Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,250
MAZ: Forces Of Destiny.
2
00:00:03,250 --> 00:00:06,125
(SHUTTLE ENGINES WHIRRING)
3
00:00:08,333 --> 00:00:09,834
We're almost there, Rose.
4
00:00:09,834 --> 00:00:12,291
(BEEPING)
5
00:00:12,291 --> 00:00:15,709
Yeah, now we just
need to land,
find the Master Codebreaker,
6
00:00:15,709 --> 00:00:17,250
and get back fast
so we can save the fleet.
7
00:00:17,250 --> 00:00:19,083
Simple.
Oh, is that all?
8
00:00:19,083 --> 00:00:20,083
(CREATURE GROANING)
Huh?
9
00:00:21,125 --> 00:00:23,166
(CREATURE GROWLS)
10
00:00:23,166 --> 00:00:24,959
(BOTH GASP)
11
00:00:24,959 --> 00:00:26,166
FINN: What are those?
12
00:00:26,959 --> 00:00:28,500
ROSE: You tell me.
13
00:00:28,500 --> 00:00:29,792
Are they friendly?
14
00:00:29,792 --> 00:00:31,000
We're about to find out.
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,291
(ELECTRICITY CRACKLES)
16
00:00:32,291 --> 00:00:34,542
(EXCLAIMS AND YELLS)
17
00:00:37,000 --> 00:00:38,750
BB-8!
(BEEPS AND WHIRS)
18
00:00:38,750 --> 00:00:40,166
Argh!
19
00:00:40,166 --> 00:00:41,500
(POWERS DOWN)
20
00:00:41,500 --> 00:00:44,291
Finn, take over.
I'll fix the droid.
21
00:00:44,291 --> 00:00:45,333
Right.
22
00:00:45,333 --> 00:00:47,000
Wait, wait, wait, wait.
23
00:00:47,000 --> 00:00:48,333
Look, I'm not much of a pilot.
24
00:00:48,333 --> 00:00:49,709
Well, you don't have
much of a choice.
25
00:00:49,709 --> 00:00:51,041
(SIGHS) Agreed.
26
00:00:53,291 --> 00:00:54,667
Uh...
27
00:00:55,375 --> 00:00:57,250
Rose, there's a lot
of those things!
28
00:00:57,250 --> 00:00:59,291
A whole lot of 'em!
29
00:01:02,333 --> 00:01:04,750
All right, here I go.
30
00:01:08,583 --> 00:01:10,834
Oh, I hate this!
31
00:01:10,834 --> 00:01:14,291
Uh, Rose, how's it going?
Almost there.
32
00:01:15,375 --> 00:01:18,208
Oh, no.
Oh, no, no. Incoming!
33
00:01:18,208 --> 00:01:20,750
(CREATURE THRUMMING)
34
00:01:20,750 --> 00:01:23,000
Come on!
I need you, BB-8!
35
00:01:23,583 --> 00:01:25,208
Yes! Got it!
(BEEPING)
36
00:01:26,333 --> 00:01:27,583
(BEEPS)
37
00:01:27,583 --> 00:01:29,208
Uh...
(GASPS) Be my guest.
38
00:01:30,166 --> 00:01:31,375
(ENGINE WHIRRING)
39
00:01:36,583 --> 00:01:38,625
(LAUGHS) Yes!
Oh, yeah!
40
00:01:38,625 --> 00:01:40,041
Did you see that?
41
00:01:40,041 --> 00:01:41,208
(BEEPS)
42
00:01:44,333 --> 00:01:46,125
Oh, BB-8, you all right?
43
00:01:48,208 --> 00:01:49,667
(CHUCKLES)
44
00:01:49,667 --> 00:01:51,458
Thanks, BB-8.
45
00:01:51,458 --> 00:01:52,792
Glad you're okay.
46
00:01:52,792 --> 00:01:55,291
Yeah.
Nice job back there.
47
00:01:55,291 --> 00:01:56,792
You, too.
48
00:01:56,792 --> 00:01:59,875
All right, now let's find
that Master Codebreaker.
2933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.