All language subtitles for FBI.International.S03E06.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,541 --> 00:00:11,039 _ 2 00:00:12,135 --> 00:00:14,830 _ 3 00:00:15,335 --> 00:00:17,334 _ 4 00:00:22,928 --> 00:00:26,923 _ 5 00:00:26,928 --> 00:00:29,124 _ 6 00:00:36,781 --> 00:00:38,876 Central received a call about a crime. 7 00:00:40,178 --> 00:00:41,571 Yes, it was me. 8 00:00:41,576 --> 00:00:43,070 What is your name? 9 00:00:43,075 --> 00:00:44,735 Ali Baker. 10 00:00:44,740 --> 00:00:45,906 What happened? 11 00:00:47,526 --> 00:00:51,350 Last night I left through the Old City with 12 00:00:51,355 --> 00:00:52,616 some people staying at the hostel. 13 00:00:52,621 --> 00:00:56,679 I felt very dizzy, nauseous 14 00:00:56,684 --> 00:00:59,942 and then everything went black, 15 00:00:59,947 --> 00:01:03,705 and I woke up here in bed. 16 00:01:05,242 --> 00:01:06,735 I think I was raped. 17 00:01:09,439 --> 00:01:11,433 Do you think or know? 18 00:01:11,438 --> 00:01:12,500 I know. 19 00:01:12,505 --> 00:01:14,099 How many bars have you been to? 20 00:01:14,104 --> 00:01:16,502 Just one, Club Vinyl. 21 00:01:17,697 --> 00:01:19,092 How many drinks did you have? 22 00:01:19,097 --> 00:01:24,193 One in the hostel, maybe three or four in the club. 23 00:01:24,198 --> 00:01:26,491 I think I need to get a rape kit done, right? 24 00:01:26,496 --> 00:01:27,625 Five drinks? 25 00:01:27,630 --> 00:01:29,924 This will put a girl in her size under the table. 26 00:01:29,929 --> 00:01:31,423 Did you take any drugs? 27 00:01:31,428 --> 00:01:32,923 Ecstasy, ketamine, M-CAT? 28 00:01:32,928 --> 00:01:34,755 No, I don't do drugs. 29 00:01:34,760 --> 00:01:36,374 Did someone force you to have sex? 30 00:01:36,379 --> 00:01:38,938 I mean, I was high. 31 00:01:38,943 --> 00:01:39,971 By whom? 32 00:01:40,874 --> 00:01:42,002 I don't know. 33 00:01:42,007 --> 00:01:43,834 That's because you were drunk. 34 00:01:44,837 --> 00:01:46,198 This was not consensual. 35 00:01:46,203 --> 00:01:47,497 That's why I called the police. 36 00:01:47,502 --> 00:01:49,697 Just so you know, it's illegal 37 00:01:49,702 --> 00:01:51,096 make a false report. 38 00:01:51,101 --> 00:01:53,023 I was raped. 39 00:01:53,028 --> 00:01:54,357 Did you fight back? 40 00:01:54,362 --> 00:01:55,855 What the hell does that mean? 41 00:01:55,860 --> 00:01:57,953 We need proof that you were forced. 42 00:01:57,958 --> 00:01:59,024 Oh. 43 00:02:03,386 --> 00:02:04,514 Is this fighting back? 44 00:02:04,519 --> 00:02:06,012 Is this good enough? 45 00:02:06,017 --> 00:02:07,577 - Turn around. - What are you doing? 46 00:02:07,582 --> 00:02:08,781 Hands behind your back. 47 00:02:12,211 --> 00:02:13,443 This is crazy. 48 00:02:16,740 --> 00:02:18,005 Call the police. 49 00:02:20,303 --> 00:02:21,997 American police officers. 50 00:02:26,703 --> 00:02:28,899 - Synchronized and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51 00:02:30,327 --> 00:02:31,720 So we caught a case? 52 00:02:31,725 --> 00:02:34,252 Yes, complicated. 53 00:02:34,755 --> 00:02:36,616 I understand that you volunteered for the Program 54 00:02:36,621 --> 00:02:38,681 Prevention and Response to sexual violence 55 00:02:38,686 --> 00:02:40,146 - in the army? - Yes it's right. 56 00:02:40,151 --> 00:02:43,109 This morning a traveler 23 year old American 57 00:02:43,114 --> 00:02:46,873 was arrested in Prague for assault. 58 00:02:46,878 --> 00:02:48,171 This is Ali Baker, 59 00:02:48,176 --> 00:02:50,669 Colorado resident currently residing in 60 00:02:50,674 --> 00:02:52,068 Poland teaching English with a student visa. 61 00:02:52,073 --> 00:02:54,165 Now she claims that she was raped 62 00:02:54,170 --> 00:02:55,964 last night in a youth hostel. 63 00:02:55,969 --> 00:02:57,663 If she was raped, why was she arrested? 64 00:02:57,668 --> 00:02:59,461 Well, that's the tricky part. 65 00:02:59,466 --> 00:03:01,358 I'm not sure of the sequence of events here. 66 00:03:01,363 --> 00:03:03,057 Violation cases are locally processed, 67 00:03:03,062 --> 00:03:04,489 so why is it are we being detained? 68 00:03:04,987 --> 00:03:09,584 The US ambassador requested our involvement. 69 00:03:09,589 --> 00:03:10,982 The Department of State has repressed the 70 00:03:10,987 --> 00:03:12,748 Czech government, wanting that he detains people 71 00:03:12,753 --> 00:03:13,947 responsible for sexual crimes. 72 00:03:13,952 --> 00:03:15,145 Well, I'm still not clear. 73 00:03:15,150 --> 00:03:16,777 Why was the victim arrested for assault? 74 00:03:16,782 --> 00:03:18,775 That's a question for the local police. 75 00:03:18,780 --> 00:03:20,307 Well, most EU countries are 20 years old 76 00:03:20,312 --> 00:03:22,639 behind in relation to rape laws, 77 00:03:22,644 --> 00:03:24,968 then we will have to deal with a lot of bureaucracy. 78 00:03:24,973 --> 00:03:26,035 Well, that's why I asked about your 79 00:03:26,040 --> 00:03:27,466 experience as victim advocate. 80 00:03:27,471 --> 00:03:30,165 Look, I know that people who spent some time 81 00:03:30,170 --> 00:03:32,629 helping survivors are, you know, in a hurry 82 00:03:32,634 --> 00:03:33,796 revisit these things. 83 00:03:33,801 --> 00:03:36,826 Good thing my time at SAPR was probably 84 00:03:36,831 --> 00:03:38,123 one of the most popular jobs gratifying experiences I've ever had. 85 00:03:38,128 --> 00:03:40,223 I expected you to say that. 86 00:03:40,228 --> 00:03:41,788 I want you to deal with this. 87 00:03:42,291 --> 00:03:43,619 Let's go back to Prague. 88 00:03:43,624 --> 00:03:45,851 Detective Novak was assigned to the case. 89 00:03:45,856 --> 00:03:47,854 - All good. - All good. 90 00:03:54,478 --> 00:03:57,305 Agent Forrester, it's been a while. 91 00:03:57,310 --> 00:03:58,904 I always think that's a good thing. 92 00:03:58,909 --> 00:04:00,436 - Remember Agent Vo? - Clear. 93 00:04:00,441 --> 00:04:02,633 The case of pornography. 94 00:04:02,638 --> 00:04:05,464 Agent Forrester told me that you took the role 95 00:04:05,469 --> 00:04:07,695 Kellett as supervisor primary aid. 96 00:04:07,700 --> 00:04:08,961 Gratuluji. 97 00:04:08,966 --> 00:04:10,459 I knew you would come up soon. 98 00:04:10,464 --> 00:04:12,125 Dekuju. 99 00:04:12,130 --> 00:04:14,589 I'm still updating on the investigation. 100 00:04:14,594 --> 00:04:16,520 I was assigned to the case when 101 00:04:16,525 --> 00:04:18,051 my boss was notified of your arrival. 102 00:04:18,056 --> 00:04:20,117 Well, we appreciate your help, but 103 00:04:20,122 --> 00:04:21,615 we're still a little confused 104 00:04:21,620 --> 00:04:23,813 about the reason why who is a victim 105 00:04:23,818 --> 00:04:25,046 of rape was arrested and not the aggressor. 106 00:04:25,051 --> 00:04:27,909 Anyone who throw an object at someone 107 00:04:27,914 --> 00:04:29,575 police officer with the intention of harm will be held responsible 108 00:04:29,580 --> 00:04:30,942 with aggravated assault. 109 00:04:30,947 --> 00:04:33,474 There he was subjected to a forensic examination 110 00:04:33,479 --> 00:04:34,706 of sexual assault before his arrest? 111 00:04:34,711 --> 00:04:36,239 It was not necessary. 112 00:04:36,244 --> 00:04:37,832 It was not necessary? 113 00:04:37,837 --> 00:04:40,497 DNA evidence must be recovered 114 00:04:40,502 --> 00:04:41,896 of the victim's body within 72 hours. 115 00:04:41,901 --> 00:04:44,560 The responding officer said Miss Baker 116 00:04:44,565 --> 00:04:48,056 admitted to celebrating excessively at Club Vinyl, 117 00:04:48,061 --> 00:04:50,921 who has a reputation for that kind of thing. 118 00:04:50,926 --> 00:04:54,152 Reputation of women at parties or women being raped? 119 00:04:54,157 --> 00:04:55,452 The first. 120 00:04:55,457 --> 00:04:58,017 The department handled with hundreds of these 121 00:04:58,022 --> 00:05:00,781 girls, generally Americans, sad to say. 122 00:05:00,786 --> 00:05:03,408 Furthermore, the definition legal violation in 123 00:05:03,413 --> 00:05:06,340 Czech Republic demands force or threats of violence, 124 00:05:06,345 --> 00:05:08,339 which are not present in this case. 125 00:05:08,344 --> 00:05:09,938 She claims she was raped. 126 00:05:09,943 --> 00:05:11,871 The absence of consent should be sufficient. 127 00:05:11,876 --> 00:05:14,603 I understand that you came to 128 00:05:14,608 --> 00:05:16,235 here, then I will do a favor to you. 129 00:05:16,733 --> 00:05:19,393 We will remove the assault charges 130 00:05:19,398 --> 00:05:20,460 if you miss Baker leaves the country. 131 00:05:20,465 --> 00:05:23,156 No, none of us will although until we investigate. 132 00:05:23,161 --> 00:05:24,854 We're all on the same team, Marta. 133 00:05:24,859 --> 00:05:27,386 Nobody wants one rapist going unpunished. 134 00:05:27,391 --> 00:05:28,884 If that's what happened. 135 00:05:28,889 --> 00:05:30,549 So let's talk to Ali. 136 00:05:30,554 --> 00:05:32,347 And in the meantime, you Could you ask your boss 137 00:05:32,352 --> 00:05:35,911 to drop the charges as a courtesy to the FBI? 138 00:05:36,459 --> 00:05:37,786 Clear. 139 00:05:37,791 --> 00:05:38,886 Thanks. 140 00:05:45,717 --> 00:05:47,810 I wanted to do something significant, so I took 141 00:05:47,815 --> 00:05:51,478 a year off from school to teach English. 142 00:05:53,374 --> 00:05:55,867 The program pays just $600 per month. 143 00:05:55,872 --> 00:05:57,068 I can't afford a lawyer. 144 00:05:57,073 --> 00:05:59,266 How often do you Do you travel alone to other countries? 145 00:05:59,271 --> 00:06:01,264 Almost every weekend. 146 00:06:01,269 --> 00:06:03,795 I stay in budget hostels to save money. 147 00:06:03,800 --> 00:06:06,825 Did the police ever Did you ask for a description of the suspect? 148 00:06:06,830 --> 00:06:11,021 All they did was me blame, on the worst day of my life. 149 00:06:11,026 --> 00:06:14,851 I didn't come to the Republic Check to celebrate. 150 00:06:14,856 --> 00:06:17,015 That's not my thing. 151 00:06:17,020 --> 00:06:19,884 The hostel staff convinced me to go. 152 00:06:21,915 --> 00:06:24,807 I'm sorry, Ali, and It is not alright 153 00:06:24,812 --> 00:06:26,040 that this has happened to you. 154 00:06:27,643 --> 00:06:29,870 Have you contacted your parents? 155 00:06:29,875 --> 00:06:30,874 Not yet. 156 00:06:30,879 --> 00:06:32,401 To begin with, my father didn't want 157 00:06:32,406 --> 00:06:33,937 that I would be alone for the Europe. 158 00:06:36,135 --> 00:06:39,227 Look, I know that this is very painful 159 00:06:39,232 --> 00:06:40,626 for you, but your help can be essential 160 00:06:40,631 --> 00:06:42,558 to catch this guy. 161 00:06:42,563 --> 00:06:44,060 Can you describe it? 162 00:06:45,194 --> 00:06:47,192 I... I don't remember. 163 00:06:49,322 --> 00:06:51,183 I suppose someone from the club 164 00:06:51,188 --> 00:06:53,184 put something in my drink, 165 00:06:54,018 --> 00:06:58,015 or maybe it was someone from the hostel. 166 00:06:58,914 --> 00:07:00,342 How many men were in your group? 167 00:07:00,347 --> 00:07:01,939 Maybe six. 168 00:07:02,443 --> 00:07:04,736 Some guys were buying rounds. 169 00:07:04,741 --> 00:07:07,400 Everyone seemed very normal and friendly. 170 00:07:07,405 --> 00:07:09,032 Okay, I'm going to need the clothes that 171 00:07:09,037 --> 00:07:10,935 you used it at the club. All good? 172 00:07:13,233 --> 00:07:14,827 I, um... 173 00:07:16,257 --> 00:07:20,454 I woke up naked under the sheets on the dorm bed. 174 00:07:20,459 --> 00:07:23,552 When I went looking for my things, everything was gone. 175 00:07:23,557 --> 00:07:26,548 Yes, he probably won't I wanted to leave no DNA behind. 176 00:07:26,553 --> 00:07:28,312 Look, I'm not going to do it you say nothing 177 00:07:28,317 --> 00:07:30,811 that makes you feel uncomfortable, 178 00:07:30,816 --> 00:07:33,774 so, if you prefer, you can simply write a 179 00:07:33,779 --> 00:07:35,778 statement about any details you can remember. 180 00:07:37,510 --> 00:07:40,568 Do you know why they call Prague of the Golden City? 181 00:07:40,573 --> 00:07:42,134 Hmmmm. 182 00:07:42,139 --> 00:07:45,232 Because all the buildings They shine like gold at sunset. 183 00:07:46,335 --> 00:07:50,292 And everything I I wanted to do was see the 184 00:07:50,297 --> 00:07:52,224 view of the Castle Charles Bridge Prague, 185 00:07:52,229 --> 00:07:54,523 maybe send a photo home. 186 00:07:55,426 --> 00:07:57,685 But now... 187 00:07:59,022 --> 00:08:00,317 Hey. 188 00:08:01,221 --> 00:08:03,646 Look, I'm not going to nowhere is mine 189 00:08:03,651 --> 00:08:07,648 team will solve this the right way. 190 00:08:25,497 --> 00:08:27,590 They're letting Ali off the hook with a warning. 191 00:08:27,595 --> 00:08:29,854 How kind. 192 00:08:29,859 --> 00:08:31,154 How is she? 193 00:08:31,557 --> 00:08:34,583 Isolated, angry, everything what would you expect after 194 00:08:34,588 --> 00:08:37,182 to be played in a cell for his own rape. 195 00:08:37,187 --> 00:08:38,612 Okay, sit with her 196 00:08:38,617 --> 00:08:39,845 during the forensic examination. 197 00:08:39,850 --> 00:08:41,012 She will need her support. 198 00:08:41,017 --> 00:08:42,911 Raines and Smitty already are in the hostel. 199 00:08:42,916 --> 00:08:45,209 Did you track down the police report? 200 00:08:45,214 --> 00:08:47,969 It was because of the attack 201 00:08:47,974 --> 00:08:49,003 Ali to the police officer, not the rape. 202 00:08:50,041 --> 00:08:51,734 Some backwards policing around here. 203 00:08:51,739 --> 00:08:52,800 Camera. 204 00:08:54,003 --> 00:08:56,595 I understand, but you is my number two 205 00:08:56,600 --> 00:08:58,129 now, and we are here at Novak's discretion. 206 00:08:58,134 --> 00:09:00,960 If you push too hard strength, we can catch the kick. 207 00:09:00,965 --> 00:09:01,964 All good. 208 00:09:07,923 --> 00:09:09,484 The majority of guests left this 209 00:09:09,489 --> 00:09:10,650 morning when I found out of what happened. 210 00:09:10,655 --> 00:09:12,148 - Security cameras? - Clear. 211 00:09:12,152 --> 00:09:13,247 They work? No. 212 00:09:13,252 --> 00:09:14,746 Look, we're a budget hostel. 213 00:09:14,751 --> 00:09:17,246 We couldn't even convince the owner replacing coffee machine. 214 00:09:17,250 --> 00:09:18,478 It's ridiculous. 215 00:09:18,483 --> 00:09:19,911 Is there a guest list? 216 00:09:19,916 --> 00:09:21,444 We have a registration form. 217 00:09:21,449 --> 00:09:22,778 Guest list. 218 00:09:22,783 --> 00:09:25,268 Travelers leave their name and passport number 219 00:09:25,273 --> 00:09:26,999 - when they check in. - Phone numbers? 220 00:09:27,004 --> 00:09:28,566 It is very difficult to achieve 221 00:09:28,571 --> 00:09:30,166 international travelers. 222 00:09:31,867 --> 00:09:33,294 How to reserve a bed? 223 00:09:33,299 --> 00:09:35,325 Book online or walk in the door. 224 00:09:35,330 --> 00:09:38,721 Money, card, We accept everything except Amex. 225 00:09:38,726 --> 00:09:40,821 Did anyone see Ali come back from the club? 226 00:09:40,826 --> 00:09:42,920 Employees leave at 227 00:09:42,925 --> 00:09:45,318 10pm, but I heard a conversation. 228 00:09:45,323 --> 00:09:47,018 One of the guys who stayed in her room 229 00:09:47,023 --> 00:09:49,183 mentioned that she I was sleeping alone 230 00:09:49,188 --> 00:09:50,683 when he returned from Club Vinyl. 231 00:09:50,688 --> 00:09:51,949 Did he mention a time? 232 00:09:51,954 --> 00:09:54,207 It must have been around 4am. morning when the club closes. 233 00:09:57,776 --> 00:09:59,375 Can you take us to the room? 234 00:10:03,336 --> 00:10:06,328 So Ali was assigned to Bunk D. 235 00:10:06,333 --> 00:10:07,429 Here it is. 236 00:10:08,931 --> 00:10:10,391 Has the room been turned over? 237 00:10:10,396 --> 00:10:12,656 Well, our dorms are packed on Saturday night. 238 00:10:12,661 --> 00:10:14,654 One of your travelers was raped. 239 00:10:14,659 --> 00:10:16,519 I'm talking with you because I'm a nice guy. 240 00:10:16,524 --> 00:10:19,918 You're not even cops in this city, so thank you very much. 241 00:10:19,923 --> 00:10:21,783 I'm done here. And that. 242 00:10:21,788 --> 00:10:23,986 The guy has a very punchable face. 243 00:10:26,448 --> 00:10:27,942 Without Ali's leaves, we are 244 00:10:27,947 --> 00:10:29,542 in front of a sign Petri dish with DNA. 245 00:10:29,547 --> 00:10:32,240 The question is whether the rapist I was counting on it. 246 00:10:44,964 --> 00:10:46,990 I think he locked it the room just in case 247 00:10:46,995 --> 00:10:48,693 that no one enters during the attack. 248 00:11:02,945 --> 00:11:05,439 Do you recognize the word Waars? 249 00:11:05,444 --> 00:11:07,437 WARS? 250 00:11:07,441 --> 00:11:09,168 Nothing appears. 251 00:11:09,173 --> 00:11:10,372 Bag it. 252 00:11:17,599 --> 00:11:19,724 The contraception of emergency is more effective 253 00:11:19,729 --> 00:11:22,228 the sooner it is taken, but the choice is yours. 254 00:11:31,718 --> 00:11:34,917 I don't regret throwing the bottle. 255 00:11:36,147 --> 00:11:39,173 I don't believe that I They asked if I fought back. 256 00:11:39,977 --> 00:11:42,075 Well they are dealing with outdated laws here. 257 00:11:43,840 --> 00:11:45,072 Have you ever heard of Jeans Day? 258 00:11:47,436 --> 00:11:50,262 Well this Italian judge overturned a conviction for 259 00:11:50,267 --> 00:11:52,393 rape because the victim wore tight jeans, 260 00:11:52,398 --> 00:11:55,023 and the defense argued that it would only be possible 261 00:11:55,028 --> 00:11:57,089 remove them if she help the aggressor, 262 00:11:57,094 --> 00:11:58,455 which implied consent. 263 00:11:58,460 --> 00:11:59,988 They called it the jeans alibi. 264 00:12:01,688 --> 00:12:03,550 But women in the Italian parliament 265 00:12:03,555 --> 00:12:06,114 protested using jeans for work. 266 00:12:06,918 --> 00:12:08,450 So you're not alone, Ali. 267 00:12:22,869 --> 00:12:24,796 I need to have a blood test to detect STDs. 268 00:12:24,801 --> 00:12:25,800 All good? 269 00:12:31,694 --> 00:12:33,758 I will let you know as soon as the results arrive. 270 00:12:40,686 --> 00:12:41,685 Hey. 271 00:12:44,182 --> 00:12:45,244 Fire starter. 272 00:12:46,147 --> 00:12:48,273 Someone gave me that drink at the club. 273 00:12:48,278 --> 00:12:49,538 I've never had one before. 274 00:12:49,543 --> 00:12:53,036 There was vodka, gin and cola. 275 00:12:53,040 --> 00:12:54,601 It was very strong. 276 00:12:55,405 --> 00:12:56,766 It's the last thing I remember. 277 00:12:56,771 --> 00:12:58,033 Who gave you? 278 00:12:58,038 --> 00:12:59,398 I don't know. 279 00:13:06,194 --> 00:13:08,222 The results arrived from Ali's rape kit? 280 00:13:08,227 --> 00:13:11,051 Yes... we are building a profile based on the suspect's modus operandi. 281 00:13:11,056 --> 00:13:12,816 There is trauma in the area genital, small 282 00:13:12,821 --> 00:13:14,283 bruises on the part inner thighs. 283 00:13:14,288 --> 00:13:16,213 The victim reported roof symptoms... 284 00:13:16,218 --> 00:13:18,378 fainting, amnesia and sedation 285 00:13:18,383 --> 00:13:19,677 extreme when mixed with alcohol. 286 00:13:19,682 --> 00:13:22,140 Traces of latex were found during the examination 287 00:13:22,145 --> 00:13:24,173 pelvic, indicating that the attacker used a condom, 288 00:13:24,178 --> 00:13:25,906 - DNA? - Negative. 289 00:13:25,911 --> 00:13:28,172 The plastic that Raines found under the bed 290 00:13:28,177 --> 00:13:30,004 There he was part of a condom packaging. 291 00:13:30,009 --> 00:13:31,271 No fingerprints or DNA. 292 00:13:31,276 --> 00:13:33,429 Now the letters, W-A-A-R-S, 293 00:13:33,434 --> 00:13:35,228 are part of the Dutch word 294 00:13:35,233 --> 00:13:36,428 waarschuwing, which means "warning". 295 00:13:36,433 --> 00:13:38,361 We are not sure if you were there on the night of 296 00:13:38,366 --> 00:13:40,393 attack or if it was already there two weeks ago. 297 00:13:40,398 --> 00:13:41,793 Add it to profile. 298 00:13:41,798 --> 00:13:43,625 I searched the guest list from the hostel and found 299 00:13:43,630 --> 00:13:45,650 a name with a number of a forged passport. 300 00:13:45,655 --> 00:13:47,783 Alex Miller, probably a pseudonym. 301 00:13:47,788 --> 00:13:49,215 Paid in cash. 302 00:13:49,220 --> 00:13:50,948 The rapist knew about the camera 303 00:13:50,953 --> 00:13:52,182 of security, I knew about the lock. 304 00:13:52,187 --> 00:13:55,213 It is possible that he was chasing the hostel and not the victim. 305 00:13:55,913 --> 00:13:57,508 The perfect hunting ground. 306 00:13:57,513 --> 00:13:58,608 Any clues about the guests who 307 00:13:58,613 --> 00:13:59,741 stayed at the hostel last night? 308 00:13:59,746 --> 00:14:01,041 I'm checking the Ali's social networks for 309 00:14:01,046 --> 00:14:02,435 see if she received some friend request 310 00:14:02,440 --> 00:14:03,968 in the last 48 hours. 311 00:14:05,370 --> 00:14:06,598 Oh, I'm sorry. 312 00:14:06,603 --> 00:14:08,729 Ali put Czech police officers on alert. 313 00:14:08,734 --> 00:14:10,727 - Her post went viral. - What does it say? 314 00:14:11,330 --> 00:14:14,424 The caption says: “The culture of rape in the Republic 315 00:14:14,429 --> 00:14:16,721 Czech is like that. 'How many drinks did you drink? 316 00:14:16,726 --> 00:14:18,787 Did you use drugs? Did you fight back? 317 00:14:18,792 --> 00:14:21,119 I reported my rape and was arrested. 318 00:14:21,124 --> 00:14:23,650 319 00:14:25,151 --> 00:14:26,545 What? 320 00:14:26,550 --> 00:14:28,377 This won't end well. 321 00:14:34,676 --> 00:14:37,169 Well, based on suspect profile details, 322 00:14:37,174 --> 00:14:38,867 I doubt this is an isolated incident. 323 00:14:45,766 --> 00:14:47,327 Do you believe that? 324 00:14:48,430 --> 00:14:49,825 What the hell is happening? 325 00:14:49,830 --> 00:14:52,330 Miss Baker made a very public post 326 00:14:52,335 --> 00:14:54,094 targeting the police who arrested them. 327 00:14:54,099 --> 00:14:56,326 This is cyber harassment. 328 00:14:56,331 --> 00:14:59,089 My boss is advancing with the assault charges. 329 00:14:59,094 --> 00:15:00,455 Since when did the Czech Republic started 330 00:15:00,460 --> 00:15:02,055 to gag the freedom of expression? 331 00:15:02,060 --> 00:15:04,450 Her post was intended to incite violence. 332 00:15:04,455 --> 00:15:07,315 You can talk to her after she is processed on Monday morning. 333 00:15:07,320 --> 00:15:08,581 - I don't know... - Hey, hey, hey, hey, hey. 334 00:15:08,586 --> 00:15:10,651 Cam, wait a minute. 335 00:15:12,415 --> 00:15:13,510 Martha. 336 00:15:13,515 --> 00:15:14,808 I have to explain this to you. 337 00:15:14,813 --> 00:15:16,140 Laws are laws. 338 00:15:16,145 --> 00:15:17,762 Okay, what if she takes it out? 339 00:15:19,707 --> 00:15:21,968 Maybe I can sell it upstairs if 340 00:15:21,973 --> 00:15:24,265 this happens in us next two minutes. 341 00:15:24,270 --> 00:15:26,532 Okay, two minutes. I'll be right back. 342 00:15:26,537 --> 00:15:27,768 Hey. 343 00:15:29,431 --> 00:15:30,892 Is this what you're really going to do? 344 00:15:30,897 --> 00:15:32,724 Your only recourse? 345 00:15:32,729 --> 00:15:34,755 I made you point this from your experience, 346 00:15:34,760 --> 00:15:36,254 not because I need it you hit the hammer 347 00:15:36,259 --> 00:15:37,258 at the local police. 348 00:15:37,263 --> 00:15:38,585 I can do this alone. 349 00:15:38,590 --> 00:15:40,151 Now, go for a walk. 350 00:15:56,938 --> 00:15:58,034 Hey. 351 00:15:58,039 --> 00:15:59,633 Over there, I'm Special Agent Scott Forrester. 352 00:15:59,638 --> 00:16:00,637 I'm with the FBI. 353 00:16:01,969 --> 00:16:05,467 Then I read your post on social media, 354 00:16:06,697 --> 00:16:08,757 and I couldn't agree more. 355 00:16:08,762 --> 00:16:10,989 When I woke up this morning, my 356 00:16:10,994 --> 00:16:13,386 life was turned upside down. 357 00:16:13,790 --> 00:16:18,587 I continued reading that the survivors can use their voices to 358 00:16:18,592 --> 00:16:21,711 heal, share your stories and raise awareness, 359 00:16:21,716 --> 00:16:24,212 So I decided to share my story. 360 00:16:25,547 --> 00:16:27,606 And it's no surprise, look what happened. 361 00:16:28,009 --> 00:16:31,733 Ali, I support you, but they don't. 362 00:16:31,738 --> 00:16:33,765 Unfortunately, you There are two options here. 363 00:16:33,770 --> 00:16:35,597 If you keep the post, they 364 00:16:35,602 --> 00:16:37,330 they will accuse you of aggravated assault, 365 00:16:37,335 --> 00:16:39,362 and they will do you leave this country. 366 00:16:39,367 --> 00:16:43,358 And if you take it back, they will remove the 367 00:16:43,363 --> 00:16:45,422 accusations and we can continue to investigate. 368 00:16:45,427 --> 00:16:47,021 So let me get this straight. 369 00:16:47,026 --> 00:16:50,252 I report a sexual assault, 370 00:16:50,954 --> 00:16:53,615 and the police arrested me twice 371 00:16:53,620 --> 00:16:56,278 - and then intimidate me into silence? - I know. 372 00:16:56,283 --> 00:16:57,810 It's not right. 373 00:16:58,552 --> 00:17:00,414 But I'm here for you do justice, to catch 374 00:17:00,419 --> 00:17:02,579 this guy before him do it with someone else. 375 00:17:02,584 --> 00:17:04,877 And look, I work with international authorities 376 00:17:04,882 --> 00:17:07,341 a long time ago, Ali. They are not bluffing. 377 00:17:07,346 --> 00:17:09,606 They will absolutely follow move forward with these accusations. 378 00:17:09,611 --> 00:17:11,171 No one is here to force you, okay? 379 00:17:11,175 --> 00:17:12,268 This is your choice. 380 00:17:25,862 --> 00:17:27,055 She will bring him down. 381 00:17:27,060 --> 00:17:28,059 OK. 382 00:17:31,523 --> 00:17:33,050 Ali did the right thing, okay? 383 00:17:33,055 --> 00:17:34,283 - If she had... - I understood, 384 00:17:34,288 --> 00:17:35,786 and I don't need a lecture. 385 00:17:39,216 --> 00:17:40,343 Where are we with the images 386 00:17:40,348 --> 00:17:41,909 of Club Vinyl security? 387 00:17:41,914 --> 00:17:43,809 It is impossible to get a view of Ali. 388 00:17:43,814 --> 00:17:45,704 Lots of strobe lights and fog machines. 389 00:17:45,709 --> 00:17:47,635 But we got security images 390 00:17:47,640 --> 00:17:49,133 from one bench to two hostel doors. 391 00:17:49,138 --> 00:17:50,300 Same side of the street. 392 00:17:50,305 --> 00:17:53,197 The timestamp is 1:15 this morning, after the club. 393 00:17:53,202 --> 00:17:55,296 This is Ali. Who are the two guys? 394 00:17:56,597 --> 00:17:59,258 Maxxen. He is a famous DJ from London. 395 00:17:59,263 --> 00:18:01,389 He will be headlining Club Vinyl tonight. 396 00:18:01,394 --> 00:18:03,188 I called Maxxen's manager. 397 00:18:03,193 --> 00:18:05,587 Team members who worked on his 2022 tour 398 00:18:05,592 --> 00:18:08,414 received those hoodies, so I cross-referenced employees 399 00:18:08,419 --> 00:18:10,879 on the payroll of DJ in 2022 with the list of 400 00:18:10,884 --> 00:18:13,711 night hostel guests passed and got a match. 401 00:18:13,716 --> 00:18:17,473 Filip Yates, 28 years old, citizen British, no prior record. 402 00:18:17,478 --> 00:18:20,135 I stayed in dorm two, on the other side of the hall, in front of Ali. 403 00:18:20,140 --> 00:18:21,834 Now, based on a payment by credit card, it 404 00:18:21,839 --> 00:18:25,598 checked into Hotel Jirina this morning around 10:15. 405 00:18:28,766 --> 00:18:31,026 That's just two minutes from the hostel. 406 00:18:50,212 --> 00:18:51,773 FBI. 407 00:18:51,778 --> 00:18:53,644 We're here to talk to Filip Yates. 408 00:18:57,572 --> 00:18:58,837 Search warrant. 409 00:19:13,590 --> 00:19:14,589 Clear. 410 00:19:16,554 --> 00:19:17,786 I will check this camera. 411 00:19:21,649 --> 00:19:23,181 The SD card is missing. 412 00:19:35,969 --> 00:19:37,762 FBI! Do not move! 413 00:19:37,767 --> 00:19:39,260 Hey! 414 00:19:42,429 --> 00:19:44,022 Hey! 415 00:19:51,420 --> 00:19:53,479 Hey, stop! 416 00:20:15,597 --> 00:20:16,596 To stop! 417 00:20:31,681 --> 00:20:34,573 You stayed at Indigo Circus Hostel last night? 418 00:20:34,578 --> 00:20:36,838 Yes, why? 419 00:20:36,843 --> 00:20:38,637 Did you enter dorm four? 420 00:20:38,642 --> 00:20:40,235 No. 421 00:20:40,240 --> 00:20:41,933 No, I just went to room two. 422 00:20:41,938 --> 00:20:43,565 What did you do after checking in? 423 00:20:43,570 --> 00:20:45,496 I went to Club Vinyl with some of... 424 00:20:45,501 --> 00:20:47,027 some of the backpackers at the hostel. 425 00:20:47,032 --> 00:20:48,425 What time did you leave? 426 00:20:48,430 --> 00:20:50,657 Around 1 am, 1 am. 427 00:20:50,662 --> 00:20:52,756 It seems a little early to leave an EDM club. 428 00:20:52,761 --> 00:20:54,387 My Best Friend is the main DJ 429 00:20:54,392 --> 00:20:55,786 from Club Vinyl tonight, okay? 430 00:20:55,791 --> 00:20:57,923 Whenever he leaves on tour, he pays me 431 00:20:57,928 --> 00:20:59,155 to check out the place the night before. 432 00:20:59,160 --> 00:21:00,654 What were you taking photos of? 433 00:21:00,659 --> 00:21:03,719 Stuart likes to see photos of club in advance, just 434 00:21:03,724 --> 00:21:06,081 to determine the settings lighting and other things. 435 00:21:06,086 --> 00:21:07,319 Where is the SD card? 436 00:21:19,806 --> 00:21:22,367 Why were you holding your arm of a rape victim last night? 437 00:21:22,372 --> 00:21:23,401 Was she raped? 438 00:21:23,406 --> 00:21:26,465 Yes, and you were one of the last people she was seen with. 439 00:21:27,365 --> 00:21:29,825 I... when I left from the club, I found 440 00:21:29,830 --> 00:21:30,830 one of the hostel guests. 441 00:21:30,834 --> 00:21:32,257 He was fighting for get your girlfriend back. 442 00:21:32,262 --> 00:21:33,823 She was upset. I just gave him a hand. 443 00:21:33,828 --> 00:21:35,122 So why did you run away? 444 00:21:43,284 --> 00:21:44,450 Is there something in your bag? 445 00:21:49,511 --> 00:21:51,605 Look, Stuart is a notorious cheapskate, okay? 446 00:21:51,610 --> 00:21:52,936 I'm really skinny part of the time, but 447 00:21:52,941 --> 00:21:55,169 I need to win one little extra amount, right? 448 00:21:55,174 --> 00:21:56,602 Describe the other man. 449 00:21:56,607 --> 00:21:58,934 There must be some kind of plea deal here or something. 450 00:21:58,939 --> 00:22:00,466 You're doing great so far, Filip. 451 00:22:00,471 --> 00:22:01,637 Don't screw it up now. 452 00:22:03,432 --> 00:22:04,431 All good. 453 00:22:06,295 --> 00:22:07,390 His name was Alex. 454 00:22:07,395 --> 00:22:08,989 He was about 5'10" or something like that. 455 00:22:08,994 --> 00:22:10,023 He was white. 456 00:22:10,028 --> 00:22:12,321 I don't know, almost 20 years old, brown hair. 457 00:22:12,326 --> 00:22:13,887 Canadian, I think. 458 00:22:14,488 --> 00:22:15,517 Did he tell you that? 459 00:22:15,522 --> 00:22:18,578 No, no, he had a flag maple leaf on his... 460 00:22:18,583 --> 00:22:19,810 in his bomber jacket. 461 00:22:19,815 --> 00:22:22,247 Listen, if this guy is a rapist, he deceived me. 462 00:22:24,279 --> 00:22:26,639 Analyzing our information via the Europol database 463 00:22:26,644 --> 00:22:29,701 to see if we can connect the Alex's profile to similar attacks. 464 00:22:29,706 --> 00:22:33,164 I see six cases of aggression unresolved sexual 465 00:22:33,169 --> 00:22:35,263 in the EU that correspond to the description of the suspect 466 00:22:35,268 --> 00:22:37,760 and MO, all in the last three years. 467 00:22:37,765 --> 00:22:41,625 The victims were women who traveled alone, aged 468 00:22:41,630 --> 00:22:43,323 between 19 and 28 years old, all raped in hostels, and the attacker 469 00:22:43,328 --> 00:22:44,791 was described as Canadian. 470 00:22:44,796 --> 00:22:46,456 They reported roofing symptoms. 471 00:22:46,461 --> 00:22:48,822 A condom was used. His clothes were taken. 472 00:22:48,827 --> 00:22:50,355 No DNA was found. 473 00:22:50,360 --> 00:22:52,087 Yates' story is valid. 474 00:22:52,092 --> 00:22:53,820 He was carrying ecstasy, not rooftops. 475 00:22:53,825 --> 00:22:55,842 I located the other suspect 476 00:22:55,847 --> 00:22:56,942 in the photos that he took it at the club. 477 00:22:56,947 --> 00:22:58,707 There he is next to Ali. 478 00:22:58,712 --> 00:22:59,906 Execute this guy. 479 00:23:03,307 --> 00:23:05,733 Maarten Van Hagen, 28 years old, Dutch citizen, student of 480 00:23:05,738 --> 00:23:08,696 linguistics at University of Leiden, with no antecedents. 481 00:23:08,701 --> 00:23:09,763 Is Van Hagen Dutch? 482 00:23:09,768 --> 00:23:11,462 Yates said the suspect is Canadian. 483 00:23:11,467 --> 00:23:14,259 Well how hard is it to change a patch on your jacket 484 00:23:14,264 --> 00:23:16,489 and change your accent? He has a degree in linguistics. 485 00:23:16,494 --> 00:23:19,054 The condom packaging Dutch would reinforce this theory. 486 00:23:19,059 --> 00:23:20,954 If the rapist was really alternating 487 00:23:20,959 --> 00:23:22,750 between different accents, this increases 488 00:23:22,755 --> 00:23:23,983 potential victims. 489 00:23:23,988 --> 00:23:26,280 The reported accents are American, 490 00:23:26,285 --> 00:23:28,146 British, Australian, Canadian. 491 00:23:28,151 --> 00:23:29,778 It's the same guy. 492 00:23:29,783 --> 00:23:31,847 How many open cases are there now? 493 00:23:35,177 --> 00:23:36,404 18. 494 00:23:44,368 --> 00:23:45,829 Hey. 495 00:23:45,834 --> 00:23:47,260 What are they going to do to me now? 496 00:23:47,265 --> 00:23:50,525 Put me in a stockade in the middle of the city square? 497 00:23:50,530 --> 00:23:52,161 We found a suspect. 498 00:23:55,192 --> 00:23:58,223 Do you recognize any of these men? 499 00:24:00,085 --> 00:24:03,345 This is Alex, one of the hostel guys. 500 00:24:03,350 --> 00:24:04,943 What else do you remember? 501 00:24:04,948 --> 00:24:08,073 He is friends with the club's promoter. 502 00:24:08,078 --> 00:24:11,703 He offered me a ticket free when everyone was pre-game. 503 00:24:11,708 --> 00:24:14,168 I think he's from Toronto. 504 00:24:14,173 --> 00:24:16,698 We believe he is using a false persona. 505 00:24:16,703 --> 00:24:19,363 He signed up for hostel named after Alex 506 00:24:19,368 --> 00:24:21,361 Miller, but your name true is Maarten Van Hagen. 507 00:24:21,366 --> 00:24:22,699 Did he ever hand you a drink? 508 00:24:24,730 --> 00:24:26,062 Hmm... 509 00:24:28,392 --> 00:24:30,485 Yes, he did. 510 00:24:30,490 --> 00:24:33,216 Some people they took MDMA at the club, 511 00:24:33,221 --> 00:24:35,682 but I don't these things then. 512 00:24:35,687 --> 00:24:40,083 He was the one who gave me away that drink, the Fire Starter. 513 00:24:41,912 --> 00:24:43,773 Wait, has he done this before? 514 00:24:43,778 --> 00:24:45,705 We believe so, yes. 515 00:24:45,709 --> 00:24:47,171 How many? 516 00:24:47,176 --> 00:24:49,601 It's more than we thought, but our team 517 00:24:49,606 --> 00:24:51,134 is focusing at his location. 518 00:24:51,139 --> 00:24:52,666 Are you going to arrest him? 519 00:24:53,668 --> 00:24:56,328 Unfortunately, we need more evidence to 520 00:24:56,333 --> 00:24:57,798 ensure that he remain behind bars. 521 00:24:59,694 --> 00:25:03,787 Ali, I'm not going to lie to you, I have experience 522 00:25:03,792 --> 00:25:06,184 with these types of cases and attacks involving rooftops 523 00:25:06,189 --> 00:25:08,616 are very difficult to process. 524 00:25:08,621 --> 00:25:10,547 So how long I have to go to 525 00:25:10,552 --> 00:25:12,147 bed knowing that Is he still around? 526 00:25:20,210 --> 00:25:21,238 She identified him. 527 00:25:21,243 --> 00:25:22,968 The National Police Dutch offered 528 00:25:22,973 --> 00:25:24,002 to set up a surveillance team. 529 00:25:24,007 --> 00:25:27,098 I called Leiden University to Find out Van Hagen's class schedule. 530 00:25:27,103 --> 00:25:29,763 It was a dead end. He is taking classes online. 531 00:25:29,768 --> 00:25:31,860 I looked at the Van Hagen pattern. 532 00:25:31,865 --> 00:25:34,026 The attacks took place on Friday nights and 533 00:25:34,031 --> 00:25:36,454 Saturday in Prague, Bratislava, Budapest and Zagreb. 534 00:25:36,459 --> 00:25:38,487 Countries with weak rape laws. 535 00:25:38,492 --> 00:25:40,752 After attacking Ali, he used a prepaid visa 536 00:25:40,757 --> 00:25:43,050 to buy one train crossing at 4:45 am. 537 00:25:43,055 --> 00:25:45,049 departing from Prague to Bratislava. 538 00:25:45,054 --> 00:25:46,250 He's already there. 539 00:25:46,255 --> 00:25:47,749 Smitty, call the police station at 540 00:25:47,754 --> 00:25:49,281 Slovakia and say that we are on our way. 541 00:25:54,077 --> 00:25:55,970 Detective Adam Pavlik. 542 00:25:55,975 --> 00:25:58,269 Agents Forrester, Vo and Raines. 543 00:25:58,274 --> 00:26:00,698 Policajny Zbor is eager to collaborate 544 00:26:00,702 --> 00:26:02,731 now that this is a transnational research. 545 00:26:02,736 --> 00:26:04,164 Whatever you need, let me know. 546 00:26:04,169 --> 00:26:06,696 - Any clues about Van Hagen? - This way. 547 00:26:07,198 --> 00:26:09,224 Our surveillance team obtained a positive identification 548 00:26:09,229 --> 00:26:11,655 at Serendipity Hostel, the two blocks from Slovakia. 549 00:26:11,660 --> 00:26:13,453 most popular nightclub. 550 00:26:13,458 --> 00:26:15,385 I've already issued an arrest warrant. 551 00:26:15,390 --> 00:26:16,978 Oh, wait for it. 552 00:26:16,983 --> 00:26:19,276 This predator is now wanted by 553 00:26:19,281 --> 00:26:20,280 four counts of rape in my country. 554 00:26:20,285 --> 00:26:21,779 I won't sit around waiting 555 00:26:21,784 --> 00:26:22,783 let that number become five. 556 00:26:22,788 --> 00:26:24,276 Our victims' memories were patchy. 557 00:26:24,281 --> 00:26:26,307 We have to convince the jury that Van 558 00:26:26,312 --> 00:26:27,508 Hagen destroyed them before the attacks. 559 00:26:27,513 --> 00:26:29,638 - How do we do it? - Catch him in the act. 560 00:26:29,643 --> 00:26:30,772 The act of rape? 561 00:26:30,777 --> 00:26:33,101 The act of increasing the drink from the next victim. 562 00:26:33,106 --> 00:26:36,569 If we catch him doing that, then we will have our case. 563 00:26:40,233 --> 00:26:41,327 OK. 564 00:26:52,587 --> 00:26:54,880 What's your name, love? I'm Harper. 565 00:26:54,885 --> 00:26:56,580 This is Ethan, Alicia, Simon. 566 00:26:56,585 --> 00:26:57,777 Hi. I'm Sara. 567 00:26:57,782 --> 00:26:59,010 - Hi. - Nice to meet you. 568 00:26:59,015 --> 00:27:00,015 Pleasure to meet you. 569 00:27:02,511 --> 00:27:03,606 Are you american? 570 00:27:03,611 --> 00:27:04,873 I am. 571 00:27:05,775 --> 00:27:07,769 Well, welcome to Bratislava. 572 00:27:22,293 --> 00:27:25,651 So what's on your list of wishes for Slovakia? 573 00:27:26,155 --> 00:27:29,014 Not my best friend will shut up about the 574 00:27:29,019 --> 00:27:30,280 Devín Castle, then I'm thinking about doing 575 00:27:30,285 --> 00:27:31,812 the sightseeing tour tomorrow morning. 576 00:27:31,817 --> 00:27:34,376 - How long have you been here? - Two nights, maybe three. 577 00:27:34,381 --> 00:27:37,440 I mean, I'm traveling alone, so I just play it by ear. 578 00:27:38,143 --> 00:27:40,570 I would go on Monday. Fewer tourists. 579 00:27:40,575 --> 00:27:41,968 Hmm. 580 00:27:41,973 --> 00:27:44,234 Hey listen, there's a DJ playing at the Svitanie Club 581 00:27:44,239 --> 00:27:45,700 later today night, coming from Berlin. 582 00:27:45,705 --> 00:27:47,798 I'm building one hostel group. 583 00:27:47,803 --> 00:27:49,297 We will leave here at 11am. 584 00:27:49,302 --> 00:27:51,529 Yeah, raves aren't my thing. 585 00:27:51,534 --> 00:27:52,533 Oh come on. 586 00:27:52,538 --> 00:27:54,066 You can not have an experience 587 00:27:54,071 --> 00:27:55,300 proper European without leaving Bratislava. 588 00:27:55,305 --> 00:27:57,697 Like, seriously, the parties here they are legendary. 589 00:27:57,702 --> 00:27:59,797 Look, even if raves were my thing, 590 00:27:59,802 --> 00:28:02,215 I kind of let go of mine job to travel around Europe, 591 00:28:02,220 --> 00:28:04,214 So I have to spend my money for six months. 592 00:28:04,219 --> 00:28:06,081 The promoter gave me some free tickets. 593 00:28:06,783 --> 00:28:08,311 One of them has his name on it. 594 00:28:08,316 --> 00:28:11,274 I thank you, true, but I don't even think 595 00:28:11,279 --> 00:28:12,640 I packed the right clothes. 596 00:28:12,645 --> 00:28:14,771 Oh, my God, I can't believe it in none of your excuses. 597 00:28:14,776 --> 00:28:16,802 Let's go. 598 00:28:16,807 --> 00:28:18,434 Come on, you only live once. 599 00:28:20,904 --> 00:28:22,503 See you there at 11am. 600 00:28:26,164 --> 00:28:28,425 And they just pushed this guy. 601 00:28:28,430 --> 00:28:30,558 Oh, my God, there she is. 602 00:28:30,563 --> 00:28:32,919 I don't know, I think this It can be very casual. 603 00:28:32,924 --> 00:28:36,050 - Do you think I'll get in? - Oh, believe me, you will get in. 604 00:28:36,055 --> 00:28:38,446 Hey, who's ready to an epic bloody night? 605 00:28:40,751 --> 00:28:42,277 Hey, do you want a drink? 606 00:28:42,282 --> 00:28:43,481 Why not? 607 00:28:45,746 --> 00:28:47,307 See, I thought you were going to give up. 608 00:28:47,312 --> 00:28:48,909 I'm full of surprises. 609 00:29:52,514 --> 00:29:53,809 We have the right guy. 610 00:29:53,814 --> 00:29:55,940 I just found pills and condoms without 611 00:29:55,945 --> 00:29:58,104 mark on his backpack, from the same brand as the partial 612 00:29:58,109 --> 00:29:59,638 We found it under Ali's bunk. 613 00:29:59,643 --> 00:30:01,702 Taking a drug identification test now. 614 00:30:20,022 --> 00:30:22,087 I have my eye on Van Hagen and Vo. 615 00:30:25,716 --> 00:30:27,976 It's Rohypnol, a common date rape drug. 616 00:30:27,981 --> 00:30:28,980 Understood. 617 00:30:28,985 --> 00:30:30,307 As soon as he puts in Vo's drink, we will go 618 00:30:30,312 --> 00:30:31,773 test it to confirm the correspondence. 619 00:30:49,355 --> 00:30:50,650 Vo, the shots are safe. 620 00:30:50,655 --> 00:30:52,483 Pavlik's team will enter in action and will make an arrest 621 00:30:52,488 --> 00:30:54,214 once you have the fortified drink in hands. 622 00:30:54,219 --> 00:30:55,418 Hey, keep the change. 623 00:30:57,051 --> 00:30:59,044 You're drinking. You're drinking. 624 00:30:59,049 --> 00:31:00,415 - Shots. - Here it is. 625 00:31:00,420 --> 00:31:01,814 Na zdravie! 626 00:31:01,819 --> 00:31:03,779 Yes! 627 00:31:09,512 --> 00:31:10,745 Wow. 628 00:31:13,309 --> 00:31:14,634 Oh, is something wrong? 629 00:31:14,639 --> 00:31:15,967 Are you not into me? 630 00:31:15,972 --> 00:31:17,797 No, it's just jet lag. 631 00:31:17,802 --> 00:31:19,896 Third day. It's always the worst. 632 00:31:19,901 --> 00:31:21,261 Oh, the worst. 633 00:31:21,666 --> 00:31:24,364 Hey, I have the best remedy for jet lag. 634 00:31:33,555 --> 00:31:35,787 Forrester, Van Hagen is coming your way. 635 00:31:41,315 --> 00:31:42,476 What will it be? 636 00:31:42,481 --> 00:31:44,606 Do you know how to make a Fire Starter? 637 00:31:44,611 --> 00:31:45,677 Two please. 638 00:32:06,923 --> 00:32:09,149 The drinks are over the top. Van Hagen's right hand. 639 00:32:09,154 --> 00:32:10,783 - Tate, do you understand? - Yes. 640 00:32:10,788 --> 00:32:12,319 But the quality is not great. 641 00:32:18,912 --> 00:32:21,176 Liam, come take another chance. 642 00:32:33,064 --> 00:32:35,657 Hey, I'll give you one second to cheer up. 643 00:32:46,385 --> 00:32:47,678 We have a big problem. 644 00:32:47,683 --> 00:32:49,045 He just pivoted to another victim. 645 00:32:49,050 --> 00:32:50,244 We need to move now. 646 00:33:15,191 --> 00:33:16,651 To move! 647 00:33:16,656 --> 00:33:18,583 To go out! 648 00:33:24,354 --> 00:33:25,582 Why are you doing this? 649 00:33:25,587 --> 00:33:26,881 I did nothing! 650 00:33:29,850 --> 00:33:30,849 Let's go. 651 00:33:33,071 --> 00:33:34,070 Plan B. 652 00:33:34,075 --> 00:33:35,872 I will compare impressions Van Hagen's fingerprints with the 653 00:33:35,877 --> 00:33:37,143 enriched drink to taste that he was holding her. 654 00:33:41,339 --> 00:33:42,471 Contempt. 655 00:33:48,499 --> 00:33:50,526 That's the plan, okay? Keep it destabilized. 656 00:33:50,531 --> 00:33:51,530 Don't let him think. 657 00:33:51,535 --> 00:33:54,132 We need Van Hagen confirm your presence 658 00:33:54,137 --> 00:33:55,299 in all places where the victims were attacked. 659 00:33:55,304 --> 00:33:56,931 Does everyone understand? 660 00:33:56,936 --> 00:33:58,234 Here we go. 661 00:34:05,160 --> 00:34:06,225 Breath mint? 662 00:34:08,324 --> 00:34:09,917 I have a recipe. 663 00:34:09,922 --> 00:34:11,515 Hmm. 664 00:34:11,520 --> 00:34:13,747 Because you I would post a recipe 665 00:34:13,752 --> 00:34:15,813 Rohypnol in one mint container? 666 00:34:15,818 --> 00:34:17,845 I like to travel light. 667 00:34:17,850 --> 00:34:19,482 The bottle was bulky. 668 00:34:20,579 --> 00:34:21,672 Oh. 669 00:34:21,677 --> 00:34:24,172 Hey, you're American, right? 670 00:34:24,177 --> 00:34:26,637 Why do the police Slovak woman doesn't question me? 671 00:34:26,642 --> 00:34:28,358 You are very good with accents, right? 672 00:34:30,069 --> 00:34:31,596 We need to have a word. 673 00:34:34,900 --> 00:34:35,899 Hold tight. 674 00:34:40,493 --> 00:34:42,751 I want Maarten Van Hagen be released immediately. 675 00:34:42,756 --> 00:34:44,650 We have no probable cause enough to stop him. 676 00:34:44,655 --> 00:34:45,984 Well, that's not your decision. 677 00:34:45,989 --> 00:34:48,213 This is a big cross-border investigation. 678 00:34:48,218 --> 00:34:51,278 The Agent Forrester theory is according to our information. 679 00:34:51,283 --> 00:34:54,782 If you want to annoy Europol and the FBI, feel free. 680 00:34:56,044 --> 00:34:57,471 Fine. 681 00:34:57,476 --> 00:34:58,775 He's all yours. 682 00:35:00,973 --> 00:35:03,966 Special Agent Forrester is with the FBI. 683 00:35:04,270 --> 00:35:06,131 He investigates a international operation of 684 00:35:06,136 --> 00:35:09,460 drug trafficking linked to American suppliers. 685 00:35:09,465 --> 00:35:11,092 I'm FO Garretson, Europol. 686 00:35:11,097 --> 00:35:14,122 Okay, so why does this worry me? 687 00:35:14,127 --> 00:35:17,086 We receive notifications that you falsified the 688 00:35:17,091 --> 00:35:19,752 information about your passport at the following locations 689 00:35:19,757 --> 00:35:21,284 in four European countries. 690 00:35:21,289 --> 00:35:22,650 We know you're a drug dealer. 691 00:35:22,655 --> 00:35:23,684 What? What? 692 00:35:23,689 --> 00:35:25,145 Sorry, what are you talking about? 693 00:35:25,150 --> 00:35:26,379 Have you been traveling from a side to side in the Republic 694 00:35:26,384 --> 00:35:28,810 Czech Republic, Croatia, Slovakia, Hungary, 695 00:35:28,815 --> 00:35:30,873 selling party drugs in nightclubs. 696 00:35:30,878 --> 00:35:33,005 That's why you falsified the your passport information. 697 00:35:33,010 --> 00:35:34,771 But maybe we can give him a reduced sentence. 698 00:35:34,776 --> 00:35:35,775 No. 699 00:35:35,780 --> 00:35:37,466 If you provide us with the names of your suppliers. 700 00:35:37,471 --> 00:35:38,500 No no no no no. 701 00:35:38,505 --> 00:35:40,666 See, you got the wrong guy. 702 00:35:40,671 --> 00:35:42,431 I falsified the information of my passport 703 00:35:42,436 --> 00:35:44,497 because my ex was chasing me, okay? 704 00:35:44,502 --> 00:35:46,367 She forced me out of my apartment. 705 00:35:59,683 --> 00:36:01,111 He's not a drug dealer. 706 00:36:01,116 --> 00:36:03,542 He is a poor boy with insomnia medication in your backpack. 707 00:36:03,547 --> 00:36:06,905 Well if you won't me help, so what's the point? 708 00:36:07,908 --> 00:36:09,108 Fine. 709 00:36:11,339 --> 00:36:13,765 Okay, look, we are inclined to believe that 710 00:36:13,770 --> 00:36:16,196 you are not selling drugs, but you stayed 711 00:36:16,201 --> 00:36:18,294 in the following locations, yes? 712 00:36:18,299 --> 00:36:20,458 And did you falsify your passport information? 713 00:36:20,463 --> 00:36:21,790 Well, I wasn't... 714 00:36:21,795 --> 00:36:23,623 It wasn't what? 715 00:36:23,628 --> 00:36:24,989 Trafficking drugs. 716 00:36:25,292 --> 00:36:26,986 That's not what I asked you. 717 00:36:26,991 --> 00:36:30,051 You falsified the information from your passport, right? 718 00:36:30,056 --> 00:36:32,649 Why falsify information Is my passport a problem? 719 00:36:32,654 --> 00:36:34,310 Because I need take it away from us 720 00:36:34,315 --> 00:36:36,044 books and my boss wants answers. 721 00:36:36,049 --> 00:36:37,975 We know that you did this, so if you 722 00:36:37,980 --> 00:36:39,708 keep lying about that, let's assume 723 00:36:39,713 --> 00:36:41,038 that you're lying about everything else. 724 00:36:41,043 --> 00:36:42,637 Look, if you admit the forgery, then 725 00:36:42,642 --> 00:36:44,136 we can remove the drug charges 726 00:36:44,141 --> 00:36:46,138 and you can get out of here with a misdemeanor. 727 00:36:50,002 --> 00:36:51,263 You know what? Screw it. 728 00:36:51,268 --> 00:36:53,094 Let's accuse him of intent 729 00:36:53,099 --> 00:36:55,426 - sell controlled substances. - Okay, okay, okay, okay. 730 00:36:55,431 --> 00:36:56,530 I, um... 731 00:36:58,594 --> 00:37:01,785 Yes, I've been to those places, okay? 732 00:37:01,790 --> 00:37:04,217 And yes, I falsified the information about my 733 00:37:04,222 --> 00:37:06,215 passport because my ex is a crazy lunatic, 734 00:37:06,220 --> 00:37:09,611 but I wasn't dealing drugs. 735 00:37:09,616 --> 00:37:13,108 Oh, you see, that's not It was so hard now, wasn't it? 736 00:37:13,113 --> 00:37:14,874 Well, can I go now? 737 00:37:15,777 --> 00:37:17,342 Not yet. 738 00:37:19,574 --> 00:37:20,972 Thanks. 739 00:37:24,302 --> 00:37:25,597 He's all yours. 740 00:37:33,725 --> 00:37:35,320 Who the hell are you? 741 00:37:35,325 --> 00:37:38,650 Special Agent Cameron Vo, FBI. 742 00:37:38,655 --> 00:37:40,449 And you were right. 743 00:37:40,454 --> 00:37:42,548 I do not like you. 744 00:37:43,950 --> 00:37:45,577 The real reason why I went to the club is 745 00:37:45,582 --> 00:37:48,475 because we are investigating a rapist. 746 00:37:49,478 --> 00:37:50,910 Do you remember Ali? 747 00:37:52,475 --> 00:37:56,001 And Elise Blanchet, French, raped in a hostel. 748 00:37:56,006 --> 00:37:58,430 May Evans, Australian, raped in a hostel. 749 00:37:58,435 --> 00:38:00,896 Claire Albrecht, German, raped in a hostel. 750 00:38:00,901 --> 00:38:04,558 Sofia Perez, Argentine, raped in a hostel. 751 00:38:04,563 --> 00:38:07,090 I am invoking my right to legal advice. 752 00:38:07,095 --> 00:38:09,220 It's a little late for that. 753 00:38:09,225 --> 00:38:12,218 We found drugs for rape in your backpack and 754 00:38:12,223 --> 00:38:14,448 you just confessed be physically present 755 00:38:14,453 --> 00:38:18,046 in all places where they are 18 women were attacked. 756 00:38:18,051 --> 00:38:21,808 This amounts to 18 counts of rape of an unconscious person, 757 00:38:21,813 --> 00:38:24,873 18 counts of assault sexual, 18 counts 758 00:38:24,878 --> 00:38:27,601 of drugging an individual to commit a crime. 759 00:38:27,606 --> 00:38:31,067 That makes you a serial rapist. 760 00:38:31,072 --> 00:38:33,697 I would love to know what accent do you 761 00:38:33,702 --> 00:38:35,718 will use when trying escape from this... 762 00:38:37,765 --> 00:38:39,492 Maarten. 763 00:38:45,651 --> 00:38:46,946 The accusations are piling up and all 764 00:38:46,951 --> 00:38:49,373 countries want a piece of that bastard. 765 00:38:49,378 --> 00:38:51,237 He is right. 766 00:38:51,242 --> 00:38:52,574 Great work, guys. 767 00:38:56,404 --> 00:38:59,297 Hey, um, I'm learning on the fly 768 00:38:59,302 --> 00:39:01,430 and I will continue learning on the fly, 769 00:39:01,435 --> 00:39:05,124 so bear with me if I go through a difficult situation or two. 770 00:39:05,129 --> 00:39:07,522 Cam, don't change anything. 771 00:39:07,527 --> 00:39:08,822 We are a team. 772 00:39:08,827 --> 00:39:10,619 And hey, will you control if I falter. 773 00:39:10,624 --> 00:39:12,084 Oh, right away. 774 00:39:12,688 --> 00:39:14,317 Good. 775 00:39:14,322 --> 00:39:16,948 Hey, is it okay if I type my 302 in the morning? 776 00:39:16,953 --> 00:39:18,019 Clear. 777 00:39:32,603 --> 00:39:33,802 Worth it. 778 00:39:36,532 --> 00:39:38,264 Your social media post. 779 00:39:39,330 --> 00:39:42,323 The Czech police received lots of advertising 780 00:39:42,328 --> 00:39:44,459 negative and will do the Van Hagen pay for it. 781 00:39:50,086 --> 00:39:52,714 Remember what I told you Did I tell you about Denim Day? 782 00:39:52,719 --> 00:39:54,779 Stories like this have power. 783 00:39:55,681 --> 00:39:57,906 And people have gathered around 784 00:39:57,911 --> 00:39:59,806 of Parliament since who heard yours. 785 00:40:13,997 --> 00:40:16,024 Is really beautiful. 786 00:41:05,341 --> 00:41:09,533 - Synchronized and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.