All language subtitles for Starhunter Redux - 1x05 - The Man Who Sold the World_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,782 --> 00:00:21,168 I don't know where you get your information. 2 00:00:21,168 --> 00:00:23,335 I'm a legitimate businessman. 3 00:00:23,335 --> 00:00:25,137 I got the data and you Novak. 4 00:00:25,137 --> 00:00:27,305 Ain't no mistake you're the one. 5 00:00:27,305 --> 00:00:29,211 Mister Chorsky 6 00:00:29,211 --> 00:00:31,497 in basic lingo you got the wrong man okay comprende? 7 00:00:31,497 --> 00:00:32,497 Okay fine. 8 00:00:34,305 --> 00:00:36,691 DNA test will settle this. 9 00:00:36,691 --> 00:00:39,396 Good God man, do I look like a criminal? 10 00:00:39,396 --> 00:00:42,352 I'm just a little old iridium miner from Pluto. 11 00:00:42,352 --> 00:00:43,435 Finger now. 12 00:00:45,616 --> 00:00:46,785 Cocktail. 13 00:00:46,785 --> 00:00:48,041 Well good golly, 14 00:00:48,041 --> 00:00:50,544 I know I could certainly use a little drink. 15 00:00:50,544 --> 00:00:52,507 How about you Mister Chorsky. 16 00:00:52,507 --> 00:00:55,387 No, no drinks give me your finger Novak. 17 00:00:55,387 --> 00:00:57,238 As you wish but all I'm guilty of 18 00:00:57,238 --> 00:00:59,027 is trying to make an honest living. 19 00:00:59,027 --> 00:01:02,059 Nothing has value for me if it aint honestly come by. 20 00:01:02,059 --> 00:01:03,576 Isn't that right though darling. 21 00:01:03,576 --> 00:01:05,889 Never a truer word. 22 00:01:05,889 --> 00:01:09,250 You're sure about a little drink Mister Chorsky. 23 00:01:09,250 --> 00:01:11,184 Look you stupid bitch 24 00:01:11,184 --> 00:01:14,101 how many times have I gotta say it? 25 00:01:15,008 --> 00:01:16,577 Now, 26 00:01:16,577 --> 00:01:18,327 who's a stupid bitch? 27 00:01:19,605 --> 00:01:22,438 Come here my little firecracker. 28 00:01:28,275 --> 00:01:30,662 I know it ain't much. 29 00:01:30,662 --> 00:01:32,579 It's all yours darling. 30 00:01:33,801 --> 00:01:37,468 BELLE: To me it looks like Heaven, Pluto. 31 00:03:01,372 --> 00:03:04,991 We have been eating this same slop for a week now. 32 00:03:04,991 --> 00:03:07,303 It's all there is. 33 00:03:07,303 --> 00:03:09,793 Something wrong with it? 34 00:03:09,793 --> 00:03:10,955 Carvassio. 35 00:03:10,955 --> 00:03:12,026 You called? 36 00:03:12,026 --> 00:03:13,939 Can you do something about this please. 37 00:03:13,939 --> 00:03:14,772 Such as what? 38 00:03:14,772 --> 00:03:16,737 I don't know it's disgusting. 39 00:03:16,737 --> 00:03:18,176 CARVASSIO: Am I responsible for the purchasing 40 00:03:18,176 --> 00:03:19,829 of the supplies. No. 41 00:03:19,829 --> 00:03:21,524 CARVASSIO: Do I set menu, do I cook the meals? 42 00:03:21,524 --> 00:03:22,726 Look all I'm saying-- 43 00:03:22,726 --> 00:03:24,473 All you're saying is that you want me 44 00:03:24,473 --> 00:03:25,766 to make something from nothing. 45 00:03:25,766 --> 00:03:26,813 Do you want better food? 46 00:03:26,813 --> 00:03:28,313 Go out and get it. 47 00:03:30,441 --> 00:03:33,308 Okay have a galactic enema why don't you. 48 00:03:33,308 --> 00:03:34,406 CARAVASSIO: And young lady 49 00:03:34,406 --> 00:03:37,323 you skipped the last two tutorials. 50 00:03:38,166 --> 00:03:42,188 I didn't skip I was busy with the ship 51 00:03:42,188 --> 00:03:44,675 and faint from lack of nourishment. 52 00:03:44,675 --> 00:03:46,799 Percy you cannot neglect your studies. 53 00:03:46,799 --> 00:03:48,969 You never know where life's gonna take you Percy, 54 00:03:48,969 --> 00:03:50,511 you should always be prepared. 55 00:03:50,511 --> 00:03:52,476 Why am I getting a lecture? 56 00:03:52,476 --> 00:03:53,905 CARAVASSIO: I hate to interrupt this 57 00:03:53,905 --> 00:03:55,241 touching familial moment but-- 58 00:03:55,241 --> 00:03:57,682 Listen up my favorite motley crew, 59 00:03:57,682 --> 00:04:02,541 I am sending you on vacation you're going to Pluto. 60 00:04:02,541 --> 00:04:05,071 A big jobs come down that frozen pipe. 61 00:04:05,071 --> 00:04:06,391 Pluto's a slag heap you idiot. 62 00:04:06,391 --> 00:04:08,980 RUDOLPHO: There has been a confirmed sighting of war 63 00:04:08,980 --> 00:04:10,441 criminal Doc Novak. 64 00:04:10,441 --> 00:04:11,274 Butcher of Calisto. 65 00:04:11,274 --> 00:04:13,697 He's now in the business of iridium ore. 66 00:04:13,697 --> 00:04:18,006 Now you may not know this but he's the Butcher of Calisto. 67 00:04:18,006 --> 00:04:20,914 He goes by the pseudonym of Kovan. 68 00:04:20,914 --> 00:04:24,201 Now isn't that the cleverest cover you have ever heard. 69 00:04:24,201 --> 00:04:26,137 So hustle your butts. 70 00:04:26,137 --> 00:04:29,557 This has already been broadcast to all licensed operators. 71 00:04:29,557 --> 00:04:31,914 The competition is going to be fierce, 72 00:04:31,914 --> 00:04:34,629 and that idiot Chorsky probably already there. 73 00:04:34,629 --> 00:04:36,289 He gives vultures a bad name. 74 00:04:36,289 --> 00:04:37,646 You remember that my muck up he caused 75 00:04:37,646 --> 00:04:39,803 during his last Ganymede drop. 76 00:04:39,803 --> 00:04:42,563 They were mopping up after in for months. 77 00:04:42,563 --> 00:04:45,634 An embarrassment eh Montana. 78 00:04:45,634 --> 00:04:48,763 Carvassio, plot a course to Pluto. 79 00:04:48,763 --> 00:04:49,615 CARVASSIO: Already done. 80 00:04:49,615 --> 00:04:51,234 Rotational offset engaged? 81 00:04:51,234 --> 00:04:54,342 Of course graviton coils calibrated to 93% 82 00:04:54,342 --> 00:04:55,663 of the light curve. 83 00:04:55,663 --> 00:04:57,627 Still gonna take forever. 84 00:04:57,627 --> 00:05:00,143 Gives you plenty time to take care of your studies huh? 85 00:05:00,143 --> 00:05:02,570 Hey don't be a smart aleck. 86 00:05:02,570 --> 00:05:05,627 Yes I will. Don't don't. 87 00:05:05,627 --> 00:05:08,377 Oh. (laughing) 88 00:05:12,907 --> 00:05:15,724 CPU: Behind the military cleansing operational Calisto 89 00:05:15,724 --> 00:05:19,140 was a genetically motivated purist ideology. 90 00:05:19,140 --> 00:05:21,372 Ironically it was these purists 91 00:05:21,372 --> 00:05:23,877 who subjected their prisoners to truly horrifying 92 00:05:23,877 --> 00:05:26,042 medical genetic research experiments 93 00:05:26,042 --> 00:05:28,122 that were anything but pure. 94 00:05:28,122 --> 00:05:30,930 The infamous Doctor Novak was the foremost practitioner 95 00:05:30,930 --> 00:05:33,644 of those horrific research projects. 96 00:05:33,644 --> 00:05:36,576 Fragments of which are shown here in rare archived 97 00:05:36,576 --> 00:05:38,494 Calestian footage. 98 00:05:38,494 --> 00:05:40,936 These frightening images show a few of the victims of 99 00:05:40,936 --> 00:05:43,731 medical engineering which according to Novak 100 00:05:43,731 --> 00:05:47,583 was intended to speed the evolution of human biology 101 00:05:47,583 --> 00:05:49,518 to its ultimate destiny. 102 00:05:49,518 --> 00:05:53,312 Novak himself was once a brilliant metagenetopathologist 103 00:05:53,312 --> 00:05:56,074 but the atrocities committed under his tenure 104 00:05:56,074 --> 00:05:58,387 as the First Office of a Public Health 105 00:05:58,387 --> 00:06:01,986 soon earned him the moniker the Butcher of Calisto. 106 00:06:01,986 --> 00:06:04,790 Over 20,000 patients suffered unspeakably 107 00:06:04,790 --> 00:06:07,347 as experiments in various forms of genetic 108 00:06:07,347 --> 00:06:10,243 and nanotech alterations to the human form 109 00:06:10,243 --> 00:06:13,521 were carried out under his direct or indirect orders, 110 00:06:13,521 --> 00:06:15,494 all under the approval of the leaders 111 00:06:15,494 --> 00:06:17,238 of the Callestium Republic 112 00:06:17,238 --> 00:06:19,645 who shared Novak's near mystical sense 113 00:06:19,645 --> 00:06:22,673 that destiny was tied to his work. 114 00:06:22,673 --> 00:06:25,392 Eventually combined Lunar and Martian forces 115 00:06:25,392 --> 00:06:29,088 came to Calisto and laid siege to the Calistian government. 116 00:06:29,088 --> 00:06:30,255 In April 2254. 117 00:06:31,330 --> 00:06:34,133 The conflict on Calisto exploded into all out 118 00:06:34,133 --> 00:06:36,384 ethnic cultural war. 119 00:06:36,384 --> 00:06:39,433 True to its word the breakaway Calistian Republic 120 00:06:39,433 --> 00:06:42,527 declared itself the guardian of human destiny 121 00:06:42,527 --> 00:06:45,024 and used its now impressive military might 122 00:06:45,024 --> 00:06:48,619 to eradicate those populations it saw as impure. 123 00:06:48,619 --> 00:06:51,179 That is anyone who was ordered by cybernetic 124 00:06:51,179 --> 00:06:53,605 robotic or means other than-- 125 00:06:53,605 --> 00:06:55,630 CARVASSIO: The electromagnetic anomaly increasing. 126 00:06:55,630 --> 00:06:57,300 DANTE: Increasing how? 127 00:06:57,300 --> 00:06:59,730 You aren't going to believe this but every 128 00:06:59,730 --> 00:07:00,730 28,693 years 129 00:07:03,134 --> 00:07:06,422 the out most edge of a rogue older anomaly 130 00:07:06,422 --> 00:07:08,791 intersects Pluto's orbit. 131 00:07:08,791 --> 00:07:10,948 Wow in our solar system. 132 00:07:10,948 --> 00:07:11,908 I don't believe it. 133 00:07:11,908 --> 00:07:14,784 Oda the famed astronomer predicted a visit 134 00:07:14,784 --> 00:07:18,275 every 20-40,000 years of an unknown anomaly 135 00:07:18,275 --> 00:07:21,139 intense in electromagnetic fluctuations 136 00:07:21,139 --> 00:07:23,644 that would appear in this part of the solar system. 137 00:07:23,644 --> 00:07:24,824 Yeah Oda. 138 00:07:24,824 --> 00:07:27,905 He went insane and ate parts of his body 139 00:07:27,905 --> 00:07:30,787 till he virtually consumed himself. 140 00:07:30,787 --> 00:07:31,833 Holy. 141 00:07:31,833 --> 00:07:33,592 Sounds like ate better than we do. 142 00:07:33,592 --> 00:07:34,711 Hey hey. 143 00:07:34,711 --> 00:07:37,826 Oda predicted that bubble universes intersecting 144 00:07:37,826 --> 00:07:41,054 in the tenth dimension could fragment a black hole. 145 00:07:41,054 --> 00:07:43,147 That's what we're dealing with. 146 00:07:43,147 --> 00:07:45,429 Its effect is not very predictable. 147 00:07:45,429 --> 00:07:46,811 I think this is a good sign. 148 00:07:46,811 --> 00:07:49,098 We better postpone the mission till this blows over. 149 00:07:49,098 --> 00:07:50,539 Caravassio, when is the full effect 150 00:07:50,539 --> 00:07:52,180 of the older anomaly expected? 151 00:07:52,180 --> 00:07:54,362 Hard to estimate but I expect 152 00:07:54,362 --> 00:07:56,752 within the next 18 to 22 hours. 153 00:07:56,752 --> 00:08:00,919 Sounds like enough time to get that damn Butcher to me. 154 00:08:03,643 --> 00:08:04,936 What's her problem? 155 00:08:04,936 --> 00:08:06,353 Hell if I know. 156 00:08:08,089 --> 00:08:10,256 Carvassio is there any more information about the impact 157 00:08:10,256 --> 00:08:12,775 this anomaly may have on our mission? 158 00:08:12,775 --> 00:08:15,348 CARAVASSIO: Get in and get out as soon as possible. 159 00:08:15,348 --> 00:08:16,931 Big help you are. 160 00:08:28,435 --> 00:08:29,317 Of course I got it. 161 00:08:29,317 --> 00:08:33,050 Titanium, iridium any bleeding idium you what. 162 00:08:33,050 --> 00:08:34,121 What about a deal? 163 00:08:34,121 --> 00:08:35,377 You want a cut right? 164 00:08:35,377 --> 00:08:39,019 What do you think I'm running a charity here? 165 00:08:39,019 --> 00:08:40,519 I'll tell you what. 166 00:08:40,519 --> 00:08:43,607 You take 10,000 metric tons of ore off my hands. 167 00:08:43,607 --> 00:08:45,688 I'll give you the rest at cost. 168 00:08:45,688 --> 00:08:46,521 Darling. 169 00:08:48,202 --> 00:08:51,741 Sorry to bother you but it looks like more visitors. 170 00:08:51,741 --> 00:08:53,074 Unscheduled. 171 00:08:53,074 --> 00:08:55,407 What is with these people? 172 00:09:05,149 --> 00:09:09,149 It's amazing how that thing is still standing. 173 00:09:10,196 --> 00:09:11,767 Yeah they project the dome. 174 00:09:11,767 --> 00:09:13,632 CARAVASSIO: The electromagnetic effects of the anomaly 175 00:09:13,632 --> 00:09:14,878 are increasing. 176 00:09:14,878 --> 00:09:16,838 Oh it's gonna get worse before it gets better. 177 00:09:16,838 --> 00:09:19,400 Incoming. Unidentified vessel, 178 00:09:19,400 --> 00:09:22,468 this is private property, state your business. 179 00:09:22,468 --> 00:09:23,633 Hey how the hell are your friend. 180 00:09:23,633 --> 00:09:25,589 We're from Universal Meadows out of-- 181 00:09:25,589 --> 00:09:26,940 Neptune. Saturn. 182 00:09:26,940 --> 00:09:28,971 We're looking to buy a few metric tons of-- 183 00:09:28,971 --> 00:09:31,332 Iridium. Titanium. 184 00:09:31,332 --> 00:09:33,302 Well a mushroom breeding bulls turds 185 00:09:33,302 --> 00:09:35,689 and a three I get you nine son. 186 00:09:35,689 --> 00:09:37,871 If you're here to talk serious metal ore 187 00:09:37,871 --> 00:09:39,429 you've come to the right place. 188 00:09:39,429 --> 00:09:40,305 Come on down friend. 189 00:09:40,305 --> 00:09:41,959 Rusty will greet you, he'll show you 190 00:09:41,959 --> 00:09:44,390 the shop end of the business. 191 00:09:44,390 --> 00:09:46,670 Sit yourselves down along channel 19. 192 00:09:46,670 --> 00:09:48,170 You can't miss it. 193 00:09:58,402 --> 00:10:01,965 Nobody just shows up all the way out here. 194 00:10:01,965 --> 00:10:05,048 Seems like a real nice guy. Yeah. 195 00:10:06,720 --> 00:10:08,334 They project this into the, 196 00:10:08,334 --> 00:10:11,272 I mean how do they do that? 197 00:10:11,272 --> 00:10:12,362 What? 198 00:10:12,362 --> 00:10:14,007 The projecting of the, 199 00:10:14,007 --> 00:10:16,612 I mean isn't that going to break up the planet. 200 00:10:16,612 --> 00:10:17,862 I don't know. 201 00:10:18,984 --> 00:10:22,518 I called up the registry on them. 202 00:10:22,518 --> 00:10:25,120 Not much anyway of ore cargo holds. 203 00:10:25,120 --> 00:10:26,428 Titanium my ass. 204 00:10:26,428 --> 00:10:29,060 Transutopian luxury liner. 205 00:10:29,060 --> 00:10:31,560 Billy Ray, get over here ASAP. 206 00:10:35,128 --> 00:10:36,379 Okay Percy the ships yours, 207 00:10:36,379 --> 00:10:37,686 but please don't forget-- 208 00:10:37,686 --> 00:10:40,186 I know I know homework yawn. 209 00:10:41,033 --> 00:10:42,779 Wait, wait. 210 00:10:42,779 --> 00:10:45,656 While you're down there can you get me some food? 211 00:10:45,656 --> 00:10:47,415 Anything else princess. 212 00:10:47,415 --> 00:10:50,311 I could use a new cybernetic tray with a 9000 series 213 00:10:50,311 --> 00:10:52,728 amplified diagnostic chassis. 214 00:10:54,386 --> 00:10:57,933 Your uncle's losing what little sense of humor he had. 215 00:10:57,933 --> 00:10:59,214 No he's not. 216 00:10:59,214 --> 00:11:01,047 You're just not funny. 217 00:11:04,029 --> 00:11:04,943 Shuttle powered up? 218 00:11:04,943 --> 00:11:07,546 Yep, son of a bitch isn't getting away with it this time. 219 00:11:07,546 --> 00:11:08,379 Those are non-lethal he's worth 220 00:11:08,379 --> 00:11:10,629 a lot more alive than dead. 221 00:11:13,890 --> 00:11:16,059 I'm worried sweetheart. 222 00:11:16,059 --> 00:11:18,574 How is it they just keep coming? 223 00:11:18,574 --> 00:11:21,272 Where are they getting their information? 224 00:11:21,272 --> 00:11:23,581 There's gotta be someone you can talk to. 225 00:11:23,581 --> 00:11:25,559 Oh it's just my competitors, 226 00:11:25,559 --> 00:11:28,352 trying to shut me down for good. 227 00:11:28,352 --> 00:11:29,185 Now now, 228 00:11:30,228 --> 00:11:32,145 you just work too hard. 229 00:11:33,064 --> 00:11:34,051 Maybe you're right. 230 00:11:34,051 --> 00:11:35,971 Break sounds real good right now. 231 00:11:35,971 --> 00:11:38,141 Somewhere hot and steamy. 232 00:11:38,141 --> 00:11:40,808 Not like this snowball we're on. 233 00:11:46,067 --> 00:11:48,484 Somewhere hot. Absolutely. 234 00:11:49,446 --> 00:11:51,535 Why don't you do some research time. 235 00:11:51,535 --> 00:11:53,120 Find us some place out of the way 236 00:11:53,120 --> 00:11:55,606 but chock full of the sweet amenities. 237 00:11:55,606 --> 00:11:57,267 You mean it? 238 00:11:57,267 --> 00:12:01,107 Absolutely when haven't I meant what I said? 239 00:12:01,107 --> 00:12:03,107 I can come back later. 240 00:12:07,565 --> 00:12:09,898 I'll get on it right away. 241 00:12:10,750 --> 00:12:11,617 You should have seen me 242 00:12:11,617 --> 00:12:13,104 with those safety inspectors boss. 243 00:12:13,104 --> 00:12:15,583 They're inspecting the inside of their eyelids now, 244 00:12:15,583 --> 00:12:17,195 permanently. 245 00:12:17,195 --> 00:12:18,925 Download into that ship up there. 246 00:12:18,925 --> 00:12:20,254 If they're not really who they say they are, 247 00:12:20,254 --> 00:12:21,093 deal with it. 248 00:12:21,093 --> 00:12:22,036 You got it. 249 00:12:22,036 --> 00:12:23,869 Shake rattle and roll. 250 00:13:06,403 --> 00:13:07,486 What a dump. 251 00:13:44,160 --> 00:13:45,936 I gave us cover as metal ore dealers 252 00:13:45,936 --> 00:13:47,288 Universal Metals. 253 00:13:47,288 --> 00:13:49,951 Should work long enough for us to catch him. 254 00:13:49,951 --> 00:13:51,520 Fine. 255 00:13:51,520 --> 00:13:53,154 CMRT, 256 00:13:53,154 --> 00:13:55,693 core magnetic resonating technology. 257 00:13:55,693 --> 00:13:58,123 Percy was telling me about this stuff. 258 00:13:58,123 --> 00:14:01,656 They project an electromagnetic dome 259 00:14:01,656 --> 00:14:03,451 and with the basic terraforming equipment 260 00:14:03,451 --> 00:14:06,451 they're able to survive under there. 261 00:14:09,805 --> 00:14:13,908 My first tour of duty with the Rangers was on Calisto, 262 00:14:13,908 --> 00:14:17,062 20 years old and job one was to liberate 263 00:14:17,062 --> 00:14:19,581 a concentration camp. 264 00:14:19,581 --> 00:14:23,494 Guess you don't forget something like that too quickly. 265 00:14:23,494 --> 00:14:25,994 Never stopped trying though. 266 00:14:30,157 --> 00:14:31,157 Here I am. 267 00:14:34,825 --> 00:14:35,858 Did you feel that? 268 00:14:35,858 --> 00:14:38,626 I think I've been compromised. 269 00:14:38,626 --> 00:14:41,066 Really, it's probably just an older normally lamp, 270 00:14:41,066 --> 00:14:41,899 let's go. 271 00:14:43,494 --> 00:14:46,185 CARAVASSIO: Let's start the 2257 on the conclusion 272 00:14:46,185 --> 00:14:48,066 of the Calisto Civil War. 273 00:14:48,066 --> 00:14:49,983 Ah who needs history. 274 00:14:51,294 --> 00:14:52,921 Apparently not you. 275 00:14:52,921 --> 00:14:56,646 (Caravassio sneezing) 276 00:14:56,646 --> 00:14:57,882 I expect you to give our visitors 277 00:14:57,882 --> 00:14:59,962 a nice friendly hello Rusty. 278 00:14:59,962 --> 00:15:02,289 Particularly if they're not acting all that friendly. 279 00:15:02,289 --> 00:15:03,772 Understand what I'm saying? 280 00:15:03,772 --> 00:15:05,355 Say no more boss. 281 00:15:27,294 --> 00:15:28,961 State your business. 282 00:15:30,098 --> 00:15:31,409 How the hell are you? 283 00:15:31,409 --> 00:15:33,777 We're with Universal Metals here to see Kavon. 284 00:15:33,777 --> 00:15:34,783 We're not looking for any trouble. 285 00:15:34,783 --> 00:15:36,939 We just want to talk to him. 286 00:15:36,939 --> 00:15:39,189 More damn bounty hunters. 287 00:15:40,199 --> 00:15:42,145 We're here on business pal. 288 00:15:42,145 --> 00:15:44,145 The real serious kind. 289 00:15:57,753 --> 00:16:00,319 CARAVASSIO: Warning virus detected in blue zone four, 290 00:16:00,319 --> 00:16:01,973 initiate antiviral program. 291 00:16:01,973 --> 00:16:03,477 Billy ray's the real deal. 292 00:16:03,477 --> 00:16:05,727 Initiate anti anti program. 293 00:16:07,146 --> 00:16:09,268 Thank you, thank you very much. 294 00:16:09,268 --> 00:16:12,435 It's time to shake, rattle, and roll. 295 00:16:26,468 --> 00:16:29,999 CARAVASSIO: In the two months between April 13, 2254 296 00:16:29,999 --> 00:16:31,382 and June 15, 297 00:16:31,382 --> 00:16:34,828 lightly armed populations fought a rearguard action 298 00:16:34,828 --> 00:16:38,002 from small defended enclaves of resistance. 299 00:16:38,002 --> 00:16:41,183 These were the impure and their sympathizers, 300 00:16:41,183 --> 00:16:43,618 citizens who were cybernetically as opposed 301 00:16:43,618 --> 00:16:45,618 to genetically enhanced. 302 00:16:49,200 --> 00:16:51,690 These mutant Calestian citizens fought a brave 303 00:16:51,690 --> 00:16:54,891 if desperate and losing battle against the military might 304 00:16:54,891 --> 00:16:57,308 of Calestian Republic forces. 305 00:16:59,123 --> 00:17:01,549 Help did eventually come in the form of a joint 306 00:17:01,549 --> 00:17:04,983 Luna-Martian force that eventually defeated the government 307 00:17:04,983 --> 00:17:07,983 and liberated its surviving victims. 308 00:17:10,785 --> 00:17:12,559 This is terrible. 309 00:17:12,559 --> 00:17:13,441 Have you seen this? 310 00:17:13,441 --> 00:17:14,946 Look what they did to these people. 311 00:17:14,946 --> 00:17:15,779 Awful. 312 00:17:17,069 --> 00:17:17,902 Whoa. 313 00:17:17,902 --> 00:17:20,328 End program, what's the matter with you? 314 00:17:20,328 --> 00:17:21,161 You look like crap. 315 00:17:21,161 --> 00:17:24,269 I don't know, Percy, some kind of infection 316 00:17:24,269 --> 00:17:26,278 trying to isolate it. 317 00:17:26,278 --> 00:17:28,638 Can't seem to find my antivirus programs. 318 00:17:28,638 --> 00:17:30,645 Can't find your program you say? 319 00:17:30,645 --> 00:17:33,076 Looks to me like you could use some glasses. 320 00:17:33,076 --> 00:17:34,167 Who are you. I knew it. 321 00:17:34,167 --> 00:17:35,535 A renegade attack virus. 322 00:17:35,535 --> 00:17:36,958 Get off my ship. 323 00:17:36,958 --> 00:17:40,115 Time to shake, rattle, and roll them bones you old fart. 324 00:17:40,115 --> 00:17:41,032 Old fart? 325 00:17:44,947 --> 00:17:46,030 Caravassio? 326 00:17:47,576 --> 00:17:49,428 This is not good. 327 00:17:49,428 --> 00:17:50,261 Car? 328 00:17:54,357 --> 00:17:55,774 Can't catch me. 329 00:18:04,493 --> 00:18:05,660 Get him Car. 330 00:18:06,514 --> 00:18:08,345 CPU: Backup systems now online. 331 00:18:08,345 --> 00:18:12,512 Virus has infected 72% of ship's main operating systems. 332 00:18:18,572 --> 00:18:21,933 Who do you think you are causing all this mayhem. 333 00:18:21,933 --> 00:18:24,025 Mayhem, I like that. 334 00:18:24,025 --> 00:18:25,933 Insolent hooligan. Who do you think I am? 335 00:18:25,933 --> 00:18:27,779 I mean if you haven't lost all your marbles yet. 336 00:18:27,779 --> 00:18:29,834 I'll show you punk. 337 00:18:29,834 --> 00:18:31,462 Whatever you say old goat. 338 00:18:31,462 --> 00:18:32,962 Let's rumble pops. 339 00:18:34,749 --> 00:18:35,582 Oh. 340 00:18:38,268 --> 00:18:39,851 Behind you. What? 341 00:18:42,512 --> 00:18:44,084 Say your prayers. 342 00:18:44,084 --> 00:18:48,001 It's time to meet your low-res, low-rise maker. 343 00:18:55,965 --> 00:18:57,382 Game, set, match. 344 00:19:01,754 --> 00:19:02,754 Excuse me. 345 00:19:04,401 --> 00:19:06,179 Dante this is Percy. 346 00:19:06,179 --> 00:19:07,429 Please come in. 347 00:19:09,078 --> 00:19:10,712 Oh crap. 348 00:19:10,712 --> 00:19:12,185 Meet the new boss. 349 00:19:12,185 --> 00:19:15,444 I ain't nothing like the old one. 350 00:19:15,444 --> 00:19:16,794 Nothing I could do boss. 351 00:19:16,794 --> 00:19:18,160 They're not human. 352 00:19:18,160 --> 00:19:19,720 Some kind of supermen. 353 00:19:19,720 --> 00:19:20,553 Shut up. 354 00:19:21,582 --> 00:19:23,138 Call yourself a bodyguard. 355 00:19:23,138 --> 00:19:24,888 Get back to the yard. 356 00:19:26,235 --> 00:19:28,898 Amore, I found the perfect spot. 357 00:19:28,898 --> 00:19:30,920 A resort on the dark side of the moon, 358 00:19:30,920 --> 00:19:32,897 artificial heat obviously but listen to-- 359 00:19:32,897 --> 00:19:35,849 Don't think about that right now. 360 00:19:35,849 --> 00:19:37,056 But-- For Christ sake 361 00:19:37,056 --> 00:19:39,028 we got us a situation here Belle. 362 00:19:39,028 --> 00:19:40,241 I'm sorry. 363 00:19:40,241 --> 00:19:43,241 I thought this was important to you. 364 00:19:49,098 --> 00:19:49,931 It is. 365 00:19:50,892 --> 00:19:53,303 It is really it is. 366 00:19:53,303 --> 00:19:56,590 Have I not being side by side with you since day one? 367 00:19:56,590 --> 00:19:59,237 Only an AI unit could have been more faithful. 368 00:19:59,237 --> 00:20:01,799 So now you're calling me a robot. 369 00:20:01,799 --> 00:20:04,183 Oh darling you know better than that. 370 00:20:04,183 --> 00:20:05,825 No robot could never warm my heart 371 00:20:05,825 --> 00:20:06,825 the way you. 372 00:20:11,383 --> 00:20:14,219 Guess I'll be keeping you warm to the end. 373 00:20:14,219 --> 00:20:17,810 Only if destiny is on my side gorgeous. 374 00:20:17,810 --> 00:20:19,455 Now maybe you could, 375 00:20:19,455 --> 00:20:22,335 maybe you could take care of our little situation. 376 00:20:22,335 --> 00:20:23,168 Yeah. 377 00:20:44,652 --> 00:20:45,533 Ready. 378 00:20:45,533 --> 00:20:47,166 Yeah let's do it. 379 00:20:47,166 --> 00:20:48,375 He still loves me. 380 00:20:48,375 --> 00:20:49,533 He still loves me. 381 00:20:49,533 --> 00:20:51,281 He still loves me. 382 00:20:51,281 --> 00:20:52,114 He does. 383 00:20:53,783 --> 00:20:54,917 Listen to me two, 384 00:20:54,917 --> 00:20:58,046 I'm sorry about Rusty's manners. 385 00:20:58,046 --> 00:21:00,637 Universal Metals, I can't say I've ever heard of you 386 00:21:00,637 --> 00:21:02,605 but what do I know? 387 00:21:02,605 --> 00:21:04,522 Well here you are the pair of ya, 388 00:21:04,522 --> 00:21:06,109 now that's a way to go through life, 389 00:21:06,109 --> 00:21:09,506 a side by side with the one you love? 390 00:21:09,506 --> 00:21:11,192 Anyway come in come in. 391 00:21:11,192 --> 00:21:15,359 No one ever leaves here without a smile on their face. 392 00:21:35,881 --> 00:21:38,703 I bought my first salt mine at the end of the civil war, 393 00:21:38,703 --> 00:21:41,408 now I'm the third largest bulk metal ore company 394 00:21:41,408 --> 00:21:42,415 west of Jupiter. 395 00:21:42,415 --> 00:21:45,672 We need of a little talk with you Mister Kavon. 396 00:21:45,672 --> 00:21:48,119 But I'm a man who's more than what you see here. 397 00:21:48,119 --> 00:21:49,558 Not only am I a business man, 398 00:21:49,558 --> 00:21:51,727 I take the losers, the dregs the walking wounded, 399 00:21:51,727 --> 00:21:52,560 The guy is nuts. 400 00:21:52,560 --> 00:21:54,706 And I'll give them another chance. 401 00:21:54,706 --> 00:21:57,915 I give my employees shelter, honest work, 402 00:21:57,915 --> 00:21:59,978 a chance to recover their broken hearts. 403 00:21:59,978 --> 00:22:01,812 You mentioned the civil war. 404 00:22:01,812 --> 00:22:03,479 Was that on Calisto. 405 00:22:07,208 --> 00:22:08,041 Calisto, 406 00:22:09,316 --> 00:22:11,742 I lured you here to deal metal. 407 00:22:11,742 --> 00:22:14,100 I served on Calisto. 408 00:22:14,100 --> 00:22:18,656 There was a man there and then was Novak, Mister Kavon. 409 00:22:18,656 --> 00:22:21,491 He was lead of a research team called the Hand of God, 410 00:22:21,491 --> 00:22:24,064 a self-appointed culture or genetic cleansing, 411 00:22:24,064 --> 00:22:26,996 does it sound at all familiar to you? 412 00:22:26,996 --> 00:22:28,399 I don't know what you're talking about. 413 00:22:28,399 --> 00:22:30,405 I'm just a businessman trying to make an honest credit, 414 00:22:30,405 --> 00:22:31,294 that's all. 415 00:22:31,294 --> 00:22:33,186 Right, right, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 416 00:22:33,186 --> 00:22:36,880 so you wouldn't mind doing a DNA scan then would you? 417 00:22:36,880 --> 00:22:37,940 When will I be released 418 00:22:37,940 --> 00:22:40,440 from the curse of jackals like you? 419 00:22:40,440 --> 00:22:42,907 Hey, just think of it as a chance to clear your name okay? 420 00:22:42,907 --> 00:22:43,740 Yeah. 421 00:22:45,419 --> 00:22:48,252 Aye, I'll play your little game. 422 00:23:00,142 --> 00:23:01,780 It's negative. 423 00:23:01,780 --> 00:23:03,234 What have you done? 424 00:23:03,234 --> 00:23:04,067 Nothing. 425 00:23:05,302 --> 00:23:06,568 Now that you come to mention it, 426 00:23:06,568 --> 00:23:08,136 I think I might have been on that, 427 00:23:08,136 --> 00:23:09,164 what'd you call it? 428 00:23:09,164 --> 00:23:10,438 Calisto. 429 00:23:10,438 --> 00:23:15,095 I once had a very different calling, bio engineering. 430 00:23:15,095 --> 00:23:17,237 Was gonna create the new man. 431 00:23:17,237 --> 00:23:19,099 Something divine. 432 00:23:19,099 --> 00:23:20,681 What did you say? 433 00:23:20,681 --> 00:23:23,273 Look don't let him bother you. 434 00:23:23,273 --> 00:23:24,693 We're gonna take them on the ship, 435 00:23:24,693 --> 00:23:26,671 do a full DNA diagnostic with Caravaggio, okay? 436 00:23:26,671 --> 00:23:30,872 Hold on, I don't have to go anywhere with you. 437 00:23:30,872 --> 00:23:34,204 Okay wait you said something about divine. 438 00:23:34,204 --> 00:23:36,621 Look you got the wrong man. 439 00:23:37,841 --> 00:23:39,686 I didn't do anything. 440 00:23:39,686 --> 00:23:41,810 (groaning) 441 00:23:41,810 --> 00:23:43,135 Whoa, that's enough. 442 00:23:43,135 --> 00:23:45,100 What's the matter with you? Are you crazy? 443 00:23:45,100 --> 00:23:46,609 He has to pay for what he did. 444 00:23:46,609 --> 00:23:48,150 He will pay for what he's done. 445 00:23:48,150 --> 00:23:50,960 That's why we're taking him in. 446 00:23:50,960 --> 00:23:53,627 I didn't do anything, I'm innocent. 447 00:23:53,627 --> 00:23:56,377 The Cluster lives. Come on you. 448 00:24:09,878 --> 00:24:12,045 We're flying out of Pluto's orbit 449 00:24:12,045 --> 00:24:15,545 with no propulsion, no communication, wha! 450 00:24:16,990 --> 00:24:18,097 Why are you doing this? 451 00:24:18,097 --> 00:24:18,930 Why are you doing this? 452 00:24:18,930 --> 00:24:21,198 Get with the string chicky. 453 00:24:21,198 --> 00:24:22,993 I can't listen to this. 454 00:24:22,993 --> 00:24:26,745 There ain't no whys when Billy Ray's around. 455 00:24:26,745 --> 00:24:28,041 Open the door. 456 00:24:28,041 --> 00:24:31,640 Say pretty please with chocolate sprinkles on top first 457 00:24:31,640 --> 00:24:34,367 then die a slow painful death chucklehead, 458 00:24:34,367 --> 00:24:38,534 'cause Billy Ray's the old hound dog around here now. 459 00:24:42,503 --> 00:24:45,003 Rusty we need your help now. 460 00:24:46,033 --> 00:24:47,616 Say no more boss. 461 00:24:53,057 --> 00:24:53,890 You're making a big mistake. 462 00:24:53,890 --> 00:24:55,769 I'm gonna sue your ass till you don't have 463 00:24:55,769 --> 00:24:57,078 a thimble to piss in. 464 00:24:57,078 --> 00:25:00,187 Keep talking it'll make the trip feel short. 465 00:25:00,187 --> 00:25:02,471 What can I do to convince you're wrong. 466 00:25:02,471 --> 00:25:05,193 Look I got my own DNA ID kit, state-of-the-art, 467 00:25:05,193 --> 00:25:06,044 let's go back to my office. 468 00:25:06,044 --> 00:25:08,583 If I'm wrong I'll go with you no questions asked. 469 00:25:08,583 --> 00:25:09,568 Really. 470 00:25:09,568 --> 00:25:11,068 Okay sure why not? 471 00:25:12,040 --> 00:25:14,802 Listen, listen I'll pay you. 472 00:25:14,802 --> 00:25:16,724 Double your bounty fee. 473 00:25:16,724 --> 00:25:18,818 Just look the other way. 474 00:25:18,818 --> 00:25:19,703 Here that Luc. 475 00:25:19,703 --> 00:25:20,665 He offered us double. 476 00:25:20,665 --> 00:25:23,665 Make a triple and you've got a deal. 477 00:25:50,281 --> 00:25:51,114 Crap. 478 00:25:52,628 --> 00:25:53,989 It's all crap. 479 00:25:53,989 --> 00:25:55,616 Boo. 480 00:25:55,616 --> 00:25:56,941 Look this is my friend. 481 00:25:56,941 --> 00:25:57,799 Can you undo what you did? 482 00:25:57,799 --> 00:25:59,560 Oh the babe has teeth. 483 00:25:59,560 --> 00:26:01,285 Billy Ray likes. 484 00:26:01,285 --> 00:26:04,268 Don't call me babe dickhead. 485 00:26:04,268 --> 00:26:07,426 Maybe they can help you with your little problem here. 486 00:26:07,426 --> 00:26:09,608 Hey don't give me the cool deep freeze. 487 00:26:09,608 --> 00:26:11,308 It hurts Billy Ray. 488 00:26:11,308 --> 00:26:13,200 I'm here to help truly I am. 489 00:26:13,200 --> 00:26:14,406 You did all this. 490 00:26:14,406 --> 00:26:16,428 I suppose I did. 491 00:26:16,428 --> 00:26:19,318 Let me offer to help make it a whole lot worse. 492 00:26:19,318 --> 00:26:20,226 Look you don't scare me. 493 00:26:20,226 --> 00:26:21,448 You're a hologram. 494 00:26:21,448 --> 00:26:22,659 I got lots of surprises. 495 00:26:22,659 --> 00:26:24,826 You want to see some more. 496 00:26:28,111 --> 00:26:32,278 You and me can try every position on this boat babe. 497 00:26:36,856 --> 00:26:38,325 Can you stop this please. 498 00:26:38,325 --> 00:26:40,959 When Billy Ray say jump, you say which way. 499 00:26:40,959 --> 00:26:41,792 Oh. 500 00:26:44,581 --> 00:26:45,581 Which way. 501 00:26:58,257 --> 00:26:59,736 Let him go, now! 502 00:26:59,736 --> 00:27:01,236 You're finished. 503 00:27:15,707 --> 00:27:18,849 Drop your weapon bounty hunter. 504 00:27:18,849 --> 00:27:20,668 Drop it or I'll finish her. 505 00:27:20,668 --> 00:27:22,268 Alight. 506 00:27:22,268 --> 00:27:23,101 Alright. 507 00:27:24,201 --> 00:27:25,728 Just let her go. 508 00:27:25,728 --> 00:27:27,311 Release me first. 509 00:27:34,021 --> 00:27:35,318 BELLE: Way to go honey. 510 00:27:35,318 --> 00:27:36,511 You did it. 511 00:27:36,511 --> 00:27:37,344 My hero. 512 00:27:42,661 --> 00:27:44,353 You want to try a live one asshole huh? 513 00:27:44,353 --> 00:27:45,472 LUCRETIA: No. 514 00:27:45,472 --> 00:27:47,887 Warrant says dead or alive, either ways fine by me. 515 00:27:47,887 --> 00:27:49,241 No! What? 516 00:27:49,241 --> 00:27:50,548 He has to be taken alive. 517 00:27:50,548 --> 00:27:51,978 What are you talking about. 518 00:27:51,978 --> 00:27:53,661 He doesn't know does he? 519 00:27:53,661 --> 00:27:55,509 Doesn't know what? 520 00:27:55,509 --> 00:27:56,918 Back at my office. 521 00:27:56,918 --> 00:27:58,085 I'll show you. 522 00:27:59,841 --> 00:28:01,604 Go, cover us. 523 00:28:01,604 --> 00:28:03,178 Luc what the hell are you doing? 524 00:28:03,178 --> 00:28:04,095 Trust me. 525 00:28:06,635 --> 00:28:07,718 Let him go. 526 00:28:09,284 --> 00:28:11,262 You'd better not screw with me. 527 00:28:11,262 --> 00:28:12,138 Go away. 528 00:28:12,138 --> 00:28:14,681 I never want to see you again. 529 00:28:14,681 --> 00:28:17,098 What are you talking about? 530 00:28:18,681 --> 00:28:20,094 Damn you where are you going? 531 00:28:20,094 --> 00:28:21,511 We're finished. 532 00:28:39,181 --> 00:28:40,093 What's the dealio. 533 00:28:40,093 --> 00:28:41,681 We're being pulled into the older. 534 00:28:41,681 --> 00:28:42,670 That can't be good. 535 00:28:42,670 --> 00:28:45,346 Guess it's good night sweet princess. 536 00:28:45,346 --> 00:28:48,096 Time for some last minute mayhem. 537 00:28:56,112 --> 00:28:57,770 That bastard. 538 00:28:57,770 --> 00:28:58,770 He promised. 539 00:29:00,253 --> 00:29:02,774 Alright lady, put down that gun. 540 00:29:02,774 --> 00:29:04,857 I don't want to hurt you. 541 00:29:06,653 --> 00:29:07,877 Shut up. 542 00:29:07,877 --> 00:29:09,550 This is all your fault. 543 00:29:09,550 --> 00:29:11,769 Why did he leave with her? 544 00:29:11,769 --> 00:29:12,823 Listen to me sweetheart. 545 00:29:12,823 --> 00:29:14,248 Your boyfriend is a war criminal, 546 00:29:14,248 --> 00:29:15,993 he murdered thousands of innocent people. 547 00:29:15,993 --> 00:29:17,333 No. Do you understand that? 548 00:29:17,333 --> 00:29:19,136 Not my sweetheart. 549 00:29:19,136 --> 00:29:20,138 He saved people. 550 00:29:20,138 --> 00:29:21,274 He's a hero. 551 00:29:21,274 --> 00:29:22,772 What do you think I'm doing here huh? 552 00:29:22,772 --> 00:29:24,998 And I bet I'm not the first bounty hunter 553 00:29:24,998 --> 00:29:26,249 to come after him am I. 554 00:29:26,249 --> 00:29:27,450 I know him. 555 00:29:27,450 --> 00:29:29,462 He's not guilty of anything. 556 00:29:29,462 --> 00:29:30,945 Oh he's guilty alright. 557 00:29:30,945 --> 00:29:34,743 Why do you think he's hiding way the hell out here for huh? 558 00:29:34,743 --> 00:29:37,737 He's going to take me on a holiday. 559 00:29:37,737 --> 00:29:39,849 No I'll take you on a holiday, come on. 560 00:29:39,849 --> 00:29:40,682 Come on. 561 00:29:43,449 --> 00:29:45,326 So quick to sit in judgment of me aren't you, 562 00:29:45,326 --> 00:29:46,606 I can see it in your face. 563 00:29:46,606 --> 00:29:48,262 Just show me what you've got. 564 00:29:48,262 --> 00:29:50,605 If I did, will you understand it. 565 00:29:50,605 --> 00:29:52,020 Would you just show me 566 00:29:52,020 --> 00:29:53,617 or I'll blow your bleeding head off. 567 00:29:53,617 --> 00:29:55,189 I'm not playing games with you. 568 00:29:55,189 --> 00:29:56,889 You are playing a game. 569 00:29:56,889 --> 00:29:58,356 The divinity Cluster. 570 00:29:58,356 --> 00:30:02,523 Most important, most dangerous game that has ever existed. 571 00:30:03,363 --> 00:30:04,773 Tulip come in. 572 00:30:04,773 --> 00:30:06,696 Percy it's Dante. 573 00:30:06,696 --> 00:30:08,472 Come in Percy. 574 00:30:08,472 --> 00:30:10,405 Communications impossible. 575 00:30:10,405 --> 00:30:11,667 Hey does Novak have another way off the planet 576 00:30:11,667 --> 00:30:12,917 like a shuttle. 577 00:30:16,790 --> 00:30:18,540 Can you hear me dear? 578 00:30:20,587 --> 00:30:23,784 Every six months or so a supply ship comes. 579 00:30:23,784 --> 00:30:25,285 There's no where to go. 580 00:30:25,285 --> 00:30:26,618 End of the line. 581 00:30:27,500 --> 00:30:29,881 You know if you know all the things are Novak did 582 00:30:29,881 --> 00:30:31,572 you wouldn't-- Please. 583 00:30:31,572 --> 00:30:33,956 Don't try to be my friend now. 584 00:30:33,956 --> 00:30:35,207 He is a monster. 585 00:30:35,207 --> 00:30:37,124 Yeah he's my monster. 586 00:30:40,965 --> 00:30:42,100 Let's go. 587 00:30:42,100 --> 00:30:44,629 Come on get out of here. 588 00:30:44,629 --> 00:30:45,462 Bastard. 589 00:30:48,196 --> 00:30:50,902 Experimented on human beings. 590 00:30:50,902 --> 00:30:52,153 You have to know the Cluster won't give up 591 00:30:52,153 --> 00:30:54,234 its secret for free. 592 00:30:54,234 --> 00:30:55,484 I was so close. 593 00:30:56,561 --> 00:30:59,254 You sacrificed thousands. 594 00:30:59,254 --> 00:31:01,013 I was able to isolate two genes 595 00:31:01,013 --> 00:31:03,846 telepathy and consciousness. 596 00:31:03,846 --> 00:31:05,696 Was that the true number. 597 00:31:05,696 --> 00:31:06,779 I don't know. 598 00:31:07,761 --> 00:31:10,344 My work on Calisto was cut off. 599 00:31:13,160 --> 00:31:15,253 You really are sick aren't you. 600 00:31:15,253 --> 00:31:17,697 You didn't tell me what you know of the Cluster 601 00:31:17,697 --> 00:31:20,706 Took advantage of the civil unrest, 602 00:31:20,706 --> 00:31:23,574 made lab rats out of helpless people. 603 00:31:23,574 --> 00:31:25,229 To discover the truth, it was my life, 604 00:31:25,229 --> 00:31:27,223 everything I did. 605 00:31:27,223 --> 00:31:28,866 Now I'm persecuted. 606 00:31:28,866 --> 00:31:30,918 You can't imagine what it's like being out here, 607 00:31:30,918 --> 00:31:32,328 hiding like a criminal, 608 00:31:32,328 --> 00:31:35,994 listening to that idiot Belle prattle on and on. 609 00:31:35,994 --> 00:31:38,490 What I did was for the Cluster. 610 00:31:38,490 --> 00:31:40,990 Now you tell me what you know. 611 00:31:45,952 --> 00:31:46,869 Mi amore. 612 00:31:47,916 --> 00:31:49,249 Belle darling. 613 00:31:50,668 --> 00:31:52,453 What the hell is going on here Luc. 614 00:31:52,453 --> 00:31:54,161 Cocktails. 615 00:31:54,161 --> 00:31:55,661 We need cocktails. 616 00:31:56,721 --> 00:31:59,565 You jeopardized the entire mission. 617 00:31:59,565 --> 00:32:01,805 Now tell me what the hell you two are up to. 618 00:32:01,805 --> 00:32:03,047 Go on tell him. 619 00:32:03,047 --> 00:32:04,740 Tell the little monkey he's about to become extinct. 620 00:32:04,740 --> 00:32:07,126 Better a monkey than a dead man. 621 00:32:07,126 --> 00:32:08,043 Dante no. 622 00:32:10,444 --> 00:32:11,782 What is this a cocktail party. 623 00:32:11,782 --> 00:32:13,554 I didn't get an invitation. 624 00:32:13,554 --> 00:32:16,101 Did you do it honey? 625 00:32:16,101 --> 00:32:19,523 Did you really do all those terrible things? 626 00:32:19,523 --> 00:32:21,588 You know me sweet heart. 627 00:32:21,588 --> 00:32:25,171 There isn't a terrible thing I hadn't done. 628 00:32:26,024 --> 00:32:29,245 Did I really fall in love with a monster. 629 00:32:29,245 --> 00:32:30,422 Yes. 630 00:32:30,422 --> 00:32:32,151 Yes you did. 631 00:32:32,151 --> 00:32:34,189 I'm sorry darling, 632 00:32:34,189 --> 00:32:36,807 but I can't live without you. 633 00:32:36,807 --> 00:32:41,140 Now why don't you take care of our guests? 634 00:32:41,140 --> 00:32:41,973 Drop it! 635 00:32:48,824 --> 00:32:49,657 Novak. 636 00:32:50,728 --> 00:32:51,962 Novak! 637 00:32:51,962 --> 00:32:52,941 Come on it's too late. 638 00:32:52,941 --> 00:32:53,897 The anomaly's too close. 639 00:32:53,897 --> 00:32:54,990 We're all gonna be dead any minute. 640 00:32:54,990 --> 00:32:57,240 Come on let's go, let's go. 641 00:33:04,166 --> 00:33:05,916 Come on Caravassio. 642 00:33:20,671 --> 00:33:24,504 CARVASSIO: Warning oldest waves increasing. 643 00:33:25,374 --> 00:33:26,827 CARAVASSIO: Hey you're back. 644 00:33:26,827 --> 00:33:28,806 Percy firstly I never left. 645 00:33:28,806 --> 00:33:30,927 Whatever you've got to help me. 646 00:33:30,927 --> 00:33:32,556 CARAVASSIO: I'm afraid I'm still immobilized. 647 00:33:32,556 --> 00:33:33,983 You might want to know however that in 648 00:33:33,983 --> 00:33:35,644 seven minutes 45 seconds, 649 00:33:35,644 --> 00:33:38,363 the full surge of olders waves will dissolve 650 00:33:38,363 --> 00:33:41,096 all the ships electronics. 651 00:33:41,096 --> 00:33:41,929 Lovely. 652 00:33:42,870 --> 00:33:44,576 A hunting we will go. 653 00:33:44,576 --> 00:33:46,326 A hunting we will go. 654 00:33:52,460 --> 00:33:55,460 I can't do it everything's frozen. 655 00:33:56,912 --> 00:33:59,017 I'll see if I can patch this antique 656 00:33:59,017 --> 00:34:00,934 into the backup system. 657 00:34:05,913 --> 00:34:07,481 A hunting we will go. 658 00:34:07,481 --> 00:34:09,231 A hunting we will go. 659 00:34:25,435 --> 00:34:28,472 Find my antivirus program. 660 00:34:28,472 --> 00:34:30,348 I've never been in your antivirus program. 661 00:34:30,348 --> 00:34:31,818 I don't know what's what. 662 00:34:31,818 --> 00:34:35,906 Access it through the record drive function there. 663 00:34:35,906 --> 00:34:37,083 I might delete you. 664 00:34:37,083 --> 00:34:37,916 I have to think. 665 00:34:37,916 --> 00:34:40,741 Do it now or we're both deleted for good. 666 00:34:40,741 --> 00:34:41,574 Hurry. 667 00:34:44,930 --> 00:34:47,388 Really starting to annoy me. 668 00:34:47,388 --> 00:34:49,016 Well, well, well what's this? 669 00:34:49,016 --> 00:34:50,866 Back from the dead after all. 670 00:34:50,866 --> 00:34:52,871 You still look a little alive for a corpse. 671 00:34:52,871 --> 00:34:54,458 Leave us alone. 672 00:34:54,458 --> 00:34:56,045 Can't catch me, can't catch me. 673 00:34:56,045 --> 00:34:58,224 Come on I want to dance. 674 00:34:58,224 --> 00:35:00,830 Hey what are you doing? 675 00:35:00,830 --> 00:35:04,522 Oh I'm doing an inventory of our food supplies. 676 00:35:04,522 --> 00:35:05,701 You won't be needing any food. 677 00:35:05,701 --> 00:35:06,601 Believe me. 678 00:35:06,601 --> 00:35:08,601 Come on I want to dance. 679 00:35:09,620 --> 00:35:10,787 Let's dance. 680 00:35:12,660 --> 00:35:14,743 Hey what's this? Boo. 681 00:35:17,213 --> 00:35:18,963 What are you doing? 682 00:35:22,662 --> 00:35:24,152 How could you? 683 00:35:24,152 --> 00:35:25,765 What did I ever do to you? 684 00:35:25,765 --> 00:35:27,015 Goodbye. No! 685 00:35:28,820 --> 00:35:31,320 Thank you Percy. Yeah well. 686 00:35:34,363 --> 00:35:35,658 What's happening now? 687 00:35:35,658 --> 00:35:38,408 The oldest waves Percy. Great. 688 00:35:43,272 --> 00:35:44,598 All systems online. 689 00:35:44,598 --> 00:35:48,598 Tulip initiate 180 degree orbital slingshot now. 690 00:36:11,998 --> 00:36:16,488 Good riddance for another 28,000 and some odd years. 691 00:36:16,488 --> 00:36:17,794 Is it gonna hit the planet? 692 00:36:17,794 --> 00:36:20,257 CARAVASSIO: Impossible to calculate but it will be close. 693 00:36:20,257 --> 00:36:21,954 We have to get Dante and Luc. 694 00:36:21,954 --> 00:36:23,990 CARAVASSIO: Heading back to Pluto full throttle. 695 00:36:23,990 --> 00:36:26,857 Dante come in, Dante come in. 696 00:36:26,857 --> 00:36:30,940 CARAVASSIO: The gravity waves are interfering. 697 00:36:35,810 --> 00:36:36,643 Come in. 698 00:36:37,895 --> 00:36:39,231 Come in Percy. 699 00:36:39,231 --> 00:36:41,456 PERCY: Uncle Dante we'll rendezvous. 700 00:36:41,456 --> 00:36:42,867 DANTE: Have you got a fix on her? 701 00:36:42,867 --> 00:36:44,950 Docking signal engaged. 702 00:36:55,115 --> 00:36:56,234 CARAVASSIO: Sensors detect that the shuttle 703 00:36:56,234 --> 00:36:58,006 has sustained damage. 704 00:36:58,006 --> 00:37:01,514 Yeah we had some trouble but we're okay now. 705 00:37:01,514 --> 00:37:05,097 PERCY: You're good for standard docking. 706 00:37:06,474 --> 00:37:07,340 What is it? 707 00:37:07,340 --> 00:37:08,873 I don't know. 708 00:37:08,873 --> 00:37:09,910 It's the damn older wave. 709 00:37:09,910 --> 00:37:11,827 It threw us off course. 710 00:37:20,134 --> 00:37:20,967 Hold on! 711 00:37:33,891 --> 00:37:34,771 Your approach is no good. 712 00:37:34,771 --> 00:37:36,451 Abort, abort. 713 00:37:36,451 --> 00:37:37,784 I'm coming in. 714 00:37:55,014 --> 00:37:57,347 You alright? Yeah, yeah. 715 00:37:58,444 --> 00:38:00,292 You'll have to forgive the rough landing. 716 00:38:00,292 --> 00:38:01,704 PERCY: Dante you okay? 717 00:38:01,704 --> 00:38:03,217 Yeah we're okay. 718 00:38:03,217 --> 00:38:05,967 Call up the shuttle diagnostic. 719 00:38:08,640 --> 00:38:09,559 What'd you do? 720 00:38:09,559 --> 00:38:12,309 God it's gonna take weeks to fix. 721 00:38:15,303 --> 00:38:16,136 So, 722 00:38:17,369 --> 00:38:19,373 sorry we couldn't take him alive. 723 00:38:19,373 --> 00:38:20,540 Yeah me too. 724 00:38:23,372 --> 00:38:25,289 I'll be in my quarters. 725 00:38:42,256 --> 00:38:43,810 PERCY: I hate the world. 726 00:38:43,810 --> 00:38:47,403 Every history lesson condemns what happened on Calisto. 727 00:38:47,403 --> 00:38:50,223 Bull, that ugly dark thing that happened on Calisto 728 00:38:50,223 --> 00:38:51,809 is inside everyone. 729 00:38:51,809 --> 00:38:54,151 I've met enough people to know. 730 00:38:54,151 --> 00:38:57,525 I see it every time Dante collared some jerk. 731 00:38:57,525 --> 00:38:59,080 I hate people. 732 00:38:59,080 --> 00:39:01,497 I believe they're all stupid. 733 00:39:06,557 --> 00:39:08,261 Lot's of garbage out there. 734 00:39:08,261 --> 00:39:10,167 Sometimes I wonder if I make a difference. 735 00:39:10,167 --> 00:39:11,250 I don't know. 736 00:39:12,127 --> 00:39:14,180 I'm just looking for Travis. 737 00:39:14,180 --> 00:39:16,813 Maybe there's progress, maybe not, 738 00:39:16,813 --> 00:39:18,777 but maybe if I make a difference 739 00:39:18,777 --> 00:39:22,515 the Percys of the world will have a better place. 740 00:39:22,515 --> 00:39:24,232 Just a little better. 741 00:39:24,232 --> 00:39:25,743 I worry about her. 742 00:39:25,743 --> 00:39:28,114 Isolated from the worlds on this ship. 743 00:39:28,114 --> 00:39:29,570 I see what's happening to her, 744 00:39:29,570 --> 00:39:31,588 I see Percy growing up cynical. 745 00:39:31,588 --> 00:39:34,231 Too smart for her own good. 746 00:39:34,231 --> 00:39:36,449 Then I think of the world's out there, 747 00:39:36,449 --> 00:39:38,965 the noise and chaos of the universe, 748 00:39:38,965 --> 00:39:42,394 the bloody foolishness of my fellow humans. 749 00:39:42,394 --> 00:39:44,528 It's almost too much. 750 00:39:44,528 --> 00:39:47,889 Just got to believe there's got to be something better, 751 00:39:47,889 --> 00:39:51,309 something redeeming at the end of the day. 752 00:39:51,309 --> 00:39:52,392 I don't know. 753 00:40:19,860 --> 00:40:22,667 Just got done talking with Rudolfo. 754 00:40:22,667 --> 00:40:24,181 It's the strangest thing. 755 00:40:24,181 --> 00:40:25,062 (sound cutting out) 756 00:40:25,062 --> 00:40:26,812 Novak. Good for you. 757 00:40:27,657 --> 00:40:28,847 That's it. 758 00:40:28,847 --> 00:40:29,838 You're not gonna tell me what the hell 759 00:40:29,838 --> 00:40:31,992 you were doing with them down there. 760 00:40:31,992 --> 00:40:33,647 I um, 761 00:40:33,647 --> 00:40:36,226 just thought that Novak might confide to me 762 00:40:36,226 --> 00:40:39,291 (sound cutting out) Calisto. 763 00:40:39,291 --> 00:40:40,541 Did he? No. 764 00:40:41,475 --> 00:40:42,798 You're a soldier Luc. 765 00:40:42,798 --> 00:40:46,465 Don't let your emotions cloud your judgment. 766 00:40:53,167 --> 00:40:55,437 Sometimes there are no clear answers. 767 00:40:55,437 --> 00:40:58,783 Sometimes all we have are questions. 768 00:40:58,783 --> 00:41:01,124 So our past creates our present, 769 00:41:01,124 --> 00:41:04,092 while our lives forge the future. 770 00:41:04,092 --> 00:41:08,092 Will the ends justify the means, no matter what? 771 00:41:18,746 --> 00:41:20,824 Shouldn't he be in handcuffs Dante? 772 00:41:20,824 --> 00:41:22,176 His name wasn't on the warrant. 773 00:41:22,176 --> 00:41:25,624 Then he shouldn't even be here. 774 00:41:25,624 --> 00:41:27,618 Don't contradict me in front of the prisoners. 775 00:41:27,618 --> 00:41:30,103 I do things by the Rudolpho's book. 776 00:41:30,103 --> 00:41:32,839 You're the one who does exactly what you want. 777 00:41:32,839 --> 00:41:34,821 That's right because whether you like it or not, 778 00:41:34,821 --> 00:41:36,188 this is my ship. 779 00:41:36,188 --> 00:41:38,006 I am the captain here. 780 00:41:38,006 --> 00:41:38,962 They give me an extra hand (gentle music) 781 00:41:38,962 --> 00:41:41,336 and I still end up doing everything. 782 00:41:41,336 --> 00:41:43,215 Captain/waiter. 783 00:41:43,215 --> 00:41:45,685 I was a waiter/captain. 784 00:41:45,685 --> 00:41:47,927 Why is this prisoner not in lockup? 785 00:41:47,927 --> 00:41:49,104 We were just leaving. 786 00:41:49,104 --> 00:41:50,261 Dante? 787 00:41:50,261 --> 00:41:52,475 I'm fine, I'm fine. 788 00:41:52,475 --> 00:41:54,058 I'm Percy, Percy. 789 00:41:55,461 --> 00:41:56,878 Dante kill Luc. 790 00:42:00,843 --> 00:42:02,426 Oops, I'm sorry. 54862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.