All language subtitles for Resident.Evil.S01E05.Home.Movies.1080p.NF.WEB-DL.DDPA5.1.HDR.H.265-Archie.mkv.stream4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,922 --> 00:00:08,425 [tense music] 2 00:00:15,765 --> 00:00:17,392 [heaving] 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,147 [groans] 4 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 -[panting] -[helicopter whirring] 5 00:00:29,529 --> 00:00:32,490 [daunting music] 6 00:00:37,579 --> 00:00:38,830 [gasps] 7 00:00:43,418 --> 00:00:45,003 [struggled grunting] 8 00:00:50,842 --> 00:00:52,927 [suspenseful music] 9 00:00:55,722 --> 00:00:58,224 [air hisses] 10 00:00:59,809 --> 00:01:01,603 [gasps] 11 00:01:01,686 --> 00:01:04,564 [dramatic music] 12 00:01:08,610 --> 00:01:11,905 [trilling] 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,702 [line ringing] 14 00:01:17,786 --> 00:01:20,080 [suspenseful music] 15 00:01:23,041 --> 00:01:25,752 -Pick up, Jade. -[Jade's voice] Don't leave a message. 16 00:01:25,835 --> 00:01:28,213 [breathes heavily] 17 00:01:29,339 --> 00:01:30,423 [sighs deeply] 18 00:01:30,507 --> 00:01:32,425 [phone vibrates] 19 00:01:36,930 --> 00:01:38,139 [phone screen clacks] 20 00:01:38,223 --> 00:01:40,266 [suspenseful music continues] 21 00:01:48,066 --> 00:01:49,317 [sighs] 22 00:01:53,863 --> 00:01:54,864 [knocks] 23 00:01:58,451 --> 00:01:59,828 Yo, she's looking for you. 24 00:02:01,246 --> 00:02:04,207 -No. -Yeah. She said no to no. 25 00:02:04,958 --> 00:02:08,378 -It's after midnight. -It's not a request. 26 00:02:09,963 --> 00:02:11,589 [sighs] 27 00:02:11,673 --> 00:02:13,883 [tense music] 28 00:02:25,228 --> 00:02:27,188 -What's all this? -Merch. 29 00:02:28,064 --> 00:02:29,732 She loves her merch. 30 00:02:30,400 --> 00:02:31,526 [Evelyn] So why did you go? 31 00:02:32,152 --> 00:02:34,279 [Simon sighs] It was just a party, Mom. 32 00:02:34,362 --> 00:02:37,323 And you knew you could take advantage of your mother. 33 00:02:37,407 --> 00:02:39,284 Please, you always just do what you want. 34 00:02:39,367 --> 00:02:40,285 You're grounded. 35 00:02:40,368 --> 00:02:41,286 [sighs] 36 00:02:41,369 --> 00:02:42,745 -Whatever. -Hey… 37 00:02:44,122 --> 00:02:46,166 -[sighs] -[footsteps approaching] 38 00:02:48,376 --> 00:02:49,377 You're late. 39 00:02:50,420 --> 00:02:52,505 -[footsteps receding] -[deep sigh] 40 00:02:53,715 --> 00:02:55,300 [clanks] 41 00:02:56,593 --> 00:02:57,427 [sighs] 42 00:02:59,262 --> 00:03:01,347 [dark music] 43 00:03:01,431 --> 00:03:04,392 -Evelyn, what's going on? -Do you know this man? 44 00:03:04,475 --> 00:03:07,353 -Why would I? -[Evelyn] Because he knows about us. 45 00:03:08,021 --> 00:03:11,858 -Tijuana. -You said Tijuana wouldn't be an issue. 46 00:03:11,941 --> 00:03:13,401 And I can admit it when I'm wrong. 47 00:03:14,444 --> 00:03:19,073 His name is Angel Hernan Rubio, and he's been a pain in our ass for years. 48 00:03:19,824 --> 00:03:23,077 He worked for the Baja Post until he heard something happened 49 00:03:23,161 --> 00:03:27,665 at our Mexican facility and decided to go public. 50 00:03:27,749 --> 00:03:28,625 [sighs] 51 00:03:28,708 --> 00:03:31,002 -Why didn't you just buy him? -[Evelyn] Oh, we tried. 52 00:03:31,920 --> 00:03:36,424 Not for sale, he's a very stand-up guy. 53 00:03:36,507 --> 00:03:39,552 So we bought everyone else, and kept him under wraps. 54 00:03:40,220 --> 00:03:42,972 The only people who believed him were conspiracy freaks 55 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 and 4chan virgins, or both. 56 00:03:45,600 --> 00:03:47,644 Usually, it's both. 57 00:03:47,727 --> 00:03:51,689 Somehow, Mr. Rubio knows we moved Joy to South Africa. 58 00:03:51,773 --> 00:03:54,901 And somehow, he knows we've had a problem. 59 00:03:56,861 --> 00:03:58,238 What kind of problem? 60 00:03:58,321 --> 00:04:00,990 The "dog" kind. 61 00:04:02,492 --> 00:04:07,247 I wanna know what he knows, and I wanna know who he's talking to. 62 00:04:07,330 --> 00:04:09,666 -That's why you beat the shit out of him? -No. 63 00:04:10,333 --> 00:04:12,168 That's why Roth beat the shit out of him. 64 00:04:12,252 --> 00:04:15,546 And as much as I appreciate the goon work, it hasn't gotten us much. 65 00:04:17,548 --> 00:04:22,553 So it's time for old Albert to come out and play. 66 00:04:23,721 --> 00:04:26,391 [eerie music] 67 00:04:26,975 --> 00:04:27,892 Hmm? 68 00:04:28,851 --> 00:04:30,895 [phone vibrates] 69 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 The girls still up? 70 00:04:36,109 --> 00:04:38,236 [eerie music continues] 71 00:04:40,280 --> 00:04:42,865 -I have to go. -[Evelyn] Then you better work fast. 72 00:04:47,453 --> 00:04:50,915 [Albert] Evelyn, I mean it. I have to go right now. 73 00:04:52,917 --> 00:04:55,336 [uneasy music] 74 00:04:56,129 --> 00:04:57,547 [Angel breathing deeply] 75 00:04:59,966 --> 00:05:01,426 [Angel mumbles] 76 00:05:02,385 --> 00:05:04,345 [mumbling] 77 00:05:07,390 --> 00:05:09,517 [uneasy music continues] 78 00:05:11,894 --> 00:05:13,271 [exhales] 79 00:05:14,314 --> 00:05:16,232 -[breathes heavily] -[sighs] 80 00:05:19,402 --> 00:05:20,528 I know you. 81 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 You're supposed to be dead. 82 00:05:26,326 --> 00:05:27,243 I… 83 00:05:28,161 --> 00:05:29,620 [exhales] 84 00:05:31,664 --> 00:05:32,957 I… 85 00:05:35,251 --> 00:05:38,254 [whispers] I know your daughters. 86 00:05:38,338 --> 00:05:40,840 [tense music] 87 00:05:42,508 --> 00:05:44,177 There he is! 88 00:05:44,844 --> 00:05:45,803 [grunts] 89 00:05:47,013 --> 00:05:49,057 [tense music continues] 90 00:05:50,975 --> 00:05:51,934 No. 91 00:05:52,018 --> 00:05:55,646 -[swishes] -No, please. Please, no! Please, no! No! 92 00:05:55,730 --> 00:05:57,899 -[Angel screams] -[whooshes] 93 00:05:57,982 --> 00:06:00,109 [young Jade] I've been looking up OG Raccoon City 94 00:06:00,193 --> 00:06:02,153 and nothing says it got nuked. 95 00:06:02,820 --> 00:06:04,280 Because that guy was lying. 96 00:06:04,364 --> 00:06:06,491 [light music playing] 97 00:06:08,326 --> 00:06:10,536 [chuckles] 'Cause I'm fine. 98 00:06:13,831 --> 00:06:18,294 And let's just be happy for like a second. [sighs] 99 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Okay? 100 00:06:21,005 --> 00:06:22,131 I'm happy. 101 00:06:22,757 --> 00:06:25,343 Good. I'm getting ice cream. 102 00:06:26,010 --> 00:06:27,053 [snickers] 103 00:06:30,056 --> 00:06:32,016 [light music playing] 104 00:06:34,394 --> 00:06:36,312 Dad never talks about them. [sighs] 105 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 The moms. 106 00:06:39,899 --> 00:06:44,695 You know, the donors, Rick and Morty, our surrogate. 107 00:06:45,696 --> 00:06:48,950 It was a closed surrogacy, closed donations. 108 00:06:49,033 --> 00:06:50,493 [tableware clinks] 109 00:06:51,285 --> 00:06:53,913 Dad never talks about his family. 110 00:06:53,996 --> 00:06:58,084 [young Jade] Brothers? Sisters? Parents? 111 00:06:58,167 --> 00:06:59,460 Where was he even born? 112 00:06:59,544 --> 00:07:00,586 Hey, stop. [exhales] 113 00:07:02,672 --> 00:07:04,173 [young Billie] That guy was insane. 114 00:07:04,257 --> 00:07:05,299 Okay? 115 00:07:06,384 --> 00:07:07,969 [fridge door closes] 116 00:07:09,095 --> 00:07:11,264 [light music playing] 117 00:07:12,849 --> 00:07:14,058 What? 118 00:07:16,144 --> 00:07:19,647 When we went to Umbrella, I found a file on Dad's computer… 119 00:07:24,110 --> 00:07:25,945 about Tijuana. [sighs] 120 00:07:27,405 --> 00:07:29,740 [chilling music] 121 00:07:29,824 --> 00:07:31,117 What did it say? 122 00:07:32,368 --> 00:07:34,871 [young Jade] It didn't. It was a video. 123 00:07:35,663 --> 00:07:36,747 It looked like… 124 00:07:38,291 --> 00:07:39,625 people died. 125 00:07:42,211 --> 00:07:46,007 -Why didn't you tell me? -[young Jade] I just… I, I don't know. 126 00:07:46,090 --> 00:07:48,426 Everything was fucked, and you were-- 127 00:07:48,509 --> 00:07:50,303 That doesn't mean he's telling the truth. 128 00:07:51,596 --> 00:07:53,639 [young Jade] I know that, but… Okay. 129 00:07:53,723 --> 00:07:56,642 He said we didn't have birth certificates, right? 130 00:07:59,812 --> 00:08:03,774 -So… let's find our birth certificates. -Jade. 131 00:08:03,858 --> 00:08:07,528 Just, please be with me on this. 132 00:08:08,321 --> 00:08:09,363 Okay? 133 00:08:11,324 --> 00:08:12,408 [sighs] 134 00:08:12,492 --> 00:08:14,619 And when we find them, you'll chill and eat ice cream? 135 00:08:15,411 --> 00:08:17,580 [chilling music continues] 136 00:08:19,290 --> 00:08:22,335 I will eat all of the ice cream. 137 00:08:27,256 --> 00:08:28,216 Deal. 138 00:08:28,299 --> 00:08:29,300 Yes. 139 00:08:29,383 --> 00:08:31,469 [upbeat music] 140 00:08:32,303 --> 00:08:33,387 [light switch clicks on] 141 00:08:33,471 --> 00:08:36,307 ♪ Driving for seven months ♪ 142 00:08:36,390 --> 00:08:39,268 ♪ Or maybe it's just been a week ♪ 143 00:08:39,352 --> 00:08:41,604 ♪ Nothing here to tell the time ♪ 144 00:08:41,687 --> 00:08:42,688 [young Jade] See anything? 145 00:08:43,439 --> 00:08:47,777 "Sherlock Holmes. Agatha Christie. The Da Vinci Code." 146 00:08:48,611 --> 00:08:49,862 Oh, my God. 147 00:08:50,988 --> 00:08:52,031 What? 148 00:08:55,117 --> 00:08:57,912 "Dating Past Your Prime. A Guide for Mature Lovers." 149 00:08:59,080 --> 00:09:00,206 [chuckles] 150 00:09:02,124 --> 00:09:03,292 Ew. 151 00:09:03,376 --> 00:09:05,086 ♪ Trying to get away from my life ♪ 152 00:09:05,169 --> 00:09:06,837 ♪ Trying to get away from my ♪ 153 00:09:06,921 --> 00:09:09,507 ♪ I get highway fly way ♪ 154 00:09:09,590 --> 00:09:11,634 -♪ Trying to get away from my mind ♪ -[grunts] 155 00:09:11,717 --> 00:09:13,469 ♪ Trying to get away from my mind ♪ 156 00:09:13,553 --> 00:09:17,557 ♪ I get highway fly way Trying to get a use of my life ♪ 157 00:09:17,640 --> 00:09:19,141 ♪ Trying to get a use of my life ♪ 158 00:09:19,225 --> 00:09:22,270 ♪ I get highway fly way Trying to get a piece of my mind ♪ 159 00:09:22,353 --> 00:09:24,730 -Oh, shit. -[young Billie] What? 160 00:09:25,439 --> 00:09:29,527 I found a dog whistle, and this is for a gun? 161 00:09:29,610 --> 00:09:31,070 ♪ Get a piece of my mind ♪ 162 00:09:31,153 --> 00:09:32,655 [cabinet door clacks] 163 00:09:33,573 --> 00:09:35,116 But Dad hates guns. 164 00:09:37,493 --> 00:09:38,869 [squeaks] 165 00:09:40,997 --> 00:09:42,915 [uneasy music] 166 00:09:42,999 --> 00:09:43,958 Wait. 167 00:09:47,253 --> 00:09:49,922 -[young Billie] Jade. -What's this? 168 00:09:50,006 --> 00:09:53,342 -Come on. -[shushes] 169 00:09:54,677 --> 00:09:56,971 [uneasy music continues] 170 00:10:02,518 --> 00:10:03,561 [sighs] 171 00:10:05,855 --> 00:10:08,232 [unnerving music] 172 00:10:09,358 --> 00:10:11,110 He's using a different password. 173 00:10:11,944 --> 00:10:13,362 Cool. 174 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 Are we done? 175 00:10:18,534 --> 00:10:20,661 [keypad clacking] 176 00:10:22,371 --> 00:10:24,040 This is so stupid. 177 00:10:24,707 --> 00:10:26,917 [young Billie] What are you even going to tell Si… 178 00:10:27,001 --> 00:10:29,503 -Jade. Hi, are you all right? -I'm… 179 00:10:30,338 --> 00:10:31,380 [young Jade] Why? 180 00:10:31,464 --> 00:10:34,467 [Simon] Some old guy crashed the party, and then Umbrella security rolled in. 181 00:10:34,550 --> 00:10:36,344 -It was crazy. -So crazy. 182 00:10:36,427 --> 00:10:38,220 Hey, can you come over? 183 00:10:38,304 --> 00:10:40,264 [Simon] Jade, it's, like, one o'clock in the morning. 184 00:10:40,348 --> 00:10:41,682 And my mother, she's super pissed. 185 00:10:41,766 --> 00:10:43,059 She nearly murdered me for walking in so late. 186 00:10:43,142 --> 00:10:44,352 I, I doubt she'll let me leave. 187 00:10:44,435 --> 00:10:46,896 -So go through the window. -[Simon] Well, what's in it for me? 188 00:10:46,979 --> 00:10:48,064 Gross. 189 00:10:48,147 --> 00:10:50,024 [uneasy music] 190 00:10:51,108 --> 00:10:52,068 Hi, Billie. 191 00:10:53,486 --> 00:10:56,405 -I need to hack my dad's laptop. -Why? 192 00:10:56,489 --> 00:10:58,282 What do you know about the first Raccoon City? 193 00:11:01,494 --> 00:11:04,830 Um, it, it… it blew up. It was some sort of gas leak. 194 00:11:04,914 --> 00:11:07,458 Yeah, well, the blog guy, the one you helped me talk to, 195 00:11:07,541 --> 00:11:09,085 he said it got nuked. 196 00:11:09,168 --> 00:11:11,754 -[Simon] Fuck off. -And he said my dad was there. 197 00:11:11,837 --> 00:11:13,839 Dude, it sounds mental. 198 00:11:13,923 --> 00:11:16,050 This is Umbrella like they wouldn't nuke people? 199 00:11:16,133 --> 00:11:17,718 [Simon] I mean, no. 200 00:11:18,719 --> 00:11:19,929 I don't know. 201 00:11:20,763 --> 00:11:23,724 But you wanna know and you wanna help me. 202 00:11:24,558 --> 00:11:27,019 Hi. I'm still here. 203 00:11:27,103 --> 00:11:28,312 I'm still gagging. 204 00:11:29,021 --> 00:11:31,399 -Look, he's not going to help us. -[Simon] Wait. Just wait. 205 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 I… [sighs] 206 00:11:32,900 --> 00:11:34,819 Okay, fine, but you owe me. 207 00:11:35,403 --> 00:11:36,362 Always. 208 00:11:36,445 --> 00:11:37,988 [chuckles] 209 00:11:39,365 --> 00:11:40,658 All right. 210 00:11:44,495 --> 00:11:45,621 Damn. 211 00:11:45,705 --> 00:11:48,833 [Simon] I've never seen security like this in Umbrella's networks. 212 00:11:48,916 --> 00:11:50,126 Hold, please. 213 00:11:51,293 --> 00:11:53,629 All right, you can fire up the laptop. 214 00:11:56,382 --> 00:11:58,801 -So where's your dad now? -[young Billie] Work. 215 00:11:58,884 --> 00:12:02,179 -[Simon] Yeah, my mom's working late too. -I thought you said she was home. 216 00:12:02,263 --> 00:12:05,474 Uh, no, other mom. Two moms. 217 00:12:06,308 --> 00:12:08,769 That's why I'm so smooth with the ladies. 218 00:12:08,853 --> 00:12:10,938 -[chuckles] -[groans] 219 00:12:13,023 --> 00:12:15,109 [chuckles] All right, I'm in. 220 00:12:16,819 --> 00:12:17,903 [young Jade] He's got it. 221 00:12:17,987 --> 00:12:19,488 [unnerving music] 222 00:12:19,572 --> 00:12:22,199 [Simon] Nothing about the original Raccoon City in his docs. 223 00:12:23,242 --> 00:12:25,119 It's mostly just research articles. 224 00:12:25,202 --> 00:12:27,747 A lot of stuff by some guy named William Birkin. 225 00:12:27,830 --> 00:12:32,668 I mean, web-wise, he's got MSNBC and Science Daily bookmarked. 226 00:12:32,752 --> 00:12:35,087 And the rest of it is just old people shit, 227 00:12:35,171 --> 00:12:37,840 like credit cards, banks, car insurance. 228 00:12:39,341 --> 00:12:40,718 What about his mail? 229 00:12:41,343 --> 00:12:44,180 Mostly work. A lot of stuff to my mom. 230 00:12:45,973 --> 00:12:47,349 [dramatic music] 231 00:12:47,433 --> 00:12:48,642 Shit. 232 00:12:51,687 --> 00:12:53,355 He's got a dead drop e-mail. 233 00:12:54,273 --> 00:12:56,108 -[young Jade] A what? -[Simon] A dead drop. It's… 234 00:12:56,192 --> 00:12:59,403 It's like you have to input a code every 24 hours otherwise it sends. 235 00:12:59,487 --> 00:13:02,573 -To who? -To you, Billie. 236 00:13:05,367 --> 00:13:06,243 Me? 237 00:13:09,789 --> 00:13:11,207 What does it say? 238 00:13:13,417 --> 00:13:15,503 [suspenseful music] 239 00:13:15,586 --> 00:13:19,298 "Billie, if you're reading this, I'm sorry. 240 00:13:20,424 --> 00:13:22,551 Something's happened to me, and I can't help you, 241 00:13:22,635 --> 00:13:24,553 and you may not have much time. 242 00:13:26,305 --> 00:13:27,807 Umbrella is coming for you. 243 00:13:29,475 --> 00:13:31,936 I've left a bag with everything you'll need. 244 00:13:32,019 --> 00:13:34,897 Find it, get Jade, and get out of the house. 245 00:13:34,980 --> 00:13:37,566 I'm sorry, but this is all I can do for you." 246 00:13:37,650 --> 00:13:39,109 This is, this is a joke. 247 00:13:39,193 --> 00:13:42,404 "To start, the key is buried beneath your feet 248 00:13:42,488 --> 00:13:44,490 on the road to Lombard Street." 249 00:13:44,573 --> 00:13:45,991 What? 250 00:13:48,994 --> 00:13:50,788 We're finding that bag. 251 00:13:51,664 --> 00:13:52,748 [young Billie] Jade. 252 00:13:54,792 --> 00:13:57,545 Come on, that's not normal. That's… 253 00:13:58,796 --> 00:14:00,297 I don't know what this is. 254 00:14:01,340 --> 00:14:02,591 Thanks, bye. 255 00:14:02,675 --> 00:14:06,345 Wait, wait. I can… Um, I can help. The cameras. 256 00:14:06,428 --> 00:14:08,013 -What cameras? -[Simon] In your house. 257 00:14:08,764 --> 00:14:10,266 The security system. 258 00:14:10,349 --> 00:14:12,643 Look, your dad, or whoever, could be watching. 259 00:14:15,479 --> 00:14:17,731 I… I can, I can loop them, 260 00:14:17,815 --> 00:14:21,652 the footage, so it just makes you look, whatever, boring. 261 00:14:22,403 --> 00:14:25,406 -Is that legal? -Well, after that, do you really care? 262 00:14:26,824 --> 00:14:29,159 [keyboard clacking] 263 00:14:32,955 --> 00:14:36,083 [haunting music] 264 00:14:36,166 --> 00:14:37,418 [Simon] All right, it's done. 265 00:14:37,501 --> 00:14:39,753 It's going to loop what was happening a half an hour ago. 266 00:14:40,629 --> 00:14:43,173 Second problem, every smart appliance in your house, 267 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 there's a camera in it. 268 00:14:46,594 --> 00:14:50,014 -[young Jade] Loop those too, then. -No, I can't. They are on a closed system. 269 00:14:50,097 --> 00:14:53,017 Only the cops and maybe your dad have access. 270 00:14:53,100 --> 00:14:54,351 So we're screwed. 271 00:14:54,435 --> 00:14:57,438 [Simon] No, not entirely. They all have a limited field of view. 272 00:14:58,522 --> 00:14:59,523 Here. 273 00:15:00,774 --> 00:15:03,193 [suspenseful music] 274 00:15:04,111 --> 00:15:06,363 -I can talk you past them. -[young Jade] Cool. 275 00:15:07,239 --> 00:15:08,741 Why are you doing this? 276 00:15:08,824 --> 00:15:10,743 I mean yeah, she's hot, but she's not felony hot. 277 00:15:10,826 --> 00:15:12,786 Whoa, I kinda am. That's offensive. 278 00:15:12,870 --> 00:15:15,164 -Okay. -[Simon] No, it's not about that. 279 00:15:15,247 --> 00:15:18,000 Look, for one, this is just too weird. [sighs] 280 00:15:18,083 --> 00:15:21,879 But I want to know why your dad thinks Umbrella would go after him. 281 00:15:21,962 --> 00:15:23,297 Because… 282 00:15:23,380 --> 00:15:26,008 Because they could go after my mom too. 283 00:15:26,091 --> 00:15:28,594 [dark music] 284 00:15:33,933 --> 00:15:35,059 Fine. 285 00:15:35,851 --> 00:15:37,561 [Simon] Where are you going? 286 00:15:37,645 --> 00:15:38,771 [young Billie] Lombard Street. 287 00:15:40,439 --> 00:15:42,483 [tense music] 288 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 [Simon] Stop. 289 00:15:46,779 --> 00:15:48,072 The thermostat. 290 00:15:50,449 --> 00:15:51,533 Uh, go under it. 291 00:15:56,163 --> 00:15:57,206 Keep low. 292 00:15:58,791 --> 00:15:59,792 Lower. 293 00:16:02,086 --> 00:16:04,797 -Lower. -Seriously? 294 00:16:06,048 --> 00:16:07,675 [Simon] Well, you've got the TV on one side 295 00:16:07,758 --> 00:16:09,802 and the fridge on the other, so yes. 296 00:16:12,721 --> 00:16:14,056 [grumbles] 297 00:16:14,139 --> 00:16:16,141 [tense music continues] 298 00:16:17,977 --> 00:16:19,770 All right. You're clear. 299 00:16:21,397 --> 00:16:23,399 [suspenseful music] 300 00:16:24,650 --> 00:16:25,818 [young Jade] Lombard Street. 301 00:16:26,527 --> 00:16:29,196 [young Billie] Dad always said this was his favorite picture of us. 302 00:16:31,240 --> 00:16:32,408 [Simon] Yeah, hold me up. 303 00:16:41,417 --> 00:16:44,378 [chilling music] 304 00:16:44,461 --> 00:16:45,838 [gasps] 305 00:16:48,924 --> 00:16:52,261 [young Jade] "The key to a sad Jade in the 5th grade." 306 00:16:54,430 --> 00:16:55,472 [sighs] 307 00:16:57,141 --> 00:16:58,142 [exhales] 308 00:17:01,478 --> 00:17:03,063 Why is he doing this? 309 00:17:05,190 --> 00:17:07,818 Because this is the stuff only we can figure out. 310 00:17:09,319 --> 00:17:11,488 [chilling music continues] 311 00:17:13,407 --> 00:17:17,036 -I mean, you. He wrote you. -[young Billie] Just… 312 00:17:17,119 --> 00:17:19,413 Jade, what were you sad about? 313 00:17:22,166 --> 00:17:25,210 [music slowly fades] 314 00:17:26,628 --> 00:17:27,755 When I was 11. 315 00:17:31,175 --> 00:17:32,760 I mean, life, 316 00:17:32,843 --> 00:17:35,596 Clannad, the fact that the world is shit and I'm living in it. 317 00:17:35,679 --> 00:17:37,056 -I… -[Simon chuckles] 318 00:17:37,848 --> 00:17:39,683 I was a really dark kid, okay? 319 00:17:39,767 --> 00:17:40,768 [young BIllie] Jade. 320 00:17:43,520 --> 00:17:44,521 Come on. 321 00:17:45,481 --> 00:17:48,942 I don't know. I… I got my tonsils out. 322 00:17:49,985 --> 00:17:54,073 And the doctor said I had to sleep, but it hurt so much. 323 00:17:54,156 --> 00:17:55,991 I was just crying. 324 00:17:56,950 --> 00:17:58,952 [young Jade] Dad never knows what to do when we cry. 325 00:17:59,036 --> 00:18:01,455 So to put me to sleep, he kept playing… 326 00:18:04,750 --> 00:18:05,959 Oh! 327 00:18:08,128 --> 00:18:09,171 [Simon] Television. 328 00:18:09,922 --> 00:18:11,715 [grunts] 329 00:18:15,094 --> 00:18:16,762 [sighs] 330 00:18:16,845 --> 00:18:18,889 [suspenseful music] 331 00:18:19,848 --> 00:18:22,601 [Simon] You know, I'm probably not supposed to say it, but… 332 00:18:23,268 --> 00:18:24,603 this is kinda cool. 333 00:18:24,686 --> 00:18:27,189 It's traumatic, but it's cool. 334 00:18:27,272 --> 00:18:29,066 You just like spending time with me. 335 00:18:29,149 --> 00:18:31,360 I like that you keep needing me for things. 336 00:18:31,443 --> 00:18:32,694 Loser. 337 00:18:32,778 --> 00:18:34,363 [chuckles] 338 00:18:39,868 --> 00:18:41,703 [cover creaks] 339 00:18:43,330 --> 00:18:45,874 [piano plays] 340 00:18:45,958 --> 00:18:48,877 The song. The one Dad always played. 341 00:18:50,546 --> 00:18:53,507 ["Moonlight Sonata" plays] 342 00:19:01,265 --> 00:19:03,725 ["Moonlight Sonata" continues playing] 343 00:19:14,653 --> 00:19:15,946 [key clacks] 344 00:19:21,910 --> 00:19:23,370 [clacking] 345 00:19:25,038 --> 00:19:28,750 [unnerving music] 346 00:19:37,551 --> 00:19:40,095 [unnerving music rises] 347 00:19:43,098 --> 00:19:44,641 [rustles] 348 00:19:47,728 --> 00:19:49,396 [young Billie] "Moving song, huh?" 349 00:19:54,318 --> 00:19:56,820 [young Jade heaving] 350 00:19:57,821 --> 00:19:59,865 [Jade sighs] 351 00:20:03,202 --> 00:20:04,578 [light knocking] 352 00:20:06,830 --> 00:20:07,956 It's hollow. 353 00:20:12,377 --> 00:20:15,255 [suspenseful music] 354 00:20:15,339 --> 00:20:16,798 [clicks] 355 00:20:18,967 --> 00:20:20,594 [gasps] 356 00:20:20,677 --> 00:20:21,803 What's there? 357 00:20:29,186 --> 00:20:31,396 [suspenseful music] 358 00:20:37,027 --> 00:20:38,153 [rasps] 359 00:20:40,197 --> 00:20:42,282 [suspenseful music continues] 360 00:20:43,200 --> 00:20:44,618 Passports. 361 00:20:45,953 --> 00:20:46,954 For… 362 00:20:47,537 --> 00:20:51,208 "Anna and Mila Schneider," but… 363 00:20:52,376 --> 00:20:54,419 it's our pictures. 364 00:20:55,712 --> 00:20:56,797 I, I don't… 365 00:20:59,591 --> 00:21:01,051 [young Jade] Cash. 366 00:21:01,802 --> 00:21:04,638 -Like, ten grand. -[money rustles] 367 00:21:04,721 --> 00:21:05,722 Shit. 368 00:21:12,104 --> 00:21:14,398 [dark music] 369 00:21:17,693 --> 00:21:19,027 Found his gun. 370 00:21:21,113 --> 00:21:22,197 [Simon sighs] 371 00:21:22,281 --> 00:21:25,450 Shit. You know, your dad for sure nuked that town. 372 00:21:25,534 --> 00:21:27,035 Shut up. 373 00:21:29,162 --> 00:21:30,747 That's your problem. 374 00:21:31,415 --> 00:21:34,876 All of this, and that is your problem? 375 00:21:34,960 --> 00:21:36,253 No, you don't… 376 00:21:39,423 --> 00:21:41,717 [sighs] I… 377 00:21:43,385 --> 00:21:45,345 [suspenseful music] 378 00:21:49,641 --> 00:21:50,892 I didn't want to do this. 379 00:21:53,061 --> 00:21:55,981 I was fine, and everything was fine. 380 00:21:56,064 --> 00:21:57,816 [young Jade] Nothing was ever fine. 381 00:21:58,608 --> 00:22:01,987 You know, the guy was right. 382 00:22:02,070 --> 00:22:03,280 No, he wasn't right. 383 00:22:03,989 --> 00:22:06,283 -You don't even-- -He wasn't right about me! 384 00:22:11,246 --> 00:22:12,789 [sighs] 385 00:22:14,374 --> 00:22:16,376 [dramatic music] 386 00:22:24,926 --> 00:22:26,803 Dad has been lying to us. 387 00:22:27,596 --> 00:22:30,432 I don't know how. I don't know why. 388 00:22:30,515 --> 00:22:33,727 -But he is obviously crazy. -Dad's not… 389 00:22:33,810 --> 00:22:35,520 He cares about us. 390 00:22:36,271 --> 00:22:39,358 -I mean, he left us a note. -He left you that note! 391 00:22:40,233 --> 00:22:41,693 [sobs] 392 00:22:42,944 --> 00:22:43,945 Whatever. 393 00:22:45,072 --> 00:22:49,826 Maybe… maybe he knew you wouldn't ask questions. 394 00:22:51,036 --> 00:22:53,080 [dramatic music continues] 395 00:23:00,295 --> 00:23:02,798 You are super fucking mean sometimes, you know that? 396 00:23:02,881 --> 00:23:03,757 Billie… 397 00:23:03,840 --> 00:23:05,509 [young Billie] I just thought I was dying. 398 00:23:05,592 --> 00:23:06,802 And did you care? 399 00:23:06,885 --> 00:23:08,136 That's not what this is about-- 400 00:23:08,220 --> 00:23:12,849 Because it wasn't about you. Like, like it has been our whole lives. 401 00:23:14,476 --> 00:23:19,523 Or maybe Dad trusts me because he knows I'm not the fuckup. 402 00:23:19,606 --> 00:23:23,110 I mean, you whine about everything all the time, and you're barely passing. 403 00:23:23,193 --> 00:23:26,613 -You took a rock to that girl-- -I did that for you! 404 00:23:27,322 --> 00:23:28,657 [chuckles] 405 00:23:28,740 --> 00:23:30,075 Now who's lying? 406 00:23:30,909 --> 00:23:33,662 [young Billie] You did that because you wanted to. 407 00:23:34,287 --> 00:23:36,331 Everyone thinks I'm the psycho. 408 00:23:40,335 --> 00:23:41,628 But you were worse. 409 00:23:42,546 --> 00:23:44,798 [somber music] 410 00:23:46,633 --> 00:23:47,717 [inhales] 411 00:23:50,178 --> 00:23:52,222 [somber music continues] 412 00:23:53,682 --> 00:23:54,683 [door slams] 413 00:24:00,689 --> 00:24:01,690 [Simon] Hey? 414 00:24:06,695 --> 00:24:08,196 Sisters, huh? 415 00:24:12,784 --> 00:24:14,953 [somber music] 416 00:24:19,499 --> 00:24:23,044 -[young Billie] How much did you hear? -[SImon] No, I… Nothing, Billie. I, um… 417 00:24:24,463 --> 00:24:25,922 [sighs deeply] 418 00:24:26,006 --> 00:24:29,217 Look, I… It's insane. It's completely insane. 419 00:24:30,510 --> 00:24:32,721 You know, I barely even know you, but I… 420 00:24:34,723 --> 00:24:36,766 I just really like your sister. 421 00:24:36,850 --> 00:24:38,393 Oh, you like that she's using you? 422 00:24:39,186 --> 00:24:44,316 -Because… she's kind of using you. -[Simon] Maybe. Maybe, but… 423 00:24:44,399 --> 00:24:48,403 No, I like that when she cares, she goes super hard, you know? 424 00:24:49,613 --> 00:24:52,574 And she must really care for you since you're all she ever talks about. 425 00:24:54,242 --> 00:24:55,243 Yeah. 426 00:24:58,872 --> 00:25:00,248 Right. 427 00:25:03,960 --> 00:25:05,962 [somber music] 428 00:25:11,676 --> 00:25:13,595 [young Jade] I'm gonna put you back on mute now. 429 00:25:16,056 --> 00:25:17,224 [phone whooshes] 430 00:25:24,481 --> 00:25:25,524 I'm sorry. 431 00:25:29,069 --> 00:25:30,403 I'm just scared. 432 00:25:32,531 --> 00:25:33,573 Me too. 433 00:25:36,159 --> 00:25:39,538 [young Jade] If Dad is hiding this, what else is he hiding? 434 00:25:39,621 --> 00:25:41,665 [somber music continues] 435 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 What's he hiding about us? 436 00:25:47,963 --> 00:25:49,548 Do you really wanna know? 437 00:25:50,215 --> 00:25:51,174 I do. 438 00:25:54,553 --> 00:25:57,180 [somber music] 439 00:26:03,520 --> 00:26:04,729 Me too. 440 00:26:10,485 --> 00:26:12,153 [both inhale] 441 00:26:15,991 --> 00:26:18,159 [somber music continues] 442 00:26:26,918 --> 00:26:28,295 [inhales] 443 00:26:31,798 --> 00:26:32,841 [phone beeps] 444 00:26:32,924 --> 00:26:35,969 Okay, if I wanted to stash something in this house, 445 00:26:36,052 --> 00:26:39,347 let's say, hmm, important papers, where would I put them? 446 00:26:39,431 --> 00:26:42,183 [sucks teeth] Um, maybe in the basement? 447 00:26:42,267 --> 00:26:45,145 -We don't have a basement. -[Simon] Yes, you do. 448 00:26:45,228 --> 00:26:47,981 When Umbrella is prefabbing your house, they only give you two options, 449 00:26:48,064 --> 00:26:50,692 they give you patio and jacuzzi, or pool and herb garden. 450 00:26:50,775 --> 00:26:53,361 But no, they, they all have basements. 451 00:26:53,445 --> 00:26:56,156 [thrilling music] 452 00:26:56,239 --> 00:26:57,324 [Simon] There's a camera! 453 00:27:02,454 --> 00:27:03,663 [young Jade] Goddamn it! 454 00:27:05,957 --> 00:27:08,293 [thrilling music continues] 455 00:27:10,045 --> 00:27:11,379 [Simon] Weird. 456 00:27:11,463 --> 00:27:13,048 That's usually the basement. 457 00:27:13,798 --> 00:27:15,634 -You're clear of the camera. -[sighs] 458 00:27:19,012 --> 00:27:21,014 [thrilling music] 459 00:27:21,973 --> 00:27:22,932 [sighs] 460 00:27:24,517 --> 00:27:26,019 [thuds] 461 00:27:30,231 --> 00:27:31,316 [knocks] 462 00:27:33,026 --> 00:27:34,444 [gasps] 463 00:27:37,364 --> 00:27:38,490 Jade. 464 00:27:41,117 --> 00:27:42,452 [clicks] 465 00:27:42,535 --> 00:27:43,870 [dark music] 466 00:27:43,953 --> 00:27:45,080 [gasps] 467 00:27:47,415 --> 00:27:50,335 [dark music continues] 468 00:27:52,921 --> 00:27:54,923 I think that's an RFID reader. 469 00:27:55,006 --> 00:27:57,926 It's like, you know when you need to beep into a garage or something. 470 00:27:58,510 --> 00:28:00,804 You normally need a special card, 471 00:28:00,887 --> 00:28:04,057 or some people get chips implanted in their hands. 472 00:28:04,140 --> 00:28:06,518 [dark music] 473 00:28:10,980 --> 00:28:13,483 -[young Billie] What are you doing? -Come here. 474 00:28:14,234 --> 00:28:15,276 -Dude. -[young Jade] Here. 475 00:28:17,153 --> 00:28:19,447 Just try… Put your hands. 476 00:28:19,531 --> 00:28:20,782 -Jade. -Maybe if you try it this way? 477 00:28:20,865 --> 00:28:22,242 -Let me just-- -Get off me. 478 00:28:26,913 --> 00:28:28,957 Dad's probably got the key with him. 479 00:28:30,083 --> 00:28:32,794 Yeah, but everybody's got a spare, right? 480 00:28:34,963 --> 00:28:37,882 [pensive music] 481 00:28:37,966 --> 00:28:39,634 [young Jade] The dog whistle. 482 00:28:39,718 --> 00:28:41,219 [whistle clinking] 483 00:28:47,100 --> 00:28:49,185 [whistle blows] 484 00:28:50,687 --> 00:28:52,647 [whimpers] 485 00:28:57,235 --> 00:28:59,821 [young Jade] You chipped fuzzy baby. 486 00:28:59,904 --> 00:29:02,449 You. Hey. 487 00:29:03,324 --> 00:29:05,285 [whimpering] 488 00:29:10,290 --> 00:29:11,458 [chimes] 489 00:29:11,541 --> 00:29:13,418 [Simon chuckles] 490 00:29:14,753 --> 00:29:16,838 That was… cute. 491 00:29:22,552 --> 00:29:25,472 [dark music] 492 00:29:33,730 --> 00:29:35,356 You can go first. 493 00:29:43,823 --> 00:29:46,367 [suspenseful music] 494 00:29:48,244 --> 00:29:50,997 Umbrella must know about this. I mean they built it, right? 495 00:29:52,999 --> 00:29:55,627 Please don't let this be his mature sex dungeon. 496 00:29:57,462 --> 00:30:01,007 Jade, I'm… I'm cutting off. Jade, can you hear me? 497 00:30:09,474 --> 00:30:11,559 [door hisses open] 498 00:30:16,105 --> 00:30:18,650 [unnerving music] 499 00:30:22,237 --> 00:30:23,863 Not a sex dungeon. 500 00:30:31,412 --> 00:30:32,956 [door closes] 501 00:30:36,251 --> 00:30:38,461 [unnerving music continues] 502 00:30:42,298 --> 00:30:43,758 [gasps] 503 00:30:44,634 --> 00:30:45,677 [gasps] 504 00:30:46,511 --> 00:30:47,887 This was mine. 505 00:30:49,389 --> 00:30:50,723 From when I was two. 506 00:30:52,767 --> 00:30:54,435 [chimes] 507 00:30:55,603 --> 00:30:56,938 [scoffs, chuckles] 508 00:31:00,066 --> 00:31:02,610 [light music] 509 00:31:12,912 --> 00:31:15,915 [ominous music] 510 00:31:15,999 --> 00:31:17,083 What's that? 511 00:31:19,294 --> 00:31:20,253 I don't know. 512 00:31:23,339 --> 00:31:25,592 [ominous music continues] 513 00:31:36,019 --> 00:31:37,395 Hey. 514 00:31:39,272 --> 00:31:41,107 I think that's our blood. 515 00:31:45,820 --> 00:31:47,780 [ominous music] 516 00:31:49,616 --> 00:31:50,742 [vial clinks] 517 00:31:54,495 --> 00:31:56,539 [ominous music continues] 518 00:32:02,629 --> 00:32:05,632 [young Billie] That's… What the fuck? 519 00:32:09,594 --> 00:32:11,429 [soft clinking] 520 00:32:13,556 --> 00:32:16,017 "RC 1998." 521 00:32:18,770 --> 00:32:19,938 Raccoon City. 522 00:32:21,606 --> 00:32:24,359 [dark music] 523 00:32:30,823 --> 00:32:32,867 [dark music continues] 524 00:32:37,664 --> 00:32:38,665 [young Jade] Who's Lisa? 525 00:32:42,335 --> 00:32:43,836 [clicks] 526 00:32:49,092 --> 00:32:51,803 [dark music] 527 00:32:54,055 --> 00:32:56,224 [beeping] 528 00:32:56,307 --> 00:32:58,059 [clanking] 529 00:33:03,940 --> 00:33:05,149 Dad? 530 00:33:06,484 --> 00:33:09,946 [Albert] If she tries anything, shoot the bitch. 531 00:33:10,029 --> 00:33:11,781 Dad's an asshole. 532 00:33:13,116 --> 00:33:14,200 [Albert] Lisa. 533 00:33:14,283 --> 00:33:16,160 -[Lisa grunting] -[chains rattle] 534 00:33:16,244 --> 00:33:17,328 [Albert] Lisa. 535 00:33:18,997 --> 00:33:21,290 -Lisa, we're not going to hurt you. -[gasps] 536 00:33:21,374 --> 00:33:23,334 [tense music] 537 00:33:24,669 --> 00:33:26,421 [groans] 538 00:33:28,381 --> 00:33:30,591 [pained groan] 539 00:33:32,218 --> 00:33:34,721 -[flesh pierces] -[screams] 540 00:33:38,725 --> 00:33:39,976 [screaming stops] 541 00:33:41,227 --> 00:33:42,395 We have to go. 542 00:33:42,478 --> 00:33:43,646 -Billie… -I want to go! 543 00:33:43,730 --> 00:33:45,148 Hey, that wasn't real! 544 00:33:46,024 --> 00:33:49,068 It… it can't be real. 545 00:33:51,070 --> 00:33:52,572 -No, Jade-- -Wait. 546 00:33:54,365 --> 00:33:58,494 -I'm leaving. -"September 18th, 12 hours in, 547 00:33:59,162 --> 00:34:01,789 her body shows limited reaction to virus. 548 00:34:01,873 --> 00:34:05,001 Twenty-four hours in, viral count is up. 549 00:34:05,084 --> 00:34:10,048 No pupil dilation, but the subject is withdrawn, abnormal." 550 00:34:11,466 --> 00:34:13,426 [young Billie] He's talking about me. 551 00:34:16,929 --> 00:34:19,932 "The virus doesn't seem to be overwhelming her cells. 552 00:34:21,225 --> 00:34:27,565 But deterioration is expected on the standard 72-hour clock. 553 00:34:27,648 --> 00:34:29,776 If she does turn, she'll…" 554 00:34:30,526 --> 00:34:31,778 What? [sighs] 555 00:34:31,861 --> 00:34:33,988 [suspenseful music] 556 00:34:37,492 --> 00:34:39,368 "She'll need to be contained." 557 00:34:43,956 --> 00:34:46,084 [sighs hopelessly] 558 00:34:50,588 --> 00:34:53,216 [somber music] 559 00:34:53,299 --> 00:34:54,550 [sniffles] 560 00:34:54,634 --> 00:34:56,427 You're right. Let's go. 561 00:34:58,012 --> 00:35:00,014 [rustling] 562 00:35:03,267 --> 00:35:05,520 -No, what are you doing? -Taking… 563 00:35:06,521 --> 00:35:07,730 This is proof. 564 00:35:10,566 --> 00:35:13,402 [voice alarm] Network connection improperly severed. 565 00:35:13,486 --> 00:35:15,279 -Burn sequence initiated. -Shit. 566 00:35:15,363 --> 00:35:16,489 [voice alarm] Thirty seconds. 567 00:35:17,406 --> 00:35:18,741 [heat crackles] 568 00:35:18,825 --> 00:35:20,451 Twenty-five seconds. 569 00:35:21,244 --> 00:35:22,870 [young Jade] Go, go! Come on! 570 00:35:22,954 --> 00:35:24,330 [voice alarm] Twenty seconds. 571 00:35:26,582 --> 00:35:27,583 Fifteen seconds. 572 00:35:27,667 --> 00:35:30,002 -[young Jade] No, it's locked! -[young Billie] It won't open! 573 00:35:30,086 --> 00:35:31,337 [voice alarm] Ten seconds. 574 00:35:31,420 --> 00:35:36,843 Nine, eight, seven, six, five, four, 575 00:35:36,926 --> 00:35:40,012 three, two, one. 576 00:35:40,096 --> 00:35:41,556 Burn sequence activated. 577 00:35:41,639 --> 00:35:43,933 -[fire roars] -[screams] 578 00:35:48,062 --> 00:35:50,231 [tense music] 579 00:35:50,314 --> 00:35:51,899 [gasping] 580 00:35:54,485 --> 00:35:56,654 [tense music continues] 581 00:35:57,989 --> 00:36:00,575 [fire roaring] 582 00:36:00,658 --> 00:36:02,076 [young Jade] Oh, my God! 583 00:36:05,121 --> 00:36:06,122 [shrieks] 584 00:36:07,915 --> 00:36:10,334 -[tense music] -[fire whooshing] 585 00:36:13,087 --> 00:36:15,798 [fire whooshing] 586 00:36:19,552 --> 00:36:21,345 [sprays] 587 00:36:25,725 --> 00:36:27,810 [both coughing] 588 00:36:34,525 --> 00:36:37,236 [coughing] 589 00:36:38,029 --> 00:36:40,198 [door opens] 590 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 [ominous music] 591 00:36:55,254 --> 00:36:57,340 [ominous music rises] 592 00:37:03,304 --> 00:37:05,097 What are you doing here? 593 00:37:05,848 --> 00:37:08,059 [Albert] Well, how did you even get down here? 594 00:37:08,142 --> 00:37:10,728 You mean how did we find your secret lab? 595 00:37:10,811 --> 00:37:12,355 You know what I do. 596 00:37:12,438 --> 00:37:17,485 Some girl with a giant eyeball on her back, that's what you do? 597 00:37:20,655 --> 00:37:21,656 [Albert sighs] 598 00:37:21,739 --> 00:37:25,076 -That wasn't me. -Sounded like you. 599 00:37:25,159 --> 00:37:28,120 -[Albert] Jade, I'm telling you the truth. -Why, why should we believe you? 600 00:37:28,204 --> 00:37:31,540 -Because I'm your father. -[young Jade] Are you? 601 00:37:31,624 --> 00:37:33,793 Where were we born? What hospital? 602 00:37:33,876 --> 00:37:35,920 What were our donor's names? 603 00:37:36,003 --> 00:37:41,926 San Francisco, UCSF Med. Tara Sutton and Alex Shaum. 604 00:37:43,010 --> 00:37:44,011 Don't. 605 00:37:46,389 --> 00:37:48,057 I found the email. 606 00:37:49,141 --> 00:37:51,185 [young Jade] And the shitty clues, the bag. 607 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 Why do you have our blood in your mini-fridge? 608 00:37:57,108 --> 00:37:59,986 [low dark music] 609 00:38:02,738 --> 00:38:03,698 Billie. 610 00:38:03,781 --> 00:38:05,533 What's wrong with me? 611 00:38:05,616 --> 00:38:06,867 We can talk about that, upstairs. 612 00:38:06,951 --> 00:38:08,244 Fuck you. 613 00:38:09,078 --> 00:38:11,372 -Jade. -Stop. 614 00:38:12,790 --> 00:38:14,375 -[knife swishes] -I said stop! 615 00:38:16,210 --> 00:38:17,253 [Albert] No. 616 00:38:17,837 --> 00:38:19,839 [tense music] 617 00:38:20,589 --> 00:38:22,925 I am not playing this game. 618 00:38:23,426 --> 00:38:24,802 [groans] 619 00:38:24,885 --> 00:38:27,930 I am your fucking father, and you'll do as you're fucking told! 620 00:38:28,014 --> 00:38:31,600 -[screams] -[thumps] 621 00:38:43,029 --> 00:38:46,032 [hazy music] 622 00:38:47,700 --> 00:38:49,744 [exhales] 623 00:38:56,709 --> 00:38:57,710 [rattles] 624 00:38:57,793 --> 00:39:00,963 [gasping] 625 00:39:04,467 --> 00:39:05,509 That chair… 626 00:39:06,385 --> 00:39:07,803 It was for me, right? 627 00:39:09,263 --> 00:39:10,348 [exhales] 628 00:39:12,016 --> 00:39:12,975 [sighs] 629 00:39:14,769 --> 00:39:17,938 The dog that bit you, it was sick. 630 00:39:18,856 --> 00:39:21,942 [Albert] Umbrella was testing a drug called Joy. It was… 631 00:39:22,026 --> 00:39:24,820 It doesn't matter. Look, it… [heavy sigh] 632 00:39:24,904 --> 00:39:28,491 At high enough doses, it infects the body with something called the T-virus. 633 00:39:28,574 --> 00:39:32,244 And what, that's like… Covid? [sighs] 634 00:39:33,120 --> 00:39:36,415 It changes your cells, takes over your body. 635 00:39:36,499 --> 00:39:37,541 It can make you… 636 00:39:40,503 --> 00:39:41,879 inhuman. 637 00:39:41,962 --> 00:39:44,048 [thrilling music] 638 00:39:50,012 --> 00:39:51,097 [sighs] 639 00:39:54,058 --> 00:39:57,311 That girl in the video. That's what she had? 640 00:39:57,395 --> 00:39:58,687 But you're not… 641 00:39:59,480 --> 00:40:01,273 [Albert] You fought the virus off. 642 00:40:01,357 --> 00:40:03,567 I don't know how, but, you… I mean, look at you. 643 00:40:04,485 --> 00:40:07,113 -You haven't changed. -[young Billie] So what? 644 00:40:07,196 --> 00:40:08,155 It's gone? 645 00:40:09,657 --> 00:40:11,409 -This thing? -I don't know. 646 00:40:13,035 --> 00:40:15,121 -[Albert] I could run some tests. -No tests. 647 00:40:15,204 --> 00:40:17,623 [anxious breathing] 648 00:40:17,706 --> 00:40:20,209 Billie, Billie, remember like we used to do? 649 00:40:20,292 --> 00:40:22,545 [Albert] Breathe, hands on your head. 650 00:40:22,628 --> 00:40:24,547 [slow breathing] 651 00:40:24,630 --> 00:40:25,673 That's right. 652 00:40:29,135 --> 00:40:30,261 [Albert] Billie. 653 00:40:30,928 --> 00:40:32,388 You're strong. 654 00:40:36,767 --> 00:40:38,227 What does that mean? 655 00:40:38,310 --> 00:40:42,314 It means… I made you strong. 656 00:40:43,023 --> 00:40:45,276 [Albert breathing heavily] 657 00:40:47,403 --> 00:40:50,990 In an embryo, there are ways you can… help. 658 00:40:51,657 --> 00:40:54,743 Select for certain traits, edit strands of DNA to give the child… 659 00:40:55,703 --> 00:40:56,745 advantages. 660 00:40:56,829 --> 00:40:59,790 Remember when we lived by St. Patrick's? [breathes heavily] 661 00:40:59,874 --> 00:41:02,793 I found you outside one day talking to the nuns in fluent Spanish. 662 00:41:02,877 --> 00:41:04,086 You were four. 663 00:41:04,795 --> 00:41:06,881 You've always been exceptional. 664 00:41:06,964 --> 00:41:09,049 And your body, how you fought off the virus, 665 00:41:09,133 --> 00:41:10,718 I've never seen anything like it. 666 00:41:12,720 --> 00:41:14,013 So what? [sighs] 667 00:41:14,889 --> 00:41:17,016 We're like your science experiments? 668 00:41:18,100 --> 00:41:20,769 You're my daughters. I'm your father. 669 00:41:21,520 --> 00:41:24,190 Then why are you taking our blood? 670 00:41:24,273 --> 00:41:26,525 [pensive music] 671 00:41:29,528 --> 00:41:35,451 Umbrella… made you possible. They, they want me to monitor you. 672 00:41:37,495 --> 00:41:39,330 So we're their experiments. 673 00:41:40,539 --> 00:41:41,707 [sighs] 674 00:41:41,790 --> 00:41:44,793 [inhales] Do you know a man named Angel Rubio? 675 00:41:44,877 --> 00:41:46,712 [dramatic music] 676 00:41:48,172 --> 00:41:51,509 Right now, Umbrella has him tied up, beaten. 677 00:41:52,009 --> 00:41:55,179 That's where I was. He said he knew you. 678 00:41:55,262 --> 00:41:57,181 [Albert] Did you see him? Talk to him? 679 00:41:59,808 --> 00:42:01,852 Well, you don't know what Umbrella will do if-- 680 00:42:01,936 --> 00:42:04,271 Fucking stop blaming them! 681 00:42:04,939 --> 00:42:09,026 This is you! You did this! 682 00:42:10,319 --> 00:42:11,403 [scoffs] 683 00:42:12,738 --> 00:42:16,450 You're right, but I still need to know. 684 00:42:17,868 --> 00:42:20,913 [tense music] 685 00:42:24,208 --> 00:42:28,212 We didn't tell him anything, but he knows I got bit. 686 00:42:29,213 --> 00:42:31,298 [tense music continues] 687 00:42:32,174 --> 00:42:35,177 Well, you need to let me go. Look, this is my fault. 688 00:42:35,261 --> 00:42:37,763 But if the company finds out you were infected? 689 00:42:37,846 --> 00:42:40,057 [Albert] They won't stop until they have you. 690 00:42:40,140 --> 00:42:41,934 That girl in the video, you saw what they did to her. 691 00:42:42,017 --> 00:42:43,269 What you did to her. 692 00:42:44,103 --> 00:42:45,563 [sighs] 693 00:42:45,646 --> 00:42:48,315 I'm the reason you're still alive. 694 00:42:48,399 --> 00:42:51,110 [Albert] The bag, it's all to keep you safe. 695 00:42:51,193 --> 00:42:53,362 Angel hasn't told them anything yet, but he will. 696 00:42:53,445 --> 00:42:55,906 -[Albert] I need to get to him. -And do what? 697 00:42:57,908 --> 00:42:59,285 Keep protecting you. 698 00:43:01,453 --> 00:43:04,164 [gloomy music] 699 00:43:06,875 --> 00:43:08,043 [scoffs] 700 00:43:11,255 --> 00:43:14,550 -This is bullshit. -[Albert] I know you hate me. 701 00:43:15,759 --> 00:43:16,885 And right now… 702 00:43:19,013 --> 00:43:20,973 I'm the only one who can save you. 703 00:43:25,269 --> 00:43:26,937 So let me save you. 704 00:43:35,946 --> 00:43:38,866 [emotional music] 705 00:43:47,082 --> 00:43:48,584 You're not going to hurt him, right? 706 00:43:50,836 --> 00:43:52,254 Stay safe. 707 00:43:54,590 --> 00:43:57,676 [somber music continues] 708 00:44:02,973 --> 00:44:04,266 [sighs] 709 00:44:04,350 --> 00:44:06,393 [dramatic music] 710 00:44:08,812 --> 00:44:10,397 No! [grunting] 711 00:44:10,481 --> 00:44:12,900 [grunting continues] 712 00:44:14,526 --> 00:44:17,488 [music intensifies] 713 00:44:17,571 --> 00:44:19,114 [hisses] 714 00:44:28,290 --> 00:44:31,126 [gasps in disbelief] 715 00:44:33,754 --> 00:44:34,922 Hi, sis. 716 00:44:38,008 --> 00:44:39,009 No. 717 00:44:42,680 --> 00:44:45,766 [somber music] 45290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.