All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E08.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,760 Vores taxachauffĂžr kĂžrer hurtigt, men det gĂžr de andres ogsĂ„, tror jeg. 1 00:00:05,760 --> 00:00:06,360 Vores taxachauffĂžr kĂžrer hurtigt, men det gĂžr de andres ogsĂ„, tror jeg. 2 00:00:06,480 --> 00:00:11,400 - Der skal et mirakel til, tror jeg. - Ja, de skal punktere. 1 00:00:11,520 --> 00:00:16,840 De er pĂ„ vej, ligesom vi er. De er bare en time foran os. 2 00:00:16,960 --> 00:00:17,280 Selvom vores chauffĂžrer er pivhurtig, sĂ„ er det svĂŠrt at indhente en time. 1 00:00:17,280 --> 00:00:23,040 Selvom vores chauffĂžrer er pivhurtig, sĂ„ er det svĂŠrt at indhente en time. 1 00:00:23,040 --> 00:00:23,200 Selvom vores chauffĂžrer er pivhurtig, sĂ„ er det svĂŠrt at indhente en time. 2 00:00:23,320 --> 00:00:26,360 Det kan vi ikke. 3 00:00:27,600 --> 00:00:28,800 Fire modige par er i gang med et ekstraordinĂŠrt rĂŠs - 1 00:00:28,800 --> 00:00:32,720 Fire modige par er i gang med et ekstraordinĂŠrt rĂŠs - 2 00:00:32,840 --> 00:00:34,560 - pĂ„ tvĂŠrs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,520 - pĂ„ tvĂŠrs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:45,920 --> 00:00:46,080 Sidste gang kom Susie og Heidi i mĂ„l som de fĂžrste i Huacachina... 1 00:00:46,080 --> 00:00:51,840 Sidste gang kom Susie og Heidi i mĂ„l som de fĂžrste i Huacachina... 1 00:00:51,840 --> 00:00:51,920 Sidste gang kom Susie og Heidi i mĂ„l som de fĂžrste i Huacachina... 2 00:00:54,200 --> 00:00:56,200 Ej, er du sikker? 3 00:00:56,320 --> 00:00:57,600 ... efterfulgt af vennerne Nicolai og Christian - 1 00:00:57,600 --> 00:01:01,480 ... efterfulgt af vennerne Nicolai og Christian - 2 00:01:01,600 --> 00:01:03,360 - der kom ind 14 timer efter. 1 00:01:03,360 --> 00:01:04,280 - der kom ind 14 timer efter. 2 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 Fuck, hvor er det godt. 3 00:01:06,960 --> 00:01:09,120 Nu stĂ„r rĂŠset mellem kĂŠresteparret Fie og Lucas - 1 00:01:09,120 --> 00:01:14,480 Nu stĂ„r rĂŠset mellem kĂŠresteparret Fie og Lucas - 2 00:01:14,600 --> 00:01:14,880 - og Tue og Asger, der begge er pĂ„ vej mod checkpoint. 1 00:01:14,880 --> 00:01:18,400 - og Tue og Asger, der begge er pĂ„ vej mod checkpoint. 2 00:01:18,520 --> 00:01:20,640 Det par, der kommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen. 1 00:01:20,640 --> 00:01:22,880 Det par, der kommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen. 2 00:01:23,000 --> 00:01:26,400 Godt kĂŠmpet. Lad os komme ordentligt i mĂ„l. Lad os lĂžbe alt, hvad vi kan. 1 00:01:26,400 --> 00:01:28,600 Godt kĂŠmpet. Lad os komme ordentligt i mĂ„l. Lad os lĂžbe alt, hvad vi kan. 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,160 Jeg kan slet ikke holde det ud. 1 00:01:32,160 --> 00:01:32,640 Jeg kan slet ikke holde det ud. 2 00:01:32,760 --> 00:01:36,600 - Jeg fĂžler mig ret rolig. - Det er godt, en af os er det. 1 00:01:47,880 --> 00:01:49,440 - "Velkommen til Huacachina." - "... checkpoint er HosterĂ­a Suiza." 1 00:01:49,440 --> 00:01:52,760 - "Velkommen til Huacachina." - "... checkpoint er HosterĂ­a Suiza." 1 00:01:57,360 --> 00:02:00,160 Den vej. Allez. 1 00:02:24,640 --> 00:02:27,480 - Her?! - Ja. 1 00:02:36,640 --> 00:02:40,080 Lige meget hvad der sker, sĂ„ har det vĂŠret sjovt. 2 00:02:40,200 --> 00:02:41,280 Man tĂžr nĂŠsten ikke at Ă„bne. 1 00:02:41,280 --> 00:02:42,600 Man tĂžr nĂŠsten ikke at Ă„bne. 2 00:02:42,720 --> 00:02:46,120 - Er du klar? - Nej, men... Ja. 1 00:02:47,320 --> 00:02:51,120 "Tillykke! I er nĂ„et til det femte checkpoint." 2 00:02:51,240 --> 00:02:52,800 "Vend siden for at se jeres placering." 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,880 "Vend siden for at se jeres placering." 2 00:02:55,000 --> 00:02:58,560 - Hvad? - Nej! 1 00:02:58,560 --> 00:02:59,040 - Hvad? - Nej! 2 00:02:59,160 --> 00:03:01,400 - Hvad? - Nej... 3 00:03:01,520 --> 00:03:04,320 - Nej... - Fuck. 1 00:03:04,320 --> 00:03:06,080 - Nej... - Fuck. 2 00:03:06,200 --> 00:03:10,080 - Fuck, mand! - En tredjeplads. 1 00:03:10,080 --> 00:03:11,040 - Fuck, mand! - En tredjeplads. 2 00:03:11,160 --> 00:03:13,400 Hvad? 3 00:03:14,800 --> 00:03:15,840 Fuck, hvor sindssygt. Fuck, hvor sindssygt. 1 00:03:15,840 --> 00:03:19,280 Fuck, hvor sindssygt. Fuck, hvor sindssygt. 2 00:03:19,400 --> 00:03:21,600 Ej, hvor er jeg glad. 1 00:03:21,600 --> 00:03:21,960 Ej, hvor er jeg glad. 2 00:03:22,080 --> 00:03:26,240 Vi er pisse taknemlige for, at vi fĂ„r lov til at rejse videre. 3 00:03:26,360 --> 00:03:27,360 Det er sĂ„... Det er perfekt. 1 00:03:27,360 --> 00:03:30,760 Det er sĂ„... Det er perfekt. 1 00:03:39,080 --> 00:03:42,280 Jeg forstĂ„r det ikke. Det er rĂžvnederen. 2 00:03:42,400 --> 00:03:44,640 Jeg har det ad helvedes til. 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,680 Jeg har det ad helvedes til. 2 00:03:46,800 --> 00:03:50,400 Vi gjorde, hvad vi kunne. Jeg synes, vi har vĂŠret pĂ„ farten hele tiden. 1 00:03:50,400 --> 00:03:53,400 Vi gjorde, hvad vi kunne. Jeg synes, vi har vĂŠret pĂ„ farten hele tiden. 2 00:03:53,520 --> 00:03:55,960 Men... 3 00:03:56,080 --> 00:03:56,160 Jeg har ikke sĂ„ meget at sige. Jeg synes, det er fucking ĂŠrgerligt. 1 00:03:56,160 --> 00:04:01,080 Jeg har ikke sĂ„ meget at sige. Jeg synes, det er fucking ĂŠrgerligt. 1 00:04:04,240 --> 00:04:07,680 Kun 40 minutter efter Tue og Asger mĂ„ kĂŠresteparret se sig ude af rĂŠset. 1 00:04:07,680 --> 00:04:09,600 Kun 40 minutter efter Tue og Asger mĂ„ kĂŠresteparret se sig ude af rĂŠset. 2 00:04:13,280 --> 00:04:13,440 Der er heldigvis masser af gode oplevelser at tĂŠnke tilbage pĂ„. 1 00:04:13,440 --> 00:04:19,200 Der er heldigvis masser af gode oplevelser at tĂŠnke tilbage pĂ„. 1 00:04:19,200 --> 00:04:19,640 Der er heldigvis masser af gode oplevelser at tĂŠnke tilbage pĂ„. 2 00:04:20,840 --> 00:04:24,960 - Vi har rejst langt. - Ja, mange tusind kilometer. 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,760 - Vi har rejst langt. - Ja, mange tusind kilometer. 2 00:04:25,880 --> 00:04:30,600 Vi er privilegerede. Vi har hinanden. 1 00:04:30,720 --> 00:04:36,320 Vi passer pĂ„ hinanden. Det er der mange mennesker, der ikke har. 2 00:04:36,440 --> 00:04:36,480 Jeg er stolt af dig. Jeg synes, at du pĂ„ den her tur har owned det. 1 00:04:36,480 --> 00:04:42,240 Jeg er stolt af dig. Jeg synes, at du pĂ„ den her tur har owned det. 1 00:04:42,240 --> 00:04:42,960 Jeg er stolt af dig. Jeg synes, at du pĂ„ den her tur har owned det. 2 00:04:43,080 --> 00:04:47,960 Det er en meget angstprovokerende tur, man kan komme pĂ„. 1 00:04:48,080 --> 00:04:53,760 Jeg synes virkelig, du har vĂŠret sej. Du greb mig, nĂ„r jeg havde det svĂŠrt. 1 00:04:53,760 --> 00:04:55,120 Jeg synes virkelig, du har vĂŠret sej. Du greb mig, nĂ„r jeg havde det svĂŠrt. 2 00:04:55,240 --> 00:04:59,520 SĂ„ jeg vil gerne sige tusind tak for det. 1 00:04:59,640 --> 00:05:02,400 Tak. 2 00:05:02,520 --> 00:05:05,280 Og tak, fordi du greb mig, nĂ„r det var svĂŠrt. Jeg er stolt af dig. 1 00:05:05,280 --> 00:05:07,400 Og tak, fordi du greb mig, nĂ„r det var svĂŠrt. Jeg er stolt af dig. 2 00:05:07,520 --> 00:05:11,040 Jeg er stolt af os. Jeg ved bare - 1 00:05:11,040 --> 00:05:11,120 Jeg er stolt af os. Jeg ved bare - 2 00:05:11,240 --> 00:05:13,760 - at vi hĂžrer sammen. 3 00:05:15,440 --> 00:05:16,800 Helt enig. 1 00:05:16,800 --> 00:05:17,840 Helt enig. 1 00:05:24,040 --> 00:05:27,480 Nej! Argentina! 2 00:05:27,600 --> 00:05:28,320 Der er mange ting, som vi ikke kan se. 1 00:05:28,320 --> 00:05:32,160 Der er mange ting, som vi ikke kan se. 2 00:05:32,280 --> 00:05:34,080 Ej, hvor er det sindssygt, vi fĂ„r lov til det her. 1 00:05:34,080 --> 00:05:37,040 Ej, hvor er det sindssygt, vi fĂ„r lov til det her. 2 00:05:37,160 --> 00:05:39,840 Hvor hĂžjt er det her pĂ„ din bucketliste? 1 00:05:39,840 --> 00:05:41,080 Hvor hĂžjt er det her pĂ„ din bucketliste? 1 00:05:51,440 --> 00:05:54,960 Det gĂ„r over lige om lidt, ikke? 1 00:05:58,920 --> 00:06:02,440 De er altsĂ„ fede. Alle vores ting! 2 00:06:02,560 --> 00:06:02,880 - Jeg sveder. - Til gengĂŠld er der varme bananer. 1 00:06:02,880 --> 00:06:06,360 - Jeg sveder. - Til gengĂŠld er der varme bananer. 2 00:06:06,480 --> 00:06:08,640 Ej, det er sĂ„dan et hanky panky-hotel. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,400 Ej, det er sĂ„dan et hanky panky-hotel. 1 00:06:16,600 --> 00:06:20,160 - Godnat. - Hej, hej. Vi ses i morgen. 1 00:06:20,160 --> 00:06:20,320 - Godnat. - Hej, hej. Vi ses i morgen. 1 00:06:26,040 --> 00:06:29,640 NĂ„, sĂžs... 2 00:06:29,760 --> 00:06:31,680 Vi fĂ„r at se, hvor vi skal hen. 1 00:06:31,680 --> 00:06:32,400 Vi fĂ„r at se, hvor vi skal hen. 2 00:06:32,520 --> 00:06:36,960 "Jeres nĂŠste destination er Sucre." 3 00:06:37,080 --> 00:06:37,440 Jeg har aldrig hĂžrt om Sucre fĂžr. Jeg kigger lige, om der stĂ„r Sucre. 1 00:06:37,440 --> 00:06:42,360 Jeg har aldrig hĂžrt om Sucre fĂžr. Jeg kigger lige, om der stĂ„r Sucre. 2 00:06:42,480 --> 00:06:43,200 Lad mig lige se. Det gĂžr der. Det er i Bolivia. Det er lige dĂ©r. 1 00:06:43,200 --> 00:06:48,960 Lad mig lige se. Det gĂžr der. Det er i Bolivia. Det er lige dĂ©r. 1 00:06:48,960 --> 00:06:50,400 Lad mig lige se. Det gĂžr der. Det er i Bolivia. Det er lige dĂ©r. 2 00:06:50,520 --> 00:06:54,720 Sjette etapes checkpoint ligger i Bolivias hovedstad, Sucre... 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,200 Sjette etapes checkpoint ligger i Bolivias hovedstad, Sucre... 2 00:06:58,240 --> 00:07:00,480 ... der ligger 2800 meter over havets overflade. 1 00:07:00,480 --> 00:07:02,120 ... der ligger 2800 meter over havets overflade. 2 00:07:04,200 --> 00:07:06,240 Den gamle bydel kaldes ogsĂ„ Den Hvide By - 1 00:07:06,240 --> 00:07:09,840 Den gamle bydel kaldes ogsĂ„ Den Hvide By - 2 00:07:09,960 --> 00:07:12,000 - pĂ„ grund af dens mange hvidkalkede huse. 1 00:07:12,000 --> 00:07:13,400 - pĂ„ grund af dens mange hvidkalkede huse. 2 00:07:13,520 --> 00:07:17,760 - Vi skal op over bjergene nu, sĂžs. - Der fĂ„r vi set en alpaka. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,720 - Vi skal op over bjergene nu, sĂžs. - Der fĂ„r vi set en alpaka. 2 00:07:19,840 --> 00:07:23,520 For at komme til checkpointet i Sucre skal parrene via byen Ica. 1 00:07:23,520 --> 00:07:24,400 For at komme til checkpointet i Sucre skal parrene via byen Ica. 2 00:07:24,520 --> 00:07:29,280 Herfra kan de vĂŠlge to ruter. Den sydlige rute gĂ„r ned langs kysten - 1 00:07:29,280 --> 00:07:30,000 Herfra kan de vĂŠlge to ruter. Den sydlige rute gĂ„r ned langs kysten - 2 00:07:30,120 --> 00:07:33,360 - inden den drejer ind i landet via Arequipa - 3 00:07:33,480 --> 00:07:35,040 - og krydser grĂŠnsen til Bolivia via Kasani. 1 00:07:35,040 --> 00:07:36,600 - og krydser grĂŠnsen til Bolivia via Kasani. 2 00:07:36,720 --> 00:07:40,800 Eller de kan tage den nordlige rute via Cusco og ind i Bolivia - 1 00:07:40,800 --> 00:07:42,480 Eller de kan tage den nordlige rute via Cusco og ind i Bolivia - 2 00:07:42,600 --> 00:07:46,560 - hvorfra de gennem La Paz kan tage mod checkpointet i Sucre. 1 00:07:46,560 --> 00:07:46,840 - hvorfra de gennem La Paz kan tage mod checkpointet i Sucre. 2 00:07:46,960 --> 00:07:49,560 VĂŠlger parrene den nordlige rute - 3 00:07:49,680 --> 00:07:52,320 - kan de opleve et af verdens syv vidundere: 1 00:07:52,320 --> 00:07:53,160 - kan de opleve et af verdens syv vidundere: 2 00:07:53,280 --> 00:07:58,080 Inkabyen Machu Picchu. Det glĂŠder sĂžstrene sig til at opleve. 1 00:07:58,080 --> 00:07:58,240 Inkabyen Machu Picchu. Det glĂŠder sĂžstrene sig til at opleve. 2 00:07:58,360 --> 00:08:03,080 - Det bliver bare... - Ja, det bliver sĂ„ godt. 3 00:08:03,200 --> 00:08:03,840 - Det er en megafed etape. - Ja, det er sĂ„ vildt. 1 00:08:03,840 --> 00:08:07,840 - Det er en megafed etape. - Ja, det er sĂ„ vildt. 2 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 Nu skal vi snart af sted. 1 00:08:09,600 --> 00:08:10,280 Nu skal vi snart af sted. 2 00:08:10,400 --> 00:08:13,520 - Er du klar? - Ja, ja, jeg er klar. 3 00:08:13,640 --> 00:08:15,360 - Jeg gider ikke at lĂžbe. - SĂ„ gĂ„r vi stĂŠrkt. 1 00:08:15,360 --> 00:08:18,160 - Jeg gider ikke at lĂžbe. - SĂ„ gĂ„r vi stĂŠrkt. 2 00:08:18,280 --> 00:08:21,120 - SĂ„ vi kan komme til Cusco i dag. - Jeg er lige bag ved dig. 1 00:08:21,120 --> 00:08:22,440 - SĂ„ vi kan komme til Cusco i dag. - Jeg er lige bag ved dig. 2 00:08:23,920 --> 00:08:26,880 Cusco er inkarigets hovedstad - 1 00:08:26,880 --> 00:08:27,160 Cusco er inkarigets hovedstad - 2 00:08:27,280 --> 00:08:31,000 - beliggende i Andesbjergene i det sydĂžstlige Peru. 3 00:08:31,120 --> 00:08:32,640 Byen kom pĂ„ Unesco's verdensarvsliste i 1983. 1 00:08:32,640 --> 00:08:34,840 Byen kom pĂ„ Unesco's verdensarvsliste i 1983. 2 00:08:34,960 --> 00:08:38,320 Fra byen kan man tage inkatoget til Machu Picchu - 1 00:08:38,440 --> 00:08:42,720 - men vejen til Cusco er ikke sĂ„ ligetil for sĂžstrene. 1 00:08:54,560 --> 00:08:55,680 Det kan vi ikke bruge til noget. Cusco. Det er klokken seks i aften. 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,920 Det kan vi ikke bruge til noget. Cusco. Det er klokken seks i aften. 2 00:09:00,040 --> 00:09:01,440 Klokken seks kĂžrer de. Am. Den er jo ligesom kĂžrt. 1 00:09:01,440 --> 00:09:04,600 Klokken seks kĂžrer de. Am. Den er jo ligesom kĂžrt. 2 00:09:04,720 --> 00:09:07,120 Jamen, hvad hulan da. 1 00:09:07,240 --> 00:09:09,320 Nej, nej, nej... 2 00:09:09,440 --> 00:09:12,960 SĂžs synes, det er mere irriterende, end jeg synes. 1 00:09:12,960 --> 00:09:13,600 SĂžs synes, det er mere irriterende, end jeg synes. 2 00:09:13,720 --> 00:09:18,720 Bare jeg kommer til Cusco, sĂ„ er jeg ligeglad. Det bliver sĂ„ fint. 1 00:09:18,720 --> 00:09:19,000 Bare jeg kommer til Cusco, sĂ„ er jeg ligeglad. Det bliver sĂ„ fint. 2 00:09:19,120 --> 00:09:22,360 Strategien pĂ„ etapen er at opleve noget - 3 00:09:22,480 --> 00:09:24,480 - og sĂ„ mĂ„ det tage den tid, det tager. 1 00:09:24,480 --> 00:09:26,840 - og sĂ„ mĂ„ det tage den tid, det tager. 1 00:09:32,800 --> 00:09:35,400 Klokken to? 2 00:09:35,520 --> 00:09:36,000 Det er det, vi gĂžr. 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,600 Det er det, vi gĂžr. 2 00:09:38,720 --> 00:09:41,760 SĂ„ er vi der i morgen tidlig klokken otte. 1 00:09:41,760 --> 00:09:42,000 SĂ„ er vi der i morgen tidlig klokken otte. 2 00:09:42,120 --> 00:09:47,520 SĂ„ skal vi bare sidde her hele dagen og kukkelure. 1 00:09:47,520 --> 00:09:47,760 SĂ„ skal vi bare sidde her hele dagen og kukkelure. 2 00:09:51,320 --> 00:09:53,280 Man skal kunne spansk for at fĂžlge med i det tv der. 1 00:09:53,280 --> 00:09:55,520 Man skal kunne spansk for at fĂžlge med i det tv der. 2 00:09:55,640 --> 00:09:59,040 Efter seks lange timer pĂ„ busstationen i Ica - 1 00:09:59,040 --> 00:10:00,640 Efter seks lange timer pĂ„ busstationen i Ica - 2 00:10:00,760 --> 00:10:04,800 - er det endelig blevet tid til, at sĂžstrene kan komme med bus til Cusco. 1 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 - er det endelig blevet tid til, at sĂžstrene kan komme med bus til Cusco. 2 00:10:06,920 --> 00:10:09,960 Juhu! 1 00:10:11,920 --> 00:10:14,920 I morgen er vi forhĂ„bentlig i Cusco. 2 00:10:15,040 --> 00:10:16,320 - Det er megafedt. - Ja, for hulan da. 1 00:10:16,320 --> 00:10:18,320 - Det er megafedt. - Ja, for hulan da. 2 00:10:20,080 --> 00:10:22,080 Men den 18 timer lange bustur til Cusco gĂ„r gennem Andesbjergene - 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,960 Men den 18 timer lange bustur til Cusco gĂ„r gennem Andesbjergene - 2 00:10:25,080 --> 00:10:27,840 - og de mange stejle opstigninger kan medfĂžre hĂžjdesyge for parrene. 1 00:10:27,840 --> 00:10:30,200 - og de mange stejle opstigninger kan medfĂžre hĂžjdesyge for parrene. 2 00:10:30,320 --> 00:10:33,600 Man skal huske at drikke godt, nĂ„r man kĂžrer op i hĂžjderne. 1 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 Man skal huske at drikke godt, nĂ„r man kĂžrer op i hĂžjderne. 2 00:10:35,080 --> 00:10:38,640 Jeg frygter lidt at komme til at lide af hĂžjdesyge. 3 00:10:38,760 --> 00:10:39,360 Jo mere muskelmasse, jo vĂŠrre er det. 1 00:10:39,360 --> 00:10:42,400 Jo mere muskelmasse, jo vĂŠrre er det. 2 00:10:42,520 --> 00:10:45,120 SĂ„ det kan godt vĂŠre, at vi lige slipper igennem. 1 00:10:45,120 --> 00:10:48,240 SĂ„ det kan godt vĂŠre, at vi lige slipper igennem. 2 00:10:48,360 --> 00:10:50,880 Mens grĂžnt hold er pĂ„ vej mod Cusco - 1 00:10:50,880 --> 00:10:51,240 Mens grĂžnt hold er pĂ„ vej mod Cusco - 2 00:10:51,360 --> 00:10:55,480 - er det blevet blĂ„t holds tur til at tage hul pĂ„ etapen. 1 00:10:59,920 --> 00:11:02,400 "Jeres nĂŠste destination er Sucre." 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,160 "Jeres nĂŠste destination er Sucre." 2 00:11:04,280 --> 00:11:06,320 Det er Bolivia. 3 00:11:06,440 --> 00:11:08,160 God tur, basse. 1 00:11:08,160 --> 00:11:08,920 God tur, basse. 1 00:11:17,080 --> 00:11:19,680 Vi fortsĂŠtter etapen i samme stil, hvor vi rejser effektivt - 1 00:11:19,680 --> 00:11:22,440 Vi fortsĂŠtter etapen i samme stil, hvor vi rejser effektivt - 2 00:11:22,560 --> 00:11:25,440 - men samtidig fĂ„r vi det bedste ud af vores breaks. 1 00:11:25,440 --> 00:11:26,240 - men samtidig fĂ„r vi det bedste ud af vores breaks. 2 00:11:26,360 --> 00:11:30,160 ForhĂ„bentlig fĂ„r vi hentet noget tid pĂ„ pigerne. 1 00:11:35,360 --> 00:11:36,960 Vi endte med at kĂžbe billetter til Cusco. 1 00:11:36,960 --> 00:11:38,440 Vi endte med at kĂžbe billetter til Cusco. 2 00:11:38,560 --> 00:11:42,000 Nu skal vi se Machu Picchu. Det bliver fedt. 3 00:11:42,120 --> 00:11:42,720 Det er den hurtigste mulighed, selvom vi skal vente to til tre timer. 1 00:11:42,720 --> 00:11:47,800 Det er den hurtigste mulighed, selvom vi skal vente to til tre timer. 2 00:11:47,920 --> 00:11:48,480 Hvis der stĂ„r Cusco to pm deroppe, og det generelt er nogle - 1 00:11:48,480 --> 00:11:54,240 Hvis der stĂ„r Cusco to pm deroppe, og det generelt er nogle - 1 00:11:54,240 --> 00:11:55,120 Hvis der stĂ„r Cusco to pm deroppe, og det generelt er nogle - 2 00:11:55,240 --> 00:12:00,000 - der kĂžrer om eftermiddagen, sĂ„ kan det vĂŠre gĂ„et ud over tĂžserne. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,960 - der kĂžrer om eftermiddagen, sĂ„ kan det vĂŠre gĂ„et ud over tĂžserne. 2 00:12:04,160 --> 00:12:05,760 Er du klar? En, to, tre nu. 1 00:12:05,760 --> 00:12:07,680 Er du klar? En, to, tre nu. 2 00:12:07,800 --> 00:12:10,880 Hvorfor kan min ikke? Det kunne det godt. 3 00:12:11,000 --> 00:12:11,520 Det her er den bedste bus, vi har prĂžvet indtil videre. 1 00:12:11,520 --> 00:12:17,280 Det her er den bedste bus, vi har prĂžvet indtil videre. 1 00:12:17,280 --> 00:12:17,720 Det her er den bedste bus, vi har prĂžvet indtil videre. 2 00:12:17,840 --> 00:12:21,960 Det tegner lovende, og det er tunede ruder. 3 00:12:22,080 --> 00:12:23,040 Det skal vise sig at tegne endnu mere lovende - 1 00:12:23,040 --> 00:12:25,400 Det skal vise sig at tegne endnu mere lovende - 2 00:12:25,520 --> 00:12:28,800 - for med i billetten hĂžrer en lille overraskelse til de sultne venner. 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,280 - for med i billetten hĂžrer en lille overraskelse til de sultne venner. 2 00:12:30,400 --> 00:12:34,560 - Nej, nej, nej... - Der er bĂ„de vand og juice og... 1 00:12:34,560 --> 00:12:37,200 - Nej, nej, nej... - Der er bĂ„de vand og juice og... 2 00:12:37,320 --> 00:12:40,320 - Tror du, vi har snacks nok nu? - Det tror jeg. 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,000 - Tror du, vi har snacks nok nu? - Det tror jeg. 2 00:12:41,120 --> 00:12:44,120 SmĂ„ cookies. 3 00:12:44,240 --> 00:12:46,080 Det er allerede hyggeligt, det her. 1 00:12:46,080 --> 00:12:47,440 Det er allerede hyggeligt, det her. 2 00:12:47,560 --> 00:12:51,400 Og sĂ„ film deroppe. Det er da helt perfekt. 1 00:12:53,640 --> 00:12:57,320 Mens blĂ„t og grĂžnt hold er pĂ„ vej til Cusco - 2 00:12:57,440 --> 00:12:57,600 - er det blevet gult holds tur til at tage hul pĂ„ etapen. 1 00:12:57,600 --> 00:13:01,280 - er det blevet gult holds tur til at tage hul pĂ„ etapen. 2 00:13:01,400 --> 00:13:03,360 - Er du klar, Asger? - Ja. 1 00:13:03,360 --> 00:13:03,920 - Er du klar, Asger? - Ja. 2 00:13:04,040 --> 00:13:09,120 "Jeres nĂŠste destination er Sucre." 1 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 Jeg glĂŠder mig til at komme op i bjergene. 2 00:13:12,480 --> 00:13:14,880 Og der stĂ„r ikke noget med, at nogen bliver elimineret. 1 00:13:14,880 --> 00:13:16,600 Og der stĂ„r ikke noget med, at nogen bliver elimineret. 2 00:13:16,720 --> 00:13:20,120 Nu skal vi spare nogle penge. 3 00:13:20,240 --> 00:13:20,640 Tidligere har Tue og Asger haft en gennemtĂŠnkt strategi for rejsen. 1 00:13:20,640 --> 00:13:26,400 Tidligere har Tue og Asger haft en gennemtĂŠnkt strategi for rejsen. 1 00:13:26,400 --> 00:13:27,320 Tidligere har Tue og Asger haft en gennemtĂŠnkt strategi for rejsen. 2 00:13:27,440 --> 00:13:30,800 Vi skal bare ASH. 3 00:13:30,920 --> 00:13:32,160 Arbejde, spare, hustle. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,240 Arbejde, spare, hustle. 2 00:13:33,360 --> 00:13:37,240 ASH? Arbejde, spare, hustle. 3 00:13:37,360 --> 00:13:37,920 Jeg har lavet en videreudvikling, der hedder NASHH. 1 00:13:37,920 --> 00:13:42,840 Jeg har lavet en videreudvikling, der hedder NASHH. 2 00:13:42,960 --> 00:13:43,680 Natbusser, arbejde, spare, hustle, hygge. Den er rigtig god. NASHH. 1 00:13:43,680 --> 00:13:49,040 Natbusser, arbejde, spare, hustle, hygge. Den er rigtig god. NASHH. 1 00:14:06,480 --> 00:14:06,720 - Tror du bare, han ignorerer os? - Det tror jeg. 1 00:14:06,720 --> 00:14:10,640 - Tror du bare, han ignorerer os? - Det tror jeg. 2 00:14:12,400 --> 00:14:12,480 Han virker temmelig irriteret pĂ„ os. 1 00:14:12,480 --> 00:14:16,400 Han virker temmelig irriteret pĂ„ os. 2 00:14:16,520 --> 00:14:18,240 Ja, sĂ„dan er det jo. Det kan vĂŠre, det har vĂŠret en lang dag. 1 00:14:18,240 --> 00:14:21,080 Ja, sĂ„dan er det jo. Det kan vĂŠre, det har vĂŠret en lang dag. 1 00:14:45,600 --> 00:14:47,040 - Det fatter jeg ikke. - Asger, gĂ„r du videre og leder? 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,720 - Det fatter jeg ikke. - Asger, gĂ„r du videre og leder? 1 00:14:58,160 --> 00:14:58,560 Er du fra Danmark? Ved du, hvad der foregĂ„r? 1 00:14:58,560 --> 00:15:01,600 Er du fra Danmark? Ved du, hvad der foregĂ„r? 2 00:15:01,720 --> 00:15:04,320 Der er jo protester hernede pĂ„ grund af prĂŠsidenten. 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,320 Der er jo protester hernede pĂ„ grund af prĂŠsidenten. 2 00:15:06,440 --> 00:15:10,080 Der er protester pĂ„ motorvejen, og de lader ingen busser komme igennem. 1 00:15:10,080 --> 00:15:12,880 Der er protester pĂ„ motorvejen, og de lader ingen busser komme igennem. 2 00:15:13,000 --> 00:15:15,840 Fuck, hvor irriterende. Der er bare ikke en skid at gĂžre. 1 00:15:15,840 --> 00:15:18,440 Fuck, hvor irriterende. Der er bare ikke en skid at gĂžre. 2 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 Alle veje ud af byen er lukkede. 3 00:15:21,560 --> 00:15:21,600 Det er pivirriterende. Det rammer om aftenen og ikke om dagen - 1 00:15:21,600 --> 00:15:25,920 Det er pivirriterende. Det rammer om aftenen og ikke om dagen - 2 00:15:26,040 --> 00:15:27,360 - sĂ„ de andre kunne komme ud. Det er jo sĂ„ uheldigt, som noget kan vĂŠre. 1 00:15:27,360 --> 00:15:31,440 - sĂ„ de andre kunne komme ud. Det er jo sĂ„ uheldigt, som noget kan vĂŠre. 2 00:15:31,560 --> 00:15:33,120 De er pĂ„ den anden side. 1 00:15:33,120 --> 00:15:33,920 De er pĂ„ den anden side. 2 00:15:38,640 --> 00:15:38,880 Vi har noget tid, vi skal have indhentet. 1 00:15:38,880 --> 00:15:42,040 Vi har noget tid, vi skal have indhentet. 2 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 Vi troede, vi kunne vĂ„gne op i Cusco i morgen. 1 00:15:44,640 --> 00:15:45,960 Vi troede, vi kunne vĂ„gne op i Cusco i morgen. 2 00:15:46,080 --> 00:15:50,400 Nu er vi nĂždt til at sove her. Det bringer os 24 timer efter damerne. 1 00:15:50,400 --> 00:15:51,800 Nu er vi nĂždt til at sove her. Det bringer os 24 timer efter damerne. 2 00:15:51,920 --> 00:15:54,840 Planen om at spare penge... 1 00:15:57,200 --> 00:16:01,920 Hvor er det dumt. Det er jo fuldstĂŠndig latterligt. 1 00:16:01,920 --> 00:16:02,000 Hvor er det dumt. Det er jo fuldstĂŠndig latterligt. 2 00:16:03,880 --> 00:16:07,600 Hvad ender vi med at bruge i dag? 1 00:16:07,720 --> 00:16:11,960 Lidt over 400 kr. pĂ„ transport og pĂ„ overnatning - 2 00:16:12,080 --> 00:16:13,440 - pĂ„ at bevĂŠge os 50 meter bagud. 1 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 - pĂ„ at bevĂŠge os 50 meter bagud. 2 00:16:17,960 --> 00:16:19,200 Det er Pedro Castillo, det hele handler om jo. 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,560 Det er Pedro Castillo, det hele handler om jo. 2 00:16:22,680 --> 00:16:24,960 Jeg er for folk, der protesterer. Det er bare nederen, det er nu. 1 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Jeg er for folk, der protesterer. Det er bare nederen, det er nu. 2 00:16:27,080 --> 00:16:30,720 Jeg hĂ„ber, at de her demonstrationer holder pause i morgen tidlig. 1 00:16:30,720 --> 00:16:31,880 Jeg hĂ„ber, at de her demonstrationer holder pause i morgen tidlig. 2 00:16:32,000 --> 00:16:36,480 Vejblokeringerne er imidlertidig ikke nĂ„et til Cusco - 1 00:16:36,480 --> 00:16:38,640 Vejblokeringerne er imidlertidig ikke nĂ„et til Cusco - 2 00:16:38,760 --> 00:16:42,240 - hvor grĂžnt og blĂ„t hold nĂŠrmer sig efter en lang nat i hĂžjderne. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,160 - hvor grĂžnt og blĂ„t hold nĂŠrmer sig efter en lang nat i hĂžjderne. 2 00:16:47,040 --> 00:16:48,000 Det er rart med noget landskabsforandring. 1 00:16:48,000 --> 00:16:50,360 Det er rart med noget landskabsforandring. 2 00:16:50,480 --> 00:16:53,760 Det har vĂŠret en hĂ„rd omgang. Vi har kĂžrt 650 km i hĂ„rnĂ„lesving. 1 00:16:53,760 --> 00:16:56,240 Det har vĂŠret en hĂ„rd omgang. Vi har kĂžrt 650 km i hĂ„rnĂ„lesving. 2 00:16:56,360 --> 00:16:59,520 Vi er blevet vĂŠltet frem og tilbage. 1 00:16:59,520 --> 00:16:59,720 Vi er blevet vĂŠltet frem og tilbage. 2 00:16:59,840 --> 00:17:05,080 Og sĂ„ hĂžjdesyge oveni. Det kom bare lige sĂ„dan her. Bum. 3 00:17:05,200 --> 00:17:05,280 Puha. Det var godt nok vĂŠmmeligt. 1 00:17:05,280 --> 00:17:10,200 Puha. Det var godt nok vĂŠmmeligt. 2 00:17:10,320 --> 00:17:11,040 Tilbage i Ica hĂ„ber Tue og Asger pĂ„, at de kan komme af sted mod Cusco. 1 00:17:11,040 --> 00:17:16,800 Tilbage i Ica hĂ„ber Tue og Asger pĂ„, at de kan komme af sted mod Cusco. 1 00:17:16,800 --> 00:17:16,880 Tilbage i Ica hĂ„ber Tue og Asger pĂ„, at de kan komme af sted mod Cusco. 1 00:17:29,640 --> 00:17:33,080 De mange demonstrationer i landet skyldes - 2 00:17:33,200 --> 00:17:34,080 - at Perus prĂŠsident har forsĂžgt at begĂ„ kup. 1 00:17:34,080 --> 00:17:36,840 - at Perus prĂŠsident har forsĂžgt at begĂ„ kup. 2 00:17:36,960 --> 00:17:39,840 Han er blevet afsat, og en ny prĂŠsident er nu valgt ind. 1 00:17:39,840 --> 00:17:42,920 Han er blevet afsat, og en ny prĂŠsident er nu valgt ind. 2 00:17:43,040 --> 00:17:45,600 Det politiske kaos i landet - 1 00:17:45,600 --> 00:17:45,840 Det politiske kaos i landet - 2 00:17:45,960 --> 00:17:50,440 - har fĂ„et befolkningen til at gĂ„ pĂ„ gaderne i protest. 3 00:17:50,560 --> 00:17:51,360 Der kĂžrer ingen busser ud af byen - 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,880 Der kĂžrer ingen busser ud af byen - 2 00:17:54,000 --> 00:17:57,120 - sĂ„ brĂždrene mĂ„ finde en anden mĂ„de at rejse videre pĂ„. 1 00:17:57,120 --> 00:17:57,800 - sĂ„ brĂždrene mĂ„ finde en anden mĂ„de at rejse videre pĂ„. 1 00:18:04,000 --> 00:18:08,640 Nu tager vi en bil til Nazca, der ligger 2 1/2 time vĂŠk herfra. 1 00:18:08,640 --> 00:18:08,760 Nu tager vi en bil til Nazca, der ligger 2 1/2 time vĂŠk herfra. 2 00:18:08,880 --> 00:18:14,400 Det bliver en etape, der bliver opdelt i meget smĂ„ strĂŠk. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,560 Det bliver en etape, der bliver opdelt i meget smĂ„ strĂŠk. 2 00:18:17,040 --> 00:18:20,160 Urolighederne er dog ikke at mĂŠrke i bjergene uden for Cusco. 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,640 Urolighederne er dog ikke at mĂŠrke i bjergene uden for Cusco. 1 00:18:38,320 --> 00:18:42,720 Susie og Heidi vil arbejde pĂ„ en alpakafarm pĂ„ deres rejsefrie dĂžgn. 2 00:18:42,840 --> 00:18:43,200 Noget, de har glĂŠdet sig til, siden de begyndte deres rejse i New York. 1 00:18:43,200 --> 00:18:47,560 Noget, de har glĂŠdet sig til, siden de begyndte deres rejse i New York. 2 00:18:47,680 --> 00:18:48,960 Jeg hĂ„ber, vi fĂ„r mulighed for at klappe en alpaka og spise et marsvin. 1 00:18:48,960 --> 00:18:54,720 Jeg hĂ„ber, vi fĂ„r mulighed for at klappe en alpaka og spise et marsvin. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,280 Jeg hĂ„ber, vi fĂ„r mulighed for at klappe en alpaka og spise et marsvin. 2 00:18:56,280 --> 00:18:59,520 Skal du have noget? 3 00:18:59,640 --> 00:19:00,480 - Jeg er sĂ„ glad for, vi kom hertil. - Det var det, vi drĂžmte om. 1 00:19:00,480 --> 00:19:04,640 - Jeg er sĂ„ glad for, vi kom hertil. - Det var det, vi drĂžmte om. 1 00:19:06,960 --> 00:19:10,200 De gider ikke. Er du sĂžd? 1 00:19:13,040 --> 00:19:16,720 De ser sĂ„ sĂžde ud, men de vil ikke klappes. 2 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Det sagde hun ogsĂ„ lige. 1 00:19:17,760 --> 00:19:18,840 Det sagde hun ogsĂ„ lige. 1 00:19:24,120 --> 00:19:28,800 Jeg har lyst til at rĂžre ved ham her. Det ligner ham nede pĂ„ markedet. 2 00:19:28,920 --> 00:19:29,280 - Kan du ikke se det? - Jo. 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,000 - Kan du ikke se det? - Jo. 2 00:19:32,120 --> 00:19:34,120 Han er sĂžd. 3 00:19:34,240 --> 00:19:35,040 Vi hĂ„ber, vi ser en i virkeligheden. Vi vil gerne snakke med en alpaka. 1 00:19:35,040 --> 00:19:39,360 Vi hĂ„ber, vi ser en i virkeligheden. Vi vil gerne snakke med en alpaka. 2 00:19:39,480 --> 00:19:40,800 Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig. 1 00:19:40,800 --> 00:19:42,080 Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig. 2 00:19:42,200 --> 00:19:46,560 - Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig. - Det gider han ikke. 1 00:19:46,560 --> 00:19:47,000 - Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig. - Det gider han ikke. 2 00:19:47,120 --> 00:19:51,760 Jeg har bare lyst til at rĂžre ved en. IsĂŠr den der lille en. 3 00:19:51,880 --> 00:19:52,320 Ja, den er sĂžd. 1 00:19:52,320 --> 00:19:55,200 Ja, den er sĂžd. 2 00:19:55,320 --> 00:19:58,080 Men sĂžstrene fĂ„r mulighed for at rĂžre ved en. 1 00:19:58,080 --> 00:19:58,600 Men sĂžstrene fĂ„r mulighed for at rĂžre ved en. 2 00:19:58,720 --> 00:20:02,240 For der er nemlig en, der skal klippes. 3 00:20:02,360 --> 00:20:03,840 - Uh... Kan du lige blive her. - Du er god, sĂžs. 1 00:20:03,840 --> 00:20:07,520 - Uh... Kan du lige blive her. - Du er god, sĂžs. 2 00:20:07,640 --> 00:20:09,600 NĂ„h... Jamen det skal nok gĂ„. 1 00:20:09,600 --> 00:20:10,680 NĂ„h... Jamen det skal nok gĂ„. 2 00:20:10,800 --> 00:20:15,080 Det skal nok gĂ„. Gud, skal man bare bruge en saks? 1 00:20:16,560 --> 00:20:20,960 - Klip, klip, siger han. - Men det gĂ„r sĂ„ fint. Du er sĂ„ god. 2 00:20:21,080 --> 00:20:21,120 Den er i familie med kameler og dromedarer. 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,360 Den er i familie med kameler og dromedarer. 2 00:20:24,480 --> 00:20:26,880 Det er derfor, den har sĂ„dan nogle camel toes. 1 00:20:26,880 --> 00:20:30,040 Det er derfor, den har sĂ„dan nogle camel toes. 2 00:20:30,160 --> 00:20:32,640 Vupti. NĂ„, nĂ„, nĂ„. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,800 Vupti. NĂ„, nĂ„, nĂ„. 2 00:20:35,280 --> 00:20:38,280 Den er sĂžd nu. 1 00:20:39,280 --> 00:20:41,600 Hov, nu kigger de andre. 1 00:20:45,800 --> 00:20:48,480 Skal jeg hjĂŠlpe dig? 2 00:20:48,600 --> 00:20:49,920 Det afklippede uld blev til 2 1/2 kilo. Det svarer til en sweater. 1 00:20:49,920 --> 00:20:54,960 Det afklippede uld blev til 2 1/2 kilo. Det svarer til en sweater. 1 00:21:00,680 --> 00:21:01,440 SĂ„ kan vi bĂ„de sove og fĂ„ aftensmad, sĂžs. Det er bare dejligt. 1 00:21:01,440 --> 00:21:05,920 SĂ„ kan vi bĂ„de sove og fĂ„ aftensmad, sĂžs. Det er bare dejligt. 1 00:21:08,200 --> 00:21:12,960 Nicolai og Christian bruger ogsĂ„ deres rejsefrie dĂžgn uden for Cusco. 1 00:21:12,960 --> 00:21:14,200 Nicolai og Christian bruger ogsĂ„ deres rejsefrie dĂžgn uden for Cusco. 2 00:21:14,320 --> 00:21:18,720 De slĂ„r vejen forbi et destilleri, der fremstiller lokal brĂŠndevin. 1 00:21:18,720 --> 00:21:19,560 De slĂ„r vejen forbi et destilleri, der fremstiller lokal brĂŠndevin. 1 00:21:30,840 --> 00:21:33,960 - SkĂ„l. - SkĂ„l. 1 00:21:51,320 --> 00:21:53,280 - Skuldrene er nede. - Skal vi have et shot mere? 1 00:21:53,280 --> 00:21:55,200 - Skuldrene er nede. - Skal vi have et shot mere? 2 00:21:58,320 --> 00:21:59,040 Imens Nicolai og Christian drikker, er Tue og Asger ankommet til Nazca. 1 00:21:59,040 --> 00:22:03,160 Imens Nicolai og Christian drikker, er Tue og Asger ankommet til Nazca. 2 00:22:03,280 --> 00:22:04,800 Byen er kendt for Nazca-linjerne - 1 00:22:04,800 --> 00:22:06,160 Byen er kendt for Nazca-linjerne - 2 00:22:06,280 --> 00:22:10,560 - en samling linjer og tegninger af figurer tegnet i Ăžrkensandet. 1 00:22:10,560 --> 00:22:12,800 - en samling linjer og tegninger af figurer tegnet i Ăžrkensandet. 2 00:22:12,920 --> 00:22:16,320 Nogle mener, det er aftegninger, der angiver vandfĂžringen af kilder - 1 00:22:16,320 --> 00:22:19,440 Nogle mener, det er aftegninger, der angiver vandfĂžringen af kilder - 2 00:22:19,560 --> 00:22:22,080 - mens andre tror, at de er tegnet af rumvĂŠsner. 1 00:22:22,080 --> 00:22:23,200 - mens andre tror, at de er tegnet af rumvĂŠsner. 2 00:22:24,520 --> 00:22:27,840 Nu skal vi finde nogle, der kan svare os pĂ„ statussen i Peru. 1 00:22:27,840 --> 00:22:29,320 Nu skal vi finde nogle, der kan svare os pĂ„ statussen i Peru. 2 00:22:29,440 --> 00:22:33,600 BrĂždrenes vigtigste mĂ„l er at finde en vej ud af byen. 1 00:22:33,600 --> 00:22:36,360 BrĂždrenes vigtigste mĂ„l er at finde en vej ud af byen. 1 00:23:05,760 --> 00:23:08,160 Blandt andet ved Ica stĂ„r det allervĂŠrst til. 1 00:23:08,160 --> 00:23:09,880 Blandt andet ved Ica stĂ„r det allervĂŠrst til. 2 00:23:10,000 --> 00:23:13,920 Der var ingen vej ud. Det ser heldigvis bedre ud hernede. 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,040 Der var ingen vej ud. Det ser heldigvis bedre ud hernede. 2 00:23:15,160 --> 00:23:17,680 Vi satser pĂ„ i morgen. 3 00:23:17,800 --> 00:23:19,680 PĂ„ grund af vejblokeringerne bliver det svĂŠrt at komme videre i dag. 1 00:23:19,680 --> 00:23:22,560 PĂ„ grund af vejblokeringerne bliver det svĂŠrt at komme videre i dag. 2 00:23:22,680 --> 00:23:25,440 Derfor har brĂždrene besluttet at holde deres rejsefrie dĂžgn i byen. 1 00:23:25,440 --> 00:23:28,800 Derfor har brĂždrene besluttet at holde deres rejsefrie dĂžgn i byen. 1 00:23:32,560 --> 00:23:36,960 Nicolai og Christian har netop sat sig pĂ„ inkatoget mod Machu Picchu. 1 00:23:36,960 --> 00:23:39,880 Nicolai og Christian har netop sat sig pĂ„ inkatoget mod Machu Picchu. 2 00:23:40,000 --> 00:23:42,720 Vi overnatter nĂŠrmest lige ved foden af Machu Picchu. 1 00:23:42,720 --> 00:23:45,040 Vi overnatter nĂŠrmest lige ved foden af Machu Picchu. 2 00:23:45,160 --> 00:23:48,480 Toget er eventyragtigt. Der er tĂŠnkt over tingene. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,920 Toget er eventyragtigt. Der er tĂŠnkt over tingene. 2 00:23:50,040 --> 00:23:54,000 - PanflĂžjte i hĂžjtalerne. - Det bliver storslĂ„et 3 00:23:54,120 --> 00:23:54,240 Og inkatoget bliver ved med at overraske. 1 00:23:54,240 --> 00:23:58,320 Og inkatoget bliver ved med at overraske. 1 00:24:08,360 --> 00:24:11,520 Jeg fĂžler, jeg kan melodien nu. 1 00:24:11,520 --> 00:24:11,600 Jeg fĂžler, jeg kan melodien nu. 1 00:24:25,480 --> 00:24:28,800 Der var lige et kontraststykke der. Der er noget, der lurer. 1 00:24:28,800 --> 00:24:30,960 Der var lige et kontraststykke der. Der er noget, der lurer. 2 00:24:31,080 --> 00:24:33,440 - Nu blĂžder hun op. - Ja. 3 00:24:33,560 --> 00:24:34,560 Kom nu. Tag dig sammen, kvinde. Han stĂ„r lige der, mand. 1 00:24:34,560 --> 00:24:38,320 Kom nu. Tag dig sammen, kvinde. Han stĂ„r lige der, mand. 2 00:24:39,920 --> 00:24:40,320 - Han stĂ„r der og fĂžrer sig frem. - Åh, sĂ„ kostbar... 1 00:24:40,320 --> 00:24:44,320 - Han stĂ„r der og fĂžrer sig frem. - Åh, sĂ„ kostbar... 2 00:24:45,800 --> 00:24:46,080 Ja, se der nu. SĂ„ sker der noget. Ikke? 1 00:24:46,080 --> 00:24:50,080 Ja, se der nu. SĂ„ sker der noget. Ikke? 1 00:24:57,240 --> 00:24:57,600 - SĂ„dan der. - Åh, det var dejligt. 1 00:24:57,600 --> 00:25:01,640 - SĂ„dan der. - Åh, det var dejligt. 2 00:25:01,760 --> 00:25:03,360 Tak. 1 00:25:03,360 --> 00:25:04,240 Tak. 2 00:25:05,720 --> 00:25:09,120 Mens brĂždrene venter pĂ„ at kunne komme ud af byen i morgen tidlig - 1 00:25:09,120 --> 00:25:10,920 Mens brĂždrene venter pĂ„ at kunne komme ud af byen i morgen tidlig - 2 00:25:11,040 --> 00:25:14,880 - ser de pĂ„, hvad gadekĂžkkenerne i Nazca har at byde pĂ„. 1 00:25:14,880 --> 00:25:14,960 - ser de pĂ„, hvad gadekĂžkkenerne i Nazca har at byde pĂ„. 2 00:25:19,440 --> 00:25:20,640 En ristet med det hele pĂ„ peruviansk. 1 00:25:20,640 --> 00:25:22,200 En ristet med det hele pĂ„ peruviansk. 2 00:25:22,320 --> 00:25:26,400 Vi er oppe pĂ„ ni forskellige slags dressinger. 1 00:25:26,400 --> 00:25:28,000 Vi er oppe pĂ„ ni forskellige slags dressinger. 2 00:25:28,120 --> 00:25:31,440 Nu gĂ„r det hen og bliver lidt suppe. 1 00:25:32,840 --> 00:25:36,360 Det smager af alting og ingenting pĂ„ samme tid. 2 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 Hvis man putter alle farver pĂ„ et stykke papir, sĂ„ bliver det sort. 1 00:25:37,920 --> 00:25:43,680 Hvis man putter alle farver pĂ„ et stykke papir, sĂ„ bliver det sort. 1 00:25:43,680 --> 00:25:43,760 Hvis man putter alle farver pĂ„ et stykke papir, sĂ„ bliver det sort. 2 00:25:43,880 --> 00:25:48,440 - Det bliver en tre ud af seks. - SĂ„ skal vi videre til nĂŠste sted. 3 00:25:48,560 --> 00:25:49,440 SĂ„ er der bare kattekĂžd. Hvad er det? 1 00:25:49,440 --> 00:25:51,840 SĂ„ er der bare kattekĂžd. Hvad er det? 1 00:26:00,400 --> 00:26:00,960 Jeg bliver nĂždt til at spytte det her ud. 1 00:26:00,960 --> 00:26:03,880 Jeg bliver nĂždt til at spytte det her ud. 2 00:26:04,000 --> 00:26:06,720 - Skal vi gĂ„ derned? - Ja. 1 00:26:06,720 --> 00:26:07,680 - Skal vi gĂ„ derned? - Ja. 2 00:26:07,800 --> 00:26:11,560 Man tĂŠnker: Nu skal man have et lĂŠkkert stykke kylling - 3 00:26:11,680 --> 00:26:12,480 - og sĂ„ bider man, og sĂ„ er det bare ren knogle og brusk. 1 00:26:12,480 --> 00:26:15,560 - og sĂ„ bider man, og sĂ„ er det bare ren knogle og brusk. 2 00:26:15,680 --> 00:26:18,240 FĂžj. Puha. FĂžj for den lede. Skal vi fĂ„ noget rigtigt at spise? 1 00:26:18,240 --> 00:26:21,560 FĂžj. Puha. FĂžj for den lede. Skal vi fĂ„ noget rigtigt at spise? 1 00:26:25,200 --> 00:26:29,760 - Det er tiramisu. - Det er risalamande. 1 00:26:29,760 --> 00:26:29,800 - Det er tiramisu. - Det er risalamande. 2 00:26:31,120 --> 00:26:34,600 - Wow. - SkĂ„l. 3 00:26:34,720 --> 00:26:35,520 Det er risalamande. Det er en stensolid treer. 1 00:26:35,520 --> 00:26:39,000 Det er risalamande. Det er en stensolid treer. 2 00:26:39,120 --> 00:26:41,280 Nu kommer vi over til den, jeg har fidus til. 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,400 Nu kommer vi over til den, jeg har fidus til. 2 00:26:42,520 --> 00:26:46,520 - PrĂžv lige at se. - Det er nogle flotte lag. 3 00:26:46,640 --> 00:26:47,040 Det er tiramisu blandet med Nutella. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,280 Det er tiramisu blandet med Nutella. 2 00:26:49,400 --> 00:26:52,080 Det smager primĂŠrt af gelatine. 3 00:26:52,200 --> 00:26:52,800 En stensolid fire. 1 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 En stensolid fire. 2 00:26:55,000 --> 00:26:58,560 Set i perspektiv til det andet, vi har spist, er det en femmer. 1 00:26:58,560 --> 00:26:59,160 Set i perspektiv til det andet, vi har spist, er det en femmer. 2 00:26:59,280 --> 00:27:03,240 Det ville blive dobbelt nederen at give op. 3 00:27:03,360 --> 00:27:04,320 Det er nederen ikke at kunne komme videre i konkurrencen. 1 00:27:04,320 --> 00:27:07,960 Det er nederen ikke at kunne komme videre i konkurrencen. 2 00:27:08,080 --> 00:27:10,080 Hvis vi sĂ„ ikke har det godt eller grineren - 1 00:27:10,080 --> 00:27:13,320 Hvis vi sĂ„ ikke har det godt eller grineren - 2 00:27:13,440 --> 00:27:15,840 - sĂ„ bliver det bare dobbelt nederen. 1 00:27:15,840 --> 00:27:16,640 - sĂ„ bliver det bare dobbelt nederen. 2 00:27:16,760 --> 00:27:19,640 Jeg tror, vi har 800 dollars tilbage. 3 00:27:19,760 --> 00:27:21,600 Vi kan nĂ„ hele vejen til Buenos Aires med de penge, vi har nu - 1 00:27:21,600 --> 00:27:24,920 Vi kan nĂ„ hele vejen til Buenos Aires med de penge, vi har nu - 2 00:27:25,040 --> 00:27:27,360 - men det krĂŠver, at vi kan tage busser. 1 00:27:27,360 --> 00:27:27,960 - men det krĂŠver, at vi kan tage busser. 2 00:27:28,080 --> 00:27:31,840 Vi kan ikke gĂžre andet end at krydse fingre for - 3 00:27:31,960 --> 00:27:33,120 - at demonstrationerne er ovre i morgen. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,080 - at demonstrationerne er ovre i morgen. 1 00:27:55,040 --> 00:27:56,160 Jeg kan ikke uddrage noget af det her. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,040 Jeg kan ikke uddrage noget af det her. 2 00:27:58,160 --> 00:28:01,920 Enten er de gĂ„et i dialog, eller det er blevet vĂŠrre. 1 00:28:01,920 --> 00:28:04,320 Enten er de gĂ„et i dialog, eller det er blevet vĂŠrre. 2 00:28:05,720 --> 00:28:07,680 Det er dag tre pĂ„ vores etape, og vi har rykket os 2 1/2 time - 1 00:28:07,680 --> 00:28:11,000 Det er dag tre pĂ„ vores etape, og vi har rykket os 2 1/2 time - 2 00:28:11,120 --> 00:28:13,440 - men vi hĂ„ber, heldet vender i dag. 1 00:28:13,440 --> 00:28:14,120 - men vi hĂ„ber, heldet vender i dag. 1 00:28:27,080 --> 00:28:30,720 Jeg ved ikke, hvad planen er nu. Det skal vi finde ud af. 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,160 Jeg ved ikke, hvad planen er nu. Det skal vi finde ud af. 2 00:28:32,280 --> 00:28:34,880 Skal vi prĂžve at gĂ„ derned? 3 00:28:35,000 --> 00:28:36,480 Mens brĂždrene prĂžver at lĂŠgge en plan, er Susie og Heidi - 1 00:28:36,480 --> 00:28:39,240 Mens brĂždrene prĂžver at lĂŠgge en plan, er Susie og Heidi - 2 00:28:39,360 --> 00:28:42,240 - og Nicolai og Christian ankommet til Machu Picchu. 1 00:28:42,240 --> 00:28:43,280 - og Nicolai og Christian ankommet til Machu Picchu. 2 00:28:45,120 --> 00:28:48,000 Det anslĂ„s, at byen blev bygget omkring Ă„r 1400 - 1 00:28:48,000 --> 00:28:50,520 Det anslĂ„s, at byen blev bygget omkring Ă„r 1400 - 2 00:28:50,640 --> 00:28:53,760 - men efter den spanske erobring i 1532 blev byen forladt og glemt. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,680 - men efter den spanske erobring i 1532 blev byen forladt og glemt. 2 00:28:56,800 --> 00:28:59,520 For 100 Ă„r siden blev den genopdaget af en amerikansk arkĂŠolog - 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,920 For 100 Ă„r siden blev den genopdaget af en amerikansk arkĂŠolog - 2 00:29:02,040 --> 00:29:05,280 - og er i dag Perus fĂžrende turistattraktion. 1 00:29:05,280 --> 00:29:07,640 - og er i dag Perus fĂžrende turistattraktion. 2 00:29:07,760 --> 00:29:11,040 - Det er her. Hold nu ferie, mand. - Wow. 1 00:29:11,040 --> 00:29:13,200 - Det er her. Hold nu ferie, mand. - Wow. 2 00:29:13,320 --> 00:29:15,560 Man taber pusten, ikke? 3 00:29:15,680 --> 00:29:16,800 Man fĂ„r gĂ„sehud over hele kroppen. 1 00:29:16,800 --> 00:29:18,600 Man fĂ„r gĂ„sehud over hele kroppen. 2 00:29:18,720 --> 00:29:21,880 Det er helt vildt. 3 00:29:22,000 --> 00:29:22,560 Det er sĂ„dan et sted, man fĂ„r lyst til at hviske. 1 00:29:22,560 --> 00:29:25,920 Det er sĂ„dan et sted, man fĂ„r lyst til at hviske. 2 00:29:26,040 --> 00:29:28,320 Ja, det er lidt ligesom at komme ind i en kirke. 1 00:29:28,320 --> 00:29:29,480 Ja, det er lidt ligesom at komme ind i en kirke. 2 00:29:31,480 --> 00:29:34,080 Det her er virkelig vildt. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,560 Det her er virkelig vildt. 2 00:29:36,640 --> 00:29:39,840 Hvor er det fredfyldt. Det er virkelig storslĂ„et. 1 00:29:39,840 --> 00:29:40,640 Hvor er det fredfyldt. Det er virkelig storslĂ„et. 2 00:29:41,720 --> 00:29:45,600 Og sikke en dag, vi ser det pĂ„. Der er frisk bjergluft - 1 00:29:45,600 --> 00:29:45,840 Og sikke en dag, vi ser det pĂ„. Der er frisk bjergluft - 2 00:29:45,960 --> 00:29:50,600 - og solen er ved at stĂ„ op over skyerne, og skyerne fordamper. 3 00:29:50,720 --> 00:29:51,360 Det er kĂŠmpestort, det her. 1 00:29:51,360 --> 00:29:54,120 Det er kĂŠmpestort, det her. 1 00:29:59,960 --> 00:30:02,880 Jeg synes, det er fascinerende at se skyerne. Det kan man se pĂ„ i timevis. 1 00:30:02,880 --> 00:30:06,240 Jeg synes, det er fascinerende at se skyerne. Det kan man se pĂ„ i timevis. 2 00:30:06,360 --> 00:30:08,640 PrĂžv at se, hvordan regndrĂ„berne glimter. 1 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 PrĂžv at se, hvordan regndrĂ„berne glimter. 2 00:30:09,760 --> 00:30:14,400 Det er simpelthen magisk, sĂžs. Kan du mĂŠrke, hvor magisk det er? 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 Det er simpelthen magisk, sĂžs. Kan du mĂŠrke, hvor magisk det er? 2 00:30:16,120 --> 00:30:20,080 Det er det vildeste, jeg nogensinde har vĂŠret med til. 1 00:30:20,200 --> 00:30:24,120 Det er fantastisk at vĂŠre i nuet og vĂŠre sĂžstre af sted - 2 00:30:24,240 --> 00:30:25,920 - og ikke tĂŠnke pĂ„, at sĂžs har en krĂŠftsygdom. 1 00:30:25,920 --> 00:30:27,880 - og ikke tĂŠnke pĂ„, at sĂžs har en krĂŠftsygdom. 2 00:30:28,000 --> 00:30:31,360 Det er bare fantastisk at fĂ„ lov til det. 3 00:30:31,480 --> 00:30:31,680 Aldrig havde jeg turdet hĂ„be pĂ„, at vi kunne komme herop. 1 00:30:31,680 --> 00:30:35,800 Aldrig havde jeg turdet hĂ„be pĂ„, at vi kunne komme herop. 2 00:30:35,920 --> 00:30:37,440 - Det er fantastisk. - Det er sĂ„ dejligt. 1 00:30:37,440 --> 00:30:39,800 - Det er fantastisk. - Det er sĂ„ dejligt. 2 00:30:41,320 --> 00:30:43,200 Det var det her, vi skulle. Det var derfor, vi skulle til verdens ende. 1 00:30:43,200 --> 00:30:47,480 Det var det her, vi skulle. Det var derfor, vi skulle til verdens ende. 2 00:30:47,600 --> 00:30:48,960 Det er helt vildt. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,120 Det er helt vildt. 2 00:30:52,760 --> 00:30:54,720 - Jeg bliver helt rĂžrt af det. - Det skal du ikke. 1 00:30:54,720 --> 00:30:57,600 - Jeg bliver helt rĂžrt af det. - Det skal du ikke. 2 00:30:59,360 --> 00:31:00,480 Det er ogsĂ„ fantastisk. 1 00:31:00,480 --> 00:31:02,120 Det er ogsĂ„ fantastisk. 2 00:31:02,240 --> 00:31:05,040 Det glemmer vi aldrig. 1 00:31:10,760 --> 00:31:12,000 Det glemmer vi aldrig. 1 00:31:12,000 --> 00:31:13,120 Det glemmer vi aldrig. 2 00:31:13,240 --> 00:31:17,240 I will love you better 3 00:31:17,360 --> 00:31:17,760 better when I'm old. 1 00:31:17,760 --> 00:31:21,600 better when I'm old. 2 00:31:21,720 --> 00:31:23,520 I will wrap my arms around you 1 00:31:23,520 --> 00:31:25,760 I will wrap my arms around you 2 00:31:25,880 --> 00:31:29,280 and keep you from the cold. 1 00:31:29,280 --> 00:31:29,920 and keep you from the cold. 2 00:31:30,040 --> 00:31:35,040 I will love you better, when I'm old. 1 00:31:35,040 --> 00:31:35,640 I will love you better, when I'm old. 2 00:31:37,760 --> 00:31:40,800 - Jeg slapper af... virkelig. - Du er landet meget godt her, ikke? 1 00:31:40,800 --> 00:31:43,120 - Jeg slapper af... virkelig. - Du er landet meget godt her, ikke? 2 00:31:45,840 --> 00:31:46,560 Man har kunnet spotte en tydelig udvikling hos Nicolai. 1 00:31:46,560 --> 00:31:50,080 Man har kunnet spotte en tydelig udvikling hos Nicolai. 2 00:31:50,200 --> 00:31:52,320 Han balancerer mellem konkurrencen og tager oplevelser ind. 1 00:31:52,320 --> 00:31:54,960 Han balancerer mellem konkurrencen og tager oplevelser ind. 2 00:31:55,080 --> 00:31:58,080 Jeg har en ro i mit hoved i forhold til tidligere i starten. 1 00:31:58,080 --> 00:32:01,880 Jeg har en ro i mit hoved i forhold til tidligere i starten. 2 00:32:03,000 --> 00:32:03,840 Den er virkelig tiltrĂŠngt, for det har sgu ogsĂ„ vĂŠret hĂ„rdt. 1 00:32:03,840 --> 00:32:08,320 Den er virkelig tiltrĂŠngt, for det har sgu ogsĂ„ vĂŠret hĂ„rdt. 2 00:32:08,440 --> 00:32:09,600 Nicolai adskiller sig fra mine andre venner ved at vĂŠre ekstremt fĂžlsom. 1 00:32:09,600 --> 00:32:13,280 Nicolai adskiller sig fra mine andre venner ved at vĂŠre ekstremt fĂžlsom. 2 00:32:13,400 --> 00:32:15,360 Jeg er selv enormt fĂžlsom. Det gĂžr noget unikt for vores venskab. 1 00:32:15,360 --> 00:32:18,000 Jeg er selv enormt fĂžlsom. Det gĂžr noget unikt for vores venskab. 2 00:32:18,120 --> 00:32:21,120 Nu er vi bedre til begge to, men isĂŠr dig - 1 00:32:21,120 --> 00:32:22,120 Nu er vi bedre til begge to, men isĂŠr dig - 2 00:32:22,240 --> 00:32:26,200 - til at lĂŠgge kaplĂžbet lidt fra os undervejs - 3 00:32:26,320 --> 00:32:26,880 - og fĂ„ nogle fede oplevelser. 1 00:32:26,880 --> 00:32:30,280 - og fĂ„ nogle fede oplevelser. 2 00:32:30,400 --> 00:32:32,640 Christian giver mig ro, energi, godt humĂžr og en tro pĂ„ mig selv. 1 00:32:32,640 --> 00:32:36,040 Christian giver mig ro, energi, godt humĂžr og en tro pĂ„ mig selv. 2 00:32:36,160 --> 00:32:38,400 Jeg har dĂžjet meget med ikke at tro sĂ„ meget pĂ„ mig selv - 1 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 Jeg har dĂžjet meget med ikke at tro sĂ„ meget pĂ„ mig selv - 2 00:32:40,560 --> 00:32:44,160 - og... han er den bedste til at bakke en op. 1 00:32:44,160 --> 00:32:47,520 - og... han er den bedste til at bakke en op. 2 00:32:47,640 --> 00:32:49,920 Nu har jeg bare, som om at skuldrene er sĂŠnkede. 1 00:32:49,920 --> 00:32:52,960 Nu har jeg bare, som om at skuldrene er sĂŠnkede. 2 00:32:53,080 --> 00:32:55,680 Ja, det er fedt. 1 00:32:55,680 --> 00:32:56,880 Ja, det er fedt. 1 00:33:02,600 --> 00:33:07,200 Tue og Asger kan komme uden om blokaderne ved at tage kortere strĂŠk. 1 00:33:07,200 --> 00:33:08,800 Tue og Asger kan komme uden om blokaderne ved at tage kortere strĂŠk. 2 00:33:10,640 --> 00:33:12,960 Nu ser det endelig ud til, at de kan komme ud af Nazca. 1 00:33:12,960 --> 00:33:15,640 Nu ser det endelig ud til, at de kan komme ud af Nazca. 1 00:33:19,920 --> 00:33:22,480 Nu er vi pĂ„ vej til Chala. 2 00:33:22,600 --> 00:33:24,480 Jeg hĂ„ber pĂ„, at vi derfra kan finde en bus til Cabana - 1 00:33:24,480 --> 00:33:28,080 Jeg hĂ„ber pĂ„, at vi derfra kan finde en bus til Cabana - 2 00:33:28,200 --> 00:33:30,240 - og sĂ„ derfra til Arequipa og sove der. 1 00:33:30,240 --> 00:33:32,360 - og sĂ„ derfra til Arequipa og sove der. 2 00:33:32,480 --> 00:33:35,480 SĂ„ der er en plan for i dag. 3 00:33:35,600 --> 00:33:36,000 Det bliver sikkert sĂ„dan noget her hele vejen til grĂŠnsen. 1 00:33:36,000 --> 00:33:39,800 Det bliver sikkert sĂ„dan noget her hele vejen til grĂŠnsen. 2 00:33:39,920 --> 00:33:41,760 SelvfĂžlgelig er det lidt dyrere og mĂ„ske ogsĂ„ lidt langsommere - 1 00:33:41,760 --> 00:33:45,880 SelvfĂžlgelig er det lidt dyrere og mĂ„ske ogsĂ„ lidt langsommere - 2 00:33:46,000 --> 00:33:47,520 - men det er dejligt at komme vĂŠk fra Nazca og opleve noget andet. 1 00:33:47,520 --> 00:33:50,840 - men det er dejligt at komme vĂŠk fra Nazca og opleve noget andet. 2 00:33:52,520 --> 00:33:53,280 Imens Tue og Asger er pĂ„ vej sydpĂ„ mod Chala - 1 00:33:53,280 --> 00:33:56,120 Imens Tue og Asger er pĂ„ vej sydpĂ„ mod Chala - 2 00:33:56,240 --> 00:33:59,040 - der ligger tre timers kĂžrsel fra Nazca - 1 00:33:59,040 --> 00:33:59,360 - der ligger tre timers kĂžrsel fra Nazca - 2 00:33:59,480 --> 00:34:02,720 - Er Susie og Heidi taget tilbage til Cusco. 3 00:34:02,840 --> 00:34:04,800 De har fundet en natbus, der tager dem direkte til grĂŠnsen til Bolivia. 1 00:34:04,800 --> 00:34:08,480 De har fundet en natbus, der tager dem direkte til grĂŠnsen til Bolivia. 2 00:34:09,840 --> 00:34:10,560 SĂ„, sĂ„, sĂž, sĂžs, sĂ„ kommer vi sgu med luksusbussen. 1 00:34:10,560 --> 00:34:14,440 SĂ„, sĂ„, sĂž, sĂžs, sĂ„ kommer vi sgu med luksusbussen. 2 00:34:14,560 --> 00:34:16,320 Det ville vĂŠre nice lige at komme vĂŠk herfra, inden drengene kommer. 1 00:34:16,320 --> 00:34:20,280 Det ville vĂŠre nice lige at komme vĂŠk herfra, inden drengene kommer. 2 00:34:20,400 --> 00:34:22,080 Men det kan vĂŠre, at drengene har en helt anden plan. 1 00:34:22,080 --> 00:34:24,760 Men det kan vĂŠre, at drengene har en helt anden plan. 2 00:34:27,760 --> 00:34:27,840 SĂ„... 1 00:34:27,840 --> 00:34:30,000 SĂ„... 2 00:34:31,760 --> 00:34:33,600 Nicolai og Christian er ogsĂ„ i Cusco. 1 00:34:33,600 --> 00:34:34,920 Nicolai og Christian er ogsĂ„ i Cusco. 2 00:34:35,040 --> 00:34:39,360 De skal nu ogsĂ„ pĂ„ jagt efter de perfekte billetter til Bolivia. 1 00:34:39,360 --> 00:34:40,160 De skal nu ogsĂ„ pĂ„ jagt efter de perfekte billetter til Bolivia. 2 00:34:42,840 --> 00:34:45,120 En ansat pĂ„ busstationen fĂ„r Ăžje pĂ„ vennerne. 1 00:34:45,120 --> 00:34:48,400 En ansat pĂ„ busstationen fĂ„r Ăžje pĂ„ vennerne. 1 00:35:08,520 --> 00:35:13,160 Susie og Heidi er med Salvador- busselskabet, der kĂžrer kl. 22. 1 00:35:23,440 --> 00:35:25,440 Han har ikke skrevet, hvilket sĂŠde vi skal sidde pĂ„. 1 00:35:25,440 --> 00:35:27,880 Han har ikke skrevet, hvilket sĂŠde vi skal sidde pĂ„. 2 00:35:28,000 --> 00:35:31,200 - GĂ„r du ind og spĂžrger ham om det? - Ja. 1 00:35:31,200 --> 00:35:33,200 - GĂ„r du ind og spĂžrger ham om det? - Ja. 2 00:35:36,760 --> 00:35:36,960 Fuck! BlĂ„t hold stĂ„r der nu. 1 00:35:36,960 --> 00:35:41,120 Fuck! BlĂ„t hold stĂ„r der nu. 2 00:35:41,240 --> 00:35:42,720 De har ogsĂ„ fundet ud af, at det er den bus, der gĂ„r til grĂŠnsen i dag. 1 00:35:42,720 --> 00:35:46,000 De har ogsĂ„ fundet ud af, at det er den bus, der gĂ„r til grĂŠnsen i dag. 2 00:35:46,120 --> 00:35:48,480 Den vil de ogsĂ„ med. Øv. 1 00:35:48,480 --> 00:35:49,160 Den vil de ogsĂ„ med. Øv. 2 00:35:49,280 --> 00:35:52,760 Man kan hĂ„be, der ikke er flere billetter. 3 00:35:52,880 --> 00:35:54,240 - Har de set dig? - Nej. 1 00:35:54,240 --> 00:35:56,320 - Har de set dig? - Nej. 2 00:35:56,440 --> 00:35:58,320 - SĂ„ de dig? - Nej. 3 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 Jeg vil gerne vide, hvilke pladser vi skal sidde pĂ„. 1 00:36:00,000 --> 00:36:02,520 Jeg vil gerne vide, hvilke pladser vi skal sidde pĂ„. 2 00:36:02,640 --> 00:36:05,760 Vi er nĂždt til at vente, indtil blĂ„t hold er gĂ„et deres vej. 1 00:36:05,760 --> 00:36:09,080 Vi er nĂždt til at vente, indtil blĂ„t hold er gĂ„et deres vej. 2 00:36:09,200 --> 00:36:11,520 Jeg kan ikke holde Ăžje med, om de kommer ud her. 1 00:36:11,520 --> 00:36:12,800 Jeg kan ikke holde Ăžje med, om de kommer ud her. 2 00:36:12,920 --> 00:36:17,080 Susie er det stĂžrste konkurrencemenneske. 3 00:36:17,200 --> 00:36:17,280 SĂžs, de stĂ„r der endnu. 1 00:36:17,280 --> 00:36:20,120 SĂžs, de stĂ„r der endnu. 2 00:36:21,320 --> 00:36:23,040 SĂ„ venter vi bare. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,960 SĂ„ venter vi bare. 1 00:36:30,480 --> 00:36:34,560 Det kan jo ogsĂ„ nogle gange gĂ„ lidt for langsomt. 1 00:36:34,560 --> 00:36:35,400 Det kan jo ogsĂ„ nogle gange gĂ„ lidt for langsomt. 2 00:36:35,520 --> 00:36:40,320 Tror sgu ikke, de er der lĂŠngere, sĂžs. SĂ„ kommer du lige med. 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,840 Tror sgu ikke, de er der lĂŠngere, sĂžs. SĂ„ kommer du lige med. 2 00:36:40,960 --> 00:36:45,600 - Hvilke pladser fik vi? - Fem og seks. 3 00:36:45,720 --> 00:36:46,080 De stĂ„r derovre. Skynd dig vĂŠk nu. Vi skal den her vej. 1 00:36:46,080 --> 00:36:50,560 De stĂ„r derovre. Skynd dig vĂŠk nu. Vi skal den her vej. 2 00:36:50,680 --> 00:36:51,840 Nej, vi skal den vej for at komme ud i byen. 1 00:36:51,840 --> 00:36:54,560 Nej, vi skal den vej for at komme ud i byen. 2 00:36:54,680 --> 00:36:57,600 - Davs. - Er det jer fra Aalborg af? 1 00:36:57,600 --> 00:36:57,840 - Davs. - Er det jer fra Aalborg af? 2 00:36:57,960 --> 00:37:03,360 - Ja. Er det jer fra Aarhus? - Det var hyggeligt at se jer. Igen. 1 00:37:03,360 --> 00:37:03,440 - Ja. Er det jer fra Aarhus? - Det var hyggeligt at se jer. Igen. 2 00:37:03,560 --> 00:37:07,480 Tror du, de kan finde pĂ„ at refundere billetterne? 3 00:37:07,600 --> 00:37:09,120 - Hvad? - Det ved jeg sgu ikke. 1 00:37:09,120 --> 00:37:10,480 - Hvad? - Det ved jeg sgu ikke. 2 00:37:10,600 --> 00:37:14,880 Susie mente, at de skulle gĂ„ den vej. De var lidt forvirrede. 1 00:37:14,880 --> 00:37:15,520 Susie mente, at de skulle gĂ„ den vej. De var lidt forvirrede. 2 00:37:16,520 --> 00:37:20,640 Han gik jo ogsĂ„ frem og tilbage ved de kontorer. 1 00:37:20,640 --> 00:37:21,240 Han gik jo ogsĂ„ frem og tilbage ved de kontorer. 2 00:37:22,480 --> 00:37:26,360 - Det er et fucking spil altsĂ„. - Ja. 1 00:37:29,120 --> 00:37:32,160 Tue og Asger er nĂ„et frem til kystbyen Chala. 1 00:37:32,160 --> 00:37:32,720 Tue og Asger er nĂ„et frem til kystbyen Chala. 2 00:37:32,840 --> 00:37:35,680 Vi kĂžrer forbi en masse mennesker. 3 00:37:35,800 --> 00:37:37,920 20 meter vĂŠk fra dem stĂ„r der politi i riot gear og med skjolde. 1 00:37:37,920 --> 00:37:40,360 20 meter vĂŠk fra dem stĂ„r der politi i riot gear og med skjolde. 2 00:37:40,480 --> 00:37:43,680 Og ti meter bag ved dem er kastet noget brĂŠndende ned pĂ„ vejen - 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,920 Og ti meter bag ved dem er kastet noget brĂŠndende ned pĂ„ vejen - 2 00:37:45,040 --> 00:37:49,320 - som gĂžr, at bilerne mĂ„ passere et meget smalt sted. 1 00:37:49,440 --> 00:37:55,200 Vi tror, det var en af de vejblokeringer, vi hĂžrer sĂ„ meget om. 1 00:37:55,200 --> 00:37:55,240 Vi tror, det var en af de vejblokeringer, vi hĂžrer sĂ„ meget om. 2 00:37:55,360 --> 00:37:58,480 SĂ„ angriber de, hvis der kommer en bus. 3 00:38:00,200 --> 00:38:00,960 Jeg tror ogsĂ„, det er sĂ„dan noget. 1 00:38:00,960 --> 00:38:03,680 Jeg tror ogsĂ„, det er sĂ„dan noget. 1 00:38:09,280 --> 00:38:12,480 - Skal vi ikke have noget at spise? - Jo, det skal vi. 1 00:38:12,480 --> 00:38:14,560 - Skal vi ikke have noget at spise? - Jo, det skal vi. 2 00:38:17,640 --> 00:38:18,240 Vi kan sĂŠtte os her. 1 00:38:18,240 --> 00:38:19,640 Vi kan sĂŠtte os her. 2 00:38:19,760 --> 00:38:24,000 I Cusco er der stadig ingen tegn pĂ„ demonstrationer eller vejblokader - 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,200 I Cusco er der stadig ingen tegn pĂ„ demonstrationer eller vejblokader - 2 00:38:25,320 --> 00:38:28,440 - sĂ„ sĂžstrene har lige tid til - 3 00:38:28,560 --> 00:38:29,760 - at gĂžre et par sidste indkĂžb til den lange tur i bjergene. 1 00:38:29,760 --> 00:38:32,840 - at gĂžre et par sidste indkĂžb til den lange tur i bjergene. 1 00:38:36,280 --> 00:38:41,040 Kokablade skal vi tygge, nĂ„r vi skal med bussen i dag. 2 00:38:41,160 --> 00:38:41,280 Det er godt mod hĂžjdesyge, siger de. 1 00:38:41,280 --> 00:38:45,120 Det er godt mod hĂžjdesyge, siger de. 2 00:38:45,240 --> 00:38:47,040 - Det er kun her, man mĂ„ gĂžre det. - Vi skal ikke have det over grĂŠnsen. 1 00:38:47,040 --> 00:38:52,800 - Det er kun her, man mĂ„ gĂžre det. - Vi skal ikke have det over grĂŠnsen. 1 00:38:52,800 --> 00:38:53,000 - Det er kun her, man mĂ„ gĂžre det. - Vi skal ikke have det over grĂŠnsen. 2 00:38:53,120 --> 00:38:58,080 Det er noget vĂŠrre noget. Vi er party, party. 3 00:38:58,200 --> 00:38:58,560 - Vil du spise dem nu? - Ja. 1 00:38:58,560 --> 00:39:01,520 - Vil du spise dem nu? - Ja. 1 00:39:04,680 --> 00:39:09,520 - Har du slugt dem? - Ja. Puha. 2 00:39:09,640 --> 00:39:10,080 Tilbage i Chala nĂŠrmer demonstranterne sig den cafĂ© - 1 00:39:10,080 --> 00:39:13,600 Tilbage i Chala nĂŠrmer demonstranterne sig den cafĂ© - 2 00:39:13,720 --> 00:39:15,840 - Tue og Asger befinder sig pĂ„. 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 - Tue og Asger befinder sig pĂ„. 1 00:39:23,320 --> 00:39:27,040 PrĂžv at se. De er aggressive. 2 00:39:27,160 --> 00:39:27,360 Asger, du skal lukke dĂžren. 1 00:39:27,360 --> 00:39:30,200 Asger, du skal lukke dĂžren. 59564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.