All language subtitles for Match.Me.If.You.Can.2023.1080p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,351 --> 00:00:29,790 مترجم: فاطمه telegram: @frhdi7 2 00:00:29,874 --> 00:00:34,614 "اگه می‌تونی، با من بساز" 3 00:01:07,834 --> 00:01:09,362 !اوه، چته 4 00:01:10,447 --> 00:01:11,642 ببخشید 5 00:01:15,094 --> 00:01:16,587 باید دور بزنیم 6 00:01:16,787 --> 00:01:18,455 !از سمت راست بریم به‌سمت پله برقی 7 00:01:18,539 --> 00:01:20,749 یادت هست چی بالای پله برقیه؟ 8 00:01:20,874 --> 00:01:24,294 ابرکرومبی !جایی که اونا رو پرورش میدن 9 00:01:24,419 --> 00:01:25,670 ...باشه 10 00:01:27,631 --> 00:01:29,049 میدویم سمت دیوار آجری 11 00:01:29,174 --> 00:01:30,550 بعدش سوار پله برقی می‌شیم 12 00:01:30,675 --> 00:01:31,843 خطرناکه، گیر میوفتیم 13 00:01:31,968 --> 00:01:33,845 هی، رفقا رفقا 14 00:01:33,970 --> 00:01:36,139 ،نظرتون چیه به‌جای این کارها از سایت دوست‌یابی استفاده کنیم؟ 15 00:01:36,264 --> 00:01:38,183 !بیا اینجا- !انقد چرت نگو- 16 00:01:38,286 --> 00:01:40,580 مامانم می‌خواد اسممو توش بنویسه !دیگه ازم ناامید شده 17 00:01:40,720 --> 00:01:42,263 ...بچه‌ها میشه این صحبت ها رو بذارید واسه وقتی که 18 00:01:42,395 --> 00:01:44,064 کسی نمی‌خواد ما رو بکشه؟ 19 00:01:44,189 --> 00:01:46,066 الگوریتم‌های دوست‌یابی اساساً بی‌معنی هستند 20 00:01:46,191 --> 00:01:48,620 یه مقاله در سال 2012 توسط دانشگاه نورث وسترن منتشر شد... 21 00:01:48,902 --> 00:01:50,362 که شدیدا مخالفشه 22 00:01:50,487 --> 00:01:52,989 ...از بیخ و بن- متا- 23 00:01:53,114 --> 00:01:55,600 آره آره- آماده‌اید؟- 24 00:01:55,684 --> 00:01:57,953 آره آره - عالی، بیا بریم - 25 00:02:34,447 --> 00:02:36,199 برگرد، برگرد - !اوه، اشتباه اومدیم - 26 00:02:36,324 --> 00:02:37,784 برو برو 27 00:02:44,708 --> 00:02:46,668 !تا جایی که میتونید بکشیدشون 28 00:02:46,793 --> 00:02:48,837 !آقایون، باعث افتخاره 29 00:02:50,046 --> 00:02:51,673 ...به دوستم سلام برسون 30 00:02:51,798 --> 00:02:53,049 !اوه، کمرم 31 00:02:55,135 --> 00:02:56,469 اوه 32 00:03:00,849 --> 00:03:04,436 دفعه بعد به افراد بیشتری نیاز داریم 33 00:03:04,561 --> 00:03:06,521 تمام چیزی که داری همینه دامبلدور؟ 34 00:03:06,646 --> 00:03:07,981 ...بیخیال 35 00:03:08,106 --> 00:03:09,524 هابیت‌هات الان کجان گاندالف؟ (اشاره به فیلم ارباب حلقه‌ها) 36 00:03:09,649 --> 00:03:11,276 دن؟ 37 00:03:11,401 --> 00:03:13,028 کیپ 38 00:03:13,153 --> 00:03:14,446 سلام - سلام - 39 00:03:14,571 --> 00:03:16,281 اوضاع چطوره؟ - اه لعنتی - 40 00:03:16,406 --> 00:03:18,783 این همون "دن" هست که هفته قبلی یهو ولت کرد؟ 41 00:03:18,909 --> 00:03:20,285 !مهم نیست 42 00:03:20,410 --> 00:03:22,037 !چرا مهمه !لاشی بازیه 43 00:03:22,162 --> 00:03:23,914 باشه باشه حق با شماست باید پیام می‌دادم 44 00:03:24,039 --> 00:03:27,500 !ولی فرض کن :قرار دوممونه و خانوم می‌پرسه 45 00:03:27,626 --> 00:03:29,002 ...به نظرت خارج از دنیای فانتزی 46 00:03:29,127 --> 00:03:30,420 کی می‌تونه چکش جادویی "تور" رو بگیره؟ 47 00:03:32,047 --> 00:03:33,506 ..منظورم اینه که ...بیخیال 48 00:03:33,632 --> 00:03:35,217 شاید بهتر باشه قرار بعدی که با کسی میذاری 49 00:03:35,342 --> 00:03:38,011 یکم کمتر عجیب‌غریب حرف بزنی 50 00:03:38,136 --> 00:03:40,305 میدونی؟ - هی ، اخراجی - 51 00:03:42,849 --> 00:03:44,935 ...!خیلخب، هرطور مایلی 52 00:03:46,353 --> 00:03:48,230 بیا، زویی - دیتا - 53 00:03:50,065 --> 00:03:51,358 چی؟ 54 00:03:51,483 --> 00:03:52,609 "دیتا توی فیلم "ستارگان 55 00:03:52,734 --> 00:03:54,319 اون می‌تونست چکش جادویی تور رو بگیره 56 00:03:54,444 --> 00:03:57,405 "آره! و همینطور "تد لاسو ولی اون اتفاقی این کارو کرد 57 00:03:57,530 --> 00:03:58,698 چرا راه دور میری- 58 00:03:58,823 --> 00:04:00,492 دو کلمه: سوپرمن 59 00:04:00,617 --> 00:04:03,578 و بتی وایت 60 00:04:04,663 --> 00:04:05,830 نویل لانگ باتم 61 00:04:05,956 --> 00:04:07,207 آه 62 00:04:08,921 --> 00:04:10,028 ...ارزششو نداره بیای 63 00:04:13,421 --> 00:04:15,882 الان احساس بدی دارم که کشتمت 64 00:04:16,007 --> 00:04:17,842 اوه، نه، اشکالی نداره 65 00:04:17,968 --> 00:04:19,761 !مرگ الان میتونه خیلی خوب باشه 66 00:04:19,886 --> 00:04:21,263 خوب پس 67 00:05:07,350 --> 00:05:08,560 !آره رفیق 68 00:05:08,685 --> 00:05:10,061 ممنون، ممنون 69 00:05:10,186 --> 00:05:11,938 ...اما تشکر اصلی رو از خانوادم می‌کنم 70 00:05:12,063 --> 00:05:13,815 که هیچوقت یاد نگرفتند که در بزنند 71 00:05:13,940 --> 00:05:16,443 !هی، هی، "Wonderwall" رو بزن - (یه قطعه موسیقی) 72 00:05:17,444 --> 00:05:18,778 اوه 73 00:05:18,904 --> 00:05:20,196 ...بیا 74 00:05:21,364 --> 00:05:22,490 ممنون، مامان 75 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 عزیزم - ...باشه مامان - 76 00:05:24,910 --> 00:05:27,495 نباید هرشب انقد بیدار بمونی 77 00:05:27,621 --> 00:05:28,955 میدونم میدونم 78 00:05:29,080 --> 00:05:31,791 اما باید رقم‌ها رو می‌دیدی 79 00:05:31,917 --> 00:05:34,002 !توی یه ماه گذشته تعداد کاربرهامون دوبرابر شده 80 00:05:34,127 --> 00:05:36,087 خوب، پس وقتشه یکی رو استخدام کنی 81 00:05:36,213 --> 00:05:38,089 و ایندفعه باید یکی خارج از خانواده باشه 82 00:05:38,215 --> 00:05:40,759 !باتوجه به اینکه "سارا" هیچوقت واست کار نکرده 83 00:05:40,884 --> 00:05:44,554 ...مامان، فهمیدم و دربارش 84 00:05:44,679 --> 00:05:46,264 دربارش فکر می‌کنم 85 00:05:46,389 --> 00:05:48,183 ....باشه خب، فقط 86 00:05:48,308 --> 00:05:50,741 فقط تو نیستی که نگرانشم 87 00:05:51,001 --> 00:05:52,165 ...اگر که 88 00:05:52,259 --> 00:05:53,465 ...اشتباه بکنی 89 00:05:54,236 --> 00:05:55,940 !کل شرکت به فنا میره 90 00:05:56,024 --> 00:05:56,943 می‌فهمم 91 00:05:57,744 --> 00:05:58,059 اوکی 92 00:05:58,143 --> 00:05:58,896 دارم می‌رم 93 00:06:00,362 --> 00:06:01,655 ممنون بابت قهوه 94 00:06:01,780 --> 00:06:02,948 خواهش‌ می‌کنم 95 00:06:10,247 --> 00:06:13,917 ...خسته شدم از بس هی تو سایت‌ها انگشتمو کشیدم چپ چپ چپ 96 00:06:14,042 --> 00:06:16,378 !اون برنامه‌ها فقط براساس ظاهر هستن 97 00:06:16,503 --> 00:06:17,837 جونز 98 00:06:17,963 --> 00:06:20,298 ...برات زن درست کردم 99 00:06:20,423 --> 00:06:22,759 !برو حالشو ببر 100 00:06:22,884 --> 00:06:25,679 ...شوخ‌طبع بودنش - 101 00:06:25,804 --> 00:06:27,556 برنامه‌ها و رویاهاش- 102 00:06:27,681 --> 00:06:29,266 ،وقتی به سوالات برنامه پاسخ می دهید 103 00:06:29,391 --> 00:06:32,185 واقعا به این فکر می‌کنید که چه کسی هستید 104 00:06:32,310 --> 00:06:34,896 !نیمه گم‌شده شما اونجاست 105 00:06:36,648 --> 00:06:38,817 قول میدم 106 00:06:39,943 --> 00:06:41,736 هی جونز 107 00:06:41,820 --> 00:06:43,297 !فرصت‌ها اون بیرونه 108 00:06:49,016 --> 00:06:50,956 قول میدم 109 00:06:53,999 --> 00:06:57,711 !اگرچه، نیمه گم‌شده من انگار واقعا گم شده 110 00:06:57,836 --> 00:07:00,755 ...بهرحال، اگه جفت من هم باشه 111 00:07:00,881 --> 00:07:03,383 !ساعتش باید با ساعت اتمی هماهنگ باشه 112 00:07:05,385 --> 00:07:06,803 خدافظ جونز 113 00:07:11,807 --> 00:07:13,154 ...آقای لانچرمن 114 00:07:13,581 --> 00:07:14,441 باید باهم صحبت کنیم 115 00:07:15,024 --> 00:07:17,277 حس می‌کنم که زمان شما به این کار "ناپدید شدن" نمی‌گفتند 116 00:07:17,361 --> 00:07:19,591 !ولی احتمالا به همین اندازه دردناک بوده 117 00:07:19,959 --> 00:07:21,872 شاید به خاطر همینه که اجازه نمی‌دادید کسی وارد زندگیتون بشه 118 00:07:21,956 --> 00:07:23,523 !من که سرزنشتون نمی‌کنم 119 00:07:24,112 --> 00:07:26,114 حداقل مجبور نبودید با برنامه‌های دوست‌یابی سر و کار داشته باشید 120 00:07:26,239 --> 00:07:28,158 ...که قسم می‌خورم، از هر سه تا عکس 121 00:07:28,283 --> 00:07:30,692 یکیشون با ماهی که تازه صید کرده ژست گرفته 122 00:07:31,328 --> 00:07:33,147 ...دلم میخواد باور کنم که یک زمانی 123 00:07:33,247 --> 00:07:34,642 شخص خاصی در زندگی شما وجود داشته 124 00:07:34,956 --> 00:07:36,958 و من هم کسی را پیدا خواهم کرد 125 00:07:37,069 --> 00:07:38,571 ...اما شاید من سنتی هستم و 126 00:07:38,710 --> 00:07:40,587 و دنیا دیگه اینطور کار نمی‌کنه 127 00:07:42,714 --> 00:07:45,133 ...خوشتون من گاهی وقتا براتون بلاگ مینویسم‌ها 128 00:07:45,258 --> 00:07:46,790 خودتون گفتید، درسته؟ 129 00:07:49,143 --> 00:07:50,023 ...اوه 130 00:07:50,408 --> 00:07:51,328 ...اینو نگاه کنید 131 00:07:52,349 --> 00:07:53,725 برای شما درست کردم 132 00:08:00,774 --> 00:08:02,359 باید سوار اتوبوس بشم 133 00:08:02,824 --> 00:08:03,818 به امید دیدار 134 00:08:13,023 --> 00:08:13,903 ...تمام چیزی که می‌گم اینه که 135 00:08:13,987 --> 00:08:16,414 ،مردها فکر می‌کنن مشکل از طرف مقابله 136 00:08:16,539 --> 00:08:19,251 .درحالی که ما زن‌ها فکر می‌کنیم مشکل از خودمونه 137 00:08:19,376 --> 00:08:22,045 !نه، بنده به شخصه فکر می‌کنم مشکل همیشه منم 138 00:08:22,170 --> 00:08:23,672 !آره خب، حق با توعه 139 00:08:23,797 --> 00:08:25,048 هی، می‌دونی چی بده؟ 140 00:08:25,173 --> 00:08:26,004 اینکه یکی از این مردا 141 00:08:26,111 --> 00:08:27,884 !بلاگ تو رو درباره خودش بخونه 142 00:08:28,009 --> 00:08:29,135 من سه تا خواننده دارم 143 00:08:29,261 --> 00:08:30,470 که دو تای اونا مادرمه 144 00:08:30,595 --> 00:08:31,638 داداش من خوندمش 145 00:08:31,722 --> 00:08:32,643 وبلاگ منو نخون 146 00:08:32,727 --> 00:08:33,264 مارموز 147 00:08:33,348 --> 00:08:36,059 !پس نذارش توی اینترنت 148 00:08:38,228 --> 00:08:39,980 اوه، مارکو باهوش داره میاد اینور 149 00:08:40,105 --> 00:08:41,982 !آدم چندشیه 150 00:08:42,107 --> 00:08:44,109 ...باورم نمیشه به جای ارتقاء تو اونو استخدام کردن 151 00:08:44,234 --> 00:08:46,570 ،من باورم میشه اونا هیچوقت نمیخواستن منو ارتقاء بدن 152 00:08:46,695 --> 00:08:47,375 چرا که نه؟ 153 00:08:48,348 --> 00:08:49,656 حس شهود زنانه‌م 154 00:08:49,781 --> 00:08:52,460 سال‌ها تماشای مردایی مثل مارکو که اعتبارشون رو از من می‌گیرن... ‌ 155 00:08:52,544 --> 00:08:53,493 ،یه اسمی داره 156 00:08:53,577 --> 00:08:54,367 مرد سالاری؟ 157 00:08:54,995 --> 00:08:57,497 من به کیری فکر میکردم ...ولی اره 158 00:09:00,166 --> 00:09:02,168 مزاحم شدم؟ - نه. چه خبر؟ - 159 00:09:02,294 --> 00:09:04,004 برای ارائه جمکو به کمکت احتیاج دارم 160 00:09:04,129 --> 00:09:06,756 اوه، می‌خوای محتوای فنی رو بررسی کنم؟ 161 00:09:06,882 --> 00:09:08,008 خیر 162 00:09:08,133 --> 00:09:09,342 !همه چیز تحت کنترل منه 163 00:09:09,467 --> 00:09:11,469 !ارائه خودش عالیه 164 00:09:11,595 --> 00:09:13,054 مطمئنی؟ 165 00:09:13,179 --> 00:09:14,831 سطحش خیلی بالاست 166 00:09:14,958 --> 00:09:16,558 منظورم اینه که ...الزامات پردازش به تنهایی 167 00:09:16,642 --> 00:09:17,538 اووووووووووو 168 00:09:18,188 --> 00:09:20,008 تو ضعیفه داری اینا رو برا من توضیح میدی؟ 169 00:09:20,148 --> 00:09:21,771 ...اوه - اصلا تخصصی نبود، کیپ - 170 00:09:22,128 --> 00:09:23,023 درست میگم بچه‌ها‌ 171 00:09:27,614 --> 00:09:28,035 ،ببین 172 00:09:28,261 --> 00:09:29,195 فقط لازمت دارم برای اینکه 173 00:09:29,285 --> 00:09:30,544 !مشکل ویروس لپتاپمو حل کنی 174 00:09:30,651 --> 00:09:33,901 حتما رقیبمون که میخواد از ما جلو بزنه آلوده‌ش کرده 175 00:09:34,067 --> 00:09:35,181 ...اما نمیتونیم اینجا حلش کنیم 176 00:09:35,265 --> 00:09:36,847 !چون نمی‌تونم خطر آلوده شدن کل شبکه رو قبول کنم 177 00:09:37,048 --> 00:09:37,748 ...پس 178 00:09:38,021 --> 00:09:38,768 ...ازت می‌خوام 179 00:09:39,040 --> 00:09:40,542 ...که امشب درستش کنی 180 00:09:40,626 --> 00:09:41,276 !توی خونه 181 00:09:41,625 --> 00:09:45,086 خودم می‌خواستم این کارو انجام بدم ولی یه قرار دارم 182 00:09:45,212 --> 00:09:46,630 اوه 183 00:09:46,755 --> 00:09:47,881 باشه؟ 184 00:09:48,006 --> 00:09:49,299 عالیه 185 00:09:50,105 --> 00:09:52,594 ...خب شاید منم امشب یه برنامه‌هایی داشته باشم 186 00:09:56,723 --> 00:09:58,808 خدایا چقدر بامزه‌ای 187 00:09:58,934 --> 00:09:59,880 !بوپ 188 00:10:00,131 --> 00:10:01,167 آره 189 00:10:08,485 --> 00:10:09,861 !کله کیری 190 00:10:11,279 --> 00:10:12,739 کثافت 191 00:10:14,157 --> 00:10:16,076 عقب مونده 192 00:10:20,995 --> 00:10:21,915 !هی 193 00:10:22,040 --> 00:10:24,709 آماده؟ آماده؟ 194 00:10:24,834 --> 00:10:27,087 آماده ای؟ آماده ای؟ 195 00:10:27,212 --> 00:10:30,499 اما جدی، چطوری هنوزم تنهایی کل سایت I promise رو برنامه‌نویسی میکنی؟ 196 00:10:30,583 --> 00:10:33,051 آه خب، راحته می‌دونی من با پاپ‌کورن زنده می‌مونم 197 00:10:33,176 --> 00:10:34,267 پشت میز کارم می‌خوابم 198 00:10:34,351 --> 00:10:35,887 و درخواستم برای صومعه رو 199 00:10:36,012 --> 00:10:37,722 ...تازه ایمیل کردم، پس، هی 200 00:10:39,099 --> 00:10:40,684 راستشو بخوای داوطلب شدن اینجا 201 00:10:40,809 --> 00:10:42,556 !تنها زمانیه که از خونه بیرون می‌رم 202 00:10:42,756 --> 00:10:45,552 !خوب، پس وقتی استخدام می‌کنید می‌دونی کجا پیدام کنی 203 00:10:45,636 --> 00:10:46,606 ممنون 204 00:10:47,983 --> 00:10:49,401 !اوه، من ازت تشکر کردم 205 00:10:57,158 --> 00:11:01,079 !وقتی به این کثافت نگاه می‌کنم فقط ویروس پورن می‌بینم 206 00:11:04,457 --> 00:11:06,626 !اوه... آره 207 00:11:06,751 --> 00:11:08,461 هوم دیدی؟ 208 00:11:08,587 --> 00:11:11,047 من فوق‌العاده‌م، جونز 209 00:11:11,172 --> 00:11:12,848 چطوره که یه عکس کوچیک 210 00:11:12,966 --> 00:11:15,828 از تاریخچه سرچ‌های مزخرفت بذارم وسط ارائه‌ت، مارکو؟ 211 00:11:16,011 --> 00:11:17,721 اون‌وقت چقدر عالی هستم؟ 212 00:11:25,312 --> 00:11:27,606 "امیدوارم آقای لانچرمن جواب بده" 213 00:11:27,731 --> 00:11:28,982 !اوه، خوبه 214 00:11:30,108 --> 00:11:31,116 ...با ما بیا کلیسا" 215 00:11:31,222 --> 00:11:32,819 "اونجا یه عالمه مرد خوب هست 216 00:11:33,343 --> 00:11:34,369 خدایا مامان 217 00:11:35,513 --> 00:11:37,115 "...تنگه؟" 218 00:11:37,240 --> 00:11:38,199 چرت و پرت 219 00:11:40,548 --> 00:11:41,362 هممم 220 00:11:53,042 --> 00:11:54,925 هوم نظرت چیه جونز؟ 221 00:11:56,343 --> 00:11:57,552 آره 222 00:11:57,677 --> 00:11:59,095 !فکر شومیه 223 00:12:00,138 --> 00:12:01,723 !نه نه نه نه نه نه 224 00:12:01,848 --> 00:12:03,099 اوه 225 00:12:05,727 --> 00:12:08,688 آه. "آیا مسواک خود را با "معشوق خود به اشتراک می گذارید؟ 226 00:12:08,813 --> 00:12:10,232 ...اوه 227 00:12:10,357 --> 00:12:11,524 !میدونم دهنش کجا بوده 228 00:12:11,650 --> 00:12:13,151 نه - 229 00:12:14,736 --> 00:12:16,184 "آیا خوب می‌رقصی؟" 230 00:12:16,289 --> 00:12:18,796 واقعا این دومین چیز مهم برا لیست کردنه؟ 231 00:12:20,992 --> 00:12:22,953 آیا تا به حال در ملاء عام" "...رابطه جنسی داشته اید 232 00:12:23,078 --> 00:12:24,496 اینا دیگه کین، جونز؟ 233 00:12:24,621 --> 00:12:26,414 حال به‌هم‌زنه 234 00:12:26,539 --> 00:12:29,209 !هی، جونز، سه تا نه. مثل بازی نوشیدن 235 00:12:29,334 --> 00:12:31,878 این هفته به بار رفتی؟" خیر" 236 00:12:32,003 --> 00:12:34,047 آیا عنکبوت‌ها را می‌کشی" "به‌جای این‌که آن‌ها را بیرون ببری؟ 237 00:12:35,056 --> 00:12:35,924 هرگز 238 00:12:36,049 --> 00:12:39,052 شماره 14 "شریک عشقی شما ".توسط یک زامبی گاز گرفته شده است 239 00:12:39,177 --> 00:12:41,471 بلافاصله به سر شلیک می‌کنم 240 00:12:41,596 --> 00:12:43,872 ...آیا ترجیح می دهید روی قهرمان خود استفراغ کنید" 241 00:12:44,025 --> 00:12:46,453 "یا قهرمان‌تان روی شما استفراغ کند؟ 242 00:12:46,580 --> 00:12:48,520 من بکنم، من بکنم 243 00:12:48,635 --> 00:12:49,815 244 244 00:12:50,141 --> 00:12:51,940 لخت‌شدن کنار ساحل؟ 245 00:12:52,065 --> 00:12:53,692 مطمئنا 246 00:12:54,587 --> 00:12:57,233 ...تا حالا، اوه" 247 00:12:57,340 --> 00:12:58,535 ...تا حالا 248 00:12:59,562 --> 00:13:00,323 لخت 249 00:13:00,407 --> 00:13:01,825 شنا کردی؟ 250 00:13:07,360 --> 00:13:08,847 :سوال 500 251 00:13:09,274 --> 00:13:11,154 چه کسی رابطه اخر شما را به پایان رساند؟ 252 00:13:12,043 --> 00:13:13,378 به من دروغ نگو 253 00:13:13,503 --> 00:13:14,963 ازت متنفرم 254 00:13:17,841 --> 00:13:19,092 تبریک میگم 255 00:13:19,217 --> 00:13:21,617 موارد سازگار با شما طی 24 ساعت آینده ارسال خواهد شد 256 00:13:37,694 --> 00:13:39,446 چیه؟ - کدوم گوری هستی؟ - 257 00:13:39,571 --> 00:13:40,989 سرویس تو راهه 258 00:13:41,114 --> 00:13:43,700 مامان؟ - آره مامانتم- 259 00:13:43,825 --> 00:13:46,411 ...ارائه جمکو مارکو 20 دقیقه دیگه 260 00:13:46,536 --> 00:13:49,950 اصلاح می‌کنم، 19 دقیقه دیگه‌ست و لپ‌تاپش دست جنابعالیه 261 00:13:50,116 --> 00:13:52,110 !الان اصلا ازت خوشش نمیاد 262 00:13:52,194 --> 00:13:54,471 عین سگ هار دور میزت می‌چرخه بو می‌کشه 263 00:13:54,752 --> 00:13:57,253 ...یه راننده تا یک دقیقه دیگر میاد اونجا 264 00:13:57,340 --> 00:13:59,090 همین الان برو پایین 265 00:14:01,635 --> 00:14:02,697 کجاست؟ 266 00:14:02,781 --> 00:14:04,322 آره آره، همیشه سه‌شنبه‌ها دیر میاد 267 00:14:04,429 --> 00:14:06,431 !نوبت اونه که برای مراسم کاتولیک از بچه‌ها نگهداری کنه 268 00:14:10,101 --> 00:14:12,729 !بیارینش اونجا، من یکم لفتش میدم 269 00:14:12,854 --> 00:14:13,860 آره مشکلی نیست 270 00:14:42,660 --> 00:14:44,053 !راهو باز کنید 271 00:14:45,428 --> 00:14:46,053 اوه 272 00:15:01,486 --> 00:15:03,905 به خودت مسلط باش، خب؟ 273 00:15:04,030 --> 00:15:06,116 تو یک الهه هستی 274 00:15:06,241 --> 00:15:08,076 !اون هیچی نیست 275 00:15:08,201 --> 00:15:12,581 !فکر کن جوش در کون میمونه !هیچی نیست 276 00:15:18,246 --> 00:15:19,747 حالا من این رو نمی‌گم که 277 00:15:19,880 --> 00:15:21,923 !پیش شما چاپلوسی کرده باشم 278 00:15:22,007 --> 00:15:24,885 اما ساختار جدید واقعا در نوع خودش بی‌نظیره 279 00:15:25,010 --> 00:15:27,429 ...بنابراین، زمانی که کد جدید رو وارد کنیم 280 00:15:27,554 --> 00:15:29,928 سریع‌ترین محصول رو در بازار خواهیم داشت 281 00:15:30,348 --> 00:15:31,850 ،و با این سرعت پردازش 282 00:15:31,975 --> 00:15:34,936 سود سرمایه‌گذاری شما فوق‌العاده خواهد بود 283 00:15:36,229 --> 00:15:37,502 !چراغ‌ها رو خاموش کن 284 00:15:45,447 --> 00:15:47,073 !قطعا گزارشمو میده 285 00:15:47,198 --> 00:15:49,200 نه، تو عالی بودی 286 00:15:50,994 --> 00:15:53,246 بچه ها جدی می‌گم نمی‌دونم چطوری ازتون تشکر کنم 287 00:15:53,371 --> 00:15:54,897 میتونی با مسواک زدن شروع کنی 288 00:15:54,981 --> 00:15:57,375 لعنتی دختر- جای صفحه‌کیبورد هم رو صورتت مونده - 289 00:15:57,500 --> 00:15:59,391 بچه‌ها، جدا؟ 290 00:16:00,298 --> 00:16:02,005 !تیشرتشم برعکس پوشیده 291 00:16:02,130 --> 00:16:03,798 اما همچنان بهترینه 292 00:16:11,473 --> 00:16:12,773 شب بخیر کیپ 293 00:16:12,867 --> 00:16:14,517 !خطر مسابقات قهرمانان؟ 294 00:16:14,643 --> 00:16:16,645 !آره، و شرلی تاکو درست می‌کنه 295 00:16:16,770 --> 00:16:18,414 اوه، تو رویا زندگی می‌کنی متا 296 00:16:18,507 --> 00:16:20,398 آره، آره 297 00:16:25,779 --> 00:16:26,905 .اوه، هی، مارکو 298 00:16:27,030 --> 00:16:28,156 ارائه چطور پیش رفت؟ 299 00:16:28,281 --> 00:16:29,574 !عالی 300 00:16:29,699 --> 00:16:30,825 !بدون تشکر از تو 301 00:16:30,951 --> 00:16:32,697 صدای درونِ، مارکو 302 00:16:32,797 --> 00:16:34,496 صدای درون 303 00:16:35,538 --> 00:16:36,790 درسته 304 00:16:38,875 --> 00:16:40,377 !بدون تشکر از تو 305 00:16:40,502 --> 00:16:42,295 هی، هی، هی، هی، من فوق العاده هستم 306 00:16:42,420 --> 00:16:43,516 اوه، واقعا؟ 307 00:16:43,629 --> 00:16:46,091 پس اون ویروسهای ممه‌ای خودبه‌خود خوب شدن؟ 308 00:16:46,216 --> 00:16:46,984 عالیه 309 00:16:49,585 --> 00:16:50,538 اوه 310 00:16:54,214 --> 00:16:55,068 هممم 311 00:16:56,393 --> 00:16:57,081 نه 312 00:17:01,690 --> 00:17:02,941 باشه 313 00:17:07,797 --> 00:17:09,899 ...بدون سازگاری 314 00:17:12,903 --> 00:17:15,063 :کیپ پارسون عزیز !شما ناسازگار هستید! شما عجیب و بازنده هستید 315 00:17:15,542 --> 00:17:18,547 هیچکس جذب شما نخواهد شد! نصیحت ما چیست؟ !بیخیال عشق شو و یه سگ بگیر تا تنهایی نمیری 316 00:17:19,105 --> 00:17:20,018 سگ؟ 317 00:17:27,591 --> 00:17:28,394 همینه 318 00:17:28,494 --> 00:17:29,161 خودشه 319 00:17:29,293 --> 00:17:31,678 ....این لحظه‌ای بود که فهمیدم 320 00:17:31,803 --> 00:17:33,805 ...هر بار که رها می‌شم 321 00:17:33,930 --> 00:17:35,724 متا میگه من مشکلی ندارم 322 00:17:35,849 --> 00:17:37,527 اما تحمل این شرایط واقعا سخته 323 00:17:37,633 --> 00:17:39,387 وقتی یک برنامه دوست‌یابی مزخرف 324 00:17:39,507 --> 00:17:41,649 تو رو به‌عنوان "ناسازگار" رد می کنه 325 00:17:42,022 --> 00:17:44,107 !البته نشونه‌هاش همیشه بوده ...یعنی 326 00:17:44,232 --> 00:17:46,109 یعنی من با باربی‌ها بازی کردم 327 00:17:46,234 --> 00:17:48,153 فقط یکم متفاوت‌تر 328 00:17:49,988 --> 00:17:51,350 وای خدای من 329 00:17:51,810 --> 00:17:53,083 !خیلی عجیب‌وغریب هستی 330 00:17:54,289 --> 00:17:56,316 !منم مثل همه 16 سالگی خوبی داشتم 331 00:17:56,613 --> 00:17:57,273 !بیشتر اوقات 332 00:17:57,366 --> 00:17:58,113 !ممنونم 333 00:17:59,623 --> 00:18:01,583 کی میخواد بازی کنیم؟ 334 00:18:01,708 --> 00:18:03,627 من میدونم که یک زن کامل نیستم 335 00:18:03,752 --> 00:18:05,358 ولی خودم مشکلی باهاش ندارم 336 00:18:05,452 --> 00:18:06,578 !من عاشق ریاضیاتم 337 00:18:06,747 --> 00:18:08,213 !اگه بخوام هم نمیتونم عاشقی کنم 338 00:18:08,297 --> 00:18:10,587 !واسه آماده شدن نهایتا یه خط چشم بکشم 339 00:18:10,967 --> 00:18:14,679 !همه‌چیز زندگیم بهم میگه که، این کافی نیست 340 00:18:14,804 --> 00:18:16,514 !من کافی نیستم 341 00:18:16,640 --> 00:18:19,142 ولی فکر می‌کنم هیچوقت اونو باور نکردم 342 00:18:19,267 --> 00:18:20,877 ...تو کل زندگیم 343 00:18:20,961 --> 00:18:23,396 کسی نبود که احیانا منو دوس داشته باشه؟ 344 00:18:23,521 --> 00:18:25,273 !واقعا؟ هیچکس؟ 345 00:18:25,398 --> 00:18:27,734 اصن از نظر آماری درسته؟ 346 00:18:27,859 --> 00:18:29,653 "این وبلاگ را بخوانید" 347 00:18:29,778 --> 00:18:31,250 !... نمیدونم چطوری 348 00:18:31,334 --> 00:18:34,074 بدون تظاهر کردن به کسی که نیستم !این قضیه رو حل کنم 349 00:18:34,199 --> 00:18:36,534 هوم عالیه 350 00:18:36,660 --> 00:18:39,412 حس دیده شدن دارم 351 00:18:39,537 --> 00:18:41,039 !و ببین، من شغل خوبی دارم 352 00:18:41,164 --> 00:18:43,166 ...یه آپارتمان خوب آشغالامو میبرم بیرون 353 00:18:43,291 --> 00:18:44,834 میدونم چطوری از چاه بازکن استفاده کنم 354 00:18:44,960 --> 00:18:46,253 ...همینطور اکثر لوازم برقی 355 00:18:46,378 --> 00:18:47,504 آره، لعنتی خودم همه‌کارا رو میکنم 356 00:18:47,629 --> 00:18:49,422 من نیازی به مرد ندارم 357 00:18:49,548 --> 00:18:51,341 ...فقط شاید گاهی وقتا 358 00:18:51,425 --> 00:18:55,134 !میخوام وقتی دستمو رو تخت دراز میکنم یکی اونجا باشه 359 00:18:56,221 --> 00:18:58,235 !واسم مهم نیست مردم توی برنامه I promis چی میگن 360 00:18:58,319 --> 00:18:59,766 !یکی برای من پیدا میشه 361 00:18:59,850 --> 00:19:02,143 !برای همه مایی که سازگاری نداریم 362 00:19:03,188 --> 00:19:04,574 قول میدم 363 00:19:11,069 --> 00:19:12,320 ...هی 364 00:19:17,200 --> 00:19:18,368 ... و یادت نره که 365 00:19:21,162 --> 00:19:23,456 واو ، واو - ساکت باش 366 00:19:27,627 --> 00:19:29,379 !"سراغ بد کسی اومدی "جایزه جون 367 00:19:29,504 --> 00:19:32,007 سوالات پوست و مو و آرایش رو !از من و دیوید بپرس 368 00:19:32,132 --> 00:19:33,110 چیزی یاد گرفتی ازم؟ 369 00:19:33,203 --> 00:19:34,718 بابا بهم گفت چرا اینطوری صدام میکنی 370 00:19:35,050 --> 00:19:36,469 یه اصطلاح دوست داشتنیه 371 00:19:36,595 --> 00:19:38,889 همه سورپرایز دوست دارن 372 00:19:40,682 --> 00:19:42,684 !مامان و بابا متعجبن که تو چطوری هنوز سینگلی 373 00:19:43,217 --> 00:19:44,477 !بعدش قراره برام ناخون بذاره 374 00:19:44,603 --> 00:19:47,309 !آره این همش نیست ...بعدا انجام بده 375 00:19:47,443 --> 00:19:48,223 !هی 376 00:19:51,484 --> 00:19:52,861 ...بذار ببینم 377 00:19:57,866 --> 00:19:59,034 وبلاگ؟ 378 00:19:59,159 --> 00:20:00,827 کی دیگه بلاگ مینویسه؟ 379 00:20:00,952 --> 00:20:02,454 ...فقط بخونش 380 00:20:04,456 --> 00:20:05,624 !باورنکردنیه 381 00:20:05,749 --> 00:20:07,167 وبلاگ من نزدیک 20 تا کامنت داره 382 00:20:07,292 --> 00:20:08,624 معمولاً دو تا داشته 383 00:20:10,462 --> 00:20:12,672 "!ممنون کیپ، که حرف دلمو زدی" 384 00:20:13,091 --> 00:20:14,631 "منم میتونستم اینو بنویسم" 385 00:20:15,342 --> 00:20:17,594 "با گریه دارم کامنت میذارم" 386 00:20:19,054 --> 00:20:20,486 اوه واو الان رسید به 32 387 00:20:20,579 --> 00:20:21,079 نگاه کن 388 00:20:32,776 --> 00:20:34,236 اوه اوه 389 00:21:25,745 --> 00:21:28,039 ...پس تو میگی که 390 00:21:28,164 --> 00:21:31,668 ...چون نتونستی کل شب اون دستکش‌ها رو پیدا کنی 391 00:21:31,793 --> 00:21:34,038 !بله اون توسط غریبه‌ها دزدیده شده بود 392 00:21:35,218 --> 00:21:36,631 ...و اونا برش گردوندن 393 00:21:37,448 --> 00:21:38,242 وقت صبحانه‌ست 394 00:21:39,617 --> 00:21:40,117 بله 395 00:21:40,354 --> 00:21:43,547 ...بله، بله درواقع من داشتم بیکن درست میکردم 396 00:21:44,007 --> 00:21:46,808 ...و او همین‌طور وارد شد 397 00:21:46,933 --> 00:21:49,115 !انگار نه انگار که کل شب رو نبوده 398 00:21:49,728 --> 00:21:51,104 !اصن جور دیگه‌ای بهم نگاه میکرد 399 00:21:51,229 --> 00:21:53,064 ...یه چیزی تو نگاهش ...اون 400 00:21:53,352 --> 00:21:55,025 (!مردم درباره وبلاگ کیپ کامنت میذارن) 401 00:21:55,317 --> 00:21:56,943 نمیتونم توضیح بدم !میدونی چیه 402 00:21:57,068 --> 00:21:58,540 !این رو کونش بود! بذار نشون بدم 403 00:21:58,653 --> 00:22:00,196 !اوه خب.... وقتمون دیگه تموم شده 404 00:22:01,472 --> 00:22:04,058 !خیلی خیلی ممنونم که این هفته مهمان ما بودید 405 00:22:04,576 --> 00:22:06,808 کوین و میتنز 406 00:22:07,370 --> 00:22:09,164 حالا قبل از رفتنم 407 00:22:09,289 --> 00:22:12,125 از همه نظراتتون قدردانی میکنم 408 00:22:12,250 --> 00:22:14,711 درمورد برنامه I promise 409 00:22:14,836 --> 00:22:20,025 اگر شیطنت‌های دوست جدیدم ...کیپ پارسونز رو دنبال نمی‌کنید 410 00:22:20,109 --> 00:22:21,676 اینکارو انجام بدید 411 00:22:21,801 --> 00:22:23,762 میارمش اینجا تا بیشتر گپ بزنه ...همراه بامن 412 00:22:23,887 --> 00:22:25,013 آنی لی 413 00:22:25,138 --> 00:22:26,389 !بزودی ما رو خواهید دید 414 00:22:30,650 --> 00:22:33,653 خوب تو رو بارها و بارها دربارش تگ کردن 415 00:22:33,772 --> 00:22:34,978 !کار خیلی بزرگیه 416 00:22:35,232 --> 00:22:36,605 پس اینجا چیکار میکنی؟ 417 00:22:37,305 --> 00:22:39,960 بهش زنگ بزن، بیارش اینجا - باشه - 418 00:22:45,103 --> 00:22:46,368 اونجوری به من نگاه نکن 419 00:22:50,705 --> 00:22:52,540 اون علنا دروغ میگه 420 00:22:52,666 --> 00:22:54,125 هیچکس تو اون برنامه رد نمیشه 421 00:22:54,251 --> 00:22:56,169 منظورم اینه انقد زیادن !حتی نمی‌تونم تو سیستم پیداش کنم 422 00:22:56,294 --> 00:22:57,546 مهم نیست 423 00:22:57,671 --> 00:22:59,089 ...هشتگ "ناسازگار" بدجوری سر و صدا کرده 424 00:22:59,214 --> 00:23:01,436 حالا دروغه یا نه، رفته رو مخم 425 00:23:02,008 --> 00:23:04,240 وقتی بهتر از الان نمیشد اتفاق بیوفته 426 00:23:05,001 --> 00:23:06,654 !باید با دقت به این مسئله رسیدگی کنیم 427 00:23:07,222 --> 00:23:09,307 !این وبلاگ مقصود بدی نداره 428 00:23:09,432 --> 00:23:12,185 !اصلا شبیه یه طرح بزرگ شرکتی نیست 429 00:23:13,093 --> 00:23:13,586 دیرک! 430 00:23:13,728 --> 00:23:15,230 به فرانکی زنگ بزن 431 00:23:15,355 --> 00:23:17,026 بهش بگو فردا به دفتر نیاز داریم 432 00:23:17,110 --> 00:23:17,799 عالیه- 433 00:23:18,984 --> 00:23:20,350 !ببینید من یه فکری به سرم زد 434 00:23:20,470 --> 00:23:22,786 شاید بهتره دعوتش کنیم اینجا 435 00:23:22,870 --> 00:23:25,907 !و حقیقت رو بهش بگیم 436 00:23:26,032 --> 00:23:27,576 نه نه نه نه !باید تحت تاثیر قرارش بدیم 437 00:23:27,701 --> 00:23:28,751 یعنی بترسونیمش 438 00:23:28,835 --> 00:23:31,871 رایلی، ما را استخدام کردی تا تصمیمات مهم رو بگیریم 439 00:23:31,955 --> 00:23:33,373 حالا بیاید اون رو درست کنیم 440 00:23:33,498 --> 00:23:36,251 بله، شما کیپ پارسونز هستید؟ 441 00:23:37,470 --> 00:23:39,143 آیوی دیتمور" هستم" 442 00:23:39,317 --> 00:23:41,977 مشاور ارشد حقوقی سایت I promise 443 00:23:42,915 --> 00:23:45,802 اونا میخوان منو بخاطر یه سری "سوء تفاهم" ملاقات کنن 444 00:23:46,386 --> 00:23:47,660 پس...، تو میری اونجا و 445 00:23:47,744 --> 00:23:49,307 کون اون دروغگو‌ها رو پاره میکنی 446 00:23:49,391 --> 00:23:50,974 ...من تو ملاقات حضوری ریدم 447 00:23:55,729 --> 00:23:57,272 !طوری نمیشه 448 00:23:57,397 --> 00:23:59,384 !تو عین "سنت جوئان" تو محاصره اورلئان میمونی 449 00:23:59,468 --> 00:24:01,567 !می‌دونی، فقط واسه خودت نمی‌جنگی 450 00:24:01,674 --> 00:24:02,261 راس میگه 451 00:24:02,360 --> 00:24:05,113 تو برای همه‌مون داری ناسازگارانه می‌جنگی 452 00:24:09,551 --> 00:24:12,245 ...هی، تو اونی 453 00:24:12,370 --> 00:24:14,831 هشتگ "ناسازگار" عاشقشم 454 00:24:14,956 --> 00:24:17,110 !اون کون‌پاره‌هایی که میگن: ما قول میدیم (اشاره به اسم سایت I promise) 455 00:24:17,290 --> 00:24:18,650 !ببین چیکار میکنن 456 00:24:19,486 --> 00:24:21,040 با خوندن اون متن‌ت به معنای واقعی کلمه گریه کردم 457 00:24:21,206 --> 00:24:23,131 جدی؟- آره - 458 00:24:23,256 --> 00:24:23,992 ...نگام کن 459 00:24:24,252 --> 00:24:26,718 کسی رو می‌بینی که منو بخواد؟ 460 00:24:27,390 --> 00:24:28,630 ...اوه خب 461 00:24:29,512 --> 00:24:30,530 ...زنده باد خواهرانگی 462 00:24:30,614 --> 00:24:31,591 ...یه کلمه رمز هم انتخاب کنیم 463 00:24:32,473 --> 00:24:33,280 !واقعی باش 464 00:24:36,061 --> 00:24:37,520 اونا جوئان رو کشتن، نه؟ 465 00:24:37,646 --> 00:24:39,439 زنده زنده سوزوندنش؟ 466 00:24:39,969 --> 00:24:41,596 اوه خدایا - 467 00:24:41,843 --> 00:24:42,563 آره 468 00:24:42,689 --> 00:24:44,395 !ولی خب... نه حالا مثل اون 469 00:24:44,823 --> 00:24:46,512 ...ما به افراد بیشتری نیاز داریم 470 00:24:52,786 --> 00:24:54,240 ریتوییت‌ها رو دیدی؟ 471 00:24:54,346 --> 00:24:55,886 "انگار یه نسخه دیجیتالی "بچلوره (برنامه تلویزیونی که همسر انتخاب می‌کنن) 472 00:24:56,206 --> 00:24:58,040 !همه‌جا تبلیغشو کردم 473 00:24:58,500 --> 00:24:59,709 باید بیاریمش اینجا 474 00:24:59,834 --> 00:25:00,829 من 6 بار بهش پیام دادم 475 00:25:00,913 --> 00:25:02,243 خب دوباره بهش زنگ بزن باهاش رفیق شو 476 00:25:02,409 --> 00:25:03,689 !قطعا انگار به یکی احتیاج داره 477 00:25:05,192 --> 00:25:05,992 رینا؟ 478 00:25:06,675 --> 00:25:08,285 !این داستان می‌تونه نقطه پرتابم باشه 479 00:25:08,635 --> 00:25:10,960 !و هرجایی که برم تو هم باهام هستی 480 00:25:12,346 --> 00:25:13,172 حالا بهش زنگ بزن 481 00:25:18,961 --> 00:25:21,273 صبر کنید، شعار شما "قول می‌دهم" هست 482 00:25:21,477 --> 00:25:23,122 اونوقت بهش گفتیدبا کسی سازگار نیست؟ 483 00:25:23,318 --> 00:25:25,913 "تقصیر "رایلیه- نه، اوه اوه- 484 00:25:25,997 --> 00:25:27,921 !کدنویسی بی نقصه دست شما درد نکنه 485 00:25:28,005 --> 00:25:30,490 خوب، این مسئله ممکنه براتون مشکل‌ساز بشه 486 00:25:30,615 --> 00:25:32,009 ...اون می‌تونه ازتون شکایت کنه 487 00:25:32,277 --> 00:25:34,619 ،اون باید ثابت کنه که رد شده و خب نمی‌تونه 488 00:25:34,744 --> 00:25:37,038 ...بنابراین بدون اثبات، نهایتا بتونه 489 00:25:37,434 --> 00:25:38,522 نمی‌دونم، ازمون شکایت کنه 490 00:25:38,656 --> 00:25:41,680 بله، در سراسر اینترنت شکایت می‌کنه که هرگز فراموش نمی‌شه 491 00:25:44,212 --> 00:25:45,540 خب چرا می‌خواید بیاریدش ؟ 492 00:25:45,633 --> 00:25:47,247 برای اینکه بهش نشون بدیم آدمای خوبی هستیم 493 00:25:47,481 --> 00:25:49,248 ...پس به عبارت دیگه 494 00:25:49,355 --> 00:25:50,695 می‌خواید که بلاگش رو پاک کنه 495 00:25:50,908 --> 00:25:51,895 تقریباً آره 496 00:25:54,155 --> 00:25:55,622 ...میتونید ولش کنید، میدونی 497 00:25:55,802 --> 00:25:56,641 تحقیقات بازاریابی ما میگه که 498 00:25:56,766 --> 00:25:57,976 برامون بهتره که مردم فکر کنن 499 00:25:58,060 --> 00:25:59,467 !من دگرجنس‌گرا و سینگل هستم 500 00:26:02,314 --> 00:26:03,565 !دوره زمونه عجیبیه 501 00:26:05,618 --> 00:26:06,905 خب وقت رفتنه 502 00:26:07,319 --> 00:26:08,992 بنابراین، وقتی اومد زنگ بزنید 503 00:26:09,279 --> 00:26:10,677 :از لابی تا اینجا، تو با جمله 504 00:26:10,761 --> 00:26:13,408 !من خدای خورشیدم" مخشو می‌زنی" 505 00:26:13,533 --> 00:26:14,868 میاریش پایین توی اتاق کار 506 00:26:15,100 --> 00:26:17,391 چند تا کامپیوتر بهش نشون بده، خب؟ 507 00:26:17,475 --> 00:26:19,831 !حداکثر ده دقیقه بعدش دیگه بره بیرون 508 00:26:21,100 --> 00:26:22,083 باشه من رفتم 509 00:26:22,327 --> 00:26:23,586 مواظب باش تو رو نبینه 510 00:26:23,670 --> 00:26:25,087 اوم، مهم نیست، یادت هست؟ 511 00:26:25,277 --> 00:26:26,524 اون نمی‌دونه من کی هستم 512 00:26:26,624 --> 00:26:27,217 هنوز نه 513 00:26:30,217 --> 00:26:31,831 !آقای دیتامور بزودی میان خدمتتون 514 00:26:31,915 --> 00:26:32,897 !بفرما یکم آب بخور 515 00:26:53,073 --> 00:26:55,992 اوه هی تو چی هستی؟ 516 00:27:09,214 --> 00:27:10,882 ماهی پفکی، ها؟ 517 00:27:13,808 --> 00:27:16,068 پس شماها این شکلی هستید؟ 518 00:27:17,782 --> 00:27:19,140 تو خیلی بانمکی 519 00:27:20,215 --> 00:27:22,269 !اوه، اگه من بودم این کار رو نمی‌کردم - آه- 520 00:27:25,014 --> 00:27:26,000 اه لعنتی 521 00:27:28,441 --> 00:27:29,419 ...اوه 522 00:27:29,679 --> 00:27:31,086 !نه - !نه - 523 00:27:31,695 --> 00:27:32,946 بگیریمش؟ 524 00:27:33,071 --> 00:27:34,739 !هرگز - اوه - 525 00:27:34,864 --> 00:27:36,514 داری بیهوش میشی؟ - نه. تو چی؟ - 526 00:27:36,825 --> 00:27:37,828 !فکر نکنم 527 00:27:38,261 --> 00:27:39,508 !نه 528 00:27:40,442 --> 00:27:42,289 باشه، چیکار کنیم؟ - !اوه، کاناپه رو ببریم کنار - 529 00:27:42,414 --> 00:27:43,026 باشه 530 00:27:52,132 --> 00:27:54,467 ...باشه، هیس 531 00:28:02,642 --> 00:28:03,244 !برو 532 00:28:05,119 --> 00:28:06,110 وای نه 533 00:28:21,411 --> 00:28:23,396 ...آه! اوه، اوه - نه - 534 00:28:24,096 --> 00:28:25,310 خارق‌العاده بود 535 00:28:25,394 --> 00:28:27,063 واکنش هات عالین - اوه، ممنون - 536 00:28:27,433 --> 00:28:29,506 ...من زامبی‌ها رو شکار می‌کنم، پس - خدمات پزشکی هم دریافت می‌کنی؟ - 537 00:28:29,759 --> 00:28:32,088 کاملا ما الان یک اتحادیه کامل هستیم 538 00:28:35,744 --> 00:28:37,260 ام، کیپ پارسونز؟ 539 00:28:38,803 --> 00:28:39,971 یه عنکبوت اینجا بود 540 00:28:40,055 --> 00:28:40,907 خیلی هم بزرگ بود 541 00:28:41,047 --> 00:28:42,087 !یه چسب زخم بهم بدید 542 00:28:42,801 --> 00:28:43,776 اوه البته 543 00:28:43,915 --> 00:28:45,560 از این‌طرف لطفا 544 00:28:58,323 --> 00:28:59,699 واو ، ها؟ 545 00:29:01,227 --> 00:29:03,328 ...یعنی می‌دونم نزدیک بود تو رو بکشه اما 546 00:29:04,226 --> 00:29:06,366 غیر از این... واو 547 00:29:09,668 --> 00:29:11,545 خب، این دفتر منه 548 00:29:11,670 --> 00:29:13,004 بابت این ممنونم - اوه، بله - 549 00:29:13,129 --> 00:29:14,188 نه، البته !بفرمایید 550 00:29:14,295 --> 00:29:15,147 !بنشینید 551 00:29:25,684 --> 00:29:26,334 ...اوم 552 00:29:29,256 --> 00:29:33,316 ببین، من هرگز انتظار نداشتم این همه مردم وبلاگ من رو بخونن 553 00:29:33,441 --> 00:29:34,776 من هم مثل همه متعجبم 554 00:29:36,292 --> 00:29:37,236 خوب، خودتون اونو تو اینترنت قرار دادین 555 00:29:37,320 --> 00:29:38,925 میدونم من خیلی چیزا رو گذاشتم تو اینترنت 556 00:29:39,009 --> 00:29:40,449 !آما هیچکس اونا رو نمی‌خوند 557 00:29:41,503 --> 00:29:42,570 ...حدس می زنم 558 00:29:43,169 --> 00:29:44,237 ... فک کنم فقط 559 00:29:45,104 --> 00:29:45,677 !عصبانی بودم 560 00:29:46,445 --> 00:29:47,998 ...یعنی ناسازگار؟ 561 00:29:48,938 --> 00:29:50,944 ...یه چیزی منو خیلی کنجکاو کرده 562 00:29:51,071 --> 00:29:53,420 !من با بخش توسعه این قضیه رو بررسی کردم 563 00:29:53,551 --> 00:29:55,720 اطمینان دادن که هیچ کدی در سیستم وجود نداره 564 00:29:55,839 --> 00:29:56,903 که مردم رو رد بکنه 565 00:29:57,029 --> 00:30:01,261 بنابراین، مطمئن هستید که از I Promise استفاده کردید؟ 566 00:30:04,563 --> 00:30:06,370 !خوب، مگر اینکه شما نسخه دوم داشته باشید 567 00:30:07,563 --> 00:30:08,894 من کاملا مطمئنم- 568 00:30:09,019 --> 00:30:11,088 بله، اما اگر رد شدید، چرا هیچ‌ کس دیگه‌ای رد نشده؟ 569 00:30:13,189 --> 00:30:14,507 خوب، من در مورد هیچ کس دیگه نمی‌دونم 570 00:30:14,669 --> 00:30:15,700 من فقط در مورد خودم می‌دونم 571 00:30:16,359 --> 00:30:17,652 و درضمن، از کجا بدونم که 572 00:30:17,777 --> 00:30:18,920 هیچ کس دیگه رد نشده؟ 573 00:30:19,004 --> 00:30:20,128 چون شما میگید؟ 574 00:30:21,670 --> 00:30:22,856 ،و اگر کد شما خیلی بی نقصه 575 00:30:22,940 --> 00:30:23,324 ...اونوقت 576 00:30:24,041 --> 00:30:25,729 چطوری خودتون هنوز عشق رو پیدا نکردید؟ 577 00:30:28,013 --> 00:30:31,082 ببینید، من فقط دارم سعی می‌کنم هرگونه سوء‌تفاهم که داریم رو 578 00:30:31,194 --> 00:30:32,124 برطرف کنم - درک می‌کنم - 579 00:30:32,208 --> 00:30:34,140 فقط فکر می‌کنم شما مشکل اعتماد دارید 580 00:30:34,224 --> 00:30:37,088 ...چون دلیلی نداره دروغ بگم، و خب، شماها 581 00:30:40,383 --> 00:30:41,843 ...شما دروغ می‌گید 582 00:30:45,595 --> 00:30:46,640 در مورد اون گردش چطور؟ 583 00:30:48,016 --> 00:30:49,267 حتما 584 00:30:49,392 --> 00:30:49,996 عالی 585 00:30:51,144 --> 00:30:53,104 ...خب، اینه 586 00:30:56,399 --> 00:30:58,193 اینا برنامه نویساتون هستن؟ 587 00:30:58,318 --> 00:30:59,387 قطعا، بله 588 00:30:59,620 --> 00:31:00,609 اون افراد؟ اونا؟ 589 00:31:00,855 --> 00:31:03,990 اوه، آره همونا 590 00:31:07,744 --> 00:31:09,037 !ممنون که وقت گذاشتید 591 00:31:11,331 --> 00:31:12,503 امیدوارم همه دلخوری‌های قدیمی رو برطرف کرده باشیم 592 00:31:12,587 --> 00:31:14,143 خب پس شما وبلاگتون رو حذف می‌کنید؟ 593 00:31:20,674 --> 00:31:22,592 هی رفیق، خوب پیش رفت، ها؟ 594 00:31:25,303 --> 00:31:27,472 !اصن نمی‌دونم چی شد 595 00:31:42,605 --> 00:31:45,533 میگن روزانه 6 میلیارد نفر در گوگل جستجو می‌کنند 596 00:31:45,627 --> 00:31:48,204 ...اما برا من فقط 4 نفر لازم بود تا ثابت کنم که 597 00:31:48,288 --> 00:31:50,412 !I promise ، یه مجموعه از دروغگوهاست 598 00:31:50,537 --> 00:31:52,664 عالیه! ری‌توییت‌ش کن 599 00:31:52,789 --> 00:31:54,183 !دارم می‌کنم 600 00:31:54,541 --> 00:31:55,927 ،متناقضه چون اونا تازه منو متهم کردن 601 00:31:56,013 --> 00:31:57,919 !به اینکه دروغ می‌گم رد شدم 602 00:31:58,044 --> 00:31:59,629 ولی خب این کاریه که دروغگوها انجام می‌دن، نه؟ 603 00:31:59,754 --> 00:32:01,177 اوه ادامه بده، کیپ 604 00:32:01,316 --> 00:32:03,258 اون ساختمون شیکی که تو تبلیغات می‌بینی رو می‌شناسی؟ 605 00:32:03,743 --> 00:32:06,596 اونجا جاییه که شرکت مشاوره‌ای به نام "کیپلاین-مایرز" واقع شده 606 00:32:06,816 --> 00:32:08,024 مایرز، به طور اتفاقی 607 00:32:08,108 --> 00:32:09,801 نام خانوادگی مادر دیرک هست 608 00:32:10,130 --> 00:32:11,975 موتورهای جستجو باحال نیستن؟ 609 00:32:14,352 --> 00:32:16,605 "هشتگ، "ناسازگار 610 00:32:16,730 --> 00:32:19,810 ،اونجا ساختمونشون نیست اونا ازش بخاطر دیده شدن استفاده می‌کنن 611 00:32:19,894 --> 00:32:22,772 اونا درباره همه چیز دروغ می‌گن و حالا جالبیش اینجاست 612 00:32:23,279 --> 00:32:26,281 ،اونا اصلا قبل از اینکه ردم بکنن منو نمی‌شناختن 613 00:32:27,002 --> 00:32:28,909 ...اگه می‌شناختن، هیچوقت تصمیم نمی‌گرفتن 614 00:32:29,034 --> 00:32:31,109 !یه گروه از کارکنان رو به‌جای برنامه‌نویس‌ها جا بزنن 615 00:32:32,431 --> 00:32:34,539 برنامه‌نویس‌ها کراوات و هدست داشتن؟ 616 00:32:34,664 --> 00:32:36,041 !همچین چیزی تو این دنیا نداریم، پال 617 00:32:36,166 --> 00:32:37,459 !نمونش اینجاست داداش 618 00:32:38,525 --> 00:32:39,127 ...اوه، اون 619 00:32:39,972 --> 00:32:41,046 اما چیزی که منو مطمئن کرد 620 00:32:41,171 --> 00:32:42,482 !یه تندیس شیشه‌ای بود 621 00:32:42,695 --> 00:32:44,257 !افتخار خیلی بزرگیه خدایی 622 00:32:45,634 --> 00:32:46,676 کارمند نمونه سال 623 00:32:46,801 --> 00:32:48,302 شرکت لوتوس 624 00:32:49,179 --> 00:32:50,208 ...تنها مشکلی که 625 00:32:50,292 --> 00:32:52,460 :بعنوان یه آدم خودپسند و ماهر می‌تونم بهتون بگم اینه که 626 00:32:52,672 --> 00:32:54,548 ،لوتوس توسط IBM خریداری شد ...اونم در سال 627 00:32:55,080 --> 00:32:56,372 1995 628 00:32:56,544 --> 00:32:58,091 95- اوه- 629 00:32:58,772 --> 00:33:00,398 درواقع، 12 ژون 1995 630 00:33:00,523 --> 00:33:03,055 به مبلغ 3.5 میلیارد 631 00:33:03,769 --> 00:33:04,725 حس می‌کنم روز دوشنبه هم بود 632 00:33:04,809 --> 00:33:06,535 1995 633 00:33:06,619 --> 00:33:09,587 شک دارم که دیرک د.دتامور !بعنوان بهترین کارمند نمونه سال انتخاب شده باشه 634 00:33:09,865 --> 00:33:11,400 ...گرچه استعداد داره 635 00:33:11,631 --> 00:33:15,037 اما سرچ چهارم؟ بله، فرانچسکو مایرز 636 00:33:15,819 --> 00:33:18,291 کارمند لوتوس در سال 1992 637 00:33:18,622 --> 00:33:20,075 !خواهشا بس کن دیگه 638 00:33:20,472 --> 00:33:21,702 ...خب سوال من اینه که 639 00:33:22,285 --> 00:33:26,185 به عشق کسی که هیچ تلاشی نمی‌کنه تا شما رو بشناسه اعتقاد دارید؟ 640 00:33:26,826 --> 00:33:28,869 من چی؟ شانسم رو امتحان می‌کنم 641 00:33:33,537 --> 00:33:34,297 چی؟ 642 00:33:35,881 --> 00:33:37,311 ،و تا جایی که من حدس می‌زنم 643 00:33:37,863 --> 00:33:39,118 !فکر کنم دیرک متاهله 644 00:33:40,650 --> 00:33:41,776 ولی چرا پنهانش می‌کنه؟ 645 00:33:42,652 --> 00:33:43,892 ...ترجیح میدم بدونم عشقشو پیدا کرده 646 00:33:43,982 --> 00:33:47,151 تا اینکه تو هر تبلیغ !مدل‌های بدون لباس کنارش باشن 647 00:33:47,497 --> 00:33:49,872 ،بهتون که گفتم !اون هیچی رو جا نمیندازه 648 00:33:50,374 --> 00:33:52,087 !بدتراز مامانه 649 00:33:52,318 --> 00:33:54,103 !هیس- :و با این جمله تمومش می‌کنه- 650 00:33:54,458 --> 00:33:57,503 ...برخلاف همه این احتمالات 651 00:33:57,789 --> 00:34:00,584 ...اگه اون پسر جذابی که توی اتاق انتظار بود، مایل باشه 652 00:34:00,709 --> 00:34:03,135 !میتونم هروقت که بخواد دوباره باهاش ماهیگیری کنم 653 00:34:06,172 --> 00:34:07,632 اون گفت "پسر جذاب"؟ 654 00:34:07,750 --> 00:34:10,145 !او، چه مرگته 655 00:34:10,369 --> 00:34:11,756 باورم نمیشه به یه دختر پیشنهاد دادی و 656 00:34:11,840 --> 00:34:12,939 داری شرکتمون رو خراب می‌کنی 657 00:34:13,096 --> 00:34:15,057 از کجا باید می‌دونستم که اون دختره کیه؟ 658 00:34:17,836 --> 00:34:19,170 ...اوه 659 00:34:21,271 --> 00:34:23,690 تمومش کنید، همین الان 660 00:34:27,736 --> 00:34:29,490 چه مرگتونه؟ 661 00:34:29,928 --> 00:34:33,324 ما داریم همه چیزایی که براشون زحمت کشیدیم رو از دست میدیم 662 00:34:33,408 --> 00:34:36,077 بخاطر این دختره سبک مغز 663 00:34:36,542 --> 00:34:39,460 فکر می‌کنه باید هرچی حس میکنه رو توضیح بده 664 00:34:41,081 --> 00:34:44,841 ،میدونی شاید یه ذره برخورد قانونی بتونه آرموش کنه، هوم؟ 665 00:34:45,247 --> 00:34:46,874 یعنی ازش شکایت کنیم؟ برای چی؟ 666 00:34:47,633 --> 00:34:48,340 تهمت زدن 667 00:34:48,465 --> 00:34:49,591 !درواقع برچسب زدن 668 00:34:50,508 --> 00:34:50,884 اوه آره 669 00:34:51,009 --> 00:34:52,154 همیشه این دوتا رو اشتباه میکنم 670 00:34:52,956 --> 00:34:54,441 دارید شوخی میکنید دیگه، درسته؟ 671 00:34:54,525 --> 00:34:56,630 اینترنت کلمات نوشته شده‌ست 672 00:34:58,141 --> 00:34:59,684 !نمیتونی هرچی میخوای بگی 673 00:35:00,067 --> 00:35:02,120 !خب، چرا تقیبا میتونی 674 00:35:03,335 --> 00:35:05,420 خب پس تو یه راه‌حل بهمون بده 675 00:35:05,990 --> 00:35:09,600 اممم، ما میاریمش اینجا و حقیقت رو بهش میگیم 676 00:35:09,699 --> 00:35:12,153 ،ریلی نه فکر افتضاحیه 677 00:35:12,512 --> 00:35:14,044 نه تا وقتی قصد توسعه داریم 678 00:35:14,128 --> 00:35:15,755 و نمیتونیم ریسک کنیم که اون درباره اینا چیزی بنویسه 679 00:35:16,459 --> 00:35:18,111 !ما شبیه کسب و کارهای خانوادگی شدیم 680 00:35:18,195 --> 00:35:20,073 ولی ما یه کار خانوادگی داریم 681 00:35:20,490 --> 00:35:21,706 این یه بیزینس خانوادگیه 682 00:35:22,181 --> 00:35:25,377 ،و تا وقتی من مدیریتش میکنم برخورد قانونی وجود نداره 683 00:35:29,952 --> 00:35:30,989 کجا میری 684 00:35:32,001 --> 00:35:33,385 میرم اعصابمو آروم کنم 685 00:35:33,518 --> 00:35:34,769 ،بیا سارا- اوکی- 686 00:35:39,187 --> 00:35:42,566 هی جونز، نظرت درباره سگ چیه؟ 687 00:35:45,938 --> 00:35:47,982 آره منم همینطور 688 00:35:48,306 --> 00:35:49,807 !ولی شاید حق با اوناست 689 00:35:49,891 --> 00:35:51,991 شاید من باید برم دنبال سگ بگردم هوم؟ 690 00:35:53,009 --> 00:35:54,100 بندازش بندازش 691 00:35:54,239 --> 00:35:55,574 قبل از اینکه دستتو بخوره 692 00:35:55,699 --> 00:35:57,284 !برو بگیرش- !خوب بود- 693 00:35:57,409 --> 00:35:59,663 فرگوس، بیا اینجا- چرا نمیتونیم فرگوس رو بیاریم پیش خودمون؟- 694 00:35:59,770 --> 00:36:01,997 !اون، تقریبا همیشه اینجا بوده- خودت میدونی چرا ، استینکر- 695 00:36:02,081 --> 00:36:04,416 تنها قانون مامان درباره اینکه تو رو با خودم بیارم اینجا چیه؟ 696 00:36:04,583 --> 00:36:06,084 !کسیو نیارید تو خونه 697 00:36:06,168 --> 00:36:07,878 !دقیقا فرگوس بیا اینجا 698 00:36:07,962 --> 00:36:09,703 بیا، بیا- خیلخب، آماده‌ای؟- 699 00:36:09,919 --> 00:36:11,671 برو بگیرش- خوب بود- 700 00:36:11,755 --> 00:36:13,423 اوه پسر خوب 701 00:36:13,804 --> 00:36:16,348 ...خب چرا من نمیتونم به انداز تو از خونه دور بشم؟ 702 00:36:16,529 --> 00:36:19,139 ...اوووم، شاید یه دلیل داره ...مثله اینکه 703 00:36:19,264 --> 00:36:21,266 !من سوپر منم 704 00:36:21,724 --> 00:36:23,894 !سلام اومدی یه سگ به سرپرستی بگیری؟ 705 00:36:24,019 --> 00:36:26,474 !چون فرگوس به خانواده نیاز داره- شاید، بله- 706 00:36:28,356 --> 00:36:29,733 سلام- سلام- 707 00:36:30,191 --> 00:36:32,068 ...یادته...اووم 708 00:36:33,618 --> 00:36:34,786 مطمئن نیستم 709 00:36:34,984 --> 00:36:36,986 ...یه چیزی دربارت شبیه 710 00:36:37,190 --> 00:36:38,984 ماهی؟- !همینه- 711 00:36:43,538 --> 00:36:44,915 خب این یعنی چی؟ 712 00:36:49,002 --> 00:36:49,995 من یه خرچنگ دارم 713 00:36:50,079 --> 00:36:51,546 چه جالب- آره، اسمش جونزه- 714 00:36:51,630 --> 00:36:52,562 اولین حیوون خونگیمه 715 00:36:53,738 --> 00:36:56,165 ..خب سگ انگار برای نگهداری 716 00:36:56,249 --> 00:36:57,951 !مسئولیت بیش‌تری داره 717 00:36:58,314 --> 00:36:59,482 ...آره منظورم اینه که، خب 718 00:36:59,714 --> 00:37:01,257 آه، من حدس می‌زنم که چون توی خونه کار میکنم 719 00:37:01,389 --> 00:37:02,799 کار آسونیه 720 00:37:02,976 --> 00:37:04,851 اوه، کاش منم میتونستم اینکارو بکنم 721 00:37:04,935 --> 00:37:07,266 !ولی رئیسم، واسه تازه‌کارها خیلی سختگیره 722 00:37:07,405 --> 00:37:08,889 !اوه، نانو مدیر 723 00:37:10,493 --> 00:37:11,869 !پیکو مدیر 724 00:37:12,275 --> 00:37:14,277 هی رایلی، اینو ببین 725 00:37:14,387 --> 00:37:15,555 یک، دو، سه 726 00:37:16,929 --> 00:37:19,445 !وای خدای من فوق‌العاده بود 727 00:37:19,653 --> 00:37:20,863 عاشق چرخ‌وفلک زدنه 728 00:37:20,947 --> 00:37:21,630 ...هممم 729 00:37:25,455 --> 00:37:28,835 ...خب تو یه بابای باحال هستی؟ 730 00:37:28,919 --> 00:37:30,941 که اجازه میده دخترش با اسم کوچیکش صداش بزنه؟ 731 00:37:31,933 --> 00:37:32,879 چیه؟ 732 00:37:33,004 --> 00:37:35,298 نه نه نه ...من یه 733 00:37:35,423 --> 00:37:37,801 یه برادر بزرگتر خیلی باحال هستم 734 00:37:37,926 --> 00:37:41,191 که وقتی خواهرش با اسم واقعیش صداش میکنه خوشحاله 735 00:37:41,275 --> 00:37:45,826 به جای هزاران لقب زشتی که می‌تونست بهم بده 736 00:37:46,197 --> 00:37:47,323 !آره بچه ها چموش هستن 737 00:37:47,561 --> 00:37:48,153 آره 738 00:37:52,445 --> 00:37:53,697 ...هی، خب 739 00:37:54,413 --> 00:37:56,179 !از این بحثا دور بشیم 740 00:37:56,263 --> 00:37:57,066 ...تو 741 00:37:57,713 --> 00:37:59,073 کسی رو می‌بینی؟ 742 00:38:01,885 --> 00:38:03,303 منظورت روحه؟ 743 00:38:04,246 --> 00:38:06,059 یا روانشناس یا دوست‌پسر؟ 744 00:38:06,979 --> 00:38:08,051 ...آه 745 00:38:08,519 --> 00:38:09,610 !هرکدوم 746 00:38:10,430 --> 00:38:10,990 نه 747 00:38:11,842 --> 00:38:12,735 !هیچکدوم 748 00:38:14,598 --> 00:38:16,882 ،چه بد !اگه روح میدیدی خیلی خوب میشد 749 00:38:16,966 --> 00:38:18,912 خب، آه نمی‌دونم ...شاید 750 00:38:18,996 --> 00:38:19,826 شاید ما بتونیم 751 00:38:20,385 --> 00:38:21,957 ،گاهی وقتا بتونیم 752 00:38:22,041 --> 00:38:23,542 ...نمیدونم- !اتوبوس- 753 00:38:26,297 --> 00:38:27,673 ...اوه، آه، ممنون 754 00:38:29,606 --> 00:38:31,186 دفعه بعدی لطفا فرگوس رو به سرپرستی بگیر 755 00:38:31,834 --> 00:38:34,245 ...باشه، من دربارش فکر میکنم باشه؟ 756 00:38:34,329 --> 00:38:34,999 ...هممم 757 00:38:38,527 --> 00:38:39,468 ...خدافظ 758 00:38:42,858 --> 00:38:44,943 هی، چته؟ 759 00:38:45,385 --> 00:38:46,291 ...من فقط 760 00:38:47,317 --> 00:38:48,853 !نتونستم ازش بخوام باهم قرار بذاریم 761 00:38:50,437 --> 00:38:51,319 می‌دونم 762 00:38:52,219 --> 00:38:54,461 !چون اصلا بلد نیستی مخ بزنی 763 00:38:54,908 --> 00:38:56,671 حالا، باید اینو بهش برگردونی 764 00:38:56,796 --> 00:38:57,685 بووووم 765 00:38:58,465 --> 00:38:59,591 تو کی هستی؟ 766 00:38:59,675 --> 00:39:00,738 !من خواهر بی‌نظیرتم 767 00:39:01,025 --> 00:39:01,392 .نقطه 768 00:39:10,929 --> 00:39:12,263 از نظر اجتماعی می‌شناسیش؟ 769 00:39:12,395 --> 00:39:14,105 !چی؟ اصلا منطقی نیست 770 00:39:14,189 --> 00:39:15,940 ،اول از اینجا می‌شنوید، فالکز کانال 8 خبر 771 00:39:16,107 --> 00:39:17,359 من جنی هستم ...و خبرنگار ناشنوایان 772 00:39:17,484 --> 00:39:19,277 امشب چیکاره‌ای جینی؟ 773 00:39:20,052 --> 00:39:20,486 !کات 774 00:39:24,616 --> 00:39:25,582 !سلام 775 00:39:25,868 --> 00:39:28,529 مارکو رو بخاطر مرحله آخر کونکش بودن دستگیر کردن؟ 776 00:39:28,613 --> 00:39:30,205 این دفعه نه !اونا بخاطر تو اینجان 777 00:39:30,330 --> 00:39:32,624 ،اوه از در بغلی بیا، "ال‌بی" منتظرته 778 00:39:32,899 --> 00:39:34,626 !عالیه، دوباره مصاحبه رو از دست میدم 779 00:39:36,174 --> 00:39:37,305 اون دیر کرده 780 00:39:37,389 --> 00:39:39,641 صبح‌ها برای خیریه تو اشپزخونه سوپ می‌پزه 781 00:39:40,537 --> 00:39:41,110 اینطور نیست؟ 782 00:39:42,630 --> 00:39:43,720 !چه آدم حقیری 783 00:39:43,804 --> 00:39:45,136 و شما خانم پارسونز رو می‌شناسید؟ 784 00:39:45,262 --> 00:39:48,181 بله، کاملا، می‌شناسمش ...اون یه جورایی 785 00:39:49,683 --> 00:39:51,375 !یه جورایی دستیارمه 786 00:39:52,368 --> 00:39:54,340 دستیارش؟ !خودشه، میرم بکشمش 787 00:39:54,424 --> 00:39:55,973 صبر کن، صبر کن، صبر کن !این تازه جای خوبشه 788 00:39:56,398 --> 00:39:58,063 شما از نظر اجتماعی می‌شناسیدش؟ 789 00:39:58,576 --> 00:40:00,337 !معلومه که نه ما با هم کار می‌کنیم 790 00:40:00,823 --> 00:40:01,930 !اینجا جاش نیست بگم 791 00:40:02,710 --> 00:40:03,826 !اوه بله 792 00:40:03,910 --> 00:40:06,443 !انگار نه انگار که از همه دخترا خواسته بیان تو دفتر 793 00:40:06,848 --> 00:40:08,487 !بجز تو البته 794 00:40:10,035 --> 00:40:12,579 !بله اینجا پره - چی؟ همش؟- 795 00:40:12,663 --> 00:40:13,569 آره- ولی یه دختر اونجاست- 796 00:40:13,653 --> 00:40:14,062 آره میدونم 797 00:40:15,375 --> 00:40:17,589 !شاید تو هم باید یه مصاحبه ترتیب بدی 798 00:40:17,673 --> 00:40:19,299 نه، نه !باید لایو زنده بذاری 799 00:40:20,707 --> 00:40:22,166 !خب من- چی گفتم بهت؟- 800 00:40:22,299 --> 00:40:24,384 !من باید برم- !خب، برو طبقه پنجم- 801 00:40:24,509 --> 00:40:25,721 ...طبقه پن 802 00:40:25,912 --> 00:40:27,205 نمیدونم چطوری برنامه لایو بذارم 803 00:40:27,470 --> 00:40:29,306 من ترتیبشو میدم فردا 9 صبح 804 00:40:29,431 --> 00:40:30,416 تو اتاق کنفرانس 805 00:40:33,101 --> 00:40:35,052 !حتما- !اوکی، بیاید بریم- 806 00:40:36,396 --> 00:40:37,522 اوه تو هنوز اینجایی 807 00:40:37,606 --> 00:40:38,449 خدایا شکرت- الان در امانی- 808 00:40:38,589 --> 00:40:39,757 !فک کنم ما همه‌شو پر کرده بودیم 809 00:40:40,358 --> 00:40:41,610 !حواست به خودت باشه 810 00:41:08,046 --> 00:41:08,978 شب بخیر 811 00:41:12,092 --> 00:41:12,893 ...خیلخب 812 00:41:23,689 --> 00:41:24,209 رایلی؟ 813 00:41:25,542 --> 00:41:26,571 کیپ، سلام 814 00:41:26,742 --> 00:41:29,150 ...هممم، اینو تو مرکز سگ‌های بی‌خا 815 00:41:29,282 --> 00:41:31,451 هممم... پناهگاه سگ‌ها جا گذاشتی 816 00:41:31,769 --> 00:41:32,827 درسته، ممنونم 817 00:41:36,922 --> 00:41:37,746 اوه 818 00:41:38,541 --> 00:41:39,472 اتوبوس تو بود؟ 819 00:41:39,556 --> 00:41:40,312 آره 820 00:41:41,878 --> 00:41:43,171 ...هممم 821 00:41:43,296 --> 00:41:44,486 خب الان کاری می‌کنیم؟ 822 00:41:45,175 --> 00:41:46,468 یعنی، در حال حاضر؟ 823 00:41:48,043 --> 00:41:50,403 خب خیلی به ماهی علاقه شدیدی داریم نه؟ 824 00:41:50,487 --> 00:41:51,359 (آکواریوم دیجیتالی شما خیس نمیشوید و ماهی‌ها گاز نمی‌گیرند) 825 00:41:51,443 --> 00:41:53,389 !یه آکواریوم واقعیت مجازی جدیده 826 00:41:53,473 --> 00:41:56,418 .فکر می‌کردم خیلی امروزی باشه !یا نیمروزی 827 00:42:00,113 --> 00:42:03,233 خب دو ساعت وقت داریم تا تعطیل کنن 828 00:42:03,571 --> 00:42:05,078 ...خب- !ساعت جالبیه- 829 00:42:05,443 --> 00:42:07,362 درواقع طبق ساعت اتمیه 830 00:42:07,824 --> 00:42:09,573 جفته؟ واقعا؟ 831 00:42:09,889 --> 00:42:10,902 آره طبیعتا 832 00:42:14,139 --> 00:42:16,066 !کوسه‌ها خیلی باحالن 833 00:42:16,663 --> 00:42:18,373 از زمان دایناسورها بودن 834 00:42:18,457 --> 00:42:20,208 !خب آره، اساسا نیازی به تکامل نداشتن 835 00:42:20,292 --> 00:42:22,002 چون انگاری مخلوقات بی‌نقصن 836 00:42:22,133 --> 00:42:24,427 می‌دونم، حتی جنین کوسه هم میتونه نزدیک‌شدن خطر رو حس کنه 837 00:42:24,511 --> 00:42:25,971 و بی حرکت بمونه 838 00:42:26,055 --> 00:42:27,473 ،من این پژوهش رو خوندم 839 00:42:27,557 --> 00:42:28,892 وقتی یه محقق کوسه ماده‌ای رو برای 20 سال 840 00:42:29,134 --> 00:42:30,213 دنبال کرده بود 841 00:42:30,297 --> 00:42:33,622 و فهمیدن که اونا برمی‌گردن به جایی که دنیا اومدن 842 00:42:33,706 --> 00:42:35,472 تا بچه به دنیا بیارن- ...تا بچه به دنیا بیارن، آره- 843 00:42:36,873 --> 00:42:38,416 من عاشق مسائل علمی‌ام- !منم همینطور- 844 00:42:38,768 --> 00:42:42,797 آره، من یه عالمه مسائل مختلف همینجوری توی ذهنم معلقه 845 00:42:42,881 --> 00:42:44,566 ...اونوقت نصف بیشتر وقتا حتی یادم میره که 846 00:42:44,691 --> 00:42:45,907 !تولد مامانمه 847 00:42:45,991 --> 00:42:48,080 ولی خیلی کلافه‌کنندست، خسته شدم 848 00:42:48,164 --> 00:42:49,016 !تو بیشتر درباره خودت بگو 849 00:42:49,100 --> 00:42:51,710 !اوه، نه، من خیلی بیشتر خسته شدم 850 00:42:52,365 --> 00:42:53,814 خب من که اصلا باورم نمیشه 851 00:42:54,284 --> 00:42:56,870 ...یعنی، اولا تو 852 00:42:56,995 --> 00:42:58,455 تو با ماهی‌ها حرف می‌زنی 853 00:42:58,580 --> 00:43:00,332 اوه، درسته، آره 854 00:43:00,450 --> 00:43:02,327 !یه موهبته یه استعداد دروقع 855 00:43:02,452 --> 00:43:04,871 و هممم، تو رانندگی نمی‌کنی 856 00:43:05,003 --> 00:43:06,713 ... خب یعنی، تو حامی محیط زیستی؟ 857 00:43:06,838 --> 00:43:08,965 نه زیاد !ماشینمو دزدیدن 858 00:43:09,083 --> 00:43:09,828 اوه خدای من 859 00:43:10,001 --> 00:43:11,268 فکر میکنی پلیس پیداش کنه؟ 860 00:43:11,428 --> 00:43:13,182 احتمالا نه دو سال گذشته 861 00:43:15,924 --> 00:43:17,675 !ماشین جدید خریدن مسئله پیچیده‌ایه 862 00:43:17,807 --> 00:43:19,180 خب، من میگم می‌تونه آسون باشه 863 00:43:19,264 --> 00:43:20,852 من راستش برنامه carmax روی گوشیم دارم 864 00:43:20,936 --> 00:43:22,479 !میتونیم همین الان یکی واست بگیریم 865 00:43:22,604 --> 00:43:24,606 !و اونا انواع ماشین تو رنگ‌های مختلف دارن 866 00:43:24,731 --> 00:43:27,359 ...میتونی آبی‌شو بخری یا قرمزشو 867 00:43:27,484 --> 00:43:29,402 !یا حتی یه ماشین صورتی- واو- 868 00:43:29,527 --> 00:43:30,695 ...زرد 869 00:43:30,820 --> 00:43:32,405 واو تو رنگ‌های خیلی زیادی می‌شناسی 870 00:43:32,530 --> 00:43:34,282 آره خب این برام عین سرگرمی میمونه 871 00:43:34,407 --> 00:43:36,326 یادآوری اسم رنگ‌های مختلف 872 00:43:36,444 --> 00:43:37,695 منم یه سرگرمی عجیب دارم- چی؟- 873 00:43:38,256 --> 00:43:40,580 برای اسباب‌بازی‌های کوکی، الگو درست می‌کنم 874 00:43:40,705 --> 00:43:42,958 بعد آپلودشون می‌کنم و مردم می‌تونن اونا رو دانلود بکنن 875 00:43:43,083 --> 00:43:44,709 !برای چاپگرهای سه بعدیشون 876 00:43:47,295 --> 00:43:48,964 !خیلی جالبه 877 00:43:52,210 --> 00:43:53,000 ممنون 878 00:43:56,473 --> 00:43:58,308 !اوه، ماهی پفکی 879 00:43:58,392 --> 00:43:59,640 اوه اونجاست 880 00:43:59,724 --> 00:44:01,434 پسرخاله فنگ 881 00:44:01,560 --> 00:44:02,727 ...میدونی، چون 882 00:44:02,852 --> 00:44:04,020 ...اوه، اون 883 00:44:04,145 --> 00:44:05,397 اوه آره فهمیدم ...نه اون 884 00:44:05,522 --> 00:44:07,482 ... خب شاید ما بهتره که 885 00:44:09,115 --> 00:44:11,200 !یه یادگاری بگیریم- باشه- 886 00:44:11,284 --> 00:44:12,535 سلامتی فنگ- سلامتی فنگ- 887 00:44:16,218 --> 00:44:17,659 !واو، این ماشین خیلی شیکه 888 00:44:17,743 --> 00:44:18,951 آره، مال برادرمه 889 00:44:19,206 --> 00:44:20,559 خیلی شیکه 890 00:44:20,829 --> 00:44:22,706 خب، یه سوال انحرافی- هوم؟- 891 00:44:23,134 --> 00:44:25,702 قسمت‌های 4، 5، 6 لوک یا هان؟ 892 00:44:25,834 --> 00:44:27,335 لوک" یا "هان" چی" (اشاره به فیلم جنگ ستارگان) 893 00:44:27,460 --> 00:44:29,045 مرد رویایی تو توی "جنگ ستارگان" کیه؟ 894 00:44:29,170 --> 00:44:31,673 لوک" پسر ساده و جدی" یا "هان" پسر بد؟ 895 00:44:31,798 --> 00:44:33,162 اوه هیچکدوم 896 00:44:33,916 --> 00:44:34,582 چی؟ 897 00:44:35,176 --> 00:44:36,469 "نه "لوک" نه "هان 898 00:44:36,595 --> 00:44:38,221 هیچکدوم آدم کاملی توی جنگ ستارگان نیستن 899 00:44:38,346 --> 00:44:40,638 ...این افتخار قطعا میرسه به 900 00:44:40,779 --> 00:44:41,669 "چوباکا" 901 00:44:42,877 --> 00:44:43,910 نخند 902 00:44:44,561 --> 00:44:46,445 اوکی ...صبرکن، خب 903 00:44:46,529 --> 00:44:48,005 ببخشید، چویی بزرگ موبلند؟ 904 00:44:48,106 --> 00:44:50,740 اوه خدای من آره 905 00:44:51,669 --> 00:44:53,116 می‌دونی اون وفاداره 906 00:44:53,200 --> 00:44:54,083 همینجا بپیچ 907 00:44:54,466 --> 00:44:56,246 اوه، خب، پس بزرگ موبلند، وفادار 908 00:44:56,330 --> 00:44:58,207 کدومش باعث شده دنبال سگ بگردی؟ 909 00:44:58,298 --> 00:45:00,134 !اون مرده، ولی نمی‌ترسه که احساساتش رو نشون بده 910 00:45:00,317 --> 00:45:02,736 و بدش میاد از مردمی که دوسش دارن دور بمونه 911 00:45:02,996 --> 00:45:04,789 !اون فقط اتفاقی مرد شده 912 00:45:04,915 --> 00:45:06,750 ...که خب خوبه- !نه بابا- 913 00:45:06,834 --> 00:45:08,459 چیز بدی نیست- چویی؟ نه- 914 00:45:08,561 --> 00:45:09,910 !چویی کاملا روراسته 915 00:45:10,581 --> 00:45:14,030 آه، اونجا بپیچ بعدش فقط یه بلوک دیگه برو بالاتر 916 00:45:14,132 --> 00:45:16,176 "و بهترین چیز درباره "چویی 917 00:45:16,294 --> 00:45:18,796 !اون هیچی نمیپوشه بجز اون کمربند اسلحش 918 00:45:18,929 --> 00:45:20,764 ،اوه اسلحه حالا فهمیدم کجای کارم اشتباهه 919 00:45:23,516 --> 00:45:25,060 کی میگه اشتباهه؟ 920 00:45:27,354 --> 00:45:31,259 ...اوه راستش، می‌دونی وقتی میرم سر قرار 921 00:45:31,399 --> 00:45:34,653 آه، همیشه انگاری دارم یه چیزی رو اشتباه انجام میدم 922 00:45:35,489 --> 00:45:37,113 آره منم همینطور 923 00:45:37,239 --> 00:45:40,032 ،آخرین قرارم از پسره پرسیدم که خارج از دنیای فانتزی 924 00:45:40,116 --> 00:45:41,495 کی میتونه چکش جادویی "تور" رو بگیره 925 00:45:41,579 --> 00:45:42,872 ساده‌ست جنت" توی فیلم جای خوب" 926 00:45:45,571 --> 00:45:46,831 اوه، اه 927 00:45:46,915 --> 00:45:48,374 اوه، اونجاست، خانم پارسونز 928 00:45:48,458 --> 00:45:50,002 ،راستش نه میتونی دوربزنی؟ 929 00:45:50,210 --> 00:45:51,336 باید الان دور بزنی 930 00:45:51,461 --> 00:45:52,387 چی شده؟ 931 00:45:52,471 --> 00:45:53,316 خانم پارسونز 932 00:46:01,180 --> 00:46:03,280 چیزی هست که به من نمیگی؟ 933 00:46:03,364 --> 00:46:04,424 نه! آه خب، آره 934 00:46:04,558 --> 00:46:06,059 ...فقط خجالت‌آوره 935 00:46:08,930 --> 00:46:11,266 ببین، روز بدی داشتم با رئیس افتضاحم و عادت‌هاش 936 00:46:11,350 --> 00:46:12,476 درگیر شدم 937 00:46:12,560 --> 00:46:14,011 چندتا مارگاریتا درست کردم 938 00:46:14,095 --> 00:46:16,719 ،و قبل از اینکه خودم بفهمم تو یه قرار آنلاین ثبت‌نام کردم 939 00:46:16,969 --> 00:46:19,292 ،نه اون برنامه‌های دوستیابی همون I promise 940 00:46:21,074 --> 00:46:23,493 خب تو مست بودی و واردش شدی؟ 941 00:46:24,103 --> 00:46:25,989 آره ولی اون قسمت خجالت‌آورش نیست 942 00:46:26,437 --> 00:46:27,407 ...اوه یعنی 943 00:46:28,495 --> 00:46:29,708 ...فقط- نه- 944 00:46:31,707 --> 00:46:35,539 قسمت خجالت‌آورش اینه که اونا منو رد کردن 945 00:46:37,178 --> 00:46:39,985 ،آره، اونجا بود که از هرچیزی که فکرشو میکردم بدتر شد 946 00:46:40,069 --> 00:46:42,237 ..و بعد اونا گفتن که من با کسی نمی‌سازم، پس 947 00:46:43,846 --> 00:46:45,598 و از کوره در رفتم پس دربارش یه وبلاگ نوشتم 948 00:46:45,682 --> 00:46:47,059 و اصلا انتظار نداشتم کسی بخونتش 949 00:46:47,143 --> 00:46:48,223 و بعد انگاری خوندنش 950 00:46:48,307 --> 00:46:50,296 و حالا اون شرکت میگه من یه دروغگوام 951 00:46:50,380 --> 00:46:52,029 !و این واقعا زشته 952 00:46:53,354 --> 00:46:55,857 !انگار اونا منو می‌شناختن و فکر می‌کردن که من بدم 953 00:46:59,642 --> 00:47:00,530 ...خب، من 954 00:47:00,648 --> 00:47:01,900 آره 955 00:47:02,617 --> 00:47:03,715 ،عجیبه !مشکلی نیست 956 00:47:03,799 --> 00:47:05,649 من فردا یه برنامه لایو میرم 957 00:47:05,827 --> 00:47:06,995 و قراره به همه بگم که 958 00:47:07,079 --> 00:47:08,289 دیگه درباره‌ش حرفی نزنن 959 00:47:08,373 --> 00:47:09,737 من دیگه نمی‌خوام درباره‌ش صحبت بکنم 960 00:47:10,973 --> 00:47:12,367 فکر میکنی دیوونه ام 961 00:47:15,217 --> 00:47:16,922 فکر میکنم یه ذره دیوونه ای 962 00:47:18,091 --> 00:47:19,342 و یه ذره شگفت‌انگیز 963 00:47:23,678 --> 00:47:25,616 تو خیلی پسر خوبی هستی می‌دونستی؟ 964 00:47:29,968 --> 00:47:32,468 !حتی اگه فکر کنی "چویی" برا تیم خودش بازی می‌کنه 965 00:47:35,893 --> 00:47:37,317 امشب باهات خیلی بهم خوش گذشت 966 00:47:37,879 --> 00:47:38,623 به منم همینطور 967 00:47:48,773 --> 00:47:50,538 اوه، باید برم 968 00:48:06,721 --> 00:48:07,931 هیچی؟ 969 00:48:08,557 --> 00:48:09,933 من برنامه اونو پیدا کردم ولی 970 00:48:10,051 --> 00:48:13,012 ولی هیچ سابقه‌ای از اینکه ما بهش جواب داده باشیم پیدا نمی‌کنم 971 00:48:13,144 --> 00:48:15,897 !من همش پشت این بودم 972 00:48:16,022 --> 00:48:19,234 من فکر می‌کردم که ما به صورت خودکار بررسی می‌کنیم و به همه پاسخ می‌فرستیم 973 00:48:19,359 --> 00:48:20,962 آره ، و دارم میگم 974 00:48:21,603 --> 00:48:24,116 هیچ سابقه‌ای از جوابی که بهش دادیم نداریم 975 00:48:24,200 --> 00:48:25,406 گزارش ناسازگاری هیچی 976 00:48:25,503 --> 00:48:27,668 اوکی ولی این فقط یه کامپیوتره درسته؟ 977 00:48:27,752 --> 00:48:29,577 پس همه اطلاعات همونجاست 978 00:48:29,661 --> 00:48:31,580 فقط باید استخراجشون کنی، درسته؟ 979 00:48:31,746 --> 00:48:32,884 ممنون استیو جابز 980 00:48:33,851 --> 00:48:35,873 رایلی، فقط بگو 981 00:48:37,147 --> 00:48:39,399 امکان داره اون دختره راست بگه؟ 982 00:48:40,091 --> 00:48:40,831 نه 983 00:48:41,137 --> 00:48:44,525 نه من، من همه چیز رو امتحان کردم همه تغییرات رو 984 00:48:45,385 --> 00:48:47,345 ...احتمال خیلی کمی وجود داره که 985 00:48:47,470 --> 00:48:49,179 ...اصلا هیچ پیامی ارسال نکرده باشه ولی 986 00:48:49,263 --> 00:48:52,350 اینجا هیچ کدی نیست که اون یا هرکس دیگه رو رد بکنه 987 00:48:52,702 --> 00:48:53,685 به هیچ وجه 988 00:49:01,394 --> 00:49:02,219 حدس بزن چیه؟ 989 00:49:02,303 --> 00:49:03,971 من یه صحبت لایو میذارم 990 00:49:04,340 --> 00:49:06,113 احتمالا به شکست ختم میشه ولی من یه لباس جدید خریدم 991 00:49:06,505 --> 00:49:07,625 به هر حال 992 00:49:07,958 --> 00:49:09,145 نظرت چیه؟ هوم؟ 993 00:49:10,236 --> 00:49:13,051 تازه خط چشم هم کشیدم 994 00:49:14,444 --> 00:49:15,165 ولی 995 00:49:15,249 --> 00:49:18,210 ولی خبر بزرگه اینه که من رفتم سر قرار 996 00:49:18,376 --> 00:49:19,961 با یه ماهی‌چرون 997 00:49:21,125 --> 00:49:22,623 می‌دونم می‌دونم 998 00:49:22,756 --> 00:49:23,732 من خیلی شبیهشم 999 00:49:25,050 --> 00:49:26,468 ...پس 1000 00:49:26,593 --> 00:49:28,386 خیلخب من دیگه برم 1001 00:49:29,203 --> 00:49:30,253 برام آرزوی موفقیت کن 1002 00:49:37,448 --> 00:49:38,329 !سلام 1003 00:49:40,281 --> 00:49:42,073 اوه، هیچکس ندیده؟ 1004 00:49:42,830 --> 00:49:44,152 !خودشه 1005 00:49:44,463 --> 00:49:45,695 کسی براش مهم نیست 1006 00:49:45,820 --> 00:49:47,072 همونطور که فکرشو میکردم 1007 00:49:49,666 --> 00:49:51,084 چیه؟ کجاش خنده داره؟ 1008 00:49:52,361 --> 00:49:53,495 چیو نمی‌دونم؟ 1009 00:49:53,579 --> 00:49:55,151 ،بخاطر اینکه "ال‌بی" یه اتاق انتظار درست کرده 1010 00:49:55,237 --> 00:49:56,977 .همه‌شون اونجان- چند نفر؟- 1011 00:49:58,077 --> 00:49:59,495 5...هزار 1012 00:49:59,834 --> 00:50:01,586 حداکثر تعداد مجاز 1013 00:50:01,670 --> 00:50:02,941 !یه ساعت پیش پر شد 1014 00:50:03,687 --> 00:50:05,124 نه، اینکارو نمی‌کنم 1015 00:50:05,208 --> 00:50:06,591 اوه، اوه، اوه- من این کارو نمی‌کنم- 1016 00:50:06,675 --> 00:50:08,552 میرم بیرون نمیخوام انجامش بدم خیلی سنگینه 1017 00:50:08,677 --> 00:50:09,296 !نمیکنم 1018 00:50:09,380 --> 00:50:09,886 !نفس عمیق بکش 1019 00:50:10,586 --> 00:50:11,846 از پسش بر میای 1020 00:50:12,232 --> 00:50:13,952 نمی‌دونم باید چی بگم 1021 00:50:14,036 --> 00:50:16,413 هیچی آماده نکردی؟- !نه، هیچی آماده نکردم- 1022 00:50:16,497 --> 00:50:18,791 اصلا تو ذهنم بهش فکر نکردم 1023 00:50:19,419 --> 00:50:20,605 اون عن سیاه تو چشمات چیه داداش؟ 1024 00:50:20,689 --> 00:50:21,653 !خفه شو 1025 00:50:23,025 --> 00:50:24,067 من نمی‌تونم تنهایی انجامش بدم 1026 00:50:24,758 --> 00:50:26,171 کی میگه تنهایی انجامش میدی؟ 1027 00:50:34,814 --> 00:50:35,808 باشه 1028 00:50:36,901 --> 00:50:37,688 باشه 1029 00:50:39,529 --> 00:50:41,323 واردشون کن- !باشه- 1030 00:50:50,028 --> 00:50:51,279 !خوبم 1031 00:50:53,089 --> 00:50:54,312 این دختره همراه داره؟ 1032 00:50:55,238 --> 00:50:56,738 واسه دختری که نمی‌تونه بره سر یه قرار هم 1033 00:50:56,822 --> 00:50:57,558 گزینه‌هایی هست 1034 00:50:57,642 --> 00:50:58,608 !اونا دوستاشن 1035 00:51:00,122 --> 00:51:01,495 چیه؟ دربارشون بهم گفته 1036 00:51:03,425 --> 00:51:04,369 صبح بخیر 1037 00:51:04,627 --> 00:51:06,755 آممم... ممنون که اومدید 1038 00:51:11,732 --> 00:51:13,567 ببخشید، من واقعا مضطربم 1039 00:51:13,658 --> 00:51:15,785 انتظار نداشتم که اینهمه‌ شرکت کنید 1040 00:51:15,869 --> 00:51:17,871 ...ولی، آممم، همونطور که دوستام میگن 1041 00:51:17,955 --> 00:51:19,706 وقتی چیزی رو در اینترنت میذاری 1042 00:51:19,790 --> 00:51:21,717 شانست رو امتحان میکنی، درسته؟ 1043 00:51:22,672 --> 00:51:25,223 آممم، من پیام‌های بی‌نظیری از خیلیاتون 1044 00:51:25,307 --> 00:51:26,468 دریافت کردم 1045 00:51:26,552 --> 00:51:30,264 آه، ای کاش می‌تونستم !که شماها رو با کسی جفت کنم 1046 00:51:31,019 --> 00:51:33,762 ،ولی اومدم اینجا که بگم ممنونم 1047 00:51:34,039 --> 00:51:37,618 ولی می‌خوام که همه‌چیز همینجا تموم بشه باشه؟ 1048 00:51:39,392 --> 00:51:40,352 !خیلیا دست بالا کردن 1049 00:51:40,477 --> 00:51:42,421 چی؟- !خیلیا دست بالا کردن- 1050 00:51:42,901 --> 00:51:43,354 اوه 1051 00:51:44,021 --> 00:51:44,601 اوه 1052 00:51:44,987 --> 00:51:47,734 ...باشه، آه، بله، من چند تا من چند تا سوال رو جواب می‌دم 1053 00:51:49,571 --> 00:51:52,240 "کیپ، آنی هستم، از برنامه "با آنی لی صحبت‌های جالب بکنید 1054 00:51:52,572 --> 00:51:54,532 !خیلی دوست داشتیم که برای مصاحبه به برنامه‌مون بیای 1055 00:51:54,758 --> 00:51:56,148 نه لطفا درخواست نکن 1056 00:51:56,232 --> 00:51:59,358 ... برای شناخته‌شدن برند وبلاگ شما خیلی خوبه! و 1057 00:52:04,555 --> 00:52:07,929 کیپ، چی داری که به بقیه آدم‌های ناسازگار اون بیرون بگی؟ 1058 00:52:08,296 --> 00:52:11,132 آه...فکر کنم که به برچسب‌هایی مثل این توجه نکنید 1059 00:52:11,451 --> 00:52:13,169 ولی آیا تو از عشق ناامید شدی؟ 1060 00:52:15,637 --> 00:52:17,823 نه! نشدم 1061 00:52:17,907 --> 00:52:21,560 درواقع، این هفته با یه پسر خیلی جذاب آشنا شدم 1062 00:52:22,454 --> 00:52:26,063 پس، شاید عشق سراغ هرکسی بیاد 1063 00:52:26,147 --> 00:52:28,217 حتی ما ناسازگارها 1064 00:52:30,110 --> 00:52:31,987 کیپ، من عاشق وبلاگتم 1065 00:52:32,118 --> 00:52:33,996 من قطعا تو تیم ناسازگارها هستم 1066 00:52:34,595 --> 00:52:37,264 میشه بهمون بگی i promise توی ایمیل ردکردنشون چی بهت گفتن؟ 1067 00:52:42,622 --> 00:52:45,939 می‌دونی چیه؟ ترجیح میدم اون لحظه بخصوص رو دوباره یادآروی نکنم 1068 00:52:47,734 --> 00:52:48,242 اوه 1069 00:52:49,587 --> 00:52:51,609 کیپ، برنامه قرار آنلاین کلاهبرداریه؟ 1070 00:52:51,693 --> 00:52:54,070 ببین ما خالق فضای آنلاین هستیم درسته؟ 1071 00:52:54,393 --> 00:52:58,294 ...کار می‌کنیم، خرید می‌کنیم، فیلم می‌بینیم 1072 00:52:58,413 --> 00:53:00,490 !و با خلاقیتمون، چیزهای درونمون رو بروز میدیم 1073 00:53:00,670 --> 00:53:03,727 بعضی از ماها شاید یه‌کم بیشتر 1074 00:53:03,852 --> 00:53:07,157 آه، خب من فکر میکنم می‌تونید عشق رو آنلاین پیدا کنید 1075 00:53:07,247 --> 00:53:11,231 فقط فکر می‌کنم شاید بخواهید از یه شرکت دیگه به جای I promise استفاده کنید 1076 00:53:12,817 --> 00:53:14,321 برو 1077 00:53:16,698 --> 00:53:18,642 کیپ پارسونز؟ 1078 00:53:18,912 --> 00:53:20,497 !اخطاریه دارید - چی؟- 1079 00:53:24,109 --> 00:53:25,376 دستور ممنوعیت موقته 1080 00:53:25,460 --> 00:53:28,793 شما رو از صحبت درباره I promise منع کرده !و درصورت تخطی ممکنه بازداشت بشید 1081 00:53:41,879 --> 00:53:43,302 چیکار کردی؟ 1082 00:53:44,045 --> 00:53:45,630 !رایلی، خودت گفتی 1083 00:53:46,123 --> 00:53:48,580 ...چه اون باور داره که رد شده چه هرچی 1084 00:53:48,854 --> 00:53:50,342 !یه دروغگوی قهاره 1085 00:53:51,057 --> 00:53:53,151 ،از طرفی !مشکلات زیادی داره 1086 00:53:53,235 --> 00:53:55,385 و این راهیه که فکرکردی کمکش می‌کنه؟ 1087 00:53:55,555 --> 00:53:57,627 بعد از اینکه صراحتا خواستم نکنید؟ 1088 00:53:57,788 --> 00:54:00,791 !اگه جلوش رو نگیریم همه‌مون رو نابود می‌کنه 1089 00:54:00,875 --> 00:54:02,858 !بابا عددا رو بررسی کرده، اصلا خوب نیست 1090 00:54:04,731 --> 00:54:05,788 بذارید یه چیزی ازون بپرسم 1091 00:54:05,872 --> 00:54:07,549 !حالا که داریم درباره حقیقت حرف می‌زنیم 1092 00:54:07,633 --> 00:54:09,176 ...آخرین باری که ما یک بار 1093 00:54:09,260 --> 00:54:13,347 فقط یک بار گفتیم که واقعا چه کسی هستیم کی بود؟ 1094 00:54:13,632 --> 00:54:14,800 که من کی هستم؟ 1095 00:54:14,884 --> 00:54:16,211 !اونا تصمیمات کاری بودن 1096 00:54:16,295 --> 00:54:18,172 خب، کی ما به همچین کسب‌وکاری که میگی تبدیل شدیم بابا؟ 1097 00:54:23,019 --> 00:54:24,270 نه، می‌دونید چیه؟ 1098 00:54:26,150 --> 00:54:27,568 من این شرکت رو راه‌اندازی کردم 1099 00:54:27,753 --> 00:54:29,520 ...چون خیلی خسته شده بودم از کار کردن 1100 00:54:29,604 --> 00:54:31,598 ،برای آدمای تنبل کوفتی 1101 00:54:31,682 --> 00:54:34,237 و حالا، اینجام ...با آدمای تنبل‌تر 1102 00:54:34,364 --> 00:54:35,395 !رایلی 1103 00:54:35,984 --> 00:54:37,320 !اخراجید !همه‌تون اخراجید 1104 00:54:37,404 --> 00:54:38,291 ...هی، هی رایلی بیخیال 1105 00:54:38,375 --> 00:54:40,238 نه من جدی‌ام !اخراجید، برید 1106 00:54:41,055 --> 00:54:41,871 !واقعا می‌گم، برید 1107 00:54:42,706 --> 00:54:43,354 !ازاینجا برید 1108 00:54:52,418 --> 00:54:54,713 !هی، برنامه Law Order ، دختر- هان؟- 1109 00:54:54,838 --> 00:54:56,506 کدهات رو هنوز چک نکردی؟- ...فردا- 1110 00:54:56,631 --> 00:54:58,550 دارم درباره دستور ممنوعیت موقت می‌خونم 1111 00:54:59,850 --> 00:55:00,936 اولین بارته؟ 1112 00:55:01,363 --> 00:55:02,178 آره 1113 00:55:03,391 --> 00:55:05,181 واقعا منو می‌فرستن زندان؟ 1114 00:55:06,790 --> 00:55:08,685 خب، نه اگر دست از سر I promise برداری 1115 00:55:08,833 --> 00:55:11,548 ،که می‌تونستی اینکار رو بکنی !بشینی سر جات و کارتو بکنی 1116 00:55:11,813 --> 00:55:14,149 هی، رفقا، رفقا !باید توییتر بریزید 1117 00:55:14,274 --> 00:55:16,532 ،اگر می‌خواستم به ناله‌های مردم گوش کنم می‌رفتم مامان بابامو می‌دیدم 1118 00:55:16,616 --> 00:55:17,385 ببین، ببین، ببین 1119 00:55:18,339 --> 00:55:22,198 !یکی به اسم "مایکل رکس" برات فن‌پیج زده ببین 1120 00:55:22,623 --> 00:55:24,618 !همینجوری 92هزار تا فالور داره 1121 00:55:24,743 --> 00:55:26,453 مایکل رکس"؟" 1122 00:55:26,578 --> 00:55:29,789 من زمان دانشگاه با این پسره قرار داشتم برا حدود، 5 دقیقه 1123 00:55:29,873 --> 00:55:33,379 !برو دعا کن این یارو عکس مستهجنی ازت نداشته باشه 1124 00:55:33,463 --> 00:55:36,299 اوووه، داره؟- !نه! خدایا- 1125 00:55:44,345 --> 00:55:45,680 هیچکدوم از اونا مهمن؟ 1126 00:55:45,764 --> 00:55:48,141 نه، فقط چند تا پسر هستن که ازم می‌خوان برم سر قرار 1127 00:55:48,266 --> 00:55:49,726 !و همه‌شون عکس فرستادن 1128 00:55:49,844 --> 00:55:51,554 هیچکدوم مناسب بودن؟ 1129 00:55:52,189 --> 00:55:53,609 !شما بگید 1130 00:55:53,839 --> 00:55:55,633 !اوه- !چه مرگته؟- 1131 00:55:55,717 --> 00:55:58,803 نمی‌تونی عکس دودول یکی رو !بدون اینکه قبلش هشدار بدی یهویی نشونمون بدی 1132 00:55:58,887 --> 00:56:01,261 اوه، واقعا؟ !این حرف همه خانوما تو اینترنته 1133 00:56:01,345 --> 00:56:02,955 !وقتی چشماشو با چندش میچرخونه اونور 1134 00:56:03,039 --> 00:56:04,624 !ولی جدی کیپ، باید پاکشون کنی 1135 00:56:04,708 --> 00:56:07,335 نمی‌تونی همچین عکسایی رو تو لپتاپ کاریت نگه داری 1136 00:56:07,419 --> 00:56:09,787 اوی اوی، چه عکسایی؟ 1137 00:56:09,871 --> 00:56:10,997 هیچی 1138 00:56:11,081 --> 00:56:12,333 عکسای شیطنت بازی؟ 1139 00:56:12,499 --> 00:56:13,267 ...آخ 1140 00:56:19,548 --> 00:56:21,132 هنوز یه ربع از شهرتت گذشته؟ 1141 00:56:21,258 --> 00:56:23,009 ...مارکو، من هیچوقت قصد 1142 00:56:23,093 --> 00:56:25,455 ...بلا بلا بلا بلا بلا 1143 00:56:26,179 --> 00:56:27,973 !تو قربانی نیستی 1144 00:56:28,098 --> 00:56:29,307 خودت شروعش کردی 1145 00:56:29,687 --> 00:56:31,560 خودتم هرجوری شده ادامش میدی 1146 00:56:31,685 --> 00:56:33,270 نمی‌دونم داری این کارا رو از سر لجبازی با من می‌کنی؟ 1147 00:56:33,395 --> 00:56:34,081 یا فقط توجه می‌خوای؟ 1148 00:56:34,165 --> 00:56:35,059 !من دیگه ول کردم مارکو 1149 00:56:35,143 --> 00:56:37,103 چطور ممکنه درباره تو باشه؟ 1150 00:56:38,600 --> 00:56:39,859 اتفاقا درباره منه 1151 00:56:39,978 --> 00:56:41,521 چون فردا رونمایی داریم 1152 00:56:41,714 --> 00:56:43,721 !و هنوز کدهای خودتو برای ترجمه نفرستادی 1153 00:56:44,057 --> 00:56:45,809 ،و این، عزیز دلم 1154 00:56:46,414 --> 00:56:49,828 می‌تونه هر بلایی سر من و تشکیلات من بیاره 1155 00:56:52,789 --> 00:56:53,659 حق با توئه 1156 00:56:54,791 --> 00:56:56,960 کل شب روش کار می‌کنم و تمومش می‌کنم 1157 00:57:49,387 --> 00:57:51,014 سلام، اینجا چیکار می‌کنی؟ 1158 00:57:51,139 --> 00:57:53,225 اوه، اومدم ببرمت شام 1159 00:57:56,509 --> 00:57:57,771 اوه، متاسفم، من یه پروژه با تایم محدود دارم 1160 00:57:57,896 --> 00:57:59,314 !بیا دیگه، سریع تموم میشه 1161 00:57:59,439 --> 00:58:01,272 می‌تونیم بریم سوشی بخوریم 1162 00:58:02,577 --> 00:58:04,819 دیگه بیش از حد داری این قضیه ماهی رو کش میدی 1163 00:58:04,903 --> 00:58:06,696 ...لطفا، باهام بیا بیرون من فقط 1164 00:58:06,821 --> 00:58:08,354 دوست دارم باهات حرف بزنم 1165 00:58:08,507 --> 00:58:09,796 و زود برت می‌گردونم 1166 00:58:09,880 --> 00:58:12,403 خب یه غذایی میخوریم و بعد ... آره 1167 00:58:15,907 --> 00:58:16,945 باشه 1168 00:58:26,800 --> 00:58:28,134 ،سوال مزخرفیه تو ازدواج کردی؟ 1169 00:58:28,260 --> 00:58:29,970 نه- گی هستی؟- 1170 00:58:30,101 --> 00:58:32,853 !ریان رینولدز" منو گیج و منگ میکنه ولی نه " (شخصیت یک فیلم گی) 1171 00:58:32,973 --> 00:58:34,718 سابقه‌داری؟ 1172 00:58:34,850 --> 00:58:36,352 !بدون هیچ جرمی 1173 00:58:39,688 --> 00:58:41,565 اوه، این یه قرار کاملا دوستانه بدون منظوره، نه؟ 1174 00:58:41,690 --> 00:58:43,775 نه، نه، قطعا خیر 1175 00:58:51,616 --> 00:58:53,952 ببین، فقط به حرفام گوش کن خب؟ 1176 00:58:54,845 --> 00:58:55,692 دو سال پیش 1177 00:58:55,776 --> 00:58:57,945 من کار ناخوشایندم رو رها کردم کار کردن با آدم‌های ناخوشایند رو 1178 00:58:58,164 --> 00:59:01,042 چون می‌خواستم که کسب‌وکار خودم رو شروع کنم 1179 00:59:01,167 --> 00:59:03,420 ...و وقتی کار ناپسندمو ترک کردم 1180 00:59:03,813 --> 00:59:05,297 با خودم گفتم از الان به بعد 1181 00:59:05,422 --> 00:59:06,776 من فقط می‌خوام با آدم‌هایی کار کنم که 1182 00:59:06,860 --> 00:59:08,269 !خیلی بااستعداد هستن 1183 00:59:08,353 --> 00:59:10,972 ولی همچنین درستکار هم باشن، درسته؟ 1184 00:59:11,056 --> 00:59:14,184 پس مامان و بابامو استخدام کردم 1185 00:59:14,389 --> 00:59:17,100 ... و برادرم و شوهرش 1186 00:59:18,288 --> 00:59:20,292 و این عالی بود 1187 00:59:22,586 --> 00:59:26,590 ولی بعدش، امروز من، من فهمیدم ...ما به شرکتی تبدیل شدیم که 1188 00:59:26,775 --> 00:59:27,836 ...که من 1189 00:59:28,142 --> 00:59:29,001 !ازش متنفرم 1190 00:59:31,086 --> 00:59:32,379 ...و ، هممم 1191 00:59:33,908 --> 00:59:35,702 !همه رو اخراج کردم 1192 00:59:36,202 --> 00:59:37,053 اوه 1193 00:59:37,137 --> 00:59:39,997 ...و حالا دارم بهت اینا رو میگم چون 1194 00:59:40,081 --> 00:59:41,583 اوه، خدای من- 1195 00:59:44,461 --> 00:59:45,921 یه لحظه صبر کن ببخشید 1196 00:59:47,714 --> 00:59:49,591 هی ، ببین نمی‌خوام درباره‌ش حرف بزنم 1197 00:59:52,677 --> 00:59:53,929 کدوم بیمارستان؟ 1198 00:59:54,605 --> 00:59:55,612 باشه، دارم میام 1199 00:59:56,155 --> 00:59:57,573 همه چیز روبراهه؟ 1200 00:59:57,657 --> 00:59:59,701 هممم، نه 1201 01:00:08,401 --> 01:00:10,987 می‌تونی ماشینو برداری بری خونه 1202 01:00:11,112 --> 01:00:12,516 نه نه مشکلی نیست من همیشه اتوبوس می‌گیرم مشکلی نیست 1203 01:00:12,600 --> 01:00:14,227 نگران نباش برو داخل 1204 01:00:15,877 --> 01:00:17,754 اوه رایلی، رایلی 1205 01:00:23,229 --> 01:00:24,266 رایلی؟ 1206 01:00:31,091 --> 01:00:32,342 رایلی 1207 01:00:34,970 --> 01:00:37,055 !خبر خوب اینه که سکته قلبی نکرده 1208 01:00:37,180 --> 01:00:39,266 اونا هنوز دارن آزمایش می‌گیرن- رایلی- 1209 01:00:39,391 --> 01:00:41,184 اون اینجا چه غلطی می‌کنه؟ 1210 01:00:41,268 --> 01:00:43,269 بابا اون در جریان نیست- هی، گوشیت رو انداختی- 1211 01:00:43,353 --> 01:00:44,563 ممنون، آممم 1212 01:00:44,674 --> 01:00:45,800 فکر می‌کنم بهتره بری 1213 01:00:45,980 --> 01:00:47,273 اوه متاسفم- می‌دونی چیه؟ نگران نباش- 1214 01:00:47,357 --> 01:00:49,359 من، من، من فقط ...آه 1215 01:00:49,477 --> 01:00:51,563 بعدا برات توضیح میدم- باشه- 1216 01:00:51,695 --> 01:00:52,988 ...من 1217 01:00:53,921 --> 01:00:55,423 زود باهات تماس می‌گیرم- حتما- 1218 01:00:55,514 --> 01:00:57,141 تو اینجا چیکار میکنی؟ 1219 01:00:59,010 --> 01:01:00,112 مامان چطوره؟ 1220 01:01:01,371 --> 01:01:02,309 مامان؟ 1221 01:01:03,684 --> 01:01:05,436 کیپ، من توضیح میدم- مامان؟- 1222 01:01:07,710 --> 01:01:09,378 اوه، نه- کیپ، نه ، بذار برات توضیح بدم- 1223 01:01:09,462 --> 01:01:11,047 ..این- خیلی احمقم- 1224 01:01:11,131 --> 01:01:12,466 نه، نه- خیلی احمقم- 1225 01:01:13,686 --> 01:01:14,801 !کیپ 1226 01:01:28,690 --> 01:01:30,692 کیپ، سلام 1227 01:01:30,817 --> 01:01:32,451 ...من راینا هستم، از برنامه 1228 01:01:32,535 --> 01:01:33,953 "با آنی لی صحبت‌های جالب بکنید" 1229 01:01:34,037 --> 01:01:35,330 آره آره میدونم 1230 01:01:38,341 --> 01:01:39,893 الان دای تعقیبم می‌کنی؟ 1231 01:01:42,092 --> 01:01:44,243 ...ببین اون فردا یه برنامه داره 1232 01:01:45,335 --> 01:01:46,711 درواقع، امروز 1233 01:01:46,795 --> 01:01:48,631 و اون خیلی می‌خواد که تو توش شرکت بکنی 1234 01:01:48,917 --> 01:01:50,960 من در حال حاضر دستور ممنوعیت موقت دارم 1235 01:01:51,405 --> 01:01:53,559 که فکر نمی‌کردم هیچوقت تو زندگیم اینو بگم 1236 01:01:54,221 --> 01:01:57,851 ولی جوابم اینه که، قرار نیست با کسی صحبت جالبی بکنم 1237 01:01:57,935 --> 01:02:01,065 باشه ولی مجبور نیستی که حتما I promise رو قید بکنی 1238 01:02:01,430 --> 01:02:05,434 فقط... فقط از چالش‌های پیدا کردن عشق بگو 1239 01:02:05,518 --> 01:02:07,596 به‌عنوان یه زن تو عصر دیجیتال 1240 01:02:07,680 --> 01:02:09,140 رینا، نمی‌تونم این کارو بکنم 1241 01:02:09,314 --> 01:02:10,487 واقعا هیجان‌زده می‌شم 1242 01:02:10,571 --> 01:02:12,323 ،ولی فقط چیزهایی رو بگم که نمی‌خوام 1243 01:02:12,407 --> 01:02:14,409 و در موقعیتی قرار می‌گیرم که نمی‌خوام 1244 01:02:14,707 --> 01:02:17,251 آره، و این دلیلی هست که مردم بخاطرش دوستت دارن 1245 01:02:19,451 --> 01:02:22,916 کیپ، تو حقیقت خیلی از افراد رو بیان می‌کنی 1246 01:02:23,236 --> 01:02:25,446 اونا بهت گوش میدن باید از صدات استفاده کنی 1247 01:02:25,797 --> 01:02:27,049 اونا گوشواره‌های کراکی هستن؟ 1248 01:02:28,570 --> 01:02:31,173 !آره، من عاشق کراکم، به رئیسم نگو 1249 01:02:31,257 --> 01:02:32,327 !منو می‌کشه 1250 01:02:38,249 --> 01:02:39,348 باشه یه معامله می‌کنم 1251 01:02:40,273 --> 01:02:42,389 من یه دوستی دارم، اسمش "سانجی" هست 1252 01:02:42,514 --> 01:02:45,276 !خیلی پسر خوبیه، با قلب مهربون 1253 01:02:45,847 --> 01:02:48,349 باهاش برو بیرون قهوه بخور، منم میام به برنامه‌تون 1254 01:02:53,120 --> 01:02:54,901 ففط قهوه؟- !فقط قهوه- 1255 01:02:54,985 --> 01:02:56,861 می‌تونم اطلاعات مجرم‌ها رو اونجا چک کنم؟ 1256 01:02:56,987 --> 01:02:59,273 اوه، خدای من نه !اونجا جاش نیست! تروخدا 1257 01:03:00,655 --> 01:03:01,290 قبوله؟ 1258 01:03:06,788 --> 01:03:08,123 باشه، آره 1259 01:03:08,248 --> 01:03:10,292 بله قبوله- !عالیه- 1260 01:03:10,376 --> 01:03:11,259 برو خونه 1261 01:03:14,540 --> 01:03:17,167 هی، کیپ؟- بله؟- 1262 01:03:17,525 --> 01:03:19,897 اون پسر خوبه که باهاش آشنا شده بودی چی شد؟ 1263 01:03:23,138 --> 01:03:24,472 ...آه 1264 01:03:28,454 --> 01:03:29,998 !به نظر اونقدرا خوب نبود 1265 01:03:45,827 --> 01:03:46,925 !ای بابا 1266 01:03:48,455 --> 01:03:49,789 !ای بابا 1267 01:03:53,501 --> 01:03:55,633 می‌دونی جونز، وقتی به گذشته نگاه می‌کنم 1268 01:03:56,266 --> 01:03:58,931 !امروز افتضاح‌ترین روز زندگیم بود 1269 01:04:00,972 --> 01:04:01,952 ...اما 1270 01:04:02,916 --> 01:04:04,116 می‌دونم به چی فکر میکنی 1271 01:04:04,804 --> 01:04:06,139 !تحمل کن کیپر 1272 01:04:06,223 --> 01:04:08,064 و برام انگور بیار 1273 01:04:12,604 --> 01:04:13,855 جونز؟ 1274 01:04:16,816 --> 01:04:18,693 نه ، نه، نه، نه 1275 01:04:20,672 --> 01:04:21,407 !نه 1276 01:04:22,620 --> 01:04:23,871 !نه 1277 01:04:25,458 --> 01:04:26,877 !جونز 1278 01:04:58,191 --> 01:04:59,859 !باورم نمی‌شه نمی‌خوای جلوش وایسی 1279 01:04:59,971 --> 01:05:01,527 زمان انجام پروژه رو از دست دادم 1280 01:05:01,702 --> 01:05:03,037 !همه مون از دست دادیم 1281 01:05:03,121 --> 01:05:04,831 !مردهای لخت رو کامپیوترم بودن 1282 01:05:04,915 --> 01:05:07,146 !ما همه‌مون تو کامپیوترمون عکس آدمای لخت داریم 1283 01:05:08,322 --> 01:05:12,017 ببینید، حضور من توی اینترنت داشت همه‌چیز رو خراب می‌کرد 1284 01:05:12,789 --> 01:05:14,829 !بیخیال بچه‌ها !از اولشم معلوم بود 1285 01:05:15,153 --> 01:05:16,738 مارکو یه سری کتاب مدیریت می‌خونه 1286 01:05:16,822 --> 01:05:18,534 !درباره از بین بردن رقبا 1287 01:05:18,618 --> 01:05:19,995 منم دارم راهو براش باز می‌کنم 1288 01:05:20,253 --> 01:05:21,700 چون اخراج کردن سردسته‌مون 1289 01:05:21,784 --> 01:05:23,547 بهترین راه واسه جمع کردن تیم‌مونه 1290 01:05:24,675 --> 01:05:27,345 هی، کیپ، می‌دونی من به اندازه کافی سن دارم 1291 01:05:27,429 --> 01:05:29,139 !که اینجا باشم تا به جنگ قدرت برم 1292 01:05:29,264 --> 01:05:30,762 !به بالادستی اعتراض کنم 1293 01:05:31,557 --> 01:05:33,434 مطمئنی می‌خوای این برنامه رو شرکت کنی؟ 1294 01:05:33,518 --> 01:05:35,876 می‌دونی، تو صحبت از این کردی که می‌خوای همه اینا تموم بشه 1295 01:05:35,960 --> 01:05:37,957 حالا برمی‌گردی دوباره کارهای خطرناک می‌کنی 1296 01:05:38,041 --> 01:05:39,441 خب، متا، من یه قولی دادم 1297 01:05:39,566 --> 01:05:41,328 !و دیگه چیزی واسه از دست دادن نمونده 1298 01:05:42,444 --> 01:05:43,443 !منو ببین 1299 01:05:43,695 --> 01:05:45,750 همیشه چیزهایی برای از دست دادن هست 1300 01:05:46,562 --> 01:05:47,881 !همیشه 1301 01:06:00,295 --> 01:06:02,339 جانشین خوبی باش، باشه؟ 1302 01:06:05,403 --> 01:06:06,858 و میزت رو هرلحظه تمیز کن 1303 01:06:06,942 --> 01:06:08,659 به صلاح همه‌ست- تمیز می‌کنم- 1304 01:06:11,603 --> 01:06:13,619 یه خانوم به اسم "رینا" بهت پیام می‌ده 1305 01:06:13,703 --> 01:06:16,684 باهاش برو بیرون جوراب لنگه به لنگه هم نپوش 1306 01:06:23,286 --> 01:06:25,955 بیشتر از همه دلم واسه تو تنگ میشه، لولو خان 1307 01:06:27,359 --> 01:06:28,777 آه، برمی‌گردی حالا می‌بینی 1308 01:06:29,828 --> 01:06:32,163 ...خب فقط میخواستم بگم ...آه 1309 01:06:32,762 --> 01:06:34,514 می‌بینمت، بچه جون 1310 01:06:57,092 --> 01:06:58,618 !اخراج شدم 1311 01:06:59,229 --> 01:07:02,065 بنابراین دیگه نمی‌تونم هر روز صبح ببینمت 1312 01:07:05,514 --> 01:07:06,611 ...باشه پس 1313 01:07:08,450 --> 01:07:10,618 !مکالمه خوبی طی این سال‌ها بود 1314 01:07:10,984 --> 01:07:12,610 ...یعنی هروقت بتونم سر می‌زنم 1315 01:07:12,742 --> 01:07:14,911 !فقط، دیگه هرروز صبح نیستم 1316 01:07:23,728 --> 01:07:25,589 می‌دونی الان وقت خیلی خوبیه 1317 01:07:25,714 --> 01:07:27,674 "برای"لحظه یودایی (_یودا در فیلم جنگ ستارگان، یک فرد خیلی باهوش بوده 1318 01:07:28,205 --> 01:07:29,536 یا نصیحت کردن؟ 1319 01:07:30,620 --> 01:07:31,872 هیچی؟ 1320 01:07:36,762 --> 01:07:37,655 خوبه 1321 01:07:47,334 --> 01:07:50,170 آقایون، آقایون، آقایون 1322 01:07:50,863 --> 01:07:54,033 می‌دونم از اینکه گذاشتم کیپ بره ناراحت هستید 1323 01:07:54,117 --> 01:07:55,994 !ولی من هنوز رئیستونم 1324 01:07:58,289 --> 01:08:00,980 !ولی اینجا دیگه گاندی بازی اثر نداره 1325 01:08:02,117 --> 01:08:04,044 می‌تونم همه‌تون رو اخراج کنم 1326 01:08:04,301 --> 01:08:06,754 !می‌دونید چیه ....به محض اینکه اولین انتشارمون صورت بگیره 1327 01:08:06,931 --> 01:08:10,768 !و، و، و شما به جانشین‌هاتون اموزش میدید 1328 01:08:14,151 --> 01:08:15,239 بچه‌ها؟ 1329 01:08:16,821 --> 01:08:18,072 بچه‌ها؟ 1330 01:08:19,057 --> 01:08:21,204 بچه‌ها نگاه کنید !فقط یه بچه بازیه 1331 01:08:27,942 --> 01:08:31,195 خب، آه، خوبه که این مکالمه رو داشتیم 1332 01:08:31,279 --> 01:08:33,620 پس...آره 1333 01:08:34,977 --> 01:08:36,538 آره، برگردید سر کارتون 1334 01:08:36,910 --> 01:08:38,045 تو هم همینطور 1335 01:08:44,205 --> 01:08:46,512 یکی بهم بگه گاندی، نژادپرستانه‌س؟ 1336 01:08:46,596 --> 01:08:48,264 خوشم میاد که میگه گذاشت اون بره 1337 01:08:48,348 --> 01:08:51,142 انگار تو دام گیر افتاده بود و اون حالا تو طبیعت آزادش کرده 1338 01:08:51,876 --> 01:08:55,046 اونو اخراجش کردی انگل بی‌خاصیت 1339 01:08:55,398 --> 01:08:56,845 هی، صندوق عقب ماشینت بزرگه درسته؟ 1340 01:08:57,495 --> 01:08:58,974 آم...، سلام 1341 01:08:59,058 --> 01:09:00,899 کیپ پارسونز اینجاست؟ 1342 01:09:00,983 --> 01:09:03,487 !نخیر، از وقتی اخراجش کردن دیگه نیست 1343 01:09:05,247 --> 01:09:06,373 اخراج شده؟ 1344 01:09:06,506 --> 01:09:07,486 شما کی هستین؟ 1345 01:09:08,441 --> 01:09:10,438 من " رایلی دیتامور" هستم 1346 01:09:10,522 --> 01:09:13,733 من...فکر کن یه جورایی دوستش هستم 1347 01:09:17,759 --> 01:09:18,576 !مرغ باحالیه 1348 01:09:18,660 --> 01:09:20,366 مدل قدیمیه؟ 1349 01:09:27,425 --> 01:09:29,797 ما شیفته دیدن زوج‌هایی هستیم که عشق رو پیدا کردن 1350 01:09:30,152 --> 01:09:32,672 ،ولی فراموش نکنید همه پایان خوشی رو تجربه نمی‌کنند 1351 01:09:33,212 --> 01:09:35,295 !بی‌قراری بسه- ...مهمان بعدی ما- 1352 01:09:35,379 --> 01:09:36,188 !خوشگلی 1353 01:09:36,433 --> 01:09:37,893 احساس دست‌وپا چلفتی بودن می‌کنم 1354 01:09:38,915 --> 01:09:39,806 !با وقار 1355 01:09:39,890 --> 01:09:41,016 !خز 1356 01:09:42,118 --> 01:09:43,545 مثل آهو 1357 01:09:44,603 --> 01:09:47,589 فقط یادت باشه، برنامه زنده‌ست !همه چیزهایی که میگی رو می‌بینن 1358 01:09:47,673 --> 01:09:48,453 فهمیدم 1359 01:09:50,241 --> 01:09:52,444 لطفا به مهمان ویژه‌مون "کیپ پارسونز" خوش‌آمد بگید 1360 01:09:52,787 --> 01:09:54,946 ،اوه، صبر کن چشمم سیاه شده؟ 1361 01:09:56,902 --> 01:09:58,295 !نه تمیزه 1362 01:10:01,225 --> 01:10:04,789 "ممنون از "Wild Mountain Chai برای ارائه چای امروز به ما 1363 01:10:04,873 --> 01:10:07,667 شما طعم طبیعت رو با هر قلپ این چای حس می‌کنید 1364 01:10:07,751 --> 01:10:09,753 !اوه، و لطفا یادتون نره ما رو دنبال کنید 1365 01:10:11,362 --> 01:10:13,047 ...کیپ، خیلی دوست داشتنیه که 1366 01:10:13,131 --> 01:10:14,925 بالاخره چهره‌ت رو هم بجز اسمت می‌بینیم 1367 01:10:15,050 --> 01:10:17,260 ...خیلی از ناسازگارها- ...اون خیلی شبیه- 1368 01:10:17,385 --> 01:10:18,511 حس می‌کنم ما همه می‌شناسیمت 1369 01:10:18,623 --> 01:10:19,441 !شبیه یه دختر بچه‌ست 1370 01:10:19,532 --> 01:10:21,141 این قضایا برات چطوری بوده؟- خیلی خوشگل به نظر میاد- 1371 01:10:21,567 --> 01:10:23,000 !خفه شو 1372 01:10:23,808 --> 01:10:25,273 بچه‌ها آدم باشید- ...شرط می‌بندم که- 1373 01:10:25,357 --> 01:10:27,766 ...تو در عرض یه هفته از یه برنامه‌نویس ناچیز 1374 01:10:27,850 --> 01:10:29,883 ...تبدیل شدی به سخنگوی بانوان 1375 01:10:30,794 --> 01:10:32,817 ...البته همونطور که می‌دونید برنامه دوست‌یابی 1376 01:10:32,901 --> 01:10:34,237 ،همون که من نمی‌تونم اسمشو بگم 1377 01:10:34,321 --> 01:10:36,101 !چون اونا علیه تو اقدام قانونی انجان دادن 1378 01:10:36,185 --> 01:10:39,324 ،خیلخب، شما آماده مرخصی هستید ولی یه سری چیزها رو باید بررسی کنیم 1379 01:10:41,003 --> 01:10:42,921 مطمئنم که شایعات رو شنیدی 1380 01:10:44,197 --> 01:10:45,615 تو درواقع نمی‌تونی ثابت کنی 1381 01:10:45,706 --> 01:10:47,416 که برنامه دوست‌یابی ردت کرده 1382 01:10:48,432 --> 01:10:49,960 میتونستم 1383 01:10:50,085 --> 01:10:51,504 ولی چرا باید اینکار رو بکنم؟ 1384 01:10:51,588 --> 01:10:53,132 !خب ببین، داری از جواب دادن طفره میری 1385 01:10:53,523 --> 01:10:54,691 ...و برام سوال میشه که 1386 01:10:54,781 --> 01:10:56,115 واقعا چه چیزی اتفاق افتاده؟ 1387 01:10:56,205 --> 01:10:57,897 ...یا ... آیا اینا 1388 01:10:58,664 --> 01:11:00,011 شگردهای تبلیغاتی هستن؟ 1389 01:11:01,464 --> 01:11:03,167 تبلیغ برای چی؟ 1390 01:11:03,251 --> 01:11:04,152 ...من، من 1391 01:11:04,731 --> 01:11:06,180 من فقط یه آدم معمولی هستم 1392 01:11:06,264 --> 01:11:07,933 !سعی در تبلیغ هیچی ندارم 1393 01:11:08,017 --> 01:11:09,620 ولی چرا I promise باید بیاد سراغت 1394 01:11:09,704 --> 01:11:11,553 وقتی که می‌دونستن نمی‌تونی ادعای خودت رو ثابت کنی 1395 01:11:15,514 --> 01:11:16,820 میدونی چرا، آنی؟ 1396 01:11:17,527 --> 01:11:21,825 !اشخاص بزرگی هستن که در برابر مردم حقیقت رو میگن 1397 01:11:21,950 --> 01:11:23,183 این هرروز اتفاق میوفته 1398 01:11:23,267 --> 01:11:25,120 و خیلی آسونه که پشت دروغگو‌ها قایم بشی 1399 01:11:25,204 --> 01:11:27,116 و مردم رو مجبور کنی کارهای کثیفی انجام بدن 1400 01:11:27,574 --> 01:11:31,034 ،من اینجا وایسادم، تنها و درباره چیزی که برام اتفاق افتاده حرف می‌زنم 1401 01:11:31,118 --> 01:11:32,758 و کسی می‌شم که قراره برم دادگاه 1402 01:11:32,919 --> 01:11:33,871 باز شروع کرد 1403 01:11:33,955 --> 01:11:37,122 منظورم "دیرک"ئه اون مدرکی دستم نداد، می‌دونست کجام 1404 01:11:37,206 --> 01:11:38,350 ...و برادرش رایلی 1405 01:11:39,822 --> 01:11:40,726 اون کاملا در جریان بود 1406 01:11:40,844 --> 01:11:42,118 ولی اونا خیلی ترسیده بودن 1407 01:11:42,202 --> 01:11:43,504 که جسارت کنن و من رو ببینن 1408 01:11:44,073 --> 01:11:46,265 می‌دونی چیه؟ ...فقط یک بار آنی، فقط یک بار 1409 01:11:46,349 --> 01:11:48,449 :می‌خواستم یک نفر از اون شرکت رو ببینم که بهم بگه 1410 01:11:48,533 --> 01:11:51,371 هی، ما اشتباه کردیم معذرت می‌خوایم 1411 01:11:51,544 --> 01:11:52,567 ولی اونا هرگز همچین کاری نکردن 1412 01:11:52,651 --> 01:11:54,152 !چون اونا کسی که میگن نیستن 1413 01:11:54,236 --> 01:11:56,561 !و این اون شرکت I promise که میگن نیست 1414 01:11:58,050 --> 01:11:59,111 !نه، وایسید 1415 01:11:59,195 --> 01:12:00,557 کیپ پارسونز 1416 01:12:02,520 --> 01:12:05,153 !شما برای نقض حکم ممنوعیت بازداشتید 1417 01:12:06,222 --> 01:12:07,321 !اوه نه 1418 01:12:08,277 --> 01:12:09,779 تو از این خبر داشتی؟ 1419 01:12:11,377 --> 01:12:12,326 ...نه، من 1420 01:12:18,469 --> 01:12:19,349 ...من 1421 01:12:20,176 --> 01:12:21,211 نمی‌دونم چی بگم 1422 01:12:21,343 --> 01:12:22,005 ...من 1423 01:12:23,011 --> 01:12:24,913 برنامه امروزمون رو به پایان می‌رسونیم 1424 01:12:24,997 --> 01:12:27,969 باز هم شما رو در جریان اصل ماجرا قرار خواهم داد 1425 01:12:28,053 --> 01:12:29,179 !وایسا- ...من آنی لی هستم- 1426 01:12:29,461 --> 01:12:30,428 ... قرار نیست که 1427 01:12:30,512 --> 01:12:32,268 برنامه مراقبتی رو برام توضیح بدی؟ 1428 01:12:34,457 --> 01:12:37,043 خودت بخونش، اونقدرا سخت نیست 1429 01:12:37,609 --> 01:12:39,194 قول میدم (کنایه به اسم شرکتشون) 1430 01:12:45,367 --> 01:12:47,035 اوه ، خدای من، آنی 1431 01:12:47,119 --> 01:12:48,394 اون پلیسا از کجا اومدن؟ 1432 01:12:48,562 --> 01:12:50,400 جلوشون رو گرفتم نیان تو خیلی متاسفم 1433 01:12:50,484 --> 01:12:52,027 !اونا کل وقت رو توی اتاق پشتی من بودن 1434 01:12:54,642 --> 01:12:57,493 صبرکن تو همه این برنامه‌ها رو چیده بودی؟ 1435 01:12:57,577 --> 01:12:59,432 !می‌دونستم که نمی‌تونه جلوی زبونشو بگیره 1436 01:13:00,024 --> 01:13:01,105 !روش حساب کرده بودم 1437 01:13:01,189 --> 01:13:03,066 !حالا میرم تعداد افزایش بازدیدهام رو ببینم 1438 01:13:45,468 --> 01:13:47,095 !حالا بهتون خوش بگذره 1439 01:14:07,055 --> 01:14:08,618 من باید باهاش صحبت کنم- آره، خب- 1440 01:14:08,702 --> 01:14:10,738 درحال حاضر فقط یه وکیل می‌تونه بره داخل و باهاش حرف بزنه 1441 01:14:14,312 --> 01:14:15,814 !شاید وقتشه که یه وکیل بگیره 1442 01:14:25,610 --> 01:14:27,821 !محل خداحافظی دو تا در بغلی 1443 01:14:27,905 --> 01:14:30,365 ما راستش وکیل کیپ پارسونز هستیم 1444 01:14:39,064 --> 01:14:40,088 اسامی؟ 1445 01:14:45,361 --> 01:14:46,302 دورکوس 1446 01:14:46,823 --> 01:14:48,033 نپساک 1447 01:14:48,425 --> 01:14:49,551 رافلز 1448 01:14:50,283 --> 01:14:51,660 و کراکز 1449 01:15:05,091 --> 01:15:06,467 خوب بود 1450 01:15:06,732 --> 01:15:09,443 "می‌دونید من به اکسم میگم " زجرکش 1451 01:15:09,863 --> 01:15:11,391 بهم خیلی رنج داد 1452 01:15:11,475 --> 01:15:12,631 زخمیم کرد 1453 01:15:13,348 --> 01:15:14,382 ولی یه بار که رفت 1454 01:15:14,808 --> 01:15:16,184 فهمیدم که من به‌هیچ‌وجه بهش احتیاج ندارم 1455 01:15:17,724 --> 01:15:19,101 اوکی، اوکی منم حرف دارم 1456 01:15:19,646 --> 01:15:22,857 چوباکا، دگرجنس‌گرا بود یا گی؟ 1457 01:15:23,252 --> 01:15:24,310 !دگرجنس‌گرا 1458 01:15:24,442 --> 01:15:25,610 !بله- !اوه پسر- 1459 01:15:25,847 --> 01:15:26,974 و اون کمربند اسلحه؟ 1460 01:15:27,098 --> 01:15:28,600 بیخیال- لعنتی- 1461 01:15:28,684 --> 01:15:30,604 !اینو من گفتم 1462 01:15:31,314 --> 01:15:32,208 کیپ پارسونز؟ 1463 01:15:32,536 --> 01:15:33,954 بله؟- وکیلات اومدن- 1464 01:15:35,698 --> 01:15:36,824 چی؟ من که وکیل ندارم 1465 01:15:36,997 --> 01:15:38,832 خب تو الان یه لیست کامل وکیل داری 1466 01:15:40,125 --> 01:15:42,364 وای خدای من، بچه‌ها 1467 01:15:43,169 --> 01:15:44,737 این دیوونگیه 1468 01:15:45,046 --> 01:15:46,715 خب، نقشه چیه؟ 1469 01:15:54,931 --> 01:15:57,058 ...متا- همه چیز روبراه میشه- 1470 01:15:58,421 --> 01:15:59,755 ...ما... آه 1471 01:16:00,028 --> 01:16:01,571 ما بیرون منتظر می‌مونیم 1472 01:16:04,691 --> 01:16:05,859 کیپ، از اینجا میاریمت بیرون 1473 01:16:05,984 --> 01:16:07,110 !خب تو منو انداختی اینجا 1474 01:16:08,195 --> 01:16:09,769 مامان و بابام این کارو کردن !من نبودم 1475 01:16:10,724 --> 01:16:11,907 چون ما ترسیده بودیم 1476 01:16:11,991 --> 01:16:13,117 و اونا نمی‌شناختنت 1477 01:16:13,201 --> 01:16:14,186 اوکی، و تو چیکار کردی؟ 1478 01:16:15,145 --> 01:16:16,953 تو خیلی شبیه منی 1479 01:16:19,773 --> 01:16:21,608 کیپ باید حرفمو باور کنی- چرا؟- 1480 01:16:22,375 --> 01:16:25,253 رایلی، تو بهم دروغ گفتی بارها و بارها 1481 01:16:25,337 --> 01:16:26,793 هر چیزی که بهت گفتم حقیقت بود 1482 01:16:27,339 --> 01:16:31,176 باشه، من برای این شرکت برنامه دوست‌یابی بنجل کار می‌کردم 1483 01:16:31,260 --> 01:16:32,803 !و ترکش کردم تا خودم شروع کنم 1484 01:16:32,887 --> 01:16:34,681 چون می‌خواستم یه چیز یکدست درست کنم 1485 01:16:35,404 --> 01:16:38,266 پس همه چیز رو کدنویسی کردم می‌دونی، از پایه 1486 01:16:38,628 --> 01:16:41,019 و اینطوریه که فهمیدم تو رد نشدی 1487 01:16:41,144 --> 01:16:42,520 و این اوکیه تو "رد شدن" رو ابداع کردی 1488 01:16:42,652 --> 01:16:43,496 !من ابداعش نکردم 1489 01:16:45,440 --> 01:16:46,983 من ابداعش نکردم 1490 01:16:48,235 --> 01:16:49,444 و اگه فکر میکنی من از خودم درآوردم 1491 01:16:49,528 --> 01:16:50,965 پس تو منو نمیشناسی 1492 01:16:51,966 --> 01:16:52,785 به‌هیچ‌وجه 1493 01:16:55,394 --> 01:16:57,396 ...کیپ، من- من باید یه سگ بگیرم- 1494 01:16:59,215 --> 01:17:01,050 !میتونستی صادق‌تر باشی 1495 01:17:06,518 --> 01:17:07,727 یه اشتباهی رخ داده 1496 01:17:08,052 --> 01:17:09,487 ...اونا طرف من نیستن، پس 1497 01:17:15,497 --> 01:17:16,785 همه‌شون رو اخراج کردی؟ 1498 01:17:17,638 --> 01:17:18,740 همه‌شونو اخراج کردم 1499 01:17:20,142 --> 01:17:22,567 فکر میکنی فردا جلسه دادگاه رو میان؟- آره، احتمالا- 1500 01:17:23,227 --> 01:17:24,021 !اوه، هی 1501 01:17:24,105 --> 01:17:25,819 اوه، خوبه، بذار خوش باشه 1502 01:17:26,405 --> 01:17:27,782 باید یه سگ کوچیک‌تر میگرفتی 1503 01:17:27,967 --> 01:17:28,645 آره 1504 01:17:31,153 --> 01:17:33,746 یادت نمیاد این پیام خطای پیش فرضت بود؟ 1505 01:17:35,037 --> 01:17:36,494 بازیابی از حالت خروجی 1506 01:17:37,075 --> 01:17:38,326 !سگ بگیر 1507 01:17:39,438 --> 01:17:40,702 استثناء نشانگر تهی (اصطلاحات برنامه‌نویسی) 1508 01:17:41,035 --> 01:17:41,954 "سگ بگیر" 1509 01:17:45,278 --> 01:17:46,585 گند زدم حاجی 1510 01:17:46,697 --> 01:17:47,449 چی؟ 1511 01:17:48,701 --> 01:17:50,453 بیا، به کمکت نیاز دارم 1512 01:17:52,215 --> 01:17:53,633 !ببخشید 1513 01:17:59,067 --> 01:18:00,818 همه قیام کنید 1514 01:18:06,669 --> 01:18:09,755 قاضی محترم "ویلکس" در جلسه حاضر هستند 1515 01:18:14,173 --> 01:18:15,424 بنشینید 1516 01:18:18,631 --> 01:18:20,577 ...خب، باید راستشو بگم که 1517 01:18:20,661 --> 01:18:22,495 مدت زمان زیادی روی این صندلی نشستم 1518 01:18:22,621 --> 01:18:26,135 !و یادم نمیاد توی جمعی به این آرومی نشسته باشم 1519 01:18:28,448 --> 01:18:29,337 آقا؟ 1520 01:18:29,579 --> 01:18:31,755 دارین پیتزا سفارش می‌دید آقا؟ 1521 01:18:33,673 --> 01:18:35,604 بعدا بهت زنگ می‌زنم 1522 01:18:36,937 --> 01:18:39,512 .... سرورم، با احترام 1523 01:18:39,638 --> 01:18:42,631 بشین خودم می‌دونم چرا اینجاییم 1524 01:18:42,715 --> 01:18:45,884 همه اون خرده کاغذهایی که بهم دادی رو خوندم 1525 01:18:48,263 --> 01:18:49,324 خانم پارسونز؟ 1526 01:18:50,809 --> 01:18:51,977 بله قربان؟ 1527 01:18:52,275 --> 01:18:53,818 بفرمایید بنشینید لطفا 1528 01:18:55,389 --> 01:18:57,899 فکر کنم باید براتون توضیح بدم که اینجا کار ما چه شکلیه 1529 01:18:58,073 --> 01:19:00,408 ...اینطور که معلومه وکیل شما 1530 01:19:00,492 --> 01:19:02,892 !شاید بهترین وکیلی نیست که تو شهر می‌گیرن 1531 01:19:04,831 --> 01:19:05,906 حکم ممنوعیت موقت شما 1532 01:19:05,997 --> 01:19:07,540 یک طرفه هست 1533 01:19:07,666 --> 01:19:09,412 !که اساسا یعنی هرکسی می‌تونه یکی بگیره 1534 01:19:09,992 --> 01:19:13,065 که برای طرف دیگه، یعنی شما در این پرونده 1535 01:19:13,255 --> 01:19:15,341 حرفی برای گفتن نمی‌مونه 1536 01:19:15,674 --> 01:19:18,223 ولی امروز فرصت این رو داری که منو قانع کنی 1537 01:19:18,317 --> 01:19:21,411 که این حکم ممنوعین موقت !تبدیل به همیشگی نشه 1538 01:19:22,366 --> 01:19:25,269 در حالیکه یه عده اونطرف !می‌خوان منو قانع کنن که باید بشه 1539 01:19:26,702 --> 01:19:29,062 اکنون من اظهاراتشون رو می‌خونم 1540 01:19:30,802 --> 01:19:33,096 !به نظر میاد که حرف‌های بی‌موردی زدی 1541 01:19:34,287 --> 01:19:34,999 !بله 1542 01:19:35,612 --> 01:19:36,696 !الان هم میگم 1543 01:19:37,320 --> 01:19:39,114 قبلا مهربون‌تر عمل می‌کردم 1544 01:19:39,702 --> 01:19:40,695 ببخشید 1545 01:19:40,867 --> 01:19:44,230 خب، چرا نمیای اینجا بشینی؟ 1546 01:19:44,314 --> 01:19:46,446 و همه چیز رو برام توضیح بدی 1547 01:19:47,660 --> 01:19:48,306 باشه 1548 01:20:01,636 --> 01:20:03,430 آیا سوگند می‌خورید که حقیقت را بگویید؟ تمام حقیقت را؟ 1549 01:20:03,555 --> 01:20:05,390 و هیچ چیز بجز حقیق نگویید تا خداوند کمکتان کند؟ 1550 01:20:05,515 --> 01:20:07,183 سوگند می‌خورم- بنشینید- 1551 01:20:12,440 --> 01:20:15,276 خانم پارسونز شما وارد یک برنامه دوست‌یابی آنلاین شدید 1552 01:20:16,541 --> 01:20:17,615 بله قربان 1553 01:20:17,891 --> 01:20:20,810 و این سرویس دوست‌یابی توی تبلیغشون اشاره کردن که 1554 01:20:20,909 --> 01:20:23,741 حداقل یه مرد رو می‌تونن پیدا کنن که برای شام باهاتون بیاد بیرون 1555 01:20:23,825 --> 01:20:25,863 درسته؟- خب، یه چیزی بیشتر از اشاره کردن بود- 1556 01:20:25,947 --> 01:20:28,921 اسم شرکت اونا عینا I promise هست (به معنی قول می‌دهم) 1557 01:20:29,282 --> 01:20:31,546 ... و شعارشون 1558 01:20:33,873 --> 01:20:35,629 بله، معذرت می‌خوام قربان 1559 01:20:35,805 --> 01:20:39,326 خب، فکر کنم تا اینجا همه‌مون موافق هستیم 1560 01:20:40,226 --> 01:20:43,313 !اما اینجاست که نظرات متفاوت میشه 1561 01:20:44,077 --> 01:20:45,620 تو میگی اونا تو رو رد کردن 1562 01:20:46,250 --> 01:20:47,730 ولی هیچ اثباتی نداری 1563 01:20:48,308 --> 01:20:50,185 و همچنان به حرف زدن درباره‌ش ادامه میدی 1564 01:20:50,626 --> 01:20:52,534 با اینکه حکم ممنوعیت داری 1565 01:20:53,181 --> 01:20:55,857 جاتون دیشب تو بازداشتگاه ما خوب بود؟ 1566 01:20:56,023 --> 01:20:57,736 !بهترین تجربه‌م نبود جناب قاضی 1567 01:20:57,820 --> 01:20:59,866 جناب قاضی ما از پلیس نخواستیم که 1568 01:20:59,950 --> 01:21:01,777 که خانم پارسونز رو دستگیر کنند 1569 01:21:01,861 --> 01:21:04,627 و عذر می‌خوام که ایشون دیشب رو !در بازداشتگاه سپری کردن 1570 01:21:05,470 --> 01:21:06,493 ...تصورش سخته که 1571 01:21:06,577 --> 01:21:10,634 کی دیگه می‌تونه اونقدر مشتاق باشه !تا خانم پارسونز رو در اون وضعیت ببینه 1572 01:21:13,733 --> 01:21:14,740 من میدونم کی 1573 01:21:15,570 --> 01:21:16,843 !بتمرگ سر جات 1574 01:21:16,963 --> 01:21:19,099 و اسم شما چیه خانم جوان؟ 1575 01:21:19,646 --> 01:21:21,159 رینا سوریاناران 1576 01:21:35,313 --> 01:21:37,763 و نقشتون توی این ماجرای پیچیده چیه؟ 1577 01:21:38,376 --> 01:21:41,777 خب، من دستیار آنی لی بودم 1578 01:21:42,034 --> 01:21:43,995 تا دیروز، که کارم رو رها کردم 1579 01:21:44,867 --> 01:21:47,561 اون کسیه که پلیس آورده بود پشت صحنه ...چون 1580 01:21:48,200 --> 01:21:50,497 می‌خواست که کیپ تو برنامه زنده بازداشت بشه 1581 01:21:50,624 --> 01:21:52,924 و کدوم یکی از شما آنی هست؟ 1582 01:21:56,796 --> 01:21:59,754 !اینا، همه‌ش برای دنبال کننده‌هاست قربان 1583 01:22:01,375 --> 01:22:05,087 بایلیف، لطفا خانم لی رو تا بیرون همراهی کنید 1584 01:22:05,452 --> 01:22:06,673 به چه دلیل؟ 1585 01:22:06,757 --> 01:22:09,596 !خب، به این دلیل که اعصابمو خرد می‌کنی 1586 01:22:12,261 --> 01:22:13,201 !خدافظی 1587 01:22:36,958 --> 01:22:40,420 خانم پارسونز، اگه می‌دونستیم که تو اون پیام چه چیزی بهتون گفته شده بود 1588 01:22:40,545 --> 01:22:43,203 ...اونوقت افراد I promise خوشحال می‌شن که اثبات کنند 1589 01:22:43,287 --> 01:22:44,893 که هیچ پیام عدم پذیرشی مثل اون توی سیستم 1590 01:22:44,977 --> 01:22:45,853 !وجود نداره 1591 01:22:46,845 --> 01:22:48,886 ...ولی تا وقتی که نتونی بهم بگی تو پیام چی گفته بود 1592 01:22:48,970 --> 01:22:51,802 من میتونم به‌طور دقیق بهتون بگم که پیغام چی گفت 1593 01:22:53,005 --> 01:22:54,257 !فکر کردم گفتی که پاکش کردی 1594 01:22:54,517 --> 01:22:56,654 من اون پیام رو تا وقتی بمیرم یادم می‌مونه 1595 01:22:56,813 --> 01:22:58,064 خب، بشنویم لطفا 1596 01:23:04,602 --> 01:23:06,112 خیلی خجالت‌آوره 1597 01:23:06,580 --> 01:23:07,640 خانم پارسونز؟ 1598 01:23:07,948 --> 01:23:09,115 باید قانون رو درباره‌تون اجرا کنم 1599 01:23:09,241 --> 01:23:10,343 ببنید جناب قاضی 1600 01:23:10,742 --> 01:23:12,535 من هیچ کار اشتباهی انجام ندادم 1601 01:23:12,733 --> 01:23:14,746 و این چیزیه که اغلب برای خانوما اتفاق میوفته 1602 01:23:14,830 --> 01:23:16,039 می‌دونید، همه بهم میگن دروغگو 1603 01:23:16,123 --> 01:23:17,249 چون من حقیقت رو گفتم 1604 01:23:17,415 --> 01:23:18,838 ...نمی‌دونم که شما چی 1605 01:23:22,837 --> 01:23:24,047 متاسفم 1606 01:23:25,265 --> 01:23:26,911 اما ازتون می‌خوام که صادق باشید 1607 01:23:26,995 --> 01:23:29,145 برای آخرین بار 1608 01:23:39,773 --> 01:23:41,025 ،ناسازگار" 1609 01:23:42,939 --> 01:23:44,728 !شما عجیب و بازنده هستید 1610 01:23:46,324 --> 01:23:48,178 !هیچکس جذب شما نخواهد شد 1611 01:23:49,990 --> 01:23:51,355 !نصیحت ما رو بپذیر 1612 01:23:51,549 --> 01:23:55,221 !بیخیال عشق شو و یه سگ بگیر که تنهایی نمیری 1613 01:24:01,497 --> 01:24:02,411 !لعنت بهش 1614 01:24:02,906 --> 01:24:04,217 ...صبر کنید 1615 01:24:07,316 --> 01:24:09,151 !I promise می‌خواد انصراف بده 1616 01:24:09,476 --> 01:24:10,852 لغو حکم ممنوعیت جناب قاضی 1617 01:24:11,117 --> 01:24:12,494 خانم پارسونز دارن حقیقت رو میگن 1618 01:24:14,031 --> 01:24:15,004 و جنابعالی کی هستین؟ 1619 01:24:15,088 --> 01:24:17,237 "رایلی دیتامور " 1620 01:24:17,559 --> 01:24:20,569 !من...سیستم I promise رو برنامه نویسی کردم 1621 01:24:20,653 --> 01:24:21,588 ...و 1622 01:24:23,874 --> 01:24:26,126 اون پیام درسته، جناب قاضی 1623 01:24:28,071 --> 01:24:28,866 اوه، نه 1624 01:24:28,950 --> 01:24:29,733 !ادامه بدید 1625 01:24:30,673 --> 01:24:31,197 ...خب 1626 01:24:31,585 --> 01:24:34,159 ابتدای کار که I promise رو کدنویسی می‌کردم 1627 01:24:34,495 --> 01:24:37,316 خودم، خودم برای امتحان ازش استفاده کردم 1628 01:24:40,880 --> 01:24:42,423 ...اون پیام، کیپ 1629 01:24:44,693 --> 01:24:45,933 منظورش به من بود 1630 01:24:47,854 --> 01:24:48,983 ...فکر کنم فقط 1631 01:24:49,885 --> 01:24:51,641 !یادم رفت که کدش رو پاک کنم 1632 01:24:52,760 --> 01:24:54,620 و اصلا بهش فکر نکردم تا وقتی‌که 1633 01:24:55,073 --> 01:24:56,442 دنیس یادم انداخت که 1634 01:24:56,526 --> 01:24:58,849 !جواب اولین تست این بود که : یه سگ بگیر 1635 01:24:58,933 --> 01:25:02,363 و من به خودمون فکر کردم، به فرگوس 1636 01:25:02,900 --> 01:25:05,980 و فهمیدم که تو چرا تو اولین جایی که دیدمت 1637 01:25:06,064 --> 01:25:07,239 !دنبال سگ می‌گشتی 1638 01:25:08,187 --> 01:25:10,943 ...دلیلی که اون پیام هیچ وقت دیگه فعال نشده بود، اینه که 1639 01:25:12,219 --> 01:25:13,987 ...هیچکس دیگه وارد برنامه نشده بود که 1640 01:25:14,757 --> 01:25:15,804 ...اخلاقاش 1641 01:25:16,658 --> 01:25:17,617 !شبیه من باشه 1642 01:25:18,328 --> 01:25:19,070 می‌دونی 1643 01:25:20,700 --> 01:25:21,951 عجیبه فکر کنم 1644 01:25:23,078 --> 01:25:23,919 شبیه من 1645 01:25:26,849 --> 01:25:27,765 تا الان 1646 01:25:29,793 --> 01:25:30,602 ...رایلی 1647 01:25:30,686 --> 01:25:32,073 من واقعا متاسفم، کیپ 1648 01:25:33,988 --> 01:25:35,670 تو همه این مدت ...داشتی راستش رو می‌گفتی، و من 1649 01:25:36,835 --> 01:25:37,999 !حرفت رو باور نکردم 1650 01:25:41,180 --> 01:25:42,399 میشه لطفا منو ببخشی؟ 1651 01:25:53,044 --> 01:25:54,027 !نه 1652 01:25:56,223 --> 01:25:57,406 ...خانم پارسونز 1653 01:25:58,499 --> 01:25:59,133 ...کیپ 1654 01:26:00,004 --> 01:26:02,300 من کسی هستم که رو این قضیه پافشاری کردم 1655 01:26:02,391 --> 01:26:03,540 ...نه رایلی 1656 01:26:04,944 --> 01:26:08,447 !لطفا... نسبت به پسرم تنفر نداشته باش 1657 01:26:08,753 --> 01:26:10,278 ...من تنفری ندارم خانم دیتامور، من 1658 01:26:11,073 --> 01:26:12,379 دارم سعی می‌کنم برای خودم حد و مرز قرار بدم 1659 01:26:15,258 --> 01:26:16,843 تو واقعا بهم آسیب زدی 1660 01:26:18,555 --> 01:26:20,681 چرا باید بهت فرصت بدم که دوباره این کار رو باهام بکنی؟ 1661 01:26:46,634 --> 01:26:49,595 منم به همین اندازه می‌خواستم ببینم بعدش چی میشه 1662 01:26:50,534 --> 01:26:52,714 کار من اینه که این مکان رو فعال نگه دارم 1663 01:26:52,943 --> 01:26:55,580 ...پس اگر کسی حرف دیگه‌ای نداره 1664 01:26:55,795 --> 01:26:56,953 !من گی هستم 1665 01:26:59,005 --> 01:27:02,410 و من ... با دیوید ... ازدواج کردم 1666 01:27:04,882 --> 01:27:05,713 چی؟ 1667 01:27:06,024 --> 01:27:07,776 اوه، بیخیال ، چطور نمی‌فهمی؟ 1668 01:27:07,860 --> 01:27:09,749 ...من این قضیه رو پنهان کردم چونکه 1669 01:27:10,189 --> 01:27:11,729 به کسب و کار برادرم صدمه می‌زنه 1670 01:27:11,813 --> 01:27:13,719 !که یه سخنگوی متاهل گی داشته باشه 1671 01:27:15,872 --> 01:27:16,838 !اما کیپ درست میگه 1672 01:27:18,183 --> 01:27:19,271 حقیقت مهمه 1673 01:27:22,371 --> 01:27:23,496 همه‌ش همین بود 1674 01:27:26,879 --> 01:27:27,906 من واقعا بهت افتخار میکنم 1675 01:27:27,990 --> 01:27:29,673 خب، ممنون بابتش دوست عزیز 1676 01:27:30,253 --> 01:27:33,423 من که صادقانه امید دارم که کسی اهمیت نمی‌ده 1677 01:27:33,761 --> 01:27:35,170 کسی دیگه می‌خواد چیزی بگه؟ 1678 01:27:36,236 --> 01:27:36,758 نه؟ 1679 01:27:37,898 --> 01:27:38,578 خیلخب 1680 01:27:39,171 --> 01:27:40,970 ...اگر اعتراض دیگه‌ای نیست 1681 01:27:41,397 --> 01:27:43,983 من دستور رو اعلام می‌کنم 1682 01:27:44,537 --> 01:27:45,670 !مختومه 1683 01:28:01,857 --> 01:28:03,231 ببخشید، جونز 1684 01:28:04,411 --> 01:28:06,737 !بهرحال تو بهترین هم‌خونه من بودی 1685 01:28:08,832 --> 01:28:10,513 کیپ، بیا دیگه، خواهشا درو باز کن 1686 01:28:11,209 --> 01:28:12,438 برو گمشو 1687 01:28:22,178 --> 01:28:23,722 کیپ؟ حالت خوبه؟ 1688 01:28:23,940 --> 01:28:25,733 !درو باز کن 1689 01:28:26,540 --> 01:28:28,334 !خرچنگم نمرده 1690 01:28:28,687 --> 01:28:30,437 اوه، چی؟ 1691 01:28:32,223 --> 01:28:34,795 جونز مرده بود! ولی الان اونجاست 1692 01:28:36,006 --> 01:28:39,001 خب، یعنی فقط دراز کشیده بود؟ بیرون از لاکش؟ 1693 01:28:39,664 --> 01:28:40,971 فقط پوست‌اندازی کرده بود؟ 1694 01:28:41,664 --> 01:28:42,964 اوه، فکر کنم همینطوره 1695 01:28:43,048 --> 01:28:45,092 اون قبلا اینکارو نکرده بود فکر میکردم مرده 1696 01:28:45,354 --> 01:28:47,315 خب اون نمیتونه تو پوست قدیمی‌ش رشد کنه 1697 01:28:47,399 --> 01:28:48,910 پس مجبوره که بندازتش 1698 01:28:49,539 --> 01:28:51,642 درواقع یه حقیقت باحال درباره خرچنگاست 1699 01:28:51,834 --> 01:28:53,252 دوباره دارم عجیب‌غریب بازی در میارم 1700 01:28:53,669 --> 01:28:55,195 !بس می‌کنم 1701 01:28:57,326 --> 01:28:59,836 ... جونز، من خیلی بهت افتخار می‌کنم 1702 01:28:59,920 --> 01:29:01,131 ...حتما خیلی درد داشته و 1703 01:29:01,215 --> 01:29:02,441 تو اونو انجامش دادی 1704 01:29:02,525 --> 01:29:03,747 ،حالا من یه چیز خیلی خاص بهت میدم 1705 01:29:03,831 --> 01:29:05,107 !مثل یه آناناس واقعی 1706 01:29:07,379 --> 01:29:09,673 خیلخب، حالا می‌تونی بری 1707 01:29:24,487 --> 01:29:25,567 سوال 82 1708 01:29:27,599 --> 01:29:30,351 سوال 82 از لیست سوالات I promise 1709 01:29:31,842 --> 01:29:34,119 "یک چیزی که همواره تو رو پشیمون میکنه چیه؟" 1710 01:29:34,745 --> 01:29:38,139 می‌دونی، من وقتی اون سوال رو می‌نوشتم !حس عجیبی داشتم چون 1711 01:29:38,693 --> 01:29:39,862 !هیچ جوابی براش نداشتم 1712 01:29:39,946 --> 01:29:42,166 ...یعنی، خب باید بیشتر مسواک می‌زدم اما 1713 01:29:43,542 --> 01:29:44,579 ...به‌هرحال 1714 01:29:45,793 --> 01:29:46,814 ...فقط 1715 01:29:47,768 --> 01:29:49,937 حالا برای بقیه عمرم یه چیزی دارم !که ازش پشیمونم 1716 01:30:07,629 --> 01:30:10,174 !درضمن "خرچنگ‌های نامیرا" اسم گروه جدیدمه 1717 01:30:19,080 --> 01:30:20,512 و من دیگه تا حالا اونو ندیدم 1718 01:30:21,424 --> 01:30:23,467 ...من دیگه عصبانی نیستم، فقط 1719 01:30:25,073 --> 01:30:27,826 نمی‌دونم کارهایی که کردم بی‌فایده بود 1720 01:30:29,765 --> 01:30:31,152 کارم رو از دست دادم 1721 01:30:31,795 --> 01:30:32,865 مقامم رو 1722 01:30:33,458 --> 01:30:34,200 حریم شخصیم رو 1723 01:30:34,284 --> 01:30:35,266 و بخاطر چی؟ 1724 01:30:40,284 --> 01:30:43,788 کل زندگیم رو اینجوری گذروندم !که انگار هیچکس واقعا من رو درک نمی‌کنه 1725 01:30:44,849 --> 01:30:45,467 ...انگار 1726 01:30:46,495 --> 01:30:47,368 !کافی نیستم 1727 01:30:50,428 --> 01:30:51,721 ...اما با رایلی 1728 01:30:53,326 --> 01:30:54,869 با رایلی حس می‌کردم که کافی هستم 1729 01:30:59,341 --> 01:31:00,801 !پس اون، خودشه 1730 01:31:05,135 --> 01:31:06,173 !سلام 1731 01:31:09,657 --> 01:31:11,042 تو کافی هستی کیپ 1732 01:31:12,743 --> 01:31:14,077 سوال اصلی اینه که 1733 01:31:16,517 --> 01:31:17,525 اونم کافیه؟ 1734 01:31:21,420 --> 01:31:23,861 فکر کنم دیگه باید جلوی عجیب‌غریب بودنم رو بگیرم ها؟ 1735 01:31:25,794 --> 01:31:26,660 آره 1736 01:31:29,088 --> 01:31:30,380 ببین اونم می‌تونه یا نه 1737 01:32:02,892 --> 01:32:04,185 می‌تونیم صحبت کنیم؟ 1738 01:32:19,040 --> 01:32:20,642 !بیا بریم، بیا 1739 01:32:21,559 --> 01:32:22,459 بیا 1740 01:32:26,170 --> 01:32:27,740 سلام- سلام- 1741 01:32:29,009 --> 01:32:30,719 وای خدای منف فرگوس‌ئه؟ 1742 01:32:30,803 --> 01:32:32,680 ...آره، یکی 1743 01:32:33,126 --> 01:32:34,347 ...یادم نمیاد کی 1744 01:32:34,472 --> 01:32:36,683 !بهم پیشنهاد داد که یه سگ بگیرم 1745 01:32:39,519 --> 01:32:41,146 زود گرفتم؟ 1746 01:32:50,460 --> 01:32:51,818 !کیپ 1747 01:32:53,008 --> 01:32:55,838 ...خب، اینه محل اجرایی شرکت 1748 01:32:55,922 --> 01:32:57,833 !همچنین خونه من 1749 01:32:57,965 --> 01:33:01,635 ...با اجازه‌تون، ما یه قراری داریم 1750 01:33:02,047 --> 01:33:04,046 درسته، باید بریم اون یارو رو ببینیم 1751 01:33:04,130 --> 01:33:06,716 کدوم یارو؟- !درباره اون قضیه- 1752 01:33:14,135 --> 01:33:15,511 خدافظ بچه‌ها 1753 01:33:18,256 --> 01:33:21,602 ...اونا... خیلی ...خوب نشون نمی‌دن که 1754 01:33:22,168 --> 01:33:23,230 کارهای دیگه‌ای دارن که بکنن 1755 01:33:23,314 --> 01:33:25,503 ...حس می‌کنم... منظورم ...خجا..خجال 1756 01:33:25,615 --> 01:33:26,622 اوه عزیزم 1757 01:33:27,661 --> 01:33:28,120 ...بله 1758 01:33:28,775 --> 01:33:30,252 !اوکی الان واقعا خجالتی شدم 1759 01:33:30,990 --> 01:33:32,419 ...مامان، فکر کنم دیگه 1760 01:33:32,797 --> 01:33:35,174 ...آره مامان فکر می‌کنم الان دیگه وقتشه که 1761 01:33:36,029 --> 01:33:37,435 اوه؛ من... دارم می‌رم 1762 01:33:37,780 --> 01:33:39,073 دارم می‌رم- باشه- 1763 01:33:42,642 --> 01:33:44,602 می‌خوای دفترم رو نشونت بدم؟ خیلی باحاله 1764 01:33:44,686 --> 01:33:46,266 حتما- باشه، الان نشونت می‌دم- 1765 01:33:49,031 --> 01:33:51,710 !خب من به نصیحتم گوش کردم و یه سگ گرفتم 1766 01:33:52,635 --> 01:33:53,886 اسمش "اودین"ئه 1767 01:34:03,061 --> 01:34:04,293 تو ازم خواستی بیام اینجا که حرف بزنیم 1768 01:34:04,377 --> 01:34:04,760 ...خب 1769 01:34:05,879 --> 01:34:06,526 حرف بزن 1770 01:34:10,223 --> 01:34:11,390 ...هممم 1771 01:34:14,655 --> 01:34:15,545 ...کیپ، من 1772 01:34:16,372 --> 01:34:19,161 کیپ، اون پیام مال تو نبود 1773 01:34:19,263 --> 01:34:22,438 ...من هیچوقت همچین چیزی به تو نمیگم 1774 01:34:23,318 --> 01:34:24,184 ...یا به هرکس دیگه 1775 01:34:24,324 --> 01:34:25,090 ...اما گفتی 1776 01:34:25,806 --> 01:34:28,141 !به خودت اونو گفتی و چیز خوبی نیست 1777 01:34:44,978 --> 01:34:46,563 ما مامانمو بیمارستانی کردیم 1778 01:34:47,297 --> 01:34:47,917 آره 1779 01:34:48,447 --> 01:34:50,130 یه ماهی بدبخت رو ترسوندیم 1780 01:34:51,281 --> 01:34:52,068 من اخراج شدم 1781 01:34:52,342 --> 01:34:53,682 من شرکتم رو نابود کردم 1782 01:34:53,766 --> 01:34:56,289 من به صورت زنده توی اینترنت هم اخطار دریافت کردم و هم بازداشت شدم 1783 01:34:56,573 --> 01:34:58,158 ما سابقه وحشتناکی داریم 1784 01:34:58,343 --> 01:34:59,249 وضعمون خرابه 1785 01:34:59,540 --> 01:35:03,461 ...ولی هیچ ...راهی نیست که بتونیم 1786 01:35:13,216 --> 01:35:16,803 در پایان، I promise منو با مرد ایده‌آلم سازگار کرد 1787 01:35:17,244 --> 01:35:18,735 مردی که ستایشش میکنم 1788 01:35:21,945 --> 01:35:24,823 بعد از دادخواهی، رینا و سانجی باهم رفتن قهوه خوردن 1789 01:35:25,497 --> 01:35:26,584 بعدشم شام 1790 01:35:26,668 --> 01:35:27,916 بعدشم صبحونه 1791 01:35:32,462 --> 01:35:34,110 I Promise باقی موند 1792 01:35:34,194 --> 01:35:36,279 و درنهایت رایلی دوباره خانواده‌ش رو استخدام کرد 1793 01:35:36,562 --> 01:35:40,054 البته، با این شرط !که اونا دیگه هیچ مشتری رو به بازداشتگاه نفرستن 1794 01:35:40,359 --> 01:35:43,308 ...و برند I Promis دیگه توی برج‌ 1795 01:35:43,392 --> 01:35:44,698 با سوپر مدل‌ها نبود 1796 01:35:45,103 --> 01:35:46,982 بلکه به مردم کمک میکنه خونه پیدا کنن 1797 01:35:47,066 --> 01:35:48,148 خانواده پیدا کنن 1798 01:35:48,232 --> 01:35:49,776 همونطوری که می‌خوان 1799 01:35:50,251 --> 01:35:52,128 رایلی همچنین دوستش " دنیس" رو هم استخدام کرد 1800 01:35:52,212 --> 01:35:55,761 و رینا، کسی که همه رو به خوبی سازماندهی می‌کنه 1801 01:35:57,952 --> 01:36:00,215 طولی نکشید که مدیرعامل من متوجه شد چه کسی 1802 01:36:00,299 --> 01:36:03,026 درواقع تمام اون کارهایی که مارکو بخاطرشون تشویق می‌شد رو انجام میداده 1803 01:36:03,583 --> 01:36:08,144 ،مدت کوتاهی بعد از اون مارکو خودش به طبیعت آزاد برگشت 1804 01:36:10,525 --> 01:36:11,902 اونا موقعیت اون رو به من پیشنهاد دادن 1805 01:36:12,154 --> 01:36:13,264 ...منم قبولش نکردم 1806 01:36:13,413 --> 01:36:16,249 ...تا وقتی که اونا یک دلار بیشتر از حقوقی که 1807 01:36:16,333 --> 01:36:17,829 !به مارکو دادن رو به من بدن 1808 01:36:25,582 --> 01:36:28,080 ...رایلی تبدیل شد به ...یه عضو مهم 1809 01:36:28,249 --> 01:36:29,749 در تیم مبارزه با زامبی‌های ما 1810 01:36:30,579 --> 01:36:32,632 و چند تا عضو دیگه هم بهمون اضافه شدن 1811 01:36:33,253 --> 01:36:36,506 کارمون بعد از اینکه دیرک چند بار توی تلویزیون حضور داشت رونق گرفت 1812 01:36:36,791 --> 01:36:40,086 ،به نظر می‌رسه که دیگه کسی توی دادگاه نمیره بیرون دوباره نمیره داخل و... 1813 01:36:40,211 --> 01:36:41,796 و دوباره از اتاق دادگاه نمیاد بیرون 1814 01:36:42,750 --> 01:36:43,710 !عشق، عشقه 1815 01:36:43,973 --> 01:36:45,641 و همه‌مون کمک نیاز داریم تا پیداش کنیم 1816 01:36:46,248 --> 01:36:49,352 ،با در نظر گرفتن این قضیه لطفا به این حرف‌ها گوش کنید 1817 01:36:49,816 --> 01:36:52,214 ...از یک ناسازگار به بقیه 1818 01:36:55,526 --> 01:36:57,921 دیوونگی خودتون رو بخاطر هیچکس پنهان نکنید 1819 01:36:58,874 --> 01:37:01,495 یکی اون بیرون هست، منتظر شما 1820 01:37:02,166 --> 01:37:03,501 و دوستتون خواهد داشت 1821 01:37:03,700 --> 01:37:05,810 نه برخلاف چیزی که واقعا هستید 1822 01:37:06,836 --> 01:37:08,227 !بلکه بخاطر چیزی که واقعا هستید 1823 01:37:08,943 --> 01:37:09,822 ...قول می‌دم 1824 01:37:14,811 --> 01:37:18,413 مترجم: فاطمه telegram: @frhdi7 1825 01:39:23,957 --> 01:39:26,910 "اگه می‌تونی با من بساز" 158663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.