Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,138 --> 00:00:14,390
[Ray]
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:14,390 --> 00:00:16,809
[Romero] I want you
to meet Hector Campos.
3
00:00:16,809 --> 00:00:18,060
He's gonna take care of you.
4
00:00:18,060 --> 00:00:20,105
Hey, man.
How are you doing?
5
00:00:20,105 --> 00:00:21,355
You ever been to Big Bear?
Got a quiet place up there
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,023
where I train.
7
00:00:23,023 --> 00:00:24,650
I'm gonna take you there,
help you recover.
8
00:00:24,650 --> 00:00:27,278
- How do you know Romero?
- Same way as you.
9
00:00:27,278 --> 00:00:29,072
[Abby]
I have breast cancer.
10
00:00:29,072 --> 00:00:30,698
They want to cut my tits off.
11
00:00:30,698 --> 00:00:33,826
Stage zero. I mean,
isn't that everybody?
12
00:00:33,826 --> 00:00:35,619
Isn't everybody
fucking stage zero?
13
00:00:35,619 --> 00:00:36,871
[Ray]
Dropped Terry at the church.
14
00:00:36,871 --> 00:00:38,414
[Abby] They rejected
your application?
15
00:00:38,414 --> 00:00:40,249
Priest says I can help
with the vespers and songs,
16
00:00:40,249 --> 00:00:42,835
but that I haven't been involved
with the church long enough,
17
00:00:42,835 --> 00:00:44,087
that I haven't
had my faith tested.
18
00:00:44,087 --> 00:00:45,463
Me!
19
00:00:45,463 --> 00:00:47,673
Those Minassians aren't
gonna stop.
20
00:00:47,673 --> 00:00:48,466
We need to do something.
21
00:00:48,466 --> 00:00:50,968
Fuck. Let's go.
22
00:00:50,968 --> 00:00:51,760
Aah!
23
00:00:51,760 --> 00:00:54,680
[gunfire]
24
00:00:54,680 --> 00:00:56,182
You fucked up my sting.
25
00:00:56,182 --> 00:00:57,850
You left Belikov out there
to do this.
26
00:00:57,850 --> 00:00:59,143
Tell me
where your father is.
27
00:00:59,143 --> 00:01:00,728
[Ray]
My father's gone, detective.
28
00:01:00,728 --> 00:01:01,979
I hope to hell
he's never coming back.
29
00:01:01,979 --> 00:01:03,772
[Ed]
Your trip is on, Chip.
30
00:01:03,772 --> 00:01:06,609
- Stop right there, Chip.
- I'm going home, officer.
31
00:01:06,609 --> 00:01:08,277
[Muncie]
When I find him,
32
00:01:08,277 --> 00:01:10,155
it's gonna be
a whole different situation.
33
00:01:10,155 --> 00:01:12,072
Mickey,
34
00:01:12,072 --> 00:01:15,075
you saggy, bald motherfucker.
35
00:01:15,075 --> 00:01:16,035
What's going on, Hector?
36
00:01:16,035 --> 00:01:17,453
I fucked up, man.
37
00:01:17,453 --> 00:01:19,246
You got to help me out here,
man.
38
00:01:19,246 --> 00:01:20,873
I'm fighting
in two fucking days, Ray.
39
00:01:20,873 --> 00:01:22,125
What the fuck you looking at?
40
00:01:22,125 --> 00:01:23,334
[Ray] Who was the woman?
41
00:01:23,334 --> 00:01:25,253
[Hector]
Just a fucking woman, Ray.
42
00:01:25,253 --> 00:01:28,088
We got too loud,
and then the fucking cop came.
43
00:01:28,088 --> 00:01:30,300
She keeps fucking texting me.
44
00:01:30,300 --> 00:01:32,177
Threatening me.
Threatening to kill me.
45
00:01:32,177 --> 00:01:35,888
- Who is she?
- Marisol. She's my half-sister.
46
00:01:35,888 --> 00:01:38,891
♪ dramatic music ♪
47
00:01:38,891 --> 00:01:42,770
♪♪♪
48
00:01:44,939 --> 00:01:46,023
♪ tense music ♪
49
00:01:46,023 --> 00:01:49,026
[pipe lighting]
50
00:01:50,945 --> 00:01:53,948
[bell ringing]
51
00:01:53,948 --> 00:01:58,118
♪♪♪
52
00:01:58,118 --> 00:01:59,745
[knocking at door]
53
00:01:59,745 --> 00:02:02,081
Shit.
54
00:02:02,081 --> 00:02:03,624
Just a second.
55
00:02:05,417 --> 00:02:07,753
Hi. I'm Lisa,
your segment producer.
56
00:02:07,753 --> 00:02:09,838
- Marisol.
- Just wanted to go over
57
00:02:09,838 --> 00:02:11,215
some things John's gonna
talk to you about.
58
00:02:11,215 --> 00:02:13,343
It's fine.
59
00:02:13,343 --> 00:02:15,303
Um, I know this might be hard.
60
00:02:15,303 --> 00:02:16,971
But h-he'll ask you
some easy questions first,
61
00:02:16,971 --> 00:02:19,098
and then he'll get into your
relationship with your brother.
62
00:02:19,098 --> 00:02:20,516
Are you okay with that?
63
00:02:20,516 --> 00:02:21,934
I'm ready.
64
00:02:21,934 --> 00:02:23,186
He can ask me
whatever shit he wants
65
00:02:23,186 --> 00:02:26,272
about me fucking my brother.
66
00:02:26,272 --> 00:02:28,941
It's live.
There's only a six-second delay,
67
00:02:28,941 --> 00:02:30,818
so language should be...
68
00:02:30,818 --> 00:02:33,279
Right. I got it.
69
00:02:33,279 --> 00:02:35,030
No swearing.
70
00:02:35,030 --> 00:02:36,198
What else?
71
00:02:36,198 --> 00:02:38,367
We're running
a little behind schedule.
72
00:02:38,367 --> 00:02:39,368
Great.
73
00:02:52,256 --> 00:02:54,217
[announcer on radio]
It's a big day in sports,
74
00:02:54,217 --> 00:02:56,302
and we've got
a lot to talk about.
75
00:02:56,302 --> 00:02:58,012
First up, boxing.
76
00:02:58,012 --> 00:03:00,223
Rumors are swirling
about John Van Scott's
77
00:03:00,223 --> 00:03:02,308
upcoming exclusive interview.
78
00:03:02,308 --> 00:03:05,144
Reigning middleweight champion
Hector Campos's sister,
79
00:03:05,144 --> 00:03:07,938
Marisol, will be appearing
on the ASC Network later today.
80
00:03:07,938 --> 00:03:09,398
Morning, shitcakes.
81
00:03:09,398 --> 00:03:11,317
[announcer] And word is,
she'll be revealing
82
00:03:11,317 --> 00:03:13,319
some shocking revelations
about--
83
00:03:14,528 --> 00:03:16,280
Probably likes
wearing women's panties.
84
00:03:16,280 --> 00:03:18,032
Big fucking deal.
85
00:03:20,576 --> 00:03:22,369
Where are we going?
86
00:03:22,369 --> 00:03:23,829
Disneyland.
87
00:03:26,957 --> 00:03:29,960
♪ tense music ♪
88
00:03:29,960 --> 00:03:34,590
♪♪♪
89
00:03:35,591 --> 00:03:37,385
[sighs]
90
00:03:37,385 --> 00:03:39,387
[overlapping chatter]
91
00:03:39,387 --> 00:03:42,390
[camera shutters clicking]
92
00:03:42,390 --> 00:03:45,434
♪♪♪
93
00:03:45,434 --> 00:03:47,394
[man]
Did a nice job.
94
00:03:47,394 --> 00:03:48,896
[indistinct chatter]
95
00:03:48,896 --> 00:03:50,898
Ray Donovan.
96
00:03:50,898 --> 00:03:55,944
[chatter continues]
97
00:03:57,655 --> 00:04:02,576
♪♪♪
98
00:04:22,638 --> 00:04:23,889
Thank you for coming.
99
00:04:27,309 --> 00:04:30,270
My people gave me this.
100
00:04:30,270 --> 00:04:31,855
They want me to go out there
101
00:04:31,855 --> 00:04:33,607
and talk about
her drug convictions
102
00:04:33,607 --> 00:04:36,486
and the time she got busted
for prostitution.
103
00:04:36,486 --> 00:04:38,278
Want me to say we had
an intervention,
104
00:04:38,278 --> 00:04:40,864
and I threatened to cut her off.
105
00:04:40,864 --> 00:04:43,242
That she's doing this
to get some money from me.
106
00:04:43,242 --> 00:04:45,285
Did you talk to Romero?
107
00:04:47,497 --> 00:04:48,539
What did he say?
108
00:04:48,539 --> 00:04:51,291
He asked me
to come to confession, man,
109
00:04:51,291 --> 00:04:55,338
make a commitment
to end the relationship.
110
00:04:55,338 --> 00:04:56,839
You want me to drive you
out there?
111
00:04:56,839 --> 00:05:00,175
Marisol goes on TV today.
It's over for me, Ray.
112
00:05:00,175 --> 00:05:02,219
Take care of this for me.
113
00:05:02,219 --> 00:05:03,595
I can't do it, Hector.
114
00:05:08,267 --> 00:05:10,144
Shit, man, I-I-I know--
115
00:05:10,144 --> 00:05:13,523
and I know what I did
fucked your shit up.
116
00:05:13,523 --> 00:05:16,525
But I got a fight today
with a $55 million purse.
117
00:05:16,525 --> 00:05:18,527
It's not my problem.
118
00:05:18,527 --> 00:05:20,320
Just name your price, Ray.
119
00:05:20,320 --> 00:05:21,947
I don't want your money.
120
00:05:21,947 --> 00:05:24,950
So I get punished because--
'cause you know me?
121
00:05:24,950 --> 00:05:26,536
Because I'm your friend?
122
00:05:26,536 --> 00:05:27,953
- It's not that.
- Any other asshole
123
00:05:27,953 --> 00:05:29,079
off the street
with some cash,
124
00:05:29,079 --> 00:05:30,540
you'd fix this shit up for them.
125
00:05:30,540 --> 00:05:31,832
[exhales forcefully]
126
00:05:33,417 --> 00:05:35,210
[sighs]
127
00:05:36,587 --> 00:05:38,380
I lied to Romero.
128
00:05:41,508 --> 00:05:43,553
I lied to my family.
129
00:05:43,553 --> 00:05:45,430
Marisol--the way it happened,
130
00:05:45,430 --> 00:05:47,723
it wasn't right, man.
131
00:05:47,723 --> 00:05:49,224
I get it.
132
00:05:49,224 --> 00:05:51,393
I was 13 years old.
133
00:05:51,393 --> 00:05:55,314
She was a grown-ass woman.
134
00:05:55,314 --> 00:05:58,108
Twenty-five.
135
00:05:58,108 --> 00:06:00,486
She started with me right after
my priest got sent away.
136
00:06:02,946 --> 00:06:06,366
She did the same shit to me
that he did.
137
00:06:09,495 --> 00:06:11,539
I'd only known a man.
138
00:06:13,999 --> 00:06:15,793
You know what that is.
139
00:06:18,170 --> 00:06:20,297
I thought I was
all fucked up in the head.
140
00:06:23,008 --> 00:06:25,385
I did not want to be gay.
141
00:06:29,181 --> 00:06:31,517
Do you get that, Ray?
142
00:06:33,603 --> 00:06:34,686
[takes deep breath]
143
00:06:34,686 --> 00:06:36,313
Do you?
144
00:06:39,609 --> 00:06:41,109
Mrs. Donovan,
this is Carrie Zinner
145
00:06:41,109 --> 00:06:42,945
from Dr. Silverman's office.
146
00:06:42,945 --> 00:06:44,822
We're following up
on scheduling your surgery.
147
00:06:44,822 --> 00:06:47,492
Please call us at 310-55--
148
00:06:49,785 --> 00:06:51,453
[announcer on TV] Hi, everybody.
Coming up next,
149
00:06:51,453 --> 00:06:54,164
Marisol Campos is gonna join us
live here in the studio,
150
00:06:54,164 --> 00:06:56,375
and she is going to make
a startling revelation
151
00:06:56,375 --> 00:06:58,085
about her brother,
who, of course,
152
00:06:58,085 --> 00:06:59,587
happens to be the middleweight
champion of the world.
153
00:06:59,587 --> 00:07:00,879
Probably queer.
154
00:07:00,879 --> 00:07:01,880
You're gonna want
to see this.
155
00:07:01,880 --> 00:07:03,507
Ten bucks it's a sex change.
156
00:07:03,507 --> 00:07:04,675
...with Marisol
just on the other side.
157
00:07:04,675 --> 00:07:05,509
We'll be right back.
158
00:07:05,509 --> 00:07:07,553
Wow. She's hot.
159
00:07:07,553 --> 00:07:10,097
[on TV] Dyson's cordless V4
transforms cleaning.
160
00:07:11,557 --> 00:07:13,016
Hey. What did you do that for?
161
00:07:13,016 --> 00:07:14,602
We're leaving
in two minutes.
162
00:07:14,602 --> 00:07:17,229
Yeah? Well, I ain't coming.
163
00:07:17,229 --> 00:07:18,981
Gonna sit around here all day
164
00:07:18,981 --> 00:07:20,983
and sulk
over the fucking church?
165
00:07:20,983 --> 00:07:24,612
I don't know
what else I'm gonna do.
166
00:07:24,612 --> 00:07:27,615
You could start by not getting
drunk before 9:00 a.m.
167
00:07:29,575 --> 00:07:30,576
I'll be in the car.
168
00:07:33,579 --> 00:07:35,414
[with mouth full]
Come on, Conor.
169
00:07:45,757 --> 00:07:48,385
Come on, Terry.
170
00:07:53,599 --> 00:07:57,519
♪ suspenseful music ♪
171
00:07:57,519 --> 00:08:00,690
Hi.
We'd like to wire you for sound.
172
00:08:00,690 --> 00:08:02,024
What?
173
00:08:02,024 --> 00:08:03,567
I did that already.
174
00:08:03,567 --> 00:08:06,153
Well, there's a problem.
We'd like to do it again.
175
00:08:06,153 --> 00:08:07,487
[sighs]
176
00:08:21,877 --> 00:08:23,879
The sound place is
back there.
177
00:08:23,879 --> 00:08:26,048
Oh, I know.
There's other ways to get there.
178
00:08:28,717 --> 00:08:30,720
Well, how long
till the interview?
179
00:08:30,720 --> 00:08:32,262
Oh, we have a little time.
John's running a bit late.
180
00:08:32,262 --> 00:08:34,640
[bell ringing]
181
00:08:34,640 --> 00:08:36,350
It's just this way.
182
00:08:38,936 --> 00:08:42,272
- What the fuck?
- You need to come with me.
183
00:08:42,272 --> 00:08:43,733
[grunts]
184
00:08:46,610 --> 00:08:48,320
That fucking cunt.
185
00:08:56,161 --> 00:08:58,872
- [grunts]
- [groans]
186
00:08:58,872 --> 00:09:01,917
You motherfucker!
187
00:09:01,917 --> 00:09:04,920
[stun gun crackling]
188
00:09:09,257 --> 00:09:12,135
Jesus Christ.
You didn't have to do that.
189
00:09:12,135 --> 00:09:13,470
Yeah, I did.
190
00:09:16,640 --> 00:09:19,685
Yes. Yes, I fucking checked
her dressing room.
191
00:09:19,685 --> 00:09:21,311
- Lisa?
- No, she's not th--
192
00:09:21,311 --> 00:09:22,729
- Where is she?
- I don't--
193
00:09:22,729 --> 00:09:24,064
You don't know where she is?
194
00:09:24,064 --> 00:09:25,482
No, she is not upstairs.
195
00:09:25,482 --> 00:09:26,650
- Great.
- Yes, we looked--
196
00:09:26,650 --> 00:09:27,818
We looked everywhere.
I'm sorry.
197
00:09:27,818 --> 00:09:28,944
I don't know what to tell you.
198
00:09:41,123 --> 00:09:42,791
Perfect. I was hungry.
199
00:09:45,585 --> 00:09:46,795
You're a nurturer.
200
00:09:46,795 --> 00:09:49,715
I've always been
attracted to you.
201
00:09:49,715 --> 00:09:51,091
Couldn't have missed that.
202
00:09:51,091 --> 00:09:53,135
[laughs]
203
00:09:55,512 --> 00:09:58,515
[foil crinkling]
204
00:10:11,654 --> 00:10:13,447
Is that your daughter,
detective?
205
00:10:17,409 --> 00:10:18,618
You two close?
206
00:10:23,081 --> 00:10:24,583
She live here in town?
207
00:10:28,587 --> 00:10:29,839
She passed.
208
00:10:33,800 --> 00:10:36,846
My daughter too.
209
00:10:36,846 --> 00:10:38,346
Drugs.
210
00:10:38,346 --> 00:10:41,266
Ain't that the worst fucking
heartache in the world?
211
00:10:41,266 --> 00:10:43,435
Thought I'd never get
out of bed again.
212
00:10:51,443 --> 00:10:53,153
How old was your girl?
213
00:10:57,866 --> 00:10:59,493
I'm sorry for your loss.
214
00:11:03,038 --> 00:11:06,792
I am.
215
00:11:06,792 --> 00:11:09,836
♪ tense music ♪
216
00:11:09,836 --> 00:11:14,841
♪♪♪
217
00:11:19,554 --> 00:11:21,515
I don't see Hector here,
I walk.
218
00:11:21,515 --> 00:11:22,682
Yeah, you said that.
219
00:11:26,520 --> 00:11:31,525
♪♪♪
220
00:11:58,343 --> 00:11:59,886
[sighs]
221
00:12:01,721 --> 00:12:04,641
I got this kid painting my house
right now.
222
00:12:04,641 --> 00:12:06,268
Chico.
223
00:12:06,268 --> 00:12:08,854
Working hard,
ten hours a day,
224
00:12:08,854 --> 00:12:10,689
saving every penny--
you know why?
225
00:12:10,689 --> 00:12:11,731
[sighs]
226
00:12:11,731 --> 00:12:13,316
To watch your brother's fight
227
00:12:13,316 --> 00:12:17,070
from his little shit box
apartment in Boyle Heights.
228
00:12:17,070 --> 00:12:18,905
Hector means something
to these people.
229
00:12:20,073 --> 00:12:22,784
He's an icon.
230
00:12:22,784 --> 00:12:25,328
Now, you think little Chico is
going to be able to process
231
00:12:25,328 --> 00:12:27,790
all the things that you want
to spout off about?
232
00:12:27,790 --> 00:12:29,374
He won't.
233
00:12:29,374 --> 00:12:31,918
You don't give a shit
about anyone named Chico.
234
00:12:34,546 --> 00:12:36,924
Marisol,
235
00:12:36,924 --> 00:12:40,302
I've known you a long time.
236
00:12:40,302 --> 00:12:42,345
I've known your brother
most of his life.
237
00:12:42,345 --> 00:12:46,349
I understand that this is
an emotional time for everybody,
238
00:12:46,349 --> 00:12:49,769
but we can't let you
go through with this.
239
00:12:49,769 --> 00:12:51,646
You're gonna check yourself
into a rehab facility.
240
00:12:51,646 --> 00:12:54,482
Oh, man, would you tell these
assholes to go fuck themselves?
241
00:12:54,482 --> 00:12:55,942
You're gonna ruin your brother
with this craziness.
242
00:12:59,864 --> 00:13:01,781
Is that what you want?
243
00:13:01,781 --> 00:13:04,201
To ruin the only source
of income that you have?
244
00:13:04,201 --> 00:13:07,830
So long as you stay sober
and keep away from Hector,
245
00:13:07,830 --> 00:13:10,415
his company will provide you
with a stipend
246
00:13:10,415 --> 00:13:12,792
of $25,000 a month.
247
00:13:12,792 --> 00:13:15,963
Why don't you go suck each other
off in a corner somewhere?
248
00:13:18,089 --> 00:13:21,801
You're listening to these rich
putos now? Is that it?
249
00:13:21,801 --> 00:13:24,429
Little man,
250
00:13:24,429 --> 00:13:27,599
it has always been
you and me.
251
00:13:27,599 --> 00:13:28,850
Hasn't it?
252
00:13:28,850 --> 00:13:32,855
When the truth would
come calling?
253
00:13:32,855 --> 00:13:35,357
You and me.
254
00:13:35,357 --> 00:13:37,902
Tell me what you want, Hector.
Please.
255
00:13:41,446 --> 00:13:42,948
Speak to me.
256
00:13:45,825 --> 00:13:47,452
Fucking say something.
257
00:13:49,788 --> 00:13:51,706
I want you to take the money,
Marisol.
258
00:13:54,919 --> 00:13:56,002
Go to rehab.
259
00:14:03,551 --> 00:14:05,136
So, now you want me gone?
260
00:14:07,681 --> 00:14:08,682
Yes.
261
00:14:10,267 --> 00:14:11,685
'Cause you sure didn't
want me gone
262
00:14:11,685 --> 00:14:12,978
when I had your dick
in my mouth.
263
00:14:21,069 --> 00:14:22,570
Fuck you.
264
00:14:35,918 --> 00:14:37,962
It's your call, sweetie.
265
00:14:37,962 --> 00:14:39,879
I'm good either way.
266
00:14:39,879 --> 00:14:42,882
You get the money
267
00:14:42,882 --> 00:14:45,135
or you get Ray Donovan.
268
00:15:03,987 --> 00:15:06,239
You're not jerking off on me
in here, are you?
269
00:15:08,117 --> 00:15:10,535
No. Just shaving.
270
00:15:10,535 --> 00:15:15,040
What, you can't do two things
at once?
271
00:15:15,040 --> 00:15:17,625
Shave and jerk off?
272
00:15:17,625 --> 00:15:20,837
Why--why would I do that?
273
00:15:20,837 --> 00:15:24,049
Is that a thing?
274
00:15:24,049 --> 00:15:27,218
Jesus, Theresa, come--
I got to open up the club.
275
00:15:27,218 --> 00:15:28,762
And I got to get fucked.
276
00:15:28,762 --> 00:15:32,140
Why are you acting like this?
Huh?
277
00:15:32,140 --> 00:15:34,142
Y-you're gonna be a mother.
278
00:15:34,142 --> 00:15:35,977
Mothers fuck, Brendan.
279
00:15:35,977 --> 00:15:38,813
How do you think
they become mothers?
280
00:15:38,813 --> 00:15:40,732
What is it with you?
281
00:15:40,732 --> 00:15:41,900
I don't know.
282
00:15:41,900 --> 00:15:43,610
That SNAP shit doesn't cure you?
283
00:15:43,610 --> 00:15:45,403
I don't think it works
like that.
284
00:15:45,403 --> 00:15:48,490
You've got to get over your shit
and make love to me, Brendan.
285
00:15:48,490 --> 00:15:49,949
I'm serious.
286
00:15:49,949 --> 00:15:51,618
It's not fair.
287
00:16:03,505 --> 00:16:05,423
So, your daddy fuck you,
or just your priest?
288
00:16:07,759 --> 00:16:11,179
My daddy fucked me.
289
00:16:11,179 --> 00:16:12,806
I know.
290
00:16:12,806 --> 00:16:14,808
You're one of Romero's boys.
291
00:16:14,808 --> 00:16:18,520
That's how you know Hector.
292
00:16:18,520 --> 00:16:20,313
Ohh.
293
00:16:20,313 --> 00:16:23,358
Se aprieta la mandibula.
294
00:16:23,358 --> 00:16:26,986
You're a righteous fucking
pendejo, huh?
295
00:16:26,986 --> 00:16:28,571
You think you know me?
296
00:16:28,571 --> 00:16:29,989
I know you fuck little kids.
297
00:16:29,989 --> 00:16:33,493
[laughs]
You don't know dick.
298
00:16:33,493 --> 00:16:35,537
You think I don't see you?
299
00:16:35,537 --> 00:16:37,914
Anyone who manhandles a woman
the way you do--
300
00:16:37,914 --> 00:16:40,167
you probably fuck women
like they're dogs, don't you?
301
00:16:42,627 --> 00:16:45,839
Una maldita ventana.
302
00:16:45,839 --> 00:16:48,675
Butt fucked as a boy,
mind fucked as a man.
303
00:16:50,177 --> 00:16:51,344
[chuckles]
304
00:16:51,344 --> 00:16:53,138
You need to be quiet now,
all right?
305
00:16:53,138 --> 00:16:55,974
Maybe we could pull over and
have a little cry together, huh?
306
00:16:55,974 --> 00:16:58,685
And then you can fuck me
real hard,
307
00:16:58,685 --> 00:17:01,063
hide all that pain away.
308
00:17:01,063 --> 00:17:02,730
Right, daddy?
309
00:17:02,730 --> 00:17:04,107
[phone rings]
310
00:17:08,195 --> 00:17:09,571
- Hey.
- Mom says you really want me
311
00:17:09,571 --> 00:17:11,364
to come to this thing tonight.
312
00:17:11,364 --> 00:17:14,200
Yeah, I just thought it'd be
nice to have everyone together.
313
00:17:14,200 --> 00:17:16,035
- You know?
- It's a big deal to you?
314
00:17:16,035 --> 00:17:18,247
Oh, I just--I thought it was
something we could do.
315
00:17:18,247 --> 00:17:19,581
You don't have to do it
if you don't want to. It's fine.
316
00:17:19,581 --> 00:17:23,668
Look at you
with the parental mind games.
317
00:17:23,668 --> 00:17:26,255
I want to be honest with you,
though, Daddy.
318
00:17:26,255 --> 00:17:29,174
I'm not sure I really want
to be home.
319
00:17:29,174 --> 00:17:32,385
I-I'm gonna try, but my life
is different now, and--
320
00:17:32,385 --> 00:17:34,471
I get it. You don't want
to come, you don't have to.
321
00:17:34,471 --> 00:17:36,181
It's fine. Really.
322
00:17:36,181 --> 00:17:37,849
I love you.
323
00:17:41,394 --> 00:17:42,562
That your whore?
324
00:17:42,562 --> 00:17:43,980
What the fuck is your problem?
325
00:17:43,980 --> 00:17:45,190
Men don't talk to their wives
that way.
326
00:17:45,190 --> 00:17:46,441
She got to be your whore.
327
00:17:51,070 --> 00:17:54,073
Ooh, sorry.
328
00:17:57,911 --> 00:17:59,329
Oh, hey, Taser cunt.
329
00:17:59,329 --> 00:18:02,249
Come near me again,
I'll fuck you up.
330
00:18:02,249 --> 00:18:03,166
Sit down.
331
00:18:06,169 --> 00:18:08,046
[phone rings]
332
00:18:08,046 --> 00:18:09,214
Yeah?
333
00:18:09,214 --> 00:18:11,049
Boss, you won't believe this.
334
00:18:11,049 --> 00:18:13,134
It's Mickey.
They found him.
335
00:18:13,134 --> 00:18:15,470
- What?
- The black cop, Muncie,
336
00:18:15,470 --> 00:18:17,222
she has him downtown.
337
00:18:17,222 --> 00:18:19,349
They're going to charge him
with the Minassian thing.
338
00:18:19,349 --> 00:18:20,850
He's going to talk, Ray.
339
00:18:20,850 --> 00:18:23,436
Fuck. All right.
I'll be in touch.
340
00:18:25,605 --> 00:18:28,024
Hey. Hey, hey, hey.
341
00:18:28,024 --> 00:18:29,108
What am I supposed to do
with her?
342
00:18:29,108 --> 00:18:30,485
Sit on her.
343
00:18:30,485 --> 00:18:32,737
Food, water. No drugs.
344
00:18:41,037 --> 00:18:44,123
You ever bounce
on the boss's dick?
345
00:18:44,123 --> 00:18:46,251
Yeah, I bet you have.
I bet you fucked him.
346
00:18:49,295 --> 00:18:52,465
Do you really think I waste my
time on cock, you fucking idiot?
347
00:18:52,465 --> 00:18:54,343
Oh, okay, mami,
348
00:18:54,343 --> 00:18:55,843
you tortillera.
349
00:19:06,271 --> 00:19:08,606
[Daryll] You got a dirty mind,
little man.
350
00:19:08,606 --> 00:19:11,025
I'm just saying,
if my sister was that hot--
351
00:19:11,025 --> 00:19:13,319
All right, G, you got to
stop obsessing about this,
352
00:19:13,319 --> 00:19:14,946
you little freak.
353
00:19:14,946 --> 00:19:17,282
This is all the crap
Bunchy should be taking care of.
354
00:19:21,536 --> 00:19:23,246
Theresa's probably keeping him
pretty busy
355
00:19:23,246 --> 00:19:24,539
with the baby coming.
356
00:19:24,539 --> 00:19:25,540
You want to manage a club,
you find the--
357
00:19:25,540 --> 00:19:26,499
Hey!
358
00:19:26,499 --> 00:19:28,335
Motherfuck--
359
00:19:28,335 --> 00:19:29,669
Terry!
360
00:19:35,008 --> 00:19:36,301
What the fuck?
361
00:19:40,513 --> 00:19:42,557
Terry.
362
00:19:42,557 --> 00:19:46,019
I got it.
I got it.
363
00:19:46,019 --> 00:19:49,022
[dogs barking]
364
00:20:10,835 --> 00:20:11,961
Give me that.
365
00:20:11,961 --> 00:20:15,173
[grunts]
366
00:20:15,173 --> 00:20:17,091
Oh. What, you want to go, huh?
367
00:20:17,091 --> 00:20:20,428
Oh! Fuck.
368
00:20:20,428 --> 00:20:23,097
Come on.
369
00:20:23,097 --> 00:20:24,266
[grunts]
370
00:20:30,813 --> 00:20:35,276
He came out of nowhere.
Ran past, took the purse.
371
00:20:35,276 --> 00:20:36,944
And then you gave chase?
372
00:20:36,944 --> 00:20:40,406
Yeah. I caught up with him
in the alley off Sixth.
373
00:20:40,406 --> 00:20:42,492
And then what happened?
374
00:20:42,492 --> 00:20:45,244
Well, we struggled
a little bit.
375
00:20:45,244 --> 00:20:48,706
- A little bit?
- Fuck you, Daryll.
376
00:20:48,706 --> 00:20:50,166
Excuse me.
377
00:20:50,166 --> 00:20:51,834
Who struggled more, Terry?
You or him?
378
00:20:51,834 --> 00:20:53,419
He was just a kid.
379
00:20:53,419 --> 00:20:55,254
Yeah, a kid who beat your ass.
380
00:20:55,254 --> 00:20:56,714
Will you guys shut the fuck up?
381
00:20:56,714 --> 00:20:59,343
Okay, you guys, can we just get
this done here, please?
382
00:20:59,343 --> 00:21:01,135
Anything else I should know?
383
00:21:01,135 --> 00:21:04,347
- No, not really.
- Yes.
384
00:21:04,347 --> 00:21:07,100
He's got my car keys
and my wallet,
385
00:21:07,100 --> 00:21:11,104
and there's tickets to the
Hector Campos fight tonight.
386
00:21:11,104 --> 00:21:13,398
Um, I just want
to get my stuff back.
387
00:21:13,398 --> 00:21:16,275
Most likely, that's not gonna
happen, but I'll ask around.
388
00:21:16,275 --> 00:21:17,318
I'll see what I can do.
389
00:21:17,318 --> 00:21:19,363
- Thank you.
- I appreciate that.
390
00:21:23,491 --> 00:21:25,159
Are we done?
391
00:21:28,663 --> 00:21:30,957
There's a number
where you can reach me
392
00:21:30,957 --> 00:21:32,376
in case something comes up.
393
00:21:40,633 --> 00:21:43,261
[stifled laugh]
394
00:21:46,180 --> 00:21:47,765
[phone rings]
395
00:21:51,686 --> 00:21:54,147
So, what's next?
396
00:21:54,147 --> 00:21:56,149
Salsa lessons.
397
00:21:56,149 --> 00:21:58,527
What do you think's next?
You're going to prison.
398
00:21:59,569 --> 00:22:00,611
[door opens]
399
00:22:02,947 --> 00:22:04,073
You got a visitor.
400
00:22:10,163 --> 00:22:11,414
Watch him.
401
00:22:15,251 --> 00:22:16,335
Hi.
402
00:22:20,507 --> 00:22:23,176
[door buzzes]
403
00:22:23,176 --> 00:22:25,595
Now that I got your father,
you want to change your story?
404
00:22:25,595 --> 00:22:27,346
That's not why I'm here.
405
00:22:27,346 --> 00:22:29,474
You know he's gonna turn on you
the moment I offer him a deal.
406
00:22:29,474 --> 00:22:30,600
That's why you're here.
407
00:22:30,600 --> 00:22:32,935
You waste my time.
408
00:22:32,935 --> 00:22:35,396
You and your piece of shit
father.
409
00:22:35,396 --> 00:22:36,606
You want Belikov?
410
00:22:36,606 --> 00:22:38,149
Well,
you already fucked that up.
411
00:22:38,149 --> 00:22:39,525
What if I can get him for you?
412
00:22:39,525 --> 00:22:41,360
[scoffs]
413
00:22:41,360 --> 00:22:43,447
Give me one day.
414
00:22:43,447 --> 00:22:44,906
I'll give you Belikov.
415
00:22:49,702 --> 00:22:52,747
♪ suspenseful music ♪
416
00:22:52,747 --> 00:22:57,585
♪♪♪
417
00:22:59,086 --> 00:23:01,590
Okay, what the fuck
is going on, Ray?
418
00:23:01,590 --> 00:23:02,381
I need the guns.
419
00:23:02,381 --> 00:23:04,383
What?
420
00:23:04,383 --> 00:23:06,928
Muncie doesn't want Mickey.
She wants Ivan Belikov.
421
00:23:06,928 --> 00:23:07,804
So?
422
00:23:07,804 --> 00:23:09,347
So,
423
00:23:09,347 --> 00:23:12,225
we put the Minassians
on Belikov, Mickey walks.
424
00:23:12,225 --> 00:23:15,394
Where's the fucking file?
425
00:23:15,394 --> 00:23:17,313
I need the guns we used
at the Minassians' place.
426
00:23:17,313 --> 00:23:19,816
You want to give
the murder weapons to the cops?
427
00:23:19,816 --> 00:23:21,568
- That's right.
- Yeah, well,
428
00:23:21,568 --> 00:23:23,861
they're at the bottom
of the fucking ocean.
429
00:23:23,861 --> 00:23:25,279
Don't bullshit me, Avi.
I need them.
430
00:23:25,279 --> 00:23:27,198
It's my life, too, Ray.
431
00:23:27,198 --> 00:23:28,241
I was there.
432
00:23:28,241 --> 00:23:29,451
I did that for you.
433
00:23:29,451 --> 00:23:30,993
I want those guns in an hour.
434
00:23:41,463 --> 00:23:42,755
Hey.
435
00:23:44,465 --> 00:23:46,259
You called me.
436
00:23:46,259 --> 00:23:48,094
What?
437
00:23:48,094 --> 00:23:51,055
The other night, you called me
and you hung up.
438
00:23:51,055 --> 00:23:54,058
Why?
439
00:23:54,058 --> 00:23:55,768
Hm?
440
00:23:55,768 --> 00:23:57,645
Hector told me
what you did for him.
441
00:23:57,645 --> 00:24:00,064
The police officer,
the motel.
442
00:24:00,064 --> 00:24:02,316
Eh.
443
00:24:02,316 --> 00:24:03,985
Thought it was
the right thing to do.
444
00:24:03,985 --> 00:24:05,987
Yeah? What about today?
445
00:24:08,573 --> 00:24:10,659
A-a-are you doing
the right thing today?
446
00:24:14,579 --> 00:24:17,999
Where's his sister, Ray?
447
00:24:17,999 --> 00:24:20,418
I kept her
from going on the show.
448
00:24:20,418 --> 00:24:22,086
You abducted her?
449
00:24:22,086 --> 00:24:24,046
Yeah.
450
00:24:24,046 --> 00:24:26,257
You're holding her
against her will?
451
00:24:28,593 --> 00:24:29,635
Yes.
452
00:24:29,635 --> 00:24:31,637
You need to come with me, Ray.
453
00:24:31,637 --> 00:24:34,140
You need to come to confession.
454
00:24:36,142 --> 00:24:37,101
What's the point?
455
00:24:37,101 --> 00:24:38,645
What do you mean?
456
00:24:41,690 --> 00:24:43,649
Why would you put a kid
through something like that?
457
00:24:43,649 --> 00:24:46,652
Are you talking about God?
458
00:24:46,652 --> 00:24:49,864
He was only 13 years old,
you know that?
459
00:24:49,864 --> 00:24:50,948
Yes.
460
00:24:53,701 --> 00:24:55,870
What the hell was she doing
with a 13-year-old?
461
00:24:58,664 --> 00:25:01,667
Hector forgave his priest.
462
00:25:01,667 --> 00:25:03,878
He needs to forgive his sister.
463
00:25:06,130 --> 00:25:07,882
I know you think
you're helping him, Ray,
464
00:25:07,882 --> 00:25:09,425
but you're not.
465
00:25:11,719 --> 00:25:13,220
[hits elevator button
repeatedly]
466
00:25:26,817 --> 00:25:29,820
[phone ringing]
467
00:25:33,532 --> 00:25:36,577
- Hey.
- Romero came to my office.
468
00:25:36,577 --> 00:25:38,079
Yeah?
469
00:25:38,079 --> 00:25:39,705
He thinks we're making
a mistake.
470
00:25:39,705 --> 00:25:42,626
What does he think
we should do?
471
00:25:42,626 --> 00:25:43,876
He talked about forgiving her.
472
00:25:43,876 --> 00:25:46,587
I have forgiven her, man.
I love her.
473
00:25:46,587 --> 00:25:49,758
Hector, I can't just leave her
locked up in my room. It's not--
474
00:25:49,758 --> 00:25:51,425
Okay, fine.
Just let her out then.
475
00:25:51,425 --> 00:25:53,344
Let her go on fucking TV.
476
00:25:53,344 --> 00:25:55,722
Okay, l-let her just keep
fucking with me again
477
00:25:55,722 --> 00:25:57,515
until I end up dead
from this shit, Ray.
478
00:26:00,893 --> 00:26:02,103
Just help me through this.
479
00:26:02,103 --> 00:26:04,146
I'd do the same thing for you.
480
00:26:24,709 --> 00:26:28,671
speaking Russian
481
00:26:34,176 --> 00:26:35,177
Ugh.
482
00:26:42,727 --> 00:26:45,354
You gonna watch the fight
tonight?
483
00:26:45,354 --> 00:26:47,231
It's not gonna be a fight.
484
00:26:49,942 --> 00:26:52,194
Why's that?
485
00:26:52,194 --> 00:26:55,824
His sister gonna tell everyone
he dopes.
486
00:26:55,824 --> 00:26:57,783
[both laugh]
487
00:26:57,783 --> 00:26:59,035
You think?
488
00:26:59,035 --> 00:27:00,494
I know.
489
00:27:00,494 --> 00:27:03,790
But I say let them fight.
490
00:27:03,790 --> 00:27:05,541
They all dope anyway.
491
00:27:05,541 --> 00:27:07,168
[both laugh]
492
00:27:12,673 --> 00:27:16,093
[Belikov] I watched Campos's
first title fight from Belarus.
493
00:27:16,093 --> 00:27:18,179
He was a kid.
494
00:27:18,179 --> 00:27:20,639
Had this show on television
from America.
495
00:27:20,639 --> 00:27:24,643
Followed him around
for the weeks before the fight.
496
00:27:24,643 --> 00:27:25,644
He lived like a peasant.
497
00:27:25,644 --> 00:27:27,146
Yeah, he was poor.
498
00:27:27,146 --> 00:27:28,397
This is me.
499
00:27:28,397 --> 00:27:30,775
- See you.
- See you.
500
00:27:32,485 --> 00:27:34,028
[Belikov grunting]
501
00:27:48,877 --> 00:27:51,670
[phone ringing]
502
00:27:56,509 --> 00:27:58,845
- You get the guns?
- I told you, Ray,
503
00:27:58,845 --> 00:28:01,430
they're at the bottom
of the fucking ocean, okay?
504
00:28:06,644 --> 00:28:07,812
Yep.
505
00:28:09,021 --> 00:28:10,815
It's a total waste of time,
Terry.
506
00:28:10,815 --> 00:28:12,191
[Terry]
Well, you never know.
507
00:28:12,191 --> 00:28:16,028
He could've taken what he wanted
and dumped it.
508
00:28:16,028 --> 00:28:18,782
But that's a Chloe purse.
No one's gonna throw that away.
509
00:28:23,035 --> 00:28:24,912
At least you tried.
510
00:28:24,912 --> 00:28:27,832
It's not like Conor and Daryll
did much.
511
00:28:29,834 --> 00:28:32,795
Maybe that cop will
find something.
512
00:28:32,795 --> 00:28:34,797
I think she liked you.
513
00:28:34,797 --> 00:28:36,715
Yeah? I-I bet.
514
00:28:36,715 --> 00:28:38,760
No, I think she did.
515
00:28:41,137 --> 00:28:43,639
I'm gonna head back.
You coming?
516
00:28:43,639 --> 00:28:46,016
No, you go ahead.
I'll--I'll--I'll keep looking.
517
00:28:46,016 --> 00:28:48,895
All right.
518
00:28:48,895 --> 00:28:51,898
♪ melancholy music ♪
519
00:28:51,898 --> 00:28:56,903
♪♪♪
520
00:29:10,959 --> 00:29:15,964
speaking Spanish
521
00:29:17,298 --> 00:29:18,340
Yo, Bunch.
522
00:29:18,340 --> 00:29:20,050
Fuck is that?
523
00:29:20,050 --> 00:29:21,343
Dude's all over Theresa.
524
00:29:21,343 --> 00:29:25,306
- ...sexy.
- Sexy?
525
00:29:25,306 --> 00:29:26,682
No, he's not.
526
00:29:26,682 --> 00:29:28,142
Yeah, he is.
527
00:29:28,142 --> 00:29:30,227
Don't you know some dudes
is into that, man?
528
00:29:30,227 --> 00:29:33,731
Big-ass titties, lactation,
that sweet milk?
529
00:29:33,731 --> 00:29:35,941
[indistinct]
530
00:29:35,941 --> 00:29:38,694
Really?
Guys are into that?
531
00:29:38,694 --> 00:29:39,904
Yeah, B.
532
00:29:39,904 --> 00:29:41,780
They got a whole website
devoted to that shit.
533
00:29:41,780 --> 00:29:44,533
Guy's a dick, Bunch.
I say we beat his ass.
534
00:29:44,533 --> 00:29:45,993
[laughs]
Listen to this dude.
535
00:29:45,993 --> 00:29:47,536
I'm serious.
Let's fuck him up.
536
00:29:49,956 --> 00:29:51,958
She's allowed to talk
to whoever she wants.
537
00:29:57,379 --> 00:29:58,505
[phone dings]
538
00:30:16,023 --> 00:30:18,025
Motherfucker!
539
00:30:22,989 --> 00:30:24,991
[door opens, then shuts]
540
00:30:28,827 --> 00:30:32,040
What the fuck, Ray?
541
00:30:32,040 --> 00:30:34,500
My mother is upstairs.
542
00:30:34,500 --> 00:30:35,793
I know.
543
00:30:35,793 --> 00:30:38,337
She's making us sandwiches.
544
00:30:38,337 --> 00:30:39,755
What, you talked to her?
545
00:30:39,755 --> 00:30:42,967
Course I talked to her.
546
00:30:42,967 --> 00:30:44,260
You're a bad person.
547
00:30:44,260 --> 00:30:45,886
Yeah?
548
00:30:45,886 --> 00:30:48,347
You were a fat baby.
549
00:30:48,347 --> 00:30:50,058
Give me the .45.
550
00:30:50,058 --> 00:30:51,642
[Belikov moans]
551
00:30:51,642 --> 00:30:53,895
This guy's had more ketamine
than a fucking racehorse.
552
00:30:53,895 --> 00:30:55,437
[Belikov moaning]
553
00:31:08,367 --> 00:31:09,451
Put that in with the others.
554
00:31:17,876 --> 00:31:19,963
It's done.
555
00:31:19,963 --> 00:31:22,548
We'll be at the harbor
in an hour.
556
00:31:22,548 --> 00:31:25,426
Yeah. His office.
557
00:31:25,426 --> 00:31:26,885
All right.
558
00:31:31,307 --> 00:31:32,474
Give me a hand.
559
00:31:45,321 --> 00:31:48,324
[peaceful music playing
over computer speaker]
560
00:31:51,910 --> 00:31:52,995
[music stops]
561
00:32:03,130 --> 00:32:05,007
[phone rings]
562
00:32:05,007 --> 00:32:06,884
- Hey, Abs.
- Hey.
563
00:32:06,884 --> 00:32:10,054
Remember when we went
out to the hot springs in Indio?
564
00:32:10,054 --> 00:32:11,138
Out in the desert?
565
00:32:11,138 --> 00:32:12,890
That was a long time ago.
566
00:32:12,890 --> 00:32:15,059
We got caught fucking
in the hot tub,
567
00:32:15,059 --> 00:32:17,061
and that guy got really mad.
568
00:32:17,061 --> 00:32:18,312
I do.
569
00:32:18,312 --> 00:32:21,149
Well, we should go back there.
570
00:32:21,149 --> 00:32:23,151
Just us. Just get away.
571
00:32:24,693 --> 00:32:25,778
Sounds good.
572
00:32:25,778 --> 00:32:27,946
Maybe when work calms down.
573
00:32:27,946 --> 00:32:29,406
When's that, Ray?
574
00:32:29,406 --> 00:32:30,741
When we're 60?
575
00:32:32,284 --> 00:32:34,953
- You all right?
- Yeah.
576
00:32:36,330 --> 00:32:37,831
I'm fine.
577
00:32:40,834 --> 00:32:42,127
[sighs]
578
00:32:49,635 --> 00:32:52,179
What's the problem, Bunch?
579
00:32:52,179 --> 00:32:55,016
I just haven't--
580
00:32:55,016 --> 00:32:57,060
Theresa--
581
00:32:57,060 --> 00:32:58,685
she's acting crazy lately.
582
00:32:58,685 --> 00:33:01,772
You know?
Always trying to--
583
00:33:01,772 --> 00:33:03,273
I mean, when you were pregnant,
584
00:33:03,273 --> 00:33:06,610
did you always want...
585
00:33:06,610 --> 00:33:08,153
Want what?
586
00:33:10,739 --> 00:33:12,074
[door shuts]
587
00:33:12,074 --> 00:33:13,951
Sex.
588
00:33:13,951 --> 00:33:15,036
All the time.
589
00:33:15,036 --> 00:33:17,413
Yeah.
590
00:33:17,413 --> 00:33:20,958
After the first few months,
yeah, I did.
591
00:33:20,958 --> 00:33:23,377
I mean, she wants it
fucking constantly.
592
00:33:23,377 --> 00:33:26,422
- [Abby laughs]
- And there's a baby in there.
593
00:33:26,422 --> 00:33:29,174
Don't flatter yourself, Bunch.
You're not gonna hit it.
594
00:33:29,174 --> 00:33:32,136
I know that.
595
00:33:32,136 --> 00:33:33,804
[sighs]
596
00:33:36,265 --> 00:33:38,434
If you don't want
to do it that much,
597
00:33:38,434 --> 00:33:40,186
why don't you get her something?
598
00:33:40,186 --> 00:33:41,229
What?
599
00:33:41,229 --> 00:33:42,396
Like flowers?
600
00:33:42,396 --> 00:33:44,982
[laughs]
No. No, not flowers.
601
00:33:47,860 --> 00:33:49,070
A toy.
602
00:33:58,120 --> 00:34:01,290
This is weird.
603
00:34:01,290 --> 00:34:03,250
Why?
604
00:34:03,250 --> 00:34:05,043
[laughs]
605
00:34:05,043 --> 00:34:08,089
You never been in a place
like this before, Bunch?
606
00:34:08,089 --> 00:34:09,465
Sure.
607
00:34:09,465 --> 00:34:12,759
Just not with,
you know...
608
00:34:12,759 --> 00:34:14,386
family.
609
00:34:17,264 --> 00:34:19,224
[laughs]
610
00:34:19,224 --> 00:34:20,893
There's a lot of variety.
611
00:34:20,893 --> 00:34:23,479
Yeah, it's just like
the real world.
612
00:34:23,479 --> 00:34:25,606
But the dicks are bigger.
613
00:34:33,489 --> 00:34:36,492
♪ melancholy music ♪
614
00:34:36,492 --> 00:34:41,079
♪♪♪
615
00:34:59,097 --> 00:35:01,350
There's a duffel of guns
in the ceiling.
616
00:35:01,350 --> 00:35:03,186
.45's got his fingerprints
on it.
617
00:35:03,186 --> 00:35:04,895
Ballistics will match it
to the Minassians.
618
00:35:07,898 --> 00:35:10,067
Way I see it,
619
00:35:10,067 --> 00:35:11,652
eight counts of homicide's
gonna stick
620
00:35:11,652 --> 00:35:13,278
a lot better
than a trafficking charge.
621
00:35:19,868 --> 00:35:22,329
Your father's in the backseat
of my car.
622
00:35:22,329 --> 00:35:23,914
Make sure I never see him again.
623
00:35:29,337 --> 00:35:30,879
[Avi clears his throat]
624
00:35:43,684 --> 00:35:45,894
- Ray!
- Let's go.
625
00:35:45,894 --> 00:35:46,770
Where's Muncie?
626
00:35:46,770 --> 00:35:49,357
Come on. Get out of the car.
627
00:35:49,357 --> 00:35:50,774
What did you do to her?
628
00:35:50,774 --> 00:35:52,734
I got her to let you go.
629
00:35:52,734 --> 00:35:54,195
Thank you, Ray.
630
00:35:54,195 --> 00:35:56,154
What are you thanking me for?
631
00:35:56,154 --> 00:35:57,948
I only did it
so you wouldn't rat me out.
632
00:36:08,500 --> 00:36:10,043
Where we going?
633
00:36:10,043 --> 00:36:11,169
Get in the car, Mick.
634
00:36:29,396 --> 00:36:32,399
♪ suspenseful music ♪
635
00:36:32,399 --> 00:36:37,404
♪♪♪
636
00:36:38,822 --> 00:36:40,365
Did you get used to wearing it?
637
00:36:40,365 --> 00:36:43,535
Not really.
I keep playing with it, like...
638
00:36:43,535 --> 00:36:45,370
I don't know,
639
00:36:45,370 --> 00:36:50,167
I think it suits you.
640
00:36:50,167 --> 00:36:51,335
[laughing]
641
00:36:51,335 --> 00:36:54,338
speaking Spanish
642
00:36:54,338 --> 00:36:56,965
Oh, that's fucking it.
643
00:36:56,965 --> 00:36:59,676
Bunch!
644
00:36:59,676 --> 00:37:01,470
They got websites for you, pal.
645
00:37:01,470 --> 00:37:03,388
Milky nipples...
you sick fuck.
646
00:37:03,388 --> 00:37:05,182
Que demonios es eso?
647
00:37:05,182 --> 00:37:06,600
- What the fuck, Brendan?
- You fucking this guy?
648
00:37:06,600 --> 00:37:08,394
Vete a la mierda!
Chinga gilipollas!
649
00:37:08,394 --> 00:37:10,312
Brendan, stop it!
650
00:37:10,312 --> 00:37:12,814
Stop it!
He's my cousin, dumbass.
651
00:37:49,393 --> 00:37:53,021
You got this for me?
652
00:37:53,021 --> 00:37:55,273
"King Dong"?
653
00:37:58,276 --> 00:38:00,404
That guy really your cousin?
654
00:38:00,404 --> 00:38:02,322
One of my Aunt Erlina's kids.
655
00:38:02,322 --> 00:38:03,740
He was at our wedding.
656
00:38:08,370 --> 00:38:10,373
I'm sorry.
657
00:38:16,504 --> 00:38:17,879
It's the deluxe model.
658
00:38:21,466 --> 00:38:23,301
I just wanted
to make you happy.
659
00:38:31,727 --> 00:38:34,688
[woman over intercom] Greyhound
Express #33 to Las Vegas...
660
00:38:34,688 --> 00:38:35,897
Let me pay you back.
661
00:38:35,897 --> 00:38:37,482
Pay me back
by getting on the bus.
662
00:38:37,482 --> 00:38:41,236
Listen, I got a sure thing
happening.
663
00:38:41,236 --> 00:38:43,321
Worth four million.
I could use a partner.
664
00:38:43,321 --> 00:38:45,491
You never fucking learn,
do you, Mick?
665
00:38:45,491 --> 00:38:46,908
This is real.
666
00:38:46,908 --> 00:38:48,869
Back in Primm,
inside a casino,
667
00:38:48,869 --> 00:38:50,412
there's a gorgeous
green horseshoe
668
00:38:50,412 --> 00:38:52,540
filled with four million
in cash.
669
00:38:52,540 --> 00:38:55,167
No one's
even watching it.
670
00:38:55,167 --> 00:38:56,960
Your bus is leaving.
671
00:38:56,960 --> 00:38:59,337
[woman] ...random search by
LAPD transit officers...
672
00:38:59,337 --> 00:39:00,714
Thank you for
your cooperation.
673
00:39:00,714 --> 00:39:03,884
You ever think
about your sister?
674
00:39:03,884 --> 00:39:06,429
Ever see her face?
675
00:39:06,429 --> 00:39:09,890
Like in a dream?
676
00:39:09,890 --> 00:39:12,350
No. I don't.
677
00:39:12,350 --> 00:39:14,603
She was such a beautiful
little girl, that one.
678
00:39:17,063 --> 00:39:18,398
An angel.
679
00:39:20,442 --> 00:39:23,278
Yeah. She was.
680
00:39:25,489 --> 00:39:29,117
I wouldn't have
ratted on you, son.
681
00:39:29,117 --> 00:39:31,620
You always rat, Mickey.
682
00:39:31,620 --> 00:39:33,205
Maybe on some lowlifes.
683
00:39:33,205 --> 00:39:36,958
Never on family, boy.
684
00:39:36,958 --> 00:39:38,084
Never on family.
685
00:39:48,386 --> 00:39:50,597
[woman] Final boarding call
for bus #33.
686
00:39:50,597 --> 00:39:52,766
Express service to Las Vegas.
687
00:39:52,766 --> 00:39:55,560
All passengers
must board at this time.
688
00:40:23,630 --> 00:40:25,048
- Hey!
- Where'd you get this bag?
689
00:40:25,048 --> 00:40:26,424
Fuck off!
690
00:40:26,424 --> 00:40:27,843
Where--where's the stuff?
691
00:40:27,843 --> 00:40:29,177
- I'll scream rape.
- Oh, yeah?
692
00:40:29,177 --> 00:40:30,971
You fucking do it.
You do it.
693
00:40:32,556 --> 00:40:34,600
My wallet and my car keys
were in here.
694
00:40:34,600 --> 00:40:36,476
Where the fuck is
all the rest of my shit?
695
00:40:36,476 --> 00:40:38,645
- I don't know.
- The fucking tickets
696
00:40:38,645 --> 00:40:40,272
for tonight's fight are gone.
697
00:40:40,272 --> 00:40:42,483
You got it from the kid, right?
The skinny kid?
698
00:40:42,483 --> 00:40:43,817
You can't hold me like this.
699
00:40:43,817 --> 00:40:45,610
Look. You got one choice here,
sweetheart.
700
00:40:45,610 --> 00:40:47,070
Call your friend,
701
00:40:47,070 --> 00:40:48,530
tell him to get his ass
over here,
702
00:40:48,530 --> 00:40:49,698
or we're gonna call the cops.
703
00:40:49,698 --> 00:40:51,241
Fuck you, lady.
704
00:40:51,241 --> 00:40:52,951
Fuck me?
How about this?
705
00:40:52,951 --> 00:40:54,327
How about I kick your ass,
706
00:40:54,327 --> 00:40:55,495
and then I call
the fucking cops?
707
00:40:55,495 --> 00:40:57,540
She will.
708
00:40:57,540 --> 00:41:00,501
Yeah, Officer Doherty?
709
00:41:00,501 --> 00:41:02,878
It's Terry Donovan.
The Fite Club.
710
00:41:02,878 --> 00:41:06,381
Listen,
we may need a hand here.
711
00:41:06,381 --> 00:41:08,633
Fine.
712
00:41:08,633 --> 00:41:12,513
Fuck you
and the fucking cop.
713
00:41:12,513 --> 00:41:15,515
Nevermind.
714
00:41:15,515 --> 00:41:18,935
You could've
had her come anyway.
715
00:41:18,935 --> 00:41:20,604
Shut up.
716
00:41:20,604 --> 00:41:24,649
[indistinct speech on TV]
717
00:41:24,649 --> 00:41:26,318
Where is she?
718
00:41:26,318 --> 00:41:27,694
I locked her in your bedroom.
719
00:41:27,694 --> 00:41:29,821
[on TV]
It's too dangerous to continue,
720
00:41:29,821 --> 00:41:31,948
so Jimmy and Brad abort
the dive.
721
00:41:31,948 --> 00:41:33,533
[man]
Everywhere you looked,
722
00:41:33,533 --> 00:41:35,493
it's just sharks,
sharks, sharks.
723
00:41:35,493 --> 00:41:36,662
And they were
all competing--
724
00:41:38,121 --> 00:41:40,081
Hey.
725
00:41:40,081 --> 00:41:41,249
Read this.
726
00:41:43,460 --> 00:41:44,878
What is it?
727
00:41:47,130 --> 00:41:48,757
That's your statement.
728
00:41:48,757 --> 00:41:50,884
Can I have my purse?
729
00:41:50,884 --> 00:41:52,636
Read it.
730
00:41:55,013 --> 00:41:56,389
[sighs]
731
00:41:59,601 --> 00:42:01,394
- [Daryll] You feel that?
- [Conor] Whoo!
732
00:42:01,394 --> 00:42:02,771
- [Daryll] That's black Irish.
- [Conor laughs]
733
00:42:02,771 --> 00:42:04,272
Hey, I wonder
if Guinness would sponsor me.
734
00:42:06,692 --> 00:42:07,901
Hey, Terry, your boy's here.
735
00:42:07,901 --> 00:42:09,611
- You got our shit?
- Yeah, I got it.
736
00:42:09,611 --> 00:42:11,321
Give me that fucking thing.
737
00:42:11,321 --> 00:42:12,739
First, you let Shairee go.
738
00:42:18,536 --> 00:42:20,538
- They made me call.
- It's cool.
739
00:42:28,797 --> 00:42:31,299
[Terry]
Is it all good?
740
00:42:31,299 --> 00:42:32,718
[Abby]
Yeah.
741
00:42:32,718 --> 00:42:33,718
[Terry]
Hold up.
742
00:42:33,718 --> 00:42:35,679
[Daryll]
Hey, Terry, be careful, okay?
743
00:42:35,679 --> 00:42:38,724
He might not go easy on you
this time.
744
00:42:38,724 --> 00:42:40,767
- What's your name?
- Damon.
745
00:42:40,767 --> 00:42:43,186
- You live on the streets?
- The fuck do you care?
746
00:42:43,186 --> 00:42:46,523
Well, you got speed
and you throw a good punch.
747
00:42:46,523 --> 00:42:47,650
You could be a fighter.
748
00:42:47,650 --> 00:42:48,733
And?
749
00:42:48,733 --> 00:42:51,403
And you're standing
in a boxing gym.
750
00:42:59,285 --> 00:43:00,870
You serious?
751
00:43:02,956 --> 00:43:04,416
Skybox?
752
00:43:04,416 --> 00:43:07,919
You go get yourself
an education,
753
00:43:07,919 --> 00:43:09,587
and I'll watch it on TV.
754
00:43:17,387 --> 00:43:20,432
My name is Marisol Campos,
755
00:43:20,432 --> 00:43:23,309
and I'm here today
to stand by my brother,
756
00:43:23,309 --> 00:43:24,769
Hector Campos.
757
00:43:24,769 --> 00:43:27,605
A lot has been said about him
758
00:43:27,605 --> 00:43:29,650
in the last 24 hours.
759
00:43:29,650 --> 00:43:32,652
But I'm here
to set the record straight.
760
00:43:32,652 --> 00:43:35,155
My brother asked me
to go to rehab.
761
00:43:35,155 --> 00:43:37,157
He said he wouldn't
support me anymore
762
00:43:37,157 --> 00:43:40,160
if I didn't get any help.
763
00:43:40,160 --> 00:43:42,871
I went to John Van Scott
and his people,
764
00:43:42,871 --> 00:43:45,874
and I told them
a bunch of lies.
765
00:43:45,874 --> 00:43:49,002
And I'm sorry that I did that.
766
00:43:49,002 --> 00:43:52,798
I was afraid of going to rehab
and facing my addiction.
767
00:43:54,507 --> 00:43:58,428
But I've come to realize
I have a serious drug problem,
768
00:43:58,428 --> 00:44:01,473
and I need help.
769
00:44:01,473 --> 00:44:04,768
I'm sorry for my actions
770
00:44:04,768 --> 00:44:06,227
and any hurt I caused.
771
00:44:20,033 --> 00:44:22,035
Can I have my purse back?
772
00:44:51,689 --> 00:44:54,275
Don't you fucking judge me.
773
00:44:58,113 --> 00:45:01,699
You, me, my brother--
we're all the same.
774
00:45:02,909 --> 00:45:05,829
Yeah?
775
00:45:05,829 --> 00:45:07,247
I don't see it.
776
00:45:07,247 --> 00:45:09,415
You don't know him
like I know him.
777
00:45:12,001 --> 00:45:13,837
He was 13 years old.
778
00:45:13,837 --> 00:45:16,714
Fucking is
how I was taught love.
779
00:45:18,550 --> 00:45:20,343
Dirty...
780
00:45:20,343 --> 00:45:23,471
and all secret.
781
00:45:23,471 --> 00:45:25,473
That's how it started.
782
00:45:29,227 --> 00:45:30,854
That's not what it is now.
783
00:45:30,854 --> 00:45:32,814
No?
784
00:45:32,814 --> 00:45:34,440
How is it now?
785
00:45:35,525 --> 00:45:36,526
Hey!
786
00:45:36,526 --> 00:45:39,529
[tires screeching, cars honking]
787
00:45:46,286 --> 00:45:47,162
[car honks]
788
00:45:52,960 --> 00:45:54,752
[honking, tires screeching]
789
00:46:02,719 --> 00:46:05,638
♪ tense music ♪
790
00:46:05,638 --> 00:46:10,643
♪♪♪
791
00:46:18,985 --> 00:46:20,570
[fight announcers on TV]
How about this?
792
00:46:20,570 --> 00:46:24,616
Santa Cruz threw 140 punches
in round one.
793
00:46:24,616 --> 00:46:26,326
Wow. You have to remember,
that many punches--
794
00:46:26,326 --> 00:46:29,370
Santa Cruz has only been
knocked out once in his career.
795
00:46:29,370 --> 00:46:32,373
[indistinct]
796
00:46:32,373 --> 00:46:35,126
But, boy, that looked like
a good left hook by Martinez.
797
00:46:35,126 --> 00:46:36,753
But back home, Santa Cruz,
798
00:46:36,753 --> 00:46:40,340
and, Al, 140--
that's a lot of punches.
799
00:46:40,340 --> 00:46:41,799
That's a dream, my man.
800
00:46:41,799 --> 00:46:43,009
Yeah, you stay
in that man's wheelhouse,
801
00:46:43,009 --> 00:46:44,928
he'll just get the punches off.
802
00:46:44,928 --> 00:46:47,555
And then keep in mind,
they're not all hard shots.
803
00:46:47,555 --> 00:46:49,432
They're not all hard shots.
Some of them are tough shots
804
00:46:49,432 --> 00:46:50,475
to set up the harder ones.
805
00:46:50,475 --> 00:46:51,559
But go ahead, Al.
806
00:46:54,980 --> 00:46:57,983
[grunting]
807
00:47:08,993 --> 00:47:10,286
Where the fuck is she?
808
00:47:10,286 --> 00:47:11,371
I've been calling her.
809
00:47:11,371 --> 00:47:13,790
It just goes
straight to nothing.
810
00:47:13,790 --> 00:47:15,625
I lost her.
811
00:47:15,625 --> 00:47:18,795
She jumped out of my car in the
middle of the fucking street.
812
00:47:18,795 --> 00:47:20,463
She's been texting me, Ray.
813
00:47:20,463 --> 00:47:22,049
She said she's gonna
kill herself.
814
00:47:22,049 --> 00:47:23,132
She's not gonna kill herself,
Hector.
815
00:47:23,132 --> 00:47:24,634
We fucking made her lie,
816
00:47:24,634 --> 00:47:26,011
and now she's gonna
kill herself.
817
00:47:26,011 --> 00:47:27,387
What the fuck am I gonna do?
818
00:47:27,387 --> 00:47:29,138
Not a good time, Ray.
819
00:47:29,138 --> 00:47:30,348
I know. Sorry.
820
00:47:32,475 --> 00:47:33,810
Come on, champ.
821
00:47:33,810 --> 00:47:34,978
[breathing heavily]
822
00:47:34,978 --> 00:47:36,479
Hey. Hey!
823
00:47:36,479 --> 00:47:37,272
- Are you the champ?
- Mm.
824
00:47:37,272 --> 00:47:38,356
- What?
- Yeah.
825
00:47:38,356 --> 00:47:39,482
- What? What?
- Yeah!
826
00:47:39,482 --> 00:47:40,858
- Are you the champ?
- Yeah! Yeah!
827
00:47:40,858 --> 00:47:42,819
Damn straight, you are!
Let's do this!
828
00:47:42,819 --> 00:47:45,822
Let's take
this motherfucker out!
829
00:47:45,822 --> 00:47:46,864
Let's go, everybody.
Step your game up.
830
00:47:46,864 --> 00:47:47,949
We gonna do this!
831
00:48:08,971 --> 00:48:10,973
[crowd cheering]
832
00:48:12,975 --> 00:48:14,642
Fighters and Chief Seconds,
center of the ring.
833
00:48:17,770 --> 00:48:19,147
Mouth piece?
834
00:48:19,147 --> 00:48:21,441
Stay back. Stay right here.
835
00:48:21,441 --> 00:48:23,026
Mouth piece?
836
00:48:23,026 --> 00:48:24,485
I gave you both instructions
in the dressing room.
837
00:48:24,485 --> 00:48:25,653
I want to remind you to listen
838
00:48:25,653 --> 00:48:27,280
and obey my commands
at all times.
839
00:48:27,280 --> 00:48:28,865
Protect yourself at all times.
840
00:48:28,865 --> 00:48:30,658
Fight hard. Fight clean.
841
00:48:30,658 --> 00:48:31,868
Ready?
842
00:48:31,868 --> 00:48:33,619
Touch up and good luck.
843
00:48:33,619 --> 00:48:36,622
[crowd cheering]
844
00:48:43,254 --> 00:48:45,882
Mom, you all right?
845
00:48:45,882 --> 00:48:47,342
Yeah.
846
00:48:47,342 --> 00:48:49,761
Sure.
847
00:48:49,761 --> 00:48:51,972
What's going on?
848
00:48:51,972 --> 00:48:54,724
Nothing.
849
00:48:54,724 --> 00:48:56,726
I'm just glad you're here
850
00:48:56,726 --> 00:48:57,978
with your family.
851
00:48:57,978 --> 00:48:59,103
[bell rings]
852
00:48:59,103 --> 00:49:02,148
[crowd cheering]
853
00:49:17,288 --> 00:49:20,291
[indistinct commentary]
854
00:49:20,291 --> 00:49:22,169
Father.
855
00:49:22,169 --> 00:49:24,504
Ray.
856
00:49:24,504 --> 00:49:26,255
You know, when you
pair survivors together,
857
00:49:26,255 --> 00:49:28,299
your hope is that
they'll support each other
858
00:49:28,299 --> 00:49:29,258
in truth.
859
00:49:29,258 --> 00:49:30,343
He needed help.
860
00:49:30,343 --> 00:49:33,346
So you forced his sister
to lie?
861
00:49:33,346 --> 00:49:35,264
I wouldn't expect you
to understand.
862
00:49:35,264 --> 00:49:39,268
No. I'm just a priest.
Why would I?
863
00:49:39,268 --> 00:49:41,979
It's not church, Father.
864
00:49:41,979 --> 00:49:45,149
Things are a little different
in the real world.
865
00:49:45,149 --> 00:49:47,735
God saved your life, Ray.
866
00:49:47,735 --> 00:49:51,072
Now you're turning away
from him?
867
00:49:51,072 --> 00:49:53,200
What if God wants me
to do what I do?
868
00:49:53,200 --> 00:49:54,700
What's that?
869
00:49:54,700 --> 00:49:56,203
Allowing people to avoid
870
00:49:56,203 --> 00:49:58,413
the consequences
of their actions?
871
00:49:58,413 --> 00:50:01,124
Isn't that what you do
with those priests?
872
00:50:01,124 --> 00:50:04,044
Make sure they don't
have to pay?
873
00:50:04,044 --> 00:50:05,628
No.
874
00:50:05,628 --> 00:50:08,631
I make sure they grow closer
to God.
875
00:50:08,631 --> 00:50:11,426
I make sure they atone.
876
00:50:11,426 --> 00:50:13,010
Don't kid yourself.
877
00:50:13,010 --> 00:50:14,554
You're hiding them.
878
00:50:14,554 --> 00:50:17,223
You know, if you can't see
the trail of broken souls
879
00:50:17,223 --> 00:50:18,558
you leave in your wake, Ray,
880
00:50:18,558 --> 00:50:21,018
there's nothing I can do
to help you.
881
00:50:21,018 --> 00:50:22,979
Nothing at all.
882
00:50:26,274 --> 00:50:29,277
[crowd roars]
883
00:50:35,032 --> 00:50:38,035
[crowd cheering]
884
00:50:39,036 --> 00:50:42,249
Tres, quatro,
885
00:50:42,249 --> 00:50:44,959
cinco!
886
00:50:44,959 --> 00:50:46,294
♪ dark rock music ♪
887
00:50:46,294 --> 00:50:47,753
Seis, siete!
888
00:50:47,753 --> 00:50:51,048
♪ Holy holy holy ♪
889
00:50:51,048 --> 00:50:54,260
- ♪ Lord God Almighty ♪
- Ocho!
890
00:50:54,260 --> 00:50:57,221
- ♪ His grace ♪
- Listo? Quieres seguir?
891
00:50:57,221 --> 00:50:58,890
Dame lo guantes.
892
00:50:58,890 --> 00:51:01,434
♪♪♪
893
00:51:01,434 --> 00:51:04,604
♪ Holy holy holy ♪
894
00:51:04,604 --> 00:51:08,275
♪ Is the Lord God Almighty ♪
895
00:51:08,275 --> 00:51:11,068
♪ His grace ♪
896
00:51:11,068 --> 00:51:15,282
♪ Covers the earth ♪
897
00:51:15,282 --> 00:51:18,075
♪ Holy holy holy ♪
898
00:51:18,075 --> 00:51:21,913
♪ Is the Lord God Almighty ♪
899
00:51:21,913 --> 00:51:24,749
♪ His grace ♪
900
00:51:24,749 --> 00:51:28,961
♪ Covers the earth ♪
901
00:51:28,961 --> 00:51:31,255
♪ Holy holy holy ♪
902
00:51:31,255 --> 00:51:35,551
♪ Is the Lord God Almighty ♪
903
00:51:35,551 --> 00:51:38,846
♪ His grace ♪
904
00:51:38,846 --> 00:51:40,681
♪ Covers the earth ♪
905
00:51:40,681 --> 00:51:42,808
♪ His grace ♪
906
00:51:42,808 --> 00:51:45,853
♪ Holy holy holy ♪
907
00:51:45,853 --> 00:51:49,398
♪ Is the Lord God Almighty ♪
908
00:51:49,398 --> 00:51:52,443
♪ Holy holy holy ♪
909
00:51:52,443 --> 00:51:56,239
♪ Is the Lord God Almighty ♪
910
00:51:56,239 --> 00:51:59,033
♪ Grace ♪
911
00:51:59,033 --> 00:52:02,245
♪ Covers the earth
His grace ♪
912
00:52:02,245 --> 00:52:04,164
♪ Covers the earth ♪
913
00:52:04,164 --> 00:52:05,623
♪ His grace ♪
914
00:52:05,623 --> 00:52:06,874
♪ Covers the earth ♪
915
00:52:06,874 --> 00:52:08,417
♪ His grace ♪
916
00:52:08,417 --> 00:52:13,422
♪♪♪
58042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.