All language subtitles for Merry.Gay.2022.480p.WEB-DL.h264-SanneD_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,758 (cheerful music) 2 00:00:14,973 --> 00:00:18,560 (cheerful music continues) 3 00:00:24,983 --> 00:00:28,570 (cheerful music continues) 4 00:00:34,952 --> 00:00:38,539 (cheerful music continues) 5 00:00:45,212 --> 00:00:49,049 - [Narrator] And it is now day six of the port embargo 6 00:00:49,049 --> 00:00:51,844 as the city prepares to completely run out 7 00:00:51,844 --> 00:00:55,097 of many imported necessities, among them, 8 00:00:55,097 --> 00:01:00,102 building materials, medical supplies, and coffee. 9 00:01:00,352 --> 00:01:01,395 (all gasp) 10 00:01:01,395 --> 00:01:02,729 - No! - Oh no! 11 00:01:02,729 --> 00:01:03,897 - I know! 12 00:01:03,897 --> 00:01:05,440 ♪ We were on our break ♪ 13 00:01:05,440 --> 00:01:07,067 ♪ Our daily coffee break ♪ 14 00:01:07,067 --> 00:01:10,737 ♪ When we learned the awful news ♪ 15 00:01:10,737 --> 00:01:14,533 ♪ Could this be any more heartbreaking ♪ 16 00:01:14,533 --> 00:01:17,786 ♪ I just threw up on my shoes ♪ 17 00:01:17,786 --> 00:01:20,122 ♪ Baby, it's so upsetting ♪ 18 00:01:20,122 --> 00:01:23,667 ♪ I'm not getting this, why are they letting this happen ♪ 19 00:01:23,667 --> 00:01:28,380 ♪ To the beverage that we need ♪ 20 00:01:28,380 --> 00:01:29,923 ♪ I need a giant hug ♪ 21 00:01:29,923 --> 00:01:34,928 ♪ I need a giant mug from that coffee making Swede ♪ 22 00:01:36,096 --> 00:01:37,681 - I think he's Dutch. 23 00:01:37,681 --> 00:01:41,435 ♪ I need a cup of Joe, yo, oh so much ♪ 24 00:01:41,435 --> 00:01:46,440 ♪ I can feel my tummy, feel my tummy plead ♪ 25 00:01:48,400 --> 00:01:51,987 ♪ Coffee is our friend, our love is never-ending ♪ 26 00:01:51,987 --> 00:01:55,324 ♪ Of that aromatic brew ♪ 27 00:01:55,324 --> 00:01:58,869 ♪ Coffee is our friend, and the coffeehouse is central ♪ 28 00:01:58,869 --> 00:02:02,122 ♪ To the quirky things we do ♪ 29 00:02:02,122 --> 00:02:03,790 We're so quirky! 30 00:02:03,790 --> 00:02:06,543 ♪ That's so true ♪ 31 00:02:06,543 --> 00:02:09,171 - Maybe we've become too coffee obsessed. 32 00:02:09,171 --> 00:02:12,633 - You think? - Yes! 33 00:02:12,633 --> 00:02:13,634 - Yes! 34 00:02:14,635 --> 00:02:15,469 - Oh yes! 35 00:02:17,054 --> 00:02:18,889 - Buddy, if you only knew. 36 00:02:20,057 --> 00:02:22,893 ♪ I like my coffee like I like my men ♪ 37 00:02:22,893 --> 00:02:25,312 ♪ Hot and in my lap when I'm driving ♪ 38 00:02:25,312 --> 00:02:28,690 - No, warm and rich, silly. - And sweet. 39 00:02:28,690 --> 00:02:32,736 ♪ Will we ever get our lattes again ♪ 40 00:02:32,736 --> 00:02:36,573 ♪ It's delightfully bitter, yeah ♪ 41 00:02:36,573 --> 00:02:38,158 ♪ If you drink too much, you'll wind up ♪ 42 00:02:38,158 --> 00:02:41,203 ♪ On the one with the babysitter ♪ 43 00:02:41,203 --> 00:02:42,829 Oh, I love that one. 44 00:02:42,829 --> 00:02:46,458 ♪ Coffee is our friend, coffee is our friend ♪ 45 00:02:46,458 --> 00:02:51,463 ♪ Coffee is our warm and toasty, medium roast-y ♪ 46 00:02:52,756 --> 00:02:57,719 ♪ Father, son, and holy ghost-y friend ♪ 47 00:02:58,720 --> 00:03:03,725 ♪ That caffeinated java is our one and only ♪ 48 00:03:06,687 --> 00:03:08,772 ♪ Friend ♪ 49 00:03:12,109 --> 00:03:14,862 (cheerful music) 50 00:03:21,994 --> 00:03:25,581 (cheerful music continues) 51 00:03:31,879 --> 00:03:35,465 (cheerful music continues) 52 00:03:41,889 --> 00:03:45,475 (cheerful music continues) 53 00:03:51,773 --> 00:03:55,360 (cheerful music continues) 54 00:03:59,198 --> 00:04:01,491 - Oh, well thank you, sir. - Yeah. 55 00:04:01,491 --> 00:04:03,827 Hey, you ever think about getting 56 00:04:03,827 --> 00:04:06,121 a Vanna White for trivia night? 57 00:04:06,121 --> 00:04:08,874 - Do I look like Pat Sajak? It's only one night a week. 58 00:04:08,874 --> 00:04:10,375 - But everyone loves trivia night. 59 00:04:10,375 --> 00:04:11,502 - You love trivia night. 60 00:04:11,502 --> 00:04:12,503 - Well, think about it this way. 61 00:04:12,503 --> 00:04:13,670 If you get yourself an MC, 62 00:04:13,670 --> 00:04:16,340 then everyone clearly knows that you're the host. 63 00:04:16,340 --> 00:04:18,008 - I'm the only one in this bar 64 00:04:18,008 --> 00:04:19,927 with a microphone and a laptop. 65 00:04:19,927 --> 00:04:21,762 Pretty sure people know I'm the host. 66 00:04:23,013 --> 00:04:24,932 We gonna see the nerd herd tonight? 67 00:04:24,932 --> 00:04:27,476 - No, Wilson changed our D&D game 68 00:04:27,476 --> 00:04:29,102 to tonight because of Thanksgiving. 69 00:04:29,102 --> 00:04:31,772 - Well, it'll be good for somebody else to win, finally. 70 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 - Yeah, Mary Jo's been gloating all week. 71 00:04:34,900 --> 00:04:36,485 - I'll bet she has. 72 00:04:36,485 --> 00:04:37,653 Good luck tonight at D&D, 73 00:04:37,653 --> 00:04:40,239 and I will see you at Thanksgiving. 74 00:04:40,239 --> 00:04:41,740 - Thank about that Vanna White for trivia night. 75 00:04:41,740 --> 00:04:46,745 - Okay. (melancholy music) 76 00:04:50,999 --> 00:04:53,794 - Cut those a little smaller. - Smaller? 77 00:04:53,794 --> 00:04:55,921 - Jack doesn't like the texture when they're too big. 78 00:04:55,921 --> 00:04:59,424 - I got it. Is Jack seeing anybody? 79 00:04:59,424 --> 00:05:01,051 - You know, I think he's allergic to them. 80 00:05:01,051 --> 00:05:04,471 Every time I mention a girl, his face squinches up. 81 00:05:04,471 --> 00:05:07,641 - Aw, he's a late bloomer. What about Becca? 82 00:05:07,641 --> 00:05:09,852 - Her last girlfriend was an actress, 83 00:05:09,852 --> 00:05:10,894 and she couldn't handle it 84 00:05:10,894 --> 00:05:13,063 when Becca got the lead, so they broke up. 85 00:05:13,063 --> 00:05:14,815 - That's too bad. 86 00:05:15,732 --> 00:05:17,985 - I don't know, I didn't like her very much. 87 00:05:17,985 --> 00:05:20,320 When we went up to visit, she hardly showed up. 88 00:05:20,320 --> 00:05:22,656 - Well, our families are loud and loving. 89 00:05:22,656 --> 00:05:24,366 Maybe she didn't know what to do with that. 90 00:05:24,366 --> 00:05:26,827 - Maybe, but Becca's coming home 91 00:05:26,827 --> 00:05:28,704 for Christmas the full month. 92 00:05:28,704 --> 00:05:30,873 She hasn't been back in three years. 93 00:05:30,873 --> 00:05:32,958 - I cannot wait to see her. 94 00:05:32,958 --> 00:05:36,587 You know, we never did get up to see her show. 95 00:05:36,587 --> 00:05:39,798 - She loves New York. She loves life on that stage. 96 00:05:39,798 --> 00:05:42,009 You know, she just threw herself into her work. 97 00:05:42,009 --> 00:05:43,969 - That is so lovely. 98 00:05:43,969 --> 00:05:45,971 - Her last show is Thanksgiving. 99 00:05:45,971 --> 00:05:47,472 - I can't believe that Broadway 100 00:05:47,472 --> 00:05:49,141 doesn't close on Thanksgiving. 101 00:05:50,559 --> 00:05:51,977 - Is Sam seeing anybody? 102 00:05:53,353 --> 00:05:57,065 - Not really, kind of on again off again with Judy. 103 00:05:57,065 --> 00:05:58,525 - Pharma sales rep Judy? 104 00:05:59,568 --> 00:06:00,986 - I don't think it's anything serious, 105 00:06:00,986 --> 00:06:03,697 I just kind of think it's more of a convenience. 106 00:06:03,697 --> 00:06:06,408 - Like a booty call? - Tilly! 107 00:06:10,454 --> 00:06:13,832 - She and Sam were so happy together. 108 00:06:13,832 --> 00:06:16,043 - Nothing like high school love. 109 00:06:21,131 --> 00:06:22,382 Are you thinking what I'm thinking? 110 00:06:22,382 --> 00:06:24,968 - On the count of three, let's say it together. 111 00:06:24,968 --> 00:06:29,306 - [Both] One, two, three, they were so good together! 112 00:06:30,265 --> 00:06:32,851 - No no no, wait, nobody likes meddling moms. 113 00:06:32,851 --> 00:06:35,395 - Are you kidding? Everyone likes meddling moms. 114 00:06:35,395 --> 00:06:39,441 - Ah, then we only have one month to convince them 115 00:06:39,441 --> 00:06:41,443 that they are perfect for each other. 116 00:06:41,443 --> 00:06:43,278 - Then let's get to meddling. - Yes! 117 00:06:45,072 --> 00:06:47,491 - All right, so here is how we're going to do it. 118 00:06:49,368 --> 00:06:52,663 - All right, folks, let's give it up for 119 00:06:54,122 --> 00:06:55,249 Mary and the Joes! 120 00:06:55,249 --> 00:06:57,125 - Yeah! - Yeah! 121 00:06:57,125 --> 00:07:00,462 - This week's winners. All right, y'all. 122 00:07:02,548 --> 00:07:04,675 Thank you for coming out for trivia night. 123 00:07:04,675 --> 00:07:08,303 I will see you next week, and I hope all you folks 124 00:07:08,303 --> 00:07:10,639 have a happy and safe Thanksgiving. 125 00:07:10,639 --> 00:07:11,473 Goodnight, y'all. 126 00:07:16,687 --> 00:07:19,022 (cheerful music) 127 00:07:19,022 --> 00:07:21,650 - Another good trivia night. 128 00:07:21,650 --> 00:07:23,652 - Yeah, Mary Jo's team 129 00:07:23,652 --> 00:07:26,154 was thrilled that Jack's wasn't here this week. 130 00:07:26,154 --> 00:07:28,699 - Oh my god, they are so cute. 131 00:07:28,699 --> 00:07:33,245 Should we give them some help? High school sweethearts. 132 00:07:33,245 --> 00:07:36,206 - High school sweethearts are very overrated. 133 00:07:36,206 --> 00:07:37,875 - Um, excuse me, love kill, 134 00:07:37,875 --> 00:07:40,919 I remember you having a very lovely high school romance. 135 00:07:40,919 --> 00:07:43,714 - Well yeah, I mean, until you go off to college 136 00:07:43,714 --> 00:07:46,341 and, you know, two roads diverge in a wood. 137 00:07:47,801 --> 00:07:50,679 - Your moms are best friends, and Jack is her brother. 138 00:07:50,679 --> 00:07:53,265 You will always be in her life in some way. 139 00:07:53,265 --> 00:07:55,851 - Well yeah, I mean, as friends. I'm happy for her. 140 00:07:55,851 --> 00:07:58,270 You know, she's doing what she's meant to. 141 00:07:59,646 --> 00:08:01,648 - And what I'm supposed to do 142 00:08:01,648 --> 00:08:03,150 is play Cupid up in this mother. 143 00:08:03,150 --> 00:08:04,318 I'm gonna hook them up. 144 00:08:06,111 --> 00:08:08,697 Figure it out. - Mm-hm. 145 00:08:15,412 --> 00:08:18,582 - [Announcer] Strong in the catch, haul that one in, 146 00:08:18,582 --> 00:08:21,877 and right now, Joe, playing that Patriot team. 147 00:08:21,877 --> 00:08:23,045 This is the first time 148 00:08:23,045 --> 00:08:27,049 they've trailed in a game since week one. 149 00:08:27,049 --> 00:08:31,094 - Thanks, mom. - Wide open inside the 40. 150 00:08:31,094 --> 00:08:33,514 - What? Come on. - Oh, don't even. 151 00:08:33,514 --> 00:08:36,391 It's a wrap. You all were barely even watching. 152 00:08:36,391 --> 00:08:39,186 It is time for some music. (cheerful music) 153 00:08:39,186 --> 00:08:40,854 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 154 00:08:40,854 --> 00:08:42,606 - Man, Thanksgiving isn't even over. 155 00:08:42,606 --> 00:08:43,857 We're already playing Christmas music. 156 00:08:43,857 --> 00:08:45,025 - Why are you surprised? 157 00:08:45,025 --> 00:08:47,319 Christmas decorations have been on sale since Halloween. 158 00:08:47,319 --> 00:08:49,571 - Yeah. - It's a universal truth. 159 00:08:49,571 --> 00:08:52,658 Thanksgiving is the official start of the holiday season. 160 00:08:52,658 --> 00:08:54,451 - Yeah, but I just like every holiday 161 00:08:54,451 --> 00:08:56,286 to get its due, you know? 162 00:08:56,286 --> 00:08:58,372 Our families spend Thanksgiving together every year, 163 00:08:58,372 --> 00:09:01,166 you know, and that's just really special to me. 164 00:09:02,376 --> 00:09:04,920 - Well, I know Lucille and I are so looking forward 165 00:09:04,920 --> 00:09:09,842 to Christmas, because we finally have all family home. 166 00:09:12,928 --> 00:09:14,054 - We do? 167 00:09:14,054 --> 00:09:16,223 - Becca's coming home for Christmas. 168 00:09:16,223 --> 00:09:20,811 We will have our children home. Isn't it wonderful? 169 00:09:20,811 --> 00:09:24,648 - When? She's just coming for the day, right? 170 00:09:24,648 --> 00:09:26,316 - She's here this weekend. 171 00:09:26,316 --> 00:09:28,277 - Is she staying through Christmas? 172 00:09:29,278 --> 00:09:32,948 - A whole month with our Becca. How lucky are we? 173 00:09:32,948 --> 00:09:34,157 - So lucky. - So lucky. 174 00:09:35,117 --> 00:09:37,411 - Aren't you so excited, too, Sam? 175 00:09:38,370 --> 00:09:40,330 - Yeah, yeah, I'm so excited. 176 00:09:40,330 --> 00:09:42,791 I just, it's just such a shame, 177 00:09:42,791 --> 00:09:44,543 'cause I am going to be so busy 178 00:09:44,543 --> 00:09:45,961 with the Christmas show, you know? 179 00:09:45,961 --> 00:09:48,714 Ms. Wilkinson is going to have me building sets, 180 00:09:48,714 --> 00:09:52,426 designing the set, you know, and painting the set. 181 00:09:52,426 --> 00:09:54,678 - Time to retire the old tape measure. 182 00:09:54,678 --> 00:09:56,263 - Exactly. 183 00:09:56,263 --> 00:09:59,266 - I can't wait for you two to see one another again. 184 00:09:59,266 --> 00:10:01,393 I know how special you are to Becca. 185 00:10:01,393 --> 00:10:05,439 - And we, we know how much Becca means to you. 186 00:10:05,439 --> 00:10:09,151 - Absolutely, yeah, I just, I love being home, 187 00:10:09,151 --> 00:10:12,446 and I just know Becca probably loves being home too, 188 00:10:12,446 --> 00:10:16,408 and I really cannot wait to introduce her to Judy, so. 189 00:10:16,408 --> 00:10:19,536 - Judy, yes, Judy. Are you all still together? 190 00:10:19,536 --> 00:10:22,873 - Yeah, yeah, we're, like, better than ever. 191 00:10:22,873 --> 00:10:26,126 - Yeah, better than ever. I see Judy all the time. 192 00:10:27,628 --> 00:10:28,754 (doorbell rings) 193 00:10:28,754 --> 00:10:31,340 - Oh, that must be Ava and Sandy. 194 00:10:31,340 --> 00:10:33,383 - They'll be excited about the news, too. 195 00:10:37,638 --> 00:10:40,641 (audience cheering) 196 00:10:47,606 --> 00:10:50,400 (cheering continues) 197 00:10:50,400 --> 00:10:53,362 - So today is the last show 198 00:10:53,362 --> 00:10:56,281 for our Monica, Becca Winters. 199 00:10:56,281 --> 00:10:59,660 (audience cheering) 200 00:10:59,660 --> 00:11:02,204 Becca, we are going to miss you so much, 201 00:11:02,204 --> 00:11:04,498 but we were wondering if you would be willing 202 00:11:04,498 --> 00:11:06,792 to sing one more song for us. 203 00:11:06,792 --> 00:11:08,126 - Of course. - Thank you. 204 00:11:11,296 --> 00:11:14,174 - I'd like to thank this amazing cast 205 00:11:14,174 --> 00:11:16,468 and everyone who came out to support us. 206 00:11:16,468 --> 00:11:19,137 I'd like to usher in this holiday season with a song 207 00:11:19,137 --> 00:11:22,933 from my upcoming Christmas album, "Merry and Gay". 208 00:11:23,809 --> 00:11:26,562 (cheerful music) 209 00:11:31,775 --> 00:11:36,738 ♪ We've hung all the lights, we've placed the star ♪ 210 00:11:38,866 --> 00:11:43,829 ♪ Stockings hanging by the fire ♪ 211 00:11:45,831 --> 00:11:50,794 ♪ Every time you catch my eye, I can hardly believe ♪ 212 00:11:52,796 --> 00:11:55,340 ♪ Santa must've heard my wish ♪ 213 00:11:55,340 --> 00:11:57,968 ♪ 'Cause now you're here with me ♪ 214 00:11:57,968 --> 00:12:02,306 ♪ Merry and gay, merry and gay ♪ 215 00:12:02,306 --> 00:12:04,808 ♪ You make every day ♪ 216 00:12:04,808 --> 00:12:09,062 ♪ Shiny and bright, I'm not gonna lie ♪ 217 00:12:09,062 --> 00:12:14,067 ♪ I think love's here to stay, merry and gay ♪ 218 00:12:16,195 --> 00:12:18,447 ♪ Ooh ♪ 219 00:12:18,447 --> 00:12:22,701 - Ugh, I'm so sad to see you packing up all your things. 220 00:12:22,701 --> 00:12:24,953 - I know, I'm going to miss everyone. 221 00:12:27,623 --> 00:12:29,750 - Why didn't you renew your contract? 222 00:12:29,750 --> 00:12:33,754 And also, I just heard about Adriana. I am so sorry. 223 00:12:33,754 --> 00:12:36,798 - Yeah, it's hard to date actresses. 224 00:12:36,798 --> 00:12:38,425 She was upset when she wasn't cast. 225 00:12:38,425 --> 00:12:42,888 - Oh wow, that's rough. - Yeah. Think I need a reset. 226 00:12:42,888 --> 00:12:47,142 Haven't had a break in three years, and I really miss home. 227 00:12:47,142 --> 00:12:49,228 - Well, going home will be good, but we're going to miss you 228 00:12:49,228 --> 00:12:52,314 so much, and you'll always be my favorite Monica. 229 00:12:52,314 --> 00:12:54,775 - Yeah, you're going to say that to all the Monicas. 230 00:12:54,775 --> 00:12:58,111 - Probably. Do you have something else lined up? 231 00:13:00,197 --> 00:13:02,533 - I have a few options, but I don't want 232 00:13:02,533 --> 00:13:03,951 to sign onto anything too soon, you know? 233 00:13:03,951 --> 00:13:06,954 - Mm-hm, okay, when you get back, let's get a drink. 234 00:13:06,954 --> 00:13:07,788 - I'd love to. 235 00:13:10,415 --> 00:13:11,583 - Come on, let's get out of here. 236 00:13:11,583 --> 00:13:12,417 - Okay. 237 00:13:21,552 --> 00:13:25,305 (melancholy music continues) 238 00:13:31,520 --> 00:13:35,274 (melancholy music continues) 239 00:13:41,530 --> 00:13:45,367 (melancholy music continues) 240 00:13:47,703 --> 00:13:50,372 (door creaking) 241 00:13:57,671 --> 00:14:01,383 (melancholy music continues) 242 00:14:07,639 --> 00:14:11,393 (melancholy music continues) 243 00:14:18,442 --> 00:14:20,527 (melancholy music continues) 244 00:14:20,527 --> 00:14:23,030 (phone beeps) 245 00:14:30,454 --> 00:14:34,208 (melancholy music continues) 246 00:14:35,459 --> 00:14:40,422 - Mom? Came right over, where you at? 247 00:14:43,342 --> 00:14:45,385 Mom? Mom? 248 00:14:47,930 --> 00:14:51,475 Oh, I came right over. 249 00:14:51,475 --> 00:14:54,186 (romantic music) 250 00:15:00,901 --> 00:15:03,529 - Oh good, I'm so happy you're here. 251 00:15:03,529 --> 00:15:04,571 - Of course I'm here, 252 00:15:04,571 --> 00:15:08,450 your text said you needed me to come over right away. 253 00:15:08,450 --> 00:15:10,744 - We were just about to have tea. 254 00:15:10,744 --> 00:15:13,956 Come on in, and Becca's here. 255 00:15:13,956 --> 00:15:16,834 Why don't you just sit down and I'll fix you a cup of tea? 256 00:15:22,089 --> 00:15:22,923 Here you go. 257 00:15:22,923 --> 00:15:24,049 - There better be whiskey in this. 258 00:15:25,259 --> 00:15:26,969 - Becca was just telling me 259 00:15:26,969 --> 00:15:29,179 how exciting it is to be on Broadway. 260 00:15:30,180 --> 00:15:31,431 - That's really it, Lucille. 261 00:15:31,431 --> 00:15:35,018 It's all very exciting and fun. I'm sure you can imagine. 262 00:15:40,482 --> 00:15:45,112 - You're here for a while. - Yes, it's been too long. 263 00:15:45,112 --> 00:15:47,823 I'm just really excited to spend the holiday with everyone, 264 00:15:47,823 --> 00:15:50,617 my mom, brother, you. 265 00:15:53,078 --> 00:15:55,164 - And we're so happy that you're here. 266 00:15:55,164 --> 00:15:57,499 Honey, I loved visiting you in the city, 267 00:15:57,499 --> 00:15:59,918 but having you come home for Christmas again, 268 00:15:59,918 --> 00:16:02,421 that is truly so special. 269 00:16:02,421 --> 00:16:04,047 - Yeah, three Christmases later. 270 00:16:05,674 --> 00:16:08,135 - I can't believe it's been three years. 271 00:16:08,135 --> 00:16:10,846 - Mom, can I talk to you for a minute? 272 00:16:16,935 --> 00:16:18,020 - I'll be right back. 273 00:16:22,983 --> 00:16:25,527 - You bamboozled me! - Shh! 274 00:16:25,527 --> 00:16:29,364 Oh please, and I thought Tilly's child was the dramatic one. 275 00:16:29,364 --> 00:16:31,491 - You brought me here under false pretenses, 276 00:16:31,491 --> 00:16:32,993 and now I have to sit in that room 277 00:16:32,993 --> 00:16:35,954 and have tea with Becca and Tilly Winters! 278 00:16:35,954 --> 00:16:39,416 - You both always loved having tea with us. 279 00:16:39,416 --> 00:16:41,084 - When we were 12, Mom! 280 00:16:42,127 --> 00:16:43,337 I have work to do. I'm leaving. 281 00:16:43,337 --> 00:16:48,300 - Oh, you most certainly are not. 282 00:16:50,802 --> 00:16:54,223 Honestly, Sam, she hasn't been home for three years, 283 00:16:54,223 --> 00:16:56,517 and this is how you behave? 284 00:16:56,517 --> 00:16:57,601 Avoiding her? 285 00:16:59,061 --> 00:17:02,022 You are going to go back in there, 286 00:17:02,022 --> 00:17:06,235 sit your butt back down with our company, and be pleasant. 287 00:17:12,616 --> 00:17:14,952 (Sam sighs) 288 00:17:19,706 --> 00:17:23,460 (melancholy music continues) 289 00:17:27,506 --> 00:17:29,258 - Is everything okay? 290 00:17:29,258 --> 00:17:33,470 - Yeah, I just had some work to get done, but it can wait. 291 00:17:34,638 --> 00:17:36,682 - Oh. Good. 292 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 - Well, Becca has some news to share. 293 00:17:40,102 --> 00:17:42,813 - Yeah, I stopped by the theater earlier today 294 00:17:42,813 --> 00:17:44,898 to see if they needed any help with the show. 295 00:17:44,898 --> 00:17:46,733 Wilkie couldn't believe I was there. 296 00:17:46,733 --> 00:17:50,362 She actually asked me to direct the show this year. 297 00:17:51,321 --> 00:17:53,615 - So my daughter's not only a star, 298 00:17:53,615 --> 00:17:55,659 but she's a director now, too. 299 00:17:55,659 --> 00:17:57,327 - Oh, that's wonderful. 300 00:17:57,327 --> 00:18:00,539 And Sam is about to take over for Bob as stage manager. 301 00:18:00,539 --> 00:18:02,124 Isn't that wonderful, Sam? - No. 302 00:18:02,124 --> 00:18:05,544 - Sam. - Way. No way. 303 00:18:05,544 --> 00:18:09,464 You are a natural choice for the job. 304 00:18:09,464 --> 00:18:10,299 - You think so? 305 00:18:14,344 --> 00:18:15,762 - I think what would go perfectly 306 00:18:15,762 --> 00:18:18,640 with this tea is shortbread. 307 00:18:18,640 --> 00:18:20,767 - Oh, I think I have some in the pantry. 308 00:18:20,767 --> 00:18:23,312 - Do you have any with pecans? They're my favorite. 309 00:18:24,396 --> 00:18:27,566 - Oh, I think I do have some out there in the garage pantry. 310 00:18:27,566 --> 00:18:28,442 - I'll help you look. - Why don't you 311 00:18:28,442 --> 00:18:30,903 just go on out here and get some stuff? 312 00:18:40,204 --> 00:18:43,081 - I think Wilkie was happy to pass the show off this year. 313 00:18:44,124 --> 00:18:46,543 - Well, she has done quite a few of them. 314 00:18:46,543 --> 00:18:49,338 - She did say it was her 46th show. 315 00:18:49,338 --> 00:18:50,797 There's only so many times you can hear 316 00:18:50,797 --> 00:18:53,383 the Gladtones singing "Hark the Herald Angels Sing". 317 00:18:55,844 --> 00:18:58,138 Anyway, I'm just happy to be involved, 318 00:18:58,138 --> 00:19:00,057 and we get to work together. 319 00:19:00,057 --> 00:19:02,684 Evergreen always does put on a great Christmas show. 320 00:19:03,685 --> 00:19:06,188 - It is where you got your start on the stage. 321 00:19:07,356 --> 00:19:08,190 - It was. 322 00:19:10,609 --> 00:19:12,736 I'm just really happy to see you. 323 00:19:14,696 --> 00:19:15,948 Spend some time with you. 324 00:19:19,368 --> 00:19:21,078 You're really important to me. 325 00:19:30,379 --> 00:19:32,798 - I can't believe I don't have pecan sandies. 326 00:19:32,798 --> 00:19:35,759 I swear, I bought some last week. 327 00:19:38,846 --> 00:19:41,265 - Well, Becca, it was great to bump into you. 328 00:19:42,975 --> 00:19:45,602 I will try and find some time 329 00:19:45,602 --> 00:19:47,312 to see you more while you're here. 330 00:19:49,606 --> 00:19:50,774 Maybe at open mic night. 331 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 - Well, that might be nice. 332 00:20:01,577 --> 00:20:04,329 (cheerful music) 333 00:20:05,455 --> 00:20:07,416 - I'm getting six! 334 00:20:09,293 --> 00:20:11,044 - Mikey, what is all this? 335 00:20:11,962 --> 00:20:13,672 - I'm not gonna let this 336 00:20:15,465 --> 00:20:17,301 get in the way of me and dreams, Sam. 337 00:20:18,343 --> 00:20:20,679 - You broke your wrist juggling bowling balls, 338 00:20:20,679 --> 00:20:23,473 and now you're going to destroy your fingers. 339 00:20:25,058 --> 00:20:27,436 - Sam, Sam, Sam, Sam. 340 00:20:27,436 --> 00:20:30,939 If I get six traps in 15 seconds, 341 00:20:30,939 --> 00:20:33,192 woo, that's whole world record, baby! 342 00:20:33,192 --> 00:20:35,277 - She's going for juggling world record. 343 00:20:35,277 --> 00:20:36,904 I believe in you. - Thank you, Bob. 344 00:20:36,904 --> 00:20:38,071 - Remember, practice makes perfect. 345 00:20:38,071 --> 00:20:40,324 - Open mic, that's where I'm gonna seal the deal. 346 00:20:40,324 --> 00:20:42,117 Ava! - Yeah? 347 00:20:42,117 --> 00:20:44,745 - Let them know. - Okay, got you, sis. 348 00:20:44,745 --> 00:20:47,915 - Mouse trap juggler with a broken wrist! 349 00:20:49,208 --> 00:20:53,128 Mm. Open mic, be there. - Why don't you take this? 350 00:20:53,128 --> 00:20:55,631 - You know what, I might need that. You are correct. 351 00:20:55,631 --> 00:20:57,090 - Yeah, see you later, Mikey. 352 00:20:58,175 --> 00:21:00,302 - You know, most people see Mikey as the town eccentric, 353 00:21:00,302 --> 00:21:02,221 but Mikey knows how to dream big. 354 00:21:03,055 --> 00:21:04,181 - Sure does. 355 00:21:06,183 --> 00:21:09,811 So, pops, I think I'm going to need you 356 00:21:09,811 --> 00:21:11,980 to take back over the Christmas show. 357 00:21:13,815 --> 00:21:15,984 - You were so excited to take the lead. 358 00:21:15,984 --> 00:21:17,986 - Yeah, well, I mean, things are different now. 359 00:21:17,986 --> 00:21:20,781 Becca's directing. - Good for Becca. 360 00:21:22,032 --> 00:21:26,119 Well. 361 00:21:26,119 --> 00:21:29,873 (melancholy music continues) 362 00:21:31,291 --> 00:21:32,584 I don't understand. 363 00:21:32,584 --> 00:21:34,670 - I mean, we can't, like, have a set piece 364 00:21:34,670 --> 00:21:36,129 falling on the Leland twins. 365 00:21:37,756 --> 00:21:40,884 - It's a volunteer job, Sam. You can handle it, all right? 366 00:21:40,884 --> 00:21:42,219 You've shadowed me since you were this big. 367 00:21:42,219 --> 00:21:44,221 - Yeah, but that was for Ms. Wilkinson. 368 00:21:44,221 --> 00:21:46,223 This is Becca, you know? 369 00:21:46,223 --> 00:21:47,474 She could want something fancy, 370 00:21:47,474 --> 00:21:50,185 like a flying set piece or something, that Broadway stuff. 371 00:21:50,185 --> 00:21:51,311 I can't do that. 372 00:21:52,604 --> 00:21:54,523 - You got this, all right? 373 00:21:58,902 --> 00:22:00,279 Just make sure to have one of these on you 374 00:22:00,279 --> 00:22:01,905 at all times, and you'll be fine. 375 00:22:01,905 --> 00:22:03,156 - Yes, sir. - All right. 376 00:22:12,916 --> 00:22:14,877 - No tape measure is going to help you 377 00:22:14,877 --> 00:22:16,378 with your real problem. 378 00:22:16,378 --> 00:22:20,465 - Oh yeah? What's my real problem? 379 00:22:20,465 --> 00:22:24,469 - You can't be around Becca because it's too hard for you. 380 00:22:24,469 --> 00:22:25,929 You still love her. 381 00:22:25,929 --> 00:22:28,849 - Don't be ridiculous, she's just my childhood best friend. 382 00:22:28,849 --> 00:22:32,436 - She's your first love, and she's the love of your life. 383 00:22:32,436 --> 00:22:33,896 And you can pretend that you don't care, 384 00:22:33,896 --> 00:22:36,982 but she's back, and you do. 385 00:22:38,859 --> 00:22:43,280 - Don't be ridiculous, she's my childhood best friend. 386 00:22:50,913 --> 00:22:51,788 Stop judging me. 387 00:22:53,790 --> 00:22:56,168 (cheerful music) 388 00:22:56,168 --> 00:22:58,712 Oh, that's all right, pops, I got it. You can head out. 389 00:22:58,712 --> 00:23:00,214 - All right, kiddo. - All right, take care. 390 00:23:00,214 --> 00:23:01,590 - Get home safe. - Will do. 391 00:23:02,633 --> 00:23:03,550 - Hello. - Hi. 392 00:23:05,636 --> 00:23:08,305 - Oh, hey, Judy. - Hey, babe. 393 00:23:13,185 --> 00:23:15,187 - [Sam] All right, all right, all right. 394 00:23:16,271 --> 00:23:20,108 ♪ You make it look easy ♪ 395 00:23:20,108 --> 00:23:22,653 - I think you should go for her. 396 00:23:22,653 --> 00:23:24,071 - Go for her? 397 00:23:24,071 --> 00:23:26,907 - Sam, you clearly still have feelings for Becca. 398 00:23:26,907 --> 00:23:28,992 - No, that was a long time ago. 399 00:23:28,992 --> 00:23:31,328 - The way you look when you talk about her, 400 00:23:31,328 --> 00:23:33,622 that's not a little high school crush. 401 00:23:33,622 --> 00:23:34,581 You're in love. 402 00:23:34,581 --> 00:23:37,042 - I am not. - You are. 403 00:23:39,211 --> 00:23:41,338 I hope our thing isn't stopping you. 404 00:23:42,631 --> 00:23:44,341 - No, it's not. 405 00:23:44,341 --> 00:23:47,302 You know, Becca and I are just on different paths. 406 00:23:47,302 --> 00:23:48,554 It's just a timing thing. 407 00:23:49,680 --> 00:23:52,266 - I'd find a way to get on the same path. 408 00:23:54,518 --> 00:23:55,811 - Maybe. Cheers. 409 00:23:56,687 --> 00:23:58,063 - To being on the same path. 410 00:23:59,106 --> 00:24:02,276 ♪ Someone else's eyes ♪ 411 00:24:08,240 --> 00:24:11,702 - Of course, we use the same set for each act. 412 00:24:11,702 --> 00:24:15,122 The acts all stay backstage in the wings, 413 00:24:15,122 --> 00:24:18,208 except for the Nativity scene, and we roll that out 414 00:24:18,208 --> 00:24:19,793 at the end. - Got it. 415 00:24:21,253 --> 00:24:22,337 - You're being very nice 416 00:24:22,337 --> 00:24:24,882 to pretend to write things down, Becca. 417 00:24:24,882 --> 00:24:26,717 - I just want to make sure I get it right. 418 00:24:26,717 --> 00:24:28,177 - Well, this is your show now. 419 00:24:28,177 --> 00:24:29,928 - Just for this year, 420 00:24:29,928 --> 00:24:32,222 but really, I feel like I'm just helping you. 421 00:24:32,222 --> 00:24:34,349 - Well, if you can take rehearsals, 422 00:24:34,349 --> 00:24:36,185 that's the most important part. 423 00:24:36,185 --> 00:24:38,645 The show really runs itself. 424 00:24:38,645 --> 00:24:41,523 Bob does make a new set every year. 425 00:24:42,357 --> 00:24:44,568 - I thought Sam was in charge this year. 426 00:24:44,568 --> 00:24:46,320 - Oh, that's right. 427 00:24:46,320 --> 00:24:47,905 How fitting for you and Sam 428 00:24:47,905 --> 00:24:50,991 to be working on the show this year. 429 00:24:50,991 --> 00:24:54,661 Reminds me of you guys working on the shows in high school. 430 00:24:54,661 --> 00:24:58,540 Sam insisted on you being able to fly in "Peter Pan". 431 00:24:58,540 --> 00:25:00,709 - That's right, the system Sam got 432 00:25:00,709 --> 00:25:03,253 was from the regional tour that came through Nashville. 433 00:25:03,253 --> 00:25:06,048 - The determination that one has. 434 00:25:06,048 --> 00:25:09,092 Anyway, we close the curtains between acts, 435 00:25:09,092 --> 00:25:11,929 which gives us all a chance to regroup 436 00:25:11,929 --> 00:25:14,014 and to take a little nip of eggnog. 437 00:25:15,849 --> 00:25:20,437 - I knew it. - Sam! Speak of the devil. 438 00:25:20,437 --> 00:25:21,939 - Hey. 439 00:25:21,939 --> 00:25:23,941 - Wonderful. Come, come. 440 00:25:23,941 --> 00:25:27,319 - I'm just dropping off some equipment, you know. 441 00:25:27,319 --> 00:25:31,698 Can't really stay, but maybe I could come by later. 442 00:25:31,698 --> 00:25:34,076 - Nonsense, this will take half a minute. 443 00:25:44,211 --> 00:25:47,089 Now, I'm not going to micromanage you, 444 00:25:47,089 --> 00:25:50,592 but as you know, this is a variety show. 445 00:25:50,592 --> 00:25:53,971 Doesn't really matter the order of performances, 446 00:25:53,971 --> 00:25:56,682 but I strongly suggest 447 00:25:56,682 --> 00:25:59,977 that the final scene be the Nativity scene. 448 00:25:59,977 --> 00:26:04,273 I know, I know, people are going to say it's old-fashioned, 449 00:26:04,273 --> 00:26:09,152 but to me, it's about community and family coming together, 450 00:26:09,152 --> 00:26:11,405 and that's what Evergreen is all about. 451 00:26:11,405 --> 00:26:13,824 - I couldn't have said it better myself. 452 00:26:13,824 --> 00:26:17,411 - Agreed, I will take care of the Nativity first thing 453 00:26:17,411 --> 00:26:19,204 and I will let you know the second it's done. 454 00:26:19,204 --> 00:26:20,664 - Oh, don't tell me, dear. 455 00:26:21,582 --> 00:26:23,375 Everything you do now is for Becca. 456 00:26:25,043 --> 00:26:27,212 It's going to be a wonderful show. 457 00:26:34,928 --> 00:26:38,682 (melancholy music continues) 458 00:26:42,060 --> 00:26:44,646 (drawer thuds) 459 00:26:51,987 --> 00:26:54,740 (melancholy music continues) 460 00:26:54,740 --> 00:26:56,074 - Look at you two. 461 00:26:58,076 --> 00:27:00,078 You were both so happy. 462 00:27:03,040 --> 00:27:04,124 - They're avoiding me. 463 00:27:06,251 --> 00:27:08,712 Everyone's made time to see me except for Sam. 464 00:27:09,713 --> 00:27:12,758 - Do you know why? - I wish they'd tell me. 465 00:27:12,758 --> 00:27:16,929 - Honey, Sam invited you to open mic night. You should go. 466 00:27:16,929 --> 00:27:19,097 - I don't think that was a real invite, Mom. 467 00:27:20,641 --> 00:27:21,892 - [Jack] Hey Mom, I'm going to Sheridan's 468 00:27:21,892 --> 00:27:22,851 for open mic night. 469 00:27:22,851 --> 00:27:23,810 - Oh, don't tell me 470 00:27:23,810 --> 00:27:26,897 Mikey's juggling tonight with a broken wrist. 471 00:27:26,897 --> 00:27:29,775 - [Jack] Yes, she moved to mousetraps. 472 00:27:29,775 --> 00:27:30,776 - This I got to see. 473 00:27:34,196 --> 00:27:36,615 - Welcome to Sheridan's open mic. 474 00:27:36,615 --> 00:27:38,283 We are so excited to have you. 475 00:27:38,283 --> 00:27:40,702 We have some awesome guests coming up tonight. 476 00:27:40,702 --> 00:27:41,870 If we don't get the party started, 477 00:27:41,870 --> 00:27:42,996 I'm not gonna talk too much, 478 00:27:42,996 --> 00:27:45,958 so coming up first to the mic, let's give it up for Mikey! 479 00:27:52,589 --> 00:27:56,385 - My goal is to get up to six mousetraps, 480 00:27:56,385 --> 00:27:58,178 which will be a world record, 481 00:27:58,178 --> 00:28:01,807 which is going down at the Christmas pageant! 482 00:28:04,643 --> 00:28:06,645 But you have to start somewhere, 483 00:28:06,645 --> 00:28:10,023 so I'm going for two traps for 10 seconds, y'all! 484 00:28:10,023 --> 00:28:13,986 - Woo! Come on, Mikey! - Let's get that music going! 485 00:28:13,986 --> 00:28:15,946 - Yeah yeah, you got it. 486 00:28:15,946 --> 00:28:18,240 You got this. You got this. (cheerful music) 487 00:28:18,240 --> 00:28:19,074 - Woo! 488 00:28:26,957 --> 00:28:29,626 (cheerful music continues) 489 00:28:29,626 --> 00:28:34,089 - 9, 10. (audience cheering) 490 00:28:34,089 --> 00:28:37,593 Yeah! Five, four, three! 491 00:28:38,719 --> 00:28:43,724 Aw. (audience groaning) 492 00:28:45,142 --> 00:28:48,729 - I'm gonna do four next time! (audience cheering) 493 00:28:48,729 --> 00:28:51,023 - Yay, you got it! 494 00:28:51,023 --> 00:28:52,566 Okay, we're gonna roll right 495 00:28:52,566 --> 00:28:56,069 into your next performer. (melancholy music) 496 00:29:06,371 --> 00:29:10,083 - This performer's pronoun is fabulous. 497 00:29:10,083 --> 00:29:13,962 Give it up for Brandon doing one of his spoken word pieces. 498 00:29:21,553 --> 00:29:25,015 - "The 17-Year-Old and the Gay Bar" by Danez Smith. 499 00:29:27,684 --> 00:29:29,937 This gin-heavy heaven, 500 00:29:29,937 --> 00:29:32,731 blessed ground to think gay and mean we. 501 00:29:41,198 --> 00:29:44,952 (melancholy music continues) 502 00:29:49,665 --> 00:29:50,499 - Hi, Sam. 503 00:29:51,416 --> 00:29:55,796 - Hi. What can I get you? - Vodka tonic, please. 504 00:29:55,796 --> 00:29:58,799 - My usual. - Your usual. 505 00:29:58,799 --> 00:30:01,134 - His usual's a Shirley Temple. 506 00:30:01,134 --> 00:30:03,095 - Oh my god, hi. - Hey, how are you? 507 00:30:03,095 --> 00:30:06,515 - So good to see you. Good. - You too! 508 00:30:06,515 --> 00:30:09,977 - I was going to ask, can you sing your new song? 509 00:30:14,857 --> 00:30:19,403 - You want to sing with me? - Really. 510 00:30:20,779 --> 00:30:23,949 - If you know the song, 511 00:30:23,949 --> 00:30:26,326 you sign, I'll sing. 512 00:30:26,326 --> 00:30:27,411 - Yes! - Okay. 513 00:30:28,287 --> 00:30:29,746 - Yes! - Oh my gosh. 514 00:30:29,746 --> 00:30:31,790 You guys are going to kill it. I'm so excited. 515 00:30:31,790 --> 00:30:34,543 - Okay, here we go. Let's do it. 516 00:30:38,130 --> 00:30:40,674 - We are very, very proud to introduce this next guest, 517 00:30:40,674 --> 00:30:43,594 our very own Evergreen celebrity, 518 00:30:43,594 --> 00:30:48,056 here to perform her new holiday single "Merry and Gay", 519 00:30:48,056 --> 00:30:51,685 give it up for Becca and our very own Sandy! 520 00:30:52,728 --> 00:30:55,814 (audience cheering) 521 00:30:59,902 --> 00:31:02,654 (cheerful music) 522 00:31:07,868 --> 00:31:12,873 ♪ We've hung all the lights, we've placed the star ♪ 523 00:31:15,083 --> 00:31:20,088 ♪ Stockings hanging by the fire ♪ 524 00:31:21,840 --> 00:31:26,845 ♪ Every time you catch my eye, I can hardly believe ♪ 525 00:31:28,722 --> 00:31:31,308 ♪ Santa must've heard my wish ♪ 526 00:31:31,308 --> 00:31:33,852 ♪ 'Cause now you're here with me ♪ 527 00:31:33,852 --> 00:31:38,232 ♪ Merry and gay, merry and gay ♪ 528 00:31:38,232 --> 00:31:42,402 ♪ You make every day shiny and bright ♪ 529 00:31:42,402 --> 00:31:45,239 ♪ You're my glowing light ♪ 530 00:31:45,239 --> 00:31:49,284 ♪ I think love's here to stay, merry and gay ♪ 531 00:31:49,284 --> 00:31:52,246 (audience cheering) 532 00:31:53,372 --> 00:31:55,374 (camera clicks) 533 00:31:55,374 --> 00:31:57,543 - Hell yes, Becca. 534 00:31:57,543 --> 00:32:00,212 You were amazing in "I'll Be There for You". 535 00:32:00,212 --> 00:32:01,463 - You came to see it? 536 00:32:01,463 --> 00:32:03,173 - Of course, I've seen all your shows. 537 00:32:03,173 --> 00:32:04,299 - That's really sweet. 538 00:32:05,676 --> 00:32:07,386 Brandon, your poems are really lovely. 539 00:32:07,386 --> 00:32:10,764 - Aw, thank you. It is so good to have you home. 540 00:32:10,764 --> 00:32:12,683 - It's good to be home. 541 00:32:13,559 --> 00:32:16,311 You should do a poem for the Christmas pageant. 542 00:32:16,311 --> 00:32:17,312 - Really? - Yeah. 543 00:32:17,312 --> 00:32:18,564 I'm directing it this year, 544 00:32:18,564 --> 00:32:20,524 and I'm cutting one of the Gladtone songs. 545 00:32:20,524 --> 00:32:22,985 - Scandalous. Okay, great. 546 00:32:22,985 --> 00:32:25,028 I need a shot to celebrate. 547 00:32:25,028 --> 00:32:27,030 - It's going to take me five more times, probably. 548 00:32:28,448 --> 00:32:29,616 - You know, once upon a time, 549 00:32:29,616 --> 00:32:32,578 I actually got three in 15 seconds. 550 00:32:34,079 --> 00:32:37,708 But tonight just wasn't my night. 551 00:32:37,708 --> 00:32:39,751 - Well, we're all behind you. 552 00:32:39,751 --> 00:32:42,296 - You know, I feel y'all's spirit up there with me. 553 00:32:43,255 --> 00:32:44,047 Night, Sam. 554 00:32:45,007 --> 00:32:45,841 - Goodnight. 555 00:32:47,718 --> 00:32:49,887 - Thank you for teaching me too, by the way. 556 00:32:51,180 --> 00:32:54,474 - That was so great. - Hey! Thank you. 557 00:32:54,474 --> 00:32:55,684 - Thank you so much for doing it. 558 00:32:55,684 --> 00:32:58,270 - Yeah, of course. Thanks for having us. 559 00:33:03,275 --> 00:33:06,361 - Is the nerd herd going to be playing this Wednesday? 560 00:33:06,361 --> 00:33:07,613 - I think so. 561 00:33:07,613 --> 00:33:10,616 - Well, we won the last two Wednesdays. 562 00:33:10,616 --> 00:33:12,326 So I hope you bring your A game. 563 00:33:12,326 --> 00:33:14,536 - We will. You and your Joes better be ready. 564 00:33:18,624 --> 00:33:22,002 - You know, I got in early admission to Chapel Hill. 565 00:33:22,002 --> 00:33:25,088 - I didn't know that. - Yes. It was my first choice. 566 00:33:26,590 --> 00:33:28,175 You're not the only smart one in Evergreen. 567 00:33:28,175 --> 00:33:29,218 You just think you are. 568 00:33:29,218 --> 00:33:31,845 - But I also got early admission to Chapel Hill. 569 00:33:32,679 --> 00:33:33,514 - I know. 570 00:33:35,516 --> 00:33:38,060 We're going to eat you for lunch next trivia night. 571 00:33:38,060 --> 00:33:39,561 - Oh, really? Is that what you think? 572 00:33:39,561 --> 00:33:40,395 - [Mary Jo] Yeah, it is what I think. 573 00:33:40,395 --> 00:33:41,605 - [Jack] Ever learn about imaginary numbers? 574 00:33:41,605 --> 00:33:42,773 What do you know about equations? 575 00:33:42,773 --> 00:33:43,815 What's the Pythagorean Theorum? 576 00:33:43,815 --> 00:33:46,985 - [Mary Jo] I know a lot of equations. 577 00:33:50,948 --> 00:33:53,242 - Mm-hm. - Oh my god. 578 00:33:59,581 --> 00:34:01,959 - I know. It's been too long. 579 00:34:03,001 --> 00:34:06,380 You all are so special 580 00:34:06,380 --> 00:34:08,841 to me, my heart. 581 00:34:11,760 --> 00:34:12,553 Yes. 582 00:34:15,889 --> 00:34:16,723 - Bye. 583 00:34:21,228 --> 00:34:24,606 - So, what is going on with you and Sam? 584 00:34:25,816 --> 00:34:29,653 - I don't know, we haven't talked in three years. 585 00:34:29,653 --> 00:34:31,989 - Three years? Not even a phone call? 586 00:34:31,989 --> 00:34:34,616 - No. I tried, but they never answered. 587 00:34:34,616 --> 00:34:37,077 And when I texted, I got a thumbs up emoji 588 00:34:37,077 --> 00:34:39,872 or a can I call you later auto-response message, 589 00:34:39,872 --> 00:34:42,082 so I just stopped. 590 00:34:42,916 --> 00:34:45,919 Then I got a random text. 591 00:34:45,919 --> 00:34:48,422 "I'm dating Judy now, just thought you should know." 592 00:34:48,422 --> 00:34:50,549 So, they ghosted me. 593 00:34:51,508 --> 00:34:54,511 - I don't know, I think Sam loves you. 594 00:34:58,724 --> 00:35:01,143 - Hey y'all, they're finally cashing out 595 00:35:01,143 --> 00:35:04,313 and it's past closing, so we should, you know, wrap it up. 596 00:35:04,313 --> 00:35:06,064 - Oh fudge. - What? 597 00:35:07,024 --> 00:35:08,066 - Jack left me. 598 00:35:09,985 --> 00:35:12,446 - I can close up. Sam, take Becca home. 599 00:35:12,446 --> 00:35:13,322 - No! - Sam, you take Becca home. 600 00:35:13,322 --> 00:35:15,949 - No no, I got it. It's fine. - No! 601 00:35:18,035 --> 00:35:19,620 - You afraid of me? 602 00:35:19,620 --> 00:35:22,748 - No, I just don't want you to have to, you know, close up. 603 00:35:22,748 --> 00:35:24,500 - I'm good. Thank you so much. 604 00:35:24,500 --> 00:35:26,627 Yeah, Sam, take Becca home. You guys be safe. 605 00:35:26,627 --> 00:35:28,295 I still support you. 606 00:35:30,088 --> 00:35:32,508 - Okay, I will take you home. 607 00:35:34,134 --> 00:35:34,968 - Thanks. 608 00:35:44,102 --> 00:35:46,939 (engine rumbling) 609 00:35:52,945 --> 00:35:55,030 Are you all ready for Christmas? 610 00:35:55,030 --> 00:35:56,365 - Not much to prepare for these days. 611 00:35:56,365 --> 00:35:58,534 Just gift cards or cash. 612 00:36:00,077 --> 00:36:01,370 You all set for Christmas? 613 00:36:02,496 --> 00:36:03,831 - Mom is dying for an InstaPot 614 00:36:03,831 --> 00:36:06,500 and Jack is a bit of a wild card. 615 00:36:07,709 --> 00:36:08,794 I'm at a loss. 616 00:36:09,795 --> 00:36:12,297 - Just a new headset for his Xbox. 617 00:36:12,297 --> 00:36:14,800 He keeps buying cheap ones and they keep breaking. 618 00:36:15,968 --> 00:36:18,470 - Thanks. - Yeah, no problem. 619 00:36:27,104 --> 00:36:28,814 - Tomorrow, I'm stopping by the high school 620 00:36:28,814 --> 00:36:30,732 to talk to Mrs. Miller's class. 621 00:36:30,732 --> 00:36:33,026 - Ah, impressionable theater kids. 622 00:36:34,278 --> 00:36:36,196 Be sure to tell them to have a plan B. 623 00:36:39,449 --> 00:36:41,910 I'm kidding. - Dream crusher. 624 00:36:41,910 --> 00:36:44,663 - No, I'm sure you're going to inspire all of them 625 00:36:44,663 --> 00:36:46,665 to go chase all their dreams. 626 00:36:47,666 --> 00:36:48,500 You've always been really good 627 00:36:48,500 --> 00:36:51,086 at helping people believe in themselves. 628 00:36:55,424 --> 00:36:57,634 - It's amazing how this place never changes. 629 00:36:58,886 --> 00:37:00,929 Even the telephone pole's still standing. 630 00:37:02,055 --> 00:37:03,849 - It's a telephone pole, Becca. 631 00:37:03,849 --> 00:37:05,350 I mean, where's it going to go? 632 00:37:05,350 --> 00:37:06,310 - Cliff would back into it 633 00:37:06,310 --> 00:37:07,644 every Sunday on his way to church. 634 00:37:07,644 --> 00:37:09,688 You'd think it'd be flat by now. 635 00:37:09,688 --> 00:37:12,357 - They actually took his license away a few years ago. 636 00:37:13,567 --> 00:37:17,029 - Oh, that's sad. How does he get to church? 637 00:37:17,905 --> 00:37:19,072 - I mean, we all pitch in, 638 00:37:19,072 --> 00:37:20,824 help get him where he needs to go. 639 00:37:20,824 --> 00:37:22,910 There's a signup sheet at the bar. 640 00:37:22,910 --> 00:37:24,453 - That's why I love this place. 641 00:37:27,164 --> 00:37:30,667 Do you think we could spend some real time together soon? 642 00:37:30,667 --> 00:37:32,002 - We are spending time together. 643 00:37:32,002 --> 00:37:35,964 - Sam, I want to really catch up with you, clear things up. 644 00:37:37,174 --> 00:37:39,718 - Let's just leave the past where it is. 645 00:37:39,718 --> 00:37:41,553 - Sam. - Becca. 646 00:37:42,638 --> 00:37:43,972 You're here for a month. 647 00:37:43,972 --> 00:37:46,934 Let's just try and enjoy this time, okay? 648 00:37:46,934 --> 00:37:49,770 I'm asking as a friend, please? 649 00:37:52,606 --> 00:37:54,608 - Will I see you at the theater tomorrow? 650 00:37:54,608 --> 00:37:55,442 - Maybe. 651 00:37:57,277 --> 00:37:58,111 - I hope I do. 652 00:38:00,364 --> 00:38:02,324 Thanks for the ride. - You're welcome. 653 00:38:05,744 --> 00:38:08,121 (door thuds) 654 00:38:09,081 --> 00:38:12,000 (melancholy music) 655 00:38:19,091 --> 00:38:22,845 (melancholy music continues) 656 00:38:28,058 --> 00:38:30,561 (tense music) 657 00:38:32,980 --> 00:38:34,815 - Sam's not here. 658 00:38:34,815 --> 00:38:38,694 I see Becca, and she is surrounded 659 00:38:38,694 --> 00:38:41,822 by a whole squad of cheerleaders. 660 00:38:41,822 --> 00:38:44,408 I wonder if they're planning a group number. 661 00:38:44,408 --> 00:38:48,829 They can all really dance. - Lucille, focus. 662 00:38:48,829 --> 00:38:52,124 Get a closer look. Sam has to be there. 663 00:38:53,750 --> 00:38:58,755 - I see Becca and the performers, and yeah, 664 00:38:59,923 --> 00:39:02,134 I guess we just missed Sam. 665 00:39:02,134 --> 00:39:03,343 - Where could they be? 666 00:39:03,343 --> 00:39:05,012 - How is this ever going to work 667 00:39:05,012 --> 00:39:07,139 when they're never in the same room together? 668 00:39:07,139 --> 00:39:10,267 - It's only been 10 days, be patient and calm down. 669 00:39:10,267 --> 00:39:11,476 - The only time they've seen each other 670 00:39:11,476 --> 00:39:12,978 is when we've planned it. 671 00:39:12,978 --> 00:39:15,147 I'm beginning to think that we're the only ones 672 00:39:15,147 --> 00:39:17,608 that see how in love they really are. 673 00:39:17,608 --> 00:39:19,902 - Impossible. - I mean, you saw the tension 674 00:39:19,902 --> 00:39:20,986 the other day, the way they looked at each other. 675 00:39:20,986 --> 00:39:23,071 I mean, that is love! Aw. 676 00:39:24,740 --> 00:39:26,992 We are not giving up. 677 00:39:26,992 --> 00:39:28,660 We're just going to have to get more aggressive 678 00:39:28,660 --> 00:39:32,498 with our tactics, and we may need reinforcements. 679 00:39:32,498 --> 00:39:35,792 It is the only thing I want for Christmas. 680 00:39:35,792 --> 00:39:37,294 - I asked for an InstaPot. 681 00:39:46,678 --> 00:39:48,639 - Hey, Sam. - Yeah? 682 00:39:52,643 --> 00:39:55,270 - Hey, I want to tell you something, 683 00:39:55,270 --> 00:39:56,396 and I need you to promise 684 00:39:56,396 --> 00:39:59,316 you're not going to make fun of me or tell my mom or Becca. 685 00:40:00,984 --> 00:40:01,777 - Okay. 686 00:40:04,488 --> 00:40:05,781 - Mary Jo's going to Chapel Hill next year 687 00:40:05,781 --> 00:40:07,282 and she makes my palms sweaty. 688 00:40:08,158 --> 00:40:09,159 It's not funny. 689 00:40:12,246 --> 00:40:13,539 - Well, would it help you at all 690 00:40:13,539 --> 00:40:15,582 if you knew she liked you too? 691 00:40:15,582 --> 00:40:17,376 - Maybe. - You're both smart. 692 00:40:18,252 --> 00:40:20,254 You both volunteer at the animal shelter. 693 00:40:20,254 --> 00:40:22,506 - Yeah. - Why don't you just ask her 694 00:40:22,506 --> 00:40:24,383 if she wants to volunteer at the same time as you, 695 00:40:24,383 --> 00:40:26,844 and she says yes, you know she likes you? 696 00:40:29,972 --> 00:40:33,892 - That's a really good idea. Thanks, Sam. 697 00:40:33,892 --> 00:40:34,685 - No problem. 698 00:40:39,857 --> 00:40:41,275 - So a few more ceiling lights? 699 00:40:41,275 --> 00:40:42,734 - Yeah, but should we get some colored lights 700 00:40:42,734 --> 00:40:44,194 to glam it up a little bit? 701 00:40:44,194 --> 00:40:45,487 - Yes, perfect. - Deal. 702 00:40:52,661 --> 00:40:53,495 - Hi. 703 00:40:55,289 --> 00:40:56,748 - Am I in your way up here? 704 00:40:56,748 --> 00:40:59,751 - No, not at all. I'm happy you're here. 705 00:41:01,837 --> 00:41:05,048 - I was thinking maybe the Nativity could go center stage. 706 00:41:05,048 --> 00:41:07,634 - Yeah, you're always so great 707 00:41:07,634 --> 00:41:10,721 at thinking about sets and how actors move in them. 708 00:41:10,721 --> 00:41:12,806 You'll always be the one who made me fly. 709 00:41:16,018 --> 00:41:17,102 In "Peter Pan". 710 00:41:20,063 --> 00:41:21,940 Sam, do you think that- 711 00:41:21,940 --> 00:41:22,858 - How's Adriana? 712 00:41:27,279 --> 00:41:28,822 - How did you know about Adriana? 713 00:41:28,822 --> 00:41:30,157 - I read Page Six. 714 00:41:33,076 --> 00:41:35,204 - She broke up with me after I got Monica 715 00:41:35,204 --> 00:41:38,123 in "I'll Be There for You" and she didn't get the lead. 716 00:41:39,791 --> 00:41:41,293 - That was, like, six months ago. 717 00:41:41,293 --> 00:41:42,586 They didn't report your breakup. 718 00:41:42,586 --> 00:41:44,254 - Not everything you read is true. 719 00:41:45,422 --> 00:41:48,967 - Becca, Becca! Becca, can we get a selfie? 720 00:41:50,552 --> 00:41:51,929 - I got to get back to this. 721 00:41:54,056 --> 00:41:54,890 - Hi. Oh. 722 00:41:56,433 --> 00:41:57,267 Okay. 723 00:41:59,144 --> 00:42:00,229 (camera clicks) 724 00:42:00,229 --> 00:42:01,730 - [Radio DJ] Well, the stress of the holidays 725 00:42:01,730 --> 00:42:03,148 is wearing on a lot of you out there. 726 00:42:03,148 --> 00:42:04,483 If you're stuck in traffic, 727 00:42:04,483 --> 00:42:06,318 here's a holiday song to calm your nerves. 728 00:42:06,318 --> 00:42:09,905 Here's "True North". (cheerful music) 729 00:42:12,991 --> 00:42:14,368 - What's the matter with you? 730 00:42:14,368 --> 00:42:16,411 - Looking for my "Pippin" mug. 731 00:42:16,411 --> 00:42:18,580 It was my first Broadway show, and it makes me feel happy. 732 00:42:18,580 --> 00:42:20,207 Is that okay with you? 733 00:42:20,207 --> 00:42:22,501 - Easy, killer. I was just asking. 734 00:42:27,506 --> 00:42:28,340 These are clean. 735 00:42:29,883 --> 00:42:30,717 - Thank you. 736 00:42:33,846 --> 00:42:36,723 Oh fudge, did you finish the creamer? 737 00:42:38,058 --> 00:42:40,686 - It's right there above the yogurt. 738 00:42:40,686 --> 00:42:44,273 Been all right, sis? You seem beyond irritable. 739 00:42:44,273 --> 00:42:47,025 - I'm fine, just need coffee. 740 00:42:47,025 --> 00:42:51,155 - If you say so. Taming the beast within. 741 00:42:55,784 --> 00:42:58,287 (Becca sighs) 742 00:43:00,914 --> 00:43:01,915 Feel better? 743 00:43:05,502 --> 00:43:07,296 - Jack, you're friends with Sam. 744 00:43:07,296 --> 00:43:08,755 Do you know what I did? 745 00:43:10,966 --> 00:43:13,051 - You know, I'm kind of bad at this stuff. 746 00:43:13,927 --> 00:43:15,929 I just know they're kind of dating Judy. 747 00:43:17,097 --> 00:43:17,931 - Kind of? 748 00:43:18,974 --> 00:43:20,350 - Yeah, I think it's something 749 00:43:20,350 --> 00:43:22,561 that just, like, works out for them. 750 00:43:22,561 --> 00:43:23,979 Judy's not really in town that much 751 00:43:23,979 --> 00:43:25,772 because of her sales job, and Sam doesn't really talk 752 00:43:25,772 --> 00:43:28,609 about her much either, so how serious can it be? 753 00:43:30,861 --> 00:43:33,864 - Interesting. (phone buzzing) 754 00:43:38,785 --> 00:43:42,956 - Charlotte Reese. Is that the new girlfriend? 755 00:43:42,956 --> 00:43:45,542 - No, she's my manager. 756 00:43:45,542 --> 00:43:46,919 I'm not seeing anyone at the moment. 757 00:43:46,919 --> 00:43:48,462 - Shouldn't you take that call, then? 758 00:43:48,462 --> 00:43:50,005 - I would if I wanted to. 759 00:43:50,005 --> 00:43:52,174 - All right, I'm just looking out for your career. 760 00:43:52,174 --> 00:43:55,594 You know, that is, unless directing community theater 761 00:43:55,594 --> 00:43:57,262 is what you've been working up to. 762 00:43:58,764 --> 00:44:00,807 - Don't you have somewhere to be? 763 00:44:00,807 --> 00:44:02,726 - Yes, I do, actually. 764 00:44:02,726 --> 00:44:06,230 I am going to go volunteer at the animal shelter. 765 00:44:06,230 --> 00:44:07,981 Have a great day, sis. 766 00:44:10,484 --> 00:44:11,318 - Bye. 767 00:44:16,198 --> 00:44:18,867 (ominous music) 768 00:44:26,083 --> 00:44:29,795 (ominous music continues) 769 00:44:29,795 --> 00:44:32,464 (door creaking) 770 00:44:39,847 --> 00:44:40,681 (door thuds) 771 00:44:40,681 --> 00:44:43,976 - Brandon, we are on a top secret mission. 772 00:44:43,976 --> 00:44:46,103 - To get Sam and Becca together? 773 00:44:46,103 --> 00:44:47,396 - How did you know? 774 00:44:47,396 --> 00:44:49,648 - Either that or we're robbing a bank. 775 00:44:49,648 --> 00:44:50,899 How can I help? 776 00:44:50,899 --> 00:44:53,944 - All right, so I'm going to get Sam to run an errand 777 00:44:53,944 --> 00:44:57,322 that takes them by Tilly's house between 3 and 3:15. 778 00:44:59,158 --> 00:45:01,660 - [Tilly] And I'm going to ask Becca to decorate 779 00:45:01,660 --> 00:45:04,621 the front porch, something that Sam usually does. 780 00:45:07,207 --> 00:45:09,501 - What is she doing? - [Tilly] The lights are usually 781 00:45:09,501 --> 00:45:14,256 very organized, but this year, I am going to tangle them up. 782 00:45:22,347 --> 00:45:25,851 (music continues) 783 00:45:31,356 --> 00:45:32,399 (door thuds) 784 00:45:32,399 --> 00:45:33,734 - Say, you need some help? 785 00:45:40,365 --> 00:45:42,409 You practicing a routine? 786 00:45:42,409 --> 00:45:44,495 Because that's a whole lot of twirling. 787 00:45:44,495 --> 00:45:45,621 - Ha ha. 788 00:45:52,878 --> 00:45:56,340 - I take it you learned those moves on Broadway? 789 00:45:56,340 --> 00:45:57,174 - Look. 790 00:45:58,467 --> 00:46:00,928 Stay if you're going to help. Otherwise, just go. 791 00:46:07,726 --> 00:46:09,353 - Yeah, you need some help. 792 00:46:09,353 --> 00:46:14,233 - The reindeer has landed. Repeat, the reindeer has landed. 793 00:46:14,233 --> 00:46:16,026 Regroup at eagle's nest. 794 00:46:16,026 --> 00:46:17,778 - Is that the house? 795 00:46:17,778 --> 00:46:20,614 - Yes, that's the house. - 10-4, over and out. 796 00:46:27,996 --> 00:46:31,291 (ominous music continues) 797 00:46:31,291 --> 00:46:34,002 - Twirl for me, come on. One more. 798 00:46:34,002 --> 00:46:36,171 Okay, wait, stop. Other way. 799 00:46:36,171 --> 00:46:38,382 Pause. You're good, okay. - Okay. 800 00:46:40,551 --> 00:46:41,385 - Oh boy. 801 00:46:44,346 --> 00:46:46,765 Wait, hold on. - Thank you. 802 00:46:46,765 --> 00:46:47,724 - Yeah, looks great. 803 00:46:53,897 --> 00:46:55,899 Why didn't Tilly call me? 804 00:46:55,899 --> 00:46:58,694 - My brother should be helping me with this. 805 00:46:58,694 --> 00:47:01,113 - Oh yeah, he and I normally take care of it. 806 00:47:01,113 --> 00:47:03,157 Make a whole afternoon out of it. 807 00:47:03,157 --> 00:47:05,993 - That sounds fun. - It is. 808 00:47:07,327 --> 00:47:09,705 - How's Judy? I haven't seen her around. 809 00:47:10,664 --> 00:47:14,168 - Wow, I really wasn't expecting that one. 810 00:47:15,002 --> 00:47:17,379 - I'm asking as a friend. Friend to friend. 811 00:47:21,175 --> 00:47:24,219 - You all right? You don't really seem like yourself. 812 00:47:24,219 --> 00:47:25,345 - What do I seem like? 813 00:47:25,345 --> 00:47:27,347 - Stressed. You want to talk about it? 814 00:47:28,432 --> 00:47:30,893 - Okay, so you want me to share, 815 00:47:30,893 --> 00:47:32,686 but you won't talk about your stuff? 816 00:47:33,645 --> 00:47:37,524 - All right, all right, that's fair. Judy's fine. 817 00:47:37,524 --> 00:47:38,734 She's on the road a lot. 818 00:47:39,776 --> 00:47:41,403 Right now she's in Nashville 819 00:47:41,403 --> 00:47:44,031 with her parents for the holidays. 820 00:47:44,031 --> 00:47:46,408 - So you don't see her much? 821 00:47:46,408 --> 00:47:47,951 - No, about once a month or so. 822 00:47:51,079 --> 00:47:52,080 - Is it serious? 823 00:47:55,042 --> 00:47:58,629 - Serious as we both want it to be. Now you. 824 00:48:01,298 --> 00:48:03,300 - One of those days. 825 00:48:03,300 --> 00:48:05,427 - I know when something's really bothering you, Becca. 826 00:48:09,181 --> 00:48:11,517 - I remember when the most important decision 827 00:48:11,517 --> 00:48:13,936 I had to make was between a ponytail and a braid. 828 00:48:14,811 --> 00:48:18,357 - Yeah, adulting can be hard. - Yeah. 829 00:48:22,027 --> 00:48:23,111 I miss talking to you. 830 00:48:24,863 --> 00:48:26,323 - I miss talking to you, too. 831 00:48:27,616 --> 00:48:30,494 Let's change that for the next few weeks, till you leave? 832 00:48:32,287 --> 00:48:33,121 - Yeah? 833 00:48:34,957 --> 00:48:36,500 - We can start with an apology. 834 00:48:39,253 --> 00:48:41,088 - I'm sorry- - No, not you. 835 00:48:43,757 --> 00:48:46,260 I'm sorry that I've been avoiding you. 836 00:48:50,556 --> 00:48:52,599 I just didn't really know how to handle 837 00:48:52,599 --> 00:48:54,852 you suddenly reappearing in my life. 838 00:48:57,396 --> 00:48:58,230 Forgive me? 839 00:49:02,359 --> 00:49:03,777 - I'll forgive you 840 00:49:03,777 --> 00:49:07,865 if and only if you do the happy clappy reindeer dance. 841 00:49:07,865 --> 00:49:09,616 - Absolutely not. 842 00:49:09,616 --> 00:49:10,826 You promised I'd never have to do that 843 00:49:10,826 --> 00:49:11,785 after the second grade. 844 00:49:11,785 --> 00:49:13,245 - These are extenuating circumstances. 845 00:49:13,245 --> 00:49:14,454 - You pinky promised. 846 00:49:14,454 --> 00:49:18,458 - You were the cutest backup reindeer ever. Come on. 847 00:49:20,002 --> 00:49:23,589 Fine, I'll get it started for you. (clears throat) 848 00:49:26,466 --> 00:49:27,301 No? 849 00:49:29,386 --> 00:49:32,347 ♪ Reindeer, reindeer, ready to fly ♪ 850 00:49:32,347 --> 00:49:36,059 ♪ Pulling Santa's sleigh up in the sky ♪ 851 00:49:36,059 --> 00:49:39,271 ♪ Christmas is here and we can't be late ♪ 852 00:49:39,271 --> 00:49:44,234 ♪ Because all the children can't wait ♪ 853 00:49:44,234 --> 00:49:46,111 ♪ Reindeer, reindeer, up in the sky ♪ 854 00:49:46,111 --> 00:49:48,530 - Okay, I'm sorry, I'm sorry, please stop. 855 00:49:49,448 --> 00:49:50,449 Don't make me do it. 856 00:49:55,829 --> 00:50:00,375 - Now maybe we can enjoy the holiday together. 857 00:50:01,710 --> 00:50:03,420 - Yes! Yeah. 858 00:50:04,505 --> 00:50:08,258 First, let's start by stringing up the lights. 859 00:50:09,760 --> 00:50:11,303 - Okay. 860 00:50:11,303 --> 00:50:13,180 - What's this? - Let me help you now. 861 00:50:18,519 --> 00:50:21,271 (cheerful music) 862 00:50:28,487 --> 00:50:32,032 (cheerful music continues) 863 00:50:40,082 --> 00:50:43,669 (cheerful music continues) 864 00:50:52,427 --> 00:50:56,014 (cheerful music continues) 865 00:51:05,023 --> 00:51:08,610 (cheerful music continues) 866 00:51:15,450 --> 00:51:17,536 I might want that. 867 00:51:17,536 --> 00:51:20,873 - You know, he can eat an entire pizza in one sitting. 868 00:51:20,873 --> 00:51:23,000 - Yeah, I remember when you came to visit me in the city 869 00:51:23,000 --> 00:51:25,919 and you insisted we order three pizzas for the two of us. 870 00:51:25,919 --> 00:51:27,379 - New York City pizza's the best. 871 00:51:27,379 --> 00:51:29,089 - Your father liked pizza, too. 872 00:51:29,923 --> 00:51:31,508 - Oh, Mom, I got this. - I got it. 873 00:51:31,508 --> 00:51:32,885 - You sure? - Yes. 874 00:51:37,055 --> 00:51:39,600 - I'm happy we could have dinner like this. 875 00:51:39,600 --> 00:51:41,435 I feel like I've barely seen you. 876 00:51:41,435 --> 00:51:46,231 School keeping you busy, or is it maybe a girl? Mary Jo? 877 00:51:47,316 --> 00:51:50,611 - It's definitely not Mary Jo, or any girl. 878 00:51:50,611 --> 00:51:51,778 - I think she likes you. 879 00:51:54,239 --> 00:51:55,824 - Yeah, well, I'm busy. 880 00:51:55,824 --> 00:51:57,117 I've got D&D with the guys, 881 00:51:57,117 --> 00:51:59,870 and then I'm volunteering at the animal shelter. 882 00:51:59,870 --> 00:52:02,498 - Mom told me. You seem to really enjoy it. 883 00:52:02,498 --> 00:52:03,499 - I love it. 884 00:52:03,499 --> 00:52:06,376 I think I might actually go to school to become a vet. 885 00:52:06,376 --> 00:52:07,419 - Jack, that's great. 886 00:52:07,419 --> 00:52:10,422 - Yeah, I get animals better than I do people. 887 00:52:12,758 --> 00:52:13,926 - Dad loved animals. 888 00:52:15,010 --> 00:52:17,137 I remember when I was really little, 889 00:52:17,137 --> 00:52:18,597 he would constantly take in strays 890 00:52:18,597 --> 00:52:21,517 or feed the cats that lived under the porch. 891 00:52:21,517 --> 00:52:23,060 - I didn't know that. Mom never mentioned that before. 892 00:52:23,060 --> 00:52:26,063 - Yeah, it's probably because it drove her crazy. 893 00:52:26,063 --> 00:52:29,233 - You know, your father would be proud of the both of you. 894 00:52:30,317 --> 00:52:31,568 (doorbell ringing) 895 00:52:31,568 --> 00:52:32,402 - I got it, Mom. 896 00:52:39,159 --> 00:52:40,786 - Hey, hi. 897 00:52:40,786 --> 00:52:43,747 Sorry, I didn't mean to interrupt, I just, 898 00:52:43,747 --> 00:52:45,332 my mom bought your mom a wreath 899 00:52:45,332 --> 00:52:46,750 because they were selling out real fast, 900 00:52:46,750 --> 00:52:49,086 and she didn't want her to miss out. 901 00:52:49,086 --> 00:52:52,881 - Thanks, she'll love it. - Here you go. Wow. 902 00:52:52,881 --> 00:52:54,925 - We just got started on dessert. 903 00:52:54,925 --> 00:52:56,510 - Oh, I don't want to intrude. 904 00:52:56,510 --> 00:52:58,470 - Mom made coconut custard pie. 905 00:52:58,470 --> 00:53:00,389 - She makes the best coconut custard pie. 906 00:53:00,389 --> 00:53:01,849 - And a fresh pot of coffee. 907 00:53:02,891 --> 00:53:04,017 - Can't say no to that. 908 00:53:05,310 --> 00:53:08,647 (cheerful music) 909 00:53:08,647 --> 00:53:12,818 - Sam, what a nice surprise. - Yeah, Mom got you a wreath. 910 00:53:13,902 --> 00:53:16,738 - Nice one, Lucille. - What? 911 00:53:16,738 --> 00:53:18,907 - Tell her I said thank you. - Oh, yeah. 912 00:53:18,907 --> 00:53:20,826 - I'll grab you a coffee. - Thank you. 913 00:53:22,077 --> 00:53:22,911 - Hey, Jack. 914 00:53:25,914 --> 00:53:27,499 You text Mary Jo yet? 915 00:53:27,499 --> 00:53:29,418 - Tomorrow. - All right. 916 00:53:34,131 --> 00:53:36,884 - There you go. 917 00:53:36,884 --> 00:53:41,889 Sorry. 918 00:53:42,472 --> 00:53:44,808 - This is really good. - Yeah, you're welcome. 919 00:53:46,268 --> 00:53:47,853 (camera clicks) 920 00:53:47,853 --> 00:53:48,687 - Mom! 921 00:53:48,687 --> 00:53:50,105 - I have to capture the moment. 922 00:53:59,031 --> 00:54:02,242 (cheerful music continues) 923 00:54:02,242 --> 00:54:03,243 - Thank you. 924 00:54:04,161 --> 00:54:05,245 - Oh my gosh. 925 00:54:12,211 --> 00:54:15,297 - Every year. It's so good, thank you so much. 926 00:54:15,297 --> 00:54:17,049 - It is so good, Mom. 927 00:54:19,551 --> 00:54:22,471 - I'm so glad I interrupted dinner. 928 00:54:25,724 --> 00:54:28,644 (engines rumbling) 929 00:54:35,859 --> 00:54:39,446 (cheerful music continues) 930 00:54:44,243 --> 00:54:46,954 (cheerful music) 931 00:54:52,835 --> 00:54:56,713 ♪ The stores decked out in lights on Main Street ♪ 932 00:54:56,713 --> 00:55:01,218 ♪ Invite a stroll down memory lane ♪ 933 00:55:01,218 --> 00:55:05,305 ♪ All that's old somehow feels new again ♪ 934 00:55:05,305 --> 00:55:10,310 ♪ Though old Evergreen is mostly still the same ♪ 935 00:55:12,146 --> 00:55:16,108 ♪ I can't wait for Christmas evening ♪ 936 00:55:16,108 --> 00:55:20,487 ♪ With family gathered round the fire ♪ 937 00:55:20,487 --> 00:55:24,575 ♪ Cream pies in the kitchen baking ♪ 938 00:55:24,575 --> 00:55:26,160 ♪ And singing the Christmas songs ♪ 939 00:55:26,160 --> 00:55:30,706 ♪ We learned in grade school choir ♪ 940 00:55:30,706 --> 00:55:35,377 ♪ I can't believe how I've missed this hometown Christmas ♪ 941 00:55:35,377 --> 00:55:39,506 ♪ Frost on the fields as far as I can see ♪ 942 00:55:39,506 --> 00:55:41,758 ♪ Close my eyes, make a wishlist ♪ 943 00:55:41,758 --> 00:55:44,428 ♪ A hometown Christmas ♪ 944 00:55:44,428 --> 00:55:46,138 ♪ In the place with the folks I love ♪ 945 00:55:46,138 --> 00:55:51,143 ♪ The only gift I need ♪ 946 00:55:51,935 --> 00:55:54,354 ♪ All I need ♪ 947 00:55:56,064 --> 00:55:58,567 (phone dings) 948 00:56:09,411 --> 00:56:12,623 (Lucille humming cheerfully) 949 00:56:12,623 --> 00:56:14,333 - [Lucille] It's Lucille's famous eggnog. 950 00:56:14,333 --> 00:56:16,752 - Oh, yes. 951 00:56:16,752 --> 00:56:18,045 - This looks amazing, thank you. 952 00:56:18,045 --> 00:56:20,714 - It's so good to have you home. 953 00:56:20,714 --> 00:56:22,216 - Cheers. - Cheers. 954 00:56:25,302 --> 00:56:29,223 - Time for Christmas. - Hey, mister. That's for Sam. 955 00:56:29,223 --> 00:56:30,807 You know, they should've been here by now. 956 00:56:30,807 --> 00:56:33,310 - I told them we were getting started at 7:30 957 00:56:33,310 --> 00:56:36,647 with or without them, so, soon. 958 00:56:38,690 --> 00:56:39,733 - Evening, everyone. 959 00:56:39,733 --> 00:56:41,735 I got held up at the school helping Ms. Wilkinson. 960 00:56:41,735 --> 00:56:42,569 I'm sorry. 961 00:56:42,569 --> 00:56:43,737 - I'm just so glad you're here. 962 00:56:43,737 --> 00:56:46,198 Now go, go go go. Go put on something festive. 963 00:56:47,074 --> 00:56:51,286 All right, I'm so excited that we're all here together. 964 00:56:51,286 --> 00:56:54,164 - Me too, I love that outfit. - Thank you. 965 00:56:56,542 --> 00:56:58,210 - Eggnog, thank you. - You're welcome. 966 00:56:58,210 --> 00:57:02,214 - All right, let's get this Christmas tradition started. 967 00:57:04,132 --> 00:57:07,678 Jack, you are on garland duty. 968 00:57:09,721 --> 00:57:13,767 Bob, you do such a lovely job with the lights every year. 969 00:57:13,767 --> 00:57:14,601 Do your magic. 970 00:57:15,853 --> 00:57:17,896 Tilly, Becca, and Sam, 971 00:57:17,896 --> 00:57:20,315 we are going to sort through these ornaments. 972 00:57:20,315 --> 00:57:22,526 All right, let's, we can get started 973 00:57:22,526 --> 00:57:25,988 with this box right here, and oh, you know what? 974 00:57:25,988 --> 00:57:27,281 The pizza's going to be here soon. 975 00:57:27,281 --> 00:57:29,700 I better go get the plates ready. 976 00:57:29,700 --> 00:57:32,870 - I'll help. - Ooh. 977 00:57:35,122 --> 00:57:37,499 - Those two are like Frick and Frack. 978 00:57:37,499 --> 00:57:38,333 - I know. 979 00:57:40,586 --> 00:57:42,629 (both laughing) 980 00:57:42,629 --> 00:57:44,631 I wish we were on garland duty. 981 00:57:44,631 --> 00:57:47,384 - Yeah, we'll sort through this in no time. 982 00:57:56,935 --> 00:57:59,521 (Becca laughs) 983 00:58:07,821 --> 00:58:11,408 (cheerful music continues) 984 00:58:20,209 --> 00:58:23,795 (cheerful music continues) 985 00:58:31,887 --> 00:58:35,474 (cheerful music continues) 986 00:58:44,149 --> 00:58:47,694 (cheerful music continues) 987 00:58:52,449 --> 00:58:55,452 - Look at them. - We are so close. 988 00:58:55,452 --> 00:58:57,204 - Wilkie said they have been working together 989 00:58:57,204 --> 00:58:59,790 like happy little elves in Santa's workshop. 990 00:58:59,790 --> 00:59:02,167 - And the memories are coming back! 991 00:59:02,167 --> 00:59:03,794 We've got to seal the deal here. 992 00:59:03,794 --> 00:59:07,548 - Oh, I have just the thing. I found it the other day. 993 00:59:07,548 --> 00:59:08,966 Leave it to me, Tilly. 994 00:59:12,219 --> 00:59:14,930 - So, so he ran home that day, 995 00:59:14,930 --> 00:59:16,515 all the way home from the elementary school 996 00:59:16,515 --> 00:59:19,226 with a split in the back of his pants. 997 00:59:19,226 --> 00:59:21,270 - Yeah, you had a cute little butt then, too, didn't you? 998 00:59:21,270 --> 00:59:24,106 - Still do. - He wasn't wearing underwear. 999 00:59:24,106 --> 00:59:25,357 - Dad! - Can we change the subject? 1000 00:59:25,357 --> 00:59:28,569 - Oh, hey hey hey, stop picking on Jack. 1001 00:59:28,569 --> 00:59:33,407 All right, but let's continue to stroll down memory lane. 1002 00:59:33,407 --> 00:59:34,741 - Mom, what are you doing? 1003 00:59:34,741 --> 00:59:37,411 - I was looking for ornaments, and I found these. 1004 00:59:37,411 --> 00:59:38,579 - In my old closet? 1005 00:59:38,579 --> 00:59:41,832 - You don't live here anymore, so hush. Take a look at that. 1006 00:59:42,875 --> 00:59:45,836 Would you look at that? - Look at you two. 1007 00:59:45,836 --> 00:59:48,505 Oh my god, this was in the second grade 1008 00:59:48,505 --> 00:59:51,466 when Sam was doing the happy clappy reindeer dance. 1009 00:59:51,466 --> 00:59:54,428 - Oh, happy clappy reindeer! - No, uh-uh. I'm taking that. 1010 00:59:57,723 --> 00:59:59,766 - And look at this one, how old are you here? 1011 00:59:59,766 --> 01:00:00,851 - That was the third grade. 1012 01:00:00,851 --> 01:00:02,019 - This one's from Halloween. 1013 01:00:04,897 --> 01:00:06,064 Aw. 1014 01:00:06,064 --> 01:00:08,650 (somber music) 1015 01:00:10,861 --> 01:00:12,237 How do you... 1016 01:00:12,237 --> 01:00:13,864 Where... 1017 01:00:13,864 --> 01:00:15,616 Did you give this to them? 1018 01:00:16,700 --> 01:00:17,534 - What is it? 1019 01:00:18,702 --> 01:00:20,662 - It's the playbill from "Musical". 1020 01:00:20,662 --> 01:00:22,456 - That was your first starring role. 1021 01:00:26,877 --> 01:00:28,128 - Where did you get this? 1022 01:00:33,300 --> 01:00:34,510 Sam! 1023 01:00:42,059 --> 01:00:42,893 Sam, wait. 1024 01:00:46,146 --> 01:00:48,816 (door creaking) 1025 01:00:53,529 --> 01:00:54,530 Sam. Sam. 1026 01:00:57,324 --> 01:00:58,408 Sam, stop. 1027 01:01:00,786 --> 01:01:03,580 That playbill, how do you even have it? 1028 01:01:05,207 --> 01:01:06,959 - They give you one when you see the show. 1029 01:01:10,045 --> 01:01:10,921 - You were there? 1030 01:01:12,714 --> 01:01:15,259 - Row G, seat 12. You were great. 1031 01:01:18,303 --> 01:01:20,806 - Why didn't you tell me or see me after the show? 1032 01:01:21,974 --> 01:01:23,559 - Doesn't matter. 1033 01:01:23,559 --> 01:01:24,977 - It does matter. 1034 01:01:26,645 --> 01:01:29,982 After that, you texted me saying you were dating Judy. 1035 01:01:29,982 --> 01:01:31,525 All this time, I thought it was random, 1036 01:01:31,525 --> 01:01:33,235 but it was after you saw the show? 1037 01:01:35,988 --> 01:01:37,197 I don't understand. 1038 01:01:38,198 --> 01:01:40,409 - Becca, you were amazing. 1039 01:01:41,243 --> 01:01:43,078 I mean, I knew you were talented, 1040 01:01:43,078 --> 01:01:46,373 but I saw you in "Musical", and you were incredible. 1041 01:01:49,209 --> 01:01:53,630 You are a Broadway star. I'm a small town bar owner. 1042 01:01:53,630 --> 01:01:55,716 We're just on different paths. 1043 01:01:55,716 --> 01:02:00,679 - I came back here to be with you. 1044 01:02:00,762 --> 01:02:01,930 - I got to go. 1045 01:02:06,477 --> 01:02:11,482 I'll see you tomorrow. 1046 01:02:13,108 --> 01:02:15,903 (engine rumbling) 1047 01:02:22,409 --> 01:02:24,912 (Becca sighs) 1048 01:02:28,415 --> 01:02:31,710 - And poor Becca, we had no idea what to say to her 1049 01:02:31,710 --> 01:02:33,378 once she came back inside the house. 1050 01:02:33,378 --> 01:02:35,255 It's like we're back at square one. 1051 01:02:35,255 --> 01:02:37,174 - They haven't spoken a word to each other. 1052 01:02:37,174 --> 01:02:39,301 - But, like, seriously, Mrs. Sheridan, 1053 01:02:39,301 --> 01:02:40,761 how do we make this happen? 1054 01:02:40,761 --> 01:02:42,721 I ship them so hard. 1055 01:02:42,721 --> 01:02:44,640 - They're totally OTP. 1056 01:02:44,640 --> 01:02:47,392 (all whispering over each other) 1057 01:02:47,392 --> 01:02:49,978 - Becca was so sad this morning. 1058 01:02:49,978 --> 01:02:52,189 Look, we've got to fix this. 1059 01:02:52,189 --> 01:02:54,900 - Ms. Wilkinson, do you think you can get the hammer 1060 01:02:54,900 --> 01:02:57,486 out of Sam's toolbox without them noticing? 1061 01:02:57,486 --> 01:03:00,280 - You've got it. Consider it done. 1062 01:03:00,280 --> 01:03:03,033 No one would ever suspect little ole' Wilkie. 1063 01:03:04,576 --> 01:03:07,329 - What are y'all doing? - What are you doing here? 1064 01:03:07,329 --> 01:03:08,205 - Looking for you. 1065 01:03:09,414 --> 01:03:11,041 - Well, you found us. 1066 01:03:13,502 --> 01:03:14,711 Listen, I have to run. 1067 01:03:18,715 --> 01:03:20,092 - You all need to rehearse. 1068 01:03:27,724 --> 01:03:29,226 What's actually going on here? 1069 01:03:30,269 --> 01:03:32,896 - We're just having an emergency town meeting. 1070 01:03:32,896 --> 01:03:34,273 - What emergency? I didn't hear anything- 1071 01:03:34,273 --> 01:03:35,858 - The show. - The parking. 1072 01:03:35,858 --> 01:03:37,484 Parking for the show. 1073 01:03:37,484 --> 01:03:41,947 - Where will we put the cars with Becca directing? 1074 01:03:41,947 --> 01:03:44,283 - The cars will go where they usually go. 1075 01:03:46,827 --> 01:03:49,621 - That would work, but we should have a plan B. 1076 01:03:49,621 --> 01:03:51,415 You can never be too prepared. 1077 01:03:53,041 --> 01:03:56,670 - Okay, well, Brandon and the cheerleaders 1078 01:03:56,670 --> 01:03:58,338 need to come with me, please. 1079 01:04:04,094 --> 01:04:05,554 - We have only two days until showtime. 1080 01:04:05,554 --> 01:04:06,555 Tilly, you're with me. 1081 01:04:06,555 --> 01:04:09,516 We have a very busy night ahead of us. Come on. 1082 01:04:12,728 --> 01:04:15,564 (wood clattering) 1083 01:04:20,277 --> 01:04:21,904 - What happened? Is everyone okay? 1084 01:04:21,904 --> 01:04:23,697 - Well, I just went to adjust this part 1085 01:04:23,697 --> 01:04:25,616 and it just fell apart. 1086 01:04:25,616 --> 01:04:27,409 - The base is ruined. 1087 01:04:27,409 --> 01:04:29,369 - I know, we need a new one quick. 1088 01:04:29,369 --> 01:04:31,163 - Well, I'm sure we got something here. 1089 01:04:31,163 --> 01:04:34,124 - No, I've called Pastor Teddy 1090 01:04:34,124 --> 01:04:36,877 at First Presbyterian, and he has one. 1091 01:04:36,877 --> 01:04:39,671 You and Becca need to run up and pick it up. 1092 01:04:41,465 --> 01:04:43,091 - I can get it. 1093 01:04:43,091 --> 01:04:45,093 - It's too heavy for one person. 1094 01:04:46,136 --> 01:04:49,139 You both need to go, or this is ruined. Go. 1095 01:04:49,139 --> 01:04:50,849 - Okay, Ms. Wilkinson. Yes, ma'am. 1096 01:04:53,435 --> 01:04:54,269 - Go! 1097 01:05:03,529 --> 01:05:05,322 (engine rumbling) 1098 01:05:05,322 --> 01:05:07,366 (Sam sighs) 1099 01:05:07,366 --> 01:05:09,993 - I think there's some shenanigans going on. 1100 01:05:09,993 --> 01:05:11,078 - Shenanigans? 1101 01:05:11,078 --> 01:05:13,956 - Yeah, I mean, the Nativity falling apart 1102 01:05:13,956 --> 01:05:18,043 and us on this drive together, I don't know, seems weird. 1103 01:05:18,043 --> 01:05:18,877 - Maybe. 1104 01:05:23,549 --> 01:05:24,800 We need to talk. 1105 01:05:24,800 --> 01:05:26,677 - There's nothing to talk about. 1106 01:05:26,677 --> 01:05:30,305 - Sam, please don't shut me out. I want to talk about us. 1107 01:05:30,305 --> 01:05:32,850 - There is no us. You're gonna go back to New York. 1108 01:05:43,360 --> 01:05:46,280 (gravel crunching) 1109 01:05:53,954 --> 01:05:55,289 Hey, Pastor Teddy. 1110 01:05:56,540 --> 01:05:58,167 - Well, well, well, 1111 01:05:58,167 --> 01:06:01,336 if it isn't Sam Sheridan and Becca Winters. 1112 01:06:01,336 --> 01:06:04,756 - Yes, sir. We had a little incident with the Nativity. 1113 01:06:04,756 --> 01:06:07,301 - Yes, well, Ms. Wilkinson called. 1114 01:06:07,301 --> 01:06:09,845 There's the base. I'll go get the tree. 1115 01:06:10,846 --> 01:06:12,139 - Appreciate it. 1116 01:06:15,851 --> 01:06:18,520 Man, I hope he hurries up. It's freezing out here. 1117 01:06:20,772 --> 01:06:22,691 - Did you miss me? - What? 1118 01:06:23,650 --> 01:06:25,319 - Is that why you came to see my show? 1119 01:06:25,319 --> 01:06:29,031 - Becca, I really- - I missed you every day. 1120 01:06:29,031 --> 01:06:30,741 Why did you come to my show and not see me? 1121 01:06:30,741 --> 01:06:32,326 - Your life is in New York, and mine is here. 1122 01:06:32,326 --> 01:06:33,744 - It's a two hour flight! 1123 01:06:33,744 --> 01:06:36,997 - Becca, you left for college and hardly ever came home. 1124 01:06:36,997 --> 01:06:39,249 I lived for your breaks, and then you booked 1125 01:06:39,249 --> 01:06:41,418 "Musical" and another show and another show, 1126 01:06:41,418 --> 01:06:43,170 and you just plain forgot about me. 1127 01:06:44,171 --> 01:06:45,506 - I never forgot about you. 1128 01:06:47,883 --> 01:06:49,510 - We're different people now. 1129 01:06:49,510 --> 01:06:50,511 - We might be different people, 1130 01:06:50,511 --> 01:06:52,304 but we have the same feelings. 1131 01:06:53,430 --> 01:06:55,432 - You've not been home for three years. 1132 01:06:55,432 --> 01:06:58,560 - I know, I got caught up in my career, but I missed you, 1133 01:06:58,560 --> 01:07:01,772 and I know you have feelings for me, too. 1134 01:07:01,772 --> 01:07:04,733 I tried to move on, and no one compared to you. 1135 01:07:06,068 --> 01:07:09,571 I never stopped thinking about you, about us. 1136 01:07:10,656 --> 01:07:12,991 - Becca, I don't want to take away your dreams. 1137 01:07:13,867 --> 01:07:15,786 - What good are dreams if you don't have 1138 01:07:15,786 --> 01:07:17,746 the person you love to share them with? 1139 01:07:19,414 --> 01:07:22,000 I know I've been gone. I made a mistake. 1140 01:07:23,669 --> 01:07:25,796 But I want the chance to spend another Christmas with you 1141 01:07:25,796 --> 01:07:30,092 and see if maybe you've thought about me, too. 1142 01:07:31,969 --> 01:07:33,512 - Of course I have. 1143 01:07:34,888 --> 01:07:36,265 Never stopped loving you. 1144 01:07:46,191 --> 01:07:49,778 (romantic music continues) 1145 01:07:52,447 --> 01:07:54,867 - [Pastor Teddy] Here you go. 1146 01:07:56,285 --> 01:07:57,286 - Thank you. 1147 01:08:06,545 --> 01:08:10,090 (romantic music continues) 1148 01:08:20,392 --> 01:08:23,979 (romantic music continues) 1149 01:08:25,606 --> 01:08:26,899 - Wait a second. 1150 01:08:35,574 --> 01:08:39,161 (romantic music continues) 1151 01:08:44,041 --> 01:08:46,710 (door creaking) 1152 01:08:51,924 --> 01:08:54,301 - A lobster in a unicorn hat! 1153 01:09:00,724 --> 01:09:02,643 Look who showed up to the party! 1154 01:09:04,645 --> 01:09:06,438 Merry Christmas, Becca. 1155 01:09:06,438 --> 01:09:09,316 - What are you doing here? - Who is this? 1156 01:09:09,316 --> 01:09:10,609 - Charlotte was in the area, 1157 01:09:10,609 --> 01:09:13,487 and she stopped by to drop off a lovely poinsettia. 1158 01:09:13,487 --> 01:09:15,364 Isn't that thoughtful? 1159 01:09:15,364 --> 01:09:16,824 - You just happened to be 1160 01:09:16,824 --> 01:09:19,618 in the area of Evergreen, Tennessee? 1161 01:09:19,618 --> 01:09:21,245 - I have clients in Nashville. 1162 01:09:23,080 --> 01:09:26,542 - Oh, Sam, this is my manager, Charlotte Reese. 1163 01:09:26,542 --> 01:09:28,168 Charlotte, this is my... 1164 01:09:29,461 --> 01:09:30,295 Sam. 1165 01:09:33,090 --> 01:09:33,966 - Hello, Sam. 1166 01:09:35,676 --> 01:09:37,553 That explains a lot. 1167 01:09:37,553 --> 01:09:38,846 - What? 1168 01:09:38,846 --> 01:09:42,224 - Sam, how do you feel about warm weather? 1169 01:09:45,144 --> 01:09:46,145 - Hey, everybody, 1170 01:09:46,145 --> 01:09:49,231 why don't we go and sit in the dining room? 1171 01:09:49,231 --> 01:09:51,650 I sure hope you guys are starving. 1172 01:09:51,650 --> 01:09:54,027 I've got enough to feed a neighborhood. 1173 01:09:55,487 --> 01:09:57,906 - Just one minute. Go ahead. 1174 01:10:02,786 --> 01:10:05,706 I told you, after Christmas. 1175 01:10:05,706 --> 01:10:10,335 - Oh my god, did you smell the lasagna? It looks delicious. 1176 01:10:14,590 --> 01:10:17,176 (Becca groans) 1177 01:10:23,348 --> 01:10:27,644 No exaggeration, I had to tell this one seven times. 1178 01:10:27,644 --> 01:10:30,189 She couldn't believe she got the starring role. 1179 01:10:30,189 --> 01:10:33,066 - She's always been our star. - Mom. 1180 01:10:33,066 --> 01:10:34,902 - Oh, and I bet you she didn't even tell you 1181 01:10:34,902 --> 01:10:37,237 about the offers from Hollywood. 1182 01:10:37,237 --> 01:10:41,116 (all talking over each other) 1183 01:10:41,116 --> 01:10:43,619 - Everybody, calm down. It's not a big deal. 1184 01:10:43,619 --> 01:10:45,746 - My baby's going to be a movie star! 1185 01:10:45,746 --> 01:10:48,040 - Oh, isn't that fantastic? 1186 01:10:48,040 --> 01:10:51,043 - Are you gonna get to work with that Steve Guttenberg? 1187 01:10:51,043 --> 01:10:52,628 I love those "Police Academy" movies. 1188 01:10:52,628 --> 01:10:53,962 - What about Jennifer Lawrence? 1189 01:10:53,962 --> 01:10:55,088 - None of this is happening. 1190 01:10:55,088 --> 01:10:57,633 - There's a TV role she'd be perfect for, 1191 01:10:57,633 --> 01:10:59,551 and that's just the beginning. 1192 01:10:59,551 --> 01:11:02,888 - I love New York and I have an offer there too, right? 1193 01:11:02,888 --> 01:11:05,516 - They're just workshopping that, so not really, 1194 01:11:05,516 --> 01:11:08,477 and that's why the timing for this move would be perfect. 1195 01:11:08,477 --> 01:11:10,979 - Okay, it's Christmas and I'm with my family. 1196 01:11:10,979 --> 01:11:14,024 I don't want to talk about my career right now. 1197 01:11:14,024 --> 01:11:17,194 - But we do want some of Tilly's pecan pie. 1198 01:11:17,194 --> 01:11:20,989 - I'm gonna head out. It was a long drive up, and I'm beat. 1199 01:11:20,989 --> 01:11:23,325 - You have to stay for Tilly's pecan pie. Sit, sit. 1200 01:11:23,325 --> 01:11:26,078 - Dinner was wonderful. Thank you, you've been so welcoming. 1201 01:11:26,078 --> 01:11:28,205 - I'll walk you to the door. 1202 01:11:28,205 --> 01:11:31,166 Sam, would you grab Charlotte's coat, please? 1203 01:11:31,166 --> 01:11:34,086 (melancholy music) 1204 01:11:39,550 --> 01:11:42,386 - Becca, you have to make a decision. 1205 01:11:45,055 --> 01:11:46,348 I'll talk to you tomorrow. 1206 01:11:49,226 --> 01:11:52,271 (door creaking) 1207 01:11:52,271 --> 01:11:55,691 - You're not going anywhere. I've seen this look before. 1208 01:11:55,691 --> 01:11:58,652 You're about to bail, and I'm not gonna let you. 1209 01:11:58,652 --> 01:12:00,445 Now listen to me, okay? - Okay. 1210 01:12:01,989 --> 01:12:04,074 - I'm not going to LA, never was. 1211 01:12:04,074 --> 01:12:05,701 Charlotte gets these ideas in her head, 1212 01:12:05,701 --> 01:12:08,370 and she thinks she knows what's best for me. 1213 01:12:08,370 --> 01:12:10,330 - She's your manager. That's her job. 1214 01:12:10,330 --> 01:12:12,332 - Charlotte knows what's best for my career. 1215 01:12:12,332 --> 01:12:14,126 - This is your dream. 1216 01:12:14,126 --> 01:12:17,838 - She doesn't know what's in my heart or what I really want. 1217 01:12:17,838 --> 01:12:19,339 She doesn't know why I came back to Evergreen 1218 01:12:19,339 --> 01:12:20,507 or what's best for me. 1219 01:12:22,050 --> 01:12:23,594 - Becca, I'm not gonna be the reason 1220 01:12:23,594 --> 01:12:26,305 that you miss this amazing opportunity. 1221 01:12:26,305 --> 01:12:28,724 - [Tilly] Are y'all having coffee with your pie? 1222 01:12:29,558 --> 01:12:30,934 - I better get back. - Hey. 1223 01:12:35,606 --> 01:12:36,440 Come on. 1224 01:12:38,984 --> 01:12:41,653 (ominous music) 1225 01:12:49,203 --> 01:12:51,955 - Hey. Sorry to interrupt. 1226 01:12:53,123 --> 01:12:54,416 - What are you doing here? 1227 01:12:54,416 --> 01:12:57,044 - I'm about to head back up to the city, 1228 01:12:57,044 --> 01:12:58,670 but I need a decision. 1229 01:12:58,670 --> 01:13:01,131 - I already gave you my answer. I'm not going to LA. 1230 01:13:01,131 --> 01:13:03,175 I'm taking the workshop job in New York. 1231 01:13:05,010 --> 01:13:07,721 - Becca, really think about this. 1232 01:13:07,721 --> 01:13:08,764 - I have. 1233 01:13:11,225 --> 01:13:15,687 - Oh, Becca! I need you a moment! 1234 01:13:15,687 --> 01:13:17,397 - I'll be right back. 1235 01:13:25,280 --> 01:13:28,867 (ominous music continues) 1236 01:13:34,498 --> 01:13:36,124 - You're really gonna let her do this? 1237 01:13:36,124 --> 01:13:37,918 - Becca makes her own decisions. 1238 01:13:37,918 --> 01:13:40,504 - I think she makes them because of you. 1239 01:13:42,506 --> 01:13:45,300 - Because of me? I don't think so. 1240 01:13:45,300 --> 01:13:46,093 - Really? 1241 01:13:47,469 --> 01:13:50,430 She leaves a thriving Broadway career 1242 01:13:50,430 --> 01:13:54,017 in the peak of the holiday season to come back to Evergreen, 1243 01:13:54,017 --> 01:13:56,311 a place where the pinnacle of her career 1244 01:13:56,311 --> 01:13:58,188 is directing the Christmas show. 1245 01:13:58,188 --> 01:13:59,773 Now Hollywood is waiting. 1246 01:14:01,150 --> 01:14:03,193 I came back here to see what's keeping her 1247 01:14:03,193 --> 01:14:06,780 from jumping at that opportunity, and I found you. 1248 01:14:08,073 --> 01:14:11,952 We both know Becca's dreams are bigger than this. 1249 01:14:13,537 --> 01:14:14,621 - Sorry about that. 1250 01:14:17,332 --> 01:14:19,793 I already gave you my answer. I'm not going. 1251 01:14:22,713 --> 01:14:23,547 But you should. 1252 01:14:31,805 --> 01:14:33,807 - Let me know when you change your mind. 1253 01:14:39,354 --> 01:14:40,814 - We should get back to work. 1254 01:14:47,154 --> 01:14:50,657 (ominous music continues) 1255 01:14:54,411 --> 01:14:57,372 - I was thinking we could order Chinese for dinner. 1256 01:14:57,372 --> 01:14:58,290 - [Sam] All right. 1257 01:14:59,750 --> 01:15:01,960 - Mexican? - Whatever you want. 1258 01:15:04,213 --> 01:15:07,257 - You okay? - Yeah, I'm fine. 1259 01:15:12,971 --> 01:15:16,642 - What happened with Charlotte? What'd she say to you? 1260 01:15:17,976 --> 01:15:20,270 - She said you're giving up your career for me. 1261 01:15:20,270 --> 01:15:23,106 - That's not true. - She's right, though. 1262 01:15:23,106 --> 01:15:25,484 This is huge for you. You can't pass this up. 1263 01:15:25,484 --> 01:15:27,194 - Why is everyone deciding my life for me? 1264 01:15:27,194 --> 01:15:28,362 I know what I want. 1265 01:15:28,362 --> 01:15:30,489 - You think you know what you want, 1266 01:15:30,489 --> 01:15:33,367 but in one, three years, I don't want you looking back on it 1267 01:15:33,367 --> 01:15:35,035 and thinking about what could've been. 1268 01:15:35,035 --> 01:15:37,746 You could have so much more than just Evergreen. 1269 01:15:37,746 --> 01:15:39,581 - I don't want to go to LA. - How do you know? 1270 01:15:39,581 --> 01:15:41,583 - Because I just do, and even if I did, 1271 01:15:41,583 --> 01:15:42,960 why wouldn't you come with me? 1272 01:15:42,960 --> 01:15:44,753 - Becca, I don't fit into your life. 1273 01:15:46,213 --> 01:15:47,464 - You don't believe that. 1274 01:15:54,721 --> 01:15:57,141 - You have a future that's filled with success. 1275 01:15:57,141 --> 01:15:59,059 You don't want me walking down the red carpet with you. 1276 01:15:59,059 --> 01:16:01,812 That's not who I am. You should go to Hollywood. 1277 01:16:02,896 --> 01:16:04,648 See if that's where you want to be. 1278 01:16:09,278 --> 01:16:11,530 - I'm tired of having this conversation, Sam. 1279 01:16:14,241 --> 01:16:15,075 You're right. 1280 01:16:16,952 --> 01:16:17,786 I don't want to be with someone 1281 01:16:17,786 --> 01:16:19,371 that's so easy to give up on us. 1282 01:16:28,172 --> 01:16:31,091 (melancholy music) 1283 01:16:39,933 --> 01:16:43,687 (melancholy music continues) 1284 01:16:46,773 --> 01:16:49,193 (door thuds) 1285 01:16:57,910 --> 01:17:01,622 (melancholy music continues) 1286 01:17:10,714 --> 01:17:14,468 (melancholy music continues) 1287 01:17:15,594 --> 01:17:18,180 - Thank you so much for all your help, Becca. 1288 01:17:18,180 --> 01:17:21,308 - It was wonderful to be a part of the Christmas pageant. 1289 01:17:21,308 --> 01:17:25,062 Brings back memories. My first applause, my first solo. 1290 01:17:25,062 --> 01:17:27,564 It's how I knew I wanted to be up on stage. 1291 01:17:27,564 --> 01:17:30,150 - We were all rooting for you and Sam. 1292 01:17:30,150 --> 01:17:31,276 - You were? 1293 01:17:31,276 --> 01:17:32,986 - Yes, sometimes people just don't have 1294 01:17:32,986 --> 01:17:34,905 the sense to get out of their own way. 1295 01:17:35,948 --> 01:17:38,200 They'll realize their mistake. 1296 01:17:38,200 --> 01:17:39,910 You two were made for each other. 1297 01:17:41,036 --> 01:17:45,457 - I thought so, too. - Well, it's not over yet. 1298 01:17:45,457 --> 01:17:49,378 Everyone loves a happy ending, especially me. 1299 01:17:53,590 --> 01:17:56,510 (angry rock music) 1300 01:18:01,014 --> 01:18:03,684 (fist thudding) 1301 01:18:09,565 --> 01:18:12,234 (fist thudding) 1302 01:18:15,279 --> 01:18:17,114 - Why are you doing this to my sister? 1303 01:18:18,991 --> 01:18:19,992 - What? 1304 01:18:19,992 --> 01:18:21,785 - Why are you hurting my sister? 1305 01:18:21,785 --> 01:18:24,329 You love her, right? She loves you, obviously. 1306 01:18:24,329 --> 01:18:25,706 - Jack, this is... 1307 01:18:28,250 --> 01:18:29,084 - You're always telling me 1308 01:18:29,084 --> 01:18:30,669 that life is only as hard as you make it. 1309 01:18:30,669 --> 01:18:32,212 - Yeah, well, this is different. 1310 01:18:32,212 --> 01:18:33,005 - How? 1311 01:18:33,005 --> 01:18:35,924 - Some things just aren't meant to be, all right? 1312 01:18:35,924 --> 01:18:38,844 Your sister is a star. I'm just me. 1313 01:18:38,844 --> 01:18:39,970 - Well, you sound like a doofus. 1314 01:18:39,970 --> 01:18:41,138 This whole town loves you, 1315 01:18:41,138 --> 01:18:43,223 and everyone that meets you does too. 1316 01:18:43,223 --> 01:18:46,059 You're one of the most kind and thoughtful people 1317 01:18:46,059 --> 01:18:47,853 on this entire planet. 1318 01:18:47,853 --> 01:18:49,938 You're always telling me to be brave and to take risks. 1319 01:18:49,938 --> 01:18:51,607 You're the one that told me to take a risk 1320 01:18:51,607 --> 01:18:52,941 and tell Mary Jo that I liked her. 1321 01:18:52,941 --> 01:18:55,277 - Did you? - Yes. 1322 01:18:55,277 --> 01:18:57,362 - How'd it go? - Really good. 1323 01:18:58,238 --> 01:18:59,907 But don't change the subject. 1324 01:18:59,907 --> 01:19:01,867 You're letting fear get in the way of love. 1325 01:19:01,867 --> 01:19:03,869 - Okay, all right, so maybe I am scared. 1326 01:19:05,537 --> 01:19:09,249 So what if I am? Your sister deserves the world. 1327 01:19:09,249 --> 01:19:11,084 I don't think I can give that to her. 1328 01:19:11,084 --> 01:19:13,003 - But Becca thinks that you can. 1329 01:19:13,003 --> 01:19:15,130 You see all of the reasons that make it hard, 1330 01:19:15,130 --> 01:19:17,174 but what this town sees is two idiots 1331 01:19:17,174 --> 01:19:18,217 that have been in love forever 1332 01:19:18,217 --> 01:19:19,718 and just need to be together already. 1333 01:19:19,718 --> 01:19:21,470 - The whole town does not see that. 1334 01:19:23,931 --> 01:19:25,599 They do? - Duh. 1335 01:19:26,892 --> 01:19:29,186 - That's a lot of people. - Yeah, it is. 1336 01:19:29,186 --> 01:19:31,021 And the crazy part is that the only thing 1337 01:19:31,021 --> 01:19:32,481 that's standing between you and the person 1338 01:19:32,481 --> 01:19:34,399 that you've loved forever is yourself. 1339 01:19:37,069 --> 01:19:39,446 (Sam sighs) 1340 01:19:39,446 --> 01:19:40,656 - So I pushed her away. 1341 01:19:41,865 --> 01:19:43,200 - You got to fix this, Sam. 1342 01:19:45,911 --> 01:19:46,745 - I will. 1343 01:19:50,666 --> 01:19:53,168 - [Arcade Machine] Oh, sorry, baby. 1344 01:19:53,168 --> 01:19:54,127 Put the money in. 1345 01:19:54,127 --> 01:19:55,462 - You have a dollar? 1346 01:19:57,422 --> 01:20:00,050 - [Becca] Hey, you've reached Becca. Leave a message. 1347 01:20:01,426 --> 01:20:04,096 (phone ringing) 1348 01:20:06,640 --> 01:20:09,101 Hey, you've reached Becca. Leave a message. 1349 01:20:16,275 --> 01:20:19,653 - Ms. Wilkinson, may I borrow your phone to call Becca? 1350 01:20:19,653 --> 01:20:20,821 - Sam, Becca left. 1351 01:20:20,821 --> 01:20:22,865 - I know, and it's all my fault. 1352 01:20:22,865 --> 01:20:25,534 She won't even answer my phone calls, but maybe if I call 1353 01:20:25,534 --> 01:20:27,661 from your phone, she'll actually pick up. 1354 01:20:27,661 --> 01:20:28,495 - Give it a try. 1355 01:20:29,580 --> 01:20:31,373 - I can't believe I messed all this up. 1356 01:20:31,373 --> 01:20:32,791 You think she'll forgive me? 1357 01:20:34,293 --> 01:20:36,336 - Sam, I knew you were perfect for each other 1358 01:20:36,336 --> 01:20:38,714 when you worked on "Peter Pan". 1359 01:20:38,714 --> 01:20:42,885 I saw the joy it gave you when you helped Becca fly. 1360 01:20:42,885 --> 01:20:45,929 That's why you're like peanut butter and jelly. 1361 01:20:45,929 --> 01:20:47,890 You love helping her fly, 1362 01:20:47,890 --> 01:20:50,976 and you're the one she wants when she lands. 1363 01:20:50,976 --> 01:20:52,144 - I understand that now. 1364 01:20:53,812 --> 01:20:54,688 - Well, you're going to have to make 1365 01:20:54,688 --> 01:20:57,483 a big, bold move to get her back. 1366 01:20:57,483 --> 01:20:58,275 - I can do that. 1367 01:21:01,653 --> 01:21:04,323 (phone ringing) 1368 01:21:05,657 --> 01:21:08,494 - Hello? - Becca. It's me, Sam. 1369 01:21:10,037 --> 01:21:11,705 - [Becca] I don't want to talk to you. 1370 01:21:11,705 --> 01:21:15,501 - It's all my fault. Please just give me two seconds, no. 1371 01:21:15,501 --> 01:21:18,253 I got scared when you left for Broadway 1372 01:21:18,253 --> 01:21:20,756 and you didn't come back, and three years is a long time, 1373 01:21:20,756 --> 01:21:23,467 but it's not long enough for me to get over you. 1374 01:21:23,467 --> 01:21:27,095 Please, come back. - It's too late, Sam. 1375 01:21:27,095 --> 01:21:28,764 I'm on my way to the airport. 1376 01:21:28,764 --> 01:21:31,141 - Becca, please. I can do this. 1377 01:21:31,141 --> 01:21:32,810 - [Becca] I don't know, maybe you're right. 1378 01:21:32,810 --> 01:21:34,061 We're on different paths. 1379 01:21:34,978 --> 01:21:37,564 - Please come back, let me show you. 1380 01:21:37,564 --> 01:21:39,983 Let me show you that I can do this. 1381 01:21:39,983 --> 01:21:42,194 - [Becca] I don't know. I got to go. 1382 01:21:44,071 --> 01:21:47,783 - Oh darling, I'm so sorry. 1383 01:21:47,783 --> 01:21:50,744 But you know what they say, the show must go on, 1384 01:21:50,744 --> 01:21:53,622 and this one goes on in 15 minutes. 1385 01:21:53,622 --> 01:21:55,749 - Yes, ma'am. Thank you. 1386 01:22:01,004 --> 01:22:03,757 (cheerful music) 1387 01:22:09,721 --> 01:22:13,308 (cheerful music continues) 1388 01:22:16,687 --> 01:22:19,690 (audience cheering) 1389 01:22:23,986 --> 01:22:27,656 - "'Hope' is the thing with feathers" by Emily Dickinson. 1390 01:22:27,656 --> 01:22:30,826 Hope is the thing with feathers that perches in the soul 1391 01:22:32,244 --> 01:22:34,997 and sings that tune without the words 1392 01:22:35,914 --> 01:22:40,043 and never stops at all. (gentle music) 1393 01:22:49,470 --> 01:22:53,432 (gentle music continues) 1394 01:22:53,432 --> 01:22:56,435 (pom-poms rustling) 1395 01:23:03,859 --> 01:23:06,945 (cheerleaders cheering) 1396 01:23:06,945 --> 01:23:09,948 (audience cheering) 1397 01:23:16,663 --> 01:23:20,000 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1398 01:23:20,000 --> 01:23:23,295 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1399 01:23:23,295 --> 01:23:26,298 (audience cheering) 1400 01:23:32,596 --> 01:23:36,350 (melancholy music continues) 1401 01:23:38,393 --> 01:23:41,396 (audience cheering) 1402 01:23:42,439 --> 01:23:44,274 - Everybody ready, yo? 1403 01:23:47,277 --> 01:23:49,238 - Let's go, let's go, ready? - Do it! 1404 01:23:49,238 --> 01:23:54,243 - Hit it! (upbeat music) 1405 01:23:58,705 --> 01:24:00,582 Five, four, 1406 01:24:01,583 --> 01:24:03,502 three, two, 1407 01:24:04,503 --> 01:24:09,466 one, yeah! (audience cheering) 1408 01:24:17,266 --> 01:24:20,102 - Sam, I... - Good job, Mikey. 1409 01:24:20,102 --> 01:24:22,646 - Those open mics were such a game changer. 1410 01:24:22,646 --> 01:24:24,982 - Yeah, happy I could help, happy I could help. 1411 01:24:26,650 --> 01:24:30,070 Okay, Nativity will be set, okay. 1412 01:24:31,613 --> 01:24:33,532 Ready? One, two, three. 1413 01:24:47,713 --> 01:24:50,841 (Ms. Wilkinson gasps) 1414 01:24:51,842 --> 01:24:53,594 - It's your big chance, kid. 1415 01:25:00,392 --> 01:25:05,397 Ladies and gentlefolk, to close out the show this evening, 1416 01:25:05,814 --> 01:25:09,276 I would like to bring to the stage Sam Sheridan 1417 01:25:09,276 --> 01:25:13,405 to reprise their one and only performance 1418 01:25:13,405 --> 01:25:17,159 of happy clappy reindeer dance. 1419 01:25:17,159 --> 01:25:20,329 (audience applauding) 1420 01:25:28,128 --> 01:25:30,214 - This is for you, Becca. 1421 01:25:31,673 --> 01:25:33,008 - You got this, Sam! 1422 01:25:35,594 --> 01:25:39,139 ♪ Reindeer, reindeer, ready to fly ♪ 1423 01:25:39,139 --> 01:25:43,477 ♪ Pulling Santa's sleigh up in the sky ♪ 1424 01:25:43,477 --> 01:25:46,814 ♪ Christmas is here and we can't be late ♪ 1425 01:25:46,814 --> 01:25:51,735 ♪ Because all the children can't wait ♪ 1426 01:25:51,735 --> 01:25:55,239 ♪ Reindeer, reindeer, ready to fly ♪ 1427 01:25:55,239 --> 01:25:58,909 ♪ Pulling Santa's sleigh up ♪ 1428 01:26:01,286 --> 01:26:04,289 (audience cheering) 1429 01:26:13,340 --> 01:26:16,426 (cheering continues) 1430 01:26:17,594 --> 01:26:18,595 - You came back. 1431 01:26:18,595 --> 01:26:20,514 - Everyone loves a happy ending. 1432 01:26:20,514 --> 01:26:21,807 - What about Hollywood? 1433 01:26:21,807 --> 01:26:23,392 - I took the job in New York. 1434 01:26:23,392 --> 01:26:25,853 You and theater are my first loves. 1435 01:26:25,853 --> 01:26:30,858 - I love you. - I love you, too. 1436 01:26:37,489 --> 01:26:40,576 (cheering continues) 1437 01:26:43,412 --> 01:26:46,123 (cheerful music) 1438 01:26:51,336 --> 01:26:56,341 ♪ We've hung all lights, we've placed the star ♪ 1439 01:26:58,343 --> 01:27:03,348 ♪ Stockings hanging by the fire ♪ 1440 01:27:05,309 --> 01:27:10,272 ♪ Every time you catch my eye, I can hardly believe ♪ 1441 01:27:12,316 --> 01:27:14,902 ♪ Santa must've heard my wish ♪ 1442 01:27:14,902 --> 01:27:17,488 ♪ 'Cause now you're here with me ♪ 1443 01:27:17,488 --> 01:27:21,825 ♪ Merry and gay, merry and gay ♪ 1444 01:27:21,825 --> 01:27:26,121 ♪ You make every day shiny and bright ♪ 1445 01:27:26,121 --> 01:27:28,665 ♪ You're my glowing light ♪ 1446 01:27:28,665 --> 01:27:33,670 ♪ I think love's here to stay, merry and gay ♪ 1447 01:27:35,756 --> 01:27:37,591 ♪ Ooh ♪ 1448 01:27:46,809 --> 01:27:51,814 ♪ All over the world, bells are ringing ♪ 1449 01:27:53,774 --> 01:27:58,737 ♪ Young and old voices singing ♪ 1450 01:28:00,739 --> 01:28:04,117 ♪ Everything I want this year ♪ 1451 01:28:04,117 --> 01:28:07,621 ♪ I can't believe you're standing here ♪ 1452 01:28:07,621 --> 01:28:12,584 ♪ You shine as bright as the lights on Broadway ♪ 1453 01:28:12,960 --> 01:28:17,214 ♪ Merry and gay, merry and gay ♪ 1454 01:28:17,214 --> 01:28:21,635 ♪ You make every day shiny and bright ♪ 1455 01:28:21,635 --> 01:28:24,096 ♪ You're my glowing light ♪ 1456 01:28:24,096 --> 01:28:29,101 ♪ I think love's here to stay, merry and gay ♪ 1457 01:28:31,145 --> 01:28:32,938 ♪ Ooh ♪ 1458 01:28:35,607 --> 01:28:38,360 (cheerful music) 1459 01:28:43,907 --> 01:28:48,120 ♪ They still make milkshakes at the drugstore ♪ 1460 01:28:48,120 --> 01:28:52,416 ♪ And how I loved them as a child ♪ 1461 01:28:52,416 --> 01:28:56,962 ♪ Hot cocoa for last minute shoppers ♪ 1462 01:28:56,962 --> 01:29:01,967 ♪ Crowding the local toy stores, every aisle ♪ 1463 01:29:03,093 --> 01:29:07,556 ♪ I can't believe how I've missed this hometown Christmas ♪ 1464 01:29:07,556 --> 01:29:11,185 ♪ Frost on the fields as far as I can see ♪ 1465 01:29:11,185 --> 01:29:13,687 ♪ Close my eyes, make a wishlist ♪ 1466 01:29:13,687 --> 01:29:18,233 ♪ A hometown Christmas in the place with the folks I love ♪ 1467 01:29:18,233 --> 01:29:23,071 ♪ The only gift I need ♪ 103376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.