All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E08.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,760
Vores taxachauffĂžr kĂžrer hurtigt,
men det gÞr de andres ogsÄ, tror jeg.
1
00:00:05,760 --> 00:00:06,360
Vores taxachauffĂžr kĂžrer hurtigt,
men det gÞr de andres ogsÄ, tror jeg.
2
00:00:06,480 --> 00:00:11,400
- Der skal et mirakel til, tror jeg.
- Ja, de skal punktere.
1
00:00:11,520 --> 00:00:16,840
De er pÄ vej, ligesom vi er.
De er bare en time foran os.
2
00:00:16,960 --> 00:00:17,280
Selvom vores chauffĂžrer er pivhurtig,
sÄ er det svÊrt at indhente en time.
1
00:00:17,280 --> 00:00:23,040
Selvom vores chauffĂžrer er pivhurtig,
sÄ er det svÊrt at indhente en time.
1
00:00:23,040 --> 00:00:23,200
Selvom vores chauffĂžrer er pivhurtig,
sÄ er det svÊrt at indhente en time.
2
00:00:23,320 --> 00:00:26,360
Det kan vi ikke.
3
00:00:27,600 --> 00:00:28,800
Fire modige par er i gang med
et ekstraordinĂŠrt rĂŠs -
1
00:00:28,800 --> 00:00:32,720
Fire modige par er i gang med
et ekstraordinĂŠrt rĂŠs -
2
00:00:32,840 --> 00:00:34,560
- pÄ tvÊrs af kontinenter
og kulturer.
1
00:00:34,560 --> 00:00:36,520
- pÄ tvÊrs af kontinenter
og kulturer.
1
00:00:45,920 --> 00:00:46,080
Sidste gang kom Susie og Heidi
i mÄl som de fÞrste i Huacachina...
1
00:00:46,080 --> 00:00:51,840
Sidste gang kom Susie og Heidi
i mÄl som de fÞrste i Huacachina...
1
00:00:51,840 --> 00:00:51,920
Sidste gang kom Susie og Heidi
i mÄl som de fÞrste i Huacachina...
2
00:00:54,200 --> 00:00:56,200
Ej, er du sikker?
3
00:00:56,320 --> 00:00:57,600
... efterfulgt af vennerne
Nicolai og Christian -
1
00:00:57,600 --> 00:01:01,480
... efterfulgt af vennerne
Nicolai og Christian -
2
00:01:01,600 --> 00:01:03,360
- der kom ind 14 timer efter.
1
00:01:03,360 --> 00:01:04,280
- der kom ind 14 timer efter.
2
00:01:04,400 --> 00:01:06,840
Fuck, hvor er det godt.
3
00:01:06,960 --> 00:01:09,120
Nu stÄr rÊset mellem
kĂŠresteparret Fie og Lucas -
1
00:01:09,120 --> 00:01:14,480
Nu stÄr rÊset mellem
kĂŠresteparret Fie og Lucas -
2
00:01:14,600 --> 00:01:14,880
- og Tue og Asger,
der begge er pÄ vej mod checkpoint.
1
00:01:14,880 --> 00:01:18,400
- og Tue og Asger,
der begge er pÄ vej mod checkpoint.
2
00:01:18,520 --> 00:01:20,640
Det par, der kommer sidst,
bliver elimineret fra konkurrencen.
1
00:01:20,640 --> 00:01:22,880
Det par, der kommer sidst,
bliver elimineret fra konkurrencen.
2
00:01:23,000 --> 00:01:26,400
Godt kĂŠmpet. Lad os komme ordentligt
i mÄl. Lad os lÞbe alt, hvad vi kan.
1
00:01:26,400 --> 00:01:28,600
Godt kĂŠmpet. Lad os komme ordentligt
i mÄl. Lad os lÞbe alt, hvad vi kan.
2
00:01:30,000 --> 00:01:32,160
Jeg kan slet ikke holde det ud.
1
00:01:32,160 --> 00:01:32,640
Jeg kan slet ikke holde det ud.
2
00:01:32,760 --> 00:01:36,600
- Jeg fĂžler mig ret rolig.
- Det er godt, en af os er det.
1
00:01:47,880 --> 00:01:49,440
- "Velkommen til Huacachina."
- "... checkpoint er HosterĂa Suiza."
1
00:01:49,440 --> 00:01:52,760
- "Velkommen til Huacachina."
- "... checkpoint er HosterĂa Suiza."
1
00:01:57,360 --> 00:02:00,160
Den vej. Allez.
1
00:02:24,640 --> 00:02:27,480
- Her?!
- Ja.
1
00:02:36,640 --> 00:02:40,080
Lige meget hvad der sker,
sÄ har det vÊret sjovt.
2
00:02:40,200 --> 00:02:41,280
Man tÞr nÊsten ikke at Äbne.
1
00:02:41,280 --> 00:02:42,600
Man tÞr nÊsten ikke at Äbne.
2
00:02:42,720 --> 00:02:46,120
- Er du klar?
- Nej, men... Ja.
1
00:02:47,320 --> 00:02:51,120
"Tillykke!
I er nÄet til det femte checkpoint."
2
00:02:51,240 --> 00:02:52,800
"Vend siden
for at se jeres placering."
1
00:02:52,800 --> 00:02:54,880
"Vend siden
for at se jeres placering."
2
00:02:55,000 --> 00:02:58,560
- Hvad?
- Nej!
1
00:02:58,560 --> 00:02:59,040
- Hvad?
- Nej!
2
00:02:59,160 --> 00:03:01,400
- Hvad?
- Nej...
3
00:03:01,520 --> 00:03:04,320
- Nej...
- Fuck.
1
00:03:04,320 --> 00:03:06,080
- Nej...
- Fuck.
2
00:03:06,200 --> 00:03:10,080
- Fuck, mand!
- En tredjeplads.
1
00:03:10,080 --> 00:03:11,040
- Fuck, mand!
- En tredjeplads.
2
00:03:11,160 --> 00:03:13,400
Hvad?
3
00:03:14,800 --> 00:03:15,840
Fuck, hvor sindssygt.
Fuck, hvor sindssygt.
1
00:03:15,840 --> 00:03:19,280
Fuck, hvor sindssygt.
Fuck, hvor sindssygt.
2
00:03:19,400 --> 00:03:21,600
Ej, hvor er jeg glad.
1
00:03:21,600 --> 00:03:21,960
Ej, hvor er jeg glad.
2
00:03:22,080 --> 00:03:26,240
Vi er pisse taknemlige for,
at vi fÄr lov til at rejse videre.
3
00:03:26,360 --> 00:03:27,360
Det er sÄ... Det er perfekt.
1
00:03:27,360 --> 00:03:30,760
Det er sÄ... Det er perfekt.
1
00:03:39,080 --> 00:03:42,280
Jeg forstÄr det ikke.
Det er rĂžvnederen.
2
00:03:42,400 --> 00:03:44,640
Jeg har det ad helvedes til.
1
00:03:44,640 --> 00:03:46,680
Jeg har det ad helvedes til.
2
00:03:46,800 --> 00:03:50,400
Vi gjorde, hvad vi kunne. Jeg synes,
vi har vÊret pÄ farten hele tiden.
1
00:03:50,400 --> 00:03:53,400
Vi gjorde, hvad vi kunne. Jeg synes,
vi har vÊret pÄ farten hele tiden.
2
00:03:53,520 --> 00:03:55,960
Men...
3
00:03:56,080 --> 00:03:56,160
Jeg har ikke sÄ meget at sige.
Jeg synes, det er fucking ĂŠrgerligt.
1
00:03:56,160 --> 00:04:01,080
Jeg har ikke sÄ meget at sige.
Jeg synes, det er fucking ĂŠrgerligt.
1
00:04:04,240 --> 00:04:07,680
Kun 40 minutter efter Tue og Asger
mÄ kÊresteparret se sig ude af rÊset.
1
00:04:07,680 --> 00:04:09,600
Kun 40 minutter efter Tue og Asger
mÄ kÊresteparret se sig ude af rÊset.
2
00:04:13,280 --> 00:04:13,440
Der er heldigvis masser af gode
oplevelser at tÊnke tilbage pÄ.
1
00:04:13,440 --> 00:04:19,200
Der er heldigvis masser af gode
oplevelser at tÊnke tilbage pÄ.
1
00:04:19,200 --> 00:04:19,640
Der er heldigvis masser af gode
oplevelser at tÊnke tilbage pÄ.
2
00:04:20,840 --> 00:04:24,960
- Vi har rejst langt.
- Ja, mange tusind kilometer.
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,760
- Vi har rejst langt.
- Ja, mange tusind kilometer.
2
00:04:25,880 --> 00:04:30,600
Vi er privilegerede.
Vi har hinanden.
1
00:04:30,720 --> 00:04:36,320
Vi passer pÄ hinanden. Det er der
mange mennesker, der ikke har.
2
00:04:36,440 --> 00:04:36,480
Jeg er stolt af dig. Jeg synes,
at du pÄ den her tur har owned det.
1
00:04:36,480 --> 00:04:42,240
Jeg er stolt af dig. Jeg synes,
at du pÄ den her tur har owned det.
1
00:04:42,240 --> 00:04:42,960
Jeg er stolt af dig. Jeg synes,
at du pÄ den her tur har owned det.
2
00:04:43,080 --> 00:04:47,960
Det er en meget angstprovokerende
tur, man kan komme pÄ.
1
00:04:48,080 --> 00:04:53,760
Jeg synes virkelig, du har vĂŠret sej.
Du greb mig, nÄr jeg havde det svÊrt.
1
00:04:53,760 --> 00:04:55,120
Jeg synes virkelig, du har vĂŠret sej.
Du greb mig, nÄr jeg havde det svÊrt.
2
00:04:55,240 --> 00:04:59,520
SĂ„ jeg vil gerne sige
tusind tak for det.
1
00:04:59,640 --> 00:05:02,400
Tak.
2
00:05:02,520 --> 00:05:05,280
Og tak, fordi du greb mig, nÄr
det var svĂŠrt. Jeg er stolt af dig.
1
00:05:05,280 --> 00:05:07,400
Og tak, fordi du greb mig, nÄr
det var svĂŠrt. Jeg er stolt af dig.
2
00:05:07,520 --> 00:05:11,040
Jeg er stolt af os. Jeg ved bare -
1
00:05:11,040 --> 00:05:11,120
Jeg er stolt af os. Jeg ved bare -
2
00:05:11,240 --> 00:05:13,760
- at vi hĂžrer sammen.
3
00:05:15,440 --> 00:05:16,800
Helt enig.
1
00:05:16,800 --> 00:05:17,840
Helt enig.
1
00:05:24,040 --> 00:05:27,480
Nej! Argentina!
2
00:05:27,600 --> 00:05:28,320
Der er mange ting,
som vi ikke kan se.
1
00:05:28,320 --> 00:05:32,160
Der er mange ting,
som vi ikke kan se.
2
00:05:32,280 --> 00:05:34,080
Ej, hvor er det sindssygt,
vi fÄr lov til det her.
1
00:05:34,080 --> 00:05:37,040
Ej, hvor er det sindssygt,
vi fÄr lov til det her.
2
00:05:37,160 --> 00:05:39,840
Hvor hĂžjt er det her
pÄ din bucketliste?
1
00:05:39,840 --> 00:05:41,080
Hvor hĂžjt er det her
pÄ din bucketliste?
1
00:05:51,440 --> 00:05:54,960
Det gÄr over lige om lidt, ikke?
1
00:05:58,920 --> 00:06:02,440
De er altsÄ fede.
Alle vores ting!
2
00:06:02,560 --> 00:06:02,880
- Jeg sveder.
- Til gengĂŠld er der varme bananer.
1
00:06:02,880 --> 00:06:06,360
- Jeg sveder.
- Til gengĂŠld er der varme bananer.
2
00:06:06,480 --> 00:06:08,640
Ej, det er sÄdan et
hanky panky-hotel.
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,400
Ej, det er sÄdan et
hanky panky-hotel.
1
00:06:16,600 --> 00:06:20,160
- Godnat.
- Hej, hej. Vi ses i morgen.
1
00:06:20,160 --> 00:06:20,320
- Godnat.
- Hej, hej. Vi ses i morgen.
1
00:06:26,040 --> 00:06:29,640
NĂ„, sĂžs...
2
00:06:29,760 --> 00:06:31,680
Vi fÄr at se, hvor vi skal hen.
1
00:06:31,680 --> 00:06:32,400
Vi fÄr at se, hvor vi skal hen.
2
00:06:32,520 --> 00:06:36,960
"Jeres nĂŠste destination er Sucre."
3
00:06:37,080 --> 00:06:37,440
Jeg har aldrig hĂžrt om Sucre fĂžr.
Jeg kigger lige, om der stÄr Sucre.
1
00:06:37,440 --> 00:06:42,360
Jeg har aldrig hĂžrt om Sucre fĂžr.
Jeg kigger lige, om der stÄr Sucre.
2
00:06:42,480 --> 00:06:43,200
Lad mig lige se. Det gĂžr der.
Det er i Bolivia. Det er lige dér.
1
00:06:43,200 --> 00:06:48,960
Lad mig lige se. Det gĂžr der.
Det er i Bolivia. Det er lige dér.
1
00:06:48,960 --> 00:06:50,400
Lad mig lige se. Det gĂžr der.
Det er i Bolivia. Det er lige dér.
2
00:06:50,520 --> 00:06:54,720
Sjette etapes checkpoint ligger
i Bolivias hovedstad, Sucre...
1
00:06:54,720 --> 00:06:56,200
Sjette etapes checkpoint ligger
i Bolivias hovedstad, Sucre...
2
00:06:58,240 --> 00:07:00,480
... der ligger 2800 meter
over havets overflade.
1
00:07:00,480 --> 00:07:02,120
... der ligger 2800 meter
over havets overflade.
2
00:07:04,200 --> 00:07:06,240
Den gamle bydel kaldes ogsÄ
Den Hvide By -
1
00:07:06,240 --> 00:07:09,840
Den gamle bydel kaldes ogsÄ
Den Hvide By -
2
00:07:09,960 --> 00:07:12,000
- pÄ grund af dens mange
hvidkalkede huse.
1
00:07:12,000 --> 00:07:13,400
- pÄ grund af dens mange
hvidkalkede huse.
2
00:07:13,520 --> 00:07:17,760
- Vi skal op over bjergene nu, sĂžs.
- Der fÄr vi set en alpaka.
1
00:07:17,760 --> 00:07:19,720
- Vi skal op over bjergene nu, sĂžs.
- Der fÄr vi set en alpaka.
2
00:07:19,840 --> 00:07:23,520
For at komme til checkpointet i Sucre
skal parrene via byen Ica.
1
00:07:23,520 --> 00:07:24,400
For at komme til checkpointet i Sucre
skal parrene via byen Ica.
2
00:07:24,520 --> 00:07:29,280
Herfra kan de vĂŠlge to ruter. Den
sydlige rute gÄr ned langs kysten -
1
00:07:29,280 --> 00:07:30,000
Herfra kan de vĂŠlge to ruter. Den
sydlige rute gÄr ned langs kysten -
2
00:07:30,120 --> 00:07:33,360
- inden den drejer ind i landet
via Arequipa -
3
00:07:33,480 --> 00:07:35,040
- og krydser grĂŠnsen
til Bolivia via Kasani.
1
00:07:35,040 --> 00:07:36,600
- og krydser grĂŠnsen
til Bolivia via Kasani.
2
00:07:36,720 --> 00:07:40,800
Eller de kan tage den nordlige rute
via Cusco og ind i Bolivia -
1
00:07:40,800 --> 00:07:42,480
Eller de kan tage den nordlige rute
via Cusco og ind i Bolivia -
2
00:07:42,600 --> 00:07:46,560
- hvorfra de gennem La Paz
kan tage mod checkpointet i Sucre.
1
00:07:46,560 --> 00:07:46,840
- hvorfra de gennem La Paz
kan tage mod checkpointet i Sucre.
2
00:07:46,960 --> 00:07:49,560
VĂŠlger parrene den nordlige rute -
3
00:07:49,680 --> 00:07:52,320
- kan de opleve
et af verdens syv vidundere:
1
00:07:52,320 --> 00:07:53,160
- kan de opleve
et af verdens syv vidundere:
2
00:07:53,280 --> 00:07:58,080
Inkabyen Machu Picchu. Det
glĂŠder sĂžstrene sig til at opleve.
1
00:07:58,080 --> 00:07:58,240
Inkabyen Machu Picchu. Det
glĂŠder sĂžstrene sig til at opleve.
2
00:07:58,360 --> 00:08:03,080
- Det bliver bare...
- Ja, det bliver sÄ godt.
3
00:08:03,200 --> 00:08:03,840
- Det er en megafed etape.
- Ja, det er sÄ vildt.
1
00:08:03,840 --> 00:08:07,840
- Det er en megafed etape.
- Ja, det er sÄ vildt.
2
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
Nu skal vi snart af sted.
1
00:08:09,600 --> 00:08:10,280
Nu skal vi snart af sted.
2
00:08:10,400 --> 00:08:13,520
- Er du klar?
- Ja, ja, jeg er klar.
3
00:08:13,640 --> 00:08:15,360
- Jeg gider ikke at lĂžbe.
- SÄ gÄr vi stÊrkt.
1
00:08:15,360 --> 00:08:18,160
- Jeg gider ikke at lĂžbe.
- SÄ gÄr vi stÊrkt.
2
00:08:18,280 --> 00:08:21,120
- SĂ„ vi kan komme til Cusco i dag.
- Jeg er lige bag ved dig.
1
00:08:21,120 --> 00:08:22,440
- SĂ„ vi kan komme til Cusco i dag.
- Jeg er lige bag ved dig.
2
00:08:23,920 --> 00:08:26,880
Cusco er inkarigets hovedstad -
1
00:08:26,880 --> 00:08:27,160
Cusco er inkarigets hovedstad -
2
00:08:27,280 --> 00:08:31,000
- beliggende i Andesbjergene
i det sydĂžstlige Peru.
3
00:08:31,120 --> 00:08:32,640
Byen kom pÄ Unesco's
verdensarvsliste i 1983.
1
00:08:32,640 --> 00:08:34,840
Byen kom pÄ Unesco's
verdensarvsliste i 1983.
2
00:08:34,960 --> 00:08:38,320
Fra byen kan man tage inkatoget
til Machu Picchu -
1
00:08:38,440 --> 00:08:42,720
- men vejen til Cusco
er ikke sÄ ligetil for sÞstrene.
1
00:08:54,560 --> 00:08:55,680
Det kan vi ikke bruge til noget.
Cusco. Det er klokken seks i aften.
1
00:08:55,680 --> 00:08:59,920
Det kan vi ikke bruge til noget.
Cusco. Det er klokken seks i aften.
2
00:09:00,040 --> 00:09:01,440
Klokken seks kĂžrer de. Am.
Den er jo ligesom kĂžrt.
1
00:09:01,440 --> 00:09:04,600
Klokken seks kĂžrer de. Am.
Den er jo ligesom kĂžrt.
2
00:09:04,720 --> 00:09:07,120
Jamen, hvad hulan da.
1
00:09:07,240 --> 00:09:09,320
Nej, nej, nej...
2
00:09:09,440 --> 00:09:12,960
SĂžs synes, det er mere irriterende,
end jeg synes.
1
00:09:12,960 --> 00:09:13,600
SĂžs synes, det er mere irriterende,
end jeg synes.
2
00:09:13,720 --> 00:09:18,720
Bare jeg kommer til Cusco, sÄ
er jeg ligeglad. Det bliver sÄ fint.
1
00:09:18,720 --> 00:09:19,000
Bare jeg kommer til Cusco, sÄ
er jeg ligeglad. Det bliver sÄ fint.
2
00:09:19,120 --> 00:09:22,360
Strategien pÄ etapen er
at opleve noget -
3
00:09:22,480 --> 00:09:24,480
- og sÄ mÄ det tage den tid,
det tager.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,840
- og sÄ mÄ det tage den tid,
det tager.
1
00:09:32,800 --> 00:09:35,400
Klokken to?
2
00:09:35,520 --> 00:09:36,000
Det er det, vi gĂžr.
1
00:09:36,000 --> 00:09:38,600
Det er det, vi gĂžr.
2
00:09:38,720 --> 00:09:41,760
SĂ„ er vi der i morgen tidlig
klokken otte.
1
00:09:41,760 --> 00:09:42,000
SĂ„ er vi der i morgen tidlig
klokken otte.
2
00:09:42,120 --> 00:09:47,520
SĂ„ skal vi bare sidde her hele dagen
og kukkelure.
1
00:09:47,520 --> 00:09:47,760
SĂ„ skal vi bare sidde her hele dagen
og kukkelure.
2
00:09:51,320 --> 00:09:53,280
Man skal kunne spansk
for at fĂžlge med i det tv der.
1
00:09:53,280 --> 00:09:55,520
Man skal kunne spansk
for at fĂžlge med i det tv der.
2
00:09:55,640 --> 00:09:59,040
Efter seks lange timer
pÄ busstationen i Ica -
1
00:09:59,040 --> 00:10:00,640
Efter seks lange timer
pÄ busstationen i Ica -
2
00:10:00,760 --> 00:10:04,800
- er det endelig blevet tid til, at
sĂžstrene kan komme med bus til Cusco.
1
00:10:04,800 --> 00:10:06,800
- er det endelig blevet tid til, at
sĂžstrene kan komme med bus til Cusco.
2
00:10:06,920 --> 00:10:09,960
Juhu!
1
00:10:11,920 --> 00:10:14,920
I morgen er vi forhÄbentlig i Cusco.
2
00:10:15,040 --> 00:10:16,320
- Det er megafedt.
- Ja, for hulan da.
1
00:10:16,320 --> 00:10:18,320
- Det er megafedt.
- Ja, for hulan da.
2
00:10:20,080 --> 00:10:22,080
Men den 18 timer lange bustur til
Cusco gÄr gennem Andesbjergene -
1
00:10:22,080 --> 00:10:24,960
Men den 18 timer lange bustur til
Cusco gÄr gennem Andesbjergene -
2
00:10:25,080 --> 00:10:27,840
- og de mange stejle opstigninger
kan medfĂžre hĂžjdesyge for parrene.
1
00:10:27,840 --> 00:10:30,200
- og de mange stejle opstigninger
kan medfĂžre hĂžjdesyge for parrene.
2
00:10:30,320 --> 00:10:33,600
Man skal huske at drikke godt,
nÄr man kÞrer op i hÞjderne.
1
00:10:33,600 --> 00:10:34,960
Man skal huske at drikke godt,
nÄr man kÞrer op i hÞjderne.
2
00:10:35,080 --> 00:10:38,640
Jeg frygter lidt at komme til
at lide af hĂžjdesyge.
3
00:10:38,760 --> 00:10:39,360
Jo mere muskelmasse,
jo vĂŠrre er det.
1
00:10:39,360 --> 00:10:42,400
Jo mere muskelmasse,
jo vĂŠrre er det.
2
00:10:42,520 --> 00:10:45,120
SĂ„ det kan godt vĂŠre,
at vi lige slipper igennem.
1
00:10:45,120 --> 00:10:48,240
SĂ„ det kan godt vĂŠre,
at vi lige slipper igennem.
2
00:10:48,360 --> 00:10:50,880
Mens grÞnt hold er pÄ vej mod Cusco -
1
00:10:50,880 --> 00:10:51,240
Mens grÞnt hold er pÄ vej mod Cusco -
2
00:10:51,360 --> 00:10:55,480
- er det blevet blÄt holds tur
til at tage hul pÄ etapen.
1
00:10:59,920 --> 00:11:02,400
"Jeres nĂŠste destination er Sucre."
1
00:11:02,400 --> 00:11:04,160
"Jeres nĂŠste destination er Sucre."
2
00:11:04,280 --> 00:11:06,320
Det er Bolivia.
3
00:11:06,440 --> 00:11:08,160
God tur, basse.
1
00:11:08,160 --> 00:11:08,920
God tur, basse.
1
00:11:17,080 --> 00:11:19,680
Vi fortsĂŠtter etapen i samme stil,
hvor vi rejser effektivt -
1
00:11:19,680 --> 00:11:22,440
Vi fortsĂŠtter etapen i samme stil,
hvor vi rejser effektivt -
2
00:11:22,560 --> 00:11:25,440
- men samtidig fÄr vi det bedste
ud af vores breaks.
1
00:11:25,440 --> 00:11:26,240
- men samtidig fÄr vi det bedste
ud af vores breaks.
2
00:11:26,360 --> 00:11:30,160
ForhÄbentlig fÄr vi hentet noget tid
pÄ pigerne.
1
00:11:35,360 --> 00:11:36,960
Vi endte med
at kĂžbe billetter til Cusco.
1
00:11:36,960 --> 00:11:38,440
Vi endte med
at kĂžbe billetter til Cusco.
2
00:11:38,560 --> 00:11:42,000
Nu skal vi se Machu Picchu.
Det bliver fedt.
3
00:11:42,120 --> 00:11:42,720
Det er den hurtigste mulighed, selvom
vi skal vente to til tre timer.
1
00:11:42,720 --> 00:11:47,800
Det er den hurtigste mulighed, selvom
vi skal vente to til tre timer.
2
00:11:47,920 --> 00:11:48,480
Hvis der stÄr Cusco to pm deroppe,
og det generelt er nogle -
1
00:11:48,480 --> 00:11:54,240
Hvis der stÄr Cusco to pm deroppe,
og det generelt er nogle -
1
00:11:54,240 --> 00:11:55,120
Hvis der stÄr Cusco to pm deroppe,
og det generelt er nogle -
2
00:11:55,240 --> 00:12:00,000
- der kĂžrer om eftermiddagen,
sÄ kan det vÊre gÄet ud over tÞserne.
1
00:12:00,000 --> 00:12:00,960
- der kĂžrer om eftermiddagen,
sÄ kan det vÊre gÄet ud over tÞserne.
2
00:12:04,160 --> 00:12:05,760
Er du klar? En, to, tre nu.
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,680
Er du klar? En, to, tre nu.
2
00:12:07,800 --> 00:12:10,880
Hvorfor kan min ikke?
Det kunne det godt.
3
00:12:11,000 --> 00:12:11,520
Det her er den bedste bus,
vi har prĂžvet indtil videre.
1
00:12:11,520 --> 00:12:17,280
Det her er den bedste bus,
vi har prĂžvet indtil videre.
1
00:12:17,280 --> 00:12:17,720
Det her er den bedste bus,
vi har prĂžvet indtil videre.
2
00:12:17,840 --> 00:12:21,960
Det tegner lovende,
og det er tunede ruder.
3
00:12:22,080 --> 00:12:23,040
Det skal vise sig
at tegne endnu mere lovende -
1
00:12:23,040 --> 00:12:25,400
Det skal vise sig
at tegne endnu mere lovende -
2
00:12:25,520 --> 00:12:28,800
- for med i billetten hĂžrer en lille
overraskelse til de sultne venner.
1
00:12:28,800 --> 00:12:30,280
- for med i billetten hĂžrer en lille
overraskelse til de sultne venner.
2
00:12:30,400 --> 00:12:34,560
- Nej, nej, nej...
- Der er bÄde vand og juice og...
1
00:12:34,560 --> 00:12:37,200
- Nej, nej, nej...
- Der er bÄde vand og juice og...
2
00:12:37,320 --> 00:12:40,320
- Tror du, vi har snacks nok nu?
- Det tror jeg.
1
00:12:40,320 --> 00:12:41,000
- Tror du, vi har snacks nok nu?
- Det tror jeg.
2
00:12:41,120 --> 00:12:44,120
SmÄ cookies.
3
00:12:44,240 --> 00:12:46,080
Det er allerede hyggeligt, det her.
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,440
Det er allerede hyggeligt, det her.
2
00:12:47,560 --> 00:12:51,400
Og sÄ film deroppe.
Det er da helt perfekt.
1
00:12:53,640 --> 00:12:57,320
Mens blÄt og grÞnt hold
er pÄ vej til Cusco -
2
00:12:57,440 --> 00:12:57,600
- er det blevet gult holds tur til
at tage hul pÄ etapen.
1
00:12:57,600 --> 00:13:01,280
- er det blevet gult holds tur til
at tage hul pÄ etapen.
2
00:13:01,400 --> 00:13:03,360
- Er du klar, Asger?
- Ja.
1
00:13:03,360 --> 00:13:03,920
- Er du klar, Asger?
- Ja.
2
00:13:04,040 --> 00:13:09,120
"Jeres nĂŠste destination er Sucre."
1
00:13:09,240 --> 00:13:12,360
Jeg glĂŠder mig til
at komme op i bjergene.
2
00:13:12,480 --> 00:13:14,880
Og der stÄr ikke noget med,
at nogen bliver elimineret.
1
00:13:14,880 --> 00:13:16,600
Og der stÄr ikke noget med,
at nogen bliver elimineret.
2
00:13:16,720 --> 00:13:20,120
Nu skal vi spare nogle penge.
3
00:13:20,240 --> 00:13:20,640
Tidligere har Tue og Asger haft
en gennemtĂŠnkt strategi for rejsen.
1
00:13:20,640 --> 00:13:26,400
Tidligere har Tue og Asger haft
en gennemtĂŠnkt strategi for rejsen.
1
00:13:26,400 --> 00:13:27,320
Tidligere har Tue og Asger haft
en gennemtĂŠnkt strategi for rejsen.
2
00:13:27,440 --> 00:13:30,800
Vi skal bare ASH.
3
00:13:30,920 --> 00:13:32,160
Arbejde, spare, hustle.
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,240
Arbejde, spare, hustle.
2
00:13:33,360 --> 00:13:37,240
ASH? Arbejde, spare, hustle.
3
00:13:37,360 --> 00:13:37,920
Jeg har lavet en videreudvikling,
der hedder NASHH.
1
00:13:37,920 --> 00:13:42,840
Jeg har lavet en videreudvikling,
der hedder NASHH.
2
00:13:42,960 --> 00:13:43,680
Natbusser, arbejde, spare, hustle,
hygge. Den er rigtig god. NASHH.
1
00:13:43,680 --> 00:13:49,040
Natbusser, arbejde, spare, hustle,
hygge. Den er rigtig god. NASHH.
1
00:14:06,480 --> 00:14:06,720
- Tror du bare, han ignorerer os?
- Det tror jeg.
1
00:14:06,720 --> 00:14:10,640
- Tror du bare, han ignorerer os?
- Det tror jeg.
2
00:14:12,400 --> 00:14:12,480
Han virker temmelig irriteret pÄ os.
1
00:14:12,480 --> 00:14:16,400
Han virker temmelig irriteret pÄ os.
2
00:14:16,520 --> 00:14:18,240
Ja, sÄdan er det jo. Det kan vÊre,
det har vĂŠret en lang dag.
1
00:14:18,240 --> 00:14:21,080
Ja, sÄdan er det jo. Det kan vÊre,
det har vĂŠret en lang dag.
1
00:14:45,600 --> 00:14:47,040
- Det fatter jeg ikke.
- Asger, gÄr du videre og leder?
1
00:14:47,040 --> 00:14:49,720
- Det fatter jeg ikke.
- Asger, gÄr du videre og leder?
1
00:14:58,160 --> 00:14:58,560
Er du fra Danmark?
Ved du, hvad der foregÄr?
1
00:14:58,560 --> 00:15:01,600
Er du fra Danmark?
Ved du, hvad der foregÄr?
2
00:15:01,720 --> 00:15:04,320
Der er jo protester hernede
pÄ grund af prÊsidenten.
1
00:15:04,320 --> 00:15:06,320
Der er jo protester hernede
pÄ grund af prÊsidenten.
2
00:15:06,440 --> 00:15:10,080
Der er protester pÄ motorvejen, og de
lader ingen busser komme igennem.
1
00:15:10,080 --> 00:15:12,880
Der er protester pÄ motorvejen, og de
lader ingen busser komme igennem.
2
00:15:13,000 --> 00:15:15,840
Fuck, hvor irriterende.
Der er bare ikke en skid at gĂžre.
1
00:15:15,840 --> 00:15:18,440
Fuck, hvor irriterende.
Der er bare ikke en skid at gĂžre.
2
00:15:18,560 --> 00:15:21,440
Alle veje ud af byen er lukkede.
3
00:15:21,560 --> 00:15:21,600
Det er pivirriterende. Det rammer om
aftenen og ikke om dagen -
1
00:15:21,600 --> 00:15:25,920
Det er pivirriterende. Det rammer om
aftenen og ikke om dagen -
2
00:15:26,040 --> 00:15:27,360
- sÄ de andre kunne komme ud. Det er
jo sÄ uheldigt, som noget kan vÊre.
1
00:15:27,360 --> 00:15:31,440
- sÄ de andre kunne komme ud. Det er
jo sÄ uheldigt, som noget kan vÊre.
2
00:15:31,560 --> 00:15:33,120
De er pÄ den anden side.
1
00:15:33,120 --> 00:15:33,920
De er pÄ den anden side.
2
00:15:38,640 --> 00:15:38,880
Vi har noget tid,
vi skal have indhentet.
1
00:15:38,880 --> 00:15:42,040
Vi har noget tid,
vi skal have indhentet.
2
00:15:42,160 --> 00:15:44,640
Vi troede,
vi kunne vÄgne op i Cusco i morgen.
1
00:15:44,640 --> 00:15:45,960
Vi troede,
vi kunne vÄgne op i Cusco i morgen.
2
00:15:46,080 --> 00:15:50,400
Nu er vi nĂždt til at sove her. Det
bringer os 24 timer efter damerne.
1
00:15:50,400 --> 00:15:51,800
Nu er vi nĂždt til at sove her. Det
bringer os 24 timer efter damerne.
2
00:15:51,920 --> 00:15:54,840
Planen om at spare penge...
1
00:15:57,200 --> 00:16:01,920
Hvor er det dumt.
Det er jo fuldstĂŠndig latterligt.
1
00:16:01,920 --> 00:16:02,000
Hvor er det dumt.
Det er jo fuldstĂŠndig latterligt.
2
00:16:03,880 --> 00:16:07,600
Hvad ender vi med at bruge i dag?
1
00:16:07,720 --> 00:16:11,960
Lidt over 400 kr. pÄ transport
og pÄ overnatning -
2
00:16:12,080 --> 00:16:13,440
- pÄ at bevÊge os 50 meter bagud.
1
00:16:13,440 --> 00:16:15,440
- pÄ at bevÊge os 50 meter bagud.
2
00:16:17,960 --> 00:16:19,200
Det er Pedro Castillo,
det hele handler om jo.
1
00:16:19,200 --> 00:16:22,560
Det er Pedro Castillo,
det hele handler om jo.
2
00:16:22,680 --> 00:16:24,960
Jeg er for folk, der protesterer.
Det er bare nederen, det er nu.
1
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
Jeg er for folk, der protesterer.
Det er bare nederen, det er nu.
2
00:16:27,080 --> 00:16:30,720
Jeg hÄber, at de her demonstrationer
holder pause i morgen tidlig.
1
00:16:30,720 --> 00:16:31,880
Jeg hÄber, at de her demonstrationer
holder pause i morgen tidlig.
2
00:16:32,000 --> 00:16:36,480
Vejblokeringerne er imidlertidig
ikke nÄet til Cusco -
1
00:16:36,480 --> 00:16:38,640
Vejblokeringerne er imidlertidig
ikke nÄet til Cusco -
2
00:16:38,760 --> 00:16:42,240
- hvor grÞnt og blÄt hold nÊrmer sig
efter en lang nat i hĂžjderne.
1
00:16:42,240 --> 00:16:43,160
- hvor grÞnt og blÄt hold nÊrmer sig
efter en lang nat i hĂžjderne.
2
00:16:47,040 --> 00:16:48,000
Det er rart med noget
landskabsforandring.
1
00:16:48,000 --> 00:16:50,360
Det er rart med noget
landskabsforandring.
2
00:16:50,480 --> 00:16:53,760
Det har vÊret en hÄrd omgang.
Vi har kÞrt 650 km i hÄrnÄlesving.
1
00:16:53,760 --> 00:16:56,240
Det har vÊret en hÄrd omgang.
Vi har kÞrt 650 km i hÄrnÄlesving.
2
00:16:56,360 --> 00:16:59,520
Vi er blevet vĂŠltet frem og tilbage.
1
00:16:59,520 --> 00:16:59,720
Vi er blevet vĂŠltet frem og tilbage.
2
00:16:59,840 --> 00:17:05,080
Og sÄ hÞjdesyge oveni.
Det kom bare lige sÄdan her. Bum.
3
00:17:05,200 --> 00:17:05,280
Puha. Det var godt nok vĂŠmmeligt.
1
00:17:05,280 --> 00:17:10,200
Puha. Det var godt nok vĂŠmmeligt.
2
00:17:10,320 --> 00:17:11,040
Tilbage i Ica hÄber Tue og Asger pÄ,
at de kan komme af sted mod Cusco.
1
00:17:11,040 --> 00:17:16,800
Tilbage i Ica hÄber Tue og Asger pÄ,
at de kan komme af sted mod Cusco.
1
00:17:16,800 --> 00:17:16,880
Tilbage i Ica hÄber Tue og Asger pÄ,
at de kan komme af sted mod Cusco.
1
00:17:29,640 --> 00:17:33,080
De mange demonstrationer
i landet skyldes -
2
00:17:33,200 --> 00:17:34,080
- at Perus prĂŠsident
har forsÞgt at begÄ kup.
1
00:17:34,080 --> 00:17:36,840
- at Perus prĂŠsident
har forsÞgt at begÄ kup.
2
00:17:36,960 --> 00:17:39,840
Han er blevet afsat,
og en ny prĂŠsident er nu valgt ind.
1
00:17:39,840 --> 00:17:42,920
Han er blevet afsat,
og en ny prĂŠsident er nu valgt ind.
2
00:17:43,040 --> 00:17:45,600
Det politiske kaos i landet -
1
00:17:45,600 --> 00:17:45,840
Det politiske kaos i landet -
2
00:17:45,960 --> 00:17:50,440
- har fÄet befolkningen til
at gÄ pÄ gaderne i protest.
3
00:17:50,560 --> 00:17:51,360
Der kĂžrer ingen busser ud af byen -
1
00:17:51,360 --> 00:17:53,880
Der kĂžrer ingen busser ud af byen -
2
00:17:54,000 --> 00:17:57,120
- sÄ brÞdrene mÄ finde
en anden mÄde at rejse videre pÄ.
1
00:17:57,120 --> 00:17:57,800
- sÄ brÞdrene mÄ finde
en anden mÄde at rejse videre pÄ.
1
00:18:04,000 --> 00:18:08,640
Nu tager vi en bil til Nazca,
der ligger 2 1/2 time vĂŠk herfra.
1
00:18:08,640 --> 00:18:08,760
Nu tager vi en bil til Nazca,
der ligger 2 1/2 time vĂŠk herfra.
2
00:18:08,880 --> 00:18:14,400
Det bliver en etape,
der bliver opdelt i meget smÄ strÊk.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,560
Det bliver en etape,
der bliver opdelt i meget smÄ strÊk.
2
00:18:17,040 --> 00:18:20,160
Urolighederne er dog ikke at mĂŠrke
i bjergene uden for Cusco.
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,640
Urolighederne er dog ikke at mĂŠrke
i bjergene uden for Cusco.
1
00:18:38,320 --> 00:18:42,720
Susie og Heidi vil arbejde pÄ en
alpakafarm pÄ deres rejsefrie dÞgn.
2
00:18:42,840 --> 00:18:43,200
Noget, de har glĂŠdet sig til, siden
de begyndte deres rejse i New York.
1
00:18:43,200 --> 00:18:47,560
Noget, de har glĂŠdet sig til, siden
de begyndte deres rejse i New York.
2
00:18:47,680 --> 00:18:48,960
Jeg hÄber, vi fÄr mulighed for at
klappe en alpaka og spise et marsvin.
1
00:18:48,960 --> 00:18:54,720
Jeg hÄber, vi fÄr mulighed for at
klappe en alpaka og spise et marsvin.
1
00:18:54,720 --> 00:18:55,280
Jeg hÄber, vi fÄr mulighed for at
klappe en alpaka og spise et marsvin.
2
00:18:56,280 --> 00:18:59,520
Skal du have noget?
3
00:18:59,640 --> 00:19:00,480
- Jeg er sÄ glad for, vi kom hertil.
- Det var det, vi drĂžmte om.
1
00:19:00,480 --> 00:19:04,640
- Jeg er sÄ glad for, vi kom hertil.
- Det var det, vi drĂžmte om.
1
00:19:06,960 --> 00:19:10,200
De gider ikke. Er du sĂžd?
1
00:19:13,040 --> 00:19:16,720
De ser sÄ sÞde ud,
men de vil ikke klappes.
2
00:19:16,840 --> 00:19:17,760
Det sagde hun ogsÄ lige.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,840
Det sagde hun ogsÄ lige.
1
00:19:24,120 --> 00:19:28,800
Jeg har lyst til at rĂžre ved ham her.
Det ligner ham nede pÄ markedet.
2
00:19:28,920 --> 00:19:29,280
- Kan du ikke se det?
- Jo.
1
00:19:29,280 --> 00:19:32,000
- Kan du ikke se det?
- Jo.
2
00:19:32,120 --> 00:19:34,120
Han er sĂžd.
3
00:19:34,240 --> 00:19:35,040
Vi hÄber, vi ser en i virkeligheden.
Vi vil gerne snakke med en alpaka.
1
00:19:35,040 --> 00:19:39,360
Vi hÄber, vi ser en i virkeligheden.
Vi vil gerne snakke med en alpaka.
2
00:19:39,480 --> 00:19:40,800
Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig.
1
00:19:40,800 --> 00:19:42,080
Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig.
2
00:19:42,200 --> 00:19:46,560
- Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig.
- Det gider han ikke.
1
00:19:46,560 --> 00:19:47,000
- Ha, ha. Jeg rĂžrer ved dig.
- Det gider han ikke.
2
00:19:47,120 --> 00:19:51,760
Jeg har bare lyst til at rĂžre ved en.
IsĂŠr den der lille en.
3
00:19:51,880 --> 00:19:52,320
Ja, den er sĂžd.
1
00:19:52,320 --> 00:19:55,200
Ja, den er sĂžd.
2
00:19:55,320 --> 00:19:58,080
Men sÞstrene fÄr mulighed for
at rĂžre ved en.
1
00:19:58,080 --> 00:19:58,600
Men sÞstrene fÄr mulighed for
at rĂžre ved en.
2
00:19:58,720 --> 00:20:02,240
For der er nemlig en,
der skal klippes.
3
00:20:02,360 --> 00:20:03,840
- Uh... Kan du lige blive her.
- Du er god, sĂžs.
1
00:20:03,840 --> 00:20:07,520
- Uh... Kan du lige blive her.
- Du er god, sĂžs.
2
00:20:07,640 --> 00:20:09,600
NÄh... Jamen det skal nok gÄ.
1
00:20:09,600 --> 00:20:10,680
NÄh... Jamen det skal nok gÄ.
2
00:20:10,800 --> 00:20:15,080
Det skal nok gÄ.
Gud, skal man bare bruge en saks?
1
00:20:16,560 --> 00:20:20,960
- Klip, klip, siger han.
- Men det gÄr sÄ fint. Du er sÄ god.
2
00:20:21,080 --> 00:20:21,120
Den er i familie med kameler
og dromedarer.
1
00:20:21,120 --> 00:20:24,360
Den er i familie med kameler
og dromedarer.
2
00:20:24,480 --> 00:20:26,880
Det er derfor,
den har sÄdan nogle camel toes.
1
00:20:26,880 --> 00:20:30,040
Det er derfor,
den har sÄdan nogle camel toes.
2
00:20:30,160 --> 00:20:32,640
Vupti. NÄ, nÄ, nÄ.
1
00:20:32,640 --> 00:20:33,800
Vupti. NÄ, nÄ, nÄ.
2
00:20:35,280 --> 00:20:38,280
Den er sĂžd nu.
1
00:20:39,280 --> 00:20:41,600
Hov, nu kigger de andre.
1
00:20:45,800 --> 00:20:48,480
Skal jeg hjĂŠlpe dig?
2
00:20:48,600 --> 00:20:49,920
Det afklippede uld blev til 2 1/2
kilo. Det svarer til en sweater.
1
00:20:49,920 --> 00:20:54,960
Det afklippede uld blev til 2 1/2
kilo. Det svarer til en sweater.
1
00:21:00,680 --> 00:21:01,440
SÄ kan vi bÄde sove og fÄ aftensmad,
sĂžs. Det er bare dejligt.
1
00:21:01,440 --> 00:21:05,920
SÄ kan vi bÄde sove og fÄ aftensmad,
sĂžs. Det er bare dejligt.
1
00:21:08,200 --> 00:21:12,960
Nicolai og Christian bruger ogsÄ
deres rejsefrie dĂžgn uden for Cusco.
1
00:21:12,960 --> 00:21:14,200
Nicolai og Christian bruger ogsÄ
deres rejsefrie dĂžgn uden for Cusco.
2
00:21:14,320 --> 00:21:18,720
De slÄr vejen forbi et destilleri,
der fremstiller lokal brĂŠndevin.
1
00:21:18,720 --> 00:21:19,560
De slÄr vejen forbi et destilleri,
der fremstiller lokal brĂŠndevin.
1
00:21:30,840 --> 00:21:33,960
- SkÄl.
- SkÄl.
1
00:21:51,320 --> 00:21:53,280
- Skuldrene er nede.
- Skal vi have et shot mere?
1
00:21:53,280 --> 00:21:55,200
- Skuldrene er nede.
- Skal vi have et shot mere?
2
00:21:58,320 --> 00:21:59,040
Imens Nicolai og Christian drikker,
er Tue og Asger ankommet til Nazca.
1
00:21:59,040 --> 00:22:03,160
Imens Nicolai og Christian drikker,
er Tue og Asger ankommet til Nazca.
2
00:22:03,280 --> 00:22:04,800
Byen er kendt for Nazca-linjerne -
1
00:22:04,800 --> 00:22:06,160
Byen er kendt for Nazca-linjerne -
2
00:22:06,280 --> 00:22:10,560
- en samling linjer og tegninger
af figurer tegnet i Ăžrkensandet.
1
00:22:10,560 --> 00:22:12,800
- en samling linjer og tegninger
af figurer tegnet i Ăžrkensandet.
2
00:22:12,920 --> 00:22:16,320
Nogle mener, det er aftegninger,
der angiver vandfĂžringen af kilder -
1
00:22:16,320 --> 00:22:19,440
Nogle mener, det er aftegninger,
der angiver vandfĂžringen af kilder -
2
00:22:19,560 --> 00:22:22,080
- mens andre tror,
at de er tegnet af rumvĂŠsner.
1
00:22:22,080 --> 00:22:23,200
- mens andre tror,
at de er tegnet af rumvĂŠsner.
2
00:22:24,520 --> 00:22:27,840
Nu skal vi finde nogle,
der kan svare os pÄ statussen i Peru.
1
00:22:27,840 --> 00:22:29,320
Nu skal vi finde nogle,
der kan svare os pÄ statussen i Peru.
2
00:22:29,440 --> 00:22:33,600
BrÞdrenes vigtigste mÄl er
at finde en vej ud af byen.
1
00:22:33,600 --> 00:22:36,360
BrÞdrenes vigtigste mÄl er
at finde en vej ud af byen.
1
00:23:05,760 --> 00:23:08,160
Blandt andet ved Ica
stÄr det allervÊrst til.
1
00:23:08,160 --> 00:23:09,880
Blandt andet ved Ica
stÄr det allervÊrst til.
2
00:23:10,000 --> 00:23:13,920
Der var ingen vej ud.
Det ser heldigvis bedre ud hernede.
1
00:23:13,920 --> 00:23:15,040
Der var ingen vej ud.
Det ser heldigvis bedre ud hernede.
2
00:23:15,160 --> 00:23:17,680
Vi satser pÄ i morgen.
3
00:23:17,800 --> 00:23:19,680
PĂ„ grund af vejblokeringerne bliver
det svĂŠrt at komme videre i dag.
1
00:23:19,680 --> 00:23:22,560
PĂ„ grund af vejblokeringerne bliver
det svĂŠrt at komme videre i dag.
2
00:23:22,680 --> 00:23:25,440
Derfor har brĂždrene besluttet
at holde deres rejsefrie dĂžgn i byen.
1
00:23:25,440 --> 00:23:28,800
Derfor har brĂždrene besluttet
at holde deres rejsefrie dĂžgn i byen.
1
00:23:32,560 --> 00:23:36,960
Nicolai og Christian har netop sat
sig pÄ inkatoget mod Machu Picchu.
1
00:23:36,960 --> 00:23:39,880
Nicolai og Christian har netop sat
sig pÄ inkatoget mod Machu Picchu.
2
00:23:40,000 --> 00:23:42,720
Vi overnatter nĂŠrmest
lige ved foden af Machu Picchu.
1
00:23:42,720 --> 00:23:45,040
Vi overnatter nĂŠrmest
lige ved foden af Machu Picchu.
2
00:23:45,160 --> 00:23:48,480
Toget er eventyragtigt.
Der er tĂŠnkt over tingene.
1
00:23:48,480 --> 00:23:49,920
Toget er eventyragtigt.
Der er tĂŠnkt over tingene.
2
00:23:50,040 --> 00:23:54,000
- PanflĂžjte i hĂžjtalerne.
- Det bliver storslÄet
3
00:23:54,120 --> 00:23:54,240
Og inkatoget
bliver ved med at overraske.
1
00:23:54,240 --> 00:23:58,320
Og inkatoget
bliver ved med at overraske.
1
00:24:08,360 --> 00:24:11,520
Jeg fĂžler, jeg kan melodien nu.
1
00:24:11,520 --> 00:24:11,600
Jeg fĂžler, jeg kan melodien nu.
1
00:24:25,480 --> 00:24:28,800
Der var lige et kontraststykke der.
Der er noget, der lurer.
1
00:24:28,800 --> 00:24:30,960
Der var lige et kontraststykke der.
Der er noget, der lurer.
2
00:24:31,080 --> 00:24:33,440
- Nu blĂžder hun op.
- Ja.
3
00:24:33,560 --> 00:24:34,560
Kom nu. Tag dig sammen, kvinde.
Han stÄr lige der, mand.
1
00:24:34,560 --> 00:24:38,320
Kom nu. Tag dig sammen, kvinde.
Han stÄr lige der, mand.
2
00:24:39,920 --> 00:24:40,320
- Han stÄr der og fÞrer sig frem.
- Ă
h, sÄ kostbar...
1
00:24:40,320 --> 00:24:44,320
- Han stÄr der og fÞrer sig frem.
- Ă
h, sÄ kostbar...
2
00:24:45,800 --> 00:24:46,080
Ja, se der nu.
SĂ„ sker der noget. Ikke?
1
00:24:46,080 --> 00:24:50,080
Ja, se der nu.
SĂ„ sker der noget. Ikke?
1
00:24:57,240 --> 00:24:57,600
- SÄdan der.
- Ă
h, det var dejligt.
1
00:24:57,600 --> 00:25:01,640
- SÄdan der.
- Ă
h, det var dejligt.
2
00:25:01,760 --> 00:25:03,360
Tak.
1
00:25:03,360 --> 00:25:04,240
Tak.
2
00:25:05,720 --> 00:25:09,120
Mens brÞdrene venter pÄ at kunne
komme ud af byen i morgen tidlig -
1
00:25:09,120 --> 00:25:10,920
Mens brÞdrene venter pÄ at kunne
komme ud af byen i morgen tidlig -
2
00:25:11,040 --> 00:25:14,880
- ser de pÄ, hvad gadekÞkkenerne
i Nazca har at byde pÄ.
1
00:25:14,880 --> 00:25:14,960
- ser de pÄ, hvad gadekÞkkenerne
i Nazca har at byde pÄ.
2
00:25:19,440 --> 00:25:20,640
En ristet med det hele pÄ peruviansk.
1
00:25:20,640 --> 00:25:22,200
En ristet med det hele pÄ peruviansk.
2
00:25:22,320 --> 00:25:26,400
Vi er oppe pÄ
ni forskellige slags dressinger.
1
00:25:26,400 --> 00:25:28,000
Vi er oppe pÄ
ni forskellige slags dressinger.
2
00:25:28,120 --> 00:25:31,440
Nu gÄr det hen og bliver lidt suppe.
1
00:25:32,840 --> 00:25:36,360
Det smager af alting
og ingenting pÄ samme tid.
2
00:25:36,480 --> 00:25:37,920
Hvis man putter alle farver pÄ
et stykke papir, sÄ bliver det sort.
1
00:25:37,920 --> 00:25:43,680
Hvis man putter alle farver pÄ
et stykke papir, sÄ bliver det sort.
1
00:25:43,680 --> 00:25:43,760
Hvis man putter alle farver pÄ
et stykke papir, sÄ bliver det sort.
2
00:25:43,880 --> 00:25:48,440
- Det bliver en tre ud af seks.
- SĂ„ skal vi videre til nĂŠste sted.
3
00:25:48,560 --> 00:25:49,440
SĂ„ er der bare kattekĂžd.
Hvad er det?
1
00:25:49,440 --> 00:25:51,840
SĂ„ er der bare kattekĂžd.
Hvad er det?
1
00:26:00,400 --> 00:26:00,960
Jeg bliver nĂždt til
at spytte det her ud.
1
00:26:00,960 --> 00:26:03,880
Jeg bliver nĂždt til
at spytte det her ud.
2
00:26:04,000 --> 00:26:06,720
- Skal vi gÄ derned?
- Ja.
1
00:26:06,720 --> 00:26:07,680
- Skal vi gÄ derned?
- Ja.
2
00:26:07,800 --> 00:26:11,560
Man tĂŠnker: Nu skal man have
et lĂŠkkert stykke kylling -
3
00:26:11,680 --> 00:26:12,480
- og sÄ bider man, og sÄ er
det bare ren knogle og brusk.
1
00:26:12,480 --> 00:26:15,560
- og sÄ bider man, og sÄ er
det bare ren knogle og brusk.
2
00:26:15,680 --> 00:26:18,240
FĂžj. Puha. FĂžj for den lede.
Skal vi fÄ noget rigtigt at spise?
1
00:26:18,240 --> 00:26:21,560
FĂžj. Puha. FĂžj for den lede.
Skal vi fÄ noget rigtigt at spise?
1
00:26:25,200 --> 00:26:29,760
- Det er tiramisu.
- Det er risalamande.
1
00:26:29,760 --> 00:26:29,800
- Det er tiramisu.
- Det er risalamande.
2
00:26:31,120 --> 00:26:34,600
- Wow.
- SkÄl.
3
00:26:34,720 --> 00:26:35,520
Det er risalamande.
Det er en stensolid treer.
1
00:26:35,520 --> 00:26:39,000
Det er risalamande.
Det er en stensolid treer.
2
00:26:39,120 --> 00:26:41,280
Nu kommer vi over til den,
jeg har fidus til.
1
00:26:41,280 --> 00:26:42,400
Nu kommer vi over til den,
jeg har fidus til.
2
00:26:42,520 --> 00:26:46,520
- PrĂžv lige at se.
- Det er nogle flotte lag.
3
00:26:46,640 --> 00:26:47,040
Det er tiramisu blandet med Nutella.
1
00:26:47,040 --> 00:26:49,280
Det er tiramisu blandet med Nutella.
2
00:26:49,400 --> 00:26:52,080
Det smager primĂŠrt af gelatine.
3
00:26:52,200 --> 00:26:52,800
En stensolid fire.
1
00:26:52,800 --> 00:26:54,880
En stensolid fire.
2
00:26:55,000 --> 00:26:58,560
Set i perspektiv til det andet,
vi har spist, er det en femmer.
1
00:26:58,560 --> 00:26:59,160
Set i perspektiv til det andet,
vi har spist, er det en femmer.
2
00:26:59,280 --> 00:27:03,240
Det ville blive dobbelt nederen
at give op.
3
00:27:03,360 --> 00:27:04,320
Det er nederen ikke at kunne komme
videre i konkurrencen.
1
00:27:04,320 --> 00:27:07,960
Det er nederen ikke at kunne komme
videre i konkurrencen.
2
00:27:08,080 --> 00:27:10,080
Hvis vi sÄ ikke har det godt
eller grineren -
1
00:27:10,080 --> 00:27:13,320
Hvis vi sÄ ikke har det godt
eller grineren -
2
00:27:13,440 --> 00:27:15,840
- sÄ bliver det bare dobbelt nederen.
1
00:27:15,840 --> 00:27:16,640
- sÄ bliver det bare dobbelt nederen.
2
00:27:16,760 --> 00:27:19,640
Jeg tror,
vi har 800 dollars tilbage.
3
00:27:19,760 --> 00:27:21,600
Vi kan nÄ hele vejen til Buenos Aires
med de penge, vi har nu -
1
00:27:21,600 --> 00:27:24,920
Vi kan nÄ hele vejen til Buenos Aires
med de penge, vi har nu -
2
00:27:25,040 --> 00:27:27,360
- men det krĂŠver,
at vi kan tage busser.
1
00:27:27,360 --> 00:27:27,960
- men det krĂŠver,
at vi kan tage busser.
2
00:27:28,080 --> 00:27:31,840
Vi kan ikke gĂžre andet
end at krydse fingre for -
3
00:27:31,960 --> 00:27:33,120
- at demonstrationerne
er ovre i morgen.
1
00:27:33,120 --> 00:27:35,080
- at demonstrationerne
er ovre i morgen.
1
00:27:55,040 --> 00:27:56,160
Jeg kan ikke uddrage noget
af det her.
1
00:27:56,160 --> 00:27:58,040
Jeg kan ikke uddrage noget
af det her.
2
00:27:58,160 --> 00:28:01,920
Enten er de gÄet i dialog,
eller det er blevet vĂŠrre.
1
00:28:01,920 --> 00:28:04,320
Enten er de gÄet i dialog,
eller det er blevet vĂŠrre.
2
00:28:05,720 --> 00:28:07,680
Det er dag tre pÄ vores etape,
og vi har rykket os 2 1/2 time -
1
00:28:07,680 --> 00:28:11,000
Det er dag tre pÄ vores etape,
og vi har rykket os 2 1/2 time -
2
00:28:11,120 --> 00:28:13,440
- men vi hÄber, heldet vender i dag.
1
00:28:13,440 --> 00:28:14,120
- men vi hÄber, heldet vender i dag.
1
00:28:27,080 --> 00:28:30,720
Jeg ved ikke, hvad planen er nu.
Det skal vi finde ud af.
1
00:28:30,720 --> 00:28:32,160
Jeg ved ikke, hvad planen er nu.
Det skal vi finde ud af.
2
00:28:32,280 --> 00:28:34,880
Skal vi prÞve at gÄ derned?
3
00:28:35,000 --> 00:28:36,480
Mens brĂždrene prĂžver at lĂŠgge
en plan, er Susie og Heidi -
1
00:28:36,480 --> 00:28:39,240
Mens brĂždrene prĂžver at lĂŠgge
en plan, er Susie og Heidi -
2
00:28:39,360 --> 00:28:42,240
- og Nicolai og Christian
ankommet til Machu Picchu.
1
00:28:42,240 --> 00:28:43,280
- og Nicolai og Christian
ankommet til Machu Picchu.
2
00:28:45,120 --> 00:28:48,000
Det anslÄs, at byen
blev bygget omkring Är 1400 -
1
00:28:48,000 --> 00:28:50,520
Det anslÄs, at byen
blev bygget omkring Är 1400 -
2
00:28:50,640 --> 00:28:53,760
- men efter den spanske erobring
i 1532 blev byen forladt og glemt.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,680
- men efter den spanske erobring
i 1532 blev byen forladt og glemt.
2
00:28:56,800 --> 00:28:59,520
For 100 Är siden blev den genopdaget
af en amerikansk arkĂŠolog -
1
00:28:59,520 --> 00:29:01,920
For 100 Är siden blev den genopdaget
af en amerikansk arkĂŠolog -
2
00:29:02,040 --> 00:29:05,280
- og er i dag Perus
fĂžrende turistattraktion.
1
00:29:05,280 --> 00:29:07,640
- og er i dag Perus
fĂžrende turistattraktion.
2
00:29:07,760 --> 00:29:11,040
- Det er her. Hold nu ferie, mand.
- Wow.
1
00:29:11,040 --> 00:29:13,200
- Det er her. Hold nu ferie, mand.
- Wow.
2
00:29:13,320 --> 00:29:15,560
Man taber pusten, ikke?
3
00:29:15,680 --> 00:29:16,800
Man fÄr gÄsehud over hele kroppen.
1
00:29:16,800 --> 00:29:18,600
Man fÄr gÄsehud over hele kroppen.
2
00:29:18,720 --> 00:29:21,880
Det er helt vildt.
3
00:29:22,000 --> 00:29:22,560
Det er sÄdan et sted,
man fÄr lyst til at hviske.
1
00:29:22,560 --> 00:29:25,920
Det er sÄdan et sted,
man fÄr lyst til at hviske.
2
00:29:26,040 --> 00:29:28,320
Ja, det er lidt ligesom
at komme ind i en kirke.
1
00:29:28,320 --> 00:29:29,480
Ja, det er lidt ligesom
at komme ind i en kirke.
2
00:29:31,480 --> 00:29:34,080
Det her er virkelig vildt.
1
00:29:34,080 --> 00:29:34,560
Det her er virkelig vildt.
2
00:29:36,640 --> 00:29:39,840
Hvor er det fredfyldt.
Det er virkelig storslÄet.
1
00:29:39,840 --> 00:29:40,640
Hvor er det fredfyldt.
Det er virkelig storslÄet.
2
00:29:41,720 --> 00:29:45,600
Og sikke en dag, vi ser det pÄ.
Der er frisk bjergluft -
1
00:29:45,600 --> 00:29:45,840
Og sikke en dag, vi ser det pÄ.
Der er frisk bjergluft -
2
00:29:45,960 --> 00:29:50,600
- og solen er ved at stÄ op over
skyerne, og skyerne fordamper.
3
00:29:50,720 --> 00:29:51,360
Det er kĂŠmpestort, det her.
1
00:29:51,360 --> 00:29:54,120
Det er kĂŠmpestort, det her.
1
00:29:59,960 --> 00:30:02,880
Jeg synes, det er fascinerende at se
skyerne. Det kan man se pÄ i timevis.
1
00:30:02,880 --> 00:30:06,240
Jeg synes, det er fascinerende at se
skyerne. Det kan man se pÄ i timevis.
2
00:30:06,360 --> 00:30:08,640
PrĂžv at se,
hvordan regndrÄberne glimter.
1
00:30:08,640 --> 00:30:09,640
PrĂžv at se,
hvordan regndrÄberne glimter.
2
00:30:09,760 --> 00:30:14,400
Det er simpelthen magisk, sĂžs.
Kan du mĂŠrke, hvor magisk det er?
1
00:30:14,400 --> 00:30:16,000
Det er simpelthen magisk, sĂžs.
Kan du mĂŠrke, hvor magisk det er?
2
00:30:16,120 --> 00:30:20,080
Det er det vildeste,
jeg nogensinde har vĂŠret med til.
1
00:30:20,200 --> 00:30:24,120
Det er fantastisk at vĂŠre i nuet
og vĂŠre sĂžstre af sted -
2
00:30:24,240 --> 00:30:25,920
- og ikke tÊnke pÄ,
at sĂžs har en krĂŠftsygdom.
1
00:30:25,920 --> 00:30:27,880
- og ikke tÊnke pÄ,
at sĂžs har en krĂŠftsygdom.
2
00:30:28,000 --> 00:30:31,360
Det er bare fantastisk
at fÄ lov til det.
3
00:30:31,480 --> 00:30:31,680
Aldrig havde jeg turdet hÄbe pÄ,
at vi kunne komme herop.
1
00:30:31,680 --> 00:30:35,800
Aldrig havde jeg turdet hÄbe pÄ,
at vi kunne komme herop.
2
00:30:35,920 --> 00:30:37,440
- Det er fantastisk.
- Det er sÄ dejligt.
1
00:30:37,440 --> 00:30:39,800
- Det er fantastisk.
- Det er sÄ dejligt.
2
00:30:41,320 --> 00:30:43,200
Det var det her, vi skulle. Det var
derfor, vi skulle til verdens ende.
1
00:30:43,200 --> 00:30:47,480
Det var det her, vi skulle. Det var
derfor, vi skulle til verdens ende.
2
00:30:47,600 --> 00:30:48,960
Det er helt vildt.
1
00:30:48,960 --> 00:30:50,120
Det er helt vildt.
2
00:30:52,760 --> 00:30:54,720
- Jeg bliver helt rĂžrt af det.
- Det skal du ikke.
1
00:30:54,720 --> 00:30:57,600
- Jeg bliver helt rĂžrt af det.
- Det skal du ikke.
2
00:30:59,360 --> 00:31:00,480
Det er ogsÄ fantastisk.
1
00:31:00,480 --> 00:31:02,120
Det er ogsÄ fantastisk.
2
00:31:02,240 --> 00:31:05,040
Det glemmer vi aldrig.
1
00:31:10,760 --> 00:31:12,000
Det glemmer vi aldrig.
1
00:31:12,000 --> 00:31:13,120
Det glemmer vi aldrig.
2
00:31:13,240 --> 00:31:17,240
I will love you better
3
00:31:17,360 --> 00:31:17,760
better when I'm old.
1
00:31:17,760 --> 00:31:21,600
better when I'm old.
2
00:31:21,720 --> 00:31:23,520
I will wrap my arms around you
1
00:31:23,520 --> 00:31:25,760
I will wrap my arms around you
2
00:31:25,880 --> 00:31:29,280
and keep you from the cold.
1
00:31:29,280 --> 00:31:29,920
and keep you from the cold.
2
00:31:30,040 --> 00:31:35,040
I will love you better, when I'm old.
1
00:31:35,040 --> 00:31:35,640
I will love you better, when I'm old.
2
00:31:37,760 --> 00:31:40,800
- Jeg slapper af... virkelig.
- Du er landet meget godt her, ikke?
1
00:31:40,800 --> 00:31:43,120
- Jeg slapper af... virkelig.
- Du er landet meget godt her, ikke?
2
00:31:45,840 --> 00:31:46,560
Man har kunnet spotte
en tydelig udvikling hos Nicolai.
1
00:31:46,560 --> 00:31:50,080
Man har kunnet spotte
en tydelig udvikling hos Nicolai.
2
00:31:50,200 --> 00:31:52,320
Han balancerer mellem konkurrencen
og tager oplevelser ind.
1
00:31:52,320 --> 00:31:54,960
Han balancerer mellem konkurrencen
og tager oplevelser ind.
2
00:31:55,080 --> 00:31:58,080
Jeg har en ro i mit hoved
i forhold til tidligere i starten.
1
00:31:58,080 --> 00:32:01,880
Jeg har en ro i mit hoved
i forhold til tidligere i starten.
2
00:32:03,000 --> 00:32:03,840
Den er virkelig tiltrĂŠngt,
for det har sgu ogsÄ vÊret hÄrdt.
1
00:32:03,840 --> 00:32:08,320
Den er virkelig tiltrĂŠngt,
for det har sgu ogsÄ vÊret hÄrdt.
2
00:32:08,440 --> 00:32:09,600
Nicolai adskiller sig fra mine andre
venner ved at vĂŠre ekstremt fĂžlsom.
1
00:32:09,600 --> 00:32:13,280
Nicolai adskiller sig fra mine andre
venner ved at vĂŠre ekstremt fĂžlsom.
2
00:32:13,400 --> 00:32:15,360
Jeg er selv enormt fĂžlsom. Det
gĂžr noget unikt for vores venskab.
1
00:32:15,360 --> 00:32:18,000
Jeg er selv enormt fĂžlsom. Det
gĂžr noget unikt for vores venskab.
2
00:32:18,120 --> 00:32:21,120
Nu er vi bedre til begge to,
men isĂŠr dig -
1
00:32:21,120 --> 00:32:22,120
Nu er vi bedre til begge to,
men isĂŠr dig -
2
00:32:22,240 --> 00:32:26,200
- til at lĂŠgge kaplĂžbet
lidt fra os undervejs -
3
00:32:26,320 --> 00:32:26,880
- og fÄ nogle fede oplevelser.
1
00:32:26,880 --> 00:32:30,280
- og fÄ nogle fede oplevelser.
2
00:32:30,400 --> 00:32:32,640
Christian giver mig ro, energi,
godt humÞr og en tro pÄ mig selv.
1
00:32:32,640 --> 00:32:36,040
Christian giver mig ro, energi,
godt humÞr og en tro pÄ mig selv.
2
00:32:36,160 --> 00:32:38,400
Jeg har dĂžjet meget med
ikke at tro sÄ meget pÄ mig selv -
1
00:32:38,400 --> 00:32:40,440
Jeg har dĂžjet meget med
ikke at tro sÄ meget pÄ mig selv -
2
00:32:40,560 --> 00:32:44,160
- og... han er den bedste til
at bakke en op.
1
00:32:44,160 --> 00:32:47,520
- og... han er den bedste til
at bakke en op.
2
00:32:47,640 --> 00:32:49,920
Nu har jeg bare,
som om at skuldrene er sĂŠnkede.
1
00:32:49,920 --> 00:32:52,960
Nu har jeg bare,
som om at skuldrene er sĂŠnkede.
2
00:32:53,080 --> 00:32:55,680
Ja, det er fedt.
1
00:32:55,680 --> 00:32:56,880
Ja, det er fedt.
1
00:33:02,600 --> 00:33:07,200
Tue og Asger kan komme uden om
blokaderne ved at tage kortere strĂŠk.
1
00:33:07,200 --> 00:33:08,800
Tue og Asger kan komme uden om
blokaderne ved at tage kortere strĂŠk.
2
00:33:10,640 --> 00:33:12,960
Nu ser det endelig ud til,
at de kan komme ud af Nazca.
1
00:33:12,960 --> 00:33:15,640
Nu ser det endelig ud til,
at de kan komme ud af Nazca.
1
00:33:19,920 --> 00:33:22,480
Nu er vi pÄ vej til Chala.
2
00:33:22,600 --> 00:33:24,480
Jeg hÄber pÄ, at vi derfra
kan finde en bus til Cabana -
1
00:33:24,480 --> 00:33:28,080
Jeg hÄber pÄ, at vi derfra
kan finde en bus til Cabana -
2
00:33:28,200 --> 00:33:30,240
- og sÄ derfra til Arequipa
og sove der.
1
00:33:30,240 --> 00:33:32,360
- og sÄ derfra til Arequipa
og sove der.
2
00:33:32,480 --> 00:33:35,480
SĂ„ der er en plan for i dag.
3
00:33:35,600 --> 00:33:36,000
Det bliver sikkert sÄdan noget her
hele vejen til grĂŠnsen.
1
00:33:36,000 --> 00:33:39,800
Det bliver sikkert sÄdan noget her
hele vejen til grĂŠnsen.
2
00:33:39,920 --> 00:33:41,760
SelvfĂžlgelig er det lidt dyrere
og mÄske ogsÄ lidt langsommere -
1
00:33:41,760 --> 00:33:45,880
SelvfĂžlgelig er det lidt dyrere
og mÄske ogsÄ lidt langsommere -
2
00:33:46,000 --> 00:33:47,520
- men det er dejligt at komme vĂŠk
fra Nazca og opleve noget andet.
1
00:33:47,520 --> 00:33:50,840
- men det er dejligt at komme vĂŠk
fra Nazca og opleve noget andet.
2
00:33:52,520 --> 00:33:53,280
Imens Tue og Asger
er pÄ vej sydpÄ mod Chala -
1
00:33:53,280 --> 00:33:56,120
Imens Tue og Asger
er pÄ vej sydpÄ mod Chala -
2
00:33:56,240 --> 00:33:59,040
- der ligger tre timers kĂžrsel
fra Nazca -
1
00:33:59,040 --> 00:33:59,360
- der ligger tre timers kĂžrsel
fra Nazca -
2
00:33:59,480 --> 00:34:02,720
- Er Susie og Heidi taget
tilbage til Cusco.
3
00:34:02,840 --> 00:34:04,800
De har fundet en natbus, der tager
dem direkte til grĂŠnsen til Bolivia.
1
00:34:04,800 --> 00:34:08,480
De har fundet en natbus, der tager
dem direkte til grĂŠnsen til Bolivia.
2
00:34:09,840 --> 00:34:10,560
SÄ, sÄ, sÞ, sÞs,
sÄ kommer vi sgu med luksusbussen.
1
00:34:10,560 --> 00:34:14,440
SÄ, sÄ, sÞ, sÞs,
sÄ kommer vi sgu med luksusbussen.
2
00:34:14,560 --> 00:34:16,320
Det ville vĂŠre nice lige at komme
vĂŠk herfra, inden drengene kommer.
1
00:34:16,320 --> 00:34:20,280
Det ville vĂŠre nice lige at komme
vĂŠk herfra, inden drengene kommer.
2
00:34:20,400 --> 00:34:22,080
Men det kan vĂŠre,
at drengene har en helt anden plan.
1
00:34:22,080 --> 00:34:24,760
Men det kan vĂŠre,
at drengene har en helt anden plan.
2
00:34:27,760 --> 00:34:27,840
SĂ„...
1
00:34:27,840 --> 00:34:30,000
SĂ„...
2
00:34:31,760 --> 00:34:33,600
Nicolai og Christian er ogsÄ i Cusco.
1
00:34:33,600 --> 00:34:34,920
Nicolai og Christian er ogsÄ i Cusco.
2
00:34:35,040 --> 00:34:39,360
De skal nu ogsÄ pÄ jagt efter
de perfekte billetter til Bolivia.
1
00:34:39,360 --> 00:34:40,160
De skal nu ogsÄ pÄ jagt efter
de perfekte billetter til Bolivia.
2
00:34:42,840 --> 00:34:45,120
En ansat pÄ busstationen
fÄr Þje pÄ vennerne.
1
00:34:45,120 --> 00:34:48,400
En ansat pÄ busstationen
fÄr Þje pÄ vennerne.
1
00:35:08,520 --> 00:35:13,160
Susie og Heidi er med Salvador-
busselskabet, der kĂžrer kl. 22.
1
00:35:23,440 --> 00:35:25,440
Han har ikke skrevet,
hvilket sÊde vi skal sidde pÄ.
1
00:35:25,440 --> 00:35:27,880
Han har ikke skrevet,
hvilket sÊde vi skal sidde pÄ.
2
00:35:28,000 --> 00:35:31,200
- GÄr du ind og spÞrger ham om det?
- Ja.
1
00:35:31,200 --> 00:35:33,200
- GÄr du ind og spÞrger ham om det?
- Ja.
2
00:35:36,760 --> 00:35:36,960
Fuck! BlÄt hold stÄr der nu.
1
00:35:36,960 --> 00:35:41,120
Fuck! BlÄt hold stÄr der nu.
2
00:35:41,240 --> 00:35:42,720
De har ogsÄ fundet ud af, at det er
den bus, der gÄr til grÊnsen i dag.
1
00:35:42,720 --> 00:35:46,000
De har ogsÄ fundet ud af, at det er
den bus, der gÄr til grÊnsen i dag.
2
00:35:46,120 --> 00:35:48,480
Den vil de ogsĂ„ med. Ăv.
1
00:35:48,480 --> 00:35:49,160
Den vil de ogsĂ„ med. Ăv.
2
00:35:49,280 --> 00:35:52,760
Man kan hÄbe,
der ikke er flere billetter.
3
00:35:52,880 --> 00:35:54,240
- Har de set dig?
- Nej.
1
00:35:54,240 --> 00:35:56,320
- Har de set dig?
- Nej.
2
00:35:56,440 --> 00:35:58,320
- SĂ„ de dig?
- Nej.
3
00:35:58,440 --> 00:36:00,000
Jeg vil gerne vide,
hvilke pladser vi skal sidde pÄ.
1
00:36:00,000 --> 00:36:02,520
Jeg vil gerne vide,
hvilke pladser vi skal sidde pÄ.
2
00:36:02,640 --> 00:36:05,760
Vi er nĂždt til at vente,
indtil blÄt hold er gÄet deres vej.
1
00:36:05,760 --> 00:36:09,080
Vi er nĂždt til at vente,
indtil blÄt hold er gÄet deres vej.
2
00:36:09,200 --> 00:36:11,520
Jeg kan ikke holde Ăžje med,
om de kommer ud her.
1
00:36:11,520 --> 00:36:12,800
Jeg kan ikke holde Ăžje med,
om de kommer ud her.
2
00:36:12,920 --> 00:36:17,080
Susie er det stĂžrste
konkurrencemenneske.
3
00:36:17,200 --> 00:36:17,280
SÞs, de stÄr der endnu.
1
00:36:17,280 --> 00:36:20,120
SÞs, de stÄr der endnu.
2
00:36:21,320 --> 00:36:23,040
SĂ„ venter vi bare.
1
00:36:23,040 --> 00:36:23,960
SĂ„ venter vi bare.
1
00:36:30,480 --> 00:36:34,560
Det kan jo ogsÄ nogle gange
gÄ lidt for langsomt.
1
00:36:34,560 --> 00:36:35,400
Det kan jo ogsÄ nogle gange
gÄ lidt for langsomt.
2
00:36:35,520 --> 00:36:40,320
Tror sgu ikke, de er der lĂŠngere,
sĂžs. SĂ„ kommer du lige med.
1
00:36:40,320 --> 00:36:40,840
Tror sgu ikke, de er der lĂŠngere,
sĂžs. SĂ„ kommer du lige med.
2
00:36:40,960 --> 00:36:45,600
- Hvilke pladser fik vi?
- Fem og seks.
3
00:36:45,720 --> 00:36:46,080
De stÄr derovre. Skynd dig vÊk nu.
Vi skal den her vej.
1
00:36:46,080 --> 00:36:50,560
De stÄr derovre. Skynd dig vÊk nu.
Vi skal den her vej.
2
00:36:50,680 --> 00:36:51,840
Nej, vi skal den vej
for at komme ud i byen.
1
00:36:51,840 --> 00:36:54,560
Nej, vi skal den vej
for at komme ud i byen.
2
00:36:54,680 --> 00:36:57,600
- Davs.
- Er det jer fra Aalborg af?
1
00:36:57,600 --> 00:36:57,840
- Davs.
- Er det jer fra Aalborg af?
2
00:36:57,960 --> 00:37:03,360
- Ja. Er det jer fra Aarhus?
- Det var hyggeligt at se jer. Igen.
1
00:37:03,360 --> 00:37:03,440
- Ja. Er det jer fra Aarhus?
- Det var hyggeligt at se jer. Igen.
2
00:37:03,560 --> 00:37:07,480
Tror du, de kan finde pÄ
at refundere billetterne?
3
00:37:07,600 --> 00:37:09,120
- Hvad?
- Det ved jeg sgu ikke.
1
00:37:09,120 --> 00:37:10,480
- Hvad?
- Det ved jeg sgu ikke.
2
00:37:10,600 --> 00:37:14,880
Susie mente, at de skulle gÄ den vej.
De var lidt forvirrede.
1
00:37:14,880 --> 00:37:15,520
Susie mente, at de skulle gÄ den vej.
De var lidt forvirrede.
2
00:37:16,520 --> 00:37:20,640
Han gik jo ogsÄ frem og tilbage
ved de kontorer.
1
00:37:20,640 --> 00:37:21,240
Han gik jo ogsÄ frem og tilbage
ved de kontorer.
2
00:37:22,480 --> 00:37:26,360
- Det er et fucking spil altsÄ.
- Ja.
1
00:37:29,120 --> 00:37:32,160
Tue og Asger er nÄet frem til
kystbyen Chala.
1
00:37:32,160 --> 00:37:32,720
Tue og Asger er nÄet frem til
kystbyen Chala.
2
00:37:32,840 --> 00:37:35,680
Vi kĂžrer forbi en masse mennesker.
3
00:37:35,800 --> 00:37:37,920
20 meter vÊk fra dem stÄr der
politi i riot gear og med skjolde.
1
00:37:37,920 --> 00:37:40,360
20 meter vÊk fra dem stÄr der
politi i riot gear og med skjolde.
2
00:37:40,480 --> 00:37:43,680
Og ti meter bag ved dem er kastet
noget brÊndende ned pÄ vejen -
1
00:37:43,680 --> 00:37:44,920
Og ti meter bag ved dem er kastet
noget brÊndende ned pÄ vejen -
2
00:37:45,040 --> 00:37:49,320
- som gÞr, at bilerne mÄ passere
et meget smalt sted.
1
00:37:49,440 --> 00:37:55,200
Vi tror, det var en af de
vejblokeringer, vi hÞrer sÄ meget om.
1
00:37:55,200 --> 00:37:55,240
Vi tror, det var en af de
vejblokeringer, vi hÞrer sÄ meget om.
2
00:37:55,360 --> 00:37:58,480
SĂ„ angriber de,
hvis der kommer en bus.
3
00:38:00,200 --> 00:38:00,960
Jeg tror ogsÄ, det er sÄdan noget.
1
00:38:00,960 --> 00:38:03,680
Jeg tror ogsÄ, det er sÄdan noget.
1
00:38:09,280 --> 00:38:12,480
- Skal vi ikke have noget at spise?
- Jo, det skal vi.
1
00:38:12,480 --> 00:38:14,560
- Skal vi ikke have noget at spise?
- Jo, det skal vi.
2
00:38:17,640 --> 00:38:18,240
Vi kan sĂŠtte os her.
1
00:38:18,240 --> 00:38:19,640
Vi kan sĂŠtte os her.
2
00:38:19,760 --> 00:38:24,000
I Cusco er der stadig ingen tegn pÄ
demonstrationer eller vejblokader -
1
00:38:24,000 --> 00:38:25,200
I Cusco er der stadig ingen tegn pÄ
demonstrationer eller vejblokader -
2
00:38:25,320 --> 00:38:28,440
- sÄ sÞstrene har lige tid til -
3
00:38:28,560 --> 00:38:29,760
- at gĂžre et par sidste indkĂžb
til den lange tur i bjergene.
1
00:38:29,760 --> 00:38:32,840
- at gĂžre et par sidste indkĂžb
til den lange tur i bjergene.
1
00:38:36,280 --> 00:38:41,040
Kokablade skal vi tygge,
nÄr vi skal med bussen i dag.
2
00:38:41,160 --> 00:38:41,280
Det er godt mod hĂžjdesyge, siger de.
1
00:38:41,280 --> 00:38:45,120
Det er godt mod hĂžjdesyge, siger de.
2
00:38:45,240 --> 00:38:47,040
- Det er kun her, man mÄ gÞre det.
- Vi skal ikke have det over grĂŠnsen.
1
00:38:47,040 --> 00:38:52,800
- Det er kun her, man mÄ gÞre det.
- Vi skal ikke have det over grĂŠnsen.
1
00:38:52,800 --> 00:38:53,000
- Det er kun her, man mÄ gÞre det.
- Vi skal ikke have det over grĂŠnsen.
2
00:38:53,120 --> 00:38:58,080
Det er noget vĂŠrre noget.
Vi er party, party.
3
00:38:58,200 --> 00:38:58,560
- Vil du spise dem nu?
- Ja.
1
00:38:58,560 --> 00:39:01,520
- Vil du spise dem nu?
- Ja.
1
00:39:04,680 --> 00:39:09,520
- Har du slugt dem?
- Ja. Puha.
2
00:39:09,640 --> 00:39:10,080
Tilbage i Chala
nÊrmer demonstranterne sig den café -
1
00:39:10,080 --> 00:39:13,600
Tilbage i Chala
nÊrmer demonstranterne sig den café -
2
00:39:13,720 --> 00:39:15,840
- Tue og Asger befinder sig pÄ.
1
00:39:15,840 --> 00:39:17,520
- Tue og Asger befinder sig pÄ.
1
00:39:23,320 --> 00:39:27,040
PrĂžv at se. De er aggressive.
2
00:39:27,160 --> 00:39:27,360
Asger, du skal lukke dĂžren.
1
00:39:27,360 --> 00:39:30,200
Asger, du skal lukke dĂžren.
59564