All language subtitles for Le.Nouveau.2015.FRENCH.1080p.BluRay.x264-ZEST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,167 --> 00:01:37,426 Hoe is het gegaan deze week? - Hoezo? 2 00:01:37,625 --> 00:01:41,797 Je moet toch vrienden hebben gemaakt. - Laat nou maar. 3 00:01:42,167 --> 00:01:45,378 Nino heeft veel vrienden gemaakt. 4 00:01:45,583 --> 00:01:48,131 Hoeveel vrienden heb je gemaakt? 5 00:01:49,166 --> 00:01:51,501 Acht. - Acht vrienden. 6 00:01:51,749 --> 00:01:53,669 Je moet op mensen afstappen. 7 00:01:53,874 --> 00:01:57,217 Ze komen niet naar je toe. Zo is het nou eenmaal. 8 00:01:57,416 --> 00:02:00,378 Ik stap ook op ze af. - Hij is verlegen. 9 00:02:00,582 --> 00:02:05,133 Dat was ik ook, maar je moet je openstellen. 10 00:02:05,290 --> 00:02:07,091 Hou eens op. 11 00:02:08,415 --> 00:02:13,334 Een ding. Jongens die hun piemel laten zien in de klas... 12 00:02:13,540 --> 00:02:17,048 Dat gebeurt. Dat zijn de jongens die mislukken. 13 00:02:17,248 --> 00:02:20,128 Ik garandeer het je. Ik ken er eentje. 14 00:02:20,331 --> 00:02:24,005 Nu is hij een zwerver. 15 00:02:24,831 --> 00:02:27,000 Een beetje zoals je oom. 16 00:02:27,206 --> 00:02:29,967 Je zult me missen als ik weg ben. 17 00:02:31,456 --> 00:02:33,376 Ik moet aan m'n dijen werken. 18 00:02:33,581 --> 00:02:37,717 Waarom heb ik acht vrienden en hij niet één? 19 00:02:37,914 --> 00:02:39,668 Omdat hij verlegen is. 20 00:02:39,872 --> 00:02:43,925 Waarom ben je verlegen? Daar heb je niks aan. 21 00:02:52,038 --> 00:02:53,590 Mag ik binnenkomen? 22 00:02:53,788 --> 00:02:55,459 Ja. 23 00:02:55,663 --> 00:02:59,669 Waarom neem je geen chocolaatjes mee naar school? 24 00:02:59,871 --> 00:03:06,247 Ja. Bied iemand een chocolaatje aan, vraag hoe hij heet en begin 'n gesprek. 25 00:03:06,454 --> 00:03:11,668 Denk je dat ik chocolaatjes meeneem en dan zeg: Wil je m'n vriendje zijn? 26 00:03:11,871 --> 00:03:13,956 Ja, waarom niet? 27 00:03:14,162 --> 00:03:16,544 Denk je dat ik een loser ben? 28 00:03:22,120 --> 00:03:23,957 Heeft er iemand trek? 29 00:03:28,536 --> 00:03:30,954 Iemand honger? 30 00:03:37,369 --> 00:03:38,958 Wil jij er een? - Nee. 31 00:04:19,034 --> 00:04:25,458 Jij kunt het gedeelte over vervuiling voorbereiden. 32 00:04:25,659 --> 00:04:28,752 Je praat te snel. Ik begrijp het niet. 33 00:04:28,950 --> 00:04:34,710 Je begrijpt helemaal niks, hè? Ik ga niet met jou samenwerken. 34 00:04:35,741 --> 00:04:38,538 Pak maar. - Nee, ga weg. 35 00:04:38,741 --> 00:04:40,709 Ga maar kleuren. 36 00:04:41,491 --> 00:04:43,329 Wat doe jij? 37 00:04:43,533 --> 00:04:45,287 Geef hier. 38 00:04:47,741 --> 00:04:50,206 Ik bood hun wat aan. 39 00:04:50,407 --> 00:04:52,208 Jij durfde niet. 40 00:04:56,282 --> 00:04:58,415 Mag ik er een? 41 00:04:58,615 --> 00:05:02,752 Een dief zeker. - Iedereen heeft er een gehad, ik niet. 42 00:05:09,865 --> 00:05:12,033 Mag ik de aandacht? 43 00:05:14,281 --> 00:05:19,365 Stilte, alsjeblieft. Kijk nou, Charles is op tijd. 44 00:05:20,906 --> 00:05:23,122 Dank jullie, vrienden. 45 00:05:24,322 --> 00:05:26,954 Een klein kusje dan. Oké. 46 00:05:27,156 --> 00:05:31,209 Ga zitten. En nu stilte graag. 47 00:05:36,738 --> 00:05:40,578 Astrid, wanneer is je feestje? - Geheim. 48 00:05:40,780 --> 00:05:44,205 Wat een meid. - Wees eens niet zo'n meisje. 49 00:05:44,405 --> 00:05:47,367 Wegwezen. Ga naar huis. 50 00:05:50,154 --> 00:05:52,738 Ben je nieuw? - Ja, dank je. 51 00:05:52,946 --> 00:05:57,165 Ik ben Constantin. Ik zit hier al drie jaar op school. 52 00:05:57,362 --> 00:06:01,949 Ik wil dit morgen terug hebben, getekend. 53 00:06:02,154 --> 00:06:06,077 Wat is het? - Om je op te geven voor 't schoolkoor. 54 00:06:06,279 --> 00:06:09,906 Is dat verplicht? - Nee, dat niet... 55 00:06:10,112 --> 00:06:13,739 maar veel mensen willen erbij en er is weinig plaats. 56 00:06:13,945 --> 00:06:17,370 Ik ben niet echt geïnteresseerd. 57 00:06:17,570 --> 00:06:21,907 Ik moet het nu weten, morgen ben je te laat. 58 00:06:22,111 --> 00:06:24,577 Oké. Nee, dan. 59 00:06:24,778 --> 00:06:30,620 Je zit ervoor een jaar aan vast. Dat zijn een hoop dagen. Dus denk erover na. 60 00:06:30,819 --> 00:06:37,539 Neem je tijd, er is geen haast bij. Kom even koffiedrinken als je het weet. 61 00:06:37,735 --> 00:06:40,698 Hé, nieuwe. Heb je chocolaatjes? 62 00:06:40,902 --> 00:06:43,829 Ja, wil je er een? 63 00:06:44,027 --> 00:06:46,824 Was je dag wel oké? - Ja. 64 00:06:47,027 --> 00:06:49,574 O, luxe chocolaatjes. 65 00:06:51,735 --> 00:06:53,572 Eikel. - Het is voor thuis. 66 00:06:53,776 --> 00:06:56,075 Waar kom je vandaan? - Le Havre. 67 00:06:56,276 --> 00:06:58,742 O ja? Nou en? 68 00:06:59,401 --> 00:07:01,202 Kappen nou. 69 00:07:01,401 --> 00:07:05,905 Waarom ben je naar Parijs verhuisd? - Voor m'n vader z'n werk. 70 00:07:06,109 --> 00:07:08,657 Vind je het leuk? - Ja, het is cool. 71 00:07:08,859 --> 00:07:13,077 Oké, laten we gaan. Naar jouw huis? - Nee, dat is te ver. 72 00:07:13,650 --> 00:07:15,618 Het jouwe? - M'n zus is thuis. 73 00:07:15,817 --> 00:07:19,159 We kunnen haar neuken. - Niet zo ordinair. 74 00:07:19,358 --> 00:07:23,577 Over je moeder hebben we 't maar niet. - Waar gaan we dan heen? 75 00:07:23,775 --> 00:07:25,529 We kunnen naar mij gaan. 76 00:07:25,733 --> 00:07:29,111 Waar woon je? - Twee straten hiervandaan. 77 00:07:30,233 --> 00:07:31,655 Oké? - Mij best. 78 00:07:31,858 --> 00:07:35,318 Wegwezen, altaarjongen. 79 00:07:35,524 --> 00:07:37,906 We mogen je niet. Jij mag niet mee. 80 00:07:38,108 --> 00:07:41,319 Het is jouw huis niet. - We moeten jou niet. 81 00:07:41,524 --> 00:07:44,902 We stikken nog, met die kamelenadem van je. 82 00:07:46,565 --> 00:07:51,116 Mag ik mee? - Ja, maar we zijn met te veel. 83 00:07:51,315 --> 00:07:53,781 Oké dan. - Ik haal m'n spullen. 84 00:07:53,982 --> 00:07:59,575 Je moet wel vrienden maken. Blijf niet alleen. 85 00:07:59,773 --> 00:08:01,741 Tot kijk. 86 00:08:03,231 --> 00:08:04,571 Dit is voor het koor. 87 00:08:04,773 --> 00:08:06,693 Deze kant op. 88 00:08:08,314 --> 00:08:12,024 Is dit je kamer? - Ja, maar het blijft niet zo. 89 00:08:12,481 --> 00:08:18,572 Kijk die stickers dan. - Je houdt wel van roze, hè? 90 00:08:18,772 --> 00:08:24,650 Let er maar niet op. De vorige eigenaars hadden een dochtertje. 91 00:08:24,855 --> 00:08:26,360 Natuurlijk. 92 00:08:28,272 --> 00:08:32,111 Hoe kom je daaraan? - Uit de keuken. Wil je ook? 93 00:08:32,313 --> 00:08:35,524 Ze zijn sowieso van hem. 94 00:08:35,771 --> 00:08:38,947 Ik weet een mop. Je gaat lachen. 95 00:08:39,146 --> 00:08:42,690 Een vent komt binnen in een nachtclub. 96 00:08:42,896 --> 00:08:47,861 Hij gaat zitten en bestelt een fles champagne. 97 00:08:48,062 --> 00:08:53,858 De barman zegt: Je hebt de fles van gisteren nog niet betaald. 98 00:08:54,062 --> 00:08:56,907 Weet je wat die gast zegt? 99 00:08:57,104 --> 00:08:59,023 Champagne. 100 00:09:07,728 --> 00:09:09,612 Hallo? 101 00:09:09,811 --> 00:09:14,066 Waarom lach je? - Omdat hij 'champagne' zegt. 102 00:09:14,311 --> 00:09:17,440 Ja, wat is daar grappig aan? 103 00:09:17,644 --> 00:09:20,192 Dat hij 'champagne' zegt. 104 00:09:22,394 --> 00:09:24,563 Waarom lachen jullie dan? 105 00:09:38,268 --> 00:09:40,603 Die arme jongen. 106 00:09:40,810 --> 00:09:43,607 Die arme jongen. Kappen. 107 00:09:43,810 --> 00:09:46,571 Hij nodigt ons uit en we lachen hem uit. 108 00:09:46,768 --> 00:09:51,982 Heb je een spelcomputer? Dit is saai. - Ik kan wel even zoeken. 109 00:10:30,557 --> 00:10:32,477 Dus licht B... 110 00:10:32,724 --> 00:10:34,727 springt op oranje. 111 00:10:35,391 --> 00:10:37,476 En licht A? 112 00:10:37,724 --> 00:10:39,857 Neem me niet kwalijk. 113 00:10:41,807 --> 00:10:44,355 Hallo, ga zitten. 114 00:10:44,557 --> 00:10:48,812 Dit is Aglaée, de nieuwe leerling. Ze komt dit jaar bij jullie. 115 00:10:49,015 --> 00:10:52,854 Wie wil haar helpen om de les van vorige week in te halen? 116 00:10:53,973 --> 00:10:57,433 Ga maar naar Emilie. 117 00:10:57,639 --> 00:10:59,773 Dank je wel, dag. 118 00:10:59,973 --> 00:11:05,105 Licht B springt op oranje. Wat voor kleur wordt licht A? 119 00:11:05,306 --> 00:11:08,435 Wit, zoals uw haar. 120 00:11:17,388 --> 00:11:20,233 Alles goed? - Ja, hoor. 121 00:11:20,430 --> 00:11:22,398 Dus jij bent Aglaée. 122 00:11:22,597 --> 00:11:26,685 Je bent nieuw hier. Je vindt je draai wel? 123 00:11:26,888 --> 00:11:28,689 Ja, dat lukt wel. 124 00:11:28,888 --> 00:11:33,355 Ik ben Constantin. Ik zit hier al drie jaar op school. 125 00:11:33,554 --> 00:11:38,141 Mocht je iets nodig hebben, dan moet je het gewoon vragen. 126 00:11:38,346 --> 00:11:42,103 Na drie jaar ken ik hier de weg wel, snap je? 127 00:11:42,304 --> 00:11:43,975 Oké, prima. 128 00:11:45,804 --> 00:11:48,352 Lachen jullie haar uit? 129 00:11:49,345 --> 00:11:52,391 Ga maar gauw weg dan. - Ben je gek of zo? 130 00:11:52,637 --> 00:11:56,595 Lach maar om mij, maar niet om haar. Wegwezen. 131 00:11:56,803 --> 00:12:00,181 Houd je kop, gek. - Ik hoor je niet. 132 00:12:01,220 --> 00:12:05,806 Het is wel goed. - Ik wilde alleen... 133 00:12:06,761 --> 00:12:10,056 En verder, dit is heel belangrijk: 134 00:12:10,261 --> 00:12:16,436 Als iemand je ooit iets aandoet, mentaal of fysiek... 135 00:12:16,636 --> 00:12:22,478 en je dwingt om dingen te doen, moet je het zeggen. Dan stap ik erop af. 136 00:12:23,552 --> 00:12:25,104 Wat bedoel je dan? 137 00:12:25,302 --> 00:12:30,469 Soms heb je gewoon mensen die verdorven zijn. 138 00:12:30,718 --> 00:12:36,478 Die zeggen 'O, Aglaée' en dan naar je spugen of aan je haar trekken. 139 00:12:36,718 --> 00:12:39,977 Waarom zouden ze naar me spugen? Ik snap het niet. 140 00:12:40,176 --> 00:12:45,344 Sommige mensen zijn gewoon verdorven. Ze denken niet na bij wat ze doen. 141 00:12:45,551 --> 00:12:47,352 Maar waarom bij mij? 142 00:12:50,467 --> 00:12:53,596 Nou, ik weet niet. 143 00:12:54,634 --> 00:12:56,933 Omdat je nieuw bent. 144 00:12:59,717 --> 00:13:03,344 Vat het niet verkeerd op. - Nee, hoor. Dank je. 145 00:13:03,550 --> 00:13:06,928 Het is gewoon... Geniet van je... Nou ja. 146 00:13:07,133 --> 00:13:08,722 Jij ook. 147 00:13:21,257 --> 00:13:25,559 Je kunt mij niet bullshitten, want ik heb de swag. 148 00:13:25,757 --> 00:13:27,428 Kom op. 149 00:13:47,548 --> 00:13:51,684 Benoit houdt van barbiepoppen. Z'n kamer is roze. 150 00:13:54,631 --> 00:13:58,802 Wat heb ik nou gezegd? - Benoit is homoseksueel. 151 00:14:01,297 --> 00:14:03,098 Hou op. 152 00:14:03,297 --> 00:14:06,508 Het is niet leuk. Ga aan je werk. 153 00:14:10,172 --> 00:14:13,383 Benoit. Ai, ai, sodomie. 154 00:14:15,713 --> 00:14:19,221 Wat is jullie probleem? - Houd je bek. 155 00:14:19,421 --> 00:14:23,842 Benoit. Hou op. Oké, stoppen. 156 00:14:24,046 --> 00:14:26,677 Ga zitten. 157 00:14:27,587 --> 00:14:32,304 Ik begin me behoorlijk op te winden. - Neem ons niet kwalijk. 158 00:15:38,376 --> 00:15:42,547 Heb je iemand om mee samen te werken? - Ja, Sandra... 159 00:15:42,750 --> 00:15:45,631 maar zij kiest een ander meisje. 160 00:15:45,834 --> 00:15:51,262 Maakt niet uit. We vinden morgen wel een ander. Is het niet te moeilijk? 161 00:15:51,458 --> 00:15:55,381 Kun je de lessen wel volgen? - Het is moeilijk. 162 00:15:55,583 --> 00:15:59,340 Doorzetten, Johanna. Het lukt wel. - Ja. 163 00:16:00,958 --> 00:16:02,677 Tot morgen. 164 00:16:04,458 --> 00:16:06,128 Meneer. 165 00:16:07,749 --> 00:16:10,760 Je kunt over een ander onderwerp denken. 166 00:16:10,957 --> 00:16:16,338 Ik denk ook over een ander onderwerp. - Oké. 167 00:16:16,540 --> 00:16:21,340 En morgen kiezen jij en ik... 168 00:16:21,499 --> 00:16:23,253 een ander onderwerp. 169 00:16:24,748 --> 00:16:26,170 Hej då. - Wat? 170 00:16:26,373 --> 00:16:29,467 Hej då. 'Dag' in het Zweeds. 171 00:16:29,706 --> 00:16:31,128 Oké, dag. 172 00:16:32,040 --> 00:16:34,754 Wij doen drie keer. 173 00:16:34,956 --> 00:16:36,959 Hier. - Dank je. 174 00:17:08,705 --> 00:17:11,466 Ze zijn dom. - Het zijn sukkels. 175 00:17:11,704 --> 00:17:14,288 Sukkels? Wat zijn dat? 176 00:17:14,496 --> 00:17:18,419 Mensen die gemeen zijn, niet aardig. 177 00:17:20,621 --> 00:17:22,505 Dan zijn het sukkels. 178 00:17:24,120 --> 00:17:27,913 Ze zeggen altijd... 179 00:17:28,120 --> 00:17:30,419 dingen over seks. 180 00:17:30,620 --> 00:17:32,670 Dat is niet... 181 00:17:33,078 --> 00:17:34,832 Ik vind dat niet leuk. 182 00:17:38,370 --> 00:17:43,916 Een hotspot is een plek waar de temperatuur alsmaar stijgt. 183 00:17:44,120 --> 00:17:47,877 Aan de oppervlakte smelt het gesteente. 184 00:17:50,703 --> 00:17:52,540 Hé, jij. 185 00:17:52,744 --> 00:17:54,249 Ik? - Ja. 186 00:18:01,285 --> 00:18:04,130 Wil je komen mijn huis? Johanna 187 00:18:06,577 --> 00:18:09,955 Johanna. Ja, oké. Straks. 188 00:18:10,160 --> 00:18:12,874 Dan vindt er wat plaats in de vulkaan? 189 00:18:13,076 --> 00:18:14,712 Een erectie. 190 00:18:18,201 --> 00:18:20,418 Kom op nou. 191 00:18:26,159 --> 00:18:28,328 De tekst van het nummer. 192 00:18:28,534 --> 00:18:33,962 De man zingt: Moe van achter het meisje aan rennen. 193 00:18:34,159 --> 00:18:36,790 Hij wil het meisje. 194 00:18:36,992 --> 00:18:40,251 Stop met spelen met hem. 195 00:18:41,492 --> 00:18:46,706 Vind je het leuk? - Ja, al is het niet mijn soort muziek. 196 00:18:59,866 --> 00:19:05,708 Jij hebt één. Ik heb de andere. Beiden hebben één. 197 00:19:07,282 --> 00:19:09,664 Voor mij? - Ja. 198 00:19:10,865 --> 00:19:14,409 Vind je het leuk? - Ja, maar waarom geef je hem weg? 199 00:19:14,615 --> 00:19:16,167 Een cadeautje. 200 00:19:16,365 --> 00:19:18,084 Nou, dank je wel. 201 00:19:55,946 --> 00:20:02,998 Om twee Johanna's te johannaficeren, johannaficeer je ze met de Johanna's. 202 00:20:03,238 --> 00:20:07,196 De uitkomst is dan Johanna. Oké? 203 00:20:43,069 --> 00:20:46,696 Ik ben heel blij, jij met mij. 204 00:20:46,902 --> 00:20:49,035 Ik ook. 205 00:20:49,235 --> 00:20:52,779 Want ik hou niet... Ik weet niet. 206 00:20:54,152 --> 00:20:57,079 Ik hou niet van nieuw zijn. 207 00:20:57,277 --> 00:20:59,742 Ik hou ook niet van nieuw zijn. 208 00:21:18,109 --> 00:21:23,323 Kom je bij ons zitten? - Nee, ik wacht op iemand. 209 00:21:23,525 --> 00:21:26,536 Bij ons aan tafel. - Nee, dank je. 210 00:21:26,692 --> 00:21:28,742 Zeker weten dat je niet wilt? 211 00:21:29,775 --> 00:21:33,568 Zeker weten? Als je je bedenkt... 212 00:21:36,691 --> 00:21:40,069 Heb je een zwarte rekenmachine gezien? 213 00:21:40,233 --> 00:21:46,029 Hij is vorige week gestolen. Als je hem ziet, zeg het dan even. 214 00:21:46,233 --> 00:21:50,535 Er stond Van mij' op, maar dat hebben ze er zeker af gehaald. 215 00:21:50,732 --> 00:21:55,449 Als je hem ziet, zeg het dan. - Oké. Nu heb ik haast. 216 00:21:55,732 --> 00:21:58,233 Nog één ding. 217 00:21:58,440 --> 00:22:01,949 Wil je een dictafoon kopen? - Nee. 218 00:22:02,149 --> 00:22:05,739 Dit is een analoge, dat is beter dan digitaal. 219 00:22:05,940 --> 00:22:10,028 Het interesseert me niet. Ik heb haast. 220 00:22:15,690 --> 00:22:19,861 Zo zuiver, dat geluid. Ik denk dat ik hem zelf houd. 221 00:22:38,022 --> 00:22:39,941 Kom erbij zitten. 222 00:22:40,397 --> 00:22:42,198 Er is geen plaats. 223 00:22:46,813 --> 00:22:49,491 Geeft niet, ik ga wel daar zitten. 224 00:22:51,229 --> 00:22:53,730 Tot later. Sorry. 225 00:23:27,978 --> 00:23:29,862 Is er iets? 226 00:23:30,894 --> 00:23:34,319 Rot op, eikel. Zak in de stront. 227 00:23:40,060 --> 00:23:44,315 Hé, val m'n vriend niet lastig. Mag ik? 228 00:23:45,685 --> 00:23:48,482 Ja. - Water? O, je hebt al. 229 00:23:57,726 --> 00:24:02,396 Laten we even een peiling doen. Hé, houd je kop. 230 00:24:02,601 --> 00:24:06,145 Wie wil er klassenvertegenwoordiger worden? 231 00:24:06,351 --> 00:24:09,396 Ik. - Goed zo, je bent een volhouder. 232 00:24:09,601 --> 00:24:13,654 Wie nog meer? Jij ook? Oké, Aglaée ook. 233 00:24:13,850 --> 00:24:19,362 Wie stemt er voor mij? 234 00:24:19,558 --> 00:24:23,896 Cool. En wie stemt ervoor Constantin? 235 00:24:27,683 --> 00:24:29,318 Bravo, Constantin. 236 00:24:29,516 --> 00:24:34,352 Heb jij ook een programma? - Vertel dan over jouw programma. 237 00:24:34,558 --> 00:24:38,564 Als ik erover vertel, steel jij m'n ideeën. 238 00:24:38,766 --> 00:24:41,018 Oké, ik ga een koor oprichten. 239 00:24:42,182 --> 00:24:44,517 Rot toch op met je koor. 240 00:24:44,724 --> 00:24:47,651 Heb jij een idee? Nee dus. Houd dan je bek. 241 00:24:48,724 --> 00:24:51,520 Wie stemt ervoor Aglaée? 242 00:24:52,682 --> 00:24:56,439 Wauw, een serieuze tegenstander. - Bravo, Aglaée. 243 00:24:56,682 --> 00:24:59,443 Er doen niet veel meisjes mee. 244 00:24:59,682 --> 00:25:02,443 Die nieuwe kan zich kandidaat stellen. 245 00:25:12,473 --> 00:25:14,558 Benoit. 246 00:25:15,556 --> 00:25:18,898 We gaan naar het park met de jongens. Ga je mee? 247 00:25:19,097 --> 00:25:22,392 Met die sukkels? Nee, ik moet naar huis. 248 00:25:22,597 --> 00:25:27,183 Ze zijn aardig. Als je komt... Het zijn geen sukkels. 249 00:25:30,013 --> 00:25:31,684 Nee, laat maar. 250 00:25:33,597 --> 00:25:35,813 Ik ga. Dag. 251 00:25:50,221 --> 00:25:53,515 Greg. - Ja, ik doe het. Ik ben bezig. 252 00:25:53,721 --> 00:25:58,307 Hoe was je als jongetje? - Heel normaal. 253 00:25:59,470 --> 00:26:01,936 Benoit. Kom hier. 254 00:26:02,970 --> 00:26:04,890 Wat is er? - Kom. 255 00:26:05,803 --> 00:26:07,641 Ga zitten. 256 00:26:11,220 --> 00:26:14,182 Je ouders zijn weg dit weekend. - Ja, en? 257 00:26:14,386 --> 00:26:16,603 Wil je populair worden? - Ja. 258 00:26:16,803 --> 00:26:22,645 Weet je wat we doen? We kopen drank en geven een megafeest. 259 00:26:22,844 --> 00:26:27,763 Een feest? - Een megafeest. Een wilde avond. 260 00:26:27,969 --> 00:26:34,854 Zeg tegen iedereen op school: 'Ik geef een groot feest op zaterdag. 261 00:26:35,010 --> 00:26:39,893 M'n oom is dj, hij komt ook.' Vergeet dat niet te zeggen. 262 00:26:40,093 --> 00:26:44,146 Ik regel draaitafels. - Alleen ken ik weinig mensen. 263 00:26:44,343 --> 00:26:49,475 Ik wil het wel, maar ik ben nieuw. Ik ken nog niemand daar. 264 00:26:49,676 --> 00:26:54,844 Dat is juist goed. Zeg dan: Op m'n vorige school organiseerde ik feesten. 265 00:26:55,051 --> 00:26:57,018 Ja, maar... 266 00:26:57,217 --> 00:27:00,678 Het is riskant. - Zeg dat er een dj komt. 267 00:27:00,926 --> 00:27:03,142 Ben je dj geweest? - Acht jaar. 268 00:27:03,342 --> 00:27:09,019 Ik wil een waanzinnig feest. Alle kinderen moeten dronken zijn. 269 00:27:10,717 --> 00:27:16,429 Maak een gastenlijst. Nodig ook wat meiden uit de hogere klassen uit. 270 00:27:23,133 --> 00:27:25,432 Nooit schone glazen. 271 00:27:25,674 --> 00:27:27,512 Wat drinken? - Nee, dank je. 272 00:27:27,716 --> 00:27:34,222 Charles is een baby. Het is tijdverspilling om aan hem te denken. 273 00:27:34,382 --> 00:27:37,227 Hij is zo kinderachtig. 274 00:27:40,965 --> 00:27:47,389 Als ze zeggen dat ik op m'n duim zuig, luister dan niet. Het zijn leugenaars. 275 00:27:50,298 --> 00:27:52,515 M'n moeder ruimt het wel op. 276 00:27:54,673 --> 00:27:58,181 Ik knip al drie jaar m'n eigen haar. 277 00:27:58,381 --> 00:28:01,226 Moet ik het bij jou korter maken? - Wat? 278 00:28:01,423 --> 00:28:05,381 De zijkanten korter maken. - Nee. 279 00:28:05,589 --> 00:28:08,848 Het is wel nodig. Zeker weten? - Nee, hoeft niet. 280 00:28:09,047 --> 00:28:12,887 Zelf weten. Zal ik wat spelen? - Is goed. 281 00:28:15,547 --> 00:28:16,933 Wat is dit? 282 00:28:17,130 --> 00:28:20,804 Een lijst. Die houd ik al bij sinds de vijfde klas. 283 00:28:21,797 --> 00:28:27,971 'Iedereen die me uitscheldt, slaat of spullen van me steelt.' 284 00:28:28,171 --> 00:28:31,383 Wat heeft dat voor zin? - Zo onthoud ik het. 285 00:28:31,588 --> 00:28:34,171 Je bent vreemd. - Hoezo? 286 00:28:34,379 --> 00:28:39,096 En dit? 'Mensen over wie ik slechte gedachten heb.' 287 00:28:39,296 --> 00:28:42,472 Hitler, mevrouw Perez... 288 00:28:42,671 --> 00:28:44,839 Charles, Mama... 289 00:28:45,087 --> 00:28:46,639 Vergeet dit maar. 290 00:28:54,712 --> 00:28:57,757 Ik zal een nummer voor je spelen. 291 00:28:57,962 --> 00:28:59,467 Ga je gang. 292 00:29:32,876 --> 00:29:37,214 Kappen, schijtbak. - Dat is m'n zus. Let niet op haar. 293 00:29:37,418 --> 00:29:40,512 Ze is nooit naar school geweest. 294 00:29:42,793 --> 00:29:45,637 Voor wie interesse heeft... 295 00:29:47,084 --> 00:29:51,635 Zo kunnen we elkaar beter leren kennen. 296 00:30:09,916 --> 00:30:12,678 Neem me niet kwalijk. 297 00:30:15,833 --> 00:30:17,503 Neem me niet kwalijk. 298 00:30:18,833 --> 00:30:22,791 Voor wie interesse heeft, ik ga een feest geven. 299 00:30:23,582 --> 00:30:25,502 Stilte. 300 00:30:25,707 --> 00:30:29,796 Voor wie interesse heeft, ik geef zaterdagavond een feest. 301 00:30:29,999 --> 00:30:34,217 Waar? - Iedereen is welkom. 302 00:30:34,457 --> 00:30:36,625 Jullie allemaal. 303 00:30:37,998 --> 00:30:41,921 Op m'n vorige school gaf ik vaak feesten. 304 00:30:42,123 --> 00:30:46,958 Dat was mijn ding, dus vandaar. 305 00:30:47,165 --> 00:30:50,791 Ik ben nieuw, niemand kent me, dus dat is normaal. 306 00:30:50,998 --> 00:30:55,134 Zo kunnen we elkaar leren kennen. 307 00:30:55,331 --> 00:30:57,547 Want... 308 00:31:03,664 --> 00:31:05,418 Wacht, Aglaée. 309 00:31:08,163 --> 00:31:11,707 Waarom stemden er zo veel mensen op jou? 310 00:31:11,955 --> 00:31:13,590 Ik weet het niet. 311 00:31:13,788 --> 00:31:17,794 Vat het niet verkeerd op. Ik bedoel dit niet gemeen... 312 00:31:17,996 --> 00:31:23,080 maar ik denk dat ze dat zeggen omdat je gehandicapt bent. 313 00:31:23,288 --> 00:31:25,540 O ja? Nou en? 314 00:31:25,746 --> 00:31:28,591 Dan ben je dus in het voordeel. 315 00:31:28,787 --> 00:31:34,713 Zou je het normaal vinden om als goede daad iemand te kiezen... 316 00:31:34,912 --> 00:31:37,958 die autistisch is? 317 00:31:39,495 --> 00:31:45,456 Moeten mensen niet stemmen op iemand die de beste kandidaat is? 318 00:31:47,578 --> 00:31:49,498 Dat is... 319 00:31:50,745 --> 00:31:52,878 Weet je, dat is... 320 00:32:06,744 --> 00:32:11,081 Kom jij naar Benoits feest? Zeg het even van tevoren. 321 00:32:11,952 --> 00:32:14,879 Komen jullie naar Benoits feest? 322 00:32:15,119 --> 00:32:18,129 Als je geen antwoord geeft, streep ik je af. 323 00:32:18,327 --> 00:32:22,084 Laat los. Jullie zijn niet uitgenodigd. 324 00:32:22,285 --> 00:32:25,165 Er is een enorm buffet. 325 00:32:25,368 --> 00:32:29,456 Je moet het nu zeggen. Ik moet het 24 uur van tevoren weten. 326 00:32:29,660 --> 00:32:33,499 Laten we samen gaan. - Oké, waarom niet? 327 00:32:33,701 --> 00:32:36,830 Haal je me op om zeven uur? - Is goed. 328 00:32:37,034 --> 00:32:38,753 Ja, hoor. 329 00:32:38,951 --> 00:32:42,660 Waar woont hij? - Bij de Eiffeltoren. 330 00:32:43,700 --> 00:32:48,500 Ik mag van m'n moeder nooit naar feesten. 331 00:32:48,700 --> 00:32:51,627 Ze is bang dat ik ontvoerd word. 332 00:32:56,575 --> 00:33:01,079 Johanna, heb je iets te doen dit weekend? Dan geef ik een feest. 333 00:33:01,325 --> 00:33:06,836 Dit weekend? Nee, dan ga ik naar de Loire met m'n familie. 334 00:33:08,366 --> 00:33:11,577 Jammer. - Ik had jou erbij willen hebben. 335 00:33:11,782 --> 00:33:17,376 Wat jammer. Ik ben dol op feesten. - Ik ook. 336 00:33:17,574 --> 00:33:22,041 Goed idee, om een feest te geven. - Ja, maar jij bent er niet bij. 337 00:33:25,448 --> 00:33:29,324 Fijn weekend dan. - Jij ook. 338 00:33:29,532 --> 00:33:31,499 Dank je. Tot ziens. - Hej då. 339 00:33:31,656 --> 00:33:35,449 Waarom zou je iedereen uitnodigen? Dat wordt een chaos. 340 00:33:35,698 --> 00:33:39,455 Dat moet ook. - Je nodigt iedereen uit. 341 00:33:39,656 --> 00:33:42,239 Dat boeit je niet? - Dat boeit me niet. 342 00:33:42,448 --> 00:33:45,410 Heb je een groot huis? - Normaal. 343 00:33:45,656 --> 00:33:48,453 Groot genoeg voor iedereen. 344 00:33:48,656 --> 00:33:51,038 Tot kijk. - Tot zaterdag, hopelijk. 345 00:33:51,239 --> 00:33:54,000 Tot zaterdag. - Wat is dat? 346 00:33:54,197 --> 00:33:59,495 Mensen die ik heb gevraagd, maar die nog niet bevestigd hebben. 347 00:33:59,697 --> 00:34:02,411 Wat is dit? - De lijst. 348 00:34:02,655 --> 00:34:05,073 Welke lijst? - Voor het feest. 349 00:34:05,280 --> 00:34:08,456 Wie heeft hierom gevraagd? - Ik help gewoon. 350 00:34:08,655 --> 00:34:16,156 Je zet me voor schut. Wat heb jij met lijsten? Verveel je je of zo? 351 00:34:16,321 --> 00:34:22,033 Ik weet het niet. - Het is aardig, maar het is mijn feest. 352 00:34:22,237 --> 00:34:24,406 Ik kan hem verscheuren. 353 00:34:25,529 --> 00:34:28,112 Maar dan weten we niet wie er komen. 354 00:34:28,320 --> 00:34:33,784 Weet je, ik heb een idee. We kunnen een clown uitnodigen. 355 00:34:34,028 --> 00:34:38,283 Stop. Er komen geen clowns of goochelaars. 356 00:34:38,487 --> 00:34:41,201 Probeer me nou maar niet te helpen. 357 00:34:52,944 --> 00:34:55,622 Is het niet geweldig? - Waar is dit voor? 358 00:34:55,819 --> 00:34:59,363 Kan de eigenaar van de minivan hem even verzetten? 359 00:34:59,569 --> 00:35:02,947 Coco Bongo, Coco Bongo, Coco Bongo. 360 00:35:18,068 --> 00:35:20,237 Geweldig, dit parfum. 361 00:35:21,193 --> 00:35:24,618 Ik weet niet of er wel iemand komt. 362 00:35:25,193 --> 00:35:27,907 Laten we beginnen. Waarmee? 363 00:35:28,109 --> 00:35:29,780 Het feest. 364 00:35:35,567 --> 00:35:37,700 Daar is de eerste. 365 00:35:37,900 --> 00:35:39,738 Nu komt het. 366 00:35:39,942 --> 00:35:42,027 Wie is het, een meisje? 367 00:35:56,858 --> 00:35:58,659 Het stinkt hier. 368 00:35:58,858 --> 00:36:00,907 Ben jij dat? 369 00:36:14,940 --> 00:36:16,694 Ik ben het. 370 00:36:18,690 --> 00:36:20,409 Oké. 371 00:36:25,231 --> 00:36:27,779 Wat is dat voor dans? 372 00:36:29,398 --> 00:36:32,076 Ze is gehandicapt. - Ik zie het. 373 00:36:34,523 --> 00:36:38,860 Zal ik wat te drinken voor jullie inschenken? 374 00:36:39,064 --> 00:36:41,398 We krijgen de flessen niet open. 375 00:36:41,647 --> 00:36:44,029 We willen Shandy. 376 00:36:44,230 --> 00:36:49,445 Ken je goede opmerkingen? - Ja, wel een paar. 377 00:36:49,647 --> 00:36:51,484 Laat eens horen dan. 378 00:36:51,688 --> 00:36:57,282 Als Charles 'de ballen' zegt, zeg je: 'Daar kan jij niet over meepraten.' 379 00:36:57,480 --> 00:37:00,407 Hoezo? - Omdat hij geen ballen heeft. 380 00:37:00,646 --> 00:37:03,989 'Daar kan jij niet over meepraten.' 381 00:37:04,188 --> 00:37:08,608 Zeg eens 'de ballen'. Daar kan jij niet over meepraten. 382 00:37:12,687 --> 00:37:14,525 Goed, hè? 383 00:37:14,729 --> 00:37:17,230 Heel goed. 384 00:37:17,437 --> 00:37:20,862 Dus een gast op school valt je lastig. - Ja, Charles. 385 00:37:21,062 --> 00:37:24,440 Doet hij lullig legen je? - Ja, legen hem. 386 00:37:24,645 --> 00:37:28,153 Wat zeg je als hij zegt dat je lelijke schoenen hebt? 387 00:37:28,353 --> 00:37:30,072 Dat ze mooi zijn. 388 00:37:30,270 --> 00:37:35,022 Dat werkt niet. Je moet niet naar je schoenen kijken. 389 00:37:35,270 --> 00:37:39,820 Als hij zoiets zegt, kijk je naar de zijne. Zoek iets raars aan hem. 390 00:37:40,019 --> 00:37:42,781 Snap je? - O ja. 391 00:37:42,977 --> 00:37:47,528 Nee, je snapt het niet. Zeg eens iets lulligs over mij. 392 00:37:47,769 --> 00:37:52,438 Waar verkopen ze die stomme shirts? Dan ga ik er niet heen. 393 00:37:52,644 --> 00:37:56,946 Koop jij kleren? Ik dacht dat je ze stal van dode zwervers. 394 00:37:57,727 --> 00:38:00,310 Ik draai het om. - Dode zwervers. 395 00:38:00,518 --> 00:38:05,188 Ik richt de aandacht op jou. - Ik snap het. Zeg eens iets over mij. 396 00:38:05,393 --> 00:38:08,984 Is dit genoeg eten voor je, of moeten we meer kopen? 397 00:38:11,726 --> 00:38:14,441 Kan ik van jou ook zeggen. - Idioot. 398 00:38:14,643 --> 00:38:17,321 O ja, je draait het om. 399 00:38:17,517 --> 00:38:19,236 Oké, iets anders. 400 00:38:19,434 --> 00:38:25,230 Heb jij altijd honger? Heb je nooit het gevoel dat je vol zit? 401 00:38:27,225 --> 00:38:29,903 Alleen als ik seks heb met je moeder. 402 00:38:31,100 --> 00:38:36,019 Goed zo. Heel goed, je begrijpt het. 403 00:38:36,975 --> 00:38:40,317 Ik zing graag in m'n eentje... 404 00:38:40,516 --> 00:38:44,735 maar zingen in een koor, waar iedereen bij is, is gênant. 405 00:38:44,933 --> 00:38:49,898 Hij heeft gelijk. Ik zing ook niet waar anderen bij zijn. 406 00:38:50,099 --> 00:38:53,975 Waarom zou je niet samen zingen? Dat is onlogisch. 407 00:38:54,182 --> 00:38:56,316 Het is gênant. - Onlogisch. 408 00:38:56,516 --> 00:38:59,810 Kan het wat zachter? Ik moet om 14.00 uur op. 409 00:39:00,015 --> 00:39:03,891 Dat is niet vroeg. - Wat is dat voor taart? 410 00:39:04,099 --> 00:39:06,102 Hij ruikt chemisch. 411 00:39:11,182 --> 00:39:13,765 Vind je dat leuk? - Ja, inderdaad. 412 00:39:13,973 --> 00:39:18,441 Oké, even serieus. Ik ga naar bed, doe een beetje zachtjes. 413 00:39:20,931 --> 00:39:25,316 Wat is de code, Benoit? De code. - Hoezo, wie is dat? 414 00:39:25,514 --> 00:39:29,733 Johanna, het heeft geen zin meer om te komen. 415 00:39:29,931 --> 00:39:32,609 Ben je gek geworden? Geef hier. 416 00:39:37,764 --> 00:39:39,767 Stelletje eikels. 417 00:39:40,638 --> 00:39:45,687 Je trapte erin. - Dat vind je leuk, hè? Ik wist het wel. 418 00:39:51,305 --> 00:39:53,687 Een jongen met lippenstift. 419 00:39:55,888 --> 00:39:58,104 Heel mooi staat dit. 420 00:39:58,304 --> 00:39:59,940 Klaar? - Ja. 421 00:40:00,554 --> 00:40:06,266 Nu kussen jullie als jongen en meisje. - Echt niet. 422 00:40:06,429 --> 00:40:11,810 Je hebt 'geen ja en geen nee' verloren. Dan krijg je een opdracht. 423 00:40:13,387 --> 00:40:15,188 Nooit. 424 00:40:16,637 --> 00:40:18,438 Jij bent. 425 00:40:20,970 --> 00:40:23,731 Vind je dit spel leuk? - Absoluut. 426 00:40:23,928 --> 00:40:27,518 Denk je dat je er goed in bent? - Ja. 427 00:40:28,428 --> 00:40:29,897 O, shit. 428 00:40:30,719 --> 00:40:33,564 Dat deed je expres. - Ik was nog niet klaar. 429 00:40:33,761 --> 00:40:37,020 Je deed het expres. - Nee, ik was nog niet klaar. 430 00:40:37,219 --> 00:40:39,436 Wil je graag een opdracht? 431 00:40:40,552 --> 00:40:43,763 Probeer je me te versieren? - Onzin. 432 00:40:43,969 --> 00:40:48,057 Weet je het zeker? - Je bent wel zeker van je zaak. 433 00:40:48,260 --> 00:40:51,057 Ga dan weg, als je het niet wilt. 434 00:40:51,218 --> 00:40:55,094 Ik ben je hondje niet. Waarom zou ik weggaan? 435 00:40:55,301 --> 00:40:57,470 Geef dan toe. - Wat? 436 00:40:57,676 --> 00:41:01,469 Dat je met opzet verloor. - Je bent zo zeker van je zaak. 437 00:41:01,676 --> 00:41:05,848 Geef dan toe. Of ga anders weg. - Er valt niks toe te geven. 438 00:41:07,967 --> 00:41:10,848 Toe dan. - Filmen. 439 00:41:38,133 --> 00:41:40,550 Werkelijk. 440 00:41:40,758 --> 00:41:42,677 Echt, jongen. 441 00:41:44,716 --> 00:41:47,726 Klootzakken. - Kom op, Greg. 442 00:41:48,382 --> 00:41:50,350 Mitrailleurvuur. 443 00:44:04,126 --> 00:44:08,593 Lijst van mensen die ik mag Benoit, Constantin, Aglaée. 444 00:44:18,916 --> 00:44:21,334 Oké, zijn jullie klaar? 445 00:44:22,375 --> 00:44:26,795 Stem op mij. Ik ben een leugenaar en een dief. 446 00:44:26,999 --> 00:44:29,844 Ik roddel over mensen omdat ik graag lieg. 447 00:44:30,041 --> 00:44:35,919 Bijvoorbeeld dat iemand op z'n duim zuigt terwijl dat niet zo is. 448 00:44:36,166 --> 00:44:40,882 Of een garnaal in iemands tas stoppen zodat je denkt dat hij stinkt. 449 00:44:41,082 --> 00:44:46,047 Heel intelligent. Ik ben Charles. Stem op mij als je een zak wilt. 450 00:44:51,457 --> 00:44:54,668 Geweldig. - Maar als iemand ooit ontdekt... 451 00:44:54,873 --> 00:44:59,589 dat ik dit gemaakt heb, ben ik dood. Dus dat mag je nooit vertellen. 452 00:44:59,789 --> 00:45:05,336 Denk je dan serieus dat mensen niet weten dat jij dit gemaakt hebt? 453 00:45:06,414 --> 00:45:11,214 Dat is wel heel duidelijk. - Hij is anders goed gemaakt. 454 00:45:12,914 --> 00:45:17,050 Stil, iedereen. - Charles z'n vader. 455 00:45:17,247 --> 00:45:17,955 06-872172. 456 00:45:25,663 --> 00:45:27,501 Speaker. 457 00:45:33,371 --> 00:45:36,582 Ja, ik... Mag ik Charles? 458 00:45:37,621 --> 00:45:41,544 Met wie spreek ik? - Het is voor de bestelling. 459 00:45:41,746 --> 00:45:46,297 Wal is dit allemaal? - Voor het afleveren van die wiet, man. 460 00:45:55,495 --> 00:46:00,414 Wacht, ik ga m'n moeder bellen. Ik doe het ook bij m'n moeder. Stil. 461 00:46:01,286 --> 00:46:02,708 M'n moeder. 462 00:46:10,869 --> 00:46:12,209 Ja, Mam? 463 00:46:12,411 --> 00:46:14,496 Sukkel. - O ja. 464 00:46:36,160 --> 00:46:37,629 Charles. 465 00:46:40,660 --> 00:46:42,579 Charles. 466 00:46:44,951 --> 00:46:47,001 Aglaée. - Shit. 467 00:46:48,867 --> 00:46:52,707 Hou eens op. - Stop maar, ik heb gewonnen. 468 00:46:52,909 --> 00:46:54,628 Charles. 469 00:46:55,659 --> 00:46:57,958 En Charles. - Charles wint. 470 00:47:03,450 --> 00:47:06,460 Ik zal een goede vertegenwoordiger zijn. 471 00:47:06,658 --> 00:47:10,118 Wat ga je doen? - Een beetje aanklooien. 472 00:47:10,325 --> 00:47:15,409 Je weet wel. De klassieke dingen. - Goed. Wie wordt je vervanger? 473 00:47:15,616 --> 00:47:17,038 Ik, ik. 474 00:47:17,241 --> 00:47:19,789 Waar is die dikke? Die dikke. 475 00:47:23,074 --> 00:47:25,835 We gaan door met de les. 476 00:47:26,032 --> 00:47:27,751 Pak je boek. 477 00:47:29,032 --> 00:47:33,784 En, wat heb je? - Keelontsteking. Dat zeiden ze al. 478 00:47:33,990 --> 00:47:35,993 O ja? 479 00:47:36,198 --> 00:47:40,868 Weet je nog dat Charles zei: 480 00:47:41,073 --> 00:47:44,083 'M'n vervanger is die dikke'? 481 00:47:44,323 --> 00:47:48,459 Ja, dat was gisteren. - Ik ben dus z'n vervanger. 482 00:47:51,448 --> 00:47:57,373 Als Charles van school wordt gestuurd, word ik klassenvertegenwoordiger. 483 00:47:57,614 --> 00:48:04,618 Ik wijs jou aan als m'n vervanger. Als ik verdwijn, volg jij me op. 484 00:48:04,822 --> 00:48:08,994 Heel simpel. - Het klinkt best ingewikkeld. 485 00:48:09,197 --> 00:48:14,625 Waar ga je dan heen, als je verdwijnt? - Ik kom terug onder een andere naam. 486 00:48:14,822 --> 00:48:17,405 Ga je naar de les? - Nee, m'n moeder komt. 487 00:48:17,613 --> 00:48:19,746 Jij? - Ja, ik kom. 488 00:48:19,946 --> 00:48:21,416 Oké, dag. 489 00:48:28,363 --> 00:48:33,530 Jij hebt geluk. Ik heb zo geen zin om naar de les te gaan. 490 00:48:33,696 --> 00:48:35,615 Meld je dan ziek. 491 00:48:42,279 --> 00:48:44,412 Wil je me besmetten? 492 00:48:44,612 --> 00:48:48,665 Ben je ziek in je hoofd? - Nee, dat is het hem juist. 493 00:48:48,862 --> 00:48:50,829 Hoe dan? 494 00:48:51,861 --> 00:48:56,448 Met speeksel. - Je bent gestoord. 495 00:48:56,653 --> 00:48:59,615 Wil je het of niet? - Nee. 496 00:49:00,653 --> 00:49:02,869 Ben je bang? - Denk je dat? 497 00:49:03,069 --> 00:49:07,205 Zeg jij het maar. - Je wordt niet meteen ziek. 498 00:49:07,402 --> 00:49:09,619 We kunnen het proberen. 499 00:49:13,610 --> 00:49:15,696 Oké, laten we het proberen. 500 00:49:34,026 --> 00:49:36,492 Dank je. - Geen dank. 501 00:49:42,109 --> 00:49:44,159 Tot kijk. - Dag. 502 00:50:05,524 --> 00:50:10,443 Hé, Astrid. We hebben geen uitnodiging van je gekregen. 503 00:50:10,649 --> 00:50:14,157 Echt niet? - O, wat jammer. 504 00:50:14,357 --> 00:50:18,114 Doe maar niet alsof. - We nodigen niet iedereen uit. 505 00:50:18,316 --> 00:50:22,238 Dus we zijn niet uitgenodigd. - Nee, inderdaad niet. 506 00:50:22,440 --> 00:50:27,110 Dat weet je best. Je maakt overal een puinhoop van. 507 00:50:27,315 --> 00:50:31,652 Houd je kop nou maar. We komen niet. Ben je nou blij? 508 00:50:31,857 --> 00:50:35,400 O nee, jullie zijn niet uitgenodigd. - Houd je kop. 509 00:50:35,606 --> 00:50:37,491 Jullie zijn niet uitgenodigd. 510 00:50:37,648 --> 00:50:41,357 Iedereen gaat, maar jullie niet. - Rot op, dikke. 511 00:50:42,106 --> 00:50:45,566 Jij ook niet. - Ik word nooit uitgenodigd. 512 00:50:45,773 --> 00:50:48,653 Ga weg, je stinkt. - Oké, ik ga al. 513 00:50:48,856 --> 00:50:55,398 Benoit nodigt je niet uit, Astrid niet. Ik zou je ook niet uitnodigen. Niemand. 514 00:50:55,605 --> 00:51:00,240 Charles is een sociale lepralijder. - Rot op. 515 00:51:01,605 --> 00:51:04,699 Het is wel zo. - Je bent een paria. 516 00:51:04,938 --> 00:51:07,569 Rot op, varken. 517 00:51:08,605 --> 00:51:11,022 Wat een gek. 518 00:51:13,604 --> 00:51:16,105 Wegwezen, zei ik. 519 00:52:00,852 --> 00:52:05,024 Je moet doen alsof... Luister goed. Jij ook. 520 00:52:05,227 --> 00:52:07,988 Doe alsof je op een ander meisje valt. 521 00:52:09,060 --> 00:52:13,113 Dat werkt altijd. Meisjes worden gek als ze jaloers zijn. 522 00:52:13,352 --> 00:52:19,028 Wat moet ik dan doen? - Nodig haar uit voor een date... 523 00:52:19,226 --> 00:52:22,106 en neem een ander meisje mee. 524 00:52:22,309 --> 00:52:27,737 Je doet heel aardig tegen die meid, en Johanna negeer je. Dan wordt ze gek. 525 00:52:27,934 --> 00:52:32,271 Dat is onzin. Als ik haar negeer, praat ze nooit meer met me. 526 00:52:32,476 --> 00:52:36,777 Hij heeft ervaring. - Meiden zijn zo competitief. 527 00:52:36,975 --> 00:52:39,274 Misschien heb je gelijk. 528 00:52:39,475 --> 00:52:44,559 Als een meisje met opzet nooit tegen me praat... 529 00:52:44,725 --> 00:52:49,062 kan het dan zijn dat ze die tactiek gebruikt... 530 00:52:49,266 --> 00:52:52,229 om me jaloers te maken, omdat ze verliefd is? 531 00:52:54,641 --> 00:52:56,193 Nee. 532 00:52:59,891 --> 00:53:04,063 Ken je een geschikt meisje? - Ik ken geen meisjes in Parijs. 533 00:53:04,266 --> 00:53:07,809 We kunnen het mijn zus vragen. - Je zus? Zeker weten? 534 00:53:08,016 --> 00:53:12,483 Hoe is ze? - Ze heeft grote tieten. Heel stevig. 535 00:53:12,724 --> 00:53:15,058 Hoe weet je dat ze stevig zijn? 536 00:53:15,265 --> 00:53:16,984 Ik heb ze aangeraakt. 537 00:53:17,182 --> 00:53:19,398 Echt? - Het is toch familie. 538 00:53:19,598 --> 00:53:21,352 Wat een gek. 539 00:53:24,223 --> 00:53:27,150 Haal deze tevoorschijn in de bioscoop. 540 00:53:27,348 --> 00:53:32,480 Tel ze heel nonchalant. Dan zal ze onder de indruk zijn. 541 00:53:32,639 --> 00:53:37,439 Ze zijn dubbelzijdig gekopieerd, dus ze lijken net echt. 542 00:53:37,639 --> 00:53:41,692 Hier. - Je bent niet wijs. Stop ze weg. 543 00:53:41,889 --> 00:53:43,809 Daar is m'n zus. 544 00:53:45,014 --> 00:53:47,147 Hoe is het? - Hai. 545 00:53:49,014 --> 00:53:50,933 Waar is die griet? - Welke? 546 00:53:51,138 --> 00:53:54,101 Die ik moet slaan. - Je moet haar niet slaan. 547 00:53:54,305 --> 00:53:58,891 Wat heb je haar verteld? - Ik zei dat je haar jaloers moest maken. 548 00:53:59,096 --> 00:54:03,731 Jaloers maken? - Dat zei ik toch, vanochtend. 549 00:54:03,929 --> 00:54:09,097 Doe gewoon aardig tegen hem en lach, om haar jaloers te maken. 550 00:54:09,304 --> 00:54:13,938 Ik moet haar niet slaan? - Nee, alleen praten en lachen. 551 00:54:14,179 --> 00:54:19,180 En je negeert haar. We negeren haar. Anders is het... 552 00:54:19,387 --> 00:54:23,808 Meiden zijn heel competitief, wist je dat? 553 00:54:24,012 --> 00:54:27,271 Ja, ik weet het. - Ze weet het niet. 554 00:54:27,720 --> 00:54:29,972 Wat heeft het voor zin? 555 00:54:30,178 --> 00:54:32,940 Ik ga liever naar McDonald's. 556 00:54:33,136 --> 00:54:36,348 Wat? Haar jaloers maken, zei je. - Kop dicht. 557 00:54:37,261 --> 00:54:40,472 Hur mår du? - Wat is dat voor gebrabbel? 558 00:54:40,678 --> 00:54:43,522 Hoe gaat het? 'Hur mår du?' 559 00:54:43,719 --> 00:54:46,053 We zijn in Frankrijk. 560 00:54:46,261 --> 00:54:47,849 Het is Zweeds. 561 00:54:48,719 --> 00:54:51,930 Zal wel. Wat een gelul. 562 00:54:55,010 --> 00:54:57,594 Die kant op. - Dank je. 563 00:55:03,135 --> 00:55:05,896 Alsjeblieft. Ze zijn hetzelfde. 564 00:55:10,260 --> 00:55:12,843 Wat was dat? - Ik blies hem weg. 565 00:55:13,051 --> 00:55:14,722 Doe 's niet zo gek. 566 00:55:14,926 --> 00:55:16,561 Dat gezicht van jou. 567 00:55:26,675 --> 00:55:28,678 Kijk dan. 568 00:55:29,634 --> 00:55:31,932 Hoef ik hem niet vast te houden. 569 00:55:33,342 --> 00:55:38,592 M'n favoriet. En ik ken die meid. Ken je haar? 570 00:55:38,800 --> 00:55:40,933 Ja. - Zij is zo grappig. 571 00:55:42,591 --> 00:55:44,926 Wat nou, sst? - Kappen. 572 00:55:45,133 --> 00:55:47,634 Kap zelf. - Wil je ook? 573 00:56:09,798 --> 00:56:13,389 Wat zaten ze nou steeds 'sst' te roepen? 574 00:56:16,048 --> 00:56:21,097 Hoe is het? - Heb je niet te lang hoeven wachten? 575 00:56:21,298 --> 00:56:23,135 Hoi. 576 00:56:23,339 --> 00:56:25,508 Wat doe jij hier? - Ik heb een date. 577 00:56:25,714 --> 00:56:28,132 Met wie? - Met Johanna. 578 00:56:32,797 --> 00:56:35,807 Het spijt me. - Geeft niet. 579 00:56:38,255 --> 00:56:42,427 Ik zie je morgen op school - Ja, zeker. Tot dan. 580 00:56:42,630 --> 00:56:44,052 Dag. 581 00:56:45,838 --> 00:56:47,260 Wie is hij? 582 00:56:47,463 --> 00:56:50,473 Een jongen van school. 583 00:56:50,671 --> 00:56:53,172 Waarvoor is hij hier? - Laten we gaan. 584 00:56:53,421 --> 00:56:58,636 Die kan het wel schudden. Hij heeft niet eens een andere meid bij zich. 585 00:56:59,088 --> 00:57:02,181 Het was net alsof ik echt een salaris had. 586 00:57:02,379 --> 00:57:04,548 Wat is er aan de hand? 587 00:57:05,629 --> 00:57:07,632 Ik bel je terug. 588 00:57:08,587 --> 00:57:12,131 Wat is er? Heb je een probleem? 589 00:57:13,379 --> 00:57:15,879 Wat is er gebeurd? - Rot op. 590 00:57:16,087 --> 00:57:18,303 Doe open. 591 00:57:18,545 --> 00:57:19,884 Kom op. 592 00:57:22,128 --> 00:57:25,257 Benoit, mag ik binnenkomen? Ik ben Johanna. 593 00:57:25,461 --> 00:57:27,215 Houd je kop. 594 00:57:29,586 --> 00:57:32,383 M'n kutje staat in brand, Benoit. 595 00:57:58,918 --> 00:58:01,715 Hé, kappen nou. 596 00:58:16,292 --> 00:58:18,970 Hé, nieuwe. Geef mij eens wat. 597 00:58:20,625 --> 00:58:22,758 Wat? - Geef mij wat. 598 00:58:22,958 --> 00:58:27,344 Wil je een stukje? - Ben je doof of zo? 599 00:58:30,041 --> 00:58:33,336 Hier. - Hij dist je. 600 00:58:34,416 --> 00:58:38,090 Je bent een eikel, hè? 601 00:58:38,291 --> 00:58:42,676 Je moet aardig zijn tegen meisjes. - Hangt ervan af wie het is. 602 00:58:42,916 --> 00:58:47,420 Je wordt te arrogant. - Wat krijgen we nou, zeg. 603 00:58:47,624 --> 00:58:49,757 Zie ik je vrijdagavond? 604 00:58:50,624 --> 00:58:53,172 Heb je dan wat? 605 00:58:53,415 --> 00:58:54,755 Ik weet niet. 606 00:58:54,957 --> 00:58:58,749 Kom je naar m'n feest? - Misschien. 607 00:58:58,957 --> 00:59:01,540 Ja of nee? - Ja, waarom niet. 608 00:59:01,748 --> 00:59:05,173 Ja of nee? - Ik zei ja. 609 00:59:05,373 --> 00:59:09,426 Dan moet je wel chocola voor me kopen. 610 00:59:09,623 --> 00:59:11,590 Ze geeft niet op. 611 00:59:26,664 --> 00:59:28,003 Hai. 612 00:59:37,080 --> 00:59:40,540 Waarom praat je niet tegen me? 613 00:59:42,163 --> 00:59:44,841 Ik zei niet dat ik niet wil praten. 614 00:59:47,579 --> 00:59:49,582 Ben je boos? 615 00:59:49,788 --> 00:59:51,707 Nee, helemaal niet. 616 00:59:53,079 --> 00:59:57,547 Je doet alsof je niet m'n vriendin wilt zijn. 617 00:59:58,579 --> 01:00:00,795 Ik wil wel je vriendin zijn... 618 01:00:01,037 --> 01:00:05,043 maar het is... - Nou? 619 01:00:06,453 --> 01:00:10,506 Je bent met mij en dan zie ik je met Charles... 620 01:00:10,703 --> 01:00:12,541 en daarna met Arthur. 621 01:00:12,745 --> 01:00:14,416 Ik weet niet. 622 01:00:15,620 --> 01:00:19,080 Ben je jaloers? 623 01:00:19,286 --> 01:00:22,248 Nee, helemaal niet, maar je weet hoe het is. 624 01:00:22,453 --> 01:00:26,411 Maar het is niet nodig dat je zo bent... 625 01:00:26,619 --> 01:00:30,956 want ik wil dat je mijn vriendin bent. 626 01:00:32,619 --> 01:00:35,997 Het is niet 'vriendin' maar 'vriend'. 627 01:00:37,494 --> 01:00:39,792 Ik wil dat je m'n vriend bent. 628 01:00:46,701 --> 01:00:48,502 Hoe is het? 629 01:00:48,701 --> 01:00:53,003 Ga je mee naar Astrid? - Nee, ik ga niet. 630 01:00:53,201 --> 01:00:56,910 Waarom niet? - M'n vader wil dat ik op m'n broer pas. 631 01:00:57,118 --> 01:01:00,247 Dat is jammer. - Ja, inderdaad. 632 01:01:00,451 --> 01:01:03,034 We kleden ons leuk aan. Het wordt lachen. 633 01:01:03,242 --> 01:01:06,750 Ik wil ook graag, maar het mag niet. 634 01:01:06,950 --> 01:01:10,126 Dat is echt jammer. 635 01:01:10,325 --> 01:01:13,750 Ik moet ophangen. - Nog één ding. 636 01:01:13,950 --> 01:01:18,833 Ik heb je op Facebook gevraagd of je m'n broer wilt zijn. 637 01:01:19,033 --> 01:01:22,328 Klik maar gewoon op 'accepteren'. 638 01:01:22,575 --> 01:01:25,917 Oké, ik zal wel zien. Dag. 639 01:01:51,823 --> 01:01:55,201 Ben je al naar clubs geweest? - Ja, in Le Havre. 640 01:01:55,406 --> 01:01:59,199 Ik bedoel echte clubs. - Je hebt daar goede clubs. 641 01:01:59,406 --> 01:02:01,326 Nee, ik bedoel in Parijs. 642 01:02:01,573 --> 01:02:04,702 Nee, maar m'n oom is dj. Hij kent er veel. 643 01:02:04,906 --> 01:02:08,082 Ken je Les Planches? - In het 6e. 644 01:02:08,239 --> 01:02:13,537 Ze laten je er gewoon in, als je je goed kleedt. 645 01:02:24,280 --> 01:02:28,333 Wat doe jij hier? - Dit is toch Astrids feest? 646 01:02:28,571 --> 01:02:32,826 Je bent niet uitgenodigd. Dat weet je best. 647 01:02:33,030 --> 01:02:36,538 Je maakt een grapje. - Ja hoor, ik maak een grapje. 648 01:02:36,738 --> 01:02:39,203 Je zei het zelf nog. 649 01:02:39,404 --> 01:02:42,699 Dat was maar voor de grap. - Nee, dat was het niet. 650 01:02:42,904 --> 01:02:50,157 Het is niet jouw feest. Het is Astrids feest, dus ik vraag het gewoon. 651 01:02:51,029 --> 01:02:54,288 Astrid. - Wat? 652 01:02:54,487 --> 01:02:57,947 Mag ik binnenkomen? - Je bent niet uitgenodigd. 653 01:02:58,153 --> 01:03:00,784 Benoit vroeg of ik kwam. 654 01:03:10,903 --> 01:03:12,538 Hoi. 655 01:03:16,236 --> 01:03:21,865 Heb jij hem uitgenodigd? - Jij moest toch op je broertje passen? 656 01:03:22,235 --> 01:03:25,578 Ik heb het geregeld met m'n vader. 657 01:03:25,777 --> 01:03:28,988 Tuurlijk. Je wilde gewoon niet met mij komen. 658 01:03:29,193 --> 01:03:31,777 Waarom zeg je dat? 659 01:03:36,068 --> 01:03:39,861 Ik ga wat te drinken halen. Tot straks. 660 01:04:01,567 --> 01:04:03,736 Alles goed? 661 01:04:03,942 --> 01:04:06,525 Ben je Astrids zus? 662 01:04:09,608 --> 01:04:12,571 Hoe oud ben je? - Twaalf. 663 01:04:31,607 --> 01:04:34,701 Vind je niet dat hij chemisch ruikt? 664 01:04:41,607 --> 01:04:45,660 Wat bezielt jou? - Wat sta je nou te lachen? 665 01:04:46,856 --> 01:04:48,859 Ben je debiel of zo? 666 01:04:50,981 --> 01:04:53,943 Waarvoor doe je dat? 667 01:04:54,148 --> 01:04:55,818 Moet je haar zien. 668 01:04:56,564 --> 01:04:59,361 Wat ging er in je om? - Het was een grap. 669 01:04:59,564 --> 01:05:04,778 Het is niet leuk. Niemand lacht. - Ze huilt. Ben je nou tevreden? 670 01:05:04,980 --> 01:05:07,825 We hebben uren staan bakken. 671 01:05:08,022 --> 01:05:10,440 Bied je excuses aan. 672 01:05:10,647 --> 01:05:14,902 Ga m'n huis maar uit. - M'n moeder komt pas om elf uur thuis. 673 01:05:15,105 --> 01:05:20,355 Dan wacht je maar buiten. Je gaat hier weg. 674 01:05:20,563 --> 01:05:23,443 Ga nou maar. - Blijf van me af. 675 01:05:23,646 --> 01:05:26,229 Ze wil dat je weggaat. 676 01:05:26,438 --> 01:05:29,318 Blijf van me af. - Je moet weg. 677 01:05:31,937 --> 01:05:34,900 Ga maar gewoon weg. - Waarom? 678 01:05:35,104 --> 01:05:39,441 Je bent te ver gegaan. Ik dacht: oké, laat hem maar binnen. 679 01:05:39,645 --> 01:05:41,779 Je wacht maar op je moeder. 680 01:05:41,979 --> 01:05:46,316 Hij bedoelde het niet zo. Z'n grap pakte verkeerd uit. 681 01:05:46,562 --> 01:05:52,440 Pech gehad, hij gaat maar weg. - Hij kan toch niet op straat wachten. 682 01:05:52,645 --> 01:05:54,564 Klotezooi. 683 01:05:55,728 --> 01:05:58,062 Nou kappen, ja? 684 01:06:04,353 --> 01:06:10,563 Ik had pepperspray bij me, want in die buurt worden je spullen gestolen. 685 01:06:19,185 --> 01:06:22,314 Dus ik bewerkte hem met pepperspray. 686 01:06:34,601 --> 01:06:39,401 Ik bedoelde het gewoon als een grap. - Ja, ik weet het. 687 01:06:39,601 --> 01:06:42,979 Ze hebben gewoon geen gevoel voor humor. 688 01:06:48,392 --> 01:06:50,561 Kom eens. 689 01:06:53,808 --> 01:06:56,274 Wat is hij aan het doen? 690 01:07:15,141 --> 01:07:16,480 Oké. 691 01:07:16,682 --> 01:07:18,768 Stop je hoofd erin. - Nee, zeg. 692 01:07:18,974 --> 01:07:20,894 Toe dan. 693 01:07:22,682 --> 01:07:25,858 O, shit. Het is een goedkope. 694 01:07:26,765 --> 01:07:30,723 Je haar staat overeind. 695 01:07:33,598 --> 01:07:36,064 Wat heb jij een dikke kop gekregen. 696 01:07:46,473 --> 01:07:51,059 Hopla. Daar komt de plas. - Heerlijk is het. 697 01:07:52,681 --> 01:07:54,565 Drinken, drinken. 698 01:07:56,180 --> 01:08:00,932 Je hebt goede jongens en slechte jongens. 699 01:08:05,847 --> 01:08:08,394 Wegwezen. - Rustig, dames. 700 01:08:08,596 --> 01:08:12,306 Ik doe niet rustig. Moet je die puinhoop zien. 701 01:08:12,555 --> 01:08:16,394 Moet je die keuken zien. - Er is niemand dood of zo. 702 01:08:16,596 --> 01:08:19,939 Wie geeft een hond nou een condoom om? 703 01:08:20,138 --> 01:08:22,223 Donder op. 704 01:08:25,012 --> 01:08:29,149 Ik ben dronken. - Het is alcoholvrij bier. 705 01:08:30,595 --> 01:08:33,096 Ga weg, eikel. - Nee. 706 01:08:33,304 --> 01:08:37,724 Wegwezen. De ballen. - Daar kan je niet van meepraten. 707 01:08:40,553 --> 01:08:43,315 Eruit. - Nee. 708 01:08:44,470 --> 01:08:47,812 Donder op. - Hou op. 709 01:08:51,094 --> 01:08:56,143 Ik beslis zelf wel wanneer ik ga. Nu ga ik weg. 710 01:08:56,344 --> 01:08:58,513 Je bent zo onvolwassen. 711 01:08:59,719 --> 01:09:04,056 Je had niet eens een clown op je feest. - Eruit. 712 01:09:04,260 --> 01:09:08,562 We weten wanneer we niet welkom zijn. Genoeg. 713 01:09:11,260 --> 01:09:15,017 Ongelooflijk. - Waarom heb ik hem erin gelaten? 714 01:09:19,343 --> 01:09:21,311 Vind je dat grappig? Ga weg. 715 01:10:07,174 --> 01:10:10,634 Hallo, Johanna? - Ja, met wie spreek ik? 716 01:10:10,840 --> 01:10:14,799 Ik ben hier met een jongen die verliefd is op je. 717 01:10:15,007 --> 01:10:18,930 Hij wil weten of je verliefd bent op iemand op school. 718 01:10:19,132 --> 01:10:22,391 Wat? - Ik zal de vraag herhalen. 719 01:10:22,590 --> 01:10:27,141 Een jongen hier wil weten of je verliefd bent op iemand op school. 720 01:10:31,089 --> 01:10:33,258 Ben je een vriendin van Charles? 721 01:10:33,464 --> 01:10:37,850 Het is niet Charles. Ik kan je niet vertellen wie het is. 722 01:10:38,047 --> 01:10:41,840 Is het Gabriel? - Ik kan het je echt niet zeggen. 723 01:10:42,047 --> 01:10:44,429 Geef maar gewoon antwoord. 724 01:10:45,589 --> 01:10:47,923 Het is Benoit. 725 01:10:52,172 --> 01:10:53,890 Wat nu? 726 01:10:54,672 --> 01:10:56,757 Zeg dat het Charles is. 727 01:10:56,963 --> 01:10:59,429 Ze heeft je door. - Hallo? 728 01:10:59,630 --> 01:11:03,469 Wacht even, Johanna. Ze weet dat jij het bent. 729 01:11:03,671 --> 01:11:06,516 Ze weet dat jij erachter zit. 730 01:11:06,713 --> 01:11:08,514 Sukkel. - Benoit? 731 01:11:12,129 --> 01:11:14,511 Geef me de telefoon. 732 01:11:21,587 --> 01:11:23,590 Met Benoit. 733 01:11:23,795 --> 01:11:27,671 Ja? - Ik moet je iets vertellen. 734 01:11:27,878 --> 01:11:30,805 Weet je nog dat we naar de bioscoop waren? 735 01:11:31,003 --> 01:11:35,222 Ik bracht toen een ander meisje mee om je jaloers te maken. 736 01:11:36,295 --> 01:11:40,964 Ik heb het nooit verteld omdat ik dat niet durfde. 737 01:11:44,044 --> 01:11:46,296 Ik zie je wel zitten. 738 01:11:46,544 --> 01:11:48,594 Zitten? Wat betekent dat? 739 01:11:48,794 --> 01:11:50,927 Dat ik je graag mag. 740 01:11:53,544 --> 01:11:57,715 Wil je m'n vriendin zijn? - Nou ja, vrienden zijn we al... 741 01:11:57,919 --> 01:12:03,928 maar eigenlijk ben ik verliefd op je. 742 01:12:05,168 --> 01:12:10,797 Benoit, je bent mijn vriendin, maar ik wil niks met je. 743 01:12:11,001 --> 01:12:12,423 Wat? 744 01:12:12,626 --> 01:12:16,051 Ik wil niks met je. 745 01:12:19,209 --> 01:12:24,756 Ik moet nu ophangen. - Oké. Het spijt me, Benoit. 746 01:12:25,834 --> 01:12:27,671 Dag. 747 01:12:36,750 --> 01:12:41,254 Waarom zei je dat van dat jaloers maken? Dat had niet gehoeven. 748 01:12:41,458 --> 01:12:45,215 Nu heb je jezelf verraden. Had dat maar niet gezegd. 749 01:12:56,374 --> 01:12:58,045 Slaap je? 750 01:12:59,249 --> 01:13:00,801 Nee. 751 01:13:03,665 --> 01:13:07,623 Weet je, je Zweedse vriendin is niet eens blond. 752 01:13:07,832 --> 01:13:11,708 Misschien liegt ze en is ze niet eens Zweeds. 753 01:13:14,581 --> 01:13:16,715 Bedankt, vriend. 754 01:13:19,540 --> 01:13:21,543 Graag gedaan, vriend. 755 01:14:25,578 --> 01:14:31,290 Sorry, je kunt niet meedoen. Je zingt altijd te hoog of te laag. 756 01:14:31,536 --> 01:14:34,119 Oké, iedereen klaar? 757 01:14:37,619 --> 01:14:39,752 Iemand z'n kont stinkt. 53357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.