All language subtitles for Hope.Street.S03E14.720p_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,580 --> 00:00:43,019 That lighthouse was built from the world famous Ballymountain limestone 2 00:00:43,020 --> 00:00:47,099 and the construction of it was financed by a local dignitary, 3 00:00:47,100 --> 00:00:49,859 Sir Horatio Devine. 4 00:00:49,860 --> 00:00:53,859 In fact, he has a descendant still living in the town. 5 00:00:53,860 --> 00:00:58,219 She runs The Commodore bar, where we were earlier. 6 00:00:58,220 --> 00:01:00,779 Now if yous would all like to head towards the lighthouse, 7 00:01:00,780 --> 00:01:03,540 I'll let you in and you can see how everything works. 8 00:01:05,460 --> 00:01:09,779 Word is you conducted the opening ceremony, Constable Pettigrew. 9 00:01:09,780 --> 00:01:11,500 Well, well, well. 10 00:01:12,820 --> 00:01:14,260 Aidan Hunter. 11 00:01:16,620 --> 00:01:19,659 Yeah, I'd heard you'd moved back here. 12 00:01:19,660 --> 00:01:21,579 Yes, indeed. 13 00:01:21,580 --> 00:01:23,260 I'm going to retire here. 14 00:01:24,580 --> 00:01:27,979 I'm going to fix up my dad's old place. 15 00:01:27,980 --> 00:01:29,939 I've even bought a boat. 16 00:01:29,940 --> 00:01:32,579 A boat? Mm-hm. 17 00:01:32,580 --> 00:01:35,180 I've called it The Janine, after my... 18 00:01:36,340 --> 00:01:37,819 late wife. 19 00:01:37,820 --> 00:01:39,379 Where the hell is it? 20 00:01:39,380 --> 00:01:43,899 Oddly enough, I saw a white yacht by that name just pulling out there, 21 00:01:43,900 --> 00:01:45,659 a few minutes ago. 22 00:01:45,660 --> 00:01:49,379 Are you telling me my brand-new boat's just been stolen? 23 00:01:49,380 --> 00:01:51,940 Well, if it has... 24 00:01:53,700 --> 00:01:56,740 don't you think you should, er, call the police? 25 00:02:07,460 --> 00:02:09,459 The local inspector no less. 26 00:02:09,460 --> 00:02:10,899 You going to find these thieves? 27 00:02:10,900 --> 00:02:13,099 A boat's been stolen in broad daylight. 28 00:02:13,100 --> 00:02:15,579 We take that kind of thing very seriously in Port Devine. 29 00:02:15,580 --> 00:02:17,339 You saw it heading out of the harbour? 30 00:02:17,340 --> 00:02:19,739 Ach, I just got a glimpse of it, that's all. 31 00:02:19,740 --> 00:02:21,979 OK, right, well, I'll see if I can find any witnesses, 32 00:02:21,980 --> 00:02:23,979 chase up the CCTV. OK. 33 00:02:23,980 --> 00:02:27,019 Any idea how they got it started? No. 34 00:02:27,020 --> 00:02:29,659 The keys are in the drawer at my dad's old place. 35 00:02:29,660 --> 00:02:32,699 OK. Let's go and see if they're there, yeah? Sure. 36 00:02:32,700 --> 00:02:34,820 Finn, can I have a wee word? 37 00:02:36,780 --> 00:02:38,979 Are you sure this is wise? 38 00:02:38,980 --> 00:02:41,139 I've just found out that Aidan Hunter is my father, 39 00:02:41,140 --> 00:02:43,779 so I need to know what kind of a guy he is. 40 00:02:43,780 --> 00:02:47,019 Promise me you're not going to do anything stupid. 41 00:02:47,020 --> 00:02:48,659 Like what? 42 00:02:48,660 --> 00:02:50,780 Like telling him you're his son. 43 00:02:52,140 --> 00:02:53,780 Inspector... 44 00:03:02,060 --> 00:03:05,139 Tell you what, Taylor, if you really want to get to know someone, 45 00:03:05,140 --> 00:03:07,540 go on holiday with them. Marlene can be... 46 00:03:08,900 --> 00:03:10,419 so pernickety. 47 00:03:10,420 --> 00:03:13,060 Whereas you... Oh, I can get along with anybody. 48 00:03:14,980 --> 00:03:16,780 Present company excluded. 49 00:03:19,220 --> 00:03:21,619 Excuse me, Taylor, something's making me feel queasy. 50 00:03:21,620 --> 00:03:24,899 Er, we need to sort the bed in that spare room. It's a killer. 51 00:03:24,900 --> 00:03:28,179 If you want to speak to me, you can do so through my lawyers. 52 00:03:28,180 --> 00:03:30,379 Seriously?! That woman! 53 00:03:30,380 --> 00:03:33,179 Look, I never said I wanted a divorce. 54 00:03:33,180 --> 00:03:35,859 Half of everything. What's Nicole supposed to think? 55 00:03:35,860 --> 00:03:38,699 Well, it's not what I meant though, is it? Sort it. 56 00:03:38,700 --> 00:03:42,060 Otherwise I'm getting another job. You two are doing my head in. 57 00:03:58,620 --> 00:04:00,660 You've got to be kidding me. 58 00:04:01,820 --> 00:04:03,900 Aidan. Don't touch anything. 59 00:04:13,580 --> 00:04:15,660 Police! Anyone here?! 60 00:04:23,380 --> 00:04:25,620 Where are these keys? Top drawer. 61 00:04:32,900 --> 00:04:35,860 Looks like your boat keys have been stolen. 62 00:04:37,100 --> 00:04:40,180 Which will explain the mystery of how they got the engine started. 63 00:04:43,660 --> 00:04:46,219 Who's that? 64 00:04:46,220 --> 00:04:48,179 Malachy Flynn. 65 00:04:48,180 --> 00:04:50,420 He died nearly 40 years ago. 66 00:04:52,340 --> 00:04:54,899 Some people round here think I was to blame. 67 00:04:54,900 --> 00:04:57,900 Whoever broke in here left that photograph. 68 00:05:05,700 --> 00:05:09,300 We were robbing a house. Malachy fell off the roof. 69 00:05:11,260 --> 00:05:15,220 I told him not to go up there, but Malachy was crazy. 70 00:05:18,260 --> 00:05:19,900 "Stay out of Port Devine." 71 00:05:21,340 --> 00:05:23,619 Somebody's clearly still angry with you. 72 00:05:23,620 --> 00:05:25,739 Any idea who that might be? 73 00:05:25,740 --> 00:05:28,300 He might still have some family around here. 74 00:05:30,180 --> 00:05:31,660 It was all so long ago. 75 00:05:33,580 --> 00:05:35,219 Why did you come back? 76 00:05:35,220 --> 00:05:38,659 I mean, there were plenty of other places you could have retired to. 77 00:05:38,660 --> 00:05:40,780 I was born in Port Devine, Finn. 78 00:05:42,020 --> 00:05:44,780 Besides my mother-in-law is still here. 79 00:05:46,340 --> 00:05:48,099 Bernie O'Rourke? 80 00:05:48,100 --> 00:05:50,419 Bernie's your mother-in-law? 81 00:05:50,420 --> 00:05:52,500 Fearsome, isn't she? 82 00:05:53,540 --> 00:05:55,620 Tough as nails, that one. 83 00:05:57,340 --> 00:06:00,020 First you arrest my son, now this. 84 00:06:01,820 --> 00:06:06,500 Maybe you were right, I should never have come back to Port Devine. 85 00:06:20,260 --> 00:06:23,859 What's happened? I've been the victim of a hit-and-run. 86 00:06:23,860 --> 00:06:27,459 Did you get a look at the driver? No. It all happened so fast. 87 00:06:27,460 --> 00:06:30,139 OK, I'll call this one in, Sarge. Er, yeah, cheers. 88 00:06:30,140 --> 00:06:32,819 RADIO SQUELCHES Papa Delta 8-2... 89 00:06:32,820 --> 00:06:34,459 How was our honeymoon? 90 00:06:34,460 --> 00:06:37,299 Erm, I hear Nicole Devine took my place. 91 00:06:37,300 --> 00:06:40,379 Yeah, it was, er... intense. 92 00:06:40,380 --> 00:06:42,379 Yeah, I can imagine. 93 00:06:42,380 --> 00:06:44,459 That woman is something else. 94 00:06:44,460 --> 00:06:47,139 Sorry. She is your best friend. 95 00:06:47,140 --> 00:06:48,739 No. It's... 96 00:06:48,740 --> 00:06:51,339 Are you able to get me a crime number for the insurance? 97 00:06:51,340 --> 00:06:54,379 Yeah, I am indeed. But listen, I'll do one better. 98 00:06:54,380 --> 00:06:55,979 I'll find out who did this. 99 00:06:55,980 --> 00:06:58,699 Thanks, but I don't want any special treatment 100 00:06:58,700 --> 00:07:01,499 just because you and I nearly got married. 101 00:07:01,500 --> 00:07:02,620 No, well... 102 00:07:04,340 --> 00:07:05,899 Right... Yeah. Yeah. 103 00:07:05,900 --> 00:07:07,180 Copy that. 104 00:07:12,700 --> 00:07:15,099 Maybe it's for the best. 105 00:07:15,100 --> 00:07:18,099 What do you mean? Ash moving away. 106 00:07:18,100 --> 00:07:19,579 ENGINE STARTS 107 00:07:19,580 --> 00:07:21,019 What are you talking about? 108 00:07:21,020 --> 00:07:23,539 She got a buyer for the dairy farm. 109 00:07:23,540 --> 00:07:25,780 Ash is leaving Port Devine. 110 00:07:26,980 --> 00:07:28,180 Oh. 111 00:07:46,020 --> 00:07:48,699 So how did Aidan Hunter react to the photo? 112 00:07:48,700 --> 00:07:50,659 He was seriously freaked out. 113 00:07:50,660 --> 00:07:53,259 You know what - I think there are some Flynns that have a farm 114 00:07:53,260 --> 00:07:56,979 up on Coast Road. But, I don't know if they're related to this Malachy. 115 00:07:56,980 --> 00:07:59,499 I'll check it out. Cheers, Callum. 116 00:07:59,500 --> 00:08:01,459 Er, Sarge? Mm-hm? 117 00:08:01,460 --> 00:08:03,619 I've got a match on that partial reg. 118 00:08:03,620 --> 00:08:07,539 It's a white estate car registered to Faye Arthurs. 119 00:08:07,540 --> 00:08:12,019 Faye Arthurs? I thought we were looking for some teenage joyrider. 120 00:08:12,020 --> 00:08:14,099 What are you investigating, Marlene? 121 00:08:14,100 --> 00:08:16,659 Er, failure to stop at the scene of an accident. 122 00:08:16,660 --> 00:08:18,300 Anybody else involved? 123 00:08:19,380 --> 00:08:20,979 Ash. 124 00:08:20,980 --> 00:08:24,420 Right, cub, shall we go and pay Faye Arthurs a wee visit? 125 00:08:31,100 --> 00:08:33,379 I take it Marlene doesn't know about you two yet. 126 00:08:33,380 --> 00:08:37,739 Erm, I haven't had time to tell her yet, so, yeah, I haven't... 127 00:08:37,740 --> 00:08:40,819 Yeah. Too scared, more like. 128 00:08:40,820 --> 00:08:43,699 Well, look, keep it amongst ourselves for now. 129 00:08:43,700 --> 00:08:47,020 The last thing Marlene needs is to watch you playing happy couples. 130 00:08:57,020 --> 00:08:58,580 OK, thank you very much. 131 00:09:00,340 --> 00:09:01,740 Well? 132 00:09:03,500 --> 00:09:06,259 The neighbour, she says she only sees Faye 133 00:09:06,260 --> 00:09:08,139 when she picks up her post. 134 00:09:08,140 --> 00:09:10,019 Picks up her post? 135 00:09:10,020 --> 00:09:12,259 So where's Faye living then? 136 00:09:12,260 --> 00:09:15,300 I mean, maybe she's got herself a fella? 137 00:09:16,980 --> 00:09:20,739 The neighbour says we should speak to Bernie O'Rourke. 138 00:09:20,740 --> 00:09:23,699 Apparently her and Faye are best friends. 139 00:09:23,700 --> 00:09:27,299 Really? I'd have thought those two were chalk and cheese. 140 00:09:27,300 --> 00:09:31,339 Well, Bernie might be able to tell us where Faye is living. Yeah. 141 00:09:31,340 --> 00:09:33,780 Right. Let's call round to Bernie's. All right. 142 00:09:44,700 --> 00:09:47,259 You must have had some fun. You were in Ibiza! 143 00:09:47,260 --> 00:09:49,819 Well, it was a bit of a wash-out, to be honest. 144 00:09:49,820 --> 00:09:52,619 Marlene kept going on about how she was supposed to be on honeymoon. 145 00:09:52,620 --> 00:09:55,060 It kind of killed the holiday vibe. I can imagine. 146 00:09:56,900 --> 00:09:58,939 It was the holiday of a lifetime, Taylor. 147 00:09:58,940 --> 00:10:01,419 I have never had more fun! 148 00:10:01,420 --> 00:10:05,379 Dancing, drinking, more dancing. 149 00:10:05,380 --> 00:10:08,739 Sun, sea... Oh, and plenty of the other S-word. 150 00:10:08,740 --> 00:10:10,459 Sangria? 151 00:10:10,460 --> 00:10:13,259 Yes, there was plenty of that but... She means sex. 152 00:10:13,260 --> 00:10:16,659 Yes, I do. I was fighting them off with a stick! 153 00:10:16,660 --> 00:10:18,659 Oh, that's not like you, is it? 154 00:10:18,660 --> 00:10:20,500 To be fighting them off, I mean. 155 00:10:22,300 --> 00:10:25,099 Welcome to the Fun Palace. What can I get you? 156 00:10:25,100 --> 00:10:26,539 Well, I'll, er... 157 00:10:26,540 --> 00:10:29,019 I'll just have a wee cup of tea and a biscuit for now. 158 00:10:29,020 --> 00:10:32,979 But later on, I might try one of Clint's delicious cocktails. 159 00:10:32,980 --> 00:10:35,539 Er, excuse me. 160 00:10:35,540 --> 00:10:37,059 We don't do cocktails! 161 00:10:37,060 --> 00:10:40,459 They were very popular. And very reasonable. 162 00:10:40,460 --> 00:10:43,379 Oh, so you've been giving away my stock for nothing? 163 00:10:43,380 --> 00:10:45,379 OUR stock. Oh, yes. 164 00:10:45,380 --> 00:10:47,099 Have you heard this, Barry? 165 00:10:47,100 --> 00:10:48,699 Half of this place is Clint's. 166 00:10:48,700 --> 00:10:52,299 Never mind the fact that my mummy and daddy built it up from nothing. 167 00:10:52,300 --> 00:10:55,499 We might as well put the for sale sign up now. Why? 168 00:10:55,500 --> 00:10:57,779 Well, what else are we going to do when we're divorced? 169 00:10:57,780 --> 00:11:00,620 Build a wall straight down the middle? I don't want a divorce. 170 00:11:02,100 --> 00:11:04,579 I don't have time for your mind games! 171 00:11:04,580 --> 00:11:07,779 I've got much more pressing things to do. 172 00:11:07,780 --> 00:11:10,739 Mind games? You're the one that's lost your mind. 173 00:11:10,740 --> 00:11:12,620 And forgotten your wedding vows. 174 00:11:14,820 --> 00:11:17,459 Here, does that mean that cocktails are off? 175 00:11:17,460 --> 00:11:19,099 Don't ask me, Barry! 176 00:11:19,100 --> 00:11:22,380 As I am constantly reminded, this place belongs to Nicole. 177 00:11:32,380 --> 00:11:34,539 Barry. 178 00:11:34,540 --> 00:11:38,659 Well, did you find your dad's boat yet? 179 00:11:38,660 --> 00:11:41,859 Not yet. No. Can I ask you something else? 180 00:11:41,860 --> 00:11:45,059 Sure. Do you remember Malachy Flynn? 181 00:11:45,060 --> 00:11:48,979 That scoundrel. God rest his soul. 182 00:11:48,980 --> 00:11:51,659 Why would you be asking about Malachy Flynn, now? 183 00:11:51,660 --> 00:11:54,179 If it wasn't something to do with Aidan Hunter... 184 00:11:54,180 --> 00:11:56,659 Because I tell you, as far as I remember, 185 00:11:56,660 --> 00:11:59,860 Hunter's fingerprints were all over that lad's death. 186 00:12:13,580 --> 00:12:17,460 Faye Arthur's car, parked in Bernie O'Rourke's driveway. 187 00:12:20,380 --> 00:12:23,099 Yup. Dark green paint. 188 00:12:23,100 --> 00:12:24,820 Matching Ash's vehicle. 189 00:12:27,380 --> 00:12:30,340 Looks like we've found our failure to stop. Yeah. 190 00:12:33,260 --> 00:12:36,300 Hello? Police! 191 00:12:38,300 --> 00:12:40,459 Mrs Arthurs? 192 00:12:40,460 --> 00:12:43,420 Let's take a look round the back. All right. 193 00:12:53,460 --> 00:12:55,300 Faye? Faye! 194 00:12:57,420 --> 00:12:59,499 It's open. 195 00:12:59,500 --> 00:13:01,860 Faye! Faye can you hear me? 196 00:13:03,580 --> 00:13:06,099 She's breathing. Call an ambulance, now. Yeah. 197 00:13:06,100 --> 00:13:08,020 Papa Delta 8-2 to control - over. 198 00:13:09,940 --> 00:13:11,619 Papa Delta 8-2 to control, 199 00:13:11,620 --> 00:13:15,219 requesting an urgent ambulance at the address 1-0-4 200 00:13:15,220 --> 00:13:18,619 that's 104 Shore Road, we have an unconscious female - over. 201 00:13:18,620 --> 00:13:20,659 Received. Faye, come on. 202 00:13:20,660 --> 00:13:22,420 Faye stay with me. 203 00:13:26,260 --> 00:13:27,859 Sarge? 204 00:13:27,860 --> 00:13:30,500 Is Faye going to be OK? 205 00:13:32,620 --> 00:13:33,939 I don't know, cub. 206 00:13:33,940 --> 00:13:37,300 The paramedics think she might have some kind of underlying condition. 207 00:13:38,820 --> 00:13:40,579 Come here. 208 00:13:40,580 --> 00:13:42,619 Is that your man, Hunter? 209 00:13:42,620 --> 00:13:44,619 Aye, it is actually. 210 00:13:44,620 --> 00:13:47,059 Looks like he was married to Bernie's daughter. 211 00:13:47,060 --> 00:13:48,820 The daughter died a few years ago. 212 00:13:50,580 --> 00:13:53,260 It's funny, though, isn't it? What? 213 00:13:54,380 --> 00:13:56,499 Like, I don't think I heard the name Aidan Hunter 214 00:13:56,500 --> 00:13:58,020 until a couple of days ago... 215 00:13:59,380 --> 00:14:02,740 and now he is literally everywhere we turn. Hmm. 216 00:14:04,020 --> 00:14:05,540 Yup. 217 00:14:19,500 --> 00:14:21,859 What's the big emergency? 218 00:14:21,860 --> 00:14:24,979 You should never have come back to Port Devine. 219 00:14:24,980 --> 00:14:26,860 Oh, so what's happened now? 220 00:14:34,300 --> 00:14:36,499 Aidan Hunter's boat's been stolen. 221 00:14:36,500 --> 00:14:39,939 And Finn is heading up the investigation. 222 00:14:39,940 --> 00:14:43,340 Which for an officer of his rank is most irregular. 223 00:14:44,780 --> 00:14:47,619 It's all getting too close for comfort. 224 00:14:47,620 --> 00:14:52,499 Barry, what you and I did to Aidan, that was a very, very long time ago. 225 00:14:52,500 --> 00:14:54,419 You think he's forgiven you? 226 00:14:54,420 --> 00:14:56,579 Because I'm damn sure he hasn't forgotten 227 00:14:56,580 --> 00:14:59,299 that it was your evidence that put him inside. 228 00:14:59,300 --> 00:15:01,020 Evidence I passed to you. 229 00:15:02,100 --> 00:15:05,819 Anyway, it's all water under the bridge. 230 00:15:05,820 --> 00:15:09,059 I have a really bad feeling 231 00:15:09,060 --> 00:15:11,739 that something terrible's going to happen. 232 00:15:11,740 --> 00:15:14,300 You always were glass half empty, Barry. 233 00:15:17,980 --> 00:15:19,660 Hello, Assumpta. 234 00:15:21,020 --> 00:15:22,500 Hello, Aidan. 235 00:15:23,860 --> 00:15:26,499 It's been one hell of a long time. 236 00:15:26,500 --> 00:15:28,380 It certainly has. 237 00:15:29,500 --> 00:15:30,900 You look amazing. 238 00:15:31,860 --> 00:15:33,460 Well, thank you. 239 00:15:35,060 --> 00:15:37,419 You don't look so bad yourself. 240 00:15:37,420 --> 00:15:39,819 Can I offer to buy you some lunch? 241 00:15:39,820 --> 00:15:42,539 Both of you. I don't think that'd be a good idea. 242 00:15:42,540 --> 00:15:45,020 That... would be lovely. 243 00:15:46,380 --> 00:15:47,820 Thank you, Aidan. 244 00:16:01,580 --> 00:16:02,860 Sarge. 245 00:16:06,060 --> 00:16:07,740 Thanks, cub. 246 00:16:09,980 --> 00:16:11,859 How's Faye getting on? 247 00:16:11,860 --> 00:16:13,779 I don't know. 248 00:16:13,780 --> 00:16:15,899 The doctor's with her now. 249 00:16:15,900 --> 00:16:18,459 Oh, any joy tracking down Bernie O'Rourke? 250 00:16:18,460 --> 00:16:22,340 I sourced her mobile number but she's not answering. OK. 251 00:16:24,540 --> 00:16:29,300 Sarge, do you reckon Faye is living at Bernie's place? 252 00:16:31,660 --> 00:16:35,579 Do you not think that's a bit of a funny arrangement? 253 00:16:35,580 --> 00:16:38,259 Not if they're a couple. 254 00:16:38,260 --> 00:16:40,660 Yeah, I had a look around the house and, uh... 255 00:16:42,620 --> 00:16:45,339 I just can't believe I didn't think of that. 256 00:16:45,340 --> 00:16:47,779 Two women living happily ever after. 257 00:16:47,780 --> 00:16:49,900 Is that so hard to imagine, cub? 258 00:17:00,980 --> 00:17:02,939 Do you know who that is over there? 259 00:17:02,940 --> 00:17:04,739 The guy sitting by Barry and Assumpta? 260 00:17:04,740 --> 00:17:06,700 Erm, never seen him before. 261 00:17:11,300 --> 00:17:14,179 I'm presuming you know that it was down to me 262 00:17:14,180 --> 00:17:15,939 that you got sent to prison. 263 00:17:15,940 --> 00:17:19,699 Well, you fleeing the country was a pretty big clue. 264 00:17:19,700 --> 00:17:23,139 You want to know if I still harbour a grudge. 265 00:17:23,140 --> 00:17:25,899 If I'm dead set on revenge. 266 00:17:25,900 --> 00:17:28,699 Well, are you? 267 00:17:28,700 --> 00:17:31,499 No, I deserved to go to prison. 268 00:17:31,500 --> 00:17:34,619 If it hadn't been you giving evidence, 269 00:17:34,620 --> 00:17:37,020 it would have been someone else. That's... 270 00:17:38,140 --> 00:17:40,459 That's very magnanimous of you. 271 00:17:40,460 --> 00:17:43,299 Well, time is a great healer. 272 00:17:43,300 --> 00:17:46,859 Mind you, I wasn't quite so forgiving in the '80s. 273 00:17:46,860 --> 00:17:50,820 But getting on that plane, it was the right thing to do. 274 00:17:53,140 --> 00:17:57,340 So, I've answered your question, now you can answer mine. 275 00:17:58,620 --> 00:18:02,420 What has brought you back here, all the way from Fort Lauderdale? 276 00:18:04,060 --> 00:18:08,340 I just, you know, wanted to see the old place again. 277 00:18:09,460 --> 00:18:12,579 One last time, before I shuffle off this mortal coil. 278 00:18:12,580 --> 00:18:15,179 AIDAN LAUGHS Nonsense. 279 00:18:15,180 --> 00:18:16,860 You're in your prime. 280 00:18:18,980 --> 00:18:21,779 Did I hear your sister moved away? 281 00:18:21,780 --> 00:18:22,860 Yes. 282 00:18:24,220 --> 00:18:25,900 Poor old Assumpta, eh? 283 00:18:27,140 --> 00:18:29,219 No family ties left here now. 284 00:18:29,220 --> 00:18:30,620 None at all. 285 00:18:38,860 --> 00:18:40,939 I've tracked down Malachy Flynn's brothers. 286 00:18:40,940 --> 00:18:44,499 And it couldn't have been them who broke into Aidan's place today. 287 00:18:44,500 --> 00:18:45,659 Why not? 288 00:18:45,660 --> 00:18:47,579 Because one of them is in a retirement home 289 00:18:47,580 --> 00:18:49,499 and the other one was with him all morning. 290 00:18:49,500 --> 00:18:51,539 Celebrating his 90th birthday. 291 00:18:51,540 --> 00:18:53,499 Well, that'll do it. 292 00:18:53,500 --> 00:18:55,939 So, who else would remember Malachy Flynn? 293 00:18:55,940 --> 00:18:57,379 Well, I've got an idea. 294 00:18:57,380 --> 00:19:01,020 I found something interesting in the archive. Take a look. 295 00:19:03,140 --> 00:19:06,099 This is Malachy's mum - she's passed away. 296 00:19:06,100 --> 00:19:10,619 But the woman next to her is Bernie O'Rourke. 297 00:19:10,620 --> 00:19:12,579 Aidan Hunter's mother-in-law? Yup. 298 00:19:12,580 --> 00:19:14,939 So, they were sisters? 299 00:19:14,940 --> 00:19:17,979 So, Bernie O'Rourke was Malachy's aunt. 300 00:19:17,980 --> 00:19:20,579 Has Marlene had any luck tracking her down? 301 00:19:20,580 --> 00:19:22,339 Er, not that I know of. 302 00:19:22,340 --> 00:19:24,100 Why? What are you thinking? 303 00:19:28,700 --> 00:19:31,380 BARRY: Assumpta, there's your friend, Siobhan. 304 00:19:35,460 --> 00:19:38,260 Can you excuse me a moment? 305 00:19:43,540 --> 00:19:45,219 Hey, who's that? 306 00:19:45,220 --> 00:19:47,379 That is Aidan Hunter. 307 00:19:47,380 --> 00:19:49,379 Finn's father? Keep your voice down! 308 00:19:49,380 --> 00:19:52,420 Aidan doesn't know. And if Finn has any sense, he'll keep it that way. 309 00:19:54,020 --> 00:19:55,819 Oh. He's dishy, isn't he? 310 00:19:55,820 --> 00:19:58,059 I can see why you fell for him. 311 00:19:58,060 --> 00:20:01,699 He had a certain bad boy allure at the time, I admit. 312 00:20:01,700 --> 00:20:03,419 And now? 313 00:20:03,420 --> 00:20:05,339 I saw the way he was looking at you. 314 00:20:05,340 --> 00:20:07,739 Oh, now don't be ridiculous. 315 00:20:07,740 --> 00:20:11,659 I wouldn't go near Aidan Hunter if he was the last man on the planet. 316 00:20:11,660 --> 00:20:14,540 Really? If you say so, Assumpta. 317 00:20:19,420 --> 00:20:22,339 So that's him. He's my grandfather? 318 00:20:22,340 --> 00:20:23,820 Sure is. 319 00:20:25,180 --> 00:20:27,619 That-that's... that's weird. I know. 320 00:20:27,620 --> 00:20:31,379 But we promised your dad we'd say or do nothing. 321 00:20:31,380 --> 00:20:33,579 It's up to him if he wants to make contact, not us. 322 00:20:33,580 --> 00:20:37,179 Hmm, but he's right there, so... Listen. 323 00:20:37,180 --> 00:20:39,299 You - that - zip it. 324 00:20:39,300 --> 00:20:41,299 OK? OK. 325 00:20:41,300 --> 00:20:42,860 Huh. 326 00:20:53,620 --> 00:20:56,579 I'll keep you posted, see what I can find out. 327 00:20:56,580 --> 00:20:58,180 OK, Boss. 328 00:21:02,660 --> 00:21:03,939 Hi. 329 00:21:03,940 --> 00:21:06,460 Hello, Marlene. Well... 330 00:21:08,300 --> 00:21:09,499 So, what's going on? 331 00:21:09,500 --> 00:21:11,859 The medical staff won't tell me what's wrong with you. 332 00:21:11,860 --> 00:21:14,259 I'd rather not talk about it, Marlene. 333 00:21:14,260 --> 00:21:15,699 Is that OK? 334 00:21:15,700 --> 00:21:17,259 Yeah. Of course. 335 00:21:17,260 --> 00:21:18,660 Do you mind if I... 336 00:21:20,060 --> 00:21:21,780 Be my guest. 337 00:21:22,740 --> 00:21:26,259 I'm sorry about this morning, hitting the car. 338 00:21:26,260 --> 00:21:29,379 I wasn't feeling very well. 339 00:21:29,380 --> 00:21:32,019 What were you thinking getting behind the wheel of a car 340 00:21:32,020 --> 00:21:33,819 in the first place? 341 00:21:33,820 --> 00:21:35,980 Stuff to sort out. 342 00:21:37,740 --> 00:21:39,179 OK. 343 00:21:39,180 --> 00:21:42,699 So am I right in saying that you're living with Bernie O'Rourke now? 344 00:21:42,700 --> 00:21:44,379 Aye. 345 00:21:44,380 --> 00:21:47,339 I've been cleaning for Bernie for years. 346 00:21:47,340 --> 00:21:51,299 She reckons it's cheaper to cook for two than it is for one. 347 00:21:51,300 --> 00:21:54,100 The... arrangement suits us both. 348 00:21:55,940 --> 00:21:58,539 We've been looking for Bernie everywhere. 349 00:21:58,540 --> 00:22:00,819 Called her mobile, left messages. 350 00:22:00,820 --> 00:22:03,059 Don't suppose you know where she is? 351 00:22:03,060 --> 00:22:04,499 Not a clue. 352 00:22:04,500 --> 00:22:07,739 OK, because she would want to know, wouldn't she? That you're here? 353 00:22:07,740 --> 00:22:09,140 I suppose. 354 00:22:10,300 --> 00:22:11,580 And, I mean... 355 00:22:13,020 --> 00:22:15,500 you're not just her lodger, are you, Faye? 356 00:22:17,420 --> 00:22:19,020 I heard about your wedding. 357 00:22:20,620 --> 00:22:23,540 Mm-hm. The wedding that didn't happen? 358 00:22:25,580 --> 00:22:27,220 We loved each other. 359 00:22:29,100 --> 00:22:30,740 Just not enough. 360 00:22:34,420 --> 00:22:37,299 But the one thing that wasn't the problem 361 00:22:37,300 --> 00:22:39,780 was the fact that we were two women. 362 00:22:42,780 --> 00:22:45,219 Nobody's supposed to know. 363 00:22:45,220 --> 00:22:46,739 Bernie would go ballistic 364 00:22:46,740 --> 00:22:49,340 if she knew we were even having this conversation. 365 00:22:50,900 --> 00:22:53,339 Are you sure you don't know where she is? 366 00:22:53,340 --> 00:22:55,140 Absolutely. 367 00:22:57,060 --> 00:23:00,939 Erm, do you remember a young lad called Malachy Flynn? 368 00:23:00,940 --> 00:23:02,419 Mates with Aidan Hunter. 369 00:23:02,420 --> 00:23:05,139 He-he died a load of years back. He, erm... 370 00:23:05,140 --> 00:23:07,539 Can you fetch the nurse, Marlene? 371 00:23:07,540 --> 00:23:09,500 I'm not feeling very well. 372 00:23:11,180 --> 00:23:13,499 Yeah. Er, yeah. Sure. 373 00:23:13,500 --> 00:23:15,100 Take that. 374 00:23:33,060 --> 00:23:35,179 The CCTV from the harbour is finally in, 375 00:23:35,180 --> 00:23:37,619 if you want to take a look. Er, yeah, let's see. 376 00:23:37,620 --> 00:23:40,619 You can see the fella that stole Aidan Hunter's boat. 377 00:23:40,620 --> 00:23:42,779 Here, so that's him there. 378 00:23:42,780 --> 00:23:45,019 In the light blue anorak. 379 00:23:45,020 --> 00:23:47,939 Hmm. I can't see his face. 380 00:23:47,940 --> 00:23:50,259 Er, what about those tourists there. 381 00:23:50,260 --> 00:23:52,899 They were taking photographs. 382 00:23:52,900 --> 00:23:55,940 Yeah, I suppose Barry might know where they're headed to next. 383 00:24:10,980 --> 00:24:12,699 There we are. 384 00:24:12,700 --> 00:24:15,459 I see you're sitting with, er, Barry and Assumpta. 385 00:24:15,460 --> 00:24:17,339 Are you an old friend of theirs? 386 00:24:17,340 --> 00:24:19,219 You could say that. 387 00:24:19,220 --> 00:24:21,779 Er, Aidan Hunter. I was born here. 388 00:24:21,780 --> 00:24:23,419 Nicole Devine. 389 00:24:23,420 --> 00:24:25,339 Gosh, you must have been gone a long time. 390 00:24:25,340 --> 00:24:28,259 I thought I knew everyone in Port Devine. Long enough. 391 00:24:28,260 --> 00:24:29,739 Not as long as Assumpta, mind you. 392 00:24:29,740 --> 00:24:32,139 Oh, sure, she was only a slip of a girl when she left. 393 00:24:32,140 --> 00:24:35,179 Yeah. It's quite something to see her back after all this time. 394 00:24:35,180 --> 00:24:37,419 I can't imagine staying away. 395 00:24:37,420 --> 00:24:39,220 If I had a child here, gosh. 396 00:24:41,540 --> 00:24:44,260 Of course. She had a child. 397 00:24:45,620 --> 00:24:49,579 How's that going? Oh, well, it's been a huge adjustment. 398 00:24:49,580 --> 00:24:53,260 Sure, Finn has spent his entire life thinking that Concepta was his mother. 399 00:24:54,900 --> 00:24:57,500 And it turns out it was Assumpta all along. 400 00:24:59,180 --> 00:25:00,819 You're right. 401 00:25:00,820 --> 00:25:03,899 It is something to get your head around. 402 00:25:03,900 --> 00:25:05,619 Mr Hunter. 403 00:25:05,620 --> 00:25:07,020 Nicole. 404 00:25:08,380 --> 00:25:09,939 I'm looking for Barry. 405 00:25:09,940 --> 00:25:12,500 He's over here, come with me. 406 00:25:17,220 --> 00:25:18,819 You haven't been right all day. 407 00:25:18,820 --> 00:25:20,939 Oof, all week. 408 00:25:20,940 --> 00:25:23,420 I had assumed it was the food from the holiday but... 409 00:25:24,660 --> 00:25:25,780 Oh, Taylor... 410 00:25:28,300 --> 00:25:30,139 I think I might be pregnant. 411 00:25:30,140 --> 00:25:31,619 You think, or you know? 412 00:25:31,620 --> 00:25:33,299 Well, I've bought a pregnancy test, 413 00:25:33,300 --> 00:25:35,379 but I haven't had a chance to do it yet. 414 00:25:35,380 --> 00:25:37,819 OK, er, if you are pregnant, 415 00:25:37,820 --> 00:25:41,139 would it be Clint's or is there a chance it could be Callum's? Oof. 416 00:25:41,140 --> 00:25:43,019 What are you two gossiping about? 417 00:25:43,020 --> 00:25:44,980 Nothing. You mind your own business. 418 00:25:50,900 --> 00:25:53,299 Those tourists that were with me, 419 00:25:53,300 --> 00:25:55,939 I mean, they're all staying up at The Devine Lodge. 420 00:25:55,940 --> 00:25:57,619 You know, Dot Harper's B&B. 421 00:25:57,620 --> 00:25:59,779 Yeah. OK. Thanks, Barry. 422 00:25:59,780 --> 00:26:02,259 You think they caught the thief on camera? 423 00:26:02,260 --> 00:26:03,779 Well, that's what I'm hoping. 424 00:26:03,780 --> 00:26:06,419 I wish you the best of luck finding The Janine. 425 00:26:06,420 --> 00:26:08,620 It cost me a pretty penny. I'd like her back. 426 00:26:12,020 --> 00:26:14,020 It's good to see you again, Assumpta. 427 00:26:15,460 --> 00:26:17,940 Barry. I have to run. 428 00:26:20,780 --> 00:26:22,180 Old friends, are you? 429 00:26:24,900 --> 00:26:26,979 Er, aye, something like that. 430 00:26:26,980 --> 00:26:28,620 Nothing like that. 431 00:26:30,140 --> 00:26:31,740 The man's a menace. 432 00:26:34,300 --> 00:26:36,980 While we're quiet, why don't you... 433 00:26:45,820 --> 00:26:47,260 Well, you're right. 434 00:26:48,460 --> 00:26:50,739 They're definitely up to something. 435 00:26:50,740 --> 00:26:52,300 Take my advice, Shay. 436 00:26:53,660 --> 00:26:55,900 Never get married. 437 00:27:43,700 --> 00:27:46,219 KNOCK AT DOOR Hiya! 438 00:27:46,220 --> 00:27:49,220 Hi. So, look, Faye is definitely hiding something. 439 00:27:50,660 --> 00:27:54,540 As soon as I mentioned Malachy Flynn she suddenly became "unwell". 440 00:27:56,900 --> 00:27:59,619 Marlene, do we really believe that Bernie O'Rourke 441 00:27:59,620 --> 00:28:02,259 broke into Aidan's house to steal his boat keys? 442 00:28:02,260 --> 00:28:04,539 I don't know, she's always been a feisty one, like. 443 00:28:04,540 --> 00:28:06,659 Well, why would she leave the photograph? 444 00:28:06,660 --> 00:28:07,899 A smokescreen? 445 00:28:07,900 --> 00:28:09,860 PHONE RINGS 446 00:28:11,820 --> 00:28:13,459 Callum. What's happening? 447 00:28:13,460 --> 00:28:16,020 I know who stole Aidan Hunter's boat. 448 00:28:17,260 --> 00:28:18,899 Was it the mother-in-law? 449 00:28:18,900 --> 00:28:22,259 Yeah. It was. One of the tourists caught her on camera. 450 00:28:22,260 --> 00:28:26,819 The bad news is, Aidan got to them before me. 451 00:28:26,820 --> 00:28:29,219 Yeah, I opened my big mouth in front of him 452 00:28:29,220 --> 00:28:31,659 when I was asking Barry about the tourists. 453 00:28:31,660 --> 00:28:35,019 Don't beat yourself up about it, son. Just get back here, yeah. 454 00:28:35,020 --> 00:28:36,540 OK. 455 00:28:38,620 --> 00:28:40,379 You were right. 456 00:28:40,380 --> 00:28:41,939 Bernie O'Rourke stole the boat. 457 00:28:41,940 --> 00:28:45,339 OK. So do we have any idea where she's headed? 458 00:28:45,340 --> 00:28:46,540 Well... 459 00:28:47,580 --> 00:28:49,739 The last sighting of The Janine was over an hour ago 460 00:28:49,740 --> 00:28:51,219 so it might not even be at sea. 461 00:28:51,220 --> 00:28:53,419 But if we start up at Bull Point, if it's not there, 462 00:28:53,420 --> 00:28:55,660 we'll just keep working our way south. Yeah. 463 00:29:08,660 --> 00:29:10,260 What's going on? 464 00:29:15,540 --> 00:29:17,100 I'm pregnant. 465 00:29:21,700 --> 00:29:24,820 I have imagined this moment so many times. 466 00:29:31,540 --> 00:29:33,100 Me too. 467 00:29:35,060 --> 00:29:37,499 The last time you and I slept together? 468 00:29:37,500 --> 00:29:39,660 The day that you got out of prison. 469 00:29:48,820 --> 00:29:51,700 And, er, with Callum? 470 00:29:53,980 --> 00:29:55,700 Later the same night. 471 00:30:05,580 --> 00:30:08,739 I've been trying to get you pregnant for ages. 472 00:30:08,740 --> 00:30:11,140 Years. With no success. 473 00:30:13,180 --> 00:30:15,419 So this baby... 474 00:30:15,420 --> 00:30:17,140 Could it be Callum's? 475 00:30:20,140 --> 00:30:21,699 Yes. 476 00:30:21,700 --> 00:30:23,220 Yes, it could. 477 00:30:50,340 --> 00:30:51,860 DOOR OPENS 478 00:30:57,300 --> 00:31:00,780 Well, erm, thank you, that's very flattering. 479 00:31:02,020 --> 00:31:04,980 Is it OK if I take a minute to think about it? 480 00:31:06,780 --> 00:31:10,020 Yeah, yeah, don't worry. I won't take too long. 481 00:31:11,500 --> 00:31:13,220 OK, yeah, thanks again. 482 00:31:14,620 --> 00:31:15,940 All right, bye-bye. 483 00:31:19,020 --> 00:31:22,539 You got offered the job in Belfast. Yeah. 484 00:31:22,540 --> 00:31:24,979 Specialist Crime Operations. 485 00:31:24,980 --> 00:31:27,459 I just, er, I didn't think that I would get it. 486 00:31:27,460 --> 00:31:29,820 That's great news. Is it? 487 00:31:31,620 --> 00:31:34,379 When I put in for this transfer, Callum, 488 00:31:34,380 --> 00:31:36,419 me and you, we were... 489 00:31:36,420 --> 00:31:37,900 Well, we were finished. 490 00:31:38,980 --> 00:31:40,860 How can I move to Belfast now? 491 00:31:41,980 --> 00:31:46,419 You can't give up an opportunity like that, not for my sake. 492 00:31:46,420 --> 00:31:47,780 Yeah? 493 00:31:49,100 --> 00:31:51,500 So, then, what do we do? 494 00:31:55,900 --> 00:31:58,060 SIRENS WAIL 495 00:32:09,380 --> 00:32:12,499 VOICES RAISED IN ARGUMENT 496 00:32:12,500 --> 00:32:13,740 Marlene! 497 00:32:15,460 --> 00:32:16,620 Aidan! 498 00:32:19,860 --> 00:32:21,379 Aidan! Get your hands off her! 499 00:32:21,380 --> 00:32:24,139 How many times do I have to tell you?! Get away from that woman! 500 00:32:24,140 --> 00:32:25,659 What are you doing you stupid... 501 00:32:25,660 --> 00:32:27,699 She's a vulnerable woman! Vulnerable?! 502 00:32:27,700 --> 00:32:29,379 Her? She stole the boat! 503 00:32:29,380 --> 00:32:32,020 That does NOT give you an excuse to assault her! 504 00:32:33,140 --> 00:32:35,059 Bernie, Bernie, look at me. 505 00:32:35,060 --> 00:32:36,539 Where's your phone? 506 00:32:36,540 --> 00:32:38,299 I dropped it into the sea. 507 00:32:38,300 --> 00:32:39,860 Like a total eejit. 508 00:32:41,540 --> 00:32:44,660 OK, Bernie, I have to tell you that Faye is in hospital. 509 00:32:45,900 --> 00:32:47,300 Is she all right? 510 00:32:48,740 --> 00:32:51,099 You know she's got cancer. 511 00:32:51,100 --> 00:32:53,140 She just took a bad turn. 512 00:32:54,300 --> 00:32:56,899 And I've been waiting here like a lemon. 513 00:32:56,900 --> 00:32:58,419 Can I see her, Marlene? 514 00:32:58,420 --> 00:33:01,299 Erm, yeah, we'll try and arrange that. 515 00:33:01,300 --> 00:33:03,819 But first, Bernie, I am going to have to arrest you 516 00:33:03,820 --> 00:33:05,819 for stealing that boat. 517 00:33:05,820 --> 00:33:07,140 Sorry. 518 00:33:13,340 --> 00:33:15,780 Bernie O'Rourke, I'm arresting you for theft... 519 00:33:24,980 --> 00:33:27,020 This place must bring back memories, Finn. 520 00:33:28,780 --> 00:33:29,980 Yeah. 521 00:33:31,340 --> 00:33:32,939 Bad ones. 522 00:33:32,940 --> 00:33:34,939 Do you ever wonder where Al is? 523 00:33:34,940 --> 00:33:37,219 Like, how's he managing to live? 524 00:33:37,220 --> 00:33:39,140 He'll get caught. They all do. 525 00:33:40,500 --> 00:33:43,860 And when he does, he's going down for a very long time. 526 00:33:45,180 --> 00:33:47,420 It's mad. Like, you two were best mates. 527 00:33:49,020 --> 00:33:50,620 Were we, Marlene? 528 00:33:53,340 --> 00:33:55,259 Makes you wonder, like. 529 00:33:55,260 --> 00:33:57,500 Do you ever really know someone? 530 00:33:59,100 --> 00:34:00,340 Yeah. 531 00:34:09,580 --> 00:34:11,859 So what was the plan? 532 00:34:11,860 --> 00:34:13,540 Steal the boat keys. 533 00:34:15,300 --> 00:34:17,740 Plant the photo as a distraction. 534 00:34:19,140 --> 00:34:21,579 Faye drove me to the pier. 535 00:34:21,580 --> 00:34:25,979 She was supposed to lock up the house up, gather the bags up 536 00:34:25,980 --> 00:34:29,140 and drive to Bull Point. But she never arrived. 537 00:34:32,420 --> 00:34:36,780 Last night, Faye told me her cancer is terminal. 538 00:34:38,740 --> 00:34:41,740 She might only have a few weeks, so I had to act fast. 539 00:34:43,180 --> 00:34:45,579 It's on her bucket list you see - 540 00:34:45,580 --> 00:34:47,739 to sail round Ireland. 541 00:34:47,740 --> 00:34:50,500 I need to give that to her before she... 542 00:34:52,660 --> 00:34:54,819 Was it just the two of you? 543 00:34:54,820 --> 00:34:57,379 I can sail a boat as well as any man. 544 00:34:57,380 --> 00:35:00,499 Kept one at Bull Point for years, 545 00:35:00,500 --> 00:35:03,460 until I couldn't afford it any longer. 546 00:35:05,500 --> 00:35:09,339 I'm assuming that's how Aidan knew where to find me. 547 00:35:09,340 --> 00:35:12,859 Why didn't you just ask Aidan, could you borrow his boat? 548 00:35:12,860 --> 00:35:15,420 Because he'd have asked all sorts of questions. 549 00:35:16,860 --> 00:35:19,579 I couldn't have him finding out about me and Faye. 550 00:35:19,580 --> 00:35:21,539 Why? Is he homophobic? 551 00:35:21,540 --> 00:35:22,820 No. 552 00:35:24,340 --> 00:35:27,780 Because he would have called me a hypocrite. 553 00:35:31,100 --> 00:35:37,100 After my daughter died, I gave Aidan a hard time about going on dates. 554 00:35:38,860 --> 00:35:42,219 Told him he should honour Janine's memory, 555 00:35:42,220 --> 00:35:44,700 like I honoured the memory of my Stan. 556 00:35:47,420 --> 00:35:49,180 Then I met Faye. 557 00:35:57,780 --> 00:36:01,219 If she wanted the boat, why didn't she just ask me for it? 558 00:36:01,220 --> 00:36:04,379 Bernie didn't want you to know who she was planning to sail on it with. 559 00:36:04,380 --> 00:36:06,580 You mean her secret girlfriend, Faye? 560 00:36:08,020 --> 00:36:09,699 I wasn't born yesterday. 561 00:36:09,700 --> 00:36:11,699 I guessed about those two ages ago. 562 00:36:11,700 --> 00:36:14,099 And you're OK with them being a couple? 563 00:36:14,100 --> 00:36:15,699 Of course. 564 00:36:15,700 --> 00:36:18,100 Why wouldn't I want anybody to be happy? 565 00:36:20,820 --> 00:36:22,339 What happened to Faye, anyway? 566 00:36:22,340 --> 00:36:25,219 How come she didn't show up at Bull Point? 567 00:36:25,220 --> 00:36:26,860 Faye's in hospital. 568 00:36:28,500 --> 00:36:30,340 She's got terminal cancer. 569 00:36:39,820 --> 00:36:41,699 I need to apologise. 570 00:36:41,700 --> 00:36:43,740 To you - the police. 571 00:36:45,340 --> 00:36:48,379 When I reported the boat stolen, I made a mistake. 572 00:36:48,380 --> 00:36:51,779 I'd completely forgotten that I'd promised my mother-in-law 573 00:36:51,780 --> 00:36:54,500 Bernie O'Rourke that she'd have the boat any time she fancied. 574 00:37:14,100 --> 00:37:15,499 So? 575 00:37:15,500 --> 00:37:17,499 The test is positive. 576 00:37:17,500 --> 00:37:18,980 I'm pregnant. 577 00:37:20,060 --> 00:37:22,339 And Clint knows. 578 00:37:22,340 --> 00:37:23,899 Whoa. 579 00:37:23,900 --> 00:37:27,300 Well, he also knows that Callum could be the father. 580 00:37:28,500 --> 00:37:29,940 Double wow. 581 00:37:31,700 --> 00:37:33,699 How does he feel about that? 582 00:37:33,700 --> 00:37:35,340 You tell me. 583 00:37:39,220 --> 00:37:41,340 Oh, congratulations. 584 00:37:46,740 --> 00:37:48,380 Here's someone to see you now. 585 00:37:49,780 --> 00:37:51,380 Love! 586 00:37:54,660 --> 00:37:57,740 It's all right. Aidan knows about us. 587 00:37:59,380 --> 00:38:01,899 And he didn't go ballistic? 588 00:38:01,900 --> 00:38:04,499 I've gotten over the shock. 589 00:38:04,500 --> 00:38:06,979 Listen, if you're feeling up to it, 590 00:38:06,980 --> 00:38:11,259 I want you two to take the boat and sail wherever you fancy. 591 00:38:11,260 --> 00:38:12,739 That's good of you. 592 00:38:12,740 --> 00:38:15,899 Yous are lucky I don't charge the lot of yous 593 00:38:15,900 --> 00:38:17,819 with wasting police time. 594 00:38:17,820 --> 00:38:19,580 Thank you, Finn. 595 00:38:21,620 --> 00:38:24,300 I know I haven't always been the best son-in-law. 596 00:38:25,700 --> 00:38:31,579 But I hope you'll let me do whatever I can to help both you and Faye. 597 00:38:31,580 --> 00:38:33,420 We don't need your help. 598 00:38:34,500 --> 00:38:37,260 But we'll be glad to accept it just the same. 599 00:38:51,380 --> 00:38:52,819 You were trying to get hold of me? 600 00:38:52,820 --> 00:38:56,379 Erm, yeah, so we found out who hit your car. 601 00:38:56,380 --> 00:38:58,579 As promised. 602 00:38:58,580 --> 00:39:01,380 One thing about you Marlene, you're very good at your job. 603 00:39:02,700 --> 00:39:05,700 Yeah, so, the lady responsible is erm... 604 00:39:06,900 --> 00:39:09,299 She's very sick. Terminal cancer. 605 00:39:09,300 --> 00:39:11,379 That's why she was driving so erratically. 606 00:39:11,380 --> 00:39:13,139 Ach, I'm sorry to hear that. 607 00:39:13,140 --> 00:39:15,579 Look, I don't need to press charges or whatever. 608 00:39:15,580 --> 00:39:18,299 Well, no, she has insurance and all, so you should get sorted out. 609 00:39:18,300 --> 00:39:20,379 No. Tell her not to worry. 610 00:39:20,380 --> 00:39:21,820 Please. 611 00:39:22,900 --> 00:39:24,180 OK. 612 00:39:26,020 --> 00:39:28,659 So, erm, I hear you're selling up. 613 00:39:28,660 --> 00:39:30,859 Yeah, I'm going travelling. 614 00:39:30,860 --> 00:39:33,419 Australia first. Mm-hm. 615 00:39:33,420 --> 00:39:35,459 No, I'm, I'm pleased. 616 00:39:35,460 --> 00:39:38,019 That I'll be out of your hair? No. 617 00:39:38,020 --> 00:39:40,740 That you're doing something you really want to do. 618 00:39:42,820 --> 00:39:44,780 I'm so glad I met you, Ash. 619 00:39:46,340 --> 00:39:48,220 Even if we weren't forever. 620 00:39:50,820 --> 00:39:52,260 Me too, Sergeant. 621 00:39:53,900 --> 00:39:55,100 Come here. 622 00:40:23,140 --> 00:40:25,339 Hey, Nicole. 623 00:40:25,340 --> 00:40:27,099 Happy to see me? 624 00:40:27,100 --> 00:40:28,619 Always. 625 00:40:28,620 --> 00:40:31,459 Erm, look, I know things have been tricky between us since we... 626 00:40:31,460 --> 00:40:33,099 Yes. They have. 627 00:40:33,100 --> 00:40:37,099 Erm, which is why I wanted you to be the first to know. 628 00:40:37,100 --> 00:40:39,379 Me and Jo, we're moving to Belfast. 629 00:40:39,380 --> 00:40:40,619 Together. 630 00:40:40,620 --> 00:40:42,419 Are you sure about this? 631 00:40:42,420 --> 00:40:44,499 They're crying out for officers in Belfast. 632 00:40:44,500 --> 00:40:46,579 I'll get a transfer no bother. 633 00:40:46,580 --> 00:40:48,099 If you want me to? 634 00:40:48,100 --> 00:40:50,179 I mean, yeah, of course I do. 635 00:40:50,180 --> 00:40:52,780 Well then, I've never been surer. 636 00:40:54,860 --> 00:40:56,859 Er, What on earth? 637 00:40:56,860 --> 00:40:58,740 How long has this been going on? 638 00:40:59,980 --> 00:41:01,579 Ages. 639 00:41:01,580 --> 00:41:03,699 I've been so scared of telling you. 640 00:41:03,700 --> 00:41:06,859 And then the longer it went on, the angrier I thought you'd be. 641 00:41:06,860 --> 00:41:09,659 Why? Why would I be angry? 642 00:41:09,660 --> 00:41:12,659 Oh, because of the great Marlene-and-Ash disaster? 643 00:41:12,660 --> 00:41:16,019 I've only ever wanted the best for you, Callum. 644 00:41:16,020 --> 00:41:19,019 You see, I told you Marlene would be cool. 645 00:41:19,020 --> 00:41:22,699 And, erm, there's something else. 646 00:41:22,700 --> 00:41:24,940 We're moving to Belfast. 647 00:41:27,100 --> 00:41:29,499 Look, I can't say I'm happy about that. Erm... 648 00:41:29,500 --> 00:41:31,459 I'm going to really miss you. 649 00:41:31,460 --> 00:41:33,499 I'm so happy. 650 00:41:33,500 --> 00:41:34,900 Give us a hug. 651 00:41:36,380 --> 00:41:38,060 Can I have a word? 652 00:41:42,580 --> 00:41:44,699 What? 653 00:41:44,700 --> 00:41:46,820 This, er... This baby... 654 00:41:48,940 --> 00:41:50,859 We've been wanting this for years. 655 00:41:50,860 --> 00:41:52,460 I know. 656 00:41:54,140 --> 00:41:55,619 It's everything we ever dreamed of. 657 00:41:55,620 --> 00:41:56,860 You heard Callum. 658 00:41:58,020 --> 00:42:00,620 He's moving to Belfast. So... 659 00:42:02,180 --> 00:42:03,980 he doesn't have to know. 660 00:42:15,420 --> 00:42:16,780 Aidan. 661 00:42:19,100 --> 00:42:20,700 How are Bernie and Faye? 662 00:42:21,940 --> 00:42:24,219 It's difficult for them. 663 00:42:24,220 --> 00:42:28,419 I mean, what Faye has to go through, knowing how it's going to end. 664 00:42:28,420 --> 00:42:30,099 Sure. 665 00:42:30,100 --> 00:42:31,740 Look, erm... 666 00:42:33,620 --> 00:42:36,299 There's something I want to tell you. 667 00:42:36,300 --> 00:42:39,140 Well, I hope you're going to tell me I'm your father. 668 00:42:40,460 --> 00:42:42,179 You know about that? 669 00:42:42,180 --> 00:42:43,619 I guessed. 670 00:42:43,620 --> 00:42:44,820 Right. 671 00:42:47,020 --> 00:42:48,740 And you're OK with it? 672 00:42:50,300 --> 00:42:52,460 Having a police officer as a son? 673 00:42:54,740 --> 00:42:56,420 I couldn't be happier. 674 00:42:57,500 --> 00:42:58,860 Come here, kid. 49715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.