Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:09,342
[eerie music]
2
00:00:14,723 --> 00:00:16,891
[somber music]
3
00:00:21,771 --> 00:00:23,398
[brakes squeal]
4
00:00:33,658 --> 00:00:37,120
You have marketing at 11:15,
accounting at 11:25,
5
00:00:37,203 --> 00:00:38,997
and product development at 11:40.
6
00:00:39,080 --> 00:00:41,166
-Tokyo's on the line.
-Tell them "no".
7
00:00:41,249 --> 00:00:43,084
-Who?
-All of them.
8
00:00:45,003 --> 00:00:46,087
Albert.
9
00:00:47,213 --> 00:00:49,466
What happened to your pretty face?
10
00:00:50,216 --> 00:00:53,803
It's, um, last night. He fought back.
11
00:00:53,887 --> 00:00:56,723
-But you got…
-Nothing.
12
00:00:56,806 --> 00:01:00,018
-Fantastic.
-But there might be another way.
13
00:01:00,810 --> 00:01:01,936
Joy.
14
00:01:02,604 --> 00:01:05,273
[Albert] At the right dosage,
it lowers inhibitions.
15
00:01:05,356 --> 00:01:08,193
-If we mixed it with scopolamine--
-The Alzheimer's drug?
16
00:01:08,276 --> 00:01:09,944
Well, they use high doses for Alzheimer's,
17
00:01:10,028 --> 00:01:12,864
but it was developed
as a truth serum by the CIA.
18
00:01:12,947 --> 00:01:16,451
If I'm right,
that combination could act like, uh…
19
00:01:16,534 --> 00:01:18,161
a sodium pentothal on steroids.
20
00:01:18,244 --> 00:01:19,871
And if you're wrong?
21
00:01:19,954 --> 00:01:23,958
I don't know,
but we're running out of options.
22
00:01:24,042 --> 00:01:26,920
People could know he's here.
They could start asking questions.
23
00:01:27,754 --> 00:01:29,547
[sighs]
24
00:01:31,508 --> 00:01:32,967
[doors close]
25
00:01:35,512 --> 00:01:37,347
[beeps, clacks]
26
00:01:39,015 --> 00:01:40,350
Hello, Angel.
27
00:01:40,433 --> 00:01:42,519
How are you feeling?
28
00:01:42,602 --> 00:01:44,187
[snorts, spits]
29
00:01:45,605 --> 00:01:46,689
I'm a doctor.
30
00:01:48,149 --> 00:01:49,943
Not the kind
that works with patients, really,
31
00:01:50,026 --> 00:01:53,071
but I do know when someone's in pain,
32
00:01:53,154 --> 00:01:57,283
all they really want
is for that pain to end.
33
00:01:57,367 --> 00:01:59,327
Is that what you want?
34
00:02:03,915 --> 00:02:06,042
Because I want to help you.
35
00:02:06,126 --> 00:02:07,210
[scoffs]
36
00:02:07,293 --> 00:02:08,795
[Albert] I'm your friend.
37
00:02:10,380 --> 00:02:12,590
-[swishes]
-[sighs]
38
00:02:14,676 --> 00:02:17,720
-Wh… what's that?
-[Albert] Help.
39
00:02:17,804 --> 00:02:21,141
This can take all your pain away.
40
00:02:21,224 --> 00:02:23,893
I just need you
to answer a question first.
41
00:02:23,977 --> 00:02:26,521
Who told you what happened here?
42
00:02:30,650 --> 00:02:32,193
[Albert] Well?
43
00:02:32,277 --> 00:02:35,488
-You don't have to do this.
-I wish that was true.
44
00:02:35,572 --> 00:02:38,241
-[Albert] Answer my question or I leave.
-[sighs]
45
00:02:38,324 --> 00:02:41,035
And the person that replaces me?
He'll be worse.
46
00:02:42,287 --> 00:02:45,373
He'll be nothing but pain.
47
00:02:45,456 --> 00:02:48,585
And we won't be able to help each other.
Like we can now.
48
00:02:52,714 --> 00:02:53,923
No one.
49
00:02:56,593 --> 00:02:58,303
[rustles]
50
00:02:58,887 --> 00:02:59,929
[Albert] Wrong answer.
51
00:03:03,725 --> 00:03:04,684
But, hey…
52
00:03:05,268 --> 00:03:06,477
[sniffles, moans]
53
00:03:07,395 --> 00:03:09,939
-Let's try anyway.
-[Angel] Wait.
54
00:03:10,023 --> 00:03:11,816
Tell my father I'm sorry.
55
00:03:13,902 --> 00:03:16,154
[groans]
56
00:03:18,364 --> 00:03:20,950
[chair rattling]
57
00:03:23,828 --> 00:03:25,872
[dramatic music]
58
00:03:28,666 --> 00:03:29,918
[doors open]
59
00:03:30,001 --> 00:03:31,628
What just happened?
60
00:03:31,711 --> 00:03:33,254
I told you it might not work.
61
00:03:33,338 --> 00:03:34,339
[clacks]
62
00:03:34,422 --> 00:03:36,299
-What do we got?
-I can't get a pulse.
63
00:03:36,382 --> 00:03:38,426
[defibrillator hums]
64
00:03:38,509 --> 00:03:39,427
Clear.
65
00:03:41,137 --> 00:03:43,473
-[med guy 1] Charging.
-I was looking for a mole.
66
00:03:43,556 --> 00:03:44,557
[med guy 1] Clear.
67
00:03:44,641 --> 00:03:47,602
[Evelyn] You maybe just killed
the only person who could give him to me.
68
00:03:49,437 --> 00:03:51,064
Is it you?
69
00:03:51,689 --> 00:03:52,899
Evelyn.
70
00:03:54,025 --> 00:03:57,153
If I wanted to ruin you, ruin Umbrella,
71
00:03:57,237 --> 00:04:00,073
I could have done it a thousand times.
72
00:04:00,740 --> 00:04:01,908
So fuck off.
73
00:04:02,575 --> 00:04:03,701
Don't.
74
00:04:04,577 --> 00:04:07,872
[Albert] Why? He won't do anything to me.
75
00:04:08,623 --> 00:04:10,708
Because hurting me hurts Umbrella.
76
00:04:10,792 --> 00:04:12,460
And let's face it, Umbrella…
77
00:04:13,962 --> 00:04:16,130
is all you have.
78
00:04:21,094 --> 00:04:22,011
Mr. Roth.
79
00:04:22,095 --> 00:04:23,471
[fingers snap]
80
00:04:27,058 --> 00:04:29,477
[dark music]
81
00:04:32,605 --> 00:04:34,190
[sighs]
82
00:04:37,443 --> 00:04:39,487
[trilling]
83
00:04:45,952 --> 00:04:48,413
[serious music]
84
00:04:49,747 --> 00:04:53,084
[woman] I want it all packed
and ready to go. Understood?
85
00:04:53,167 --> 00:04:54,294
Move it.
86
00:04:56,254 --> 00:04:57,714
You heard the orders. Go.
87
00:05:00,758 --> 00:05:03,094
[ominous music]
88
00:05:19,110 --> 00:05:20,778
[prisoner] We're the same. We're the same.
89
00:05:21,612 --> 00:05:23,573
-[trooper] Get in!
-[prisoner] Say it again.
90
00:05:24,574 --> 00:05:25,825
Souvenir?
91
00:05:29,329 --> 00:05:31,539
Pack this to go. In my personal stash.
92
00:05:33,416 --> 00:05:38,588
-So how are things?
-[Jade] "How are things"?
93
00:05:39,505 --> 00:05:43,134
-You took my blood.
-[Billie] Sorry. Protocol.
94
00:05:45,303 --> 00:05:47,430
[Jade] I thought you never left
Umbrella territory.
95
00:05:48,514 --> 00:05:50,850
Hmm. Can you blame me?
96
00:05:52,101 --> 00:05:54,520
Evelyn sent me to bring you in.
97
00:05:54,604 --> 00:05:56,731
[Billie] I told her
it was a waste of time,
98
00:05:56,814 --> 00:05:59,233
but she thinks you could be useful
in the world to come.
99
00:05:59,317 --> 00:06:00,526
"The world to come"?
100
00:06:00,610 --> 00:06:02,737
[Billie] You should know she's not asking.
101
00:06:02,820 --> 00:06:03,946
She doesn't have to.
102
00:06:04,781 --> 00:06:07,408
[Jade] She sent
her little toy to do it for her.
103
00:06:07,492 --> 00:06:09,035
Her pet project.
104
00:06:10,328 --> 00:06:14,665
Last I saw you, you were 18 and pregnant
with two busted-out front teeth.
105
00:06:15,416 --> 00:06:16,459
Where's the kid?
106
00:06:19,295 --> 00:06:20,546
I lost it.
107
00:06:24,425 --> 00:06:26,969
-[Jade] How's Dad?
-Died asking for you.
108
00:06:29,305 --> 00:06:32,350
[Billie] Yeah. That Albert,
he never minded playing favorites.
109
00:06:32,433 --> 00:06:33,935
[Jade] I wasn't the favorite.
110
00:06:35,186 --> 00:06:37,146
Maybe not at first.
111
00:06:37,230 --> 00:06:41,567
But then, working on the fringes,
killing yourself to make up for your sins.
112
00:06:41,651 --> 00:06:42,902
Sound familiar?
113
00:06:42,985 --> 00:06:45,029
Our father was a psychopath.
114
00:06:45,113 --> 00:06:47,657
Sure, but we've all got stuff.
115
00:06:49,409 --> 00:06:51,994
Jade, it's time to come in.
Aren't you tired?
116
00:06:52,078 --> 00:06:54,705
[Billie] Since the last time I saw you,
you did six months in Tokyo,
117
00:06:54,789 --> 00:06:56,624
nearly a year in Greenland.
118
00:06:56,707 --> 00:07:00,336
Until you get caught on the run
with a head in your bag.
119
00:07:00,420 --> 00:07:02,839
Which, I mean, talk about psychopath.
120
00:07:03,798 --> 00:07:05,425
Where were you gals going?
121
00:07:07,260 --> 00:07:08,511
The University.
122
00:07:08,594 --> 00:07:11,597
That's where you were headed,
no pun, right?
123
00:07:11,681 --> 00:07:14,517
[Billie] Yeah, Baxter
was an efficient weasel.
124
00:07:15,268 --> 00:07:17,395
We've been looking for that place.
125
00:07:17,478 --> 00:07:18,980
Where is it?
126
00:07:19,063 --> 00:07:20,731
-Fuck off.
-Fuck off.
127
00:07:20,815 --> 00:07:22,608
Twins. Jinx.
128
00:07:25,820 --> 00:07:26,904
Clear it out.
129
00:07:33,453 --> 00:07:35,163
[dripping]
130
00:07:35,246 --> 00:07:38,499
Billie, what the fuck is this shit?
131
00:07:39,125 --> 00:07:41,627
I'm not giving you the University.
132
00:07:41,711 --> 00:07:43,254
I'm not going anywhere with you.
133
00:07:43,337 --> 00:07:46,716
And Umbrella,
they don't care about a new world.
134
00:07:46,799 --> 00:07:48,718
They want control.
135
00:07:48,801 --> 00:07:52,597
And you, of all people, should know that
because it's been our whole lives.
136
00:07:55,808 --> 00:07:59,395
I will die before I go back to that place.
137
00:08:03,900 --> 00:08:05,693
That's what I wanted you to say.
138
00:08:05,776 --> 00:08:09,155
[emotional music]
139
00:08:09,238 --> 00:08:12,492
Jade, when I chose Umbrella,
I chose wrong.
140
00:08:13,618 --> 00:08:14,827
I should have picked you.
141
00:08:16,037 --> 00:08:18,289
And now,
I guess I just wanted to say goodbye.
142
00:08:20,708 --> 00:08:23,544
-What's that supposed to mean?
-[Billie] The virus.
143
00:08:23,628 --> 00:08:25,296
-You're immune.
-I'm not.
144
00:08:27,465 --> 00:08:30,092
Sure, it moves slower,
but the clock's still ticking.
145
00:08:32,011 --> 00:08:33,596
Right down to zero.
146
00:08:35,389 --> 00:08:37,642
[Billie] I just wanted to see you again.
147
00:08:40,019 --> 00:08:43,397
I like to think of you as a happy,
148
00:08:43,481 --> 00:08:46,817
working hard partner who keeps
trying to talk you into having a family.
149
00:08:46,901 --> 00:08:48,152
But then, I worry.
150
00:08:50,112 --> 00:08:53,616
That just feels
a little too settled for Jade Wesker.
151
00:08:56,494 --> 00:08:57,828
We intercepted a signal.
152
00:08:57,912 --> 00:09:01,123
There's a University team looking for you
less than a mile to the west.
153
00:09:02,124 --> 00:09:03,543
[chains rattle]
154
00:09:06,212 --> 00:09:07,380
You could leave too.
155
00:09:08,381 --> 00:09:10,800
Just because I'm not chained up
doesn't mean I'm free.
156
00:09:11,551 --> 00:09:13,427
[Billie] There's just one thing
I need you to do.
157
00:09:13,511 --> 00:09:15,054
Punch me in the face.
158
00:09:15,137 --> 00:09:16,180
-What?
-Oh, and…
159
00:09:16,264 --> 00:09:17,431
-[rips]
-[Jade shrieks in pain]
160
00:09:17,515 --> 00:09:19,225
[Jade] Stop…
161
00:09:23,145 --> 00:09:25,481
They put a tracker in
when we took your blood.
162
00:09:26,566 --> 00:09:27,608
-[grunts]
-[thwacks]
163
00:09:29,652 --> 00:09:31,028
[panting]
164
00:09:34,824 --> 00:09:37,743
I never stopped being your sister.
165
00:09:41,080 --> 00:09:44,083
♪ Everybody thinks that we're insane ♪
166
00:09:45,376 --> 00:09:48,212
♪ Just because we do not think the same ♪
167
00:09:49,880 --> 00:09:52,967
♪ They wanna see us go our separate ways ♪
168
00:09:53,050 --> 00:09:57,972
♪ No way ♪
169
00:09:58,806 --> 00:10:02,226
♪ I am happy just to hear you breathe ♪
170
00:10:03,352 --> 00:10:05,479
♪ The only medicine I'll ever need ♪
171
00:10:05,563 --> 00:10:07,898
♪ All I wanna do is get out ♪
172
00:10:07,982 --> 00:10:09,734
♪ I wanna do is get out ♪
173
00:10:09,817 --> 00:10:14,071
♪ All I wanna do is get out of here ♪
174
00:10:14,155 --> 00:10:15,531
♪ All I wanna do is get out ♪
175
00:10:15,615 --> 00:10:16,949
[gun clicks]
176
00:10:17,033 --> 00:10:19,201
[gasps]
177
00:10:19,285 --> 00:10:21,120
[suspenseful music]
178
00:10:21,704 --> 00:10:23,789
-Jade.
-[Jade] Gideon.
179
00:10:23,873 --> 00:10:25,207
We've been looking for you.
180
00:10:25,291 --> 00:10:26,917
[panting]
181
00:10:28,461 --> 00:10:30,588
[waves crashing]
182
00:10:30,671 --> 00:10:31,756
Amrita.
183
00:10:33,007 --> 00:10:35,343
-I missed you.
-Same, love.
184
00:10:35,426 --> 00:10:37,345
[Gideon] Oy, we need to move.
185
00:10:37,428 --> 00:10:39,347
And we will move. Very quickly.
186
00:10:40,765 --> 00:10:41,849
Tongue.
187
00:10:44,268 --> 00:10:46,187
-[Amrita] Find a new best friend?
-[chuckles]
188
00:10:46,270 --> 00:10:47,647
It's a specimen.
189
00:10:47,730 --> 00:10:50,524
[Jade] Amrita, I think this
is what we've been looking for.
190
00:10:50,608 --> 00:10:52,526
[Amrita] Come on. Let's go.
191
00:10:52,610 --> 00:10:55,529
[action music]
192
00:10:58,407 --> 00:11:00,201
[engine roars]
193
00:11:09,377 --> 00:11:12,254
[bright music]
194
00:11:24,558 --> 00:11:25,976
-[Amrita] Take it to the lab. Tell no one.
-Mm-hmm.
195
00:11:26,060 --> 00:11:27,186
Go.
196
00:11:29,230 --> 00:11:30,564
What's up?
197
00:11:31,941 --> 00:11:33,359
[Paolo] My love.
198
00:11:33,442 --> 00:11:35,069
[grunts]
Hey.
199
00:11:36,696 --> 00:11:39,824
-Where's my welcome home committee, huh?
-Oh, right behind me.
200
00:11:39,907 --> 00:11:40,950
[Bea] Mommy!
201
00:11:43,119 --> 00:11:44,286
[Jade] Bea.
202
00:11:45,955 --> 00:11:47,331
Mom.
203
00:11:49,333 --> 00:11:51,752
Are you okay?
On the phone, you sounded scared.
204
00:11:51,836 --> 00:11:54,797
I know. I know. But I'm better now. Yeah?
205
00:11:54,880 --> 00:11:56,215
[exhales]
206
00:12:01,220 --> 00:12:03,806
-[Arjun] Are you real?
-[Jade] Are you real?
207
00:12:05,683 --> 00:12:07,518
Are you okay? Is everyone okay?
208
00:12:07,601 --> 00:12:09,145
-[Bea] Uh-huh.
-Yeah, we're good.
209
00:12:09,770 --> 00:12:12,481
Mom. I'm playing piano in the talent show.
210
00:12:12,565 --> 00:12:15,234
"Piano"? What happened to ballet?
211
00:12:15,317 --> 00:12:18,404
[Arjun] It's actually pretty impressive.
You're gonna love it.
212
00:12:18,487 --> 00:12:20,281
Yeah, I'm sure I will.
213
00:12:21,282 --> 00:12:22,825
Dad, I have to go.
214
00:12:24,535 --> 00:12:26,162
[Arjun] See you at dinner.
215
00:12:28,414 --> 00:12:29,540
Rehearsal.
216
00:12:30,708 --> 00:12:31,709
Right.
217
00:12:33,377 --> 00:12:34,670
-[Arjun] What?
-[Jade] What?
218
00:12:34,754 --> 00:12:37,381
I've been gone for six months,
and that's it?
219
00:12:37,465 --> 00:12:39,341
[Arjun] You wanted her
to break down sobbing?
220
00:12:39,425 --> 00:12:42,344
-Rend her clothes?
-[Jade] No.
221
00:12:42,428 --> 00:12:45,848
Tsk. All right, fine.
Yeah, just a little rending, maybe a tear.
222
00:12:45,931 --> 00:12:47,141
Mm.
223
00:12:48,184 --> 00:12:49,268
I missed you.
224
00:12:49,935 --> 00:12:51,103
Yeah, you better.
225
00:12:53,355 --> 00:12:56,192
[emotional music]
226
00:13:12,374 --> 00:13:15,211
[ominous music]
227
00:13:17,546 --> 00:13:18,380
[door opens]
228
00:13:18,464 --> 00:13:20,299
[sighs]
229
00:13:20,382 --> 00:13:22,676
I have been fantasizing
about this for months.
230
00:13:22,760 --> 00:13:24,178
-[Arjun] Oh.
-[door closes]
231
00:13:24,261 --> 00:13:26,680
-Well, that's very…
-[groans]
232
00:13:26,764 --> 00:13:29,016
-[Jade] I'm so…
-…flattering.
233
00:13:29,099 --> 00:13:30,351
[giggles]
234
00:13:31,227 --> 00:13:35,231
All right. Tell me what I've been missing.
235
00:13:36,190 --> 00:13:37,650
-[grunts]
-Uh…
236
00:13:37,733 --> 00:13:38,651
It's been smooth.
237
00:13:38,734 --> 00:13:42,154
We've had a record crop.
There's been a baby boom.
238
00:13:42,238 --> 00:13:45,616
And, oh, Terrence's group brought back
about half a library from Istanbul.
239
00:13:46,325 --> 00:13:47,451
And what about our
240
00:13:47,535 --> 00:13:49,745
10-going-on-35-year-old daughter?
241
00:13:50,663 --> 00:13:55,751
Uh, well, Bea's progress has been…
It's exceptional.
242
00:13:56,502 --> 00:13:58,629
-I think she might be a bit of a genius.
-[chuckles]
243
00:13:58,712 --> 00:14:03,926
She does well in mathematics.
She's a natural at science and sports.
244
00:14:04,009 --> 00:14:07,429
But, you know, recently,
the one thing she can't get enough of…
245
00:14:08,305 --> 00:14:09,431
is literature.
246
00:14:09,515 --> 00:14:14,103
Yeah. She's playing the piano now.
247
00:14:14,937 --> 00:14:16,897
-Somebody must be thrilled.
-Yeah.
248
00:14:17,898 --> 00:14:19,942
You know, just be careful.
249
00:14:21,527 --> 00:14:22,903
My father was one of those parents
250
00:14:22,987 --> 00:14:24,947
who tried to raise their kids
to be just like them.
251
00:14:25,030 --> 00:14:27,700
And, uh, he only went one for two.
252
00:14:29,201 --> 00:14:30,452
[moans]
253
00:14:30,536 --> 00:14:31,620
You sure about that?
254
00:14:31,704 --> 00:14:32,872
[Jade] Hmm?
255
00:14:32,955 --> 00:14:33,998
I mean, come on.
256
00:14:34,081 --> 00:14:36,834
[Arjun] Tell me you don't want
to be in the lab right now.
257
00:14:36,917 --> 00:14:38,711
I'm not like my father.
258
00:14:39,336 --> 00:14:41,005
-Jade, I wasn't--
-[Jade] No, I…
259
00:14:41,088 --> 00:14:44,800
When my father did what he did,
he only cared about himself.
260
00:14:46,927 --> 00:14:49,889
When I was out in the field,
for six months, I…
261
00:14:49,972 --> 00:14:52,099
I had nothing to show for it.
262
00:14:53,100 --> 00:14:58,647
So I told myself, stay, finish the job,
so you don't have to leave again.
263
00:14:59,315 --> 00:15:00,482
Yeah.
264
00:15:00,566 --> 00:15:05,154
-And then I found this zero.
-Oh, the head?
265
00:15:05,779 --> 00:15:10,618
You would not believe.
I knew I couldn't just run away.
266
00:15:10,701 --> 00:15:12,661
I knew I had to go back and get it.
267
00:15:12,745 --> 00:15:14,288
Otherwise,
it all would have been for nothing.
268
00:15:14,371 --> 00:15:17,458
And I didn't do that for me.
I did that for her.
269
00:15:18,500 --> 00:15:20,836
You… went back?
270
00:15:22,254 --> 00:15:24,632
What do you mean, "I had to go back"?
271
00:15:25,633 --> 00:15:27,301
At the bunker.
272
00:15:28,135 --> 00:15:30,596
What, the Brotherhood bunker?
The one full of monsters?
273
00:15:30,679 --> 00:15:32,264
[groans]
274
00:15:32,348 --> 00:15:36,518
You don't get it. It…
This zero could control other zeros.
275
00:15:36,602 --> 00:15:38,562
Okay. It could make them do things.
276
00:15:38,646 --> 00:15:42,399
If I could figure out how,
do you understand what that means?
277
00:15:42,483 --> 00:15:44,568
We… we talked about this, right?
278
00:15:44,652 --> 00:15:47,029
No more unnecessary risks.
No more Kamikaze Jade.
279
00:15:47,112 --> 00:15:49,823
-No. It wasn't like that, okay? I had to.
-No, you didn't.
280
00:15:49,907 --> 00:15:50,908
-No, I did.
-No, you didn't.
281
00:15:50,991 --> 00:15:53,035
And if you think you did that for Bea,
you're lying to yourself.
282
00:15:53,118 --> 00:15:55,079
Of course, I did that for Bea.
Why else…
283
00:15:55,162 --> 00:15:57,039
-Okay. What if she lost you?
-She didn't.
284
00:15:57,122 --> 00:15:59,375
-This time.
-[Jade] Don't do this.
285
00:15:59,458 --> 00:16:03,170
-I'm the parent here. Me, her mother.
-And I'm what, huh?
286
00:16:04,129 --> 00:16:05,923
The babysitter?
287
00:16:06,006 --> 00:16:08,467
Look, just because I'm not
her biological father, doesn't mean--
288
00:16:08,550 --> 00:16:10,052
[Jade] Just… just stop.
289
00:16:19,561 --> 00:16:20,938
[door closes]
290
00:16:26,610 --> 00:16:28,320
[sighs]
291
00:16:28,862 --> 00:16:30,072
[shower runs]
292
00:16:46,880 --> 00:16:49,800
[somber music]
293
00:16:58,517 --> 00:17:00,519
[rustles]
294
00:17:02,771 --> 00:17:04,314
[bottles clinking]
295
00:17:37,264 --> 00:17:40,100
[somber music continues]
296
00:17:51,445 --> 00:17:53,447
[Arjun] So…
[grunts]
297
00:17:54,156 --> 00:17:55,074
How did it go?
298
00:17:55,157 --> 00:17:58,285
Ms. Kyoko asked
if I wanted to have dinner there.
299
00:17:58,368 --> 00:18:00,370
[Bea] Thursday, like usual?
300
00:18:01,080 --> 00:18:04,083
[Arjun] Well, maybe
take this week off, huh?
301
00:18:04,166 --> 00:18:05,876
On account of mom being back.
302
00:18:05,959 --> 00:18:07,920
She'll be working. She won't care.
303
00:18:09,880 --> 00:18:11,507
[gulps]
Hmm.
304
00:18:14,676 --> 00:18:17,262
Hey, remember when we read
A Midsummer Night's Dream?
305
00:18:17,346 --> 00:18:19,139
And Shakespeare wrote that,
306
00:18:19,223 --> 00:18:22,101
"The object of art
is to give life a shape."
307
00:18:22,184 --> 00:18:24,019
-Yeah.
-[Arjun] Yeah.
308
00:18:24,103 --> 00:18:29,066
Well, your mother's work is her art,
and it gives shape to her life.
309
00:18:30,025 --> 00:18:31,443
And she'd be lost without it.
310
00:18:32,736 --> 00:18:35,280
Is that why she's always gone?
311
00:18:39,118 --> 00:18:43,163
When Mom was young,
her daddy tried to fix the world.
312
00:18:44,623 --> 00:18:50,295
But, instead, he made it much, much worse.
313
00:18:51,004 --> 00:18:54,383
[Arjun] And your mother, she's spent
her whole life trying to make up for that.
314
00:18:55,050 --> 00:18:56,093
For him.
315
00:18:56,176 --> 00:18:59,138
That's not fair. She didn't do anything.
316
00:18:59,221 --> 00:19:00,973
No, she didn't.
317
00:19:01,932 --> 00:19:05,477
But it's the second most important thing
to know about her.
318
00:19:05,561 --> 00:19:06,854
What's first?
319
00:19:08,689 --> 00:19:11,608
[Arjun] She loves you more than anything.
320
00:19:11,692 --> 00:19:13,569
[emotional music]
321
00:19:13,652 --> 00:19:15,529
-[Jade] Hey, team.
-Hey, Mom.
322
00:19:15,612 --> 00:19:18,407
-You're not eating?
-We're waiting for you.
323
00:19:18,490 --> 00:19:19,408
Good.
324
00:19:19,491 --> 00:19:21,285
Because I'm going to have
all your portions.
325
00:19:21,368 --> 00:19:23,245
What do you think about that, huh?
326
00:19:23,328 --> 00:19:26,582
We're gonna get all the hot stuff.
327
00:19:28,750 --> 00:19:30,085
[door closes]
328
00:19:31,670 --> 00:19:33,172
She went down fast tonight.
329
00:19:33,255 --> 00:19:35,674
Mm. Must have been all of the excitement.
330
00:19:39,386 --> 00:19:40,345
Arjun.
331
00:19:40,429 --> 00:19:41,889
Hmm?
332
00:19:46,310 --> 00:19:47,561
[clacks]
333
00:19:51,523 --> 00:19:52,983
What I said earlier…
334
00:19:54,026 --> 00:19:55,819
That… that doesn't matter.
[chuckles]
335
00:19:57,112 --> 00:19:58,280
No, it does.
336
00:19:59,364 --> 00:20:00,574
Listen.
337
00:20:06,747 --> 00:20:10,417
The day you came into my life…
338
00:20:12,169 --> 00:20:13,337
into Bea's…
339
00:20:16,215 --> 00:20:17,716
I love you.
340
00:20:20,969 --> 00:20:23,597
[tender music]
341
00:20:25,933 --> 00:20:27,893
Wait, wait. Hold on. Wait, wait.
342
00:20:27,976 --> 00:20:29,561
[Jade laughs]
343
00:20:35,025 --> 00:20:37,778
[teeth brushing]
344
00:20:41,657 --> 00:20:42,950
[mug clinks]
345
00:20:43,033 --> 00:20:44,576
[sighs]
346
00:20:46,662 --> 00:20:49,122
-[Arjun gargling]
-[Jade sighs]
347
00:20:49,206 --> 00:20:50,707
[Arjun spits]
348
00:20:56,463 --> 00:20:58,090
My father is dead.
349
00:21:03,804 --> 00:21:05,389
My sister told me.
350
00:21:07,516 --> 00:21:12,479
Umbrella sent her to bring me back,
but she let me go.
351
00:21:19,569 --> 00:21:22,864
Well, do you…
352
00:21:22,948 --> 00:21:25,117
I mean, can you trust her?
353
00:21:27,286 --> 00:21:28,954
She said she's dying.
354
00:21:32,708 --> 00:21:33,792
[Arjun] Jade.
355
00:21:36,503 --> 00:21:37,713
I'm so sorry.
356
00:21:41,216 --> 00:21:42,634
Part of me is…
357
00:21:42,718 --> 00:21:44,052
[exhales]
358
00:21:44,136 --> 00:21:48,390
…playing memories in my head
like home movies.
359
00:21:54,813 --> 00:21:58,108
But the other part of me wishes
I'd killed her when I had the chance.
360
00:22:01,987 --> 00:22:04,197
[alarm wailing]
361
00:22:12,122 --> 00:22:15,000
Ghost ships drifting, off starboard.
362
00:22:15,083 --> 00:22:17,544
[crew] Ghost ships acknowledged.
Suggesting intercept course.
363
00:22:22,174 --> 00:22:24,134
[propeller whirring]
364
00:22:26,720 --> 00:22:27,679
[burbles]
365
00:22:39,691 --> 00:22:41,985
[clacking]
366
00:22:42,069 --> 00:22:43,320
[beeps]
367
00:22:43,904 --> 00:22:45,739
[faucet running]
368
00:22:52,954 --> 00:22:54,790
[distant retching]
369
00:22:54,873 --> 00:22:57,751
-[distant coughing]
-[toilet flushes]
370
00:22:59,795 --> 00:23:01,254
[sniffles]
371
00:23:02,339 --> 00:23:03,215
Sorry.
372
00:23:08,512 --> 00:23:11,848
-How far along are you?
-I…
373
00:23:14,601 --> 00:23:15,519
Two months.
374
00:23:16,937 --> 00:23:19,064
[Amrita] We haven't really told anyone.
375
00:23:20,399 --> 00:23:22,692
I'm a bit terrified.
376
00:23:23,610 --> 00:23:26,780
Good. That fear, the adrenaline?
377
00:23:26,863 --> 00:23:29,241
You're gonna need that
through the 2:00 a.m. feedings,
378
00:23:29,324 --> 00:23:32,035
changing diapers.
I mean, have you ever been peed on before?
379
00:23:32,119 --> 00:23:32,953
Once.
380
00:23:34,121 --> 00:23:35,914
-College.
-[Jade] Okay.
381
00:23:35,997 --> 00:23:39,042
[chuckles]
Well, expect a lot more of that.
382
00:23:39,126 --> 00:23:40,877
You make it sound amazing.
383
00:23:41,586 --> 00:23:42,629
It is.
384
00:23:44,714 --> 00:23:46,299
I never wanted kids.
385
00:23:47,342 --> 00:23:51,263
I was… young and alone.
386
00:23:53,098 --> 00:23:58,019
It was the hardest, best thing.
387
00:24:01,773 --> 00:24:03,650
[Jade] Amrita.
388
00:24:03,733 --> 00:24:06,278
I'm so happy for you.
389
00:24:08,029 --> 00:24:11,366
-So, ready to bust it out?
-Let's do it.
390
00:24:13,201 --> 00:24:17,706
-What's so special about this lovely lady?
-She could control other zeros.
391
00:24:18,457 --> 00:24:19,499
How?
392
00:24:20,584 --> 00:24:22,961
Well, we always knew
the virus would evolve.
393
00:24:23,044 --> 00:24:26,006
But zeros can't see. Most can't hear.
394
00:24:26,089 --> 00:24:27,466
So if she was communicating…
395
00:24:27,549 --> 00:24:29,551
It was through smell.
396
00:24:29,634 --> 00:24:32,053
A pheromone maybe. On her breath.
397
00:24:36,725 --> 00:24:38,768
This gland, right here.
398
00:24:40,187 --> 00:24:42,355
I've never seen anything like it.
399
00:24:44,232 --> 00:24:47,652
Don't let me get too lost in it, okay?
I've got Bea's piano thing.
400
00:24:47,736 --> 00:24:50,155
I've set an alarm. You'll be there.
401
00:24:50,238 --> 00:24:53,408
[serious music]
402
00:24:55,202 --> 00:24:57,078
[squelches]
403
00:25:09,216 --> 00:25:12,093
Okay. Observing the epithelial tissue.
404
00:25:16,806 --> 00:25:20,519
[Jade] All right, the zero's cells
are putting out two distinct enzymes.
405
00:25:21,102 --> 00:25:22,312
But…
406
00:25:22,395 --> 00:25:24,022
Oh, shit.
407
00:25:24,105 --> 00:25:25,065
[sighs]
408
00:25:25,148 --> 00:25:27,442
Exposure to oxygen breaks them down.
409
00:25:28,401 --> 00:25:30,320
Maybe they have to be mixed
with something?
410
00:25:30,403 --> 00:25:31,988
Like?
411
00:25:32,072 --> 00:25:34,699
[Amrita] If they're going
into her throat, her mouth.
412
00:25:36,743 --> 00:25:37,744
Spit?
413
00:25:38,411 --> 00:25:42,499
[Jade] Okay. And what's that?
Uh, water, electrolytes, mucus…
414
00:25:42,582 --> 00:25:45,627
[Amrita] Amylase, lipase,
IgA, and lysozymes.
415
00:25:45,710 --> 00:25:47,379
But the ratios…
416
00:25:47,462 --> 00:25:49,756
There are thousands
of possible combinations.
417
00:25:52,551 --> 00:25:53,718
Trial one.
418
00:25:55,387 --> 00:25:57,222
[failure notification tone]
419
00:25:57,305 --> 00:25:58,473
[Jade] Trial 11.
420
00:25:58,557 --> 00:26:00,141
[failure notification tone]
421
00:26:00,225 --> 00:26:01,935
Trial 22.
422
00:26:02,686 --> 00:26:03,853
[failure notification tone]
423
00:26:03,937 --> 00:26:05,355
Trial 35 .
424
00:26:06,648 --> 00:26:08,525
-[clacking]
-[failure notification tone]
425
00:26:08,608 --> 00:26:10,151
Trial 44.
426
00:26:10,235 --> 00:26:11,778
[failure notification tone]
427
00:26:11,861 --> 00:26:15,448
[sighs]
And that is the end of trial 55.
428
00:26:15,532 --> 00:26:16,533
[exhales]
429
00:26:17,117 --> 00:26:18,285
I'm calling it.
430
00:26:19,077 --> 00:26:22,080
-We'll start again tomorrow.
-Just… No. One more.
431
00:26:22,163 --> 00:26:23,832
We're almost out of precursors.
432
00:26:23,915 --> 00:26:26,334
We'll need to trade
with one of the other labs.
433
00:26:26,418 --> 00:26:29,421
-We could steal them.
-Jade.
434
00:26:29,504 --> 00:26:31,881
[both laughing]
435
00:26:31,965 --> 00:26:33,049
[Jade] Um…
436
00:26:37,470 --> 00:26:38,513
[spits]
437
00:26:38,597 --> 00:26:40,390
That's disgusting.
438
00:26:40,473 --> 00:26:43,560
-[clacks close]
-But it's trial 56.
439
00:26:43,643 --> 00:26:44,644
[frustrated sigh]
440
00:26:45,562 --> 00:26:46,938
[sighs]
441
00:26:47,022 --> 00:26:49,858
[serious music]
442
00:26:49,941 --> 00:26:51,443
[trilling]
443
00:26:57,782 --> 00:26:59,993
[chimes]
444
00:27:00,076 --> 00:27:03,163
[hopeful music]
445
00:27:03,913 --> 00:27:05,582
Disgusting worked.
446
00:27:11,004 --> 00:27:12,130
[Jade] The sample.
447
00:27:13,131 --> 00:27:14,966
It's stable.
448
00:27:15,592 --> 00:27:18,219
Fuck me.
[chuckles]
449
00:27:18,303 --> 00:27:20,221
[both laughing]
450
00:27:20,305 --> 00:27:21,806
-I…
-[timer beeping]
451
00:27:21,890 --> 00:27:23,642
-Bea.
-[timer clicks]
452
00:27:23,725 --> 00:27:26,311
-Go. I'll start isolating them.
-But…
453
00:27:26,936 --> 00:27:29,981
-I'll page you the second they're ready.
-Okay. But, you know, they're delicate.
454
00:27:30,065 --> 00:27:32,275
-You have to be careful when--
-Jade. Go.
455
00:27:32,359 --> 00:27:34,069
-[Amrita] Yeah.
-Yeah, yeah.
456
00:27:34,152 --> 00:27:35,403
-[Jade] Thank you.
-Go.
457
00:27:37,280 --> 00:27:39,783
-And… and get samples!
-[Amrita] Yes! Go!
458
00:27:41,534 --> 00:27:43,745
[door closes]
459
00:27:43,828 --> 00:27:46,289
[violin playing]
460
00:27:48,249 --> 00:27:49,709
[door opens]
461
00:27:49,793 --> 00:27:52,879
[indistinct chatter]
462
00:27:56,424 --> 00:27:58,927
-Where is Arjun?
-Forget him. Where's my wife?
463
00:27:59,010 --> 00:28:01,596
-Working.
-Of course.
464
00:28:01,680 --> 00:28:04,015
Did you even stop for lunch?
465
00:28:05,433 --> 00:28:07,894
-She needs to eat.
-Yeah, for two.
466
00:28:09,187 --> 00:28:11,564
-[applause]
-Like she wouldn't tell me.
467
00:28:11,648 --> 00:28:13,274
[laughs]
468
00:28:15,777 --> 00:28:19,197
I want to welcome friends,
family, and parents
469
00:28:19,280 --> 00:28:21,783
to a celebration of arts and culture,
470
00:28:21,866 --> 00:28:26,121
into which I can tell you
we have poured all of our hearts.
471
00:28:26,204 --> 00:28:29,249
[clapping]
472
00:28:30,125 --> 00:28:35,463
So why teach children poetry,
Shakespeare, dance, and music now,
473
00:28:35,547 --> 00:28:37,549
at this point of our history?
474
00:28:37,632 --> 00:28:39,134
Well, I think we're all dedicated
475
00:28:39,217 --> 00:28:42,429
to collecting everything we can
from our past
476
00:28:42,512 --> 00:28:44,806
and preserving it
in our collective memory,
477
00:28:44,889 --> 00:28:49,602
because that is what the arts were
in their most ancient beginnings.
478
00:28:49,686 --> 00:28:54,315
It was a way to imprint deep,
emotional stories on our souls.
479
00:28:54,399 --> 00:28:56,484
Stories we didn't want to lose,
480
00:28:56,568 --> 00:29:01,990
because even in times like these,
we are the stories we tell.
481
00:29:03,158 --> 00:29:05,452
[applause]
482
00:29:05,535 --> 00:29:06,828
Bea?
483
00:29:15,170 --> 00:29:17,714
[approaching footsteps]
484
00:29:20,800 --> 00:29:22,761
-Ooh!
-[gasps]
485
00:29:27,932 --> 00:29:30,977
["Symphony No. 5"
by Ludwig van Beethoven plays]
486
00:29:56,503 --> 00:29:59,255
["Symphony No. 5"
by Ludwig van Beethoven continues]
487
00:30:09,182 --> 00:30:10,225
[gasps in disbelief]
488
00:30:17,357 --> 00:30:19,234
-[chuckles]
-[device beeping]
489
00:30:24,239 --> 00:30:26,866
[muffled "Symphony No. 5"
by Ludwig van Beethoven playing]
490
00:30:31,746 --> 00:30:33,957
[eerie music]
491
00:30:44,801 --> 00:30:46,719
[Jade grunts]
492
00:30:51,766 --> 00:30:53,601
[lid closes]
493
00:30:55,395 --> 00:30:58,022
[mysterious music]
494
00:31:03,486 --> 00:31:04,779
[squirts]
495
00:31:06,281 --> 00:31:11,202
Introducing the first enzyme
to a sample of the T-virus.
496
00:31:16,791 --> 00:31:20,420
I mean, the virus
is going nowhere near this enzyme.
497
00:31:20,503 --> 00:31:21,629
[Jade] Pass me the other one.
498
00:31:33,933 --> 00:31:36,519
[suspenseful music]
499
00:31:38,396 --> 00:31:41,274
And it's as if this enzyme attracts it.
500
00:31:41,357 --> 00:31:44,903
-[Amrita] So if it went airborne…
-"Airborne."
501
00:31:44,986 --> 00:31:48,406
And then, you could mark a target
and send zeros after it.
502
00:31:48,489 --> 00:31:51,534
-[Jade] But with the red…
-Keep them away.
503
00:31:51,618 --> 00:31:54,162
[gasps, chuckles]
504
00:31:57,457 --> 00:31:58,499
Jade.
505
00:31:59,542 --> 00:32:04,714
If this is right, we need to test it.
On a real zero.
506
00:32:04,797 --> 00:32:06,758
[Amrita] We just have
to get permission first.
507
00:32:07,675 --> 00:32:09,594
Dock the ship, and wait two weeks.
508
00:32:10,678 --> 00:32:12,472
And we will.
509
00:32:14,557 --> 00:32:17,018
If I don't get you back to Paolo
at a reasonable hour,
510
00:32:17,101 --> 00:32:19,395
-he's gonna kick my ass.
-[sighs]
511
00:32:22,941 --> 00:32:24,108
Here you go.
512
00:32:39,332 --> 00:32:41,125
[vials clacking]
513
00:32:45,546 --> 00:32:49,342
[ominous music]
514
00:33:11,322 --> 00:33:12,490
[swishes]
515
00:33:13,741 --> 00:33:14,951
[splashes]
516
00:33:17,829 --> 00:33:19,372
[grunts]
517
00:33:26,838 --> 00:33:29,549
[panting]
518
00:33:46,774 --> 00:33:47,692
[growls]
519
00:33:47,775 --> 00:33:49,152
[flesh pierces]
520
00:33:49,235 --> 00:33:50,528
[panting]
521
00:34:00,121 --> 00:34:01,664
[zipper rasps]
522
00:34:08,337 --> 00:34:10,631
[heaving]
523
00:34:16,220 --> 00:34:17,722
[woman clears throat]
524
00:34:22,977 --> 00:34:24,395
-[Serene] Hey.
-Oh, shit!
525
00:34:24,479 --> 00:34:25,605
Serene.
526
00:34:25,688 --> 00:34:27,190
-Hey.
-Hey.
527
00:34:27,273 --> 00:34:30,943
-[chuckles]
-Hey. Uh, you're up early.
528
00:34:31,027 --> 00:34:33,821
Yeah, you know,
it's just so loud in the field,
529
00:34:33,905 --> 00:34:35,907
-I think you get used to it.
-Hmm.
530
00:34:36,491 --> 00:34:38,993
-[Serene] Need help with that?
-Oh, no, it's all right. I got it.
531
00:34:40,328 --> 00:34:42,330
-All right.
-[Jade] Thanks.
532
00:34:45,708 --> 00:34:47,210
[sighs]
533
00:34:49,670 --> 00:34:52,465
[stretching]
534
00:34:54,050 --> 00:34:55,301
[grunts]
535
00:35:06,979 --> 00:35:08,189
[Bea] Mom?
536
00:35:08,815 --> 00:35:09,649
Bea.
537
00:35:11,359 --> 00:35:12,860
I came to bring you some…
538
00:35:14,570 --> 00:35:15,530
What did you do?
539
00:35:15,613 --> 00:35:19,117
Hey, it's okay. Everything's okay.
You're with me, so you're safe.
540
00:35:19,200 --> 00:35:21,077
[snarling]
541
00:35:21,160 --> 00:35:22,703
I've got this all under control.
542
00:35:23,913 --> 00:35:25,540
[chair rasps]
543
00:35:25,623 --> 00:35:28,334
She just came out of the cold water.
What happens to zeros in the cold?
544
00:35:29,001 --> 00:35:30,586
-They slow down.
-Exactly.
545
00:35:36,384 --> 00:35:38,344
[softly]
Does Dad know?
546
00:35:40,054 --> 00:35:43,224
Here, I'm gonna show you something.
547
00:35:43,307 --> 00:35:46,811
But you have to stay way over here, okay?
548
00:35:46,894 --> 00:35:52,775
When I was away, I found a zero
who could talk to other zeros.
549
00:35:53,484 --> 00:35:57,155
-Zeros can't talk.
-Not with words.
550
00:35:57,738 --> 00:35:59,073
[Jade sighs]
551
00:36:00,199 --> 00:36:01,075
Now, you see this?
552
00:36:01,159 --> 00:36:04,370
This is a pheromone.
553
00:36:04,453 --> 00:36:06,289
It's like a… a smell.
554
00:36:06,372 --> 00:36:09,542
And when zeros smell it,
they can't hurt you.
555
00:36:10,126 --> 00:36:13,504
If we put this on people
on the ship, on entire cities,
556
00:36:13,588 --> 00:36:17,800
we could build a whole new world,
make things like they used to be.
557
00:36:18,801 --> 00:36:22,722
Dad said when he was a kid,
he could have ice cream every day,
558
00:36:22,805 --> 00:36:24,348
not just on New Year's.
559
00:36:25,016 --> 00:36:30,146
Well, you can have ice cream
and you can do anything you want.
560
00:36:30,730 --> 00:36:33,024
That's the world I want for you, Bea.
561
00:36:34,483 --> 00:36:36,194
-Okay.
-Yeah?
562
00:36:36,277 --> 00:36:38,863
But right now,
I gotta figure out if this thing works.
563
00:36:40,615 --> 00:36:43,451
You stay right there by the door.
564
00:36:45,995 --> 00:36:47,538
[sighs]
565
00:36:48,497 --> 00:36:49,874
[spraying]
566
00:36:52,919 --> 00:36:54,462
Okay.
567
00:37:01,469 --> 00:37:03,846
[eerie music]
568
00:37:12,730 --> 00:37:14,190
-Mom?
-It's okay.
569
00:37:15,191 --> 00:37:16,525
She won't even know I'm here.
570
00:37:23,324 --> 00:37:25,910
[uneasy music]
571
00:37:48,057 --> 00:37:51,477
[uneasy music continues]
572
00:37:57,441 --> 00:37:58,734
[chuckles]
573
00:37:59,527 --> 00:38:00,361
It worked!
574
00:38:00,444 --> 00:38:03,030
-[growls]
-[snaps]
575
00:38:03,114 --> 00:38:05,658
Bea! Get out! Go!
576
00:38:09,287 --> 00:38:11,664
-[roars]
-[snaps]
577
00:38:13,749 --> 00:38:15,084
-[Bea shrieks]
-Run!
578
00:38:21,382 --> 00:38:23,342
[thuds, groans]
579
00:38:27,221 --> 00:38:28,055
[Bea screams]
580
00:38:28,639 --> 00:38:29,682
[Bea] Help!
581
00:38:29,765 --> 00:38:31,559
[squeals]
582
00:38:31,642 --> 00:38:33,811
[growls]
583
00:38:33,894 --> 00:38:35,146
Help!
584
00:38:35,229 --> 00:38:37,732
[panting]
585
00:38:37,815 --> 00:38:40,359
-[Amrita] What's wrong?
-Over there! There!
586
00:38:40,443 --> 00:38:41,902
-[growls]
-[shrieks]
587
00:38:43,404 --> 00:38:46,073
-[munching]
-[Amrita screaming]
588
00:38:48,159 --> 00:38:51,245
[tragic music]
589
00:38:56,459 --> 00:38:59,045
[ominous music]
590
00:38:59,128 --> 00:39:00,963
-[gunshot]
-[body thuds]
591
00:39:02,423 --> 00:39:04,508
[Jade] Bea? Bea?
592
00:39:05,426 --> 00:39:06,427
Bea?
593
00:39:06,510 --> 00:39:08,721
[crowd panicking]
594
00:39:10,765 --> 00:39:12,475
[door opens]
595
00:39:12,558 --> 00:39:13,893
-[clicks]
-No!
596
00:39:13,976 --> 00:39:15,102
What was it?
597
00:39:15,686 --> 00:39:16,812
[man] Oh, God.
598
00:39:17,396 --> 00:39:19,899
-No.
-Paolo!
599
00:39:21,609 --> 00:39:24,195
-Bea?
-[Bea] Dad!
600
00:39:24,278 --> 00:39:26,155
-[man] Are there more?
-I don't know.
601
00:39:26,238 --> 00:39:27,114
[Jade] No.
602
00:39:28,407 --> 00:39:29,575
It's…
603
00:39:29,658 --> 00:39:31,118
It's my fault.
604
00:39:31,994 --> 00:39:33,371
I brought it on the ship.
605
00:39:33,454 --> 00:39:35,039
-I was trying to test.
-It's your fault?
606
00:39:35,122 --> 00:39:36,832
I… I didn't think that I…
607
00:39:37,458 --> 00:39:39,335
[stammers]
We… we were working…
608
00:39:39,418 --> 00:39:41,045
[Paolo] You killed her.
609
00:39:41,128 --> 00:39:43,005
[gun fires]
610
00:39:46,217 --> 00:39:48,719
-[breathing anxiously]
-[helicopters whirring]
611
00:39:52,056 --> 00:39:54,767
-[man 2] It's coming! Heads up!
-[man 3] You see them?
612
00:39:54,850 --> 00:39:56,811
[man 4] Choppers incoming.
613
00:39:59,313 --> 00:40:02,775
[ominous music]
614
00:40:17,665 --> 00:40:20,459
[music intensifies]
615
00:40:29,677 --> 00:40:31,178
[technician] Here we go.
616
00:40:31,262 --> 00:40:33,389
-I want to know what killed him.
-Yes, ma'am.
617
00:40:33,472 --> 00:40:34,974
[flesh rips]
618
00:40:35,057 --> 00:40:37,059
[technician] Let's take a look.
619
00:40:38,686 --> 00:40:40,688
-[gasps]
-[metal rattling]
620
00:40:44,817 --> 00:40:47,069
[snarling]
621
00:40:49,822 --> 00:40:52,158
[loud internal thumping]
622
00:40:54,618 --> 00:40:56,370
Interesting.
623
00:40:58,873 --> 00:41:00,124
[Albert] This is insane!
624
00:41:00,207 --> 00:41:01,125
[thumps]
625
00:41:02,835 --> 00:41:04,336
You can't keep me here.
626
00:41:11,385 --> 00:41:14,013
[muffled rustling]
627
00:41:15,306 --> 00:41:16,974
[clacks]
628
00:41:17,057 --> 00:41:19,310
[man] Since when are you
such a scaredy-cat?
629
00:41:22,354 --> 00:41:24,857
[suspenseful music]
630
00:41:33,199 --> 00:41:35,868
[dramatic music]
631
00:41:35,951 --> 00:41:37,036
Hey, bro.
632
00:41:38,037 --> 00:41:40,789
[dramatic music continues]
40699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.