11:41,499
BANE:
Not as serious as yours, I fear.
971
01:11:45,176 --> 01:11:46,211
Bane.
972
01:11:46,385 --> 01:11:49,468
BANE:
Let's not stand on ceremony here...
973
01:11:50,723 --> 01:11:53,055
...Mr. Wayne.
974
01:12:04,278 --> 01:12:06,440
Peace has cost you your strength.
975
01:12:06,614 --> 01:12:08,446
Victory has defeated you.
976
01:12:15,957 --> 01:12:18,039
[BATMAN GRUNTING]
977
01:12:56,914 --> 01:12:58,370
[BATMAN YELLS]
978
01:13:10,219 --> 01:13:15,840
BANE: Theatricality and deception,
powerful agents to the uninitiated.
979
01:13:16,017 --> 01:13:18,805
But we are initiated, aren't we, Bruce?
980
01:13:19,729 --> 01:13:22,562
Members of the League of Shadows.
981
01:13:24,567 --> 01:13:26,934
And you betrayed us.
982
01:13:27,778 --> 01:13:30,691
BATMAN:
"Us"? You were excommunicated...
983
01:13:30,865 --> 01:13:33,402
...by a gang of psychopaths.
984
01:13:37,872 --> 01:13:40,785
BANE:
I am the League of Shadows.
985
01:13:40,958 --> 01:13:44,076
And I'm here to fulfill
Ra's Al Ghul's destiny.
986
01:13:57,642 --> 01:13:59,724
You fight like a younger man.
987
01:13:59,894 --> 01:14:02,181
Nothing held back.
988
01:14:02,355 --> 01:14:05,564
Admirable, but mistaken.
989
01:14:08,986 --> 01:14:13,571
Oh, you think darkness is your ally?
990
01:14:13,741 --> 01:14:16,449
But you merely adopted the dark.
991
01:14:17,119 --> 01:14:19,156
I was born in it.
992
01:14:19,747 --> 01:14:21,863
Molded by it.
993
01:14:23,042 --> 01:14:26,125
I didn't see the light
until I was already a man.
994
01:14:26,295 --> 01:14:29,538
By then, it was nothing to me
but blinding!
995
01:14:32,551 --> 01:14:36,510
The shadows betray you
because they belong to me!
996
01:14:41,894 --> 01:14:45,103
I will show you where
I have made my home...
997
01:14:45,272 --> 01:14:48,606
...whilst preparing to bring justice.
998
01:14:50,820 --> 01:14:53,027
Then I will break you.
999
01:15:01,789 --> 01:15:03,655
Your precious armory.
1000
01:15:04,333 --> 01:15:07,667
Gratefully accepted. We will need it.
1001
01:15:16,387 --> 01:15:20,176
Ah, yes. I was wondering
what would break first.
1002
01:15:20,349 --> 01:15:21,839
[BATMAN YELLS]
1003
01:15:24,937 --> 01:15:26,723
Your spirit...
1004
01:15:31,152 --> 01:15:32,859
...or your body.
1005
01:16:16,864 --> 01:16:19,982
Get me Commissioner Gordon. I got a line
on the congressman's kidnapping.
1006
01:16:33,089 --> 01:16:34,250
-Excuse me, miss.
-Uh, yes?
1007
01:16:34,423 --> 01:16:37,586
I'm gonna need to see your ticket
and identification, please.
1008
01:16:37,760 --> 01:16:39,797
Oh. Do you mind?
1009
01:16:52,608 --> 01:16:55,726
I showed your picture to
the congressman. Guess what.
1010
01:16:56,028 --> 01:16:58,565
Don't tell me. Still in love?
1011
01:16:58,739 --> 01:17:01,276
Oh, head over heels.
Pressing charges, though.
1012
01:17:02,326 --> 01:17:05,193
You've made some mistakes, Ms. Kyle.
1013
01:17:06,163 --> 01:17:09,326
-Girl's gotta eat.
-And you have an appetite.
1014
01:17:09,667 --> 01:17:11,908
Why would you run?
You can't hide with a record like this.
1015
01:17:12,086 --> 01:17:14,123
Maybe it's not you I'm running from.
1016
01:17:14,296 --> 01:17:16,162
Who then? Bane?
1017
01:17:16,340 --> 01:17:17,796
What do you know about him?
1018
01:17:18,843 --> 01:17:22,302
That you should be as afraid of him
as I am.
1019
01:17:22,471 --> 01:17:24,337
We can offer you protection.
1020
01:17:27,643 --> 01:17:28,678
Okay.
1021
01:17:33,357 --> 01:17:36,850
When I spotted you, I was looking
for a friend of mine. Bruce Wayne.
1022
01:17:39,738 --> 01:17:41,228
Did they kill him?
1023
01:17:42,992 --> 01:17:44,608
I'm not sure.
1024
01:17:56,630 --> 01:17:57,711
[GASPS]
1025
01:18:04,430 --> 01:18:06,046
Why didn't you just...
1026
01:18:08,058 --> 01:18:09,219
...kill me?
1027
01:18:09,393 --> 01:18:12,852
BANE:
You don't fear death, you welcome it.
1028
01:18:13,397 --> 01:18:16,139
Your punishment must be more severe.
1029
01:18:16,901 --> 01:18:18,483
Torture?
1030
01:18:18,819 --> 01:18:19,900
Yes.
1031
01:18:20,863 --> 01:18:22,729
But not of your body.
1032
01:18:26,410 --> 01:18:27,866
Of your soul.
1033
01:18:29,330 --> 01:18:30,445
Where am I?
1034
01:18:30,998 --> 01:18:32,033
BANE:
Home.
1035
01:18:33,000 --> 01:18:35,913
Where I learned the truth about despair.
1036
01:18:36,921 --> 01:18:38,252
As will you.
1037
01:18:38,881 --> 01:18:42,465
There is a reason why this prison
is the worst hell on earth:
1038
01:18:43,260 --> 01:18:44,625
Hope.
1039
01:18:44,803 --> 01:18:47,921
Every man who has rotted here
over the centuries...
1040
01:18:48,098 --> 01:18:51,511
...has looked up to the light
and imagined climbing to freedom.
1041
01:18:52,603 --> 01:18:53,934
So easy.
1042
01:18:54,855 --> 01:18:56,095
So simple.
1043
01:18:57,066 --> 01:19:02,652
And like shipwrecked men turning
to seawater from uncontrollable thirst...
1044
01:19:04,740 --> 01:19:06,697
...many have died trying.
1045
01:19:07,576 --> 01:19:11,285
I learned here there can be
no true despair without hope.
1046
01:19:13,165 --> 01:19:15,827
So as I terrorize Gotham...
1047
01:19:16,001 --> 01:19:19,960
...| will feed its people hope
to poison their souls.
1048
01:19:20,381 --> 01:19:22,918
I will let them believe
that they can survive...
1049
01:19:23,092 --> 01:19:29,054
...So that you can watch them clambering
over each other to stay in the sun.
1050
01:19:31,892 --> 01:19:35,010
You can watch me torture an entire city.
1051
01:19:35,688 --> 01:19:39,306
And then when you have truly understood
the depth of your failure...
1052
01:19:39,608 --> 01:19:42,566
...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny.
1053
01:19:46,240 --> 01:19:48,151
We will destroy Gotham.
1054
01:19:49,451 --> 01:19:51,909
And then, when it is done...
1055
01:19:52,371 --> 01:19:53,987
...and Gotham is...
1056
01:19:55,833 --> 01:19:57,198
...ashes...
1057
01:20:02,881 --> 01:20:05,623
...then you have my permission to die.
1058
01:20:07,344 --> 01:20:09,005
[YELLS]
1059
01:20:10,347 --> 01:20:12,179
[GROANS]
1060
01:20:18,480 --> 01:20:19,766
[MEN CHEERING AND WHOOPING]
1061
01:20:19,940 --> 01:20:21,430
GUARD:
You're locking her up in here?
1062
01:20:21,608 --> 01:20:25,442
The Dent Act allows non-segregation
based on extraordinary need.
1063
01:20:25,612 --> 01:20:28,695
First time she broke out
of women's correctional, she was 16.
1064
01:20:28,866 --> 01:20:30,027
INMATE:
Little closer, baby.
1065
01:20:30,200 --> 01:20:32,282
Why, honey? You wanna hold my hand?
1066
01:20:32,453 --> 01:20:33,488
[INMATE YELLS]
1067
01:20:33,662 --> 01:20:35,369
She's gonna be fine.
1068
01:20:36,248 --> 01:20:39,411
FOX: I still don't see the need of a
board meeting for the energy project.
1069
01:20:39,585 --> 01:20:41,167
MIRANDA:
Bruce got a lot of things right.
1070
01:20:41,337 --> 01:20:43,829
Keeping the board in the dark
was not one of them.
1071
01:20:46,425 --> 01:20:47,881
BANE:
How good of you to join us.
1072
01:20:48,594 --> 01:20:51,211
Chair. President.
1073
01:20:51,388 --> 01:20:55,052
All I need now is one more
ordinary board member.
1074
01:20:55,225 --> 01:20:58,638
Mr. Fox, would you like to nominate?
1075
01:20:58,812 --> 01:21:00,052
FREDERICKS:
No.
1076
01:21:00,230 --> 01:21:01,720
I will volunteer.
1077
01:21:02,149 --> 01:21:03,810
FOX:
Where are you taking us?
1078
01:21:06,028 --> 01:21:07,985
[DRILLING]
1079
01:21:14,453 --> 01:21:17,286
You were right, commissioner.
Will you excuse us, please?
1080
01:21:17,623 --> 01:21:18,658
What happened?
1081
01:21:18,832 --> 01:21:20,948
Your masked man kidnapped
the Wayne Enterprises board.
1082
01:21:21,126 --> 01:21:24,039
He let most of them go,
but he took three into the sewers.
1083
01:21:24,213 --> 01:21:26,545
No more patrols. No more hide and seek.
1084
01:21:26,715 --> 01:21:29,423
Get every available cop down there
and smoke him out!
1085
01:21:29,593 --> 01:21:31,129
The mayor won't want panic.
1086
01:21:31,303 --> 01:21:33,465
So it's a training exercise.
1087
01:21:35,891 --> 01:21:38,303
I'm sorry I didn't take you seriously.
1088
01:21:39,103 --> 01:21:40,138
GORDON:
Not you.
1089
01:21:40,312 --> 01:21:42,679
You're telling me the Batman's gone...
1090
01:21:42,856 --> 01:21:47,566
...So you chase up the Daggett leads
any way you can.
1091
01:21:47,903 --> 01:21:48,938
Yes, Sir.
1092
01:21:55,077 --> 01:21:57,569
[MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
1093
01:21:59,373 --> 01:22:04,834
He asks how much you would pay us
to let you die.
1094
01:22:05,003 --> 01:22:06,994
I told him. I told him you have nothing.
1095
01:22:07,756 --> 01:22:08,996
Do it for the pleasure.
1096
01:22:09,508 --> 01:22:12,466
They pay me more than that
to keep you alive.
1097
01:22:16,515 --> 01:22:19,303
[PRISONERS CHANTING]
1098
01:22:20,269 --> 01:22:22,101
He will try the climb.
1099
01:22:22,646 --> 01:22:24,853
[GROANS]
1100
01:22:36,577 --> 01:22:39,035
WAYNE:
Has anyone ever made it?
1101
01:22:39,955 --> 01:22:41,411
Of course not.
1102
01:22:42,332 --> 01:22:43,697
[YELLS]
1103
01:22:49,798 --> 01:22:51,129
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
1104
01:22:51,925 --> 01:22:54,292
He says there is one who did.
1105
01:22:55,220 --> 01:22:56,802
A child.
1106
01:22:58,056 --> 01:23:00,093
A child born in this hell.
1107
01:23:01,018 --> 01:23:02,600
Bane.
1108
01:23:02,811 --> 01:23:05,894
An old legend. Nothing more.
1109
01:23:09,693 --> 01:23:10,854
WAYNE:
Don't.
1110
01:23:11,028 --> 01:23:15,397
Whatever it is they want you to see,
it's happening soon.
1111
01:23:41,058 --> 01:23:42,799
MERCENARY:
Fire in the hole!
1112
01:23:46,522 --> 01:23:48,354
[EXPLOSION NEARBY]
1113
01:24:11,547 --> 01:24:13,037
BANE:
Turn it on.
1114
01:24:16,760 --> 01:24:21,596
I only need one other board member.
There are eight others waiting.
1115
01:24:21,765 --> 01:24:23,221
I won't do it.
1116
01:24:23,725 --> 01:24:24,760
MIRANDA:
All right, stop.
1117
01:24:26,311 --> 01:24:29,224
Lucius, you'll kill this man,
and yourself...
1118
01:24:29,398 --> 01:24:31,184
...and you'll barely slow them down.
1119
01:24:37,239 --> 01:24:38,525
[MACHINE BEEPS]
1120
01:24:52,296 --> 01:24:54,287
[MACHINE POWERS UP]
1121
01:24:57,801 --> 01:25:00,008
BANE:
Go on, then. Do your work.
1122
01:25:03,015 --> 01:25:05,131
Take them up to the surface.
1123
01:25:05,309 --> 01:25:07,175
People of their status...
1124
01:25:07,352 --> 01:25:12,597
...deserve to experience
the next era of western civilization.
1125
01:25:16,612 --> 01:25:20,731
BLAKE: I've been to half of Daggett's cement
plants and locations they poured underground.
1126
01:25:20,907 --> 01:25:23,274
GORDON [OVER PHONE]:
Anything strange about the pourings?
1127
01:25:23,827 --> 01:25:27,240
Honestly, commissioner, I don't know
anything about civil engineering.
1128
01:25:27,414 --> 01:25:30,327
But you know about patterns.
Keep looking.
1129
01:25:35,756 --> 01:25:36,871
PAVEL:
It's done.
1130
01:25:37,049 --> 01:25:41,384
This is now a 4-megaton nuclear bomb.
1131
01:25:42,638 --> 01:25:45,380
BANE:
Pull the core out of the reactor.
1132
01:25:46,933 --> 01:25:48,799
PAVEL.:
No, you cannot.
1133
01:25:49,144 --> 01:25:52,808
This is the only power source
capable of sustaining it.
1134
01:25:53,231 --> 01:25:57,065
If you move it,
the core will decay in a matter of months.
1135
01:25:57,235 --> 01:25:59,397
BANE:
Five, by my calculations.
1136
01:25:59,571 --> 01:26:01,232
And then it will go off!
1137
01:26:03,033 --> 01:26:06,992
BANE: And for the sake of your children,
Dr. Pavel...
1138
01:26:07,162 --> 01:26:09,403
...indeed I hope it does.
1139
01:26:10,082 --> 01:26:12,744
Hey. Hey!
1140
01:26:14,711 --> 01:26:17,829
That was you in front
of the stock exchange, wasn't it?
1141
01:26:18,465 --> 01:26:20,126
-When?
-When?
1142
01:26:20,300 --> 01:26:24,589
When cops were trying to pull onto Castle
Street and your truck was shutting them out.
1143
01:26:24,763 --> 01:26:28,301
-Oh, yeah. You're the cop.
-Detective now.
1144
01:26:28,475 --> 01:26:32,469
And, uh, as a detective, we're not
allowed to believe in coincidence.
1145
01:26:42,239 --> 01:26:45,231
What were you doing here?
What are you working on?
1146
01:26:52,749 --> 01:26:54,285
Commissioner, it's Blake.
1147
01:26:54,459 --> 01:26:58,999
I got two dead witnesses
and a lot of questions. Call me whenev--
1148
01:26:59,423 --> 01:27:02,757
Wait a minute. I'm looking at
four barrels of polyisobutylene.
1149
01:27:04,553 --> 01:27:06,794
That looks like motor oil right next to it.
1150
01:27:06,972 --> 01:27:10,181
Jesus, they're not making cement.
They're making explosives.
1151
01:27:17,899 --> 01:27:20,641
-Patch me in to Foley.
DISPATCH: Foley's overseeing the operation.
1152
01:27:20,819 --> 01:27:22,150
They're heading into a trap!
1153
01:27:23,405 --> 01:27:26,022
REPORTER: We're seeing thousands of police
heading into the sewers.
1154
01:27:26,199 --> 01:27:29,658
-Mr. Mayor? Literally thousands.
-It's a training exercise, that's all.
1155
01:27:29,828 --> 01:27:33,867
Now if you'll excuse me, I've got tickets
to watch our boys thrash Rapid City.
1156
01:27:35,792 --> 01:27:37,783
-Foley.
BLAKE: It's a trap! Pull everyone out!
1157
01:27:37,961 --> 01:27:39,497
Bane has been pouring concrete...
1158
01:27:39,671 --> 01:27:41,628
-...laced with explosives!
-Where?
1159
01:27:43,884 --> 01:27:51,382
[SINGING] Oh, say, can you see
By the dawn's early light
1160
01:27:52,267 --> 01:27:57,933
What so proudly we hailed
At the twilight's....
1161
01:27:58,273 --> 01:28:02,016
BLAKE: There's a ring around the tunnels!
They'll blow it and trap the cops underground!
1162
01:28:03,111 --> 01:28:05,944
Pull them out. Pull them out now!
1163
01:28:06,114 --> 01:28:10,199
SINGER:
Through the perilous fight
1164
01:28:10,702 --> 01:28:14,491
O'er the ramparts we watched
1165
01:28:15,040 --> 01:28:19,079
Were so gallantly streaming
1166
01:28:19,544 --> 01:28:23,287
And the rockets' red glare
1167
01:28:23,965 --> 01:28:27,708
The bombs bursting in air
1168
01:28:28,261 --> 01:28:29,968
Gave proof through--
1169
01:28:30,180 --> 01:28:32,342
BANE:
That's a lovely, lovely voice.
1170
01:28:32,516 --> 01:28:36,635
--that our flag was still there
1171
01:28:37,437 --> 01:28:46,278
Oh, say does that star-spangled banner
Yet wave
1172
01:28:47,656 --> 01:28:52,696
O'er the land of the free
1173
01:28:53,620 --> 01:28:59,707
And the home of the brave
1174
01:29:05,549 --> 01:29:07,836
[CHEERING]
1175
01:29:09,511 --> 01:29:10,717
[WHISTLE BLOWS]
1176
01:29:13,139 --> 01:29:14,925
BANE:
Let the games begin.
1177
01:29:18,478 --> 01:29:20,685
[RUMBLING]
1178
01:29:32,534 --> 01:29:34,320
[OFFICERS YELLING]
1179
01:29:44,796 --> 01:29:46,753
[CROWD SCREAMING]
1180
01:30:31,384 --> 01:30:33,295
COP 1:
Everybody okay?
1181
01:30:34,137 --> 01:30:35,969
COP 2: Let's move! Move, move!
COP 3: Go, go!
1182
01:30:49,986 --> 01:30:51,476
BANE:
Gotham...
1183
01:30:53,281 --> 01:30:55,443
...take control.
1184
01:30:56,201 --> 01:30:59,614
Take control of your city.
1185
01:31:04,834 --> 01:31:06,700
-Foley.
-Jesus, Blake.
1186
01:31:06,878 --> 01:31:08,789
Every cop in the city's in those tunnels.
1187
01:31:09,881 --> 01:31:11,246
Not every cop.
1188
01:31:13,343 --> 01:31:15,505
[MEDICAL DEVICE BEEPING]
1189
01:31:25,313 --> 01:31:28,396
Sir, are you okay? I'm a police officer.
I need your car right now.
1190
01:31:33,571 --> 01:31:35,278
[HORN HONKING]
1191
01:32:08,148 --> 01:32:09,934
[GUNSHOTS NEARBY]
1192
01:32:19,534 --> 01:32:21,525
Clear the corners, rookie.
1193
01:32:22,662 --> 01:32:23,902
Get my coat, son.
1194
01:32:24,080 --> 01:32:25,821
BANE:
This....
1195
01:32:26,791 --> 01:32:29,783
This is the instrument of your liberation.
1196
01:32:32,464 --> 01:32:35,297
ANALYST:
Satellite shows a radiation spike.
1197
01:32:36,134 --> 01:32:38,421
Whatever it is, it's nuclear.
1198
01:32:42,891 --> 01:32:46,134
BANE:
Identify yourself to the world.
1199
01:32:47,479 --> 01:32:51,894
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
1200
01:32:52,275 --> 01:32:54,607
Pavel was confirmed dead.
1201
01:32:54,778 --> 01:32:58,316
Plane crash on an agency pull
out of Uzbekistan, but....
1202
01:32:59,324 --> 01:33:00,439
It looks like it's him.
1203
01:33:00,742 --> 01:33:03,985
BANE:
And what...? What is this?
1204
01:33:04,162 --> 01:33:08,030
It's a fully primed neutron bomb...
1205
01:33:08,208 --> 01:33:10,575
...with a blast radius of six miles.
1206
01:33:11,419 --> 01:33:14,787
BANE: And who is capable of disarming
such a device?
1207
01:33:16,883 --> 01:33:18,169
Only me.
1208
01:33:18,927 --> 01:33:20,543
BANE:
Only you.
1209
01:33:21,554 --> 01:33:23,841
Thank you, good doctor!
1210
01:33:24,349 --> 01:33:26,056
[CROWD SCREAMS]
1211
01:33:26,434 --> 01:33:29,722
Now, this bomb is armed!
1212
01:33:29,896 --> 01:33:32,479
And this bomb is mobile!
1213
01:33:32,649 --> 01:33:37,189
And the identity of the trigger man
is a mystery.
1214
01:33:37,737 --> 01:33:42,573
For one of you holds the detonator!
1215
01:33:42,742 --> 01:33:46,110
Now, we come here
not as conquerors...
1216
01:33:46,287 --> 01:33:51,873
...but as liberators, to return control
of this city to the people.
1217
01:33:53,086 --> 01:33:57,796
And at the first sign of interference
from the outside world...
1218
01:33:58,508 --> 01:34:02,297
...or from those people
attempting to flee...
1219
01:34:04,222 --> 01:34:06,839
...this anonymous Gothamite...
1220
01:34:07,016 --> 01:34:11,886
...this unsung hero, will trigger the bomb.
1221
01:34:14,315 --> 01:34:16,682
For now, martial law is in effect.
1222
01:34:17,402 --> 01:34:22,192
Return to your homes,
hold your families close...
1223
01:34:23,491 --> 01:34:24,902
...and wait.
1224
01:34:26,035 --> 01:34:29,073
Tomorrow, you claim
what is rightfully yours.
1225
01:34:35,378 --> 01:34:36,994
GENERAL:
Pull back the fighters.
1226
01:34:37,839 --> 01:34:40,422
Start high-level reconnaissance flights.
1227
01:34:41,384 --> 01:34:43,170
Get the president on the line.
1228
01:35:03,698 --> 01:35:08,317
MERCENARY 1: Tanks and planes
cannot stop us from detonating our device.
1229
01:35:08,786 --> 01:35:14,077
Send an emissary to discuss terms of access
for supplies and communication.
1230
01:35:18,963 --> 01:35:21,045
CAPTAIN:
How many of you are there, son?
1231
01:35:22,675 --> 01:35:26,464
You don't have enough men to stop
12 million people from leaving this island.
1232
01:35:27,263 --> 01:35:29,675
No. No, we don't.
1233
01:35:29,849 --> 01:35:30,884
But you do.
1234
01:35:31,100 --> 01:35:32,465
[CHUCKLES]
1235
01:35:32,644 --> 01:35:35,887
Now, why the hell would I try
to help you keep your hostages?
1236
01:35:36,064 --> 01:35:39,056
If one person crosses this bridge...
1237
01:35:39,234 --> 01:35:41,020
...Gotham gets blown to hell.
1238
01:35:46,950 --> 01:35:49,738
The people of our greatest city are resilient.
1239
01:35:50,828 --> 01:35:54,366
They have proven this before,
and they will prove it again.
1240
01:35:56,334 --> 01:35:59,326
We do not negotiate with terrorists...
1241
01:36:00,213 --> 01:36:02,045
...but we do recognize realities.
1242
01:36:03,132 --> 01:36:05,248
As this situation develops...
1243
01:36:05,760 --> 01:36:08,923
...one thing must be understood
above all others.
1244
01:36:11,099 --> 01:36:14,012
People of Gotham,
we have not abandoned you.
1245
01:36:14,185 --> 01:36:15,516
What does that mean?
1246
01:36:16,145 --> 01:36:18,432
It means we're on our own.
1247
01:36:18,940 --> 01:36:20,647
I have to get in front of a camera.
1248
01:36:21,109 --> 01:36:23,350
They will kill you the second
you show your face.
1249
01:36:24,112 --> 01:36:27,980
Bane says he's giving Gotham back
to the people. They need to know I could lead.
1250
01:36:28,157 --> 01:36:29,739
Bane's not gonna let that happen.
1251
01:36:29,909 --> 01:36:31,445
Then he'll show his true colors.
1252
01:36:31,619 --> 01:36:33,235
And you'll be dead.
1253
01:36:51,889 --> 01:36:56,975
BANE:
Behind you stands a symbol of oppression.
1254
01:36:57,603 --> 01:36:59,059
Blackgate Prison...
1255
01:36:59,230 --> 01:37:02,814
...where a thousand men have languished...
1256
01:37:02,984 --> 01:37:06,477
...under the name of this man:
1257
01:37:06,654 --> 01:37:08,736
Harvey Dent.
1258
01:37:09,490 --> 01:37:12,073
Who has been held up to you...
1259
01:37:12,243 --> 01:37:16,737
...as the shining example of justice!
1260
01:37:16,914 --> 01:37:19,906
We're just gonna keep moving you
till we can get you in front of the camera.
1261
01:37:20,084 --> 01:37:24,043
BANE: You have been supplied
with a false idol to stop you...
1262
01:37:24,213 --> 01:37:26,625
...tearing down this corrupt city!
1263
01:37:26,799 --> 01:37:28,415
Yes! Yes! Yes!
1264
01:37:28,593 --> 01:37:32,211
BANE:
Let me tell you the truth about Harvey Dent.
1265
01:37:32,388 --> 01:37:37,224
From the words of Gotham's
police commissioner...
1266
01:37:37,393 --> 01:37:39,760
...James Gordon:
1267
01:37:40,355 --> 01:37:43,689
"The Batman didn't murder Harvey Dent.
1268
01:37:43,858 --> 01:37:45,769
He saved my boy...
1269
01:37:45,985 --> 01:37:50,400
...then took the blame
for Harvey's appalling crimes...
1270
01:37:50,573 --> 01:37:53,190
...So that I could, to my shame...
1271
01:37:53,368 --> 01:37:56,986
...build a lie around this...
1272
01:37:57,163 --> 01:37:59,871
...fallen idol.
1273
01:38:02,168 --> 01:38:07,083
I praised the madman
who tried to murder my own child.
1274
01:38:07,298 --> 01:38:11,041
Well, I can no longer live with my lie.
1275
01:38:11,219 --> 01:38:14,962
It is time to trust the people of Gotham
with the truth...
1276
01:38:15,139 --> 01:38:19,224
...and it is time for me to resign."
1277
01:38:20,186 --> 01:38:23,520
And do you accept this man's resignation?
1278
01:38:23,689 --> 01:38:25,054
[INMATES YELLING]
1279
01:38:25,316 --> 01:38:29,526
And do you accept the resignation
of all of these liars?
1280
01:38:29,695 --> 01:38:31,356
Of all the corrupt?
1281
01:38:35,159 --> 01:38:37,400
BLAKE: Those men locked up
for eight years in Blackgate...
1282
01:38:37,578 --> 01:38:41,822
...and denied parole under the Dent Act,
it was based on a lie.
1283
01:38:42,875 --> 01:38:44,491
Gotham needed a hero.
1284
01:38:44,669 --> 01:38:48,879
Well, it needs it now more than ever,
but you betrayed everything you stood for.
1285
01:38:50,800 --> 01:38:56,466
There's a point far out there
when the structures fail you...
1286
01:38:56,639 --> 01:38:59,506
...when the rules aren't weapons anymore...
1287
01:39:00,226 --> 01:39:03,685
...they're shackles,
letting the bad guy get ahead.
1288
01:39:05,356 --> 01:39:08,769
One day, you may face...
1289
01:39:08,943 --> 01:39:10,604
...such a moment of crisis.
1290
01:39:10,778 --> 01:39:14,066
And in that moment,
I hope you have a friend like I did...
1291
01:39:14,740 --> 01:39:19,906
...to plunge their hands into the filth,
so that you can keep yours clean!
1292
01:39:21,456 --> 01:39:24,118
Your hands look plenty filthy to me,
commissioner.
1293
01:39:25,751 --> 01:39:29,244
BANE:
We take Gotham from the corrupt!
1294
01:39:31,549 --> 01:39:32,630
The rich!
1295
01:39:33,551 --> 01:39:35,508
The oppressors of generations...
1296
01:39:35,678 --> 01:39:39,842
...who have kept you down
with myths of opportunity.
1297
01:39:40,016 --> 01:39:43,054
And we give it back to you...
1298
01:39:43,686 --> 01:39:45,893
...the people.
1299
01:39:46,981 --> 01:39:48,892
Gotham is yours!
1300
01:39:49,358 --> 01:39:52,692
None shall interfere. Do as you please.
1301
01:39:54,947 --> 01:39:58,440
But start by storming Blackgate
and freeing the oppressed!
1302
01:39:58,618 --> 01:40:00,325
MAN:
Open it!
1303
01:40:08,252 --> 01:40:11,290
BANE:
Step forward, those who would serve...
1304
01:40:12,882 --> 01:40:14,623
...for an army will be raised.
1305
01:40:18,888 --> 01:40:23,473
The powerful will be ripped
from their decadent nests...
1306
01:40:28,189 --> 01:40:33,684
...and cast out into the cold world
that we know and endure!
1307
01:40:38,282 --> 01:40:40,364
Courts will be convened.
1308
01:40:48,042 --> 01:40:50,329
Spoils will be enjoyed.
1309
01:40:55,132 --> 01:40:56,748
Blood will be shed!
1310
01:41:00,096 --> 01:41:02,758
The police will survive...
1311
01:41:02,932 --> 01:41:07,347
...as they learn to serve true justice.
1312
01:41:08,479 --> 01:41:10,971
This great city...
1313
01:41:13,150 --> 01:41:14,640
...it will endure.
1314
01:41:17,363 --> 01:41:21,106
Gotham will survive!
1315
01:41:24,620 --> 01:41:27,328
[GROANING]
1316
01:41:35,339 --> 01:41:36,454
[GRUNTING]
1317
01:41:39,218 --> 01:41:42,756
[BLIND PRISONER
SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
1318
01:41:42,930 --> 01:41:45,342
He says you must first fix your back.
1319
01:41:45,600 --> 01:41:46,715
WAYNE:
How does he know?
1320
01:41:46,892 --> 01:41:48,303
PRISONER:
He was the prison doctor.
1321
01:41:48,477 --> 01:41:52,345
He's a morphine addict
who incurred the displeasure...
1322
01:41:52,523 --> 01:41:56,437
...of powerful people,
including your masked friend.
1323
01:41:57,361 --> 01:41:58,851
How?
1324
01:42:00,114 --> 01:42:04,403
Many years ago, it was a time of plague.
1325
01:42:05,995 --> 01:42:09,078
Some of the other prisoners attacked Bane.
1326
01:42:11,125 --> 01:42:14,789
The doctor's fumbling attempts
to repair the damage...
1327
01:42:15,588 --> 01:42:17,204
...left him in perpetual agony.
1328
01:42:17,381 --> 01:42:20,544
The mask holds the pain at bay.
1329
01:42:20,718 --> 01:42:24,052
Bane was the child you spoke of?
1330
01:42:24,221 --> 01:42:25,507
He was born here?
1331
01:42:26,474 --> 01:42:30,934
The legend is that there was a mercenary
who worked for a local warlord.
1332
01:42:31,687 --> 01:42:34,019
He fell in love with
the warlord's daughter.
1333
01:42:34,523 --> 01:42:36,105
They were married in secret.
1334
01:42:36,275 --> 01:42:38,266
When the warlord found out...
1335
01:42:38,778 --> 01:42:42,612
...the mercenary was condemned to this pit.
1336
01:42:43,199 --> 01:42:45,440
But then he exiled him instead.
1337
01:42:45,618 --> 01:42:49,657
The mercenary understood that it was
the daughter who had secured his release.
1338
01:42:49,830 --> 01:42:54,700
But what he could not know
was the true price of his freedom.
1339
01:42:55,753 --> 01:42:57,539
She took his place in the pit.
1340
01:43:00,675 --> 01:43:02,211
And she was with child...
1341
01:43:02,385 --> 01:43:04,296
...the mercenary's child.
1342
01:43:06,889 --> 01:43:10,098
Innocence cannot flower underground.
It has to be stamped out.
1343
01:43:12,728 --> 01:43:18,690
One day, the doctor forgot
to lock the cell.
1344
01:43:25,449 --> 01:43:27,781
But the child had a friend...
1345
01:43:28,244 --> 01:43:33,705
...a protector who showed the others
that this innocence was their redemption.
1346
01:43:33,874 --> 01:43:35,581
It was to be prized.
1347
01:43:35,751 --> 01:43:37,492
The mother was not so lucky.
1348
01:43:38,087 --> 01:43:39,828
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
1349
01:43:40,673 --> 01:43:44,337
This is Bane's prison now.
He wouldn't want this story told.
1350
01:43:46,887 --> 01:43:48,924
[YELLING]
1351
01:43:55,730 --> 01:43:59,439
There's a vertebra protruding
from your back.
1352
01:43:59,817 --> 01:44:01,899
It has to be put back.
1353
01:44:02,695 --> 01:44:04,652
[YELLS]
1354
01:44:06,907 --> 01:44:09,695
Stay like this until you stand.
1355
01:44:17,001 --> 01:44:22,622
RA'S AL GHUL: Tsk, tsk, tsk.
Did you not think I would return, Bruce? Hmm?
1356
01:44:23,299 --> 01:44:24,915
[RA'S AL GHUL CHUCKLES]
1357
01:44:28,304 --> 01:44:29,920
I told you I was immortal.
1358
01:44:32,475 --> 01:44:34,591
I watched-- I watched you die.
1359
01:44:34,769 --> 01:44:37,727
Oh, there are many forms of immortality.
1360
01:44:39,648 --> 01:44:41,104
Once, I had a wife...
1361
01:44:42,651 --> 01:44:44,358
...my great love.
1362
01:44:45,738 --> 01:44:49,106
-She was taken from me.
-You were the mercenary.
1363
01:44:53,162 --> 01:44:55,119
Bane is your child.
1364
01:44:56,749 --> 01:44:57,784
Your heir.
1365
01:44:57,958 --> 01:45:00,700
An heir to ensure
the League of Shadows fulfills its duty...
1366
01:45:00,878 --> 01:45:03,495
...to restore balance to civilization.
1367
01:45:03,672 --> 01:45:04,707
No.
1368
01:45:04,882 --> 01:45:08,295
You yourself fought the decadence
of Gotham for years...
1369
01:45:08,469 --> 01:45:10,380
...with all your strength...
1370
01:45:10,763 --> 01:45:14,973
...all your resources,
all your moral authority.
1371
01:45:15,726 --> 01:45:18,718
And the only victory you could
achieve was a lie.
1372
01:45:19,355 --> 01:45:22,222
Now you understand.
Gotham is beyond saving.
1373
01:45:22,399 --> 01:45:23,514
No.
1374
01:45:23,692 --> 01:45:25,808
-And must be allowed to die.
-No!
1375
01:45:32,743 --> 01:45:34,734
PRISONER:
Yeah, just lift your head.
1376
01:45:35,162 --> 01:45:36,573
Oh, that's good.
1377
01:45:42,419 --> 01:45:43,454
No, no!
1378
01:46:18,831 --> 01:46:21,163
JEN: What's that?
SELINA: This was someone's home.
1379
01:46:21,333 --> 01:46:23,244
JEN:
And now it's everyone's home.
1380
01:46:25,045 --> 01:46:28,083
There's a storm coming, remember?
This is what you wanted.
1381
01:46:52,489 --> 01:46:54,696
[CHATTERING]
1382
01:46:57,202 --> 01:46:59,990
It's for the bus,
in case there's a chance to evacuate.
1383
01:47:00,164 --> 01:47:01,700
Any news? Is the commissioner--?
1384
01:47:01,874 --> 01:47:05,208
The less you know, Father.
How are the boys doing?
1385
01:47:05,377 --> 01:47:08,165
REILLY: Well, we've had more power on,
so they've got some TV.
1386
01:47:08,339 --> 01:47:09,670
It's good to see you.
1387
01:47:10,382 --> 01:47:14,421
Blake, you be careful out there.
They're hunting down cops like dogs.
1388
01:47:20,142 --> 01:47:21,428
Why build yourself?
1389
01:47:23,771 --> 01:47:28,732
WAYNE: I'm not meant to die in here.
-Here, there. What's the difference?
1390
01:47:35,950 --> 01:47:38,317
[PRISONERS CHANTING]
1391
01:48:13,654 --> 01:48:15,361
[YELLS]
1392
01:48:30,462 --> 01:48:33,796
I told you it could not be done.
1393
01:48:33,966 --> 01:48:35,582
You told me a child did it.
1394
01:48:35,759 --> 01:48:36,794
[CHUCKLES]
1395
01:48:36,969 --> 01:48:39,256
But no ordinary child.
1396
01:48:39,430 --> 01:48:42,218
A child born in hell.
1397
01:48:46,562 --> 01:48:48,018
Forged from suffering.
1398
01:48:50,149 --> 01:48:52,436
Hardened by pain.
1399
01:48:53,986 --> 01:48:56,603
Not a man from privilege.
1400
01:49:15,674 --> 01:49:17,631
ANALYST:
We got boots on the ground, sir.
1401
01:49:18,427 --> 01:49:19,508
Just waiting on intel.
1402
01:49:25,225 --> 01:49:26,260
You have ID?
1403
01:49:26,977 --> 01:49:28,012
Of course not.
1404
01:49:28,187 --> 01:49:30,724
-Well, how can we trust you?
GORDON: We don't have any choice.
1405
01:49:31,607 --> 01:49:33,939
Commissioner Gordon.
Captain Jones, Special Forces.
1406
01:49:34,109 --> 01:49:35,645
Captain. Glad to have you here.
1407
01:49:35,819 --> 01:49:38,481
It's our job, sir.
Now, uh, how many of you are there?
1408
01:49:38,655 --> 01:49:41,568
Well, there's dozens.
I'd rather not say exactly.
1409
01:49:41,742 --> 01:49:44,985
But the men trapped underground
number almost 3000.
1410
01:49:45,162 --> 01:49:47,073
JONES: Condition?
GORDON: Getting food and water.
1411
01:49:47,247 --> 01:49:49,534
JONES: Can we break them out?
BLAKE: Yes, sir.
1412
01:49:49,708 --> 01:49:52,040
Take out the mercenaries
south of Ackerman Park.
1413
01:49:52,211 --> 01:49:54,919
Blow the rubble, make a hole
big enough for 10 at a time.
1414
01:49:55,089 --> 01:49:58,298
I'm in contact with my partner
who's down there. They're just waiting.
1415
01:49:58,467 --> 01:50:02,711
-Men who haven't seen daylight in months?
-Officers who haven't seen daylight in months.
1416
01:50:02,888 --> 01:50:05,550
What about the bomb?
Satellite can't pick up radiation hot spots.
1417
01:50:06,100 --> 01:50:09,468
GORDON: They keep it on a truck.
It must have a lead-lined roof.
1418
01:50:09,645 --> 01:50:12,307
-They move it constantly.
JONES: Good. So you know the truck?
1419
01:50:12,481 --> 01:50:15,815
GORDON: Well, it's one of three.
We've been tracking it.
1420
01:50:16,193 --> 01:50:17,228
Decoy.
1421
01:50:18,779 --> 01:50:22,192
-You don't really think he's coming back?
-Doesn't matter what I think.
1422
01:50:22,366 --> 01:50:26,234
Actually, it does. You should put your faith
in something a little more real.
1423
01:50:26,411 --> 01:50:29,620
GORDON: The routes don't vary much.
JONES: Okay. What about the trigger man?
1424
01:50:29,790 --> 01:50:33,829
No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give
control of that bomb to someone else.
1425
01:50:34,002 --> 01:50:38,212
We can't take that chance. Until we have
the trigger man, we just track the device.
1426
01:50:38,382 --> 01:50:42,296
And meanwhile, Gotham lives under
a warlord, like some failed state?
1427
01:50:42,469 --> 01:50:45,336
Dial it back, officer.
This situation is unprecedented.
1428
01:50:45,514 --> 01:50:50,759
-We can't do anything to risk millions of lives.
-You gonna tell him what's really going on?
1429
01:50:50,936 --> 01:50:54,019
Captain, the situation is more
complicated than you think.
1430
01:50:54,189 --> 01:50:56,396
There's someone you need to meet.
1431
01:50:56,733 --> 01:51:00,601
Came upstairs looking for a vantage point.
Found the people who run the corporation.
1432
01:51:00,779 --> 01:51:01,940
What corporation?
1433
01:51:02,114 --> 01:51:04,481
Wayne Enterprises. You good?
1434
01:51:13,542 --> 01:51:15,704
Mr. Fox, would you like to brief
the captain?
1435
01:51:15,919 --> 01:51:18,502
Miss Tate's fully aware of the situation.
1436
01:51:18,672 --> 01:51:23,132
And as CEO of Wayne Enterprises,
I have to take responsibility for it.
1437
01:51:23,302 --> 01:51:25,293
-Why?
-We built it.
1438
01:51:25,470 --> 01:51:26,960
You built the bomb?
1439
01:51:27,139 --> 01:51:31,303
It was built as a fusion reactor.
First of its kind.
1440
01:51:31,476 --> 01:51:34,844
Bane turned the core into a bomb
and removed it from the reactor.
1441
01:51:35,022 --> 01:51:38,390
-Here's the important part.
-As the device's fuel cells deteriorate...
1442
01:51:38,567 --> 01:51:40,478
...it becomes increasingly unstable...
1443
01:51:40,652 --> 01:51:42,188
...to the point of detonation.
1444
01:51:42,362 --> 01:51:44,103
This bomb is a time bomb.
1445
01:51:44,281 --> 01:51:48,275
And it will go off in 23 days,
regardless of Bane's revolution...
1446
01:51:48,452 --> 01:51:51,160
...or what we, or the outside world,
choose to do.
1447
01:51:51,330 --> 01:51:53,913
So your plan might not be
as practical as you thought.
1448
01:51:54,458 --> 01:51:58,918
-Could you disarm it?
-I could reconnect it to the reactor. Stabilize it.
1449
01:51:59,087 --> 01:52:02,205
-Let's move from this location and call it in.
-Right. Let's go.
1450
01:52:02,382 --> 01:52:05,591
No, no, we'll take it from here.
You stay and look after these folks.
1451
01:52:08,222 --> 01:52:09,929
[GUNFIRE]
1452
01:52:10,098 --> 01:52:11,554
[PEOPLE SCREAMING]
1453
01:52:12,935 --> 01:52:14,175
Someone sold us out.
1454
01:52:15,812 --> 01:52:17,268
Go, go, go!
1455
01:52:38,585 --> 01:52:40,667
I'll die before I talk.
1456
01:52:41,380 --> 01:52:43,621
BANE:
I'm on your schedule, captain.
1457
01:52:43,799 --> 01:52:45,415
[GRUNTS]
1458
01:52:50,097 --> 01:52:52,429
MERCENARY:
There were people living upstairs.
1459
01:52:52,933 --> 01:52:55,049
BANE:
Round them up for judgment...
1460
01:52:58,897 --> 01:53:03,767
...and hang them where the world can see.
1461
01:53:05,821 --> 01:53:10,611
REPORTER: Police have cordoned off the entire
Central Heights and East Park Side areas...
1462
01:53:10,784 --> 01:53:14,869
...as well as Merchant and South Shoreline
Boulevards in an attempt--
1463
01:53:16,373 --> 01:53:18,330
[BLIND PRISONER SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
1464
01:53:18,500 --> 01:53:22,539
He says the leap to freedom
is not about strength.
1465
01:53:23,005 --> 01:53:24,962
My body makes the jump.
1466
01:53:25,465 --> 01:53:29,333
[IN ENGLISH]
Survival is the spirit. The soul.
1467
01:53:32,264 --> 01:53:35,222
My soul is as ready to escape as my body.
1468
01:53:35,392 --> 01:53:38,384
Fear is why you fail.
1469
01:53:38,687 --> 01:53:40,223
No, I'm not afraid.
1470
01:53:41,898 --> 01:53:43,388
I'm angry.
1471
01:53:45,944 --> 01:53:47,901
[PRISONERS CHANTING]
1472
01:54:03,962 --> 01:54:05,544
[GRUNTS]
1473
01:54:12,637 --> 01:54:14,093
THOMAS:
Bruce.
1474
01:54:15,307 --> 01:54:16,388
Why do we fall?
1475
01:54:16,725 --> 01:54:18,636
[GASPS]
1476
01:54:22,439 --> 01:54:24,305
BLIND PRISONER:
You do not fear death.
1477
01:54:25,359 --> 01:54:29,899
You think this makes you strong.
It makes you weak.
1478
01:54:30,447 --> 01:54:31,482
Why?
1479
01:54:31,656 --> 01:54:33,897
How can you move faster than possible...
1480
01:54:34,201 --> 01:54:36,659
...fight longer than possible...
1481
01:54:36,953 --> 01:54:40,537
...without the most powerful impulse
of the spirit?
1482
01:54:41,792 --> 01:54:43,408
The fear of death.
1483
01:54:44,127 --> 01:54:45,993
I do fear death.
1484
01:54:47,798 --> 01:54:49,755
I fear dying in here...
1485
01:54:50,550 --> 01:54:52,461
...while my city burns.
1486
01:54:53,512 --> 01:54:55,423
There's no one there to save it.
1487
01:54:56,807 --> 01:54:58,297
Then make the climb.
1488
01:54:58,475 --> 01:55:00,216
[CHUCKLES]
1489
01:55:03,355 --> 01:55:04,686
How?
1490
01:55:06,191 --> 01:55:07,977
As the child did...
1491
01:55:12,697 --> 01:55:14,358
...without the rope.
1492
01:55:17,035 --> 01:55:19,322
Then fear will find you again.
1493
01:55:26,336 --> 01:55:28,577
Ah, supplies for your journey?
1494
01:55:28,755 --> 01:55:30,837
Oh, that's wonderful. That's....
1495
01:55:33,343 --> 01:55:35,084
[PRISONERS CHANTING]
1496
01:55:35,387 --> 01:55:37,003
What does that mean?
1497
01:55:37,556 --> 01:55:38,796
Rise.
1498
01:55:40,142 --> 01:55:41,177
No.
1499
01:56:01,830 --> 01:56:03,491
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1500
01:56:41,953 --> 01:56:43,944
[CHEERING]
1501
01:57:11,149 --> 01:57:13,060
No, there's been a mistake!
1502
01:57:13,235 --> 01:57:15,226
Take me to Bane!
1503
01:57:17,822 --> 01:57:19,483
I want to see Bane!
1504
01:57:22,744 --> 01:57:23,825
CRANE:
Order!
1505
01:57:23,995 --> 01:57:26,737
This is a mistake! Where is Bane?
1506
01:57:26,915 --> 01:57:29,031
CRANE:
There's been no mistake, Mr. Stryver.
1507
01:57:29,417 --> 01:57:31,829
You are Philip Stryver...
1508
01:57:32,003 --> 01:57:35,496
...executive vice president
of Daggett Industries...
1509
01:57:35,674 --> 01:57:39,292
...who for years has been living off
the blood and sweat...
1510
01:57:39,469 --> 01:57:41,676
...of people less powerful than him.
1511
01:57:41,846 --> 01:57:44,929
Call Bane. I am one of you.
1512
01:57:45,183 --> 01:57:48,721
CRANE: Bane has no authority here.
This is merely a sentencing hearing.
1513
01:57:48,895 --> 01:57:51,011
Now, the choice is yours.
1514
01:57:51,189 --> 01:57:53,601
Exile or death!
1515
01:57:54,317 --> 01:57:55,899
[ALL SHOUTING AND CHEERING]
1516
01:57:58,238 --> 01:57:59,649
CRANE:
Order!
1517
01:58:00,240 --> 01:58:01,526
Exi-- Exile.
1518
01:58:02,284 --> 01:58:03,695
Sold.
1519
01:58:03,868 --> 01:58:05,609
To the man in the cold sweat.
1520
01:58:13,003 --> 01:58:14,414
You follow the thick ice.
1521
01:58:14,588 --> 01:58:16,704
You try to swim, you're dead in minutes.
1522
01:58:16,881 --> 01:58:18,463
Has anyone made it?
1523
01:58:31,896 --> 01:58:34,308
GORDON: Where are they?
It's not like we have a lot of time.
1524
01:58:34,774 --> 01:58:35,889
VETERAN COP:
How long?
1525
01:58:36,067 --> 01:58:37,899
The bomb goes off tomorrow.
1526
01:58:38,320 --> 01:58:41,312
-We have about 18 hours to do something.
-To do what?
1527
01:58:41,489 --> 01:58:45,483
GORDON: To mark the truck. Get a GPS on it so
we can start to figure out how to bring it down.
1528
01:58:52,208 --> 01:58:53,448
That's it?
1529
01:58:55,962 --> 01:58:57,043
Foley.
1530
01:58:58,590 --> 01:59:02,504
-Where's Foley, damn it?
-You shouldn't be out on the streets.
1531
01:59:07,223 --> 01:59:10,136
-Jim, he's not here.
-You let your wife come to the door?
1532
01:59:10,310 --> 01:59:13,348
-When the city's under occupation?
-Wait in the kitchen, honey.
1533
01:59:13,521 --> 01:59:16,138
What did you do,
bury your uniform in the backyard?
1534
01:59:16,316 --> 01:59:18,432
You saw what they did
to those Special Forces.
1535
01:59:18,610 --> 01:59:20,942
Have you forgotten all the years
we were out on patrol?
1536
01:59:21,112 --> 01:59:24,230
When every gangbanger wanted to plant one
as soon as our backs were turned?
1537
01:59:24,407 --> 01:59:28,526
That was different. These guys run the city.
The government's done a deal with them.
1538
01:59:28,703 --> 01:59:31,240
Bane's got their balls in a vice.
That's not a deal.
1539
01:59:31,414 --> 01:59:34,702
You move on Bane,
the trigger man is gonna hit the button.
1540
01:59:34,876 --> 01:59:38,835
You think he's given control of that bomb
to one of the people?
1541
01:59:39,005 --> 01:59:40,996
You think this is part of some revolution?
1542
01:59:41,174 --> 01:59:44,007
There's one man with his finger
on the button. That's Bane.
1543
01:59:44,177 --> 01:59:47,260
Look, we've all got to keep our heads
down till they can fix this.
1544
01:59:47,430 --> 01:59:51,048
-If you still had a family here--
-This only gets fixed from inside...
1545
01:59:51,226 --> 01:59:52,808
...the city!
1546
01:59:53,144 --> 01:59:54,805
Look, Peter.
1547
01:59:55,772 --> 02:00:00,357
I'm not asking you to walk down Grand in your
dress blues, but something has to be done.
1548
02:00:00,527 --> 02:00:02,564
-Sorry, Jim. I gotta--
-Keep your head down?
1549
02:00:02,737 --> 02:00:04,899
What good's that gonna do
when that thing blows?
1550
02:00:05,073 --> 02:00:07,531
You don't know that's gonna happen.
1551
02:00:09,452 --> 02:00:11,068
[DOOR LOCKS]
1552
02:00:11,705 --> 02:00:13,992
MIRANDA: I hear you're looking for men,
commissioner.
1553
02:00:14,165 --> 02:00:15,405
How about me instead?
1554
02:00:15,583 --> 02:00:18,166
Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that.
1555
02:00:19,129 --> 02:00:20,164
Please.
1556
02:00:21,756 --> 02:00:23,918
GANGBANGER:
You little punk! What'd you take?
1557
02:00:24,092 --> 02:00:26,379
KID:
Nothing! I didn't take anything!
1558
02:00:26,553 --> 02:00:29,841
You steal from us, you little bastard?
1559
02:00:30,432 --> 02:00:34,426
Now, you boys know you can't come into
my neighborhood without asking politely.
1560
02:00:40,358 --> 02:00:43,601
Never steal anything from someone
you can't outrun, Kid.
1561
02:00:50,285 --> 02:00:52,322
WAYNE:
You're pretty generous for a thief.
1562
02:01:01,004 --> 02:01:03,746
- I thought they killed you.
-Not yet.
1563
02:01:04,090 --> 02:01:07,253
-If you're expecting an apology, I--
-It wouldn't suit you.
1564
02:01:08,678 --> 02:01:09,713
I need your help.
1565
02:01:10,263 --> 02:01:11,719
And why would I help you?
1566
02:01:11,890 --> 02:01:13,881
For this. Clean slate.
1567
02:01:14,058 --> 02:01:16,049
You'd trust me with that?
1568
02:01:16,644 --> 02:01:18,260
After what I did to you?
1569
02:01:18,438 --> 02:01:21,351
I'll admit, I was a little let down.
1570
02:01:22,984 --> 02:01:26,102
But I still think there's more to you.
In fact, I think that for you...
1571
02:01:26,529 --> 02:01:27,860
...this isn't just a tool.
1572
02:01:28,031 --> 02:01:31,240
It's an escape route.
You want to disappear. Start fresh.
1573
02:01:32,160 --> 02:01:35,118
-I can't even get off this island.
-I can give you a way off...
1574
02:01:35,288 --> 02:01:36,824
...once you get me to Lucius Fox.
1575
02:01:36,998 --> 02:01:39,786
Find out where they're holding him
and take me in.
1576
02:01:43,546 --> 02:01:44,627
Why do you need Fox?
1577
02:01:44,798 --> 02:01:47,290
-To save the city.
-Who says it needs saving?
1578
02:01:47,467 --> 02:01:49,049
Maybe I like it this way.
1579
02:01:49,219 --> 02:01:50,835
Maybe you do...
1580
02:01:52,222 --> 02:01:54,554
...but tomorrow that bomb's going off.
1581
02:01:57,143 --> 02:01:58,850
Got your powerful friend on the case?
1582
02:01:59,020 --> 02:02:00,351
I'm trying...
1583
02:02:01,189 --> 02:02:02,805
...but I need Fox.
1584
02:02:02,982 --> 02:02:04,723
As it approaches...
1585
02:02:05,527 --> 02:02:06,688
...flip the switch.
1586
02:02:06,861 --> 02:02:10,399
The needle hits 200, you give me the signal,
I'll mark the truck. Okay?
1587
02:02:11,783 --> 02:02:13,399
Heads up, heads up.
1588
02:02:29,509 --> 02:02:31,796
- I got it.
-Mercenaries on your 6.
1589
02:02:31,970 --> 02:02:35,088
MERCENARY: Stand still! Keep your hands
where we can see them!
1590
02:02:37,308 --> 02:02:39,345
Commissioner Gordon,
you are under arrest.
1591
02:02:39,519 --> 02:02:41,226
GORDON:
On whose authority?
1592
02:02:41,396 --> 02:02:42,602
The people of Gotham.
1593
02:02:43,606 --> 02:02:48,521
No lawyer? No witnesses?
What sort of due process is this?
1594
02:02:48,695 --> 02:02:51,904
CRANE: Your guilt has been determined,
this is merely a sentencing hearing.
1595
02:02:52,323 --> 02:02:53,905
Now, what will it be?
1596
02:02:55,118 --> 02:02:57,826
Death or exile?
1597
02:02:57,996 --> 02:03:02,741
Crane, if you think we're going out
onto that ice willingly...
1598
02:03:02,917 --> 02:03:04,499
...you have another thing coming.
1599
02:03:07,005 --> 02:03:08,336
Death, then.
1600
02:03:08,506 --> 02:03:10,713
-Looks that way.
CRANE: Very well.
1601
02:03:10,884 --> 02:03:12,374
Death...
1602
02:03:13,720 --> 02:03:15,427
...by exile.
1603
02:03:15,597 --> 02:03:17,304
[ALL SHOUTING]
1604
02:03:18,016 --> 02:03:19,472
BANE:
Bring her to me.
1605
02:03:25,982 --> 02:03:30,192
ROSS: Hey, we're going now.
Blake says they're ready! Get your gear on!
1606
02:03:30,361 --> 02:03:33,399
Hey, you hear me?
We're going now. Let's do it.
1607
02:03:37,535 --> 02:03:39,776
MERCENARY 1: Find this one a spot,
got a big day tomorrow.
1608
02:03:39,954 --> 02:03:43,117
MERCENARY 2: We all do.
It's not every day you bag Bruce Wayne.
1609
02:03:45,376 --> 02:03:46,741
-Bruce.
WAYNE: You okay?
1610
02:03:46,920 --> 02:03:49,287
Picked a hell of a time to go on vacation,
Mr. Wayne.
1611
02:03:49,464 --> 02:03:51,125
How long until that core ignites?
1612
02:03:51,299 --> 02:03:55,133
-That bomb goes off in 12 hours.
-Unless we can reconnect it to the reactor.
1613
02:03:55,887 --> 02:03:59,005
-Can you get Miranda out of here?
-Not tonight. I'm sorry.
1614
02:03:59,807 --> 02:04:02,048
-Do what's necessary.
WAYNE: Tonight I need you.
1615
02:04:02,226 --> 02:04:04,638
FOX: What for?
-To get me back in the game.
1616
02:04:04,812 --> 02:04:08,976
Sorry to spoil things, boys,
but Bane wants these guys to himself.
1617
02:04:11,319 --> 02:04:14,402
-I won't forget about you, Miranda.
- I know.
1618
02:04:23,706 --> 02:04:25,492
I like your girlfriend, Mr. Wayne.
1619
02:04:25,667 --> 02:04:27,499
He should be so lucky.
1620
02:04:33,257 --> 02:04:35,999
Any move I make on Bane or the bomb...
1621
02:04:36,177 --> 02:04:38,043
...the trigger man sets it off.
1622
02:04:38,221 --> 02:04:41,009
FOX: Well, they won't use radio or cell.
Too much interference.
1623
02:04:41,182 --> 02:04:42,843
Infrared doesn't have the range.
1624
02:04:43,017 --> 02:04:45,759
It'll have to be a micro burst. Longwave.
1625
02:04:45,937 --> 02:04:47,723
-Could you block it?
-Yes.
1626
02:04:47,897 --> 02:04:51,515
But I'll need the EMP cannon
guidance mount from the Bat.
1627
02:04:52,694 --> 02:04:54,310
Remember where you parked?
1628
02:05:08,710 --> 02:05:10,166
She fly okay?
1629
02:05:11,212 --> 02:05:13,920
Yeah, even without the autopilot.
1630
02:05:14,090 --> 02:05:17,048
-Thanks.
-Autopilot? That's what you're there for.
1631
02:05:56,799 --> 02:05:59,587
ROSS: Okay. It's clear. Come on, quick.
One at a time.
1632
02:06:02,055 --> 02:06:03,136
[GUNSHOT]
1633
02:06:03,514 --> 02:06:04,845
COP 1:
Wait, wait!
1634
02:06:06,184 --> 02:06:07,640
COP 2:
Ross!
1635
02:06:07,810 --> 02:06:09,175
COP 3:
Ross?
1636
02:06:09,812 --> 02:06:11,894
-Lock it up.
COP 3: No, keep down.
1637
02:06:12,565 --> 02:06:14,147
COP 4:
Get down!
1638
02:06:15,777 --> 02:06:17,017
Who are you?
1639
02:06:46,432 --> 02:06:47,718
BATMAN:
Light it up.
1640
02:07:05,701 --> 02:07:08,864
BOY: Dad, check it out.
MRS. FOLEY: Honey, come take a look.
1641
02:07:19,257 --> 02:07:20,964
BANE:
Impossible.
1642
02:07:21,759 --> 02:07:23,500
Keep her close.
1643
02:07:24,178 --> 02:07:25,839
He'll come for her.
1644
02:07:26,180 --> 02:07:27,921
BATMAN:
Where's Miranda Tate?
1645
02:07:28,599 --> 02:07:30,055
Bane took her.
1646
02:07:30,268 --> 02:07:33,556
He's holed up at city hall,
surrounded by his army.
1647
02:07:33,855 --> 02:07:36,347
This blocks the remote detonator signal
to the bomb.
1648
02:07:36,524 --> 02:07:40,188
Get it onto it before sunrise.
They might hit the button when it starts.
1649
02:07:41,112 --> 02:07:42,273
When what starts?
1650
02:07:42,780 --> 02:07:43,986
War.
1651
02:07:57,795 --> 02:07:58,956
[GUN COCKS]
1652
02:08:19,859 --> 02:08:20,974
You missed a spot.
1653
02:08:24,572 --> 02:08:29,442
-If you're working alone, wear a mask.
-I'm not afraid to be seen standing up to them.
1654
02:08:29,619 --> 02:08:32,828
The mask is not for you.
It's to protect the people you care about.
1655
02:08:34,540 --> 02:08:36,497
Count to five, then throw.
1656
02:08:36,667 --> 02:08:38,533
[DEVICE BEEPING]
1657
02:08:46,886 --> 02:08:49,548
No offense, but you got
something bigger in that belt?
1658
02:08:59,982 --> 02:09:03,100
-What now?
-All-out assault on Bane.
1659
02:09:03,277 --> 02:09:05,518
But you need to get people
across the bridge.
1660
02:09:05,696 --> 02:09:07,937
-Why?
-In case we fail.
1661
02:09:08,115 --> 02:09:10,823
Lead an exodus.
Save as many lives as you can.
1662
02:09:10,993 --> 02:09:12,279
You don't need me here?
1663
02:09:12,453 --> 02:09:13,989
You've given me an army.
1664
02:09:14,163 --> 02:09:15,324
Now go.
1665
02:09:16,082 --> 02:09:17,163
Hey, thanks.
1666
02:09:17,333 --> 02:09:18,664
Don't thank me yet.
1667
02:09:18,834 --> 02:09:20,871
Well, I might not get a chance later.
1668
02:09:34,725 --> 02:09:36,432
You shouldn't have.
1669
02:09:37,395 --> 02:09:39,557
BATMAN: The midtown tunnel's
blocked by debris...
1670
02:09:39,730 --> 02:09:43,098
...but the cannons have enough firepower
to make a path for people.
1671
02:09:43,276 --> 02:09:45,108
Wait until the fighting begins.
1672
02:09:45,278 --> 02:09:47,986
You're gonna wage a war
to save your stuck-up girlfriend?
1673
02:09:48,155 --> 02:09:49,190
To start it, throttle--
1674
02:09:49,365 --> 02:09:50,821
[ENGINE REVS]
1675
02:09:50,992 --> 02:09:54,155
- I got it.
-We have 45 minutes to save this city.
1676
02:09:54,328 --> 02:09:57,070
No, I've got 45 minutes to get clear
of the blast radius.
1677
02:09:57,248 --> 02:10:00,536
-You don't stand a chance against these guys.
-With your help, I might.
1678
02:10:00,710 --> 02:10:03,077
I'll open that tunnel, then I'm gone.
1679
02:10:04,171 --> 02:10:05,753
There's more to you than that.
1680
02:10:09,427 --> 02:10:11,509
Sorry to keep letting you down.
1681
02:10:15,182 --> 02:10:16,718
Come with me.
1682
02:10:18,019 --> 02:10:19,601
Save yourself.
1683
02:10:21,856 --> 02:10:24,564
You don't owe these people any more.
1684
02:10:24,734 --> 02:10:26,850
You've given them everything.
1685
02:10:27,028 --> 02:10:28,484
Not everything.
1686
02:10:28,904 --> 02:10:30,144
Not yet.
1687
02:11:10,196 --> 02:11:11,857
MERCENARY [OVER BULLHORN]:
Disperse!
1688
02:11:12,031 --> 02:11:14,238
Disperse or be fired upon!
1689
02:11:15,659 --> 02:11:18,026
There's only one police in this town.
1690
02:11:18,704 --> 02:11:20,570
[MERCENARIES CLAMORING]
1691
02:11:57,034 --> 02:11:58,695
BANE:
Open fire.
1692
02:12:08,129 --> 02:12:10,461
[COPS CHEER]
1693
02:12:49,920 --> 02:12:51,627
-Here it comes!
-Get ready!
1694
02:13:21,494 --> 02:13:25,579
BANE:
So you came back to die with your city.
1695
02:13:25,915 --> 02:13:29,704
No. I came back to stop you.
1696
02:13:40,763 --> 02:13:41,798
Now!
1697
02:13:54,735 --> 02:13:56,351
That's impossible.
1698
02:13:58,239 --> 02:13:59,855
Cut over to Fifth!
1699
02:14:13,921 --> 02:14:15,912
Here you go. Get on the bus. Go ahead.
1700
02:14:16,090 --> 02:14:18,673
You, come with me. You too.
1701
02:14:18,884 --> 02:14:21,922
Hey, you, you, and you,
come here, come here.
1702
02:14:22,096 --> 02:14:23,928
Everyone else get on the bus, okay?
1703
02:14:24,098 --> 02:14:26,760
You guys, you go knock on doors
and spread the word, okay?
1704
02:14:26,934 --> 02:14:30,802
The bomb is gonna go off. Get out by
the South Street tunnel or over the bridge.
1705
02:14:30,980 --> 02:14:33,688
You do two blocks and you get back
to the bus, all right?
1706
02:14:33,857 --> 02:14:35,723
Go, go, go!
1707
02:14:35,901 --> 02:14:37,266
Is he back?
1708
02:14:38,654 --> 02:14:39,985
Keep your eyes open. Go, go.
1709
02:15:23,032 --> 02:15:25,649
[MASK HISSES & BANE GROANS]
1710
02:15:44,303 --> 02:15:45,793
[BANE YELLING]
1711
02:16:02,613 --> 02:16:04,149
BATMAN:
Cover the doors!
1712
02:16:07,326 --> 02:16:08,862
Where's your trigger?!
1713
02:16:09,203 --> 02:16:10,819
Where is it?!
1714
02:16:11,747 --> 02:16:14,580
You'd never give it
to an ordinary citizen!
1715
02:16:14,750 --> 02:16:17,367
Where is it? Where's your trigger?
1716
02:16:17,544 --> 02:16:18,579
[MASK HISSING]
1717
02:16:18,754 --> 02:16:21,462
Where is it?! Where is it?!
1718
02:16:29,264 --> 02:16:31,380
Tell me where the trigger is.
1719
02:16:31,892 --> 02:16:35,476
Then you have my permission to die.
1720
02:16:47,616 --> 02:16:49,323
BANE:
I broke you.
1721
02:16:50,619 --> 02:16:52,485
How have you come back?
1722
02:16:52,663 --> 02:16:57,157
You think you're the only one who could
learn the strength to escape?
1723
02:16:57,334 --> 02:16:58,620
Where's the trigger?
1724
02:16:59,294 --> 02:17:01,626
BANE:
But I never escaped.
1725
02:17:02,506 --> 02:17:04,042
But the child.
1726
02:17:05,843 --> 02:17:07,880
The child of Ra's Al Ghul made the climb.
1727
02:17:08,053 --> 02:17:10,420
MIRANDA:
But he's not the child of Ra's Al Ghul.
1728
02:17:10,597 --> 02:17:12,964
[BATMAN GRUNTS]
1729
02:17:14,351 --> 02:17:15,682
I am.
1730
02:17:16,145 --> 02:17:18,557
And though I'm not ordinary...
1731
02:17:19,898 --> 02:17:21,605
...| am a citizen.
1732
02:17:41,211 --> 02:17:42,372
BATMAN:
Miranda?
1733
02:17:45,257 --> 02:17:46,292
Why?
1734
02:17:47,050 --> 02:17:48,381
Talia.
1735
02:17:49,219 --> 02:17:52,257
My mother named me Talia,
before she was killed...
1736
02:17:53,098 --> 02:17:56,511
...the way I would have been killed,
if not for my protector...
1737
02:17:56,977 --> 02:17:58,012
...Bane.
1738
02:18:05,986 --> 02:18:07,147
Goodbye.
1739
02:18:09,406 --> 02:18:11,522
TALIA:
I climbed out of the pit.
1740
02:18:17,498 --> 02:18:19,284
I found my father...
1741
02:18:22,252 --> 02:18:25,370
...and brought him back
to exact terrible vengeance.
1742
02:18:26,256 --> 02:18:27,997
But by that time...
1743
02:18:29,134 --> 02:18:32,877
...the prisoners and doctor had done
their work to my friend.
1744
02:18:33,055 --> 02:18:34,261
My protector.
1745
02:18:38,268 --> 02:18:39,758
The League took us in.
1746
02:18:40,145 --> 02:18:41,681
Trained us.
1747
02:18:42,064 --> 02:18:44,852
But my father could not accept Bane.
1748
02:18:45,400 --> 02:18:47,141
He saw only a monster.
1749
02:18:47,319 --> 02:18:53,190
His very existence was a reminder
of the hell he'd left his wife to die in.
1750
02:18:53,617 --> 02:18:56,735
He excommunicated Bane
from the League of Shadows.
1751
02:18:56,912 --> 02:19:01,452
His only crime was that he loved me.
1752
02:19:03,252 --> 02:19:06,165
I could not forgive my father.
1753
02:19:10,801 --> 02:19:12,462
Until you murdered him.
1754
02:19:16,098 --> 02:19:17,680
[BEEPING]
1755
02:19:30,320 --> 02:19:35,781
He was trying to kill millions
of innocent people.
1756
02:19:36,076 --> 02:19:39,694
Innocent is a strong word
to throw around Gotham, Bruce.
1757
02:19:42,332 --> 02:19:45,370
I honor my father by finishing his work.
1758
02:19:57,556 --> 02:20:02,426
Vengeance against the man who killed him
is simply a reward for my patience.
1759
02:20:03,937 --> 02:20:05,018
You see...
1760
02:20:06,565 --> 02:20:07,896
...it's the slow knife...
1761
02:20:08,066 --> 02:20:10,683
...the knife that takes its time.
1762
02:20:14,489 --> 02:20:15,695
The knife...
1763
02:20:16,533 --> 02:20:20,117
...that waits years without forgetting...
1764
02:20:20,412 --> 02:20:23,700
...then slips quietly between the bones.
1765
02:20:24,750 --> 02:20:26,036
That's the knife...
1766
02:20:27,377 --> 02:20:28,708
...that cuts deepest.
1767
02:20:28,879 --> 02:20:29,994
Please.
1768
02:20:30,380 --> 02:20:32,212
[DETONATOR CLICKS]
1769
02:20:37,721 --> 02:20:39,712
Maybe your knife...
1770
02:20:40,724 --> 02:20:42,135
...was too slow.
1771
02:20:42,309 --> 02:20:43,720
MERCENARY:
The truck is under attack.
1772
02:20:43,894 --> 02:20:47,637
Gordon.
You gave him a way to block my signal.
1773
02:20:47,814 --> 02:20:48,849
No matter.
1774
02:20:49,024 --> 02:20:50,810
[GRUNTS]
1775
02:20:51,401 --> 02:20:53,483
He's bought Gotham 11 minutes.
1776
02:20:53,737 --> 02:20:55,694
[BEEPING]
1777
02:20:57,866 --> 02:20:59,356
Come on!
1778
02:20:59,993 --> 02:21:01,404
This way!
1779
02:21:07,000 --> 02:21:09,412
COP:
Stay there! What are you doing?
1780
02:21:09,878 --> 02:21:13,212
Blake, MCU!
I'm getting these boys to safety!
1781
02:21:13,382 --> 02:21:14,713
You'll get us all killed!
1782
02:21:14,883 --> 02:21:17,875
If anyone crosses this bridge,
they'll blow the city!
1783
02:21:18,053 --> 02:21:21,421
It's gonna blow anyway!
We need to open this bridge, now!
1784
02:21:21,598 --> 02:21:24,761
Detective, if you take one step forward
we will shoot you!
1785
02:21:24,935 --> 02:21:28,519
If you take two steps forward,
we will blow the bridge!
1786
02:21:30,607 --> 02:21:33,895
Okay, go back by the bus and wait for me,
all right? Go back and wait.
1787
02:21:37,155 --> 02:21:41,114
TALIA: Prepare a convoy. We must secure
the bomb until it detonates.
1788
02:21:42,452 --> 02:21:46,161
Don't kill him,
I want him to feel the heat.
1789
02:21:46,915 --> 02:21:51,785
Feel the fire of 12 million souls you failed.
1790
02:21:57,718 --> 02:21:59,254
Goodbye, my friend.
1791
02:22:07,352 --> 02:22:08,717
BANE:
Goodbye.
1792
02:22:09,271 --> 02:22:12,764
Keep moving forward!
Flank them at the stairs!
1793
02:22:20,991 --> 02:22:22,732
Shoot them.
1794
02:22:23,410 --> 02:22:24,866
Shoot them all.
1795
02:22:25,037 --> 02:22:26,402
[GUNFIRE]
1796
02:22:34,087 --> 02:22:37,705
BANE:
We both know that I have to kill you now.
1797
02:22:40,635 --> 02:22:42,842
You'll just have to imagine the fire.
1798
02:22:47,059 --> 02:22:48,845
[PANTING]
1799
02:22:50,687 --> 02:22:52,724
About the whole no-guns thing...
1800
02:22:53,690 --> 02:22:56,728
...I'm not sure I feel as strongly
about it as you do.
1801
02:23:10,123 --> 02:23:11,739
Pull up.
1802
02:23:14,461 --> 02:23:15,872
Stay level.
1803
02:23:28,266 --> 02:23:31,554
We have to force that convoy east
to the entrance to the reactor.
1804
02:23:33,396 --> 02:23:36,388
I need you on the ground,
I'll be in the air. Go.
1805
02:23:36,650 --> 02:23:39,893
The situation has changed.
Your orders are out of date.
1806
02:23:40,612 --> 02:23:44,071
I'm a cop, like you,
and I'm walking out there.
1807
02:23:44,908 --> 02:23:46,990
Please do not shoot me!
1808
02:23:48,954 --> 02:23:50,069
Shoot at his feet.
1809
02:24:00,090 --> 02:24:02,422
Nothing like a little air superiority.
1810
02:24:02,592 --> 02:24:04,674
Detective! Please stop!
1811
02:24:05,262 --> 02:24:08,345
Please, detective! Stop!
1812
02:24:08,515 --> 02:24:10,347
Stop walking!
1813
02:24:11,226 --> 02:24:13,934
Blow it! Do it!
1814
02:24:25,240 --> 02:24:27,607
You have to get that bomb here.
You've got 10 minutes.
1815
02:24:38,587 --> 02:24:40,874
They're pushing us
to the entrance of the reactor.
1816
02:24:41,047 --> 02:24:43,505
They're gonna try to reconnect the core.
1817
02:24:44,801 --> 02:24:46,337
You idiots!
1818
02:24:46,636 --> 02:24:48,422
You sons of bitches!
1819
02:24:48,597 --> 02:24:50,338
You're killing us!
1820
02:24:50,515 --> 02:24:52,131
Yeah, follow your orders!
1821
02:24:52,517 --> 02:24:54,804
All right, boys. Get in a circle.
Bow your heads.
1822
02:24:57,731 --> 02:24:59,517
It's on my side.
1823
02:25:36,102 --> 02:25:37,763
[PANEL BEEPING]
1824
02:25:44,319 --> 02:25:45,775
[BEEPING]
1825
02:25:47,489 --> 02:25:50,607
BLAKE: Hey, Father! Let's get everyone back
on the bus, okay? Go, go, go!
1826
02:25:50,784 --> 02:25:53,947
-Back on the bus!
-There's nowhere to go.
1827
02:25:54,496 --> 02:25:55,531
On the bus!
1828
02:26:52,429 --> 02:26:54,545
FOX:
You've got to turn the truck east!
1829
02:26:59,477 --> 02:27:01,218
Stay straight!
1830
02:27:12,782 --> 02:27:14,113
[COMPUTER BEEPS]
1831
02:27:32,969 --> 02:27:36,337
Give me a hand!
We can get a cable on it!
1832
02:27:43,104 --> 02:27:45,937
Fox showed me how to override
the reactor.
1833
02:27:49,694 --> 02:27:50,934
Oh, dear.
1834
02:27:51,321 --> 02:27:53,403
[ALARM WAILING]
1835
02:27:54,657 --> 02:27:57,991
Including the emergency flood.
1836
02:28:14,386 --> 02:28:16,297
TALIA:
There's no way...
1837
02:28:17,222 --> 02:28:18,462
...this bomb...
1838
02:28:19,349 --> 02:28:20,885
...will be stopped.
1839
02:28:22,102 --> 02:28:23,217
What are you doing?
1840
02:28:23,395 --> 02:28:25,762
Protection from the blast.
We're gonna be all right!
1841
02:28:25,939 --> 02:28:27,225
It's an atom bomb!
1842
02:28:27,399 --> 02:28:30,061
Think they need to hear that?
Let them die without hope? Come on!
1843
02:28:30,985 --> 02:28:32,646
Prepare yourselves.
1844
02:28:34,364 --> 02:28:36,401
My father's work...
1845
02:28:37,659 --> 02:28:39,320
...is done.
1846
02:28:45,125 --> 02:28:48,038
GORDON: What are you doing?
BATMAN: I can get it out over the bay!
1847
02:28:48,503 --> 02:28:50,710
CATWOMAN:
Set it to fly out over the water, then eject?
1848
02:28:50,880 --> 02:28:52,496
BATMAN:
No autopilot.
1849
02:28:54,134 --> 02:28:57,502
You could've gone anywhere, been anything.
But you came back here.
1850
02:28:57,679 --> 02:28:58,794
So did you.
1851
02:28:59,264 --> 02:29:01,301
I guess we're both suckers.
1852
02:29:08,982 --> 02:29:11,815
-I never cared who you were.
-And you were right.
1853
02:29:11,985 --> 02:29:14,568
Shouldn't the people know
the hero who saved them?
1854
02:29:14,737 --> 02:29:15,898
A hero can be anyone.
1855
02:29:16,072 --> 02:29:18,985
Even a man doing something
as simple and reassuring...
1856
02:29:19,159 --> 02:29:23,027
...as putting a coat around a young boy's
shoulders to let him know...
1857
02:29:23,204 --> 02:29:24,990
...the world hadn't ended.
1858
02:29:42,724 --> 02:29:44,180
Bruce Wayne?
1859
02:29:57,280 --> 02:30:00,398
Come on! There you go!
Okay, you too. Come on, Father.
1860
02:30:19,677 --> 02:30:21,543
Hey, heads down! This is it!
1861
02:30:21,888 --> 02:30:24,801
-No.
-No, that's Batman!
1862
02:31:04,639 --> 02:31:06,721
[BEEPING]
1863
02:31:13,022 --> 02:31:14,308
That's detonation!
1864
02:31:21,781 --> 02:31:23,692
It's out over the bay! Clear of the city!
1865
02:31:23,908 --> 02:31:26,320
[CHEERING]
1866
02:31:43,553 --> 02:31:46,386
GORDON:
โI see a beautiful city...
1867
02:31:46,556 --> 02:31:48,672
...and a brilliant people...
1868
02:31:48,933 --> 02:31:50,924
...rising from this abyss.
1869
02:31:52,145 --> 02:31:56,139
I see the lives for which
I lay down my life...
1870
02:31:56,566 --> 02:31:57,772
...peaceful...
1871
02:31:58,526 --> 02:32:01,769
...useful, prosperous and happy.
1872
02:32:04,240 --> 02:32:07,858
I see that I hold a sanctuary
in their hearts...
1873
02:32:09,704 --> 02:32:12,867
...and in the hearts
of their descendants...
1874
02:32:13,708 --> 02:32:15,415
...generations hence.
1875
02:32:18,129 --> 02:32:22,339
It is a far, far better thing that I do...
1876
02:32:23,217 --> 02:32:25,174
...than I have ever done.
1877
02:32:26,220 --> 02:32:30,714
It is a far, far better rest that I go to...
1878
02:32:33,645 --> 02:32:35,352
...than I have ever known."
1879
02:32:50,745 --> 02:32:52,907
[ALFRED SOBBING]
1880
02:32:53,706 --> 02:32:55,117
ALFRED:
I'm so sorry.
1881
02:32:55,500 --> 02:32:57,207
I failed you.
1882
02:32:59,253 --> 02:33:00,869
You trusted me...
1883
02:33:02,465 --> 02:33:03,580
...and I failed you.
1884
02:33:07,720 --> 02:33:09,506
Can I change your mind...
1885
02:33:11,849 --> 02:33:13,760
...about quitting the force?
1886
02:33:14,686 --> 02:33:18,520
You know what you said about
structures becoming shackles?
1887
02:33:18,898 --> 02:33:22,436
You were right, and I can't take it.
The injustice.
1888
02:33:22,652 --> 02:33:26,941
I mean, no one's ever gonna know
who saved an entire city.
1889
02:33:27,156 --> 02:33:28,237
They know.
1890
02:33:30,159 --> 02:33:31,866
It was the Batman.
1891
02:33:49,929 --> 02:33:53,513
LAWYER: Mr. Wayne's will was not amended
to reflect his more modest estate.
1892
02:33:53,683 --> 02:33:57,517
Nonetheless, there are considerable
assets to dispose of.
1893
02:33:57,687 --> 02:34:01,146
The contents of the house are to be sold
to settle the estate's accounts...
1894
02:34:01,315 --> 02:34:05,650
...and the remainder is left in its entirety
to Alfred J. Pennyworth.
1895
02:34:07,113 --> 02:34:11,983
The house and grounds are left to
the city of Gotham on condition that...
1896
02:34:12,160 --> 02:34:15,869
...they never be demolished,
altered or otherwise interfered with...
1897
02:34:16,038 --> 02:34:19,827
...and that they shall be used for
one purpose, and one purpose only:
1898
02:34:21,502 --> 02:34:25,746
The housing and care of the city's
at-risk and orphaned children.
1899
02:34:26,340 --> 02:34:30,800
My clerk can help with the smaller
correspondences and instructions.
1900
02:34:30,970 --> 02:34:32,381
BLAKE:
Blake, John.
1901
02:34:32,680 --> 02:34:35,923
-Nothing here.
-Uh, try my legal name.
1902
02:34:39,353 --> 02:34:42,141
You should use your full name.
I like that name.
1903
02:34:42,315 --> 02:34:44,181
-Robin.
-Thanks.
1904
02:34:44,358 --> 02:34:46,520
SCIENTIST 1: Why worry about
the stabilization software?
1905
02:34:46,694 --> 02:34:48,685
This entire autopilot system's
completely obsolete.
1906
02:34:48,863 --> 02:34:52,652
Please, I just need to know
what I could've done to fix it.
1907
02:34:52,825 --> 02:34:56,944
But, Mr. Fox, it's already been fixed.
Software patch. Six months ago.
1908
02:34:57,121 --> 02:34:58,703
Check the ID on the patch.
1909
02:35:01,793 --> 02:35:03,375
SCIENTIST 2:
Bruce Wayne.
1910
02:35:04,253 --> 02:35:06,540
-Any news on the missing item?
-Not yet.
1911
02:35:06,714 --> 02:35:08,125
They better leave no stone unturned.
1912
02:35:08,299 --> 02:35:11,712
We can't leave a string of pearls
on the manifest as lost.
1913
02:44:27,900 --> 02:44:29,891
[English - US - SDH]
148131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.