All language subtitles for Resident.Evil.S01E02.The.Devil.You.Know.1080p.NF.WEB-DL.DDPA5.1.HDR.H.265-Archie.mkv.stream4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:08,717
[unnerving music]
2
00:00:36,327 --> 00:00:39,122
[suspenseful music]
3
00:00:44,961 --> 00:00:46,963
[loud clang]
4
00:00:47,047 --> 00:00:49,174
[groaning]
5
00:00:49,257 --> 00:00:51,051
[coughing]
6
00:00:51,134 --> 00:00:54,012
[Zeros grumbling]
7
00:00:54,095 --> 00:00:56,347
[inhales, coughing]
8
00:01:00,393 --> 00:01:03,938
[sniffing, snarling]
9
00:01:05,940 --> 00:01:07,525
[panting]
10
00:01:07,609 --> 00:01:09,736
[tense music]
11
00:01:10,987 --> 00:01:12,655
[panicked grunt]
12
00:01:12,739 --> 00:01:14,282
[aggressive snarling]
13
00:01:15,909 --> 00:01:17,702
-Keep her alive.
-[gunfire]
14
00:01:17,786 --> 00:01:20,038
[growling]
15
00:01:20,121 --> 00:01:22,082
[gunfire continues]
16
00:01:25,752 --> 00:01:27,545
[panting, grunting]
17
00:01:31,508 --> 00:01:33,802
[gasps]
18
00:01:34,928 --> 00:01:36,137
[Baxter] Yo, Jade!
19
00:01:36,930 --> 00:01:39,724
We stop shooting, you're dead.
20
00:01:39,808 --> 00:01:41,684
So how about you just come with us, huh?
21
00:01:42,477 --> 00:01:43,478
Come on.
22
00:01:43,561 --> 00:01:46,606
Sometimes, it's better
to eff the devil, you know, right?
23
00:01:46,689 --> 00:01:48,024
[Zeros snarling]
24
00:01:49,567 --> 00:01:50,527
[vehicle approaching]
25
00:01:50,610 --> 00:01:51,945
[gasps]
26
00:01:52,028 --> 00:01:53,863
[loud clank]
27
00:01:59,994 --> 00:02:02,247
[tense music]
28
00:02:05,291 --> 00:02:07,710
-[grunts]
-[thwacks]
29
00:02:12,215 --> 00:02:13,925
[engine revs]
30
00:02:17,095 --> 00:02:18,054
[Jade] Stop! Please!
31
00:02:19,347 --> 00:02:21,850
[all snarling]
32
00:02:23,434 --> 00:02:26,271
[tense music]
33
00:02:26,354 --> 00:02:27,730
[grunts, thumps]
34
00:02:33,027 --> 00:02:34,863
-[knocking loudly]
-[Jade] Drive!
35
00:02:35,947 --> 00:02:36,948
[yelling in fear]
36
00:02:38,700 --> 00:02:41,202
[Zeros roaring]
37
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
[gunfire]
38
00:02:49,502 --> 00:02:50,378
[loud clonking]
39
00:02:54,048 --> 00:02:56,509
[engine roars]
40
00:02:56,593 --> 00:02:59,095
[rapid gunfire]
41
00:03:06,186 --> 00:03:09,856
[trilling]
42
00:03:13,026 --> 00:03:14,527
[security alarm wailing]
43
00:03:16,696 --> 00:03:19,282
[panting and crying]
44
00:03:24,621 --> 00:03:26,122
[crying continues]
45
00:03:26,831 --> 00:03:30,543
-[gasps]
-Hey! Hey!
46
00:03:30,627 --> 00:03:33,171
Are you okay? Hey! Are you okay?
47
00:03:33,254 --> 00:03:35,506
Are you okay?
[young Jade cries]
48
00:03:37,217 --> 00:03:38,635
Are you okay?
49
00:03:38,718 --> 00:03:40,929
-[young Billie] I'm okay.
-Are you…
50
00:03:41,012 --> 00:03:42,847
I don't think I'm a dog person anymore.
51
00:03:42,931 --> 00:03:45,225
-Well, that's okay.
-[both laughing]
52
00:03:45,308 --> 00:03:46,392
It's okay.
53
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
[whimpers]
Ow!
54
00:03:48,686 --> 00:03:49,938
You need a doctor, okay?
55
00:03:50,730 --> 00:03:51,689
-Okay.
-Okay.
56
00:03:51,773 --> 00:03:53,358
Now I'm gonna get…
57
00:03:53,441 --> 00:03:55,235
It might hurt a little bit. Okay, ready?
58
00:03:55,318 --> 00:03:57,195
-Careful.
-One, two, three.
59
00:03:57,278 --> 00:03:59,530
-[groaning]
-Okay.
60
00:03:59,614 --> 00:04:01,199
I need… I need help.
61
00:04:01,282 --> 00:04:03,243
I know. And we're gonna get you help.
62
00:04:03,326 --> 00:04:06,079
[suspenseful music]
63
00:04:08,456 --> 00:04:11,000
[sirens wailing]
64
00:04:15,838 --> 00:04:17,465
[both panting]
65
00:04:17,548 --> 00:04:18,675
It's okay.
66
00:04:18,758 --> 00:04:21,052
[both breathing heavily]
67
00:04:25,431 --> 00:04:28,518
-[flesh rips]
-I'm sorry. I…
68
00:04:30,853 --> 00:04:32,397
[young Jade] It's gonna be all right.
69
00:04:32,480 --> 00:04:35,024
-[door opens]
-[both gasp]
70
00:04:36,276 --> 00:04:37,527
Dad.
71
00:04:37,610 --> 00:04:38,861
[Albert] Did the dog bite her?
72
00:04:38,945 --> 00:04:40,238
Yeah.
73
00:04:41,531 --> 00:04:42,490
Jesus.
74
00:04:45,368 --> 00:04:46,703
[flashlight clicks off, clacks]
75
00:04:49,497 --> 00:04:53,376
-Is she, is she gonna be okay?
-Billie, look at me. Look at me.
76
00:04:56,337 --> 00:04:57,505
She's in shock.
77
00:05:01,175 --> 00:05:02,302
Hey, Bill?
78
00:05:03,177 --> 00:05:05,054
-[grunts]
-[pen clacks]
79
00:05:05,138 --> 00:05:07,557
-[young Billie breathing in panic]
-[rips]
80
00:05:07,640 --> 00:05:09,350
[breathing heavily]
81
00:05:10,727 --> 00:05:12,562
You're going to have to take her home.
82
00:05:12,645 --> 00:05:14,605
-What?
-Keep pressure on the wound.
83
00:05:14,689 --> 00:05:16,566
Her vitals are fine.
No major arteries were hit.
84
00:05:16,649 --> 00:05:17,692
Are you fucking…
85
00:05:18,359 --> 00:05:19,610
She needs a hospital.
86
00:05:19,694 --> 00:05:21,654
Just go before Umbrella sees you.
87
00:05:23,197 --> 00:05:24,240
Okay.
88
00:05:24,324 --> 00:05:26,576
No. Not okay.
89
00:05:26,659 --> 00:05:29,787
At the end of the hall, the door is open.
Cut through the backfield.
90
00:05:29,871 --> 00:05:31,748
-But why?
-Now!
91
00:05:32,915 --> 00:05:33,833
Jade.
92
00:05:34,625 --> 00:05:36,210
Okay, okay.
93
00:05:36,294 --> 00:05:38,671
-Jade.
-Come on.
94
00:05:39,672 --> 00:05:41,424
Come on, come on.
95
00:05:41,507 --> 00:05:42,884
That's it.
96
00:05:42,967 --> 00:05:45,428
[alarm sirens wailing]
97
00:05:45,511 --> 00:05:47,513
[sobbing]
98
00:05:49,891 --> 00:05:52,727
[breathes deeply]
99
00:05:56,397 --> 00:05:57,815
[clicks]
100
00:05:59,317 --> 00:06:02,278
[digital trilling]
101
00:06:02,362 --> 00:06:05,031
[suspenseful music]
102
00:06:13,706 --> 00:06:14,791
[clicks]
103
00:06:17,877 --> 00:06:19,796
[sharp exhale]
104
00:06:27,053 --> 00:06:29,430
[suspenseful music continues]
105
00:06:34,477 --> 00:06:37,021
[thrilling music]
106
00:06:38,606 --> 00:06:40,900
[engine rumbling]
107
00:06:48,491 --> 00:06:49,534
Stop!
108
00:06:49,617 --> 00:06:52,203
-[loud thumping]
-[Jade grunting]
109
00:06:54,455 --> 00:06:55,540
Hey!
110
00:06:57,750 --> 00:06:59,085
[swishes]
111
00:06:59,961 --> 00:07:01,671
No. Wait, wait! Stop!
112
00:07:01,754 --> 00:07:03,756
[Jade] Wait! Wait! No!
113
00:07:03,840 --> 00:07:07,135
Stop! Stop! Stop! Please!
114
00:07:07,218 --> 00:07:08,928
Please! Stop!
115
00:07:09,011 --> 00:07:09,929
[tires screech]
116
00:07:13,516 --> 00:07:16,352
[panting]
117
00:07:16,436 --> 00:07:18,104
[whooshes]
118
00:07:23,484 --> 00:07:25,445
-[Jade exhales]
-[Yen] Move!
119
00:07:25,528 --> 00:07:27,029
-Move!
-[Jade] Oh, my God.
120
00:07:27,113 --> 00:07:29,907
[Yen] I got you out of there.
Now get the fuck away from me!
121
00:07:29,991 --> 00:07:31,284
Umbrella's after you.
122
00:07:31,367 --> 00:07:34,162
You got a big fucking target on your back,
and I don't want one on mine.
123
00:07:34,245 --> 00:07:35,079
It's too late.
124
00:07:35,955 --> 00:07:37,874
What, you think
they're just gonna let you go?
125
00:07:37,957 --> 00:07:39,125
Run off and tell people that…
126
00:07:39,208 --> 00:07:40,835
That they shot up a freehold?
127
00:07:41,752 --> 00:07:42,879
[Jade] No chance.
128
00:07:43,463 --> 00:07:44,630
They will hunt you down.
129
00:07:45,840 --> 00:07:48,259
But I can help you. Okay?
130
00:07:48,342 --> 00:07:50,678
I can get you away from Umbrella.
I save you, you save me.
131
00:07:50,761 --> 00:07:52,638
[panting]
132
00:07:55,683 --> 00:07:56,976
Okay, good.
133
00:07:57,059 --> 00:07:58,769
-[loud thud]
-[both gasp]
134
00:07:58,853 --> 00:08:00,730
-[gasps]
-[bones crackle]
135
00:08:00,813 --> 00:08:03,274
[tense music]
136
00:08:03,357 --> 00:08:05,443
[snarling]
137
00:08:05,526 --> 00:08:06,611
[gunshot]
138
00:08:06,694 --> 00:08:07,987
[grunts]
139
00:08:08,070 --> 00:08:10,323
-[panting]
-[footsteps approaching rapidly]
140
00:08:10,406 --> 00:08:11,532
[Zeros grunting]
141
00:08:11,616 --> 00:08:13,034
[panicked groaning]
142
00:08:14,869 --> 00:08:17,330
-[grunts, screams]
-[blood splatters]
143
00:08:18,998 --> 00:08:20,291
[Yen] No.
144
00:08:21,834 --> 00:08:23,252
No!
145
00:08:23,336 --> 00:08:25,546
[tense music]
146
00:08:27,256 --> 00:08:28,716
Grab my hand!
147
00:08:28,799 --> 00:08:29,926
[Jade] Grab on!
148
00:08:31,719 --> 00:08:33,012
[effort grunting]
149
00:08:33,095 --> 00:08:34,639
[panicked scream]
150
00:08:35,473 --> 00:08:37,058
-[Yen screaming in pain]
-[Zeros gnawing]
151
00:08:42,396 --> 00:08:44,482
-[thumping]
-[flesh ripping]
152
00:08:45,733 --> 00:08:46,901
-[grunts]
-[glass shatters]
153
00:08:49,028 --> 00:08:50,863
[engine starts]
154
00:08:53,908 --> 00:08:55,660
[engine revs]
155
00:08:55,743 --> 00:08:57,787
[tense music continues]
156
00:09:00,915 --> 00:09:03,626
-[tires screeching]
-[sirens wailing]
157
00:09:09,048 --> 00:09:10,758
[cop 1] Move! Move, move, move!
158
00:09:10,841 --> 00:09:13,135
-[cop 2] Coming.
-[cop 3] I need a probe, searching team.
159
00:09:13,219 --> 00:09:14,720
[cop 4] Go out through the back door.
160
00:09:15,513 --> 00:09:17,557
[suspenseful music]
161
00:09:19,433 --> 00:09:21,894
-[cop 1] Right there.
-[cop 2] Contact, forward. In the back.
162
00:09:21,978 --> 00:09:22,812
[cop 3] Contact!
163
00:09:22,895 --> 00:09:24,272
[cop 4] We see your hands!
164
00:09:24,355 --> 00:09:25,398
[cop 5] Don't move!
165
00:09:26,649 --> 00:09:28,818
My, my name's Albert Wesker. I work here.
166
00:09:29,402 --> 00:09:30,611
There's been an incident.
167
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
[door closes]
168
00:09:33,155 --> 00:09:34,740
[young Jade] We should have waited
for an ambulance.
169
00:09:34,824 --> 00:09:36,909
-[young Billie] No. Dad…
-[young Jade] Dad…
170
00:09:36,993 --> 00:09:39,120
-[young Billie] Dad said…
-Fuck Dad.
171
00:09:40,037 --> 00:09:42,540
What do you think was wrong with that dog?
172
00:09:42,623 --> 00:09:43,874
[young Billie] I don't know.
173
00:09:43,958 --> 00:09:46,502
-It looked dead.
-[young Jade] Yeah, well…
174
00:09:46,586 --> 00:09:48,879
You looked dead too, Billie. I thought…
175
00:09:50,631 --> 00:09:52,383
[somber music]
176
00:09:52,466 --> 00:09:54,468
I should have stopped you from going.
177
00:09:54,552 --> 00:09:56,095
-[sharp inhale]
-What?
178
00:09:56,178 --> 00:09:57,847
[grunts]
It just hurts.
179
00:09:58,681 --> 00:09:59,890
[soft ringing]
180
00:09:59,974 --> 00:10:01,017
Where is Dad?
181
00:10:01,851 --> 00:10:03,853
[metal clangs]
182
00:10:08,399 --> 00:10:10,901
One minute, things were fine,
and the next…
183
00:10:11,485 --> 00:10:13,904
every screen in the place went red
and all hell broke loose.
184
00:10:13,988 --> 00:10:15,906
[metal clonks]
185
00:10:15,990 --> 00:10:16,907
[Evelyn] Marcus.
186
00:10:17,742 --> 00:10:20,244
Evelyn Marcus. I run this fucking company.
187
00:10:20,328 --> 00:10:22,038
-[guard] Ma'am, without a badge, I--
-Move!
188
00:10:25,124 --> 00:10:26,208
Clear the room.
189
00:10:26,292 --> 00:10:27,126
[clanks]
190
00:10:30,838 --> 00:10:32,048
Evelyn?
191
00:10:33,382 --> 00:10:34,425
How bad is it?
192
00:10:35,217 --> 00:10:37,511
I wasn't bitten. It's not my blood.
193
00:10:39,639 --> 00:10:40,890
Fire that guard.
194
00:10:40,973 --> 00:10:41,974
He's new.
195
00:10:43,184 --> 00:10:44,352
[Roth] He's gone.
196
00:10:45,102 --> 00:10:47,355
[pensive music]
197
00:10:48,689 --> 00:10:49,690
What happened?
198
00:10:50,691 --> 00:10:51,692
We got hacked.
199
00:10:52,234 --> 00:10:55,655
I was working late when the whole system
went down and the virus…
200
00:10:55,738 --> 00:10:57,365
It must have overridden our security.
201
00:10:57,448 --> 00:10:59,575
The cage unlocked, the dog got out.
202
00:11:04,372 --> 00:11:07,500
Whoever did this
wiped every hard drive on campus.
203
00:11:08,918 --> 00:11:11,879
Research, security cameras, everything.
204
00:11:13,714 --> 00:11:15,216
We have backups of the research.
205
00:11:15,299 --> 00:11:16,759
Still a pain in my ass.
206
00:11:16,842 --> 00:11:19,095
An attack like this,
usually, it's ransomware,
207
00:11:19,178 --> 00:11:21,430
but this was just burn it all down.
208
00:11:22,223 --> 00:11:23,265
Why?
209
00:11:25,017 --> 00:11:26,519
I thought you were in Tokyo now.
210
00:11:27,103 --> 00:11:28,312
I split time.
211
00:11:28,396 --> 00:11:31,148
When I got the call,
I was already on my way here.
212
00:11:31,232 --> 00:11:32,400
Thanks to you.
213
00:11:32,483 --> 00:11:33,484
Joy?
214
00:11:35,069 --> 00:11:36,654
[sighs]
215
00:11:36,737 --> 00:11:39,532
I'm right about this, Evelyn.
The drug has side effects.
216
00:11:39,615 --> 00:11:41,117
-Minor side effects.
-[Albert] "Minor"?
217
00:11:41,701 --> 00:11:43,703
Did you see the fucking monster
in the lobby?
218
00:11:43,786 --> 00:11:46,122
So we fix it. We make it better.
219
00:11:50,334 --> 00:11:54,171
What happened in Tijuana,
we're taking it seriously.
220
00:11:55,297 --> 00:11:58,050
That's why I'm moving
the Joy production line here,
221
00:11:58,134 --> 00:11:59,427
so I can keep an eye on it.
222
00:11:59,510 --> 00:12:01,095
And, you know, tax breaks.
223
00:12:02,263 --> 00:12:03,264
Al…
224
00:12:04,432 --> 00:12:05,599
[sucks teeth]
225
00:12:05,683 --> 00:12:06,934
You and me.
226
00:12:08,102 --> 00:12:09,937
We're gonna drive this one home.
227
00:12:11,105 --> 00:12:12,648
Just like the old days.
228
00:12:14,233 --> 00:12:15,359
I'm tired.
229
00:12:17,153 --> 00:12:19,155
Can we talk about this tomorrow?
230
00:12:22,366 --> 00:12:23,576
Sure.
231
00:12:28,080 --> 00:12:30,458
-[footsteps receding]
-[sighs]
232
00:12:31,709 --> 00:12:33,127
[chimes]
233
00:12:36,338 --> 00:12:38,132
Ev! Oh, thank God.
234
00:12:38,215 --> 00:12:39,633
What are you doing here?
235
00:12:39,717 --> 00:12:41,761
I heard the sirens,
and you weren't answering your phone.
236
00:12:42,511 --> 00:12:43,929
[sighs]
237
00:12:44,013 --> 00:12:48,225
Diana, this is Albert Wesker,
one of my scientists.
238
00:12:49,059 --> 00:12:52,146
Albert, my wife, Diana.
239
00:12:52,229 --> 00:12:53,856
What happened? Was there a break-in?
240
00:12:54,523 --> 00:12:55,983
It's being handled.
241
00:12:56,066 --> 00:12:57,276
What does that mean?
242
00:13:00,112 --> 00:13:02,990
-Diana, you know I can't talk about work--
-No.
243
00:13:03,073 --> 00:13:05,367
I'm not one of your employees.
244
00:13:06,243 --> 00:13:07,369
You've been gone for weeks,
245
00:13:07,453 --> 00:13:09,622
and I have to hear from your assistant
that you're back.
246
00:13:10,456 --> 00:13:12,458
[Diana] You drag us
around the world for this job.
247
00:13:13,375 --> 00:13:14,627
Then we might as well leave.
248
00:13:15,503 --> 00:13:18,172
-You don't care.
-No, Diana.
249
00:13:25,304 --> 00:13:26,347
I should go.
250
00:13:31,227 --> 00:13:32,812
[footsteps receding]
251
00:13:33,729 --> 00:13:34,855
Al?
252
00:13:39,985 --> 00:13:41,737
Say hi to the girls for me.
253
00:13:41,821 --> 00:13:44,281
[unnerving music]
254
00:13:50,246 --> 00:13:52,206
-[sharp inhale, groans]
-[young Jade] What?
255
00:13:54,250 --> 00:13:57,294
-Billie? Billie?
-[door opens]
256
00:14:00,881 --> 00:14:02,466
-Where were you?
-[light switch clicks]
257
00:14:03,467 --> 00:14:04,677
She needs stitches.
258
00:14:06,595 --> 00:14:09,181
[paced breathing]
259
00:14:09,265 --> 00:14:10,850
[groans]
260
00:14:11,600 --> 00:14:14,228
The bite's deep.
There's not much bleeding.
261
00:14:14,311 --> 00:14:15,521
Get me the first aid kit.
262
00:14:19,191 --> 00:14:20,276
What bit me?
263
00:14:20,943 --> 00:14:22,152
A dog.
264
00:14:22,236 --> 00:14:24,488
It had a rare genetic disease.
I was trying to help it.
265
00:14:25,197 --> 00:14:26,282
[young Billie] It was sick.
266
00:14:26,365 --> 00:14:28,075
Am I gonna get sick?
267
00:14:28,659 --> 00:14:30,578
-I don't think so.
-You don't think so?
268
00:14:30,661 --> 00:14:31,787
Will I have to quarantine?
269
00:14:31,871 --> 00:14:33,664
No, it's not like Covid.
270
00:14:36,125 --> 00:14:37,501
Why were you even there?
271
00:14:37,585 --> 00:14:39,712
[dramatic music]
272
00:14:42,840 --> 00:14:45,259
Let me guess. This was your idea?
273
00:14:46,093 --> 00:14:48,554
No, no. It was mine.
274
00:14:52,683 --> 00:14:55,853
I saw some rabbits in cages
when I was at your office.
275
00:14:56,937 --> 00:14:58,355
I just…
276
00:14:58,439 --> 00:15:00,524
[young Billie] I thought
Umbrella was doing testing.
277
00:15:00,608 --> 00:15:02,067
We're not.
278
00:15:02,151 --> 00:15:03,819
We're just trying to cure…
[sighs]
279
00:15:03,903 --> 00:15:04,904
It doesn't matter.
280
00:15:06,447 --> 00:15:08,365
If I hadn't woken up
and realized you were gone,
281
00:15:08,449 --> 00:15:09,950
that you'd taken my keycard…
282
00:15:10,034 --> 00:15:11,911
[Albert sighs deeply]
283
00:15:11,994 --> 00:15:13,996
You can't tell anyone.
284
00:15:14,079 --> 00:15:16,290
Why? What would happen?
285
00:15:17,082 --> 00:15:19,418
[young Jade] And why can't we
take Billie to the hospital?
286
00:15:20,252 --> 00:15:23,255
-If Umbrella knew you were there--
-What, you'd get fired?
287
00:15:23,339 --> 00:15:25,883
-We'd be arrested. All of us.
-What, for trespassing?
288
00:15:25,966 --> 00:15:27,968
And breaking and entering
and destruction of property.
289
00:15:28,052 --> 00:15:29,345
[breathes deeply]
290
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
Look, some of the things
in that building are classified,
291
00:15:31,764 --> 00:15:33,015
government projects.
292
00:15:33,098 --> 00:15:35,392
Umbrella can…
[exasperated sigh]
293
00:15:36,685 --> 00:15:38,187
We'd never see each other again.
294
00:15:39,855 --> 00:15:43,233
Right now, I can fix this,
but it stays between us.
295
00:15:46,070 --> 00:15:47,321
I need you to say it.
296
00:15:51,325 --> 00:15:52,284
I promise.
297
00:15:54,453 --> 00:15:55,287
Okay.
298
00:15:56,121 --> 00:15:58,290
[dramatic music]
299
00:16:00,167 --> 00:16:01,835
[young Jade] It's okay. It's okay.
300
00:16:01,919 --> 00:16:04,588
Just breathe, just breathe, squeeze me.
301
00:16:05,339 --> 00:16:06,256
[young Billie] Ow.
302
00:16:06,340 --> 00:16:08,175
[breathing heavily]
303
00:16:13,430 --> 00:16:15,683
[indistinct chatter]
304
00:16:21,689 --> 00:16:24,733
[somber music]
305
00:16:33,659 --> 00:16:36,370
[announcer] The following is
an Umbrella security announcement…
306
00:16:37,955 --> 00:16:40,165
[indistinct chatter]
307
00:16:44,712 --> 00:16:46,588
-[engine turns off]
-[gear shift cranks]
308
00:16:46,672 --> 00:16:48,173
[keys jingle]
309
00:16:48,257 --> 00:16:50,134
[indistinct announcement]
310
00:16:51,802 --> 00:16:54,888
[serious music]
311
00:16:56,807 --> 00:16:59,518
[machine whirring]
312
00:17:02,563 --> 00:17:05,190
[marketplace chatter]
313
00:17:11,822 --> 00:17:13,991
[whirring]
314
00:17:14,074 --> 00:17:16,243
[indistinct announcement]
315
00:17:20,164 --> 00:17:22,207
[fire roars]
316
00:17:22,291 --> 00:17:24,293
[indistinct chatter]
317
00:17:25,669 --> 00:17:27,588
[fire whooshes]
318
00:17:32,342 --> 00:17:34,720
[drone humming]
319
00:17:39,475 --> 00:17:42,895
[melancholy music]
320
00:17:48,776 --> 00:17:49,985
[knocking on door]
321
00:17:52,404 --> 00:17:54,323
[distant dog barking]
322
00:17:54,406 --> 00:17:55,407
[door unlocks]
323
00:17:55,491 --> 00:17:57,326
-[door opens]
-[Melinda] Yes?
324
00:17:59,078 --> 00:18:00,954
[Jade] It's Melinda, right?
325
00:18:01,038 --> 00:18:02,247
[Melinda] Do I know you?
326
00:18:02,331 --> 00:18:05,292
Yeah. We… we met about six months back.
327
00:18:05,375 --> 00:18:07,628
Your husband, Barry,
he got me here from Cairo.
328
00:18:07,711 --> 00:18:08,670
Can I talk to him?
329
00:18:08,754 --> 00:18:10,547
I'm sorry. Barry's not home.
330
00:18:13,050 --> 00:18:14,760
-I can wait.
-[Melinda] Uh…
331
00:18:14,843 --> 00:18:16,512
[exhales]
332
00:18:20,849 --> 00:18:21,809
[squeaks]
333
00:18:25,104 --> 00:18:27,981
I'm afraid Barry's in Selsey today.
334
00:18:28,649 --> 00:18:30,150
When will he be back?
335
00:18:30,234 --> 00:18:33,112
Um, I never really know.
336
00:18:34,738 --> 00:18:36,824
[cats meowing]
337
00:18:36,907 --> 00:18:39,243
[Melinda] Sorry. It's feeding time.
338
00:18:39,326 --> 00:18:40,661
[chuckles]
339
00:18:40,744 --> 00:18:43,247
This is, uh, Rocky.
[chuckles]
340
00:18:44,164 --> 00:18:46,250
Or maybe Sonny.
341
00:18:46,917 --> 00:18:48,502
I can't keep them straight.
342
00:18:48,585 --> 00:18:49,503
[grunts]
343
00:18:51,797 --> 00:18:53,382
What did you say your name was?
344
00:18:54,424 --> 00:18:56,885
The last time I was here,
there was no Umbrella.
345
00:18:56,969 --> 00:18:59,346
-Now they're everywhere.
-[Melinda] Yes.
346
00:18:59,429 --> 00:19:02,141
The city signed a security contract
with them last month.
347
00:19:02,224 --> 00:19:03,559
It's been incredible.
348
00:19:03,642 --> 00:19:05,853
We haven't had
a single infection since then.
349
00:19:06,645 --> 00:19:10,190
I feel so much safer,
what with all the patrols and the cameras.
350
00:19:10,274 --> 00:19:11,233
[Jade] Yeah.
351
00:19:11,316 --> 00:19:13,944
That's Umbrella. Always watching.
352
00:19:16,071 --> 00:19:17,489
Well, I have nothing to hide.
353
00:19:20,325 --> 00:19:21,285
[chuckles]
Right.
354
00:19:22,244 --> 00:19:25,622
I, uh, need to make a call.
Can I use your sat link?
355
00:19:27,875 --> 00:19:30,002
Uh, just one, and then I'll leave.
356
00:19:32,796 --> 00:19:34,214
[device beeps]
357
00:19:34,298 --> 00:19:36,675
[pensive music]
358
00:19:36,758 --> 00:19:38,218
[warbling]
359
00:19:39,178 --> 00:19:41,221
[zipper rasps]
360
00:19:42,347 --> 00:19:43,265
Arjun.
361
00:19:43,348 --> 00:19:46,018
Jade. I, I've been trying to call.
362
00:19:46,101 --> 00:19:47,978
The, the perimeter alarms
at your camp went off.
363
00:19:49,062 --> 00:19:50,647
I, I didn't know if you were dead.
364
00:19:50,731 --> 00:19:52,024
Not dead.
365
00:19:52,900 --> 00:19:55,444
-[Arjun] What happened?
-Scavengers.
366
00:19:56,195 --> 00:19:57,738
[Arjun] Oh, they took your equipment?
367
00:20:00,282 --> 00:20:01,366
That's fine.
368
00:20:01,450 --> 00:20:02,910
That, we can replace.
369
00:20:02,993 --> 00:20:04,703
[Jade] They tried to sell me to Umbrella.
370
00:20:05,621 --> 00:20:07,873
The company, they, they know I'm here.
371
00:20:07,956 --> 00:20:08,999
Where are you?
372
00:20:09,583 --> 00:20:10,751
Dover.
373
00:20:10,834 --> 00:20:13,545
But Umbrella's everywhere.
374
00:20:13,629 --> 00:20:14,671
They've taken over. I heard.
375
00:20:15,797 --> 00:20:16,924
You need to get to Calais.
376
00:20:17,507 --> 00:20:18,508
"Calais"?
377
00:20:19,635 --> 00:20:21,929
That, that's Brotherhood territory.
378
00:20:22,012 --> 00:20:23,931
And that's still better than Umbrella.
379
00:20:24,014 --> 00:20:25,766
[Arjun] The Brotherhood hate Umbrella.
380
00:20:26,808 --> 00:20:29,436
Get across the Channel,
I'll, I'll send a team to come meet you.
381
00:20:29,519 --> 00:20:30,646
[Jade] Get across, how?
382
00:20:30,729 --> 00:20:32,773
[pensive music continues]
383
00:20:34,233 --> 00:20:35,484
I, I… I don't know.
384
00:20:38,570 --> 00:20:41,448
Hey, hey, I'll be okay.
385
00:20:43,200 --> 00:20:45,744
Uh, is, uh… Is Bea there?
386
00:20:45,827 --> 00:20:46,995
Can I talk to her?
387
00:20:47,579 --> 00:20:48,997
[Arjun] She's at ballet practice.
388
00:20:51,833 --> 00:20:54,294
Good. Yeah, that's good.
389
00:20:57,130 --> 00:20:58,757
Hey, uh, tell her I, um…
390
00:21:01,510 --> 00:21:02,636
I will.
391
00:21:03,720 --> 00:21:06,515
[emotional music]
392
00:21:14,064 --> 00:21:15,065
[Arjun] Get home to us.
393
00:21:18,652 --> 00:21:19,778
[inhales]
394
00:21:19,861 --> 00:21:21,863
[door opens, squeaks]
395
00:21:22,781 --> 00:21:24,157
[meows]
396
00:21:25,867 --> 00:21:27,244
-All done, then?
-[zipper rasps]
397
00:21:27,327 --> 00:21:28,704
[sighs deeply]
398
00:21:28,787 --> 00:21:30,122
I need to see Barry.
399
00:21:30,205 --> 00:21:31,498
I could call the authorities.
400
00:21:31,581 --> 00:21:34,126
-[Melinda] Umbrella.
-You don't want to do that.
401
00:21:34,209 --> 00:21:35,294
Oh, watch me.
402
00:21:36,378 --> 00:21:38,297
[object clatters]
403
00:21:39,214 --> 00:21:41,341
-[exhales nervously]
-[suspenseful music]
404
00:21:42,884 --> 00:21:44,511
[loud thump]
405
00:21:45,804 --> 00:21:46,888
What was that?
406
00:21:48,348 --> 00:21:49,349
[meows]
407
00:21:52,144 --> 00:21:53,687
Yeah.
[breathes heavily]
408
00:21:54,354 --> 00:21:56,857
One of the cats must have
gotten locked in the bathroom.
409
00:21:58,191 --> 00:22:00,319
-[meows]
-[soft thud]
410
00:22:00,402 --> 00:22:01,820
Not a cat.
[sighs]
411
00:22:06,950 --> 00:22:10,245
[suspenseful music]
412
00:22:11,496 --> 00:22:12,331
[thuds]
413
00:22:13,874 --> 00:22:14,708
[thuds]
414
00:22:18,879 --> 00:22:21,757
[thumping continues]
415
00:22:21,840 --> 00:22:23,008
[gasps]
416
00:22:23,091 --> 00:22:25,385
[thumping]
417
00:22:31,141 --> 00:22:33,894
[ominous music]
418
00:22:36,521 --> 00:22:38,440
-[growls]
-Oh!
419
00:22:38,523 --> 00:22:39,691
-[thuds]
-[cat squeals]
420
00:22:39,775 --> 00:22:41,360
[snarling]
421
00:22:42,569 --> 00:22:44,029
What the fuck?
422
00:22:44,112 --> 00:22:46,156
When Barry came home
from his last trip, he…
423
00:22:46,239 --> 00:22:47,741
He wasn't feeling well.
424
00:22:47,824 --> 00:22:50,869
The next morning,
I found him chained in the bathroom.
425
00:22:50,952 --> 00:22:52,496
He did that to himself.
426
00:22:52,579 --> 00:22:54,164
You can't keep him chained up in there.
427
00:22:54,915 --> 00:22:57,959
We both know how this ends.
He gets out, and he will kill you.
428
00:22:58,043 --> 00:23:00,253
[breathes heavily]
Marriage is complicated.
429
00:23:01,755 --> 00:23:03,507
Fine. You do you.
430
00:23:03,590 --> 00:23:05,842
But I need to get to France,
and I can't take the ferry.
431
00:23:05,926 --> 00:23:07,427
I need someone to smuggle me out.
432
00:23:07,511 --> 00:23:09,888
Why? What did you do?
433
00:23:10,472 --> 00:23:12,682
Well, I didn't keep
a fucking brain eater in my bathtub.
434
00:23:12,766 --> 00:23:13,725
Let's start there.
435
00:23:14,768 --> 00:23:15,894
[sighs]
Okay.
436
00:23:16,645 --> 00:23:18,605
Did Barry know anyone who could help me?
437
00:23:19,189 --> 00:23:20,148
I, uh…
438
00:23:20,774 --> 00:23:22,192
Oh, maybe.
439
00:23:22,275 --> 00:23:23,485
Charon.
440
00:23:23,568 --> 00:23:24,778
Okay. Where is he?
441
00:23:24,861 --> 00:23:27,489
Why, I, I… I don't know.
442
00:23:27,572 --> 00:23:30,450
I mean, Barry kept all
that sort of thing in his pocketbook.
443
00:23:30,534 --> 00:23:32,911
-Okay, and, and where's the pocketbook?
-[loud thump]
444
00:23:34,746 --> 00:23:36,081
[sighs nervously]
445
00:23:36,164 --> 00:23:37,165
[thuds]
446
00:23:37,249 --> 00:23:38,583
In his pocket.
447
00:23:38,667 --> 00:23:41,670
[suspenseful music]
448
00:23:42,963 --> 00:23:44,631
[thumps]
449
00:23:44,714 --> 00:23:46,341
[Barry growls]
450
00:23:49,428 --> 00:23:50,846
[Melinda] Barry.
451
00:23:50,929 --> 00:23:52,722
-She's not going to hurt you.
-[growls]
452
00:23:54,141 --> 00:23:55,142
[grunts]
453
00:23:56,977 --> 00:23:58,353
[Jade] Easy. Whoa!
454
00:23:58,437 --> 00:23:59,646
-[curtains rattle]
-[flies buzzing]
455
00:23:59,729 --> 00:24:01,231
Oh, my God!
456
00:24:02,524 --> 00:24:04,276
Seriously, Melinda?
457
00:24:04,359 --> 00:24:06,069
Cats carry disease.
458
00:24:06,153 --> 00:24:07,571
[sighs in disgust]
459
00:24:08,447 --> 00:24:09,739
-[growls]
-[thwacks]
460
00:24:12,534 --> 00:24:13,869
[roars]
461
00:24:15,454 --> 00:24:16,371
It's not in here.
462
00:24:16,455 --> 00:24:17,914
His other pocket!
463
00:24:17,998 --> 00:24:20,083
-[bones crackle]
-[flesh ripping]
464
00:24:21,877 --> 00:24:24,379
-Yeah, yeah.
-[flesh ripping]
465
00:24:24,463 --> 00:24:26,631
-Yeah, yeah, yeah, yeah. I got it.
-[blood splatters]
466
00:24:26,715 --> 00:24:28,425
[growls]
467
00:24:28,508 --> 00:24:31,094
[grunting and thumping]
468
00:24:32,304 --> 00:24:33,180
[Melinda] Barry.
469
00:24:34,431 --> 00:24:35,765
-[Jade] Melinda!
-[Melinda] Barry…
470
00:24:37,392 --> 00:24:39,269
-[thumps]
-[growls]
471
00:24:39,352 --> 00:24:41,563
-[shrieks]
-[panting]
472
00:24:44,024 --> 00:24:45,692
-[object swishes]
-[teeth clacking]
473
00:24:47,110 --> 00:24:49,404
-[grunts]
-[blood splatters]
474
00:24:51,781 --> 00:24:54,618
[panting]
475
00:24:56,411 --> 00:24:58,497
[gasps]
476
00:24:58,580 --> 00:25:00,499
[whimpers]
477
00:25:01,500 --> 00:25:04,961
-[breathing heavily]
-[cats meowing]
478
00:25:05,045 --> 00:25:07,172
[Melinda sobbing]
479
00:25:08,924 --> 00:25:11,551
[grunting]
480
00:25:11,635 --> 00:25:13,011
[helmet clacks]
481
00:25:15,388 --> 00:25:16,723
You…
482
00:25:18,558 --> 00:25:20,477
You killed him.
483
00:25:21,228 --> 00:25:23,438
-Wait…
-You promised.
484
00:25:24,231 --> 00:25:26,566
[Melinda sobbing]
485
00:25:27,484 --> 00:25:28,360
Get out.
486
00:25:29,069 --> 00:25:31,404
-Get out!
-Yeah. Yes, that's the plan.
487
00:25:31,488 --> 00:25:33,823
[Melinda sobbing]
488
00:25:39,788 --> 00:25:42,082
Oh, and by the way, Melinda?
489
00:25:42,958 --> 00:25:45,585
The cat thing? Super fucked up.
490
00:25:50,799 --> 00:25:52,008
[Albert] Billie?
491
00:25:52,092 --> 00:25:55,136
[muffled knocking on door]
492
00:25:55,220 --> 00:25:57,138
[Albert] Billie?
493
00:25:57,222 --> 00:25:58,890
Come in.
494
00:25:58,974 --> 00:26:01,184
-[soft ringing]
-[door opens]
495
00:26:01,268 --> 00:26:02,602
[high-pitch noise]
496
00:26:04,062 --> 00:26:05,146
[door closes]
497
00:26:08,108 --> 00:26:10,277
[high-pitch noise]
498
00:26:13,530 --> 00:26:14,864
How are you feeling?
499
00:26:15,448 --> 00:26:16,283
Sore.
500
00:26:16,366 --> 00:26:18,577
Did you sleep? Look at me.
501
00:26:19,369 --> 00:26:21,746
[groans]
Not really.
502
00:26:21,830 --> 00:26:23,081
[Albert] Look right at me.
503
00:26:25,750 --> 00:26:27,377
[young Billie] Why do you keep doing that?
504
00:26:28,169 --> 00:26:32,549
The whites of your eyes, your sclera,
they're good indicators of health.
505
00:26:32,632 --> 00:26:35,051
If the color changes,
it could be an early sign of infection.
506
00:26:38,013 --> 00:26:40,056
[young Billie] So I'm getting sick?
507
00:26:40,140 --> 00:26:41,766
[flashlight clicking]
508
00:26:41,850 --> 00:26:42,892
No.
509
00:26:46,438 --> 00:26:47,314
[sighs]
510
00:26:49,024 --> 00:26:51,151
-[exhales]
-[squishes]
511
00:26:52,319 --> 00:26:53,403
[young Billie groans]
512
00:26:54,404 --> 00:26:56,573
[somber music]
513
00:26:59,492 --> 00:27:01,620
[uneasy music]
514
00:27:07,000 --> 00:27:09,044
But let's just be on the safe side.
515
00:27:12,297 --> 00:27:15,091
["Beautiful Liar"
by X Ambassadors playing]
516
00:27:18,053 --> 00:27:22,349
♪ You, beautiful liar ♪
517
00:27:22,432 --> 00:27:25,143
♪ Your world is on fire ♪
518
00:27:25,226 --> 00:27:30,690
♪ Look at the mess you've made of it all ♪
519
00:27:31,399 --> 00:27:34,152
♪ All your desires ♪
520
00:27:34,235 --> 00:27:36,988
♪ They creep like a virus ♪
521
00:27:37,072 --> 00:27:39,658
♪ In perfect decay ♪
522
00:27:39,741 --> 00:27:40,992
Hey!
523
00:27:41,076 --> 00:27:42,118
How's Billie?
524
00:27:42,869 --> 00:27:44,079
She's staying home today.
525
00:27:45,622 --> 00:27:48,917
It's just a precaution.
I gave her something to help her rest.
526
00:27:49,000 --> 00:27:50,710
-I can stay too.
-[Albert] No.
527
00:27:50,794 --> 00:27:52,420
Both of you missing school would…
528
00:27:53,672 --> 00:27:55,131
People would notice.
529
00:27:55,215 --> 00:27:56,383
What does that even mean?
530
00:27:59,678 --> 00:28:04,057
The car, in 15. No excuses.
531
00:28:04,140 --> 00:28:06,518
♪ Lie to me now ♪
532
00:28:06,601 --> 00:28:09,854
♪ Oh, oh ♪
533
00:28:11,398 --> 00:28:13,775
♪ Don't lie ♪
534
00:28:15,151 --> 00:28:18,029
♪ Don't you lie to me now ♪
535
00:28:18,113 --> 00:28:20,156
[squeaking]
536
00:28:21,074 --> 00:28:24,452
♪ Oh, oh ♪
537
00:28:24,536 --> 00:28:26,079
[squirting]
538
00:28:26,162 --> 00:28:29,541
♪ Oh ♪
539
00:28:41,720 --> 00:28:44,931
♪ Oh, oh ♪
540
00:28:47,392 --> 00:28:48,435
[music stops]
541
00:28:49,602 --> 00:28:50,645
[door opens]
542
00:28:50,729 --> 00:28:51,730
[young Jade] Billie.
543
00:28:53,481 --> 00:28:55,942
[somber music]
544
00:28:56,025 --> 00:28:57,026
Bill.
545
00:29:01,239 --> 00:29:03,908
[suspenseful music rises]
546
00:29:10,540 --> 00:29:11,750
Thank you.
547
00:29:14,127 --> 00:29:15,462
For saving me.
548
00:29:17,505 --> 00:29:18,798
[exhales]
549
00:29:19,924 --> 00:29:22,218
[suspenseful music]
550
00:29:24,679 --> 00:29:26,514
[swishes]
551
00:29:26,598 --> 00:29:28,892
[squeaking]
552
00:29:31,394 --> 00:29:33,855
[suspenseful music continues]
553
00:29:37,442 --> 00:29:38,860
[alarm beeps]
554
00:29:40,278 --> 00:29:42,155
[beeping continues]
555
00:29:45,450 --> 00:29:47,368
[Albert grunts]
556
00:29:49,329 --> 00:29:51,498
[intense music]
557
00:29:53,666 --> 00:29:55,168
[grunts]
558
00:29:57,045 --> 00:29:58,671
[pierces]
559
00:30:03,009 --> 00:30:05,136
[moaning]
560
00:30:05,220 --> 00:30:07,263
[tense music]
561
00:30:12,143 --> 00:30:15,063
[panting]
562
00:30:16,648 --> 00:30:18,900
[breathing heavily]
563
00:30:21,236 --> 00:30:23,238
-[watch chimes]
-[sighs]
564
00:30:24,781 --> 00:30:26,950
[indistinct chatter]
565
00:30:29,494 --> 00:30:30,662
Oh, sorry!
566
00:30:31,246 --> 00:30:32,455
What's going on?
567
00:30:32,539 --> 00:30:34,165
Simon's got the new Deca-Dence.
568
00:30:34,249 --> 00:30:36,209
It's the super-hard-to-get anime.
569
00:30:36,292 --> 00:30:38,294
Not that hard. It's on Nyaa.
570
00:30:38,378 --> 00:30:41,005
Not here. Umbrella blocks torrent sites.
571
00:30:41,089 --> 00:30:44,217
Simon's, like, the only one
that could get around the firewall.
572
00:30:45,134 --> 00:30:46,886
[murmuring]
573
00:30:46,970 --> 00:30:48,930
-Hey.
-Cheers.
574
00:30:49,013 --> 00:30:50,223
See ya.
575
00:30:50,306 --> 00:30:52,141
[video plays Japanese]
576
00:30:52,225 --> 00:30:54,269
[indistinct chatter]
577
00:30:58,815 --> 00:31:00,316
Impressive.
578
00:31:00,400 --> 00:31:01,568
You'll have to be more specific.
579
00:31:01,651 --> 00:31:02,986
Cute.
580
00:31:03,069 --> 00:31:05,280
The comment's cute, not you.
581
00:31:05,363 --> 00:31:07,991
-You're disgusting.
-Oh, thank you.
582
00:31:09,993 --> 00:31:11,202
I need your help.
583
00:31:11,286 --> 00:31:13,872
Do you normally go around
asking disgusting people for help?
584
00:31:13,955 --> 00:31:16,332
-Not if I can help it.
-You're saying the word help a lot.
585
00:31:18,501 --> 00:31:20,378
I wanna get past Umbrella's firewall.
586
00:31:21,421 --> 00:31:22,422
[sighs]
587
00:31:22,505 --> 00:31:23,590
Why? Porn?
588
00:31:25,383 --> 00:31:26,509
I can't tell you.
589
00:31:26,593 --> 00:31:27,719
[chuckles]
So it's porn.
590
00:31:27,802 --> 00:31:29,053
[zipper rasps]
591
00:31:31,180 --> 00:31:32,390
What do I get?
592
00:31:32,473 --> 00:31:33,641
What do you want?
593
00:31:42,817 --> 00:31:43,860
I like your necklace.
594
00:31:49,616 --> 00:31:50,992
[Jade exhales anxiously]
595
00:31:51,075 --> 00:31:52,493
Hey, chill.
596
00:31:52,577 --> 00:31:54,954
-[keyboard clacking]
-[sighs]
597
00:31:55,038 --> 00:31:56,831
Where did you learn how to do this?
598
00:31:56,915 --> 00:31:58,666
I, uh, taught myself.
599
00:31:58,750 --> 00:32:00,293
I've lived in Umbrella housing
pretty much my whole life,
600
00:32:00,376 --> 00:32:02,337
so, you know, fuck 'em.
601
00:32:09,761 --> 00:32:10,845
[Simon] All right. I'm in.
602
00:32:10,929 --> 00:32:13,556
[suspenseful music]
603
00:32:17,769 --> 00:32:19,103
This is crazy.
604
00:32:20,438 --> 00:32:21,898
He's talking about a dude who…
605
00:32:21,981 --> 00:32:25,526
Animal bite turned him psycho,
like eating people psycho.
606
00:32:25,610 --> 00:32:26,778
How did you hear about this?
607
00:32:27,445 --> 00:32:29,072
A friend. From back home.
608
00:32:31,115 --> 00:32:33,660
-Oh, get off. Give me. Give me.
-What?
609
00:32:35,828 --> 00:32:37,997
[keyboard clacking]
610
00:32:39,582 --> 00:32:40,750
-Dude.
-What?
611
00:32:42,502 --> 00:32:43,836
[young Jade] It's a joke.
612
00:32:44,629 --> 00:32:48,174
-Like you said. The guy's crazy.
-[sighs]
613
00:32:48,257 --> 00:32:49,550
What? No thank you?
614
00:32:51,719 --> 00:32:53,137
[Simon] Okay! Bye!
615
00:32:55,223 --> 00:32:57,600
[suspenseful music]
616
00:32:59,686 --> 00:33:01,270
[cats meowing]
617
00:33:01,354 --> 00:33:02,480
[Melinda chuckles]
618
00:33:04,565 --> 00:33:06,651
Hope you like oatmeal raisin.
619
00:33:07,443 --> 00:33:08,778
My favorite.
620
00:33:08,861 --> 00:33:10,613
Who needs delicious chocolate,
621
00:33:10,697 --> 00:33:13,783
when you can toss a couple
of shriveled up grapes in there?
622
00:33:13,866 --> 00:33:15,159
[chuckles]
623
00:33:15,243 --> 00:33:16,369
[snickers]
624
00:33:18,871 --> 00:33:20,123
[cracks]
625
00:33:21,374 --> 00:33:23,292
[plate clanks]
626
00:33:25,128 --> 00:33:27,714
If I'd known I was having company,
I would have tidied up.
627
00:33:27,797 --> 00:33:30,174
No. No need to fuss.
628
00:33:30,258 --> 00:33:33,219
One of our drones spotted
a person of interest in the area.
629
00:33:33,302 --> 00:33:35,596
Just a few questions and…
630
00:33:36,222 --> 00:33:38,474
We'll be out of your…
631
00:33:40,351 --> 00:33:41,269
hair.
632
00:33:42,854 --> 00:33:44,480
-Can I use your bath--
-No?
633
00:33:46,024 --> 00:33:47,525
[chuckles]
634
00:33:51,029 --> 00:33:52,530
-Have you seen--
-[Melinda] Oh, yes.
635
00:33:52,613 --> 00:33:54,741
Horrible woman.
She was looking for my husband.
636
00:33:54,824 --> 00:33:56,325
He's not home, you see.
637
00:33:56,409 --> 00:33:57,535
[inhales]
638
00:33:57,618 --> 00:33:58,870
[cat meows]
639
00:34:00,413 --> 00:34:01,706
Cool.
640
00:34:01,789 --> 00:34:02,915
[cat meows]
641
00:34:04,584 --> 00:34:06,044
Did she say why?
642
00:34:08,171 --> 00:34:09,505
[door closes]
643
00:34:10,131 --> 00:34:13,092
[rock music plays loudly]
644
00:34:13,176 --> 00:34:14,218
[squeaking]
645
00:34:18,389 --> 00:34:19,432
[clinking]
646
00:34:26,064 --> 00:34:28,983
[indistinct chatter]
647
00:34:30,735 --> 00:34:33,321
[rock music playing]
648
00:34:33,404 --> 00:34:35,865
[indistinct chatter]
649
00:34:40,411 --> 00:34:41,788
[woman] Ta, Charon.
650
00:34:42,705 --> 00:34:43,581
Next.
651
00:34:44,791 --> 00:34:46,959
-[grunts]
-Oi, get in the back of the queue.
652
00:34:47,043 --> 00:34:48,002
Barry sent me.
653
00:34:49,337 --> 00:34:50,213
A minute.
654
00:34:53,841 --> 00:34:55,802
Barry still hasn't paid me
for the last transport.
655
00:34:55,885 --> 00:34:57,553
-Where is he?
-Dead.
656
00:34:58,387 --> 00:35:00,807
I need to get to Calais
without Umbrella knowing.
657
00:35:00,890 --> 00:35:03,059
Yes, love. You and
half the people in this pub.
658
00:35:03,142 --> 00:35:04,310
I hear you've got a way.
659
00:35:04,393 --> 00:35:07,605
If I did, it'd be safe, secure,
and not cheap.
660
00:35:08,815 --> 00:35:10,274
[sighs deeply]
661
00:35:11,109 --> 00:35:12,860
[clinks]
662
00:35:15,029 --> 00:35:16,280
It's not enough.
663
00:35:16,864 --> 00:35:18,032
It's more than enough.
664
00:35:19,200 --> 00:35:21,577
Fee's double for any friend of Barry's.
665
00:35:22,411 --> 00:35:23,371
Next.
666
00:35:25,331 --> 00:35:27,959
[indistinct chatter]
667
00:35:28,584 --> 00:35:30,211
[sips, gulps]
668
00:35:30,294 --> 00:35:31,921
[man burps]
669
00:35:34,966 --> 00:35:37,260
[rock music playing]
670
00:35:39,512 --> 00:35:40,596
Hey.
671
00:35:40,680 --> 00:35:41,848
-[mug clacks]
-[man] Huh?
672
00:35:41,931 --> 00:35:43,182
To the end of the world.
673
00:35:43,933 --> 00:35:45,059
[man] Ta, love.
674
00:35:50,481 --> 00:35:51,566
[music fades]
675
00:35:55,486 --> 00:35:56,529
[Evelyn] Al.
676
00:35:57,822 --> 00:35:58,948
You wanted to see me?
677
00:35:59,782 --> 00:36:02,451
I always wanna see you. You know that.
678
00:36:04,078 --> 00:36:05,204
How's your wife?
679
00:36:07,832 --> 00:36:12,044
Diana and I are fine.
Thank you so much for asking.
680
00:36:13,629 --> 00:36:15,006
You find out who hacked us?
681
00:36:17,008 --> 00:36:19,093
Not yet, but we'll figure it out.
682
00:36:20,303 --> 00:36:21,637
We always do.
683
00:36:23,097 --> 00:36:24,223
What do you want, Evelyn?
684
00:36:25,057 --> 00:36:26,767
[Evelyn] Like I told you.
685
00:36:26,851 --> 00:36:28,019
Joy.
686
00:36:28,102 --> 00:36:30,396
New and improved
and on shelves in two months.
687
00:36:31,439 --> 00:36:32,815
That isn't possible.
688
00:36:32,899 --> 00:36:34,275
[scoffs]
Sure it is.
689
00:36:34,358 --> 00:36:35,443
[taps]
690
00:36:35,526 --> 00:36:36,986
You're a genius!
691
00:36:37,778 --> 00:36:40,031
Think of all the people
you could help, huh?
692
00:36:40,114 --> 00:36:42,658
Cutters, the spastics.
693
00:36:43,367 --> 00:36:46,829
Hey! The chronic masturbators?
694
00:36:48,998 --> 00:36:49,874
What about us?
695
00:36:49,957 --> 00:36:52,126
On that schedule, we'll make mistakes.
696
00:36:52,877 --> 00:36:55,004
The last time
we made mistakes, people died.
697
00:36:55,087 --> 00:36:56,964
Thousands of people. You were there.
698
00:36:57,048 --> 00:36:58,549
[Albert] And that was barely contained.
699
00:36:58,633 --> 00:37:02,470
This, if it goes wrong,
you're putting billions at risk.
700
00:37:04,055 --> 00:37:05,681
[sighs deeply]
701
00:37:05,765 --> 00:37:08,643
I won't do it. I'm out.
702
00:37:08,726 --> 00:37:09,602
[scoffs]
703
00:37:11,020 --> 00:37:13,814
-[inhales]
-[dark music]
704
00:37:15,650 --> 00:37:16,901
You're not out.
705
00:37:19,070 --> 00:37:21,280
I'm the only reason you were ever in.
706
00:37:22,907 --> 00:37:25,576
[dark music continues]
707
00:37:28,746 --> 00:37:30,915
You used to inject once a week.
708
00:37:30,998 --> 00:37:33,459
Now how often? Every other day?
709
00:37:34,585 --> 00:37:36,545
[gasps]
Every day?
710
00:37:36,629 --> 00:37:38,506
Stop talking.
711
00:37:40,132 --> 00:37:43,469
I get it. I do.
712
00:37:44,553 --> 00:37:48,099
You need them.
Your cute little blood bags.
713
00:37:48,599 --> 00:37:51,018
And I need you. So we all need each other.
714
00:37:53,104 --> 00:37:54,105
Right?
715
00:37:56,399 --> 00:37:58,651
-[Evelyn] Now get to work.
-[sighs]
716
00:38:00,611 --> 00:38:02,905
[dark music]
717
00:38:06,325 --> 00:38:07,702
[young Billie exhales]
718
00:38:11,038 --> 00:38:13,082
[eerie music]
719
00:38:13,165 --> 00:38:15,710
[soft ringing]
720
00:38:18,296 --> 00:38:19,422
[sighs]
721
00:38:23,134 --> 00:38:25,469
[squelching]
722
00:38:25,553 --> 00:38:27,471
[breathes heavily]
723
00:38:29,890 --> 00:38:32,518
[eerie music continues]
724
00:38:44,864 --> 00:38:47,158
[music intensifies]
725
00:38:47,241 --> 00:38:49,952
[retching]
726
00:38:50,703 --> 00:38:52,204
[spits]
727
00:38:58,627 --> 00:39:01,005
[Pablo whimpers]
728
00:39:03,174 --> 00:39:05,009
[Pablo whines]
729
00:39:06,218 --> 00:39:07,094
[young Billie] Okay.
730
00:39:07,845 --> 00:39:08,971
Let's go for a walk.
731
00:39:10,097 --> 00:39:12,183
[barks, growls]
732
00:39:13,351 --> 00:39:14,977
-[Pablo snarls]
-Seriously?
733
00:39:16,062 --> 00:39:17,438
[snarls, barks]
734
00:39:18,230 --> 00:39:19,857
[phone chimes]
735
00:39:21,442 --> 00:39:23,694
[indistinct chatter]
736
00:39:25,571 --> 00:39:27,448
[dramatic music]
737
00:39:31,327 --> 00:39:32,328
[man] Who are you?
738
00:39:32,411 --> 00:39:35,039
-[young Jade] Who are you?
-[man] No, no, no, no. You contacted me.
739
00:39:35,122 --> 00:39:37,083
How do I know you're not with Umbrella?
740
00:39:37,166 --> 00:39:39,543
Well, for starters, I'm fucking 14.
741
00:39:40,127 --> 00:39:42,463
-This was a mistake.
-[man] No, wait, wait.
742
00:39:43,839 --> 00:39:44,882
Your message.
743
00:39:45,758 --> 00:39:47,259
That someone was bitten. Was…
744
00:39:48,719 --> 00:39:49,637
Was it real?
745
00:39:50,346 --> 00:39:52,306
[young Jade] I don't know. Maybe.
746
00:39:52,390 --> 00:39:54,392
What you posted on your site,
was that real?
747
00:39:54,475 --> 00:39:55,518
[sighs]
748
00:39:56,310 --> 00:39:58,104
Listen to me. If this is happening--
749
00:39:58,187 --> 00:40:00,815
I'm not gonna talk to you
if I can't see your face.
750
00:40:00,898 --> 00:40:02,942
[dramatic music continues]
751
00:40:04,235 --> 00:40:06,529
-[light switch clicks]
-[sighs]
752
00:40:08,864 --> 00:40:11,283
My name is Angel Rubio. I…
753
00:40:12,701 --> 00:40:15,496
I was an investigative reporter
at The Baja Post.
754
00:40:16,080 --> 00:40:17,623
But you're not anymore?
755
00:40:18,749 --> 00:40:22,378
I've been looking into Umbrella's
health and safety violations for years.
756
00:40:22,461 --> 00:40:24,630
Okay, people die there.
757
00:40:24,713 --> 00:40:26,715
"Die"? How?
758
00:40:26,799 --> 00:40:30,886
Last week, a worker at the Umbrella lab
went on a rampage,
759
00:40:30,970 --> 00:40:33,139
and he killed nine people.
760
00:40:33,222 --> 00:40:35,057
And when I talked to his wife,
761
00:40:35,141 --> 00:40:38,686
she told me he was bitten
by an animal in the lab.
762
00:40:38,769 --> 00:40:42,273
Within 72 hours,
he became erratic, violent.
763
00:40:42,356 --> 00:40:44,316
He saw things. He heard things.
764
00:40:45,693 --> 00:40:46,819
Where is he now?
765
00:40:48,028 --> 00:40:48,946
Dead.
766
00:40:49,780 --> 00:40:53,701
[Angel] But when I tried to publish,
well, Umbrella got me fired, hmm?
767
00:40:53,784 --> 00:40:55,786
[inhales]
But people need to hear the truth.
768
00:40:55,870 --> 00:40:59,165
And if this is happening again,
you need to tell me.
769
00:40:59,748 --> 00:41:01,459
Have you seen the bite?
770
00:41:04,712 --> 00:41:08,883
Was there a… a red rash around it?
771
00:41:08,966 --> 00:41:11,719
I… Yeah.
772
00:41:11,802 --> 00:41:14,138
Jade Wesker! Class!
773
00:41:14,847 --> 00:41:16,765
-"Wesker"? No, wait!
-[Ms. Underwood] Now!
774
00:41:16,849 --> 00:41:18,893
[dramatic music]
775
00:41:21,645 --> 00:41:24,690
[young Billie] Dude, slow down. Slow down.
776
00:41:24,773 --> 00:41:25,941
What's wrong with you?
777
00:41:26,025 --> 00:41:27,818
[uneasy music]
778
00:41:28,402 --> 00:41:29,612
-Hey, stop!
-[whimpers]
779
00:41:30,488 --> 00:41:31,363
Pablo!
780
00:41:31,447 --> 00:41:32,573
Whoa, whoa, hey, watch it!
781
00:41:32,656 --> 00:41:33,866
-You okay?
-I'm sorry.
782
00:41:33,949 --> 00:41:36,035
[tense music]
783
00:41:38,120 --> 00:41:39,830
[Pablo barking]
784
00:41:39,914 --> 00:41:41,665
[indistinct chatter]
785
00:41:43,459 --> 00:41:45,002
Oh, my God. Thank you.
786
00:41:45,836 --> 00:41:48,923
-He slipped out of his collar.
-You should really have him on a harness.
787
00:41:49,006 --> 00:41:50,424
[snarling]
788
00:41:51,842 --> 00:41:54,220
-Is this your dog?
-Yeah.
789
00:41:56,180 --> 00:41:58,349
Pablo, come here. Come here.
790
00:41:58,432 --> 00:42:00,935
Okay. I'm gonna need to see some proof.
791
00:42:01,018 --> 00:42:02,686
What? Like a DNA test?
792
00:42:02,770 --> 00:42:05,439
Like a picture, on your phone.
793
00:42:06,106 --> 00:42:07,274
[Pablo snarls]
794
00:42:09,443 --> 00:42:10,986
I left my phone at home.
795
00:42:12,696 --> 00:42:14,198
[snarling]
796
00:42:14,281 --> 00:42:16,784
[jogger] Look, he clearly
doesn't want to go with you.
797
00:42:17,660 --> 00:42:19,954
I'm gonna take him to the shelter.
They'll sort it out.
798
00:42:20,037 --> 00:42:21,705
You can't do that.
799
00:42:21,789 --> 00:42:23,249
I really can.
800
00:42:23,332 --> 00:42:25,543
[tense music]
801
00:42:26,335 --> 00:42:28,587
-[grunts]
-[groans]
802
00:42:28,671 --> 00:42:30,172
What the fuck?
803
00:42:30,256 --> 00:42:31,674
[gasps]
804
00:42:33,342 --> 00:42:34,593
I'm sorry.
805
00:42:34,677 --> 00:42:37,096
-What's wrong with you?
-[young Billie] I'm so sorry. I'm sorry.
806
00:42:37,179 --> 00:42:41,475
-Hey. Hey. Okay. Hey, hey, hey. Okay.
-[barking aggressively]
807
00:42:46,772 --> 00:42:49,316
[suspenseful music]
808
00:42:49,400 --> 00:42:51,694
[indistinct chatter]
809
00:42:59,201 --> 00:43:00,911
I swear I…
810
00:43:00,995 --> 00:43:02,329
I had a token.
811
00:43:02,413 --> 00:43:04,665
It's here somewhere.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
812
00:43:04,748 --> 00:43:07,543
No, no, no. No. Come on, where is it?
813
00:43:08,460 --> 00:43:09,628
Come on!
814
00:43:09,712 --> 00:43:11,755
[suspenseful music]
815
00:43:13,424 --> 00:43:15,259
-[ferryman] Listen up!
-[chiming]
816
00:43:15,342 --> 00:43:16,260
Listen up!
817
00:43:17,845 --> 00:43:19,138
This way, people.
818
00:43:20,514 --> 00:43:23,267
We board as soon as she docks.
[groans]
819
00:43:23,350 --> 00:43:24,935
[gasping]
820
00:43:25,019 --> 00:43:26,895
[vehicle approaching]
821
00:43:26,979 --> 00:43:29,231
[engines revving]
822
00:43:29,857 --> 00:43:32,234
[gunfire]
823
00:43:32,318 --> 00:43:33,235
[drone voice] Halt!
824
00:43:33,319 --> 00:43:36,447
You are engaged in illegal activities
under Umbrella jurisdiction!
825
00:43:36,530 --> 00:43:38,073
Do not resist!
826
00:43:38,157 --> 00:43:39,742
[rapid gunfire]
827
00:43:44,079 --> 00:43:46,832
[tense music]
828
00:43:46,915 --> 00:43:49,126
-[gunfire]
-[clamoring]
829
00:43:53,088 --> 00:43:55,382
[fire roaring]
830
00:43:55,466 --> 00:43:57,551
[thunderous gunfire]
831
00:44:00,971 --> 00:44:02,723
[people clamoring]
832
00:44:06,435 --> 00:44:09,271
[grunts softly]
833
00:44:09,355 --> 00:44:11,774
[suspenseful music]
834
00:44:14,526 --> 00:44:15,861
[moans]
835
00:44:15,944 --> 00:44:20,032
♪ Oh, the loneliest girl in town ♪
836
00:44:20,115 --> 00:44:23,702
♪ Is bought for pennies of prize ♪
837
00:44:24,411 --> 00:44:29,083
♪ We dress her up in lovely gowns ♪
838
00:44:29,166 --> 00:44:33,045
♪ She's easy on the eyes ♪
839
00:44:33,796 --> 00:44:36,382
♪ So take what you want
Take what you can ♪
840
00:44:36,465 --> 00:44:38,801
♪ Take what you please,
Don't give a damn ♪
841
00:44:38,884 --> 00:44:43,430
♪ Ask for forgiveness, never permission ♪
842
00:44:43,514 --> 00:44:45,683
♪ Take what you want, take what you can ♪
843
00:44:45,766 --> 00:44:48,143
♪ Take what you please,
Don't give a damn ♪
844
00:44:48,227 --> 00:44:53,440
♪ It's in the blood
And this is tradition ♪
845
00:44:53,524 --> 00:44:55,901
[squeaking]
846
00:44:55,984 --> 00:44:57,986
[thumping]
847
00:44:59,446 --> 00:45:01,907
[bones crackling]
848
00:45:03,158 --> 00:45:04,660
[hissing]
849
00:45:05,786 --> 00:45:07,246
[glass shatters]
850
00:45:13,794 --> 00:45:16,630
[ominous music]
51371