All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E10.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:42:22,760 --> 00:42:24,960
Tekster: Karl Wagner
Dansk Video Tekst
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,160
De startede fem par.
2
00:00:05,440 --> 00:00:05,760
Fulde af forventninger
drog de af sted fra New York.
1
00:00:05,760 --> 00:00:09,000
Fulde af forventninger
drog de af sted fra New York.
2
00:00:09,120 --> 00:00:11,520
New York, here we come!
1
00:00:11,520 --> 00:00:11,720
New York, here we come!
2
00:00:11,840 --> 00:00:15,320
Hold nu kĂŠft, her er flot. Det er
ligesom i Jesperhus Blomsterpark.
3
00:00:15,440 --> 00:00:17,280
Rejsen bÞd pÄ
uforglemmelige oplevelser.
1
00:00:17,280 --> 00:00:18,680
Rejsen bÞd pÄ
uforglemmelige oplevelser.
2
00:00:18,800 --> 00:00:21,080
- Skal vi sidde heroppe?
- Ja.
3
00:00:22,280 --> 00:00:23,040
Fem par blev til fire, da de nÄede
til Guatemalas frodige hĂžjland.
1
00:00:23,040 --> 00:00:27,440
Fem par blev til fire, da de nÄede
til Guatemalas frodige hĂžjland.
2
00:00:27,560 --> 00:00:28,800
Respekt til de andre.
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,560
Respekt til de andre.
2
00:00:29,680 --> 00:00:33,080
Eventyret fortsatte
ned igennem Latinamerika.
3
00:00:33,200 --> 00:00:34,560
Og i Perus smukke Ăžrkenoase -
1
00:00:34,560 --> 00:00:36,400
Og i Perus smukke Ăžrkenoase -
2
00:00:36,520 --> 00:00:40,320
- mÄtte ogsÄ kÊresteparret
se sig ude af rĂŠset.
1
00:00:40,320 --> 00:00:41,160
- mÄtte ogsÄ kÊresteparret
se sig ude af rĂŠset.
2
00:00:41,280 --> 00:00:44,560
Efter at have rejst
over 16.000 km -
3
00:00:44,680 --> 00:00:46,080
- er tre par nu nÄet til
rejsens kulmination:
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,200
- er tre par nu nÄet til
rejsens kulmination:
2
00:00:49,200 --> 00:00:51,840
Sidste etape mod Buenos Aires
og en kvart million kroner.
1
00:00:51,840 --> 00:00:54,360
Sidste etape mod Buenos Aires
og en kvart million kroner.
1
00:01:17,520 --> 00:01:20,640
Det er fedt, at det er sidste etape,
men ogsÄ sÞrgmodigt.
1
00:01:20,640 --> 00:01:21,160
Det er fedt, at det er sidste etape,
men ogsÄ sÞrgmodigt.
2
00:01:21,280 --> 00:01:25,960
Er du klar, sĂžs?
"God sidste etape."
3
00:01:26,080 --> 00:01:26,400
"Jeres rejse ender i Buenos Aires."
1
00:01:26,400 --> 00:01:29,440
"Jeres rejse ender i Buenos Aires."
2
00:01:29,560 --> 00:01:32,160
Hvis vi kunne vĂŠre
sÄ heldige at blive nr. 1 -
1
00:01:32,160 --> 00:01:33,000
Hvis vi kunne vĂŠre
sÄ heldige at blive nr. 1 -
2
00:01:33,120 --> 00:01:37,920
- sÄ var det fedt at vise, at sÄdan
nogle mĂždre her fra Nordjylland -
1
00:01:38,040 --> 00:01:41,040
- ogsÄ godt kan komme
ud over stepperne.
2
00:01:42,840 --> 00:01:43,680
Optimist skal man altid vĂŠre.
1
00:01:43,680 --> 00:01:46,200
Optimist skal man altid vĂŠre.
2
00:01:46,320 --> 00:01:48,840
Skal vi gÄ ned pÄ torvet?
3
00:01:48,960 --> 00:01:49,440
For at nÄ til
rejsens sidste checkpoint -
1
00:01:49,440 --> 00:01:52,000
For at nÄ til
rejsens sidste checkpoint -
2
00:01:52,120 --> 00:01:55,200
- skal parrene sĂžge mod VillazĂłn
og grĂŠnsen til Argentina.
1
00:01:55,200 --> 00:01:56,920
- skal parrene sĂžge mod VillazĂłn
og grĂŠnsen til Argentina.
2
00:01:57,040 --> 00:02:00,920
Herfra skal de finde transport
videre igennem Nordargentina -
1
00:02:01,040 --> 00:02:04,600
- inden de rammer
San Salvador de Jujuy.
2
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
Herfra kan de rejse
via knudepunktet CĂłrdoba -
1
00:02:06,720 --> 00:02:08,720
Herfra kan de rejse
via knudepunktet CĂłrdoba -
2
00:02:08,840 --> 00:02:11,000
- mod Buenos Aires.
3
00:02:12,000 --> 00:02:12,480
Hvis parrene kommer hurtigt
igennem Nordargentinas landsbyer -
1
00:02:12,480 --> 00:02:16,360
Hvis parrene kommer hurtigt
igennem Nordargentinas landsbyer -
2
00:02:16,480 --> 00:02:18,240
- kan de nÄ til Buenos Aires -
1
00:02:18,240 --> 00:02:18,760
- kan de nÄ til Buenos Aires -
2
00:02:18,880 --> 00:02:23,320
- samme dag, som Argentina
spiller VM-finale i fodbold.
1
00:02:26,840 --> 00:02:29,040
Okay?
1
00:02:33,200 --> 00:02:35,200
NĂ„ ...!
1
00:02:37,600 --> 00:02:41,280
- Det ville han ikke.
- Han tĂŠnkte: Lad mig komme vĂŠk.
1
00:02:41,280 --> 00:02:42,320
- Det ville han ikke.
- Han tĂŠnkte: Lad mig komme vĂŠk.
2
00:02:42,440 --> 00:02:44,920
Han ville ikke have os med.
3
00:02:45,040 --> 00:02:47,040
Susie og Heidi har siden starten
i New York haft en klar mission.
1
00:02:47,040 --> 00:02:49,280
Susie og Heidi har siden starten
i New York haft en klar mission.
2
00:02:49,400 --> 00:02:52,800
Vi skal have noget med hjem,
som vi to har sammen i hjertet.
1
00:02:52,800 --> 00:02:54,560
Vi skal have noget med hjem,
som vi to har sammen i hjertet.
2
00:02:54,680 --> 00:02:58,560
SÄ oplevelser har stÄet hÞjt
pÄ sÞstrenes prioriteringsliste.
1
00:02:58,560 --> 00:02:58,880
SÄ oplevelser har stÄet hÞjt
pÄ sÞstrenes prioriteringsliste.
2
00:02:59,000 --> 00:03:01,200
De har rykket grĂŠnser ...
3
00:03:01,320 --> 00:03:04,320
Man kan have hĂžjdeskrĂŠk,
uden at man ved det.
1
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
Man kan have hĂžjdeskrĂŠk,
uden at man ved det.
2
00:03:05,440 --> 00:03:08,480
... og fÄet smag for konkurrencen.
3
00:03:09,960 --> 00:03:10,080
Og de har kĂŠmpet sig fra
fjerdepladsen i New Orleans ...
1
00:03:10,080 --> 00:03:14,200
Og de har kĂŠmpet sig fra
fjerdepladsen i New Orleans ...
2
00:03:14,320 --> 00:03:15,840
... tredjepladsen i Antigua ...
1
00:03:15,840 --> 00:03:17,200
... tredjepladsen i Antigua ...
2
00:03:17,320 --> 00:03:20,200
... andenpladsen i Panama City ...
3
00:03:20,320 --> 00:03:21,600
... til en fĂžrsteplads i Tena.
1
00:03:21,600 --> 00:03:23,480
... til en fĂžrsteplads i Tena.
2
00:03:23,600 --> 00:03:25,120
Fedt!
3
00:03:25,240 --> 00:03:27,360
SĂžstrene har
ligget i front lige siden.
1
00:03:27,360 --> 00:03:28,160
SĂžstrene har
ligget i front lige siden.
2
00:03:28,280 --> 00:03:33,120
Og fĂžrstepladsen vil de ikke
smide vÊk pÄ denne sidste etape.
1
00:03:33,120 --> 00:03:33,480
Og fĂžrstepladsen vil de ikke
smide vÊk pÄ denne sidste etape.
2
00:03:34,640 --> 00:03:36,760
Der er en taxa.
3
00:03:36,880 --> 00:03:38,880
SĂ„ er det af sted.
1
00:03:38,880 --> 00:03:39,200
SĂ„ er det af sted.
2
00:03:39,320 --> 00:03:44,640
Susie og Heidi finder en taxa fra
Sucre mod den argentinske grĂŠnse.
1
00:03:44,640 --> 00:03:44,840
Susie og Heidi finder en taxa fra
Sucre mod den argentinske grĂŠnse.
2
00:03:44,960 --> 00:03:50,280
Derfra skal de kĂžre i bus til et af
landets nordlige knudepunkter -
1
00:03:50,400 --> 00:03:54,840
- og finde
den hurtigste vej til Buenos Aires.
2
00:03:55,760 --> 00:03:56,160
Gad vide, hvad blÄt hold finder pÄ.
1
00:03:56,160 --> 00:03:58,400
Gad vide, hvad blÄt hold finder pÄ.
2
00:03:58,520 --> 00:04:01,120
De er jo lige i rumpetten af os.
1
00:04:04,320 --> 00:04:07,280
Er vi klar?
2
00:04:07,400 --> 00:04:07,680
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Buenos Aires."
1
00:04:07,680 --> 00:04:11,640
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Buenos Aires."
2
00:04:11,760 --> 00:04:13,440
SĂ„ skal vi til Buenos Aires.
SĂ„ er der ingen krumspring nu.
1
00:04:13,440 --> 00:04:15,560
SĂ„ skal vi til Buenos Aires.
SĂ„ er der ingen krumspring nu.
2
00:04:15,680 --> 00:04:18,360
Det vigtigste er at komme fĂžrst.
3
00:04:18,480 --> 00:04:19,200
Slutspurten.
1
00:04:19,200 --> 00:04:20,400
Slutspurten.
2
00:04:23,040 --> 00:04:24,960
Vi vil sÄ gerne.
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,080
Vi vil sÄ gerne.
2
00:04:25,200 --> 00:04:28,960
- Nu er det altsÄ nu.
- Vi skal jo overhale dem.
3
00:04:29,080 --> 00:04:30,720
Nicolai og Christian har fra
starten haft styr pÄ Þkonomien.
1
00:04:30,720 --> 00:04:33,600
Nicolai og Christian har fra
starten haft styr pÄ Þkonomien.
2
00:04:33,720 --> 00:04:36,480
Den her etape koster et sted
mellem 5000 og 7000 ...
1
00:04:36,480 --> 00:04:37,440
Den her etape koster et sted
mellem 5000 og 7000 ...
2
00:04:37,560 --> 00:04:42,240
Vennerne har taget arbejde,
nÄr chancen bÞd sig.
1
00:04:42,360 --> 00:04:47,720
Undervejs har de bÄde
fÄet gratis kost og logi.
2
00:04:47,840 --> 00:04:48,000
Men selv om Nicolais Ăžkonomistyring
har kostet lidt pÄ humÞrkontoen -
1
00:04:48,000 --> 00:04:53,760
Men selv om Nicolais Ăžkonomistyring
har kostet lidt pÄ humÞrkontoen -
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,360
Men selv om Nicolais Ăžkonomistyring
har kostet lidt pÄ humÞrkontoen -
2
00:04:54,480 --> 00:04:56,920
- har de undervejs fundet balancen.
3
00:04:57,040 --> 00:04:59,520
Hold nu kĂŠft ...!
Det er virkelig fedt.
1
00:04:59,520 --> 00:04:59,800
Hold nu kĂŠft ...!
Det er virkelig fedt.
2
00:04:59,920 --> 00:05:02,320
Og sparsommeligheden
har bÄret frugt.
3
00:05:02,440 --> 00:05:04,520
Det er bare om at komme fĂžrst.
4
00:05:04,640 --> 00:05:05,280
Vennerne har
et flot rejsebudget tilbage -
1
00:05:05,280 --> 00:05:07,400
Vennerne har
et flot rejsebudget tilbage -
2
00:05:07,520 --> 00:05:11,040
- der nu skal bruges til at komme
hurtigt frem pÄ denne sidste etape.
1
00:05:11,040 --> 00:05:12,400
- der nu skal bruges til at komme
hurtigt frem pÄ denne sidste etape.
1
00:05:26,120 --> 00:05:28,320
Alle hold skal holde
24 timers rejsefri tid.
1
00:05:28,320 --> 00:05:31,360
Alle hold skal holde
24 timers rejsefri tid.
2
00:05:31,480 --> 00:05:34,080
Nicolai og Christian vil afholde
deres rejsefri dĂžgn i Uyuni -
1
00:05:34,080 --> 00:05:36,200
Nicolai og Christian vil afholde
deres rejsefri dĂžgn i Uyuni -
2
00:05:36,320 --> 00:05:39,840
- hvor de vil arbejde i
verdens stĂžrste saltĂžrken.
1
00:05:39,840 --> 00:05:41,360
- hvor de vil arbejde i
verdens stĂžrste saltĂžrken.
2
00:05:41,480 --> 00:05:45,280
Susie og Heidi har kĂžrt til
den argentinske grĂŠnse -
3
00:05:45,400 --> 00:05:45,600
- hvorfra de hÄber pÄ
at komme videre til Humahuaca.
1
00:05:45,600 --> 00:05:49,080
- hvorfra de hÄber pÄ
at komme videre til Humahuaca.
2
00:05:49,200 --> 00:05:51,360
Her vil de fange
en natbus mod CĂłrdoba.
1
00:05:51,360 --> 00:05:52,560
Her vil de fange
en natbus mod CĂłrdoba.
1
00:05:58,040 --> 00:06:01,520
Det har vĂŠret en god dag.
Synes du ikke, sĂžs?
2
00:06:01,640 --> 00:06:02,880
Vi havde planer om at komme
til Argentina i dag. Det kom vi.
1
00:06:02,880 --> 00:06:06,080
Vi havde planer om at komme
til Argentina i dag. Det kom vi.
2
00:06:06,200 --> 00:06:08,640
Men selv om sĂžstrene har haft
en flyvende start pÄ etapen ...
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,000
Men selv om sĂžstrene har haft
en flyvende start pÄ etapen ...
2
00:06:10,120 --> 00:06:13,320
Nu hÄber vi saftsuseme,
vi kan komme herfra igen.
3
00:06:13,440 --> 00:06:14,400
... viser det sig, at beslutningen
om at tage til Humahuaca -
1
00:06:14,400 --> 00:06:17,640
... viser det sig, at beslutningen
om at tage til Humahuaca -
2
00:06:17,760 --> 00:06:20,160
- mÄske var en rigtig dÄrlig idé.
1
00:06:20,160 --> 00:06:21,240
- mÄske var en rigtig dÄrlig idé.
1
00:06:31,240 --> 00:06:31,680
Okay, du stÄr i kÞ der.
Jeg gÄr over her og kigger.
1
00:06:31,680 --> 00:06:35,480
Okay, du stÄr i kÞ der.
Jeg gÄr over her og kigger.
1
00:07:03,280 --> 00:07:06,240
- Er det noget godt eller dÄrligt?
- Det ved jeg ikke endnu.
1
00:07:06,240 --> 00:07:07,480
- Er det noget godt eller dÄrligt?
- Det ved jeg ikke endnu.
2
00:07:08,720 --> 00:07:10,320
Kuk-kuk.
3
00:07:10,440 --> 00:07:12,000
NĂ„ ... Hmm.
1
00:07:12,000 --> 00:07:12,440
NĂ„ ... Hmm.
2
00:07:12,560 --> 00:07:16,480
Den kommer om fem minutter.
Hvad fandt du ud af?
3
00:07:16,600 --> 00:07:17,760
Ikke noget godt.
Der gÄr ikke nogen herfra.
1
00:07:17,760 --> 00:07:20,160
Ikke noget godt.
Der gÄr ikke nogen herfra.
2
00:07:20,280 --> 00:07:23,520
- SĂ„ er vi jo fanget her.
- Det er godt nok trĂŠls.
1
00:07:23,520 --> 00:07:24,560
- SĂ„ er vi jo fanget her.
- Det er godt nok trĂŠls.
2
00:07:24,680 --> 00:07:28,160
Jeg troede da ikke,
man kunne blive fanget.
3
00:07:28,280 --> 00:07:29,280
SÞstrene er altsÄ
strandet i Humahuaca.
1
00:07:29,280 --> 00:07:31,840
SÞstrene er altsÄ
strandet i Humahuaca.
2
00:07:31,960 --> 00:07:34,080
Vi kan jo ikke komme videre.
3
00:07:34,200 --> 00:07:35,040
Derfor beslutter de at afholde
etapens rejsefri dĂžgn i byen.
1
00:07:35,040 --> 00:07:40,440
Derfor beslutter de at afholde
etapens rejsefri dĂžgn i byen.
2
00:07:40,560 --> 00:07:40,800
Ham den rĂžde kĂžrer til CĂłrdoba.
1
00:07:40,800 --> 00:07:43,640
Ham den rĂžde kĂžrer til CĂłrdoba.
2
00:07:43,760 --> 00:07:45,840
I mellemtiden undersĂžger de -
3
00:07:45,960 --> 00:07:46,560
- hvordan de kan komme ud af byen
og videre mod Buenos Aires.
1
00:07:46,560 --> 00:07:50,080
- hvordan de kan komme ud af byen
og videre mod Buenos Aires.
2
00:07:50,200 --> 00:07:52,320
- Hvor er vi dumme.
- Megadumme.
1
00:07:52,320 --> 00:07:52,800
- Hvor er vi dumme.
- Megadumme.
2
00:07:54,880 --> 00:07:57,240
Det er noget mayapis.
3
00:07:57,360 --> 00:07:58,080
Det er virkelig en fin gammel by.
1
00:07:58,080 --> 00:08:00,440
Det er virkelig en fin gammel by.
2
00:08:00,560 --> 00:08:03,840
Men nÄr man er i et rÊs og skal
hurtigst muligt til Buenos Aires -
1
00:08:03,840 --> 00:08:05,360
Men nÄr man er i et rÊs og skal
hurtigst muligt til Buenos Aires -
2
00:08:05,480 --> 00:08:08,320
- sÄ er vi godt nok
endt i Jordens rĂžvhul.
1
00:08:12,960 --> 00:08:15,360
Noget lort, noget lort.
1
00:08:15,360 --> 00:08:16,160
Noget lort, noget lort.
2
00:08:16,280 --> 00:08:20,840
Hold nu kĂŠft, mand.
Det er, som om vi gÄr baglÊns.
1
00:08:25,080 --> 00:08:26,880
Ăv. Det er noget shit.
1
00:08:26,880 --> 00:08:28,280
Ăv. Det er noget shit.
2
00:08:28,400 --> 00:08:31,840
Nu tabte vi rĂŠset.
3
00:08:31,960 --> 00:08:32,640
"Hotel Ju-ma-ri".
1
00:08:32,640 --> 00:08:34,200
"Hotel Ju-ma-ri".
2
00:08:34,320 --> 00:08:38,400
Vennerne kan tjekke ind pÄ hotel
og pÄbegynde deres rejsefri dÞgn.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,880
Vennerne kan tjekke ind pÄ hotel
og pÄbegynde deres rejsefri dÞgn.
2
00:08:40,000 --> 00:08:44,160
- Det ser sgu fornuftigt ud.
- Det er bedre end det i La Paz.
1
00:08:44,160 --> 00:08:45,120
- Det ser sgu fornuftigt ud.
- Det er bedre end det i La Paz.
2
00:08:46,840 --> 00:08:49,920
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Buenos Aires."
1
00:08:49,920 --> 00:08:50,560
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Buenos Aires."
2
00:08:50,680 --> 00:08:53,840
Hvor er det vildt,
vi er sÄ tÊt pÄ nu.
3
00:08:53,960 --> 00:08:55,680
Det er ikke lang tid siden,
vi stod i New York.
1
00:08:55,680 --> 00:08:57,120
Det er ikke lang tid siden,
vi stod i New York.
2
00:08:57,240 --> 00:08:59,200
Tilbage i Sucre -
3
00:08:59,320 --> 00:09:01,440
- er det brĂždrene Tue og Asgers
tur til at tage hul pÄ etapen.
1
00:09:01,440 --> 00:09:03,640
- er det brĂždrene Tue og Asgers
tur til at tage hul pÄ etapen.
2
00:09:03,760 --> 00:09:07,200
Nerverne sidder lidt mere
uden pÄ tÞjet pÄ den her etape.
1
00:09:07,200 --> 00:09:08,560
Nerverne sidder lidt mere
uden pÄ tÞjet pÄ den her etape.
2
00:09:08,680 --> 00:09:12,600
Du er sÄ sÞd, Tue.
TrĂŠk vejret ned i maven.
3
00:09:12,720 --> 00:09:12,960
- Jeg er ikke helt deroppe.
- Det virkede sÄdan.
1
00:09:12,960 --> 00:09:16,040
- Jeg er ikke helt deroppe.
- Det virkede sÄdan.
2
00:09:16,160 --> 00:09:18,720
Lige fra starten har brĂždrene
haft rejseheldet med sig.
1
00:09:18,720 --> 00:09:21,480
Lige fra starten har brĂždrene
haft rejseheldet med sig.
2
00:09:21,600 --> 00:09:24,480
Det har resulteret i
en andenplads i New Orleans -
1
00:09:24,480 --> 00:09:25,640
Det har resulteret i
en andenplads i New Orleans -
2
00:09:25,760 --> 00:09:28,600
- og en fĂžrsteplads i Antigua.
3
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
Men savnet til deres far
har vĂŠret med som rejsemakker -
1
00:09:30,240 --> 00:09:32,480
Men savnet til deres far
har vĂŠret med som rejsemakker -
2
00:09:32,600 --> 00:09:36,000
- og brĂždrene har
fundet tid til reflektion.
1
00:09:36,000 --> 00:09:36,080
- og brĂždrene har
fundet tid til reflektion.
2
00:09:36,200 --> 00:09:41,320
Jeg savner far pissemeget. Vi oplever
alt det her. Han ville elske det.
3
00:09:41,440 --> 00:09:41,760
Og selv om de har vĂŠret
forfulgt af uheld ...
1
00:09:41,760 --> 00:09:44,800
Og selv om de har vĂŠret
forfulgt af uheld ...
2
00:09:47,200 --> 00:09:47,520
... vil de gĂžre alt for at indhente
de 14 timer, som de er bagud.
1
00:09:47,520 --> 00:09:53,280
... vil de gĂžre alt for at indhente
de 14 timer, som de er bagud.
1
00:09:53,280 --> 00:09:53,760
... vil de gĂžre alt for at indhente
de 14 timer, som de er bagud.
2
00:09:53,880 --> 00:09:56,680
De andre hold ser det
som et tomandsrĂŠs.
3
00:09:56,800 --> 00:09:59,040
Men jeg tror, de undervurderer
de unge drenge fra KĂžbenhavn.
1
00:09:59,040 --> 00:10:01,560
Men jeg tror, de undervurderer
de unge drenge fra KĂžbenhavn.
2
00:10:01,680 --> 00:10:04,800
- Vi skal nok overhale dem.
- Drengene fra Sydhavn kommer bagfra.
1
00:10:04,800 --> 00:10:07,440
- Vi skal nok overhale dem.
- Drengene fra Sydhavn kommer bagfra.
2
00:10:10,120 --> 00:10:10,560
Vi tager en natbus til grĂŠnsen,
sÄ vi er der i morgen tidlig.
1
00:10:10,560 --> 00:10:14,680
Vi tager en natbus til grĂŠnsen,
sÄ vi er der i morgen tidlig.
2
00:10:14,800 --> 00:10:16,320
Vi er der, nÄr den Äbner. GrÊnsen
Äbner klokken seks. Det er sgu fint.
1
00:10:16,320 --> 00:10:20,440
Vi er der, nÄr den Äbner. GrÊnsen
Äbner klokken seks. Det er sgu fint.
2
00:10:20,560 --> 00:10:22,080
- Vi har seks minutter.
- Skal vi lige kigge?
1
00:10:22,080 --> 00:10:24,040
- Vi har seks minutter.
- Skal vi lige kigge?
2
00:10:24,160 --> 00:10:27,840
I Humahuaca fandt Susie og Heidi
ikke en transport videre -
1
00:10:27,840 --> 00:10:29,000
I Humahuaca fandt Susie og Heidi
ikke en transport videre -
2
00:10:29,120 --> 00:10:32,240
- mod San Salvador de Jujuy.
3
00:10:32,360 --> 00:10:33,600
De kommer i hvert fald ikke fĂžrst nu.
Den er over and out.
1
00:10:33,600 --> 00:10:37,600
De kommer i hvert fald ikke fĂžrst nu.
Den er over and out.
2
00:10:38,560 --> 00:10:39,360
Det er jo forfĂŠrdeligt
at strande her.
1
00:10:39,360 --> 00:10:41,760
Det er jo forfĂŠrdeligt
at strande her.
2
00:10:41,880 --> 00:10:45,120
Det er jo ganske forfĂŠrdeligt.
De busser, hvor vi gerne vil hen ...
1
00:10:45,120 --> 00:10:46,880
Det er jo ganske forfĂŠrdeligt.
De busser, hvor vi gerne vil hen ...
2
00:10:47,000 --> 00:10:50,880
Vi kan ikke komme derhen.
Det er bare no go.
1
00:10:50,880 --> 00:10:51,000
Vi kan ikke komme derhen.
Det er bare no go.
2
00:10:52,600 --> 00:10:56,240
Vi kan ikke komme derhen, sĂžs.
3
00:10:56,360 --> 00:10:56,640
Der er ikke rigtig nogen busser,
der kĂžrer nogen steder.
1
00:10:56,640 --> 00:11:01,400
Der er ikke rigtig nogen busser,
der kĂžrer nogen steder.
2
00:11:01,520 --> 00:11:02,400
SÞstrene mÄ enten satse igen -
1
00:11:02,400 --> 00:11:04,800
SÞstrene mÄ enten satse igen -
2
00:11:04,920 --> 00:11:08,160
- og rejse videre gennem
nordargentinske provinser -
1
00:11:08,160 --> 00:11:08,480
- og rejse videre gennem
nordargentinske provinser -
2
00:11:08,600 --> 00:11:12,360
- eller rejse tilbage
og fange en bus ved grĂŠnsen.
3
00:11:12,480 --> 00:11:13,920
Her nĂŠrmer gult hold sig,
mens blÄt hold stadig er i Uyuni.
1
00:11:13,920 --> 00:11:17,360
Her nĂŠrmer gult hold sig,
mens blÄt hold stadig er i Uyuni.
2
00:11:18,760 --> 00:11:19,680
Her skal de arbejde i den
storslÄede bolivianske saltÞrken.
1
00:11:19,680 --> 00:11:22,920
Her skal de arbejde i den
storslÄede bolivianske saltÞrken.
2
00:11:25,080 --> 00:11:25,440
Og fÄ de kontanter, de skal bruge
i jagten pÄ at overhale sÞstrene.
1
00:11:25,440 --> 00:11:30,480
Og fÄ de kontanter, de skal bruge
i jagten pÄ at overhale sÞstrene.
2
00:11:30,600 --> 00:11:31,200
I mellemtiden er Tue og Asger
ankommet til grĂŠnsebyen VillazĂłn.
1
00:11:31,200 --> 00:11:35,680
I mellemtiden er Tue og Asger
ankommet til grĂŠnsebyen VillazĂłn.
2
00:11:35,800 --> 00:11:36,960
Argentina er det sidste land,
vi skal igennem.
1
00:11:36,960 --> 00:11:39,040
Argentina er det sidste land,
vi skal igennem.
2
00:11:39,160 --> 00:11:42,720
Ikke flere grĂŠnser. Nu er det bare
ind i Argentina og til Buenos Aires.
1
00:11:42,720 --> 00:11:44,840
Ikke flere grĂŠnser. Nu er det bare
ind i Argentina og til Buenos Aires.
2
00:11:46,520 --> 00:11:48,480
Det er Äbenbart vekselkontoret.
1
00:11:48,480 --> 00:11:49,800
Det er Äbenbart vekselkontoret.
2
00:11:52,360 --> 00:11:54,240
- Vekselkursen er ogsÄ seriÞs dÄrlig.
- Helt vildt.
1
00:11:54,240 --> 00:11:56,320
- Vekselkursen er ogsÄ seriÞs dÄrlig.
- Helt vildt.
2
00:11:56,440 --> 00:12:00,000
Susie og Heidi har afsĂžgt alle
muligheder for at komme ud af byen.
1
00:12:00,000 --> 00:12:02,040
Susie og Heidi har afsĂžgt alle
muligheder for at komme ud af byen.
2
00:12:02,160 --> 00:12:05,760
- Jeg ved snart ikke, hvad vi skal.
- Vi ved ingenting.
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,080
- Jeg ved snart ikke, hvad vi skal.
- Vi ved ingenting.
2
00:12:07,200 --> 00:12:09,720
Nu gÄr vi op til den bager.
1
00:12:14,160 --> 00:12:17,280
Men hvis det kan vĂŠre
en trĂžst for sĂžstrene -
1
00:12:17,280 --> 00:12:17,360
Men hvis det kan vĂŠre
en trĂžst for sĂžstrene -
2
00:12:17,480 --> 00:12:22,320
- har Tue og Asger nu ogsÄ mÞdt
modstand ved grĂŠnsen til Argentina.
1
00:12:23,200 --> 00:12:28,200
Der er mange mennesker.
I hvert fald et par hundrede.
2
00:12:28,320 --> 00:12:28,800
- Jeg vil gerne se, hvad der foregÄr.
- Man kan godt mĂŠrke, det er finale.
1
00:12:28,800 --> 00:12:33,280
- Jeg vil gerne se, hvad der foregÄr.
- Man kan godt mĂŠrke, det er finale.
2
00:12:33,400 --> 00:12:34,560
FĂžr havde vi taget det roligt.
Men nu er det sgu superstressende.
1
00:12:34,560 --> 00:12:38,320
FĂžr havde vi taget det roligt.
Men nu er det sgu superstressende.
1
00:12:42,640 --> 00:12:46,080
Er det sÄdan, de hakker blokken ud?
Hold da kĂŠft, mand. Sikke et arbejde.
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,800
Er det sÄdan, de hakker blokken ud?
Hold da kĂŠft, mand. Sikke et arbejde.
2
00:12:51,440 --> 00:12:51,840
Hold kĂŠft, mand!
1
00:12:51,840 --> 00:12:53,360
Hold kĂŠft, mand!
1
00:12:59,240 --> 00:13:03,080
Alle her venter pÄ en bus.
2
00:13:03,200 --> 00:13:03,360
- Det kommer til at tage mange timer.
- Det er virkelig noget lort.
1
00:13:03,360 --> 00:13:07,680
- Det kommer til at tage mange timer.
- Det er virkelig noget lort.
2
00:13:07,800 --> 00:13:09,120
Det er kanon.
1
00:13:09,120 --> 00:13:11,720
Det er kanon.
1
00:13:15,320 --> 00:13:20,200
Det virker som et uendeligt arbejde.
Der er salt sÄ langt Þjet rÊkker.
2
00:13:20,320 --> 00:13:20,640
Jeg tror sgu ikke, jeg har
lavet noget, der var hÄrdere.
1
00:13:20,640 --> 00:13:23,880
Jeg tror sgu ikke, jeg har
lavet noget, der var hÄrdere.
1
00:13:40,080 --> 00:13:43,680
- Det er fucking akavet.
- Er det ikke worth it at prĂžve?
1
00:13:43,680 --> 00:13:43,920
- Det er fucking akavet.
- Er det ikke worth it at prĂžve?
2
00:13:44,040 --> 00:13:46,120
Det er jo finale.
3
00:13:47,760 --> 00:13:49,440
Tue gÄr frem i kÞen
og prĂžver at springe over.
1
00:13:49,440 --> 00:13:51,640
Tue gÄr frem i kÞen
og prĂžver at springe over.
2
00:13:51,760 --> 00:13:55,200
SÄ han forhÄbentlig fÄr
en plads lidt fremme i kĂžen.
1
00:13:55,200 --> 00:13:55,520
SÄ han forhÄbentlig fÄr
en plads lidt fremme i kĂžen.
2
00:13:55,640 --> 00:14:00,840
Jeg spurgte en fyr, om jeg mÄtte fÄ
en forlomme, men det mÄtte jeg ikke.
1
00:14:10,600 --> 00:14:12,480
Nogen spĂžrger,
om de mÄ springe op til os.
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,760
Nogen spĂžrger,
om de mÄ springe op til os.
2
00:14:13,880 --> 00:14:15,560
Den er farlig.
1
00:14:24,800 --> 00:14:29,760
Den er jeg ikke glad for. Jeg er ikke
meget for folk, der springer over.
1
00:14:29,760 --> 00:14:30,240
Den er jeg ikke glad for. Jeg er ikke
meget for folk, der springer over.
2
00:14:30,360 --> 00:14:35,040
Vi vil ikke associeres med folk
som dem, der springer over i kĂžen.
3
00:14:35,160 --> 00:14:35,520
Det kunne vi aldrig finde pÄ selv.
Kunne aldrig drĂžmme om.
1
00:14:35,520 --> 00:14:40,200
Det kunne vi aldrig finde pÄ selv.
Kunne aldrig drĂžmme om.
2
00:14:40,320 --> 00:14:41,280
12.000. Det gÄr vi med.
1
00:14:41,280 --> 00:14:43,520
12.000. Det gÄr vi med.
2
00:14:43,640 --> 00:14:47,040
I Humahuaca er
grĂžnt holds rejsefri dĂžgn slut.
1
00:14:47,040 --> 00:14:47,120
I Humahuaca er
grĂžnt holds rejsefri dĂžgn slut.
1
00:14:52,920 --> 00:14:56,440
Da der ikke er brugbare
forbindelser ud af byen -
2
00:14:56,560 --> 00:14:58,560
- tager sĂžstrene en taxa til en ny
provins i det nordlige Argentina.
1
00:14:58,560 --> 00:15:01,440
- tager sĂžstrene en taxa til en ny
provins i det nordlige Argentina.
2
00:15:01,560 --> 00:15:04,320
Herfra direkte til Guemes.
Vi tager direkte dertil.
1
00:15:04,320 --> 00:15:05,640
Herfra direkte til Guemes.
Vi tager direkte dertil.
2
00:15:05,760 --> 00:15:09,040
Det er et kĂŠmpe sats,
for vi aner intet om byen.
3
00:15:09,160 --> 00:15:10,080
Vi aner ikke, om der kĂžrer
busser eller noget som helst.
1
00:15:10,080 --> 00:15:13,480
Vi aner ikke, om der kĂžrer
busser eller noget som helst.
2
00:15:14,760 --> 00:15:15,840
Fra Guemes hÄber sÞstrene
at kunne fange en bus sydpÄ.
1
00:15:15,840 --> 00:15:19,880
Fra Guemes hÄber sÞstrene
at kunne fange en bus sydpÄ.
2
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
BlÄt holds rejsefri dÞgn
er ogsÄ slut -
1
00:15:21,600 --> 00:15:23,400
BlÄt holds rejsefri dÞgn
er ogsÄ slut -
2
00:15:23,520 --> 00:15:26,400
- og vennerne kan nu
tage mod grĂŠnsen.
3
00:15:26,520 --> 00:15:27,360
BrĂždrene er kommet ind i Argentina
og er pÄ vej mod Tilcara -
1
00:15:27,360 --> 00:15:31,080
BrĂždrene er kommet ind i Argentina
og er pÄ vej mod Tilcara -
2
00:15:31,200 --> 00:15:33,120
- hvor der er gode forbindelser til
San Salvador de Jujuy.
1
00:15:33,120 --> 00:15:35,160
- hvor der er gode forbindelser til
San Salvador de Jujuy.
2
00:15:35,280 --> 00:15:38,880
SĂ„ optimismen er atter
vendt tilbage pÄ gult hold.
1
00:15:38,880 --> 00:15:39,800
SĂ„ optimismen er atter
vendt tilbage pÄ gult hold.
2
00:15:42,160 --> 00:15:43,320
Ăj!
3
00:15:43,440 --> 00:15:44,640
Nej! What?
1
00:15:44,640 --> 00:15:46,520
Nej! What?
2
00:15:46,640 --> 00:15:49,240
Nej, hvor sindssygt.
1
00:15:51,520 --> 00:15:54,840
Det er heldigt,
at Argentina er sidste land.
2
00:15:54,960 --> 00:15:56,160
- Prikken over i'et?
- Ja, fuldkommen.
1
00:15:56,160 --> 00:15:57,800
- Prikken over i'et?
- Ja, fuldkommen.
2
00:15:57,920 --> 00:16:01,160
Det er altid et bucket list-land.
3
00:16:01,280 --> 00:16:01,920
At fÄ lov til at slutte med
at tage igennem det ...
1
00:16:01,920 --> 00:16:06,000
At fÄ lov til at slutte med
at tage igennem det ...
2
00:16:06,120 --> 00:16:07,680
Det synes jeg er virkelig nice.
1
00:16:07,680 --> 00:16:09,040
Det synes jeg er virkelig nice.
1
00:16:15,440 --> 00:16:19,200
Mens brĂždrene kĂžrer igennem
det bjergtagende landskab -
1
00:16:19,320 --> 00:16:23,240
- er Susie og Heidi
ved at ankomme til Guemes.
2
00:16:23,360 --> 00:16:24,960
Hvis ikke vi kommer videre i dag,
sÄ er de forbi os.
1
00:16:24,960 --> 00:16:28,400
Hvis ikke vi kommer videre i dag,
sÄ er de forbi os.
2
00:16:28,520 --> 00:16:30,720
Gult hold sikkert ogsÄ.
1
00:16:30,720 --> 00:16:31,480
Gult hold sikkert ogsÄ.
2
00:16:31,600 --> 00:16:35,280
Ja, men lad os se,
hvad der sker, sĂžs.
3
00:16:35,400 --> 00:16:36,480
Nicolai og Christian er som
de sidste ankommet til grĂŠnsen.
1
00:16:36,480 --> 00:16:40,520
Nicolai og Christian er som
de sidste ankommet til grĂŠnsen.
2
00:16:40,640 --> 00:16:42,240
- SĂ„ er det snart farvel til Bolivia.
- De nĂŠste timer er afgĂžrende.
1
00:16:42,240 --> 00:16:45,240
- SĂ„ er det snart farvel til Bolivia.
- De nĂŠste timer er afgĂžrende.
2
00:16:45,360 --> 00:16:48,000
Nu gĂŠlder det om hurtigt at skaffe
billetter videre sydpÄ med natbus.
1
00:16:48,000 --> 00:16:50,840
Nu gĂŠlder det om hurtigt at skaffe
billetter videre sydpÄ med natbus.
2
00:16:52,440 --> 00:16:53,760
Vi leder efter en afgang
lÊngere sydpÄ hurtigst muligt.
1
00:16:53,760 --> 00:16:56,160
Vi leder efter en afgang
lÊngere sydpÄ hurtigst muligt.
2
00:16:56,280 --> 00:16:59,520
Og vi skal skrue tiden en time frem.
1
00:16:59,520 --> 00:16:59,560
Og vi skal skrue tiden en time frem.
2
00:16:59,680 --> 00:17:04,000
SĂ„ klokken er kvart over otte,
og ikke kvart over syv.
3
00:17:04,120 --> 00:17:05,280
Det skal jeg lige fortĂŠlle Christian.
1
00:17:05,280 --> 00:17:06,960
Det skal jeg lige fortĂŠlle Christian.
2
00:17:07,080 --> 00:17:11,040
Basse, vi er en time frem.
Klokken er kvart over otte.
1
00:17:11,040 --> 00:17:12,200
Basse, vi er en time frem.
Klokken er kvart over otte.
2
00:17:12,320 --> 00:17:15,360
Fuck. Ved at kÞre sydpÄ?
3
00:17:15,480 --> 00:17:16,800
Er du sikker?
1
00:17:16,800 --> 00:17:17,480
Er du sikker?
2
00:17:21,400 --> 00:17:22,560
Hvis ikke de finder en natbus, er
de fanget for natten i grĂŠnsebyen.
1
00:17:22,560 --> 00:17:26,840
Hvis ikke de finder en natbus, er
de fanget for natten i grĂŠnsebyen.
1
00:17:32,720 --> 00:17:34,080
Der er ingen afgange
fra terminalen her overhovedet.
1
00:17:34,080 --> 00:17:37,400
Der er ingen afgange
fra terminalen her overhovedet.
1
00:17:39,880 --> 00:17:42,360
Fuck, noget lort, mand!
2
00:17:44,280 --> 00:17:45,600
Den eneste mulighed for
at komme ud af byen er -
1
00:17:45,600 --> 00:17:48,560
Den eneste mulighed for
at komme ud af byen er -
2
00:17:48,680 --> 00:17:51,360
- at praje en bus,
der allerede er pÄ farten -
1
00:17:51,360 --> 00:17:52,560
- at praje en bus,
der allerede er pÄ farten -
2
00:17:52,680 --> 00:17:56,320
- og ikke havde
tĂŠnkt sig at stoppe her.
1
00:18:01,200 --> 00:18:02,880
Det ser sgu sort ud, Nicolai.
Vi skulle vĂŠre taget til Humahuaca -
1
00:18:02,880 --> 00:18:06,280
Det ser sgu sort ud, Nicolai.
Vi skulle vĂŠre taget til Humahuaca -
2
00:18:06,400 --> 00:18:08,640
- i stedet for at arbejde i Uyuni,
eller hvad fanden det hedder.
1
00:18:08,640 --> 00:18:12,280
- i stedet for at arbejde i Uyuni,
eller hvad fanden det hedder.
2
00:18:13,280 --> 00:18:14,400
Vi var ogsÄ lige ved at gÞre det.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,760
Vi var ogsÄ lige ved at gÞre det.
2
00:18:15,880 --> 00:18:20,160
Mens Nicolai og Christian hÄber pÄ
at hoppe pÄ en forbikÞrende bus ...
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,040
Mens Nicolai og Christian hÄber pÄ
at hoppe pÄ en forbikÞrende bus ...
2
00:18:23,680 --> 00:18:25,920
... er Asger og Tue ankommet
til Tilcara, hvor de overnatter.
1
00:18:25,920 --> 00:18:27,840
... er Asger og Tue ankommet
til Tilcara, hvor de overnatter.
2
00:18:27,960 --> 00:18:30,920
- Hvor gÄr man ind?
- Dér.
1
00:18:34,680 --> 00:18:37,440
Susie og Heidi er stÄet af deres
taxa pÄ busstationen i Guemes -
1
00:18:37,440 --> 00:18:39,120
Susie og Heidi er stÄet af deres
taxa pÄ busstationen i Guemes -
2
00:18:39,240 --> 00:18:43,200
- og vil finde ud af, om de kan
komme sydpÄ mod Córdoba i aften.
1
00:18:43,200 --> 00:18:45,600
- og vil finde ud af, om de kan
komme sydpÄ mod Córdoba i aften.
2
00:18:45,720 --> 00:18:48,400
Er det herhenne?
1
00:18:52,560 --> 00:18:54,560
Det er sgu her.
1
00:19:13,240 --> 00:19:17,680
- Hvor mange penge skal han have?
- Rolig nu.
1
00:19:20,440 --> 00:19:23,400
Nu venter du lige lidt.
1
00:19:31,160 --> 00:19:34,080
For helvede!
SĂ„ er det afgĂžrende.
2
00:19:34,200 --> 00:19:35,040
Det ved vi ikke, om det er,
men det er det lige nu.
1
00:19:35,040 --> 00:19:38,400
Det ved vi ikke, om det er,
men det er det lige nu.
2
00:19:39,320 --> 00:19:40,800
Susie og Heidi er sÄ gode. Hvordan
skulle de ikke vĂŠre kommet videre?
1
00:19:40,800 --> 00:19:44,400
Susie og Heidi er sÄ gode. Hvordan
skulle de ikke vĂŠre kommet videre?
2
00:19:44,520 --> 00:19:46,560
- Du skal give mig pengene.
- Rolig, lillesĂžs.
1
00:19:46,560 --> 00:19:48,880
- Du skal give mig pengene.
- Rolig, lillesĂžs.
2
00:19:50,960 --> 00:19:52,320
23, 24. 24.000.
1
00:19:52,320 --> 00:19:54,240
23, 24. 24.000.
2
00:19:54,360 --> 00:19:57,960
SÄ fÄr han lige dem. VÊrsgo.
1
00:19:58,080 --> 00:20:01,440
Jeg synes, det er helt vildt,
at vi kunne ...
2
00:20:01,560 --> 00:20:03,840
Der er Äbenbart en bus,
der kĂžrer om ti minutter.
1
00:20:03,840 --> 00:20:05,520
Der er Äbenbart en bus,
der kĂžrer om ti minutter.
2
00:20:05,640 --> 00:20:09,600
Hvordan kan det gÄ til? Jeg fatter
det ikke. Vi kan spĂžrge ham her.
1
00:20:09,600 --> 00:20:10,360
Hvordan kan det gÄ til? Jeg fatter
det ikke. Vi kan spĂžrge ham her.
1
00:20:20,560 --> 00:20:21,120
CĂłrdoba? Okay.
Du har ikke fÄet en billet endnu?
1
00:20:21,120 --> 00:20:24,120
CĂłrdoba? Okay.
Du har ikke fÄet en billet endnu?
2
00:20:24,240 --> 00:20:26,880
Nej. Det kan ikke tage sÄ lang tid
at printe de billetter.
1
00:20:26,880 --> 00:20:29,560
Nej. Det kan ikke tage sÄ lang tid
at printe de billetter.
2
00:20:29,680 --> 00:20:31,960
Ahr men altsÄ.
1
00:20:36,440 --> 00:20:38,400
Nu kommer der en bus. To busser.
1
00:20:38,400 --> 00:20:39,640
Nu kommer der en bus. To busser.
2
00:20:39,760 --> 00:20:43,560
- Heidi, jeg skal have dit pas igen.
- Hvorfor?
3
00:20:43,680 --> 00:20:44,160
- Det ved jeg ikke.
- Kan han ikke fÄ det til at fungere?
1
00:20:44,160 --> 00:20:47,920
- Det ved jeg ikke.
- Kan han ikke fÄ det til at fungere?
1
00:20:49,920 --> 00:20:52,560
Jeg skal bare med den bus.
2
00:20:52,680 --> 00:20:55,680
Jeg kan ikke styre det.
Det plejer ellers at vĂŠre Susie.
1
00:20:55,680 --> 00:20:56,760
Jeg kan ikke styre det.
Det plejer ellers at vĂŠre Susie.
2
00:20:56,880 --> 00:21:01,320
Jeg kan slet ikke styre det.
Jeg vil ind og sove i den bus!
1
00:21:01,440 --> 00:21:06,120
Jeg tÊnker kun pÄ at komme med
den bus. Busse, busse, busse.
2
00:21:06,240 --> 00:21:07,200
Hvad sÄ, sÞs? Sker der noget?
1
00:21:07,200 --> 00:21:09,680
Hvad sÄ, sÞs? Sker der noget?
2
00:21:09,800 --> 00:21:11,560
Undskyld.
1
00:21:16,440 --> 00:21:18,720
Ved et lykketrĂŠf har sĂžstrene
fundet nattransport videre.
1
00:21:18,720 --> 00:21:20,680
Ved et lykketrĂŠf har sĂžstrene
fundet nattransport videre.
2
00:21:22,600 --> 00:21:24,480
Nej, det er en lastbil.
Og det er ogsÄ en lastbil.
1
00:21:24,480 --> 00:21:26,960
Nej, det er en lastbil.
Og det er ogsÄ en lastbil.
2
00:21:27,080 --> 00:21:30,240
Nicolai og Christian, ligesom Tue
og Asger, mÄ finde ly for natten.
1
00:21:30,240 --> 00:21:31,520
Nicolai og Christian, ligesom Tue
og Asger, mÄ finde ly for natten.
2
00:21:33,800 --> 00:21:36,000
BrĂždrene er kommet godt ind
i landet og overnatter i Tilcara.
1
00:21:36,000 --> 00:21:38,600
BrĂždrene er kommet godt ind
i landet og overnatter i Tilcara.
2
00:21:38,720 --> 00:21:41,760
De har som eneste hold endnu ikke
afholdt etapens rejsefri dĂžgn -
1
00:21:41,760 --> 00:21:43,080
De har som eneste hold endnu ikke
afholdt etapens rejsefri dĂžgn -
2
00:21:43,200 --> 00:21:47,520
- men hÄber, de kan finde transport
videre til San Salvador de Jujuy -
1
00:21:47,520 --> 00:21:48,400
- men hÄber, de kan finde transport
videre til San Salvador de Jujuy -
2
00:21:48,520 --> 00:21:51,800
- og derfra planlĂŠgge
resten af turen.
3
00:21:51,920 --> 00:21:53,280
SÞstrene er pÄ vej mod Argentinas
nĂŠststĂžrste by, CĂłrdoba -
1
00:21:53,280 --> 00:21:57,400
SÞstrene er pÄ vej mod Argentinas
nĂŠststĂžrste by, CĂłrdoba -
2
00:21:57,520 --> 00:21:59,040
- hvor der er gode forbindelser til
etapens endelige checkpoint.
1
00:21:59,040 --> 00:22:02,800
- hvor der er gode forbindelser til
etapens endelige checkpoint.
2
00:22:02,920 --> 00:22:04,800
BlÄt hold skal derfor
hurtigt ud af starthullerne -
1
00:22:04,800 --> 00:22:06,680
BlÄt hold skal derfor
hurtigt ud af starthullerne -
2
00:22:06,800 --> 00:22:10,360
- hvis de skal indhente
de nordjyske sĂžstre.
1
00:22:15,040 --> 00:22:16,320
Mens sĂžstrene stille og roligt
bevĂŠger sig mod CĂłrdoba -
1
00:22:16,320 --> 00:22:19,720
Mens sĂžstrene stille og roligt
bevĂŠger sig mod CĂłrdoba -
2
00:22:19,840 --> 00:22:22,080
- har gult og blÄt hold
vĂŠret tidligt oppe -
1
00:22:22,080 --> 00:22:22,960
- har gult og blÄt hold
vĂŠret tidligt oppe -
2
00:22:23,080 --> 00:22:26,680
- og har fundet transport
ind i landet.
3
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
De hÄber at ramme
et af regionens knudepunkter -
1
00:22:27,840 --> 00:22:29,880
De hÄber at ramme
et af regionens knudepunkter -
2
00:22:30,000 --> 00:22:33,600
- og derfra finde transport
direkte til Buenos Aires.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,560
- og derfra finde transport
direkte til Buenos Aires.
1
00:22:40,760 --> 00:22:45,120
- Vi tager den hurtigste bus.
- Prisen er fuldstĂŠndig ligegyldig.
1
00:22:45,120 --> 00:22:45,520
- Vi tager den hurtigste bus.
- Prisen er fuldstĂŠndig ligegyldig.
2
00:22:45,640 --> 00:22:47,680
Koste hvad det vil.
1
00:23:05,600 --> 00:23:08,160
Med rejsens sidste bus mod
Buenos Aires kĂžbt og betalt -
1
00:23:08,160 --> 00:23:09,560
Med rejsens sidste bus mod
Buenos Aires kĂžbt og betalt -
2
00:23:09,680 --> 00:23:13,520
- pÄbegynder brÞdrene optimistisk
deres rejsefri dĂžgn -
3
00:23:13,640 --> 00:23:13,920
- i San Salvador de Jujuy.
1
00:23:13,920 --> 00:23:16,280
- i San Salvador de Jujuy.
1
00:23:34,880 --> 00:23:36,960
Hvad har vi i dag?
1
00:23:36,960 --> 00:23:37,760
Hvad har vi i dag?
2
00:23:37,880 --> 00:23:40,200
Vi har den 17.
3
00:23:42,240 --> 00:23:42,720
SĂ„ det er mandag, de spiller, ikke?
1
00:23:42,720 --> 00:23:45,880
SĂ„ det er mandag, de spiller, ikke?
2
00:23:46,000 --> 00:23:48,480
- Er det ikke i morgen, de spiller?
- Spiller de seriĂžst i morgen?
1
00:23:48,480 --> 00:23:52,560
- Er det ikke i morgen, de spiller?
- Spiller de seriĂžst i morgen?
2
00:23:52,680 --> 00:23:54,240
Ej, hvor er det nederen.
1
00:23:54,240 --> 00:23:55,520
Ej, hvor er det nederen.
2
00:23:56,800 --> 00:23:59,480
Jeg havde drĂžmt om det.
1
00:24:01,600 --> 00:24:05,760
Jeg drĂžmte om at se VM-finalen
i Argentina, nÄr Argentina spiller.
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,000
Jeg drĂžmte om at se VM-finalen
i Argentina, nÄr Argentina spiller.
2
00:24:07,280 --> 00:24:11,200
Og sÄ falder den pÄ
et superuheldigt tidspunkt.
1
00:24:13,720 --> 00:24:17,280
SÄ falder den pÄ
et superuheldigt tidspunkt.
1
00:24:17,280 --> 00:24:18,120
SÄ falder den pÄ
et superuheldigt tidspunkt.
2
00:24:18,240 --> 00:24:22,080
Og som om nedturen
ikke var stor nok -
3
00:24:22,200 --> 00:24:23,040
- er endnu en overraskelse pÄ vej.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,200
- er endnu en overraskelse pÄ vej.
2
00:24:25,320 --> 00:24:28,800
Bussen gÄr kl. 4 og tager 20 timer.
SĂ„ er vi fremme i morgen kl. 23.
1
00:24:28,800 --> 00:24:30,920
Bussen gÄr kl. 4 og tager 20 timer.
SĂ„ er vi fremme i morgen kl. 23.
2
00:24:31,040 --> 00:24:33,440
SĂ„ er drengene her.
1
00:24:35,400 --> 00:24:38,240
- Hej. Godt at se dig.
- I lige mÄde.
2
00:24:39,360 --> 00:24:40,320
Det er da lidt intenst.
1
00:24:40,320 --> 00:24:42,520
Det er da lidt intenst.
2
00:24:42,640 --> 00:24:45,640
Det er da rimelig intenst.
3
00:24:45,760 --> 00:24:46,080
Vi gÄr lige herhen lidt.
1
00:24:46,080 --> 00:24:48,280
Vi gÄr lige herhen lidt.
2
00:24:50,600 --> 00:24:51,840
- De tager vel den samme bus som os.
- AltsÄ den direkte?
1
00:24:51,840 --> 00:24:56,360
- De tager vel den samme bus som os.
- AltsÄ den direkte?
2
00:24:56,480 --> 00:24:57,600
De kommer sgu nok af sted i aften.
1
00:24:57,600 --> 00:24:59,360
De kommer sgu nok af sted i aften.
2
00:24:59,480 --> 00:25:03,360
De har taget alle deres pauser og tog
af sted fra grĂŠnsen kl. 6. i morges.
1
00:25:03,360 --> 00:25:05,440
De har taget alle deres pauser og tog
af sted fra grĂŠnsen kl. 6. i morges.
2
00:25:05,560 --> 00:25:07,520
16.30, sÄ.
3
00:25:07,640 --> 00:25:09,120
Vi sidder bare her, indtil de daffer.
SÄ gÄr vi ned og spÞrger.
1
00:25:09,120 --> 00:25:12,440
Vi sidder bare her, indtil de daffer.
SÄ gÄr vi ned og spÞrger.
1
00:25:15,600 --> 00:25:20,560
Nu skal vi spĂžrge,
hvilken afgang de har kĂžbt til.
1
00:25:20,680 --> 00:25:23,040
SÄ kan vi fÄ helt pÄ det rene -
2
00:25:23,160 --> 00:25:26,400
- om vi har en chance,
eller om vi bare er big time ude.
1
00:25:26,400 --> 00:25:26,960
- om vi har en chance,
eller om vi bare er big time ude.
1
00:25:37,680 --> 00:25:37,920
Det var sgu,
som man havde regnet med.
1
00:25:37,920 --> 00:25:40,520
Det var sgu,
som man havde regnet med.
2
00:25:40,640 --> 00:25:43,680
Ikke nok med, at de ikke kan
se VM-finalen pÄ storskÊrm -
1
00:25:43,680 --> 00:25:45,760
Ikke nok med, at de ikke kan
se VM-finalen pÄ storskÊrm -
2
00:25:45,880 --> 00:25:49,440
- sÄ er brÞdrene
godt 24 timer efter blÄt hold.
1
00:25:49,440 --> 00:25:50,080
- sÄ er brÞdrene
godt 24 timer efter blÄt hold.
2
00:25:50,200 --> 00:25:52,560
Hvor er det irriterende.
3
00:25:52,680 --> 00:25:55,200
Hvis vi havde vĂŠret over hurtigt,
havde vi vÊret pÄ samme bus nu.
1
00:25:55,200 --> 00:25:57,560
Hvis vi havde vĂŠret over hurtigt,
havde vi vÊret pÄ samme bus nu.
2
00:25:59,240 --> 00:26:00,960
Dagens lektion:
Altid spring over i kĂžen.
1
00:26:00,960 --> 00:26:02,720
Dagens lektion:
Altid spring over i kĂžen.
2
00:26:04,480 --> 00:26:06,720
Deres bus skal punktere
en gang hvert tredje minut -
1
00:26:06,720 --> 00:26:08,560
Deres bus skal punktere
en gang hvert tredje minut -
2
00:26:08,680 --> 00:26:11,600
- hvis vi skal nÄ at indhente dem.
1
00:26:19,560 --> 00:26:21,240
Hvad sÄ?
2
00:26:21,360 --> 00:26:24,000
At vinde pengene havde jo vĂŠret
prikken over i'et pÄ rejsen.
1
00:26:24,000 --> 00:26:26,520
At vinde pengene havde jo vĂŠret
prikken over i'et pÄ rejsen.
2
00:26:26,640 --> 00:26:29,760
Det bliver det nok ikke. SĂ„ skal vi
bare finde en anden prik at sĂŠtte.
1
00:26:29,760 --> 00:26:32,160
Det bliver det nok ikke. SĂ„ skal vi
bare finde en anden prik at sĂŠtte.
2
00:26:32,280 --> 00:26:35,520
Nu nÄr vi er sÄ lang tid bagefter -
1
00:26:35,520 --> 00:26:36,200
Nu nÄr vi er sÄ lang tid bagefter -
2
00:26:36,320 --> 00:26:41,280
- kunne vi Êndre vores billetter, sÄ
vi kan se VM-finalen her i Argentina.
1
00:26:41,280 --> 00:26:41,400
- kunne vi Êndre vores billetter, sÄ
vi kan se VM-finalen her i Argentina.
2
00:26:41,520 --> 00:26:43,640
Den er jeg eddermame pÄ!
3
00:26:43,760 --> 00:26:47,040
At se VM-finale her
og ikke i en bus, vil gĂžre mig ...
1
00:26:47,040 --> 00:26:48,840
At se VM-finale her
og ikke i en bus, vil gĂžre mig ...
2
00:26:48,960 --> 00:26:52,800
Jeg ville blive lige sÄ glad,
som hvis vi vandt 52.000.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,680
Jeg ville blive lige sÄ glad,
som hvis vi vandt 52.000.
2
00:26:53,800 --> 00:26:58,400
Hvis ikke mere. SĂ„ har jeg fuldkommen
glemt, at drengene er foran os.
3
00:26:58,520 --> 00:26:58,560
- Er det sÄ dét, vi gÞr?
- Det synes jeg, vi skal prĂžve.
1
00:26:58,560 --> 00:27:03,200
- Er det sÄ dét, vi gÞr?
- Det synes jeg, vi skal prĂžve.
2
00:27:03,320 --> 00:27:04,320
At se VM-finalen her i Argentina er
en perfekt mÄde at slutte det af pÄ.
1
00:27:04,320 --> 00:27:10,080
At se VM-finalen her i Argentina er
en perfekt mÄde at slutte det af pÄ.
1
00:27:10,080 --> 00:27:10,120
At se VM-finalen her i Argentina er
en perfekt mÄde at slutte det af pÄ.
2
00:27:10,240 --> 00:27:13,760
Havde vi vĂŠret her med far,
sÄ havde vi ogsÄ gjort det.
3
00:27:13,880 --> 00:27:15,840
Han ville blive totalt sur pÄ os,
hvis vi ikke sÄ VM-finalen her.
1
00:27:15,840 --> 00:27:19,640
Han ville blive totalt sur pÄ os,
hvis vi ikke sÄ VM-finalen her.
2
00:27:19,760 --> 00:27:21,600
SÄ det er totalt i hans Änd.
1
00:27:21,600 --> 00:27:22,120
SÄ det er totalt i hans Änd.
2
00:27:22,240 --> 00:27:25,200
Hold kĂŠft, hvor jeg glĂŠder mig.
3
00:27:25,320 --> 00:27:27,360
Vi drĂžmte om
at lave en succeshistorie sammen.
1
00:27:27,360 --> 00:27:28,800
Vi drĂžmte om
at lave en succeshistorie sammen.
2
00:27:28,920 --> 00:27:33,120
Og vi har formÄet at lave
rigtig mange succeshistorier.
1
00:27:33,240 --> 00:27:36,000
Skal vi have en krammer, Asger?
2
00:27:36,120 --> 00:27:38,560
Det er super.
3
00:27:38,680 --> 00:27:38,880
Det er sÄ vigtigt for os -
1
00:27:38,880 --> 00:27:41,040
Det er sÄ vigtigt for os -
2
00:27:41,160 --> 00:27:44,640
- oven pÄ et par Är, hvor vi
har haft en del dÄrlige historier.
1
00:27:44,640 --> 00:27:45,440
- oven pÄ et par Är, hvor vi
har haft en del dÄrlige historier.
2
00:27:45,560 --> 00:27:49,080
FĂ„ nogle gode,
som vi kan huske tilbage pÄ.
3
00:27:49,200 --> 00:27:50,400
Med gult hold ude af rĂŠset -
1
00:27:50,400 --> 00:27:52,040
Med gult hold ude af rĂŠset -
2
00:27:52,160 --> 00:27:56,160
- stÄr den endelige slutspurt nu
mellem blÄt og grÞnt hold.
1
00:27:56,160 --> 00:27:56,360
- stÄr den endelige slutspurt nu
mellem blÄt og grÞnt hold.
1
00:28:02,640 --> 00:28:05,920
Susie og Heidi er netop
ankommet til CĂłrdoba -
2
00:28:06,040 --> 00:28:07,680
- hvor de er pÄ jagt efter
billetter til Buenos Aires.
1
00:28:07,680 --> 00:28:09,720
- hvor de er pÄ jagt efter
billetter til Buenos Aires.
1
00:28:14,560 --> 00:28:18,040
Busserne til Buenos Aires
gÄr fÞrst fra kl. 8.
1
00:28:20,720 --> 00:28:23,760
Det er megatrĂŠls at skulle vente.
1
00:28:25,840 --> 00:28:28,200
BlÄt hold har allerede billetter -
2
00:28:28,320 --> 00:28:30,720
- der tager dem direkte til mÄlet
med afgang om et par timer.
1
00:28:30,720 --> 00:28:32,320
- der tager dem direkte til mÄlet
med afgang om et par timer.
2
00:28:32,440 --> 00:28:36,480
De bruger ventetiden pÄ at forevige
mindet om deres fantastiske rejse.
1
00:28:36,480 --> 00:28:37,760
De bruger ventetiden pÄ at forevige
mindet om deres fantastiske rejse.
2
00:28:37,880 --> 00:28:42,080
Det kunne vÊre fedt at fÄ lavet
en tatovering som minde for rejsen.
3
00:28:42,200 --> 00:28:42,240
Ordet "inolvidable"
betyder uforglemmelig pÄ spansk.
1
00:28:42,240 --> 00:28:46,760
Ordet "inolvidable"
betyder uforglemmelig pÄ spansk.
2
00:28:46,880 --> 00:28:48,000
Og det har turen vĂŠret.
1
00:28:48,000 --> 00:28:49,200
Og det har turen vĂŠret.
2
00:28:49,320 --> 00:28:51,640
Er det stavet rigtigt?
3
00:28:51,760 --> 00:28:53,760
"I-n-o-l-v-i-d-a-b-l-e."
Jo, den er god nok.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,160
"I-n-o-l-v-i-d-a-b-l-e."
Jo, den er god nok.
1
00:29:04,120 --> 00:29:05,280
En vaskeĂŠgte argentinsk Malbec.
1
00:29:05,280 --> 00:29:08,600
En vaskeĂŠgte argentinsk Malbec.
1
00:29:12,160 --> 00:29:16,520
Det er vildt, at vi sidder her
og har det fedt, pÄ trods af -
2
00:29:16,640 --> 00:29:16,800
- hvor dÄrligt det er gÄet.
Vi kan bare altid hive os op.
1
00:29:16,800 --> 00:29:22,040
- hvor dÄrligt det er gÄet.
Vi kan bare altid hive os op.
2
00:29:22,160 --> 00:29:22,560
Det smager af en blanding af
kylling og hamburgerryg.
1
00:29:22,560 --> 00:29:27,120
Det smager af en blanding af
kylling og hamburgerryg.
2
00:29:27,240 --> 00:29:28,320
Den udvikling,
der er sket med dig og mig -
1
00:29:28,320 --> 00:29:30,280
Den udvikling,
der er sket med dig og mig -
2
00:29:30,400 --> 00:29:33,840
- er vildere,
end jeg havde forestillet mig.
3
00:29:33,960 --> 00:29:34,080
Jeg har grÊdt flere gange pÄ turen.
Det er jo vanvittigt.
1
00:29:34,080 --> 00:29:37,880
Jeg har grÊdt flere gange pÄ turen.
Det er jo vanvittigt.
2
00:29:38,000 --> 00:29:39,840
Og du har grĂŠdt markant mindre,
end du plejer.
1
00:29:39,840 --> 00:29:41,960
Og du har grĂŠdt markant mindre,
end du plejer.
2
00:29:42,080 --> 00:29:45,280
SÄ pÄ den mÄde har vi mÞdt hinanden.
3
00:29:45,400 --> 00:29:45,600
Det har hjulpet. Fordi sÄ kan man
nemmere vĂŠre i svĂŠre ting.
1
00:29:45,600 --> 00:29:51,360
Det har hjulpet. Fordi sÄ kan man
nemmere vĂŠre i svĂŠre ting.
1
00:29:51,360 --> 00:29:51,520
Det har hjulpet. Fordi sÄ kan man
nemmere vĂŠre i svĂŠre ting.
2
00:29:51,640 --> 00:29:55,720
- Vi bliver ikke irriterede over ...
- Hinandens reaktioner.
1
00:29:58,920 --> 00:30:02,080
- SÄdan, sÞs.
- Hold nu kĂŠft, vi er tossede.
2
00:30:02,200 --> 00:30:02,880
Et par gange
har det vĂŠret lidt for vildt.
1
00:30:02,880 --> 00:30:05,760
Et par gange
har det vĂŠret lidt for vildt.
2
00:30:05,880 --> 00:30:08,640
Jeg har haft lyst til
at smide hÄndklÊdet i ringen.
1
00:30:08,640 --> 00:30:09,920
Jeg har haft lyst til
at smide hÄndklÊdet i ringen.
2
00:30:10,040 --> 00:30:13,720
- Holy moly.
- Det er woldsomt.
3
00:30:13,840 --> 00:30:14,400
Det har vĂŠret sindssygt fedt.
1
00:30:14,400 --> 00:30:16,640
Det har vĂŠret sindssygt fedt.
2
00:30:16,760 --> 00:30:20,160
Man blev ogsÄ presset ud i nogle
sindssyg ubehagelige situationer.
1
00:30:20,160 --> 00:30:22,920
Man blev ogsÄ presset ud i nogle
sindssyg ubehagelige situationer.
2
00:30:23,040 --> 00:30:24,400
FĂžj for satan!
3
00:30:24,520 --> 00:30:25,920
NÄr man rejser
pÄ den anden side af Jorden -
1
00:30:25,920 --> 00:30:27,920
NÄr man rejser
pÄ den anden side af Jorden -
2
00:30:28,040 --> 00:30:31,680
- og ikke har kontakt med
noget af det, man har derhjemme -
1
00:30:31,680 --> 00:30:32,080
- og ikke har kontakt med
noget af det, man har derhjemme -
2
00:30:32,200 --> 00:30:35,080
- sÄ kommer man til at reflektere.
1
00:30:37,480 --> 00:30:41,040
NÄr man sÄ oplever
sÄ kontrastfyldte lande ...
2
00:30:41,160 --> 00:30:43,200
Hvad satan ...!
1
00:30:43,200 --> 00:30:43,400
Hvad satan ...!
2
00:30:45,320 --> 00:30:48,960
... sÄ bliver jeg bekrÊftet i, at jeg
har det sindssygt godt derhjemme.
1
00:30:48,960 --> 00:30:51,160
... sÄ bliver jeg bekrÊftet i, at jeg
har det sindssygt godt derhjemme.
2
00:30:51,280 --> 00:30:54,720
Jeg har en fĂžlelse af, som jeg tror
mange kan nikke genkendende til -
1
00:30:54,720 --> 00:30:56,280
Jeg har en fĂžlelse af, som jeg tror
mange kan nikke genkendende til -
2
00:30:56,400 --> 00:30:59,560
- at ude er godt,
men hjemme er bedst.
1
00:31:00,560 --> 00:31:03,200
Og det er fantastisk.
2
00:31:03,320 --> 00:31:06,240
Vi kan altid se pÄ det ord nu,
og sÄ ved vi, hvad det betyder.
1
00:31:06,240 --> 00:31:07,840
Vi kan altid se pÄ det ord nu,
og sÄ ved vi, hvad det betyder.
2
00:31:07,960 --> 00:31:12,000
SĂ„ kan vi fortĂŠlle historien til
hinanden, vores familie og venner.
1
00:31:12,000 --> 00:31:13,360
SĂ„ kan vi fortĂŠlle historien til
hinanden, vores familie og venner.
2
00:31:15,200 --> 00:31:17,760
Det er ... min ven.
1
00:31:17,760 --> 00:31:18,600
Det er ... min ven.
2
00:31:18,720 --> 00:31:23,520
- Der har vÊret fuld fart pÄ.
- Panok, panok.
1
00:31:23,520 --> 00:31:23,680
- Der har vÊret fuld fart pÄ.
- Panok, panok.
2
00:31:23,800 --> 00:31:27,320
Nogle gange er vi
lige ved at gÄ panok.
3
00:31:27,440 --> 00:31:29,280
Jeg synes, vi har klaret mange ting.
1
00:31:29,280 --> 00:31:30,400
Jeg synes, vi har klaret mange ting.
2
00:31:30,520 --> 00:31:35,040
Halli halli hallo,
vi vinder i Mexico.
1
00:31:35,040 --> 00:31:35,200
Halli halli hallo,
vi vinder i Mexico.
2
00:31:35,320 --> 00:31:40,240
For Susie er det vigtigt at vise,
at selv om man har en sygdom -
3
00:31:40,360 --> 00:31:40,800
- sÄ skal man komme af sted,
hvis man har muligheden.
1
00:31:40,800 --> 00:31:44,360
- sÄ skal man komme af sted,
hvis man har muligheden.
2
00:31:44,480 --> 00:31:46,560
Det er hun sÄ glad for,
at hun kunne vise hele Danmark.
1
00:31:46,560 --> 00:31:48,760
Det er hun sÄ glad for,
at hun kunne vise hele Danmark.
2
00:31:48,880 --> 00:31:52,320
Midt i Ecuador, bagi i en pickup.
Det har jeg aldrig prĂžvet.
1
00:31:52,320 --> 00:31:54,320
Midt i Ecuador, bagi i en pickup.
Det har jeg aldrig prĂžvet.
2
00:31:54,440 --> 00:31:58,080
- Tak, fordi du gad at vĂŠre med.
- Selv tak.
1
00:31:58,080 --> 00:31:58,360
- Tak, fordi du gad at vĂŠre med.
- Selv tak.
2
00:32:00,160 --> 00:32:02,320
Bette sĂžs.
3
00:32:02,440 --> 00:32:03,840
Nu er vi snart i mÄl.
1
00:32:03,840 --> 00:32:05,400
Nu er vi snart i mÄl.
1
00:32:16,600 --> 00:32:18,360
Jeg elsker det!
1
00:32:29,680 --> 00:32:32,640
- Hvordan gjorde vi det?
- Det ved jeg seriĂžst ikke.
1
00:32:32,640 --> 00:32:32,880
- Hvordan gjorde vi det?
- Det ved jeg seriĂžst ikke.
1
00:32:51,600 --> 00:32:55,680
Aldrig nogensinde havde jeg turdet
hÄbe pÄ, at vi to kunne komme herop.
1
00:32:55,680 --> 00:32:56,560
Aldrig nogensinde havde jeg turdet
hÄbe pÄ, at vi to kunne komme herop.
2
00:32:56,680 --> 00:32:59,880
- Det er fantastisk.
- Det er sÄ dejligt.
1
00:33:41,160 --> 00:33:41,760
Jeg synes, det er vildt mĂŠrkeligt -
1
00:33:41,760 --> 00:33:43,720
Jeg synes, det er vildt mĂŠrkeligt -
2
00:33:43,840 --> 00:33:47,520
- at det er sidste transport
mod slutdestinationen.
1
00:33:47,520 --> 00:33:48,240
- at det er sidste transport
mod slutdestinationen.
2
00:33:49,080 --> 00:33:53,280
Det er en fed fornemmelse,
men den er ogsÄ tom -
1
00:33:53,280 --> 00:33:54,360
Det er en fed fornemmelse,
men den er ogsÄ tom -
2
00:33:54,480 --> 00:33:59,040
- fordi man er ved at finde sig til
rette i rĂŠset og faktisk nyder det.
1
00:33:59,040 --> 00:34:00,000
- fordi man er ved at finde sig til
rette i rĂŠset og faktisk nyder det.
2
00:34:00,120 --> 00:34:04,800
Det er sidste gang,
vi lĂŠgger noget op i en hattehylde.
1
00:34:04,800 --> 00:34:05,040
Det er sidste gang,
vi lĂŠgger noget op i en hattehylde.
2
00:34:06,360 --> 00:34:10,560
Nicolai og Christian er steget
om bord pÄ eventyrets sidste bus -
1
00:34:10,560 --> 00:34:10,800
Nicolai og Christian er steget
om bord pÄ eventyrets sidste bus -
2
00:34:10,920 --> 00:34:15,920
- fra San Salvador de Jujuy
direkte til Buenos Aires.
3
00:34:16,040 --> 00:34:16,320
Det er helt fantastisk, sĂžs.
18.000 km.
1
00:34:16,320 --> 00:34:19,800
Det er helt fantastisk, sĂžs.
18.000 km.
2
00:34:19,920 --> 00:34:22,080
MÄske de sidste 1000 mangler her.
1
00:34:22,080 --> 00:34:23,240
MÄske de sidste 1000 mangler her.
2
00:34:23,360 --> 00:34:27,840
Godt fire timer senere stiger Susie
og Heidi ogsÄ om bord pÄ deres bus.
1
00:34:27,840 --> 00:34:28,360
Godt fire timer senere stiger Susie
og Heidi ogsÄ om bord pÄ deres bus.
2
00:34:29,480 --> 00:34:33,120
- Det har vĂŠret hyggeligt.
- SĂ„ skĂžnt.
3
00:34:33,240 --> 00:34:33,600
Begge er natbusser og ankommer
sĂžndag morgen til Buenos Aires -
1
00:34:33,600 --> 00:34:37,880
Begge er natbusser og ankommer
sĂžndag morgen til Buenos Aires -
2
00:34:38,000 --> 00:34:39,360
- samme dag som Argentina
mĂžder Frankrig i VM i fodbold.
1
00:34:39,360 --> 00:34:42,160
- samme dag som Argentina
mĂžder Frankrig i VM i fodbold.
2
00:34:44,200 --> 00:34:45,120
FĂžrste stop er den verdenskendte
bro Puente de la Mujer.
1
00:34:45,120 --> 00:34:49,880
FĂžrste stop er den verdenskendte
bro Puente de la Mujer.
2
00:34:50,000 --> 00:34:50,880
Her vil de fÄ adressen pÄ
den endelige slutdestination -
1
00:34:50,880 --> 00:34:54,160
Her vil de fÄ adressen pÄ
den endelige slutdestination -
2
00:34:54,280 --> 00:34:56,640
- og chancen for
at vinde en kvart million kroner.
1
00:34:56,640 --> 00:34:58,440
- og chancen for
at vinde en kvart million kroner.
1
00:35:20,480 --> 00:35:25,440
Begge hold har fin Ăžkonomi og vil
fange en taxa til checkpoint.
1
00:35:25,440 --> 00:35:26,080
Begge hold har fin Ăžkonomi og vil
fange en taxa til checkpoint.
1
00:35:34,800 --> 00:35:36,960
Men det er ikke nemt,
nÄr hele byen er pÄ den anden ende.
1
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
Men det er ikke nemt,
nÄr hele byen er pÄ den anden ende.
1
00:35:44,040 --> 00:35:48,480
Hvorfor er der ingen taxaer?
Vil du ikke kĂžre os? Kom nu her!
1
00:35:48,480 --> 00:35:48,560
Hvorfor er der ingen taxaer?
Vil du ikke kĂžre os? Kom nu her!
2
00:35:48,680 --> 00:35:50,720
Nicolai!
1
00:36:14,840 --> 00:36:17,280
Der er ikke nogen,
vi kender der, vel? Nej, nej ...
1
00:36:17,280 --> 00:36:19,160
Der er ikke nogen,
vi kender der, vel? Nej, nej ...
2
00:36:20,600 --> 00:36:22,800
Buenos Aires.
1
00:36:35,800 --> 00:36:38,080
- Dine briller.
- Du kan ikke se.
2
00:36:38,200 --> 00:36:40,320
"Velkommen til Buenos Aires.
Det sidste sidste checkpoint er ..."
1
00:36:40,320 --> 00:36:42,440
"Velkommen til Buenos Aires.
Det sidste sidste checkpoint er ..."
2
00:36:42,560 --> 00:36:46,080
"Trade Sky Bar pÄ 15. etage i
Comega Building, Avenue Corrientes."
1
00:36:46,080 --> 00:36:49,000
"Trade Sky Bar pÄ 15. etage i
Comega Building, Avenue Corrientes."
2
00:36:49,120 --> 00:36:51,840
Trade Sky Bar.
1
00:36:51,960 --> 00:36:56,840
- SpĂžrg hende.
- Tager du den? Hvad hed det?
1
00:37:16,320 --> 00:37:19,400
Hvor er det sindssygt, mand!
1
00:37:20,760 --> 00:37:24,240
Der fik Argentina lige scoret.
1
00:38:01,600 --> 00:38:04,080
Comega. Det er der.
2
00:38:05,520 --> 00:38:06,720
Trade Sky Bar.
Hvordan kommer vi sÄ derind?
1
00:38:06,720 --> 00:38:09,000
Trade Sky Bar.
Hvordan kommer vi sÄ derind?
2
00:38:10,560 --> 00:38:12,480
- Er det her?
- Jeg tror, det er her. Kom!
1
00:38:12,480 --> 00:38:13,520
- Er det her?
- Jeg tror, det er her. Kom!
2
00:38:14,480 --> 00:38:16,400
Trade Bar. Okay.
3
00:38:16,520 --> 00:38:18,240
- Vi skal op pÄ 15.
- Den er sat pÄ 15.
1
00:38:18,240 --> 00:38:20,480
- Vi skal op pÄ 15.
- Den er sat pÄ 15.
1
00:38:24,760 --> 00:38:27,920
For sevan. Du dibser.
1
00:38:58,520 --> 00:38:58,560
Er det her?
1
00:38:58,560 --> 00:39:00,120
Er det her?
2
00:39:04,000 --> 00:39:04,320
Hold nu kĂŠft ...!
1
00:39:04,320 --> 00:39:06,120
Hold nu kĂŠft ...!
2
00:39:09,200 --> 00:39:10,080
- Vi klarede den.
- Ja.
1
00:39:10,080 --> 00:39:12,120
- Vi klarede den.
- Ja.
1
00:39:17,520 --> 00:39:19,600
Ăj, det var hĂ„rdt.
1
00:39:25,040 --> 00:39:27,360
"Tillykke! I har nÄet mÄlstregen
for jeres rejse til verdens ende."
1
00:39:27,360 --> 00:39:30,200
"Tillykke! I har nÄet mÄlstregen
for jeres rejse til verdens ende."
2
00:39:30,320 --> 00:39:33,120
"Vend siden for at se, om I har
vundet konkurrencen og 250.000 kr.!"
1
00:39:33,120 --> 00:39:35,840
"Vend siden for at se, om I har
vundet konkurrencen og 250.000 kr.!"
1
00:39:39,520 --> 00:39:42,560
Vi har jo vundet
en uforglemmelig oplevelse.
2
00:39:44,320 --> 00:39:44,640
- Kigger vi nu?
- Jeg tĂžr ikke.
1
00:39:44,640 --> 00:39:48,320
- Kigger vi nu?
- Jeg tĂžr ikke.
2
00:39:50,040 --> 00:39:50,400
Er du klar?
1
00:39:50,400 --> 00:39:52,200
Er du klar?
1
00:39:57,480 --> 00:40:01,440
Det er kraftedeme lĂžgn, sĂžs!
2
00:40:01,560 --> 00:40:01,920
Hvordan kunne det lade sig gĂžre?
1
00:40:01,920 --> 00:40:04,400
Hvordan kunne det lade sig gĂžre?
2
00:40:05,480 --> 00:40:07,480
Vi kom fĂžrst!
1
00:40:14,800 --> 00:40:18,280
Det er fandeme lĂžgn.
2
00:40:18,400 --> 00:40:19,200
Vi kom fĂžrst. Fatter du det?
1
00:40:19,200 --> 00:40:22,520
Vi kom fĂžrst. Fatter du det?
2
00:40:24,600 --> 00:40:24,960
Ă
h, det er vildt. Juhu!
1
00:40:24,960 --> 00:40:27,400
Ă
h, det er vildt. Juhu!
2
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
Hold kĂŠft, mand.
1
00:40:35,840 --> 00:40:36,480
- Det er stadig godt klaret.
- Ja, godt gÄet, Basse.
1
00:40:36,480 --> 00:40:39,520
- Det er stadig godt klaret.
- Ja, godt gÄet, Basse.
2
00:40:41,080 --> 00:40:42,240
- Tillykke, min dreng.
- I lige mÄde.
1
00:40:42,240 --> 00:40:44,320
- Tillykke, min dreng.
- I lige mÄde.
2
00:40:45,320 --> 00:40:47,600
Vi klarede den!
3
00:40:47,720 --> 00:40:48,000
- Du er god.
- I lige mÄde.
1
00:40:48,000 --> 00:40:50,720
- Du er god.
- I lige mÄde.
1
00:40:57,720 --> 00:40:59,520
Nej, nej, nej, sĂžs.
1
00:40:59,520 --> 00:40:59,960
Nej, nej, nej, sĂžs.
2
00:41:00,080 --> 00:41:04,760
Er det for sindssygt eller hvad?
TĂŠnk, at vi kunne gĂžre det.
3
00:41:04,880 --> 00:41:05,280
Der er da, fordi vi er
de gamle fra Nordjylland.
1
00:41:05,280 --> 00:41:09,240
Der er da, fordi vi er
de gamle fra Nordjylland.
2
00:41:10,120 --> 00:41:11,040
- SÄdan et par damer kan ogsÄ.
- De kan ogsÄ noget. Bummelum.
1
00:41:11,040 --> 00:41:14,800
- SÄdan et par damer kan ogsÄ.
- De kan ogsÄ noget. Bummelum.
2
00:41:15,920 --> 00:41:16,800
Jeg kan mĂŠrke det herinde.
1
00:41:16,800 --> 00:41:18,600
Jeg kan mĂŠrke det herinde.
2
00:41:18,720 --> 00:41:22,560
Helt inde i hjertet kan jeg
mĂŠrke alt det, vi har oplevet.
1
00:41:22,560 --> 00:41:22,840
Helt inde i hjertet kan jeg
mĂŠrke alt det, vi har oplevet.
2
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
Den er vild.
3
00:41:26,920 --> 00:41:28,320
Hvis nogen sidder derhjemme
og kunne tĂŠnke sig det her -
1
00:41:28,320 --> 00:41:31,640
Hvis nogen sidder derhjemme
og kunne tĂŠnke sig det her -
2
00:41:31,760 --> 00:41:34,080
- sÄ skynd jer af sted, fordi man
kan altid mere, end man regner med.
1
00:41:34,080 --> 00:41:37,120
- sÄ skynd jer af sted, fordi man
kan altid mere, end man regner med.
2
00:41:37,240 --> 00:41:39,840
Og vi har gjort det sammen, sĂžs.
Det er bare sÄ dejligt.
1
00:41:39,840 --> 00:41:41,360
Og vi har gjort det sammen, sĂžs.
Det er bare sÄ dejligt.
2
00:41:41,480 --> 00:41:45,600
- SkÄl for en megagod tur.
- Tak for kampen. Vi gjorde det sgu.
1
00:41:45,600 --> 00:41:46,640
- SkÄl for en megagod tur.
- Tak for kampen. Vi gjorde det sgu.
2
00:41:46,760 --> 00:41:51,000
Ja, vi gjorde sÄ.
Vi kom fĂžrst til verdens ende!
61310