Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,580 --> 00:00:43,019
That lighthouse was built from the
world famous Ballymountain limestone
2
00:00:43,020 --> 00:00:47,099
and the construction of it was
financed by a local dignitary,
3
00:00:47,100 --> 00:00:49,859
Sir Horatio Devine.
4
00:00:49,860 --> 00:00:53,859
In fact, he has a descendant
still living in the town.
5
00:00:53,860 --> 00:00:58,219
She runs The Commodore
bar, where we were earlier.
6
00:00:58,220 --> 00:01:00,779
Now if yous would all like to
head towards the lighthouse,
7
00:01:00,780 --> 00:01:03,540
I'll let you in and you can
see how everything works.
8
00:01:05,460 --> 00:01:09,779
Word is you conducted the opening
ceremony, Constable Pettigrew.
9
00:01:09,780 --> 00:01:11,500
Well, well, well.
10
00:01:12,820 --> 00:01:14,260
Aidan Hunter.
11
00:01:16,620 --> 00:01:19,659
Yeah, I'd heard you'd
moved back here.
12
00:01:19,660 --> 00:01:21,579
Yes, indeed.
13
00:01:21,580 --> 00:01:23,260
I'm going to retire here.
14
00:01:24,580 --> 00:01:27,979
I'm going to fix up
my dad's old place.
15
00:01:27,980 --> 00:01:29,939
I've even bought a boat.
16
00:01:29,940 --> 00:01:32,579
A boat? Mm-hm.
17
00:01:32,580 --> 00:01:35,180
I've called it The
Janine, after my...
18
00:01:36,340 --> 00:01:37,819
late wife.
19
00:01:37,820 --> 00:01:39,379
Where the hell is it?
20
00:01:39,380 --> 00:01:43,899
Oddly enough, I saw a white yacht
by that name just pulling out there,
21
00:01:43,900 --> 00:01:45,659
a few minutes ago.
22
00:01:45,660 --> 00:01:49,379
Are you telling me my brand-new
boat's just been stolen?
23
00:01:49,380 --> 00:01:51,940
Well, if it has...
24
00:01:53,700 --> 00:01:56,740
don't you think you should,
er, call the police?
25
00:02:07,460 --> 00:02:09,459
The local inspector no less.
26
00:02:09,460 --> 00:02:10,899
You going to find these thieves?
27
00:02:10,900 --> 00:02:13,099
A boat's been stolen
in broad daylight.
28
00:02:13,100 --> 00:02:15,579
We take that kind of thing
very seriously in Port Devine.
29
00:02:15,580 --> 00:02:17,339
You saw it heading
out of the harbour?
30
00:02:17,340 --> 00:02:19,739
Ach, I just got a glimpse
of it, that's all.
31
00:02:19,740 --> 00:02:21,979
OK, right, well, I'll see
if I can find any witnesses,
32
00:02:21,980 --> 00:02:23,979
chase up the CCTV. OK.
33
00:02:23,980 --> 00:02:27,019
Any idea how they
got it started? No.
34
00:02:27,020 --> 00:02:29,659
The keys are in the drawer
at my dad's old place.
35
00:02:29,660 --> 00:02:32,699
OK. Let's go and see if
they're there, yeah? Sure.
36
00:02:32,700 --> 00:02:34,820
Finn, can I have a wee word?
37
00:02:36,780 --> 00:02:38,979
Are you sure this is wise?
38
00:02:38,980 --> 00:02:41,139
I've just found out that
Aidan Hunter is my father,
39
00:02:41,140 --> 00:02:43,779
so I need to know what
kind of a guy he is.
40
00:02:43,780 --> 00:02:47,019
Promise me you're not going
to do anything stupid.
41
00:02:47,020 --> 00:02:48,659
Like what?
42
00:02:48,660 --> 00:02:50,780
Like telling him you're his son.
43
00:02:52,140 --> 00:02:53,780
Inspector...
44
00:03:02,060 --> 00:03:05,139
Tell you what, Taylor, if you
really want to get to know someone,
45
00:03:05,140 --> 00:03:07,540
go on holiday with
them. Marlene can be...
46
00:03:08,900 --> 00:03:10,419
so pernickety.
47
00:03:10,420 --> 00:03:13,060
Whereas you... Oh, I can
get along with anybody.
48
00:03:14,980 --> 00:03:16,780
Present company excluded.
49
00:03:19,220 --> 00:03:21,619
Excuse me, Taylor, something's
making me feel queasy.
50
00:03:21,620 --> 00:03:24,899
Er, we need to sort the bed in
that spare room. It's a killer.
51
00:03:24,900 --> 00:03:28,179
If you want to speak to me, you
can do so through my lawyers.
52
00:03:28,180 --> 00:03:30,379
Seriously?! That woman!
53
00:03:30,380 --> 00:03:33,179
Look, I never said
I wanted a divorce.
54
00:03:33,180 --> 00:03:35,859
Half of everything. What's
Nicole supposed to think?
55
00:03:35,860 --> 00:03:38,699
Well, it's not what I meant
though, is it? Sort it.
56
00:03:38,700 --> 00:03:42,060
Otherwise I'm getting another
job. You two are doing my head in.
57
00:03:58,620 --> 00:04:00,660
You've got to be kidding me.
58
00:04:01,820 --> 00:04:03,900
Aidan. Don't touch anything.
59
00:04:13,580 --> 00:04:15,660
Police! Anyone here?!
60
00:04:23,380 --> 00:04:25,620
Where are these
keys? Top drawer.
61
00:04:32,900 --> 00:04:35,860
Looks like your boat
keys have been stolen.
62
00:04:37,100 --> 00:04:40,180
Which will explain the mystery of
how they got the engine started.
63
00:04:43,660 --> 00:04:46,219
Who's that?
64
00:04:46,220 --> 00:04:48,179
Malachy Flynn.
65
00:04:48,180 --> 00:04:50,420
He died nearly 40 years ago.
66
00:04:52,340 --> 00:04:54,899
Some people round here
think I was to blame.
67
00:04:54,900 --> 00:04:57,900
Whoever broke in here
left that photograph.
68
00:05:05,700 --> 00:05:09,300
We were robbing a house.
Malachy fell off the roof.
69
00:05:11,260 --> 00:05:15,220
I told him not to go up
there, but Malachy was crazy.
70
00:05:18,260 --> 00:05:19,900
"Stay out of Port Devine."
71
00:05:21,340 --> 00:05:23,619
Somebody's clearly
still angry with you.
72
00:05:23,620 --> 00:05:25,739
Any idea who that might be?
73
00:05:25,740 --> 00:05:28,300
He might still have
some family around here.
74
00:05:30,180 --> 00:05:31,660
It was all so long ago.
75
00:05:33,580 --> 00:05:35,219
Why did you come back?
76
00:05:35,220 --> 00:05:38,659
I mean, there were plenty of other
places you could have retired to.
77
00:05:38,660 --> 00:05:40,780
I was born in Port Devine, Finn.
78
00:05:42,020 --> 00:05:44,780
Besides my mother-in-law
is still here.
79
00:05:46,340 --> 00:05:48,099
Bernie O'Rourke?
80
00:05:48,100 --> 00:05:50,419
Bernie's your mother-in-law?
81
00:05:50,420 --> 00:05:52,500
Fearsome, isn't she?
82
00:05:53,540 --> 00:05:55,620
Tough as nails, that one.
83
00:05:57,340 --> 00:06:00,020
First you arrest
my son, now this.
84
00:06:01,820 --> 00:06:06,500
Maybe you were right, I should
never have come back to Port Devine.
85
00:06:20,260 --> 00:06:23,859
What's happened? I've been
the victim of a hit-and-run.
86
00:06:23,860 --> 00:06:27,459
Did you get a look at the driver?
No. It all happened so fast.
87
00:06:27,460 --> 00:06:30,139
OK, I'll call this one in,
Sarge. Er, yeah, cheers.
88
00:06:30,140 --> 00:06:32,819
RADIO SQUELCHES
Papa Delta 8-2...
89
00:06:32,820 --> 00:06:34,459
How was our honeymoon?
90
00:06:34,460 --> 00:06:37,299
Erm, I hear Nicole
Devine took my place.
91
00:06:37,300 --> 00:06:40,379
Yeah, it was, er... intense.
92
00:06:40,380 --> 00:06:42,379
Yeah, I can imagine.
93
00:06:42,380 --> 00:06:44,459
That woman is something else.
94
00:06:44,460 --> 00:06:47,139
Sorry. She is your best friend.
95
00:06:47,140 --> 00:06:48,739
No. It's...
96
00:06:48,740 --> 00:06:51,339
Are you able to get me a crime
number for the insurance?
97
00:06:51,340 --> 00:06:54,379
Yeah, I am indeed. But
listen, I'll do one better.
98
00:06:54,380 --> 00:06:55,979
I'll find out who did this.
99
00:06:55,980 --> 00:06:58,699
Thanks, but I don't want
any special treatment
100
00:06:58,700 --> 00:07:01,499
just because you and
I nearly got married.
101
00:07:01,500 --> 00:07:02,620
No, well...
102
00:07:04,340 --> 00:07:05,899
Right... Yeah. Yeah.
103
00:07:05,900 --> 00:07:07,180
Copy that.
104
00:07:12,700 --> 00:07:15,099
Maybe it's for the best.
105
00:07:15,100 --> 00:07:18,099
What do you mean?
Ash moving away.
106
00:07:18,100 --> 00:07:19,579
ENGINE STARTS
107
00:07:19,580 --> 00:07:21,019
What are you talking about?
108
00:07:21,020 --> 00:07:23,539
She got a buyer
for the dairy farm.
109
00:07:23,540 --> 00:07:25,780
Ash is leaving Port Devine.
110
00:07:26,980 --> 00:07:28,180
Oh.
111
00:07:46,020 --> 00:07:48,699
So how did Aidan Hunter
react to the photo?
112
00:07:48,700 --> 00:07:50,659
He was seriously freaked out.
113
00:07:50,660 --> 00:07:53,259
You know what - I think there
are some Flynns that have a farm
114
00:07:53,260 --> 00:07:56,979
up on Coast Road. But, I don't know
if they're related to this Malachy.
115
00:07:56,980 --> 00:07:59,499
I'll check it out.
Cheers, Callum.
116
00:07:59,500 --> 00:08:01,459
Er, Sarge? Mm-hm?
117
00:08:01,460 --> 00:08:03,619
I've got a match on
that partial reg.
118
00:08:03,620 --> 00:08:07,539
It's a white estate car
registered to Faye Arthurs.
119
00:08:07,540 --> 00:08:12,019
Faye Arthurs? I thought we were
looking for some teenage joyrider.
120
00:08:12,020 --> 00:08:14,099
What are you
investigating, Marlene?
121
00:08:14,100 --> 00:08:16,659
Er, failure to stop at
the scene of an accident.
122
00:08:16,660 --> 00:08:18,300
Anybody else involved?
123
00:08:19,380 --> 00:08:20,979
Ash.
124
00:08:20,980 --> 00:08:24,420
Right, cub, shall we go and
pay Faye Arthurs a wee visit?
125
00:08:31,100 --> 00:08:33,379
I take it Marlene doesn't
know about you two yet.
126
00:08:33,380 --> 00:08:37,739
Erm, I haven't had time to tell
her yet, so, yeah, I haven't...
127
00:08:37,740 --> 00:08:40,819
Yeah. Too scared, more like.
128
00:08:40,820 --> 00:08:43,699
Well, look, keep it
amongst ourselves for now.
129
00:08:43,700 --> 00:08:47,020
The last thing Marlene needs is to
watch you playing happy couples.
130
00:08:57,020 --> 00:08:58,580
OK, thank you very much.
131
00:09:00,340 --> 00:09:01,740
Well?
132
00:09:03,500 --> 00:09:06,259
The neighbour, she
says she only sees Faye
133
00:09:06,260 --> 00:09:08,139
when she picks up her post.
134
00:09:08,140 --> 00:09:10,019
Picks up her post?
135
00:09:10,020 --> 00:09:12,259
So where's Faye living then?
136
00:09:12,260 --> 00:09:15,300
I mean, maybe she's
got herself a fella?
137
00:09:16,980 --> 00:09:20,739
The neighbour says we should
speak to Bernie O'Rourke.
138
00:09:20,740 --> 00:09:23,699
Apparently her and
Faye are best friends.
139
00:09:23,700 --> 00:09:27,299
Really? I'd have thought those
two were chalk and cheese.
140
00:09:27,300 --> 00:09:31,339
Well, Bernie might be able to tell
us where Faye is living. Yeah.
141
00:09:31,340 --> 00:09:33,780
Right. Let's call round
to Bernie's. All right.
142
00:09:44,700 --> 00:09:47,259
You must have had some
fun. You were in Ibiza!
143
00:09:47,260 --> 00:09:49,819
Well, it was a bit of a
wash-out, to be honest.
144
00:09:49,820 --> 00:09:52,619
Marlene kept going on about how she
was supposed to be on honeymoon.
145
00:09:52,620 --> 00:09:55,060
It kind of killed the
holiday vibe. I can imagine.
146
00:09:56,900 --> 00:09:58,939
It was the holiday of
a lifetime, Taylor.
147
00:09:58,940 --> 00:10:01,419
I have never had more fun!
148
00:10:01,420 --> 00:10:05,379
Dancing, drinking, more dancing.
149
00:10:05,380 --> 00:10:08,739
Sun, sea... Oh, and plenty
of the other S-word.
150
00:10:08,740 --> 00:10:10,459
Sangria?
151
00:10:10,460 --> 00:10:13,259
Yes, there was plenty of
that but... She means sex.
152
00:10:13,260 --> 00:10:16,659
Yes, I do. I was fighting
them off with a stick!
153
00:10:16,660 --> 00:10:18,659
Oh, that's not like you, is it?
154
00:10:18,660 --> 00:10:20,500
To be fighting them off, I mean.
155
00:10:22,300 --> 00:10:25,099
Welcome to the Fun Palace.
What can I get you?
156
00:10:25,100 --> 00:10:26,539
Well, I'll, er...
157
00:10:26,540 --> 00:10:29,019
I'll just have a wee cup of
tea and a biscuit for now.
158
00:10:29,020 --> 00:10:32,979
But later on, I might try one
of Clint's delicious cocktails.
159
00:10:32,980 --> 00:10:35,539
Er, excuse me.
160
00:10:35,540 --> 00:10:37,059
We don't do cocktails!
161
00:10:37,060 --> 00:10:40,459
They were very popular.
And very reasonable.
162
00:10:40,460 --> 00:10:43,379
Oh, so you've been giving
away my stock for nothing?
163
00:10:43,380 --> 00:10:45,379
OUR stock. Oh, yes.
164
00:10:45,380 --> 00:10:47,099
Have you heard this, Barry?
165
00:10:47,100 --> 00:10:48,699
Half of this place is Clint's.
166
00:10:48,700 --> 00:10:52,299
Never mind the fact that my mummy
and daddy built it up from nothing.
167
00:10:52,300 --> 00:10:55,499
We might as well put the
for sale sign up now. Why?
168
00:10:55,500 --> 00:10:57,779
Well, what else are we going
to do when we're divorced?
169
00:10:57,780 --> 00:11:00,620
Build a wall straight down the
middle? I don't want a divorce.
170
00:11:02,100 --> 00:11:04,579
I don't have time
for your mind games!
171
00:11:04,580 --> 00:11:07,779
I've got much more
pressing things to do.
172
00:11:07,780 --> 00:11:10,739
Mind games? You're the
one that's lost your mind.
173
00:11:10,740 --> 00:11:12,620
And forgotten your wedding vows.
174
00:11:14,820 --> 00:11:17,459
Here, does that mean
that cocktails are off?
175
00:11:17,460 --> 00:11:19,099
Don't ask me, Barry!
176
00:11:19,100 --> 00:11:22,380
As I am constantly reminded,
this place belongs to Nicole.
177
00:11:32,380 --> 00:11:34,539
Barry.
178
00:11:34,540 --> 00:11:38,659
Well, did you find
your dad's boat yet?
179
00:11:38,660 --> 00:11:41,859
Not yet. No. Can I ask
you something else?
180
00:11:41,860 --> 00:11:45,059
Sure. Do you remember
Malachy Flynn?
181
00:11:45,060 --> 00:11:48,979
That scoundrel.
God rest his soul.
182
00:11:48,980 --> 00:11:51,659
Why would you be asking
about Malachy Flynn, now?
183
00:11:51,660 --> 00:11:54,179
If it wasn't something to
do with Aidan Hunter...
184
00:11:54,180 --> 00:11:56,659
Because I tell you,
as far as I remember,
185
00:11:56,660 --> 00:11:59,860
Hunter's fingerprints were
all over that lad's death.
186
00:12:13,580 --> 00:12:17,460
Faye Arthur's car, parked in
Bernie O'Rourke's driveway.
187
00:12:20,380 --> 00:12:23,099
Yup. Dark green paint.
188
00:12:23,100 --> 00:12:24,820
Matching Ash's vehicle.
189
00:12:27,380 --> 00:12:30,340
Looks like we've found
our failure to stop. Yeah.
190
00:12:33,260 --> 00:12:36,300
Hello? Police!
191
00:12:38,300 --> 00:12:40,459
Mrs Arthurs?
192
00:12:40,460 --> 00:12:43,420
Let's take a look round
the back. All right.
193
00:12:53,460 --> 00:12:55,300
Faye? Faye!
194
00:12:57,420 --> 00:12:59,499
It's open.
195
00:12:59,500 --> 00:13:01,860
Faye! Faye can you hear me?
196
00:13:03,580 --> 00:13:06,099
She's breathing. Call
an ambulance, now. Yeah.
197
00:13:06,100 --> 00:13:08,020
Papa Delta 8-2 to
control - over.
198
00:13:09,940 --> 00:13:11,619
Papa Delta 8-2 to control,
199
00:13:11,620 --> 00:13:15,219
requesting an urgent
ambulance at the address 1-0-4
200
00:13:15,220 --> 00:13:18,619
that's 104 Shore Road, we have
an unconscious female - over.
201
00:13:18,620 --> 00:13:20,659
Received. Faye, come on.
202
00:13:20,660 --> 00:13:22,420
Faye stay with me.
203
00:13:26,260 --> 00:13:27,859
Sarge?
204
00:13:27,860 --> 00:13:30,500
Is Faye going to be OK?
205
00:13:32,620 --> 00:13:33,939
I don't know, cub.
206
00:13:33,940 --> 00:13:37,300
The paramedics think she might have
some kind of underlying condition.
207
00:13:38,820 --> 00:13:40,579
Come here.
208
00:13:40,580 --> 00:13:42,619
Is that your man, Hunter?
209
00:13:42,620 --> 00:13:44,619
Aye, it is actually.
210
00:13:44,620 --> 00:13:47,059
Looks like he was married
to Bernie's daughter.
211
00:13:47,060 --> 00:13:48,820
The daughter died
a few years ago.
212
00:13:50,580 --> 00:13:53,260
It's funny, though,
isn't it? What?
213
00:13:54,380 --> 00:13:56,499
Like, I don't think I
heard the name Aidan Hunter
214
00:13:56,500 --> 00:13:58,020
until a couple of days ago...
215
00:13:59,380 --> 00:14:02,740
and now he is literally
everywhere we turn. Hmm.
216
00:14:04,020 --> 00:14:05,540
Yup.
217
00:14:19,500 --> 00:14:21,859
What's the big emergency?
218
00:14:21,860 --> 00:14:24,979
You should never have
come back to Port Devine.
219
00:14:24,980 --> 00:14:26,860
Oh, so what's happened now?
220
00:14:34,300 --> 00:14:36,499
Aidan Hunter's
boat's been stolen.
221
00:14:36,500 --> 00:14:39,939
And Finn is heading
up the investigation.
222
00:14:39,940 --> 00:14:43,340
Which for an officer of
his rank is most irregular.
223
00:14:44,780 --> 00:14:47,619
It's all getting too
close for comfort.
224
00:14:47,620 --> 00:14:52,499
Barry, what you and I did to Aidan,
that was a very, very long time ago.
225
00:14:52,500 --> 00:14:54,419
You think he's forgiven you?
226
00:14:54,420 --> 00:14:56,579
Because I'm damn sure
he hasn't forgotten
227
00:14:56,580 --> 00:14:59,299
that it was your evidence
that put him inside.
228
00:14:59,300 --> 00:15:01,020
Evidence I passed to you.
229
00:15:02,100 --> 00:15:05,819
Anyway, it's all water
under the bridge.
230
00:15:05,820 --> 00:15:09,059
I have a really bad feeling
231
00:15:09,060 --> 00:15:11,739
that something terrible's
going to happen.
232
00:15:11,740 --> 00:15:14,300
You always were glass
half empty, Barry.
233
00:15:17,980 --> 00:15:19,660
Hello, Assumpta.
234
00:15:21,020 --> 00:15:22,500
Hello, Aidan.
235
00:15:23,860 --> 00:15:26,499
It's been one hell
of a long time.
236
00:15:26,500 --> 00:15:28,380
It certainly has.
237
00:15:29,500 --> 00:15:30,900
You look amazing.
238
00:15:31,860 --> 00:15:33,460
Well, thank you.
239
00:15:35,060 --> 00:15:37,419
You don't look so bad yourself.
240
00:15:37,420 --> 00:15:39,819
Can I offer to buy
you some lunch?
241
00:15:39,820 --> 00:15:42,539
Both of you. I don't think
that'd be a good idea.
242
00:15:42,540 --> 00:15:45,020
That... would be lovely.
243
00:15:46,380 --> 00:15:47,820
Thank you, Aidan.
244
00:16:01,580 --> 00:16:02,860
Sarge.
245
00:16:06,060 --> 00:16:07,740
Thanks, cub.
246
00:16:09,980 --> 00:16:11,859
How's Faye getting on?
247
00:16:11,860 --> 00:16:13,779
I don't know.
248
00:16:13,780 --> 00:16:15,899
The doctor's with her now.
249
00:16:15,900 --> 00:16:18,459
Oh, any joy tracking
down Bernie O'Rourke?
250
00:16:18,460 --> 00:16:22,340
I sourced her mobile number
but she's not answering. OK.
251
00:16:24,540 --> 00:16:29,300
Sarge, do you reckon Faye
is living at Bernie's place?
252
00:16:31,660 --> 00:16:35,579
Do you not think that's a
bit of a funny arrangement?
253
00:16:35,580 --> 00:16:38,259
Not if they're a couple.
254
00:16:38,260 --> 00:16:40,660
Yeah, I had a look around
the house and, uh...
255
00:16:42,620 --> 00:16:45,339
I just can't believe I
didn't think of that.
256
00:16:45,340 --> 00:16:47,779
Two women living
happily ever after.
257
00:16:47,780 --> 00:16:49,900
Is that so hard to imagine, cub?
258
00:17:00,980 --> 00:17:02,939
Do you know who
that is over there?
259
00:17:02,940 --> 00:17:04,739
The guy sitting by
Barry and Assumpta?
260
00:17:04,740 --> 00:17:06,700
Erm, never seen him before.
261
00:17:11,300 --> 00:17:14,179
I'm presuming you know
that it was down to me
262
00:17:14,180 --> 00:17:15,939
that you got sent to prison.
263
00:17:15,940 --> 00:17:19,699
Well, you fleeing the country
was a pretty big clue.
264
00:17:19,700 --> 00:17:23,139
You want to know if I
still harbour a grudge.
265
00:17:23,140 --> 00:17:25,899
If I'm dead set on revenge.
266
00:17:25,900 --> 00:17:28,699
Well, are you?
267
00:17:28,700 --> 00:17:31,499
No, I deserved to go to prison.
268
00:17:31,500 --> 00:17:34,619
If it hadn't been
you giving evidence,
269
00:17:34,620 --> 00:17:37,020
it would have been
someone else. That's...
270
00:17:38,140 --> 00:17:40,459
That's very magnanimous of you.
271
00:17:40,460 --> 00:17:43,299
Well, time is a great healer.
272
00:17:43,300 --> 00:17:46,859
Mind you, I wasn't quite
so forgiving in the '80s.
273
00:17:46,860 --> 00:17:50,820
But getting on that plane,
it was the right thing to do.
274
00:17:53,140 --> 00:17:57,340
So, I've answered your question,
now you can answer mine.
275
00:17:58,620 --> 00:18:02,420
What has brought you back here,
all the way from Fort Lauderdale?
276
00:18:04,060 --> 00:18:08,340
I just, you know, wanted
to see the old place again.
277
00:18:09,460 --> 00:18:12,579
One last time, before I
shuffle off this mortal coil.
278
00:18:12,580 --> 00:18:15,179
AIDAN LAUGHS Nonsense.
279
00:18:15,180 --> 00:18:16,860
You're in your prime.
280
00:18:18,980 --> 00:18:21,779
Did I hear your
sister moved away?
281
00:18:21,780 --> 00:18:22,860
Yes.
282
00:18:24,220 --> 00:18:25,900
Poor old Assumpta, eh?
283
00:18:27,140 --> 00:18:29,219
No family ties left here now.
284
00:18:29,220 --> 00:18:30,620
None at all.
285
00:18:38,860 --> 00:18:40,939
I've tracked down
Malachy Flynn's brothers.
286
00:18:40,940 --> 00:18:44,499
And it couldn't have been them who
broke into Aidan's place today.
287
00:18:44,500 --> 00:18:45,659
Why not?
288
00:18:45,660 --> 00:18:47,579
Because one of them is
in a retirement home
289
00:18:47,580 --> 00:18:49,499
and the other one was
with him all morning.
290
00:18:49,500 --> 00:18:51,539
Celebrating his 90th birthday.
291
00:18:51,540 --> 00:18:53,499
Well, that'll do it.
292
00:18:53,500 --> 00:18:55,939
So, who else would
remember Malachy Flynn?
293
00:18:55,940 --> 00:18:57,379
Well, I've got an idea.
294
00:18:57,380 --> 00:19:01,020
I found something interesting
in the archive. Take a look.
295
00:19:03,140 --> 00:19:06,099
This is Malachy's mum
- she's passed away.
296
00:19:06,100 --> 00:19:10,619
But the woman next to
her is Bernie O'Rourke.
297
00:19:10,620 --> 00:19:12,579
Aidan Hunter's
mother-in-law? Yup.
298
00:19:12,580 --> 00:19:14,939
So, they were sisters?
299
00:19:14,940 --> 00:19:17,979
So, Bernie O'Rourke
was Malachy's aunt.
300
00:19:17,980 --> 00:19:20,579
Has Marlene had any
luck tracking her down?
301
00:19:20,580 --> 00:19:22,339
Er, not that I know of.
302
00:19:22,340 --> 00:19:24,100
Why? What are you thinking?
303
00:19:28,700 --> 00:19:31,380
BARRY: Assumpta, there's
your friend, Siobhan.
304
00:19:35,460 --> 00:19:38,260
Can you excuse me a moment?
305
00:19:43,540 --> 00:19:45,219
Hey, who's that?
306
00:19:45,220 --> 00:19:47,379
That is Aidan Hunter.
307
00:19:47,380 --> 00:19:49,379
Finn's father? Keep
your voice down!
308
00:19:49,380 --> 00:19:52,420
Aidan doesn't know. And if Finn has
any sense, he'll keep it that way.
309
00:19:54,020 --> 00:19:55,819
Oh. He's dishy, isn't he?
310
00:19:55,820 --> 00:19:58,059
I can see why you fell for him.
311
00:19:58,060 --> 00:20:01,699
He had a certain bad boy
allure at the time, I admit.
312
00:20:01,700 --> 00:20:03,419
And now?
313
00:20:03,420 --> 00:20:05,339
I saw the way he
was looking at you.
314
00:20:05,340 --> 00:20:07,739
Oh, now don't be ridiculous.
315
00:20:07,740 --> 00:20:11,659
I wouldn't go near Aidan Hunter if
he was the last man on the planet.
316
00:20:11,660 --> 00:20:14,540
Really? If you say so, Assumpta.
317
00:20:19,420 --> 00:20:22,339
So that's him. He's
my grandfather?
318
00:20:22,340 --> 00:20:23,820
Sure is.
319
00:20:25,180 --> 00:20:27,619
That-that's...
that's weird. I know.
320
00:20:27,620 --> 00:20:31,379
But we promised your dad
we'd say or do nothing.
321
00:20:31,380 --> 00:20:33,579
It's up to him if he wants
to make contact, not us.
322
00:20:33,580 --> 00:20:37,179
Hmm, but he's right
there, so... Listen.
323
00:20:37,180 --> 00:20:39,299
You - that - zip it.
324
00:20:39,300 --> 00:20:41,299
OK? OK.
325
00:20:41,300 --> 00:20:42,860
Huh.
326
00:20:53,620 --> 00:20:56,579
I'll keep you posted,
see what I can find out.
327
00:20:56,580 --> 00:20:58,180
OK, Boss.
328
00:21:02,660 --> 00:21:03,939
Hi.
329
00:21:03,940 --> 00:21:06,460
Hello, Marlene. Well...
330
00:21:08,300 --> 00:21:09,499
So, what's going on?
331
00:21:09,500 --> 00:21:11,859
The medical staff won't tell
me what's wrong with you.
332
00:21:11,860 --> 00:21:14,259
I'd rather not talk
about it, Marlene.
333
00:21:14,260 --> 00:21:15,699
Is that OK?
334
00:21:15,700 --> 00:21:17,259
Yeah. Of course.
335
00:21:17,260 --> 00:21:18,660
Do you mind if I...
336
00:21:20,060 --> 00:21:21,780
Be my guest.
337
00:21:22,740 --> 00:21:26,259
I'm sorry about this
morning, hitting the car.
338
00:21:26,260 --> 00:21:29,379
I wasn't feeling very well.
339
00:21:29,380 --> 00:21:32,019
What were you thinking getting
behind the wheel of a car
340
00:21:32,020 --> 00:21:33,819
in the first place?
341
00:21:33,820 --> 00:21:35,980
Stuff to sort out.
342
00:21:37,740 --> 00:21:39,179
OK.
343
00:21:39,180 --> 00:21:42,699
So am I right in saying that you're
living with Bernie O'Rourke now?
344
00:21:42,700 --> 00:21:44,379
Aye.
345
00:21:44,380 --> 00:21:47,339
I've been cleaning
for Bernie for years.
346
00:21:47,340 --> 00:21:51,299
She reckons it's cheaper to
cook for two than it is for one.
347
00:21:51,300 --> 00:21:54,100
The... arrangement
suits us both.
348
00:21:55,940 --> 00:21:58,539
We've been looking
for Bernie everywhere.
349
00:21:58,540 --> 00:22:00,819
Called her mobile,
left messages.
350
00:22:00,820 --> 00:22:03,059
Don't suppose you
know where she is?
351
00:22:03,060 --> 00:22:04,499
Not a clue.
352
00:22:04,500 --> 00:22:07,739
OK, because she would want to know,
wouldn't she? That you're here?
353
00:22:07,740 --> 00:22:09,140
I suppose.
354
00:22:10,300 --> 00:22:11,580
And, I mean...
355
00:22:13,020 --> 00:22:15,500
you're not just her
lodger, are you, Faye?
356
00:22:17,420 --> 00:22:19,020
I heard about your wedding.
357
00:22:20,620 --> 00:22:23,540
Mm-hm. The wedding
that didn't happen?
358
00:22:25,580 --> 00:22:27,220
We loved each other.
359
00:22:29,100 --> 00:22:30,740
Just not enough.
360
00:22:34,420 --> 00:22:37,299
But the one thing that
wasn't the problem
361
00:22:37,300 --> 00:22:39,780
was the fact that
we were two women.
362
00:22:42,780 --> 00:22:45,219
Nobody's supposed to know.
363
00:22:45,220 --> 00:22:46,739
Bernie would go ballistic
364
00:22:46,740 --> 00:22:49,340
if she knew we were even
having this conversation.
365
00:22:50,900 --> 00:22:53,339
Are you sure you don't
know where she is?
366
00:22:53,340 --> 00:22:55,140
Absolutely.
367
00:22:57,060 --> 00:23:00,939
Erm, do you remember a young
lad called Malachy Flynn?
368
00:23:00,940 --> 00:23:02,419
Mates with Aidan Hunter.
369
00:23:02,420 --> 00:23:05,139
He-he died a load of
years back. He, erm...
370
00:23:05,140 --> 00:23:07,539
Can you fetch the
nurse, Marlene?
371
00:23:07,540 --> 00:23:09,500
I'm not feeling very well.
372
00:23:11,180 --> 00:23:13,499
Yeah. Er, yeah. Sure.
373
00:23:13,500 --> 00:23:15,100
Take that.
374
00:23:33,060 --> 00:23:35,179
The CCTV from the
harbour is finally in,
375
00:23:35,180 --> 00:23:37,619
if you want to take a
look. Er, yeah, let's see.
376
00:23:37,620 --> 00:23:40,619
You can see the fella that
stole Aidan Hunter's boat.
377
00:23:40,620 --> 00:23:42,779
Here, so that's him there.
378
00:23:42,780 --> 00:23:45,019
In the light blue anorak.
379
00:23:45,020 --> 00:23:47,939
Hmm. I can't see his face.
380
00:23:47,940 --> 00:23:50,259
Er, what about those
tourists there.
381
00:23:50,260 --> 00:23:52,899
They were taking photographs.
382
00:23:52,900 --> 00:23:55,940
Yeah, I suppose Barry might know
where they're headed to next.
383
00:24:10,980 --> 00:24:12,699
There we are.
384
00:24:12,700 --> 00:24:15,459
I see you're sitting with,
er, Barry and Assumpta.
385
00:24:15,460 --> 00:24:17,339
Are you an old friend of theirs?
386
00:24:17,340 --> 00:24:19,219
You could say that.
387
00:24:19,220 --> 00:24:21,779
Er, Aidan Hunter.
I was born here.
388
00:24:21,780 --> 00:24:23,419
Nicole Devine.
389
00:24:23,420 --> 00:24:25,339
Gosh, you must have
been gone a long time.
390
00:24:25,340 --> 00:24:28,259
I thought I knew everyone
in Port Devine. Long enough.
391
00:24:28,260 --> 00:24:29,739
Not as long as
Assumpta, mind you.
392
00:24:29,740 --> 00:24:32,139
Oh, sure, she was only a
slip of a girl when she left.
393
00:24:32,140 --> 00:24:35,179
Yeah. It's quite something to
see her back after all this time.
394
00:24:35,180 --> 00:24:37,419
I can't imagine staying away.
395
00:24:37,420 --> 00:24:39,220
If I had a child here, gosh.
396
00:24:41,540 --> 00:24:44,260
Of course. She had a child.
397
00:24:45,620 --> 00:24:49,579
How's that going? Oh, well,
it's been a huge adjustment.
398
00:24:49,580 --> 00:24:53,260
Sure, Finn has spent his entire life
thinking that Concepta was his mother.
399
00:24:54,900 --> 00:24:57,500
And it turns out it
was Assumpta all along.
400
00:24:59,180 --> 00:25:00,819
You're right.
401
00:25:00,820 --> 00:25:03,899
It is something to
get your head around.
402
00:25:03,900 --> 00:25:05,619
Mr Hunter.
403
00:25:05,620 --> 00:25:07,020
Nicole.
404
00:25:08,380 --> 00:25:09,939
I'm looking for Barry.
405
00:25:09,940 --> 00:25:12,500
He's over here, come with me.
406
00:25:17,220 --> 00:25:18,819
You haven't been right all day.
407
00:25:18,820 --> 00:25:20,939
Oof, all week.
408
00:25:20,940 --> 00:25:23,420
I had assumed it was the
food from the holiday but...
409
00:25:24,660 --> 00:25:25,780
Oh, Taylor...
410
00:25:28,300 --> 00:25:30,139
I think I might be pregnant.
411
00:25:30,140 --> 00:25:31,619
You think, or you know?
412
00:25:31,620 --> 00:25:33,299
Well, I've bought
a pregnancy test,
413
00:25:33,300 --> 00:25:35,379
but I haven't had a
chance to do it yet.
414
00:25:35,380 --> 00:25:37,819
OK, er, if you are pregnant,
415
00:25:37,820 --> 00:25:41,139
would it be Clint's or is there a
chance it could be Callum's? Oof.
416
00:25:41,140 --> 00:25:43,019
What are you two
gossiping about?
417
00:25:43,020 --> 00:25:44,980
Nothing. You mind
your own business.
418
00:25:50,900 --> 00:25:53,299
Those tourists
that were with me,
419
00:25:53,300 --> 00:25:55,939
I mean, they're all staying
up at The Devine Lodge.
420
00:25:55,940 --> 00:25:57,619
You know, Dot Harper's B&B.
421
00:25:57,620 --> 00:25:59,779
Yeah. OK. Thanks, Barry.
422
00:25:59,780 --> 00:26:02,259
You think they caught
the thief on camera?
423
00:26:02,260 --> 00:26:03,779
Well, that's what I'm hoping.
424
00:26:03,780 --> 00:26:06,419
I wish you the best of
luck finding The Janine.
425
00:26:06,420 --> 00:26:08,620
It cost me a pretty
penny. I'd like her back.
426
00:26:12,020 --> 00:26:14,020
It's good to see
you again, Assumpta.
427
00:26:15,460 --> 00:26:17,940
Barry. I have to run.
428
00:26:20,780 --> 00:26:22,180
Old friends, are you?
429
00:26:24,900 --> 00:26:26,979
Er, aye, something like that.
430
00:26:26,980 --> 00:26:28,620
Nothing like that.
431
00:26:30,140 --> 00:26:31,740
The man's a menace.
432
00:26:34,300 --> 00:26:36,980
While we're quiet,
why don't you...
433
00:26:45,820 --> 00:26:47,260
Well, you're right.
434
00:26:48,460 --> 00:26:50,739
They're definitely
up to something.
435
00:26:50,740 --> 00:26:52,300
Take my advice, Shay.
436
00:26:53,660 --> 00:26:55,900
Never get married.
437
00:27:43,700 --> 00:27:46,219
KNOCK AT DOOR Hiya!
438
00:27:46,220 --> 00:27:49,220
Hi. So, look, Faye is
definitely hiding something.
439
00:27:50,660 --> 00:27:54,540
As soon as I mentioned Malachy
Flynn she suddenly became "unwell".
440
00:27:56,900 --> 00:27:59,619
Marlene, do we really
believe that Bernie O'Rourke
441
00:27:59,620 --> 00:28:02,259
broke into Aidan's house
to steal his boat keys?
442
00:28:02,260 --> 00:28:04,539
I don't know, she's always
been a feisty one, like.
443
00:28:04,540 --> 00:28:06,659
Well, why would she
leave the photograph?
444
00:28:06,660 --> 00:28:07,899
A smokescreen?
445
00:28:07,900 --> 00:28:09,860
PHONE RINGS
446
00:28:11,820 --> 00:28:13,459
Callum. What's happening?
447
00:28:13,460 --> 00:28:16,020
I know who stole
Aidan Hunter's boat.
448
00:28:17,260 --> 00:28:18,899
Was it the mother-in-law?
449
00:28:18,900 --> 00:28:22,259
Yeah. It was. One of the
tourists caught her on camera.
450
00:28:22,260 --> 00:28:26,819
The bad news is, Aidan
got to them before me.
451
00:28:26,820 --> 00:28:29,219
Yeah, I opened my big
mouth in front of him
452
00:28:29,220 --> 00:28:31,659
when I was asking Barry
about the tourists.
453
00:28:31,660 --> 00:28:35,019
Don't beat yourself up about it,
son. Just get back here, yeah.
454
00:28:35,020 --> 00:28:36,540
OK.
455
00:28:38,620 --> 00:28:40,379
You were right.
456
00:28:40,380 --> 00:28:41,939
Bernie O'Rourke stole the boat.
457
00:28:41,940 --> 00:28:45,339
OK. So do we have any
idea where she's headed?
458
00:28:45,340 --> 00:28:46,540
Well...
459
00:28:47,580 --> 00:28:49,739
The last sighting of The
Janine was over an hour ago
460
00:28:49,740 --> 00:28:51,219
so it might not even be at sea.
461
00:28:51,220 --> 00:28:53,419
But if we start up at Bull
Point, if it's not there,
462
00:28:53,420 --> 00:28:55,660
we'll just keep working
our way south. Yeah.
463
00:29:08,660 --> 00:29:10,260
What's going on?
464
00:29:15,540 --> 00:29:17,100
I'm pregnant.
465
00:29:21,700 --> 00:29:24,820
I have imagined this
moment so many times.
466
00:29:31,540 --> 00:29:33,100
Me too.
467
00:29:35,060 --> 00:29:37,499
The last time you
and I slept together?
468
00:29:37,500 --> 00:29:39,660
The day that you
got out of prison.
469
00:29:48,820 --> 00:29:51,700
And, er, with Callum?
470
00:29:53,980 --> 00:29:55,700
Later the same night.
471
00:30:05,580 --> 00:30:08,739
I've been trying to get
you pregnant for ages.
472
00:30:08,740 --> 00:30:11,140
Years. With no success.
473
00:30:13,180 --> 00:30:15,419
So this baby...
474
00:30:15,420 --> 00:30:17,140
Could it be Callum's?
475
00:30:20,140 --> 00:30:21,699
Yes.
476
00:30:21,700 --> 00:30:23,220
Yes, it could.
477
00:30:50,340 --> 00:30:51,860
DOOR OPENS
478
00:30:57,300 --> 00:31:00,780
Well, erm, thank you,
that's very flattering.
479
00:31:02,020 --> 00:31:04,980
Is it OK if I take a
minute to think about it?
480
00:31:06,780 --> 00:31:10,020
Yeah, yeah, don't worry.
I won't take too long.
481
00:31:11,500 --> 00:31:13,220
OK, yeah, thanks again.
482
00:31:14,620 --> 00:31:15,940
All right, bye-bye.
483
00:31:19,020 --> 00:31:22,539
You got offered the
job in Belfast. Yeah.
484
00:31:22,540 --> 00:31:24,979
Specialist Crime Operations.
485
00:31:24,980 --> 00:31:27,459
I just, er, I didn't
think that I would get it.
486
00:31:27,460 --> 00:31:29,820
That's great news. Is it?
487
00:31:31,620 --> 00:31:34,379
When I put in for
this transfer, Callum,
488
00:31:34,380 --> 00:31:36,419
me and you, we were...
489
00:31:36,420 --> 00:31:37,900
Well, we were finished.
490
00:31:38,980 --> 00:31:40,860
How can I move to Belfast now?
491
00:31:41,980 --> 00:31:46,419
You can't give up an opportunity
like that, not for my sake.
492
00:31:46,420 --> 00:31:47,780
Yeah?
493
00:31:49,100 --> 00:31:51,500
So, then, what do we do?
494
00:31:55,900 --> 00:31:58,060
SIRENS WAIL
495
00:32:09,380 --> 00:32:12,499
VOICES RAISED IN ARGUMENT
496
00:32:12,500 --> 00:32:13,740
Marlene!
497
00:32:15,460 --> 00:32:16,620
Aidan!
498
00:32:19,860 --> 00:32:21,379
Aidan! Get your hands off her!
499
00:32:21,380 --> 00:32:24,139
How many times do I have to tell
you?! Get away from that woman!
500
00:32:24,140 --> 00:32:25,659
What are you doing you stupid...
501
00:32:25,660 --> 00:32:27,699
She's a vulnerable
woman! Vulnerable?!
502
00:32:27,700 --> 00:32:29,379
Her? She stole the boat!
503
00:32:29,380 --> 00:32:32,020
That does NOT give you
an excuse to assault her!
504
00:32:33,140 --> 00:32:35,059
Bernie, Bernie, look at me.
505
00:32:35,060 --> 00:32:36,539
Where's your phone?
506
00:32:36,540 --> 00:32:38,299
I dropped it into the sea.
507
00:32:38,300 --> 00:32:39,860
Like a total eejit.
508
00:32:41,540 --> 00:32:44,660
OK, Bernie, I have to tell
you that Faye is in hospital.
509
00:32:45,900 --> 00:32:47,300
Is she all right?
510
00:32:48,740 --> 00:32:51,099
You know she's got cancer.
511
00:32:51,100 --> 00:32:53,140
She just took a bad turn.
512
00:32:54,300 --> 00:32:56,899
And I've been waiting
here like a lemon.
513
00:32:56,900 --> 00:32:58,419
Can I see her, Marlene?
514
00:32:58,420 --> 00:33:01,299
Erm, yeah, we'll try
and arrange that.
515
00:33:01,300 --> 00:33:03,819
But first, Bernie, I am
going to have to arrest you
516
00:33:03,820 --> 00:33:05,819
for stealing that boat.
517
00:33:05,820 --> 00:33:07,140
Sorry.
518
00:33:13,340 --> 00:33:15,780
Bernie O'Rourke, I'm
arresting you for theft...
519
00:33:24,980 --> 00:33:27,020
This place must bring
back memories, Finn.
520
00:33:28,780 --> 00:33:29,980
Yeah.
521
00:33:31,340 --> 00:33:32,939
Bad ones.
522
00:33:32,940 --> 00:33:34,939
Do you ever wonder where Al is?
523
00:33:34,940 --> 00:33:37,219
Like, how's he managing to live?
524
00:33:37,220 --> 00:33:39,140
He'll get caught. They all do.
525
00:33:40,500 --> 00:33:43,860
And when he does, he's going
down for a very long time.
526
00:33:45,180 --> 00:33:47,420
It's mad. Like, you
two were best mates.
527
00:33:49,020 --> 00:33:50,620
Were we, Marlene?
528
00:33:53,340 --> 00:33:55,259
Makes you wonder, like.
529
00:33:55,260 --> 00:33:57,500
Do you ever really know someone?
530
00:33:59,100 --> 00:34:00,340
Yeah.
531
00:34:09,580 --> 00:34:11,859
So what was the plan?
532
00:34:11,860 --> 00:34:13,540
Steal the boat keys.
533
00:34:15,300 --> 00:34:17,740
Plant the photo
as a distraction.
534
00:34:19,140 --> 00:34:21,579
Faye drove me to the pier.
535
00:34:21,580 --> 00:34:25,979
She was supposed to lock up the
house up, gather the bags up
536
00:34:25,980 --> 00:34:29,140
and drive to Bull Point.
But she never arrived.
537
00:34:32,420 --> 00:34:36,780
Last night, Faye told me
her cancer is terminal.
538
00:34:38,740 --> 00:34:41,740
She might only have a few
weeks, so I had to act fast.
539
00:34:43,180 --> 00:34:45,579
It's on her bucket
list you see -
540
00:34:45,580 --> 00:34:47,739
to sail round Ireland.
541
00:34:47,740 --> 00:34:50,500
I need to give that
to her before she...
542
00:34:52,660 --> 00:34:54,819
Was it just the two of you?
543
00:34:54,820 --> 00:34:57,379
I can sail a boat
as well as any man.
544
00:34:57,380 --> 00:35:00,499
Kept one at Bull
Point for years,
545
00:35:00,500 --> 00:35:03,460
until I couldn't
afford it any longer.
546
00:35:05,500 --> 00:35:09,339
I'm assuming that's how
Aidan knew where to find me.
547
00:35:09,340 --> 00:35:12,859
Why didn't you just ask Aidan,
could you borrow his boat?
548
00:35:12,860 --> 00:35:15,420
Because he'd have asked
all sorts of questions.
549
00:35:16,860 --> 00:35:19,579
I couldn't have him finding
out about me and Faye.
550
00:35:19,580 --> 00:35:21,539
Why? Is he homophobic?
551
00:35:21,540 --> 00:35:22,820
No.
552
00:35:24,340 --> 00:35:27,780
Because he would have
called me a hypocrite.
553
00:35:31,100 --> 00:35:37,100
After my daughter died, I gave Aidan
a hard time about going on dates.
554
00:35:38,860 --> 00:35:42,219
Told him he should
honour Janine's memory,
555
00:35:42,220 --> 00:35:44,700
like I honoured the
memory of my Stan.
556
00:35:47,420 --> 00:35:49,180
Then I met Faye.
557
00:35:57,780 --> 00:36:01,219
If she wanted the boat, why
didn't she just ask me for it?
558
00:36:01,220 --> 00:36:04,379
Bernie didn't want you to know who
she was planning to sail on it with.
559
00:36:04,380 --> 00:36:06,580
You mean her secret
girlfriend, Faye?
560
00:36:08,020 --> 00:36:09,699
I wasn't born yesterday.
561
00:36:09,700 --> 00:36:11,699
I guessed about
those two ages ago.
562
00:36:11,700 --> 00:36:14,099
And you're OK with
them being a couple?
563
00:36:14,100 --> 00:36:15,699
Of course.
564
00:36:15,700 --> 00:36:18,100
Why wouldn't I want
anybody to be happy?
565
00:36:20,820 --> 00:36:22,339
What happened to Faye, anyway?
566
00:36:22,340 --> 00:36:25,219
How come she didn't
show up at Bull Point?
567
00:36:25,220 --> 00:36:26,860
Faye's in hospital.
568
00:36:28,500 --> 00:36:30,340
She's got terminal cancer.
569
00:36:39,820 --> 00:36:41,699
I need to apologise.
570
00:36:41,700 --> 00:36:43,740
To you - the police.
571
00:36:45,340 --> 00:36:48,379
When I reported the boat
stolen, I made a mistake.
572
00:36:48,380 --> 00:36:51,779
I'd completely forgotten that
I'd promised my mother-in-law
573
00:36:51,780 --> 00:36:54,500
Bernie O'Rourke that she'd have
the boat any time she fancied.
574
00:37:14,100 --> 00:37:15,499
So?
575
00:37:15,500 --> 00:37:17,499
The test is positive.
576
00:37:17,500 --> 00:37:18,980
I'm pregnant.
577
00:37:20,060 --> 00:37:22,339
And Clint knows.
578
00:37:22,340 --> 00:37:23,899
Whoa.
579
00:37:23,900 --> 00:37:27,300
Well, he also knows that
Callum could be the father.
580
00:37:28,500 --> 00:37:29,940
Double wow.
581
00:37:31,700 --> 00:37:33,699
How does he feel about that?
582
00:37:33,700 --> 00:37:35,340
You tell me.
583
00:37:39,220 --> 00:37:41,340
Oh, congratulations.
584
00:37:46,740 --> 00:37:48,380
Here's someone to see you now.
585
00:37:49,780 --> 00:37:51,380
Love!
586
00:37:54,660 --> 00:37:57,740
It's all right.
Aidan knows about us.
587
00:37:59,380 --> 00:38:01,899
And he didn't go ballistic?
588
00:38:01,900 --> 00:38:04,499
I've gotten over the shock.
589
00:38:04,500 --> 00:38:06,979
Listen, if you're
feeling up to it,
590
00:38:06,980 --> 00:38:11,259
I want you two to take the boat
and sail wherever you fancy.
591
00:38:11,260 --> 00:38:12,739
That's good of you.
592
00:38:12,740 --> 00:38:15,899
Yous are lucky I don't
charge the lot of yous
593
00:38:15,900 --> 00:38:17,819
with wasting police time.
594
00:38:17,820 --> 00:38:19,580
Thank you, Finn.
595
00:38:21,620 --> 00:38:24,300
I know I haven't always
been the best son-in-law.
596
00:38:25,700 --> 00:38:31,579
But I hope you'll let me do whatever
I can to help both you and Faye.
597
00:38:31,580 --> 00:38:33,420
We don't need your help.
598
00:38:34,500 --> 00:38:37,260
But we'll be glad to
accept it just the same.
599
00:38:51,380 --> 00:38:52,819
You were trying
to get hold of me?
600
00:38:52,820 --> 00:38:56,379
Erm, yeah, so we found
out who hit your car.
601
00:38:56,380 --> 00:38:58,579
As promised.
602
00:38:58,580 --> 00:39:01,380
One thing about you Marlene,
you're very good at your job.
603
00:39:02,700 --> 00:39:05,700
Yeah, so, the lady
responsible is erm...
604
00:39:06,900 --> 00:39:09,299
She's very sick.
Terminal cancer.
605
00:39:09,300 --> 00:39:11,379
That's why she was
driving so erratically.
606
00:39:11,380 --> 00:39:13,139
Ach, I'm sorry to hear that.
607
00:39:13,140 --> 00:39:15,579
Look, I don't need to
press charges or whatever.
608
00:39:15,580 --> 00:39:18,299
Well, no, she has insurance and
all, so you should get sorted out.
609
00:39:18,300 --> 00:39:20,379
No. Tell her not to worry.
610
00:39:20,380 --> 00:39:21,820
Please.
611
00:39:22,900 --> 00:39:24,180
OK.
612
00:39:26,020 --> 00:39:28,659
So, erm, I hear
you're selling up.
613
00:39:28,660 --> 00:39:30,859
Yeah, I'm going travelling.
614
00:39:30,860 --> 00:39:33,419
Australia first. Mm-hm.
615
00:39:33,420 --> 00:39:35,459
No, I'm, I'm pleased.
616
00:39:35,460 --> 00:39:38,019
That I'll be out
of your hair? No.
617
00:39:38,020 --> 00:39:40,740
That you're doing something
you really want to do.
618
00:39:42,820 --> 00:39:44,780
I'm so glad I met you, Ash.
619
00:39:46,340 --> 00:39:48,220
Even if we weren't forever.
620
00:39:50,820 --> 00:39:52,260
Me too, Sergeant.
621
00:39:53,900 --> 00:39:55,100
Come here.
622
00:40:23,140 --> 00:40:25,339
Hey, Nicole.
623
00:40:25,340 --> 00:40:27,099
Happy to see me?
624
00:40:27,100 --> 00:40:28,619
Always.
625
00:40:28,620 --> 00:40:31,459
Erm, look, I know things have
been tricky between us since we...
626
00:40:31,460 --> 00:40:33,099
Yes. They have.
627
00:40:33,100 --> 00:40:37,099
Erm, which is why I wanted
you to be the first to know.
628
00:40:37,100 --> 00:40:39,379
Me and Jo, we're
moving to Belfast.
629
00:40:39,380 --> 00:40:40,619
Together.
630
00:40:40,620 --> 00:40:42,419
Are you sure about this?
631
00:40:42,420 --> 00:40:44,499
They're crying out for
officers in Belfast.
632
00:40:44,500 --> 00:40:46,579
I'll get a transfer no bother.
633
00:40:46,580 --> 00:40:48,099
If you want me to?
634
00:40:48,100 --> 00:40:50,179
I mean, yeah, of course I do.
635
00:40:50,180 --> 00:40:52,780
Well then, I've
never been surer.
636
00:40:54,860 --> 00:40:56,859
Er, What on earth?
637
00:40:56,860 --> 00:40:58,740
How long has this been going on?
638
00:40:59,980 --> 00:41:01,579
Ages.
639
00:41:01,580 --> 00:41:03,699
I've been so scared
of telling you.
640
00:41:03,700 --> 00:41:06,859
And then the longer it went on,
the angrier I thought you'd be.
641
00:41:06,860 --> 00:41:09,659
Why? Why would I be angry?
642
00:41:09,660 --> 00:41:12,659
Oh, because of the great
Marlene-and-Ash disaster?
643
00:41:12,660 --> 00:41:16,019
I've only ever wanted
the best for you, Callum.
644
00:41:16,020 --> 00:41:19,019
You see, I told you
Marlene would be cool.
645
00:41:19,020 --> 00:41:22,699
And, erm, there's
something else.
646
00:41:22,700 --> 00:41:24,940
We're moving to Belfast.
647
00:41:27,100 --> 00:41:29,499
Look, I can't say I'm
happy about that. Erm...
648
00:41:29,500 --> 00:41:31,459
I'm going to really miss you.
649
00:41:31,460 --> 00:41:33,499
I'm so happy.
650
00:41:33,500 --> 00:41:34,900
Give us a hug.
651
00:41:36,380 --> 00:41:38,060
Can I have a word?
652
00:41:42,580 --> 00:41:44,699
What?
653
00:41:44,700 --> 00:41:46,820
This, er... This baby...
654
00:41:48,940 --> 00:41:50,859
We've been wanting
this for years.
655
00:41:50,860 --> 00:41:52,460
I know.
656
00:41:54,140 --> 00:41:55,619
It's everything we
ever dreamed of.
657
00:41:55,620 --> 00:41:56,860
You heard Callum.
658
00:41:58,020 --> 00:42:00,620
He's moving to Belfast. So...
659
00:42:02,180 --> 00:42:03,980
he doesn't have to know.
660
00:42:15,420 --> 00:42:16,780
Aidan.
661
00:42:19,100 --> 00:42:20,700
How are Bernie and Faye?
662
00:42:21,940 --> 00:42:24,219
It's difficult for them.
663
00:42:24,220 --> 00:42:28,419
I mean, what Faye has to go through,
knowing how it's going to end.
664
00:42:28,420 --> 00:42:30,099
Sure.
665
00:42:30,100 --> 00:42:31,740
Look, erm...
666
00:42:33,620 --> 00:42:36,299
There's something
I want to tell you.
667
00:42:36,300 --> 00:42:39,140
Well, I hope you're going
to tell me I'm your father.
668
00:42:40,460 --> 00:42:42,179
You know about that?
669
00:42:42,180 --> 00:42:43,619
I guessed.
670
00:42:43,620 --> 00:42:44,820
Right.
671
00:42:47,020 --> 00:42:48,740
And you're OK with it?
672
00:42:50,300 --> 00:42:52,460
Having a police
officer as a son?
673
00:42:54,740 --> 00:42:56,420
I couldn't be happier.
674
00:42:57,500 --> 00:42:58,860
Come here, kid.
49715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.