Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,600
In the daytime, I'm Marinette,
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,000
just a normal girl, with a normal life,
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,920
but there's something about me
that no-one knows yet
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,559
because I have a secret.
5
00:00:13,559 --> 00:00:15,680
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,360 --> 00:00:18,640
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:19,040 --> 00:00:21,200
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,680 --> 00:00:24,439
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,640 --> 00:00:28,599
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:30,759 --> 00:00:32,080
[Nooroo] Many centuries ago,
11
00:00:32,240 --> 00:00:35,360
magic jewels with extraordinary
powers were created,
12
00:00:35,519 --> 00:00:37,280
these were the Miraculous.
13
00:00:37,800 --> 00:00:40,080
Throughout history, heroes have used them
14
00:00:40,239 --> 00:00:42,120
for the good of the human race.
15
00:00:42,680 --> 00:00:45,960
Two of these Miraculous
are more powerful than the others,
16
00:00:46,120 --> 00:00:49,199
the earrings of the Ladybug
with power of creation,
17
00:00:49,360 --> 00:00:51,160
and the ring of the Black Cat,
18
00:00:51,320 --> 00:00:53,480
which grants the power of destruction.
19
00:00:53,640 --> 00:00:54,720
According to legend,
20
00:00:54,879 --> 00:00:58,879
whoever controls both these jewels
will achieve absolute power.
21
00:00:59,000 --> 00:01:03,120
I want that absolute power, Nooroo.
I must have those Miraculous.
22
00:01:03,279 --> 00:01:05,440
But nobody knows where they are.
23
00:01:05,720 --> 00:01:08,000
I found you though, my little Nooroo.
24
00:01:08,280 --> 00:01:10,920
Your Miraculous,
remind me of its powers again.
25
00:01:11,600 --> 00:01:14,520
The moth brooch allows you
to give someone a superpower
26
00:01:14,679 --> 00:01:16,440
and to make them your follower.
27
00:01:16,840 --> 00:01:19,200
And, when it comes
to luring superheroes,
28
00:01:19,360 --> 00:01:22,360
what could be better
than creating supervillains?
29
00:01:22,520 --> 00:01:26,200
But master, the Miraculous
aren't meant for evil purposes.
30
00:01:26,320 --> 00:01:28,119
I must have this absolute power!
31
00:01:28,520 --> 00:01:30,320
Your Miraculous is in my control.
32
00:01:30,479 --> 00:01:32,160
I am your master now!
33
00:01:32,320 --> 00:01:34,280
And you must obey me.
34
00:01:34,440 --> 00:01:35,920
Yes, master.
35
00:01:37,560 --> 00:01:38,640
Nooroo...
36
00:01:38,800 --> 00:01:41,759
dark wings, rise!
37
00:01:46,600 --> 00:01:47,920
From this day on,
38
00:01:48,080 --> 00:01:50,960
I shall be known as... Hawk Moth.
39
00:01:51,520 --> 00:01:54,559
[evil cackling]
40
00:01:57,000 --> 00:01:58,320
Master, master.
41
00:01:59,880 --> 00:02:02,000
[chanting] Master, master...
42
00:02:02,160 --> 00:02:04,559
Chanting... it's part of the treatment.
43
00:02:04,720 --> 00:02:05,960
Master, master.
44
00:02:06,199 --> 00:02:08,479
Thank you for coming.
See you next week.
45
00:02:08,600 --> 00:02:11,400
Master, the Moth Miraculous,
I felt its aura.
46
00:02:11,799 --> 00:02:13,519
I thought it was lost forever.
47
00:02:13,680 --> 00:02:15,720
But master, it's a negative aura.
48
00:02:15,880 --> 00:02:18,000
I fear it's in the hands of a dark power.
49
00:02:18,440 --> 00:02:20,720
We must find Nooroo and his Miraculous.
50
00:02:20,880 --> 00:02:24,040
If it's in the wrong hands,
there's no telling what evil
51
00:02:24,200 --> 00:02:25,840
will come upon the world.
52
00:02:26,000 --> 00:02:28,359
Time to transform! Wayzz...
53
00:02:28,519 --> 00:02:30,440
[bones crack]
[he groans]
54
00:02:30,600 --> 00:02:32,799
Master, be reasonable, you are...
55
00:02:33,239 --> 00:02:35,640
Still young, I'm only 186.
56
00:02:36,200 --> 00:02:39,160
But you're right, Wayzz.
I can no longer do it alone.
57
00:02:39,600 --> 00:02:41,000
We'll need some help.
58
00:02:51,239 --> 00:02:53,239
[alarm rings] Marinette!
59
00:02:53,440 --> 00:02:55,040
Your alarm's going off.
60
00:02:55,200 --> 00:02:57,239
You'll be late for your first day.
61
00:02:57,400 --> 00:02:58,440
Got it, mom.
62
00:02:59,200 --> 00:03:00,560
Coming...
63
00:03:04,720 --> 00:03:08,000
-I bet Chloe is in my class again.
-Four years in a row?
64
00:03:08,160 --> 00:03:11,040
-Is that possible?
-Definitely. Lucky me.
65
00:03:11,200 --> 00:03:13,760
Don't say that.
It's the start of a new year.
66
00:03:13,920 --> 00:03:16,239
I'm sure everything will be just fine.
67
00:03:27,959 --> 00:03:30,959
[he hums French national anthem]
68
00:03:31,120 --> 00:03:32,880
Dad, these are so awesome!
69
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Glad you like 'em.
70
00:03:34,399 --> 00:03:36,840
Thanks, dad, they'll love them.
You're the best.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,799
We're the best.
Thanks to your amazing designs.
72
00:03:44,239 --> 00:03:45,440
Thanks.
73
00:03:45,600 --> 00:03:46,799
See you tonight.
74
00:03:47,519 --> 00:03:48,760
[bell tinkles]
75
00:03:49,320 --> 00:03:50,840
[she yelps]
76
00:03:55,119 --> 00:03:56,200
[horn beeps]
77
00:03:59,000 --> 00:04:00,239
[she groans]
78
00:04:00,399 --> 00:04:02,679
Thank you, miss. What a disaster.
79
00:04:04,760 --> 00:04:08,880
I'm no stranger to disaster.
Besides, there's still a few left.
80
00:04:09,040 --> 00:04:10,720
Delicious.
81
00:04:11,239 --> 00:04:13,200
[bell rings] No, I'm late!
82
00:04:13,359 --> 00:04:15,079
Have a nice day, sir.
83
00:04:15,239 --> 00:04:17,599
[school bell rings]
84
00:04:19,320 --> 00:04:21,399
Thank you very much, young lady.
85
00:04:28,120 --> 00:04:29,520
Nino, why don't you sit
86
00:04:29,680 --> 00:04:31,080
at the front this year?
87
00:04:37,400 --> 00:04:39,120
Marinette Dupain-Cheng.
88
00:04:39,280 --> 00:04:40,800
Here we go again.
89
00:04:40,960 --> 00:04:42,159
That's my seat.
90
00:04:42,320 --> 00:04:44,320
But Chloe, this has always been my seat.
91
00:04:44,479 --> 00:04:47,000
Not anymore. New school year, new seats.
92
00:04:47,159 --> 00:04:51,080
So go and sit beside
that new girl over there?
93
00:04:51,240 --> 00:04:53,599
-But...
-Adrien's arriving today,
94
00:04:53,760 --> 00:04:55,400
and since that's his seat,
95
00:04:55,560 --> 00:04:58,159
this is going to be my seat. Get it?
96
00:04:58,320 --> 00:05:00,000
Who's Adrien?
97
00:05:00,159 --> 00:05:01,640
[giggling]
98
00:05:01,800 --> 00:05:04,240
Can you believe
she doesn't know who he is?
99
00:05:04,400 --> 00:05:06,120
What planet do you live on?
100
00:05:06,280 --> 00:05:07,919
He's only a famous model.
101
00:05:08,080 --> 00:05:10,719
And I am his best friend. He adores me.
102
00:05:10,880 --> 00:05:11,960
Go on, move.
103
00:05:12,120 --> 00:05:13,919
Who elected you Queen of Seats?
104
00:05:14,080 --> 00:05:17,760
Look, Sabrina,
we've got a little do-gooder this year.
105
00:05:17,919 --> 00:05:21,520
What you gonna do,
shoot beams at me with your glasses?
106
00:05:21,680 --> 00:05:23,080
Wouldn't you like to know?
107
00:05:23,240 --> 00:05:24,280
C'mon.
108
00:05:26,400 --> 00:05:27,960
Sorry, sorry, sorry.
109
00:05:28,120 --> 00:05:29,200
Everyone got a seat?
110
00:05:29,359 --> 00:05:30,919
[Alya] Chillax, girl. No biggie.
111
00:05:31,080 --> 00:05:33,440
I wish I could handle Chloe like you do.
112
00:05:33,599 --> 00:05:35,200
You mean like Majestia.
113
00:05:35,359 --> 00:05:36,640
"All that is necessary
114
00:05:36,800 --> 00:05:39,440
"for the triumph of evil is
that good people do nothing."
115
00:05:40,240 --> 00:05:43,359
That girl over there is evil,
and we're the good people.
116
00:05:43,520 --> 00:05:46,719
-We can't let her get away with it.
-Easier said than done.
117
00:05:46,880 --> 00:05:48,840
She likes to make my life miserable.
118
00:05:49,000 --> 00:05:52,080
Because you let her, girl.
You need more confidence.
119
00:05:54,960 --> 00:05:56,800
-Marinette.
-Alya.
120
00:05:58,159 --> 00:06:00,840
For those who don't know me,
I'm Miss Bustier.
121
00:06:01,039 --> 00:06:03,280
I'll be your teacher this year.
122
00:06:03,440 --> 00:06:05,520
He should be here by now.
123
00:06:06,280 --> 00:06:08,320
[car approaches]
124
00:06:08,479 --> 00:06:10,039
[car tires screech]
125
00:06:10,479 --> 00:06:13,200
Adrien, please reconsider.
You know what your father wants.
126
00:06:13,719 --> 00:06:15,320
This is what I want to do.
127
00:06:15,479 --> 00:06:16,960
[old man groans]
128
00:06:23,240 --> 00:06:24,479
Thank you, young man.
129
00:06:30,000 --> 00:06:31,880
I want to go to school
like everybody else.
130
00:06:32,039 --> 00:06:33,479
What's wrong with that?
131
00:06:33,640 --> 00:06:35,680
Please don't tell father.
132
00:06:42,919 --> 00:06:44,520
[bell rings] If you who have PE,
133
00:06:44,680 --> 00:06:46,719
meet Mr. D'Argencourt at the stadium.
134
00:06:46,880 --> 00:06:48,840
The rest can go to the library.
135
00:06:49,000 --> 00:06:50,359
[Ivan] Kim!
136
00:06:50,520 --> 00:06:52,640
-Ivan, what are you doing?
-It's Kim!
137
00:06:52,799 --> 00:06:53,799
I'm so gonna...
138
00:06:53,960 --> 00:06:54,840
Ivan!
139
00:06:55,000 --> 00:06:56,960
Go to the principal's office.
140
00:06:58,760 --> 00:07:00,120
[giggling]
141
00:07:02,359 --> 00:07:04,840
Negative emotions. This is perfect.
142
00:07:05,000 --> 00:07:06,599
Just what I need.
143
00:07:06,760 --> 00:07:08,520
Anger, sadness...
144
00:07:09,120 --> 00:07:12,560
Burn a hole into his heart,
my horrible Akuma.
145
00:07:12,719 --> 00:07:15,039
[whooshing]
146
00:07:16,919 --> 00:07:19,840
Fly away, my little Akuma,
147
00:07:20,000 --> 00:07:21,320
and evilise him!
148
00:07:29,840 --> 00:07:31,120
[door opens]
149
00:07:31,280 --> 00:07:34,039
Hasn't anyone ever taught you to knock?
150
00:07:34,200 --> 00:07:36,719
Go on, out you go. Let's try it again.
151
00:07:36,880 --> 00:07:38,479
[he groans]
152
00:07:38,640 --> 00:07:39,760
[Mr. Damocles] Go on, knock.
153
00:07:40,880 --> 00:07:43,080
Stoneheart, I am Hawk Moth.
154
00:07:43,239 --> 00:07:46,520
I give you the power to seek revenge.
155
00:07:47,080 --> 00:07:48,280
OK, Hawk Moth.
156
00:07:48,440 --> 00:07:49,760
[bubbling]
157
00:07:51,880 --> 00:07:52,960
Well, come on in.
158
00:07:53,120 --> 00:07:54,159
[crashing]
159
00:07:54,520 --> 00:07:56,719
[roaring]
160
00:07:57,159 --> 00:07:58,280
[rumbling]
161
00:07:58,880 --> 00:08:00,520
[screams]
162
00:08:00,679 --> 00:08:01,840
[Alya] Come on.
163
00:08:02,520 --> 00:08:04,159
[banging] Did you hear that?
164
00:08:05,719 --> 00:08:07,479
[roaring] Kim!
165
00:08:07,640 --> 00:08:09,960
Hello, police? Get me the army!
166
00:08:10,120 --> 00:08:12,760
What's going on? He had Ivan's voice?
167
00:08:12,919 --> 00:08:16,679
It's as if he's been transformed
into a real-life supervillain.
168
00:08:16,840 --> 00:08:19,760
GPS, check, battery, check,
I'm so outta here.
169
00:08:19,919 --> 00:08:21,000
Where are you going?
170
00:08:21,159 --> 00:08:23,919
When there's a supervillain,
a superhero's not far behind.
171
00:08:24,080 --> 00:08:25,359
I'm not missing this.
172
00:08:27,200 --> 00:08:29,000
[screeching of tires]
173
00:08:29,159 --> 00:08:30,479
[roaring]
174
00:08:39,520 --> 00:08:41,159
Who was 1st President of the 5th Republic?
175
00:08:41,319 --> 00:08:42,959
People think it was De Gaulle
176
00:08:43,120 --> 00:08:44,959
but it was René Coty
before the first elections.
177
00:08:45,120 --> 00:08:46,240
Excellent, Adrien.
178
00:08:46,400 --> 00:08:48,040
Give me a minute would you, Nathalie?
179
00:08:48,199 --> 00:08:49,360
Yes, sir.
180
00:08:50,160 --> 00:08:53,240
You are not going to school.
I've already told you.
181
00:08:53,800 --> 00:08:54,640
But...
182
00:08:54,800 --> 00:08:56,840
I want you here
so I can keep an eye on you
183
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
not in that dangerous world.
184
00:08:58,760 --> 00:09:00,160
It's not dangerous.
185
00:09:00,319 --> 00:09:01,480
I'm always stuck here.
186
00:09:01,640 --> 00:09:03,680
Why can't I go out and make friends?
187
00:09:03,800 --> 00:09:05,520
You're not everyone else,
188
00:09:05,680 --> 00:09:06,600
you're my son.
189
00:09:07,439 --> 00:09:08,439
Continue.
190
00:09:09,880 --> 00:09:11,920
We can stop for today if...
191
00:09:15,680 --> 00:09:17,319
[he gasps]
192
00:09:17,480 --> 00:09:20,360
[police sirens]
[thudding]
193
00:09:22,760 --> 00:09:23,920
[Roger] Ready?
194
00:09:24,079 --> 00:09:25,520
[Roger] Fire!
195
00:09:34,280 --> 00:09:37,800
All Parisians, stay at home
until the situation's under control.
196
00:09:38,199 --> 00:09:39,800
As incredible as it seems,
197
00:09:39,959 --> 00:09:42,720
Paris is being attacked by a supervillain.
198
00:09:42,880 --> 00:09:45,520
The police are struggling
to control the situation.
199
00:09:45,640 --> 00:09:46,520
Be confident.
200
00:09:46,680 --> 00:09:49,000
The strong arm of the law will crash...
201
00:09:49,160 --> 00:09:50,199
I mean, the other arm.
202
00:09:50,360 --> 00:09:52,240
I hate first days at school.
203
00:09:53,839 --> 00:09:55,880
What's this doing here?
204
00:10:03,880 --> 00:10:06,160
Help, it's a giant bug!
205
00:10:06,319 --> 00:10:08,360
A mouse... a bug-mouse.
206
00:10:08,520 --> 00:10:10,520
Everything's OK. Don't be scared!
207
00:10:11,880 --> 00:10:13,120
Bug-mouse talks!
208
00:10:19,040 --> 00:10:20,880
No way. Like the genie in the lamp.
209
00:10:21,400 --> 00:10:23,760
I met him once, so he grants wishes,
210
00:10:23,920 --> 00:10:26,520
I'm way more personable.
Plagg, nice to meet you.
211
00:10:26,680 --> 00:10:27,760
Swanky.
212
00:10:27,920 --> 00:10:29,600
[chomping] Don't touch that!
213
00:10:29,760 --> 00:10:31,040
Come back here.
214
00:10:31,199 --> 00:10:33,240
It's so shiny. Can you eat this?
215
00:10:33,400 --> 00:10:35,800
[chomping] No, you can't. What about this?
216
00:10:36,640 --> 00:10:39,520
Marinette, I know everything
seems a bit strange...
217
00:10:41,319 --> 00:10:42,959
OK, if you feel safer.
218
00:10:43,120 --> 00:10:45,160
What are you?
How do you know my name?
219
00:10:45,480 --> 00:10:49,040
I'm a Kwami, and my name is Tikki.
Now, just let me explain.
220
00:10:49,520 --> 00:10:51,160
[chomping]
221
00:10:51,920 --> 00:10:53,079
[yelping]
222
00:10:53,240 --> 00:10:55,120
I still don't know why you're here.
223
00:10:55,240 --> 00:10:57,040
I'm a Kwami. I grant powers.
224
00:10:57,199 --> 00:10:59,319
Yours is the power of destruction. Got it?
225
00:11:00,240 --> 00:11:02,520
Good. Got anything to eat? I'm starving.
226
00:11:02,680 --> 00:11:04,439
My dad's pranking me, right?
227
00:11:04,600 --> 00:11:06,520
Wait, he has no sense of humour.
228
00:11:06,680 --> 00:11:09,760
He must never know I exist
or anyone for that matter.
229
00:11:10,880 --> 00:11:11,920
Mom! Dad!
230
00:11:12,079 --> 00:11:14,120
No, no, no.
231
00:11:14,280 --> 00:11:16,959
I'm your friend, Marinette.
You must trust me.
232
00:11:17,120 --> 00:11:19,760
You're the only one
who can stop Stoneheart.
233
00:11:19,920 --> 00:11:21,760
Do you think they'll be up to it, master?
234
00:11:21,920 --> 00:11:23,040
I only got it wrong once.
235
00:11:23,199 --> 00:11:25,760
It will not happen again.
At least I hope not.
236
00:11:30,439 --> 00:11:32,240
This has to be a mistake.
237
00:11:32,400 --> 00:11:35,520
The only superpower
I could have is super-awkwardness.
238
00:11:35,680 --> 00:11:37,520
I know. Alya would know.
239
00:11:37,680 --> 00:11:40,719
I think she would. She loves superheroes.
240
00:11:40,880 --> 00:11:43,000
She'd totally be up for it. Ask her.
241
00:11:43,160 --> 00:11:45,079
Marinette, you're the chosen one.
242
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
I'm stuck here. I can't even go to school.
243
00:11:47,719 --> 00:11:50,680
What good's a superhero
imprisoned in his own house?
244
00:11:50,839 --> 00:11:53,439
No good.
That's why it's all going to change,
245
00:11:53,600 --> 00:11:54,920
if you're willing to change.
246
00:11:56,319 --> 00:11:57,480
OK, so all I do
247
00:11:57,600 --> 00:11:59,120
is break the object
where that thingy is?
248
00:11:59,680 --> 00:12:02,880
It's called an Akuma,
which you must capture.
249
00:12:03,040 --> 00:12:05,240
Got it. Capture it.
What's that charm thing?
250
00:12:05,400 --> 00:12:08,120
Your lucky charm, it's your super-power.
251
00:12:08,280 --> 00:12:10,680
This is all going too fast.
252
00:12:10,839 --> 00:12:13,560
I won't be able to pull this off.
253
00:12:13,719 --> 00:12:15,319
Trust yourself, Marinette.
254
00:12:15,480 --> 00:12:16,839
Just say "Spots on".
255
00:12:17,199 --> 00:12:18,240
Spots on?
256
00:12:21,360 --> 00:12:22,719
What's happening?
257
00:12:27,120 --> 00:12:28,680
"Claws out", that's how you transform.
258
00:12:28,839 --> 00:12:29,800
Got it.
259
00:12:29,959 --> 00:12:32,120
Plagg, claws out!
260
00:12:32,280 --> 00:12:33,439
Wait, I haven't finished...
261
00:12:48,280 --> 00:12:49,280
Too cool.
262
00:12:51,640 --> 00:12:53,400
How does this thing come off?
263
00:12:53,560 --> 00:12:56,599
Tikki? If you can hear me,
I want my normal clothes back.
264
00:12:56,760 --> 00:12:58,360
I'm not going anywhere.
265
00:12:58,520 --> 00:13:02,040
Stoneheart is heading to
the Montparnasse tower.
266
00:13:02,199 --> 00:13:03,199
Alya?
267
00:13:03,360 --> 00:13:05,760
[Sabine] Marinette, did you get home OK?
268
00:13:05,920 --> 00:13:08,040
Yeah, mom, just super.
269
00:13:08,199 --> 00:13:09,439
Marinette? You in here?
270
00:13:09,800 --> 00:13:11,400
[Sabine] Tom, we'd better call the school.
271
00:13:11,560 --> 00:13:13,520
OK, I have special powers.
272
00:13:13,680 --> 00:13:17,000
And apparently this amazing
super yoyo thingy.
273
00:13:21,280 --> 00:13:22,480
[she yells]
274
00:13:23,360 --> 00:13:25,199
I'm getting the hang of this.
275
00:13:25,360 --> 00:13:26,800
[whistling]
[yelling]
276
00:13:29,439 --> 00:13:31,520
[they groan]
277
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
-Hey, nice of you to drop in.
-Sorry, I didn't do it on purpose.
278
00:13:35,680 --> 00:13:38,319
I bet you're the partner
my Kwami told me about.
279
00:13:38,480 --> 00:13:40,079
I'm... Cat Noir.
280
00:13:40,240 --> 00:13:41,959
Yeah, Cat Noir... And you?
281
00:13:42,680 --> 00:13:44,360
I'm...
282
00:13:46,040 --> 00:13:48,079
Madly clumsy, I'm so clumsy.
283
00:13:48,240 --> 00:13:50,199
No sweat, Clumsy-girl. I'm learning too.
284
00:13:51,199 --> 00:13:53,880
[crashing]
285
00:13:56,760 --> 00:13:59,920
-Wait, where are you going?
-To save Paris, right?
286
00:14:00,079 --> 00:14:02,959
[she sighs]
Trust yourself, trust yourself.
287
00:14:03,120 --> 00:14:04,280
[whizzing]
288
00:14:04,439 --> 00:14:05,480
[she yells]
289
00:14:09,520 --> 00:14:11,199
[thudding] Kim!
290
00:14:11,360 --> 00:14:13,360
So, who's the wuss now?
291
00:14:13,520 --> 00:14:15,439
[Rose screams]
292
00:14:22,079 --> 00:14:25,079
It's not nice to pick on
people smaller than you.
293
00:14:25,280 --> 00:14:27,280
I guess you're talking about yourself.
294
00:14:30,439 --> 00:14:32,040
Everything's going to plan.
295
00:14:32,199 --> 00:14:34,479
Ladybug and Cat Noir's Miraculous
have been activated.
296
00:14:35,000 --> 00:14:36,599
Here they come to save the day
297
00:14:36,760 --> 00:14:38,959
and now my supervillain will destroy them.
298
00:14:46,120 --> 00:14:47,439
Where are you, partner?
299
00:14:50,439 --> 00:14:53,400
I can't.
I'm not going to be able to do it.
300
00:14:55,839 --> 00:14:57,280
[Alya gasps]
301
00:15:04,120 --> 00:15:05,599
What are you waiting for?
302
00:15:05,760 --> 00:15:06,839
The world is watching!
303
00:15:18,199 --> 00:15:19,880
Animal cruelty? How shameful.
304
00:15:21,319 --> 00:15:22,599
Yes!
305
00:15:23,560 --> 00:15:24,839
Sorry I took so long.
306
00:15:25,000 --> 00:15:27,760
It's cool, Wonderbug.
Let's kick his rocky behind.
307
00:15:27,920 --> 00:15:30,360
Wait. He gets bigger with every attack.
308
00:15:30,520 --> 00:15:33,240
-We have to do something different.
-What?
309
00:15:33,400 --> 00:15:34,839
I don't know.
310
00:15:35,000 --> 00:15:36,400
Let's use our powers.
311
00:15:37,839 --> 00:15:39,719
Cataclysm!
312
00:15:43,560 --> 00:15:45,640
Apparently, I destroy whatever I touch.
313
00:15:45,800 --> 00:15:48,000
I don't need a superpower for that.
314
00:15:48,160 --> 00:15:49,719
[Ladybug] No, don't!
315
00:15:51,160 --> 00:15:53,079
Cool, it's just you and me.
316
00:15:53,240 --> 00:15:54,760
Time to rumble, soon-to-be rubble.
317
00:15:54,920 --> 00:15:56,120
Wait!
318
00:16:00,640 --> 00:16:03,160
I guess I only get one shot
to use my power.
319
00:16:05,000 --> 00:16:07,439
And you only have 5 minutes
before you change back.
320
00:16:07,599 --> 00:16:09,319
Didn't your Kwami explain?
321
00:16:09,479 --> 00:16:11,479
I guess I was too excited.
322
00:16:11,640 --> 00:16:12,520
Well, up to me?
323
00:16:13,560 --> 00:16:14,839
Lucky charm!
324
00:16:20,120 --> 00:16:22,000
[Cat Noir sarcastically] Super power.
325
00:16:22,160 --> 00:16:24,479
My Kwami said I must break the object
326
00:16:24,640 --> 00:16:26,560
where the Akuma is hiding.
327
00:16:26,719 --> 00:16:28,319
He's made out of stone.
328
00:16:28,479 --> 00:16:30,319
His hand, it's closed.
329
00:16:30,479 --> 00:16:31,800
He never opens it.
330
00:16:31,959 --> 00:16:33,439
It's like Russian dolls,
331
00:16:33,599 --> 00:16:35,800
the object is hidden in his fist.
332
00:16:35,959 --> 00:16:36,880
What's your plan?
333
00:16:43,560 --> 00:16:44,400
This.
334
00:16:47,719 --> 00:16:49,079
[Ladybug] Don't resist, trust me.
335
00:16:49,599 --> 00:16:51,359
[yelling] This girl's crazy!
336
00:16:51,520 --> 00:16:53,079
[Ladybug] Catch me if you can.
337
00:16:59,280 --> 00:17:00,479
And now...
338
00:17:00,640 --> 00:17:02,040
Alya, the tap!
339
00:17:18,159 --> 00:17:20,960
This girl is awesome.
She's crazy awesome.
340
00:17:24,399 --> 00:17:26,760
What's going on? What am I doing here?
341
00:17:26,919 --> 00:17:29,120
You were incredible, Miss...Bug Lady.
342
00:17:29,280 --> 00:17:30,120
You did it.
343
00:17:30,280 --> 00:17:31,480
We both did it.
344
00:17:31,639 --> 00:17:32,720
Pound it!
345
00:17:32,879 --> 00:17:33,919
[Bleeping]
346
00:17:34,080 --> 00:17:36,560
You should go.
Our identities must remain secret.
347
00:17:36,919 --> 00:17:40,240
Farewell, milady,
let's do this again soon.
348
00:17:43,240 --> 00:17:44,840
Not too soon I hope.
349
00:17:47,960 --> 00:17:51,480
"You haven't got the guts
to tell Mylene you love her. Wuss!"
350
00:17:52,960 --> 00:17:55,240
Kim wrote it. He makes fun of me.
351
00:17:55,399 --> 00:17:57,879
You shouldn't get so upset about this.
352
00:17:58,040 --> 00:18:00,120
There's no shame
in telling someone you love them.
353
00:18:00,280 --> 00:18:02,240
How do you know my name, Miss?
354
00:18:03,720 --> 00:18:06,040
Uncanny, amazing, spectacular.
355
00:18:06,200 --> 00:18:09,280
Will you be protecting Paris?
How did you get your powers?
356
00:18:09,440 --> 00:18:11,440
Did you get stung
by a radioactive ladybug?
357
00:18:11,600 --> 00:18:13,960
I've got a ton of questions, Miss...?
358
00:18:15,120 --> 00:18:17,960
Ladybug, call me Ladybug.
359
00:18:18,120 --> 00:18:19,040
Ladybug...
360
00:18:19,200 --> 00:18:20,440
Super awesome.
361
00:18:22,200 --> 00:18:23,879
Thanks to this amateur footage,
362
00:18:24,040 --> 00:18:26,200
Parisians now know who their heroes are.
363
00:18:26,800 --> 00:18:28,000
I did it, Tikki.
364
00:18:28,159 --> 00:18:29,600
You see, you were up to it.
365
00:18:29,760 --> 00:18:31,320
[Sabine] Marinette, dinner!
366
00:18:32,000 --> 00:18:36,639
We will be organising
a huge celebration in honour of
367
00:18:36,800 --> 00:18:39,879
our city's new protectors,
Ladybug and Cat Noir.
368
00:18:40,520 --> 00:18:42,960
Ladybug, her name is Ladybug.
369
00:18:43,120 --> 00:18:44,960
[revolted] What is this?
370
00:18:45,120 --> 00:18:47,240
Seriously? My personal chef made it.
371
00:18:47,399 --> 00:18:50,000
If you expect me to get my energy back,
372
00:18:50,159 --> 00:18:52,560
I need to eat something more... delicate.
373
00:18:52,720 --> 00:18:54,120
OK, what?
374
00:19:03,000 --> 00:19:04,040
[Sabine] Oh my!
375
00:19:04,200 --> 00:19:07,120
Just as Paris is about to
celebrate our new superheroes,
376
00:19:07,280 --> 00:19:08,800
Ladybug and Cat Noir,
377
00:19:08,960 --> 00:19:11,280
a new wave of panic has hit the capital
378
00:19:11,440 --> 00:19:13,919
as people are turned into stone monsters.
379
00:19:14,080 --> 00:19:15,520
It's simply unbelievable.
380
00:19:16,159 --> 00:19:19,919
Camembert cheese, fantastic.
All he eats is camembert.
381
00:19:20,080 --> 00:19:22,440
which means I'll smell like stinky cheese.
382
00:19:22,600 --> 00:19:25,480
The Stonebeings are still like statues.
383
00:19:25,639 --> 00:19:27,919
Police are perplexed. What will happen?
384
00:19:28,080 --> 00:19:29,639
Will they come to life?
385
00:19:30,200 --> 00:19:32,560
Plagg, what's going on? We defeated him.
386
00:19:32,720 --> 00:19:34,159
Did you capture the akuma?
387
00:19:34,320 --> 00:19:37,200
What's that got to do
with the other Stonebeings?
388
00:19:37,360 --> 00:19:40,520
An Akuma can multiply
that's why it must be captured.
389
00:19:40,679 --> 00:19:42,679
If Ivan becomes negative again,
390
00:19:42,840 --> 00:19:45,000
the Akuma will turn him back
into Stoneheart.
391
00:19:45,159 --> 00:19:47,720
He'll use the Stonebeings as his army.
392
00:19:48,320 --> 00:19:50,399
So that means this is all my fault?
393
00:19:50,560 --> 00:19:53,520
I knew it.
I'm not cut out to be a superhero.
394
00:19:53,679 --> 00:19:54,960
I'll keep messing up.
395
00:19:55,600 --> 00:19:57,240
Keep calm. It was your first time.
396
00:19:57,399 --> 00:19:59,720
You'll capture Stoneheart's Akuma
397
00:19:59,879 --> 00:20:01,120
and do it successfully.
398
00:20:01,600 --> 00:20:05,440
I can't. I told you, I'm clumsy.
I create disaster all the time.
399
00:20:05,600 --> 00:20:08,520
I'll make things worse for everyone.
400
00:20:08,679 --> 00:20:11,320
Cat Noir's better off alone, I'm quitting.
401
00:20:11,639 --> 00:20:13,399
I can't do anything without Ladybug?
402
00:20:13,560 --> 00:20:15,320
Only Ladybug can capture Akumas
403
00:20:15,480 --> 00:20:17,480
and repair damage
caused by a supervillain.
404
00:20:17,639 --> 00:20:21,840
If Cat Noir can't capture
the Akumas, find another Ladybug.
405
00:20:22,000 --> 00:20:23,760
I'm not cut out to be Ladybug.
406
00:20:25,000 --> 00:20:26,280
I'm sorry, Tikki.
407
00:20:26,440 --> 00:20:28,200
No, don't...
408
00:20:28,800 --> 00:20:30,240
Tikki?
409
00:20:39,520 --> 00:20:41,560
I'm really sorry, Tikki.
410
00:20:43,679 --> 00:20:45,679
Ivan has a sensitive heart.
411
00:20:45,840 --> 00:20:46,840
It won't be long
412
00:20:47,000 --> 00:20:49,520
before anger and sadness strike again.
413
00:20:49,679 --> 00:20:52,520
and the Stonebeings will come alive.
414
00:20:52,679 --> 00:20:55,360
Then we'll see how long
you remain hidden, Ladybug.
415
00:20:55,520 --> 00:20:58,639
Once I have your Miraculous,
you will be powerless against me.
416
00:20:58,800 --> 00:21:01,040
Everyone will be powerless
against me!
417
00:21:01,200 --> 00:21:02,240
I will have
418
00:21:02,399 --> 00:21:04,200
absolute power!
419
00:21:04,360 --> 00:21:07,080
[cackling]
29365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.