All language subtitles for Doc_Nelle_tue_mani_s03e15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,630 --> 00:00:21,330 bramante agnese sul serio di che parli 2 00:00:21,641 --> 00:00:23,130 io capisco farsi una storia con lui 3 00:00:23,310 --> 00:00:24,990 ma vendergli le storie dei pazienti delle 4 00:00:24,990 --> 00:00:25,560 loro vite 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,180 perché l'hai fatto 6 00:00:29,700 --> 00:00:32,159 due ancora per questo che sta divorziando 7 00:00:34,650 --> 00:00:35,670 l'ho fatto per te andrea 8 00:00:38,730 --> 00:00:39,510 che significa 9 00:00:42,960 --> 00:00:43,829 la verità non è quella che ci 10 00:00:43,829 --> 00:00:44,400 ha raccontato 11 00:00:47,940 --> 00:00:48,570 portiamo a casa 12 00:00:50,700 --> 00:00:50,998 tutto 13 00:00:51,840 --> 00:00:55,410 ma 14 00:00:59,190 --> 00:01:01,680 ha tutte le caratteristiche che ci si 15 00:01:01,680 --> 00:01:03,810 aspetta da questo tipo di tumore 16 00:01:04,765 --> 00:01:07,230 ad oggi non c'è una cura efficace 17 00:01:07,230 --> 00:01:08,910 e riconosciuta facciamo quello che si deve 18 00:01:08,910 --> 00:01:11,100 fare lo facciamo subito possiamo cominciare con 19 00:01:11,100 --> 00:01:13,290 la chemio di ridurre la massa in 20 00:01:13,290 --> 00:01:14,130 questa zona 21 00:01:16,290 --> 00:01:18,450 ti potrà aiutare con i sintomi potrebbe 22 00:01:18,450 --> 00:01:21,600 consentire una pleura economia quindi si può 23 00:01:21,600 --> 00:01:23,310 fare qualcosa asportabile no 24 00:01:24,690 --> 00:01:26,670 l'obiettivo qui è di farle arrivare fino 25 00:01:26,670 --> 00:01:28,710 in fondo soffrendo il meno possibile 26 00:01:29,760 --> 00:01:30,000 no 27 00:01:37,740 --> 00:01:38,249 continuerà 28 00:01:39,300 --> 00:01:39,900 sei mesi 29 00:01:40,890 --> 00:01:41,430 forse no 30 00:01:47,040 --> 00:01:53,938 uso 31 00:01:57,420 --> 00:02:00,689 mi prende un'aspettativa cammino così possiamo incontrarli 32 00:02:11,850 --> 00:02:12,510 ci vediamo a casa 33 00:02:23,010 --> 00:02:24,870 ha appena perso un figlio deve sentirsi 34 00:02:24,870 --> 00:02:25,860 dire che sta per morire 35 00:02:28,170 --> 00:02:28,529 cara 36 00:02:32,070 --> 00:02:33,458 non è giusto no lo no 37 00:02:34,800 --> 00:02:36,776 dimmi che posso fare aiutami perché non 38 00:02:36,776 --> 00:02:37,620 me lo faccio bastare 39 00:02:38,880 --> 00:02:40,620 gli altri pareri voglio sentire il mondo 40 00:02:40,620 --> 00:02:42,270 se necessario non facciamo così 41 00:02:46,647 --> 00:02:47,520 morire al posto suo 42 00:02:56,700 --> 00:02:57,000 sì 43 00:03:08,910 --> 00:03:10,705 buongiorno buongiorno buongiorno 44 00:03:12,720 --> 00:03:16,860 che succede troppe emozioni dispnea ipertensione moderata 45 00:03:17,070 --> 00:03:19,170 la paziente maddalena tinagli è andato al 46 00:03:19,170 --> 00:03:21,000 pronto soccorso per un forte affanno avendo 47 00:03:21,000 --> 00:03:22,830 avuto un pregresso di polmonite l'hanno mandata 48 00:03:22,830 --> 00:03:25,646 da noi e all'emoglobina bassa la polmonite 49 00:03:25,650 --> 00:03:26,490 lo vota un anno fa 50 00:03:27,360 --> 00:03:28,530 mi hanno detto che mi rimarrà un 51 00:03:28,530 --> 00:03:29,370 po' di debolezza 52 00:03:30,240 --> 00:03:31,260 però non mi è mai successa una 53 00:03:31,260 --> 00:03:33,090 cosa così non riuscivo più a respirare 54 00:03:33,360 --> 00:03:34,140 di punto in bianco 55 00:03:35,370 --> 00:03:37,110 stavamo facendo una corsa in un campo 56 00:03:37,650 --> 00:03:39,329 verso casa nostra ma ha detto che 57 00:03:39,329 --> 00:03:41,340 chi arriva ultimo non mangiava la torta 58 00:03:42,692 --> 00:03:43,800 sono arrivata neanche a metà 59 00:03:44,790 --> 00:03:45,600 adesso stai meglio 60 00:03:47,490 --> 00:03:48,330 buongiorno in onda 61 00:03:50,460 --> 00:03:51,420 avvocato intensivo 62 00:03:53,580 --> 00:03:57,210 ciao come ti senti meglio grazie adesso 63 00:03:57,210 --> 00:04:00,359 andate dai bambini venite con noi 64 00:04:01,860 --> 00:04:02,730 la puoi curare 65 00:04:06,930 --> 00:04:08,040 vedrai che non è niente amore 66 00:04:10,920 --> 00:04:13,560 episodio di dispnea con pregresso di polmonite 67 00:04:14,850 --> 00:04:15,778 la facciata nostro così 68 00:04:16,529 --> 00:04:18,839 grazie è stato solo un momento sarà 69 00:04:18,839 --> 00:04:20,488 tornata la polmonite non sto mica così 70 00:04:20,640 --> 00:04:21,990 per maddalena è sempre stato un tipo 71 00:04:21,990 --> 00:04:24,540 che ha questo respiro affannoso come si 72 00:04:24,540 --> 00:04:26,310 dice è ansiosa e dottore 73 00:04:34,440 --> 00:04:35,910 giordana l'ecografo sempre 74 00:04:37,830 --> 00:04:39,660 c'è un piccolo sibilo quindi è meglio 75 00:04:39,660 --> 00:04:42,060 controllare io lo sapevo adesso non possiamo 76 00:04:42,060 --> 00:04:44,249 partire circa tre cinque giorni certo è 77 00:04:44,250 --> 00:04:45,990 che partiamo proprio viaggio dei nostri in 78 00:04:45,990 --> 00:04:48,690 campo per i bambini 79 00:04:49,440 --> 00:04:51,150 glielo avevamo promesso solo affittare un camper 80 00:04:51,150 --> 00:04:52,980 costa tanto poi è sempre difficile lasciare 81 00:04:52,980 --> 00:04:54,570 la terra abbiamo pure gli animali facciamo 82 00:04:54,570 --> 00:04:56,340 tutto noi siamo una ditta piccolina 83 00:04:57,600 --> 00:04:58,679 il fratello si è preso le ferie 84 00:04:58,680 --> 00:05:00,330 per darci una mano la prossima settimana 85 00:05:00,854 --> 00:05:01,320 dottore 86 00:05:02,160 --> 00:05:03,330 o lo facciamo adesso o mai più 87 00:05:03,510 --> 00:05:04,440 dite che possiamo 88 00:05:07,260 --> 00:05:08,640 ok che i polmoni sono segnalati però 89 00:05:08,640 --> 00:05:10,440 chissà cosa voglio dire con gli esiti 90 00:05:10,440 --> 00:05:12,480 della polmonite atipica rimasti dell'anno scorso 91 00:05:13,440 --> 00:05:15,691 quando risale l'ultima tac forse possiamo fargliene 92 00:05:15,691 --> 00:05:18,330 un'altra ultima tac non è vecchia la 93 00:05:18,330 --> 00:05:20,759 novità nel suo quadro e l'emoglobina bassa 94 00:05:21,450 --> 00:05:24,150 io mi concentrerei prima su quella l'anemia 95 00:05:24,270 --> 00:05:24,690 se 96 00:05:25,440 --> 00:05:28,110 accostata disturbi polmonari può dare dei casi 97 00:05:28,110 --> 00:05:31,020 di dispnea come successo maddalena quindi risolvendo 98 00:05:31,020 --> 00:05:34,375 l'anemia scomparirebbe la dispnea esatto e se 99 00:05:34,375 --> 00:05:36,330 è così prima iniziamo la cura prima 100 00:05:36,330 --> 00:05:38,070 si rimette in piedi prima serie super 101 00:05:38,070 --> 00:05:38,399 cup 102 00:05:39,390 --> 00:05:40,979 cerchiamo prima di capire da dove arriva 103 00:05:40,980 --> 00:05:43,170 questa mia ipotesi i globuli rossi sono 104 00:05:43,170 --> 00:05:45,270 di grandi dimensioni dunque dovrebbe derivare da 105 00:05:45,270 --> 00:05:47,520 carenza di vitamina b dodici acido folico 106 00:05:47,580 --> 00:05:50,010 magari per un problema gastrico allora cominciamo 107 00:05:50,490 --> 00:05:51,930 a verificare i livelli di dodici dei 108 00:05:51,930 --> 00:05:53,940 frati poi facciamo anche l'analisi del microbiota 109 00:05:54,300 --> 00:05:55,620 dobbiamo assicurarci che non si tratti di 110 00:05:55,620 --> 00:05:58,380 un problema al fegato una malattia autoimmune 111 00:05:58,966 --> 00:05:59,220 chang 112 00:05:59,388 --> 00:06:02,067 anche un'endoscopia perdendo scoprire quando qualcuno 113 00:06:07,680 --> 00:06:10,710 lazzarini sei libero con un'endoscopia se chiudo 114 00:06:10,710 --> 00:06:11,670 questo diario arrivo 115 00:06:12,482 --> 00:06:13,380 giorno poi la giornata 116 00:06:14,160 --> 00:06:15,450 vorrei chiederti un'altra cosa però 117 00:06:18,660 --> 00:06:20,010 hai pensato a cosa fare dopo la 118 00:06:20,010 --> 00:06:20,880 specializzazione 119 00:06:21,930 --> 00:06:22,860 vorrei fare il tuo nome per il 120 00:06:22,860 --> 00:06:23,760 posto da strutturato 121 00:06:26,130 --> 00:06:27,690 manca ancora un mese però infatti se 122 00:06:27,690 --> 00:06:29,700 mi dice di si possono versare altrimenti 123 00:06:29,700 --> 00:06:31,410 devo andare in direzione sanitaria perché mi 124 00:06:31,410 --> 00:06:33,150 serve qualcuno siamo sotto organico e se 125 00:06:33,150 --> 00:06:34,710 non volessi lavorare in un ospedale pubblico 126 00:06:36,510 --> 00:06:37,920 l'aver scelto medicina interna 127 00:06:38,880 --> 00:06:40,080 ho un amico in una clinica a 128 00:06:40,080 --> 00:06:40,709 bruxelles 129 00:06:41,490 --> 00:06:43,260 che ha uno stipendio da favola sinceramente 130 00:06:43,260 --> 00:06:45,330 a me i soldi servono quando ti 131 00:06:45,330 --> 00:06:45,720 servono 132 00:06:46,950 --> 00:06:48,569 però non può essere quello della motivazione 133 00:06:48,570 --> 00:06:50,310 la blogo però potrebbe essere un modo 134 00:06:50,310 --> 00:06:52,260 per andar via da milano sono mai 135 00:06:52,260 --> 00:06:53,820 riuscito a uscire di qua penso che 136 00:06:53,820 --> 00:06:55,200 qui potresti fare la differenza 137 00:06:56,730 --> 00:06:57,900 prima che i rendimenti che hai già 138 00:06:57,900 --> 00:07:00,360 controllato meteo oggi sono sessanta giorni 139 00:07:10,020 --> 00:07:11,460 aiutami a girarlo per favore 140 00:07:13,770 --> 00:07:17,070 tranquillo finché c'è teresa noi ci saranno 141 00:07:17,070 --> 00:07:18,030 piaghe da decubito 142 00:07:19,230 --> 00:07:20,490 è ora di chiedere alla commissione per 143 00:07:20,490 --> 00:07:21,810 l'accertamento di morte cerebrale 144 00:07:23,011 --> 00:07:23,640 lo devi fare tu 145 00:07:27,540 --> 00:07:30,299 emorragia cerebrale causata dal trauma stradale 146 00:07:31,980 --> 00:07:34,200 tag parla chiaro in due mesi di 147 00:07:34,200 --> 00:07:36,540 tentativi cervello non ha dato nessun segnale 148 00:07:37,938 --> 00:07:38,520 la ringrazio 149 00:07:40,050 --> 00:07:41,520 ci faranno sapere quando può venire la 150 00:07:41,520 --> 00:07:44,520 commissione bisogna avvisare la famiglia era un 151 00:07:44,520 --> 00:07:46,560 tranquillo ci penso io tanto li avevo 152 00:07:46,560 --> 00:07:47,400 già preparati lo sa 153 00:07:48,870 --> 00:07:50,610 che tristezza non si dovrebbe mai morire 154 00:07:50,610 --> 00:07:51,330 così giovane 155 00:07:54,810 --> 00:07:56,459 scusi professore non voglio che mi chiami 156 00:07:56,460 --> 00:07:58,410 professore e comunque hai ragione 157 00:08:00,210 --> 00:08:01,709 veramente se ne andrà salvando la vita 158 00:08:01,710 --> 00:08:03,660 di qualcuno già si 159 00:08:05,670 --> 00:08:07,019 ho parlato con un collega di un 160 00:08:07,019 --> 00:08:08,700 amico è appena tornato da new york 161 00:08:08,730 --> 00:08:10,410 mi ha parlato di questo dipartimento oncologico 162 00:08:10,410 --> 00:08:13,200 sperimentale dove fanno miracoli che stanno sperimentando 163 00:08:13,200 --> 00:08:14,700 una nuova terapia che funziona sul tipo 164 00:08:14,700 --> 00:08:15,570 di tumore che esse 165 00:08:16,110 --> 00:08:18,360 quando il dipartimento è un numero se 166 00:08:18,360 --> 00:08:20,130 c'è anche il contatto del medico di 167 00:08:20,130 --> 00:08:21,600 riferimento io penso che posso darti la 168 00:08:21,600 --> 00:08:22,470 risposta che cerchi 169 00:08:25,734 --> 00:08:27,997 professore c'è un nuovo ricovero ma non 170 00:08:27,997 --> 00:08:29,460 ho nessuna a 171 00:08:29,520 --> 00:08:29,850 chi lo do 172 00:08:35,490 --> 00:08:38,100 sono libero perché l'endoscopia però non trovo 173 00:08:38,100 --> 00:08:38,730 la giordano 174 00:08:39,840 --> 00:08:40,409 mi aggiorni tu 175 00:08:43,140 --> 00:08:44,910 ci penso io tu ti occupi di 176 00:08:44,910 --> 00:08:48,120 questo paziente arriva ad ortopedia anziano ricoverato 177 00:08:48,120 --> 00:08:51,839 con possibile infezione ospedaliera sarà interamente responsabilità 178 00:08:51,840 --> 00:08:53,878 tua come se fosse il primo paziente 179 00:08:53,880 --> 00:08:54,630 era strutturato 180 00:08:56,070 --> 00:08:57,570 se stai cercando di corrompermi 181 00:08:58,680 --> 00:09:00,360 dimostrarti che puoi fare la differenza 182 00:09:17,760 --> 00:09:18,210 daniel 183 00:09:20,610 --> 00:09:21,540 volevo solo sentirti 184 00:09:23,340 --> 00:09:24,869 è un mese che sono qui dentro 185 00:09:24,900 --> 00:09:27,480 prima l'operazione e la frattura adesso mi 186 00:09:27,480 --> 00:09:31,920 ammazzo all'occhiello signor gianfranco però contrarre un'infezione 187 00:09:31,920 --> 00:09:34,080 in ospedale nonostante i protocolli sanitari è 188 00:09:34,080 --> 00:09:37,350 possibile soprattutto nei soggetti anziani come lei 189 00:09:37,530 --> 00:09:40,140 io non sono anziano che sono proprio 190 00:09:40,320 --> 00:09:42,360 un vecchio rottame avrei fatto bene 191 00:09:42,516 --> 00:09:45,120 i figli a portarmi dentro come le 192 00:09:45,120 --> 00:09:46,590 chiamano ora le case di riposo 193 00:09:49,041 --> 00:09:49,860 ed è lì che si è rotto 194 00:09:49,860 --> 00:09:52,080 il femore no se come è successo 195 00:09:53,040 --> 00:09:53,670 e chi lo sa 196 00:09:54,330 --> 00:09:57,150 sono caduto così da solo all'improvviso con 197 00:09:57,160 --> 00:09:59,100 un sacco di patate e gliel'ho detto 198 00:09:59,100 --> 00:10:00,480 io sono un vecchio rottame 199 00:10:02,250 --> 00:10:03,479 ecco però che da pochi mesi in 200 00:10:03,479 --> 00:10:05,635 una rissa i miei figli stanno all'estero 201 00:10:05,640 --> 00:10:07,920 e così si sono preoccupati a lasciarmi 202 00:10:07,920 --> 00:10:10,320 da sola ma sto anche bene per 203 00:10:10,320 --> 00:10:12,779 carità potrei anche fare amicizia con altri 204 00:10:12,780 --> 00:10:14,519 vecchi rottami come me 205 00:10:15,690 --> 00:10:16,980 non lo so non so sono io 206 00:10:16,980 --> 00:10:19,140 sono io che sono stockton quando sono 207 00:10:19,140 --> 00:10:20,370 lì dentro non ho voglia di fare 208 00:10:20,370 --> 00:10:22,770 niente mi sento sempre senza forze poi 209 00:10:23,040 --> 00:10:26,490 adesso qui dentro sempre peggio in questo 210 00:10:26,490 --> 00:10:28,920 momento è debilitato dalla malattia no dalla 211 00:10:28,920 --> 00:10:31,140 degenza infatti il nostro compito è individuare 212 00:10:31,140 --> 00:10:33,805 il prima possibile l'infezione arabo così anche 213 00:10:33,810 --> 00:10:35,610 lei mi darà la sua bella med 214 00:10:35,610 --> 00:10:38,130 vicina ormai avevo i medici fate soltanto 215 00:10:38,130 --> 00:10:40,560 questo sono d'accordo college le medicine troppe 216 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 medicine non fanno mai bene quelli li 217 00:10:42,720 --> 00:10:45,900 proverei a ricostruire il suo piano terapeutico 218 00:10:49,920 --> 00:10:50,430 eccoci 219 00:10:52,080 --> 00:10:54,300 allora buone notizie ha i tuoi livelli 220 00:10:54,300 --> 00:10:56,460 di vitamina b dodici sono molto bassi 221 00:10:56,670 --> 00:10:58,260 il che comporta una 222 00:10:59,460 --> 00:11:00,420 uno dei miei importante 223 00:11:01,530 --> 00:11:04,110 e queste sono buone notizie beh sì 224 00:11:04,230 --> 00:11:06,900 perché così con il tuo quadro può 225 00:11:06,960 --> 00:11:07,860 causare dispnea 226 00:11:08,910 --> 00:11:11,846 non è un'anemia dovuta da un'altra patologia 227 00:11:11,850 --> 00:11:16,110 madonna iper proliferazione batterica nell'intestino tenue campo 228 00:11:16,110 --> 00:11:18,390 complesso ma noi lo curiamo con una 229 00:11:18,390 --> 00:11:20,670 terapia antibiotica il continuo integratori di vitamina 230 00:11:20,670 --> 00:11:23,692 b dodici è risolta questione mia sparirà 231 00:11:23,692 --> 00:11:25,590 anche la dispnea quindi non è niente 232 00:11:25,590 --> 00:11:27,331 di grave maddalena può tornare a casa 233 00:11:27,331 --> 00:11:28,890 e possiamo partire io 234 00:11:28,890 --> 00:11:31,230 voglio dare la cura laterale in osservazione 235 00:11:31,230 --> 00:11:33,630 qualche giorno così si riposa anche 236 00:11:34,710 --> 00:11:36,480 quando dovete partire il camper ce l'abbiamo 237 00:11:36,480 --> 00:11:37,200 da martedì si 238 00:11:38,340 --> 00:11:40,290 allora lunedì si chiamano emoglobina 239 00:11:42,150 --> 00:11:44,490 vediamo di farvi uscire d'accordo grazie grazie 240 00:11:47,310 --> 00:11:48,510 il collega americano mi ha mandato un 241 00:11:48,510 --> 00:11:50,219 po' di cose da leggere e vedere 242 00:11:50,520 --> 00:11:52,380 che fanno qualcosa di veramente diverso 243 00:11:53,642 --> 00:11:54,780 ogni tanto me lo trovo il tempo 244 00:11:54,780 --> 00:11:56,581 non è qui ok grazie mille grazie 245 00:11:56,581 --> 00:11:57,150 al ricco davvero 246 00:11:58,320 --> 00:11:58,620 sì 247 00:12:00,480 --> 00:12:03,000 se vorrei parlarti un attimo del mio 248 00:12:03,000 --> 00:12:06,810 paziente gianfranco turbamento paziente per far partire 249 00:12:06,810 --> 00:12:08,550 le culture per individuare le infezioni no 250 00:12:08,580 --> 00:12:10,935 quello lo avevo già fatto ovviamente mi 251 00:12:10,949 --> 00:12:12,270 ha preso imparare e tu mi hai 252 00:12:12,270 --> 00:12:12,870 messo alla prova 253 00:12:15,150 --> 00:12:15,660 quindi che c'è 254 00:12:16,410 --> 00:12:19,590 gianfranco dunque viene da una eresia mi 255 00:12:19,590 --> 00:12:21,539 sono fatto mandare il suo piano terapeutico 256 00:12:21,810 --> 00:12:23,607 e ho notato che gli venivano somministrate 257 00:12:23,610 --> 00:12:26,250 benzodiazepine e credo che sia il motivo 258 00:12:26,250 --> 00:12:27,420 per cui si è rotto il femore 259 00:12:27,450 --> 00:12:29,790 dice che cito si è sentito un 260 00:12:29,790 --> 00:12:31,560 sacco di patate senza forze 261 00:12:32,670 --> 00:12:35,399 abbiamo avuto un'altra paziente da che facciamo 262 00:12:35,400 --> 00:12:38,279 uso di benzodiazepine esattamente e della stessa 263 00:12:38,280 --> 00:12:38,700 resa 264 00:12:39,450 --> 00:12:40,890 a un chilometro da qua il motivo 265 00:12:40,890 --> 00:12:42,660 per cui ci mandano i pazienti quindi 266 00:12:42,660 --> 00:12:43,770 ho iniziato a fare delle domande a 267 00:12:43,770 --> 00:12:46,350 gianfranco e mi ha detto grida a 268 00:12:46,350 --> 00:12:46,620 tutti 269 00:12:47,760 --> 00:12:48,029 tutti 270 00:12:48,810 --> 00:12:50,280 possibile per quale motivo non ne ho 271 00:12:50,280 --> 00:12:52,980 idea pero' credo che sia interessante capire 272 00:12:53,010 --> 00:12:57,720 la correlazione tra l'assunzione di benzodiazepine e 273 00:12:57,780 --> 00:12:59,849 le patologie del ricovero come le fratture 274 00:13:00,510 --> 00:13:02,730 una certa tendenza ad assumerle può portare 275 00:13:02,730 --> 00:13:04,800 a conseguenze che neanche si immaginano forse 276 00:13:04,800 --> 00:13:06,390 questo l'eresia non osano davvero 277 00:13:07,140 --> 00:13:09,452 proponiamo nel ricercare la direzione sempre no 278 00:13:10,260 --> 00:13:12,329 non nel senso che dopo la laurea 279 00:13:12,330 --> 00:13:13,800 mi sono promesso che avrei sempre studiato 280 00:13:13,800 --> 00:13:16,559 il minimo indispensabile però può essere importante 281 00:13:16,770 --> 00:13:18,360 profilo non lo so se è importante 282 00:13:18,360 --> 00:13:19,798 però sono sicuro che se lo è 283 00:13:20,640 --> 00:13:21,630 tu saprai fatene buon uso 284 00:13:25,835 --> 00:13:28,080 no ma non ce n'è bisogno dice 285 00:13:28,080 --> 00:13:32,790 che uscirà presto forse forse addirittura lunedì 286 00:13:33,900 --> 00:13:37,439 lui è un medico giovane ma bravi 287 00:13:39,549 --> 00:13:41,790 re dai un bacio ai bambini è 288 00:13:42,060 --> 00:13:43,140 la parte del nonno 289 00:13:44,536 --> 00:13:44,856 ciao 290 00:13:46,020 --> 00:13:47,760 bravino sono bravino ma non ho mai 291 00:13:47,760 --> 00:13:48,810 detto che uscirà lunedì 292 00:13:50,010 --> 00:13:52,110 abbiamo individuato la causa dell'infezione 293 00:13:52,890 --> 00:13:53,940 stafilococco aureo 294 00:13:54,810 --> 00:13:56,940 una delle peggiori però adesso che lo 295 00:13:56,940 --> 00:13:59,820 sappiamo possiamo cominciare con antibiotico e va 296 00:13:59,820 --> 00:14:03,175 bene sono pronto avanti tanto medicina medicine 297 00:14:03,175 --> 00:14:04,590 o meno gianfranco qui non si tratta 298 00:14:04,590 --> 00:14:05,760 più solo di medicina e lei deve 299 00:14:05,760 --> 00:14:07,830 impegnarsi per guarire senta non mi dica 300 00:14:07,830 --> 00:14:09,180 di mettermi a pregare perché io ho 301 00:14:09,180 --> 00:14:10,704 smesso quando è morta mia moglie io 302 00:14:10,704 --> 00:14:12,150 non parlo di pregare per lui ricominciare 303 00:14:12,150 --> 00:14:13,470 a fare un po' di fisioterapia un 304 00:14:13,470 --> 00:14:14,939 po' di modo non provare a camminare 305 00:14:15,360 --> 00:14:17,610 io odio la fisioterapia gianfranco 306 00:14:19,110 --> 00:14:20,790 e va bene se si deve 307 00:14:22,560 --> 00:14:23,909 se vuole farlo io con suo figlio 308 00:14:23,940 --> 00:14:25,890 no no no per carità lo farebbe 309 00:14:25,890 --> 00:14:27,720 soltanto preoccupare io non ho mai voluto 310 00:14:27,720 --> 00:14:29,340 che i miei figli condizionassero la loro 311 00:14:29,340 --> 00:14:31,080 vita per me e non comincerò certo 312 00:14:31,080 --> 00:14:31,950 ora va bene 313 00:14:37,380 --> 00:14:37,739 adesso 314 00:14:38,640 --> 00:14:40,590 hanno appena chiamato tale direzione la commissione 315 00:14:40,590 --> 00:14:42,120 per la dichiarazione di morte cerebrale di 316 00:14:42,120 --> 00:14:44,790 amedeo arriverà lunedì lunedì ci sarà 317 00:14:45,810 --> 00:14:47,970 e ti perdono per il professore se 318 00:14:47,970 --> 00:14:50,363 mi confermi che domani la situazione tranquilla 319 00:14:50,371 --> 00:14:51,750 ho bisogno della giornata per fare una 320 00:14:51,750 --> 00:14:51,990 cosa 321 00:14:53,319 --> 00:14:53,907 domani 322 00:14:55,080 --> 00:14:57,990 venerdì rari nessun assente nessun ricovero programmato 323 00:14:58,920 --> 00:14:59,399 farcela 324 00:15:00,812 --> 00:15:03,030 un altro favore lascia questa direzione sanitaria 325 00:15:03,390 --> 00:15:05,520 alla segretaria va benissimo che si occupa 326 00:15:05,520 --> 00:15:07,320 delle domande di ricerca si professore 327 00:15:09,960 --> 00:15:11,340 lo so sono vecchio stampo 328 00:15:12,330 --> 00:15:15,390 frenate frenate qui non si corre hanno 329 00:15:15,540 --> 00:15:16,110 il dottore 330 00:15:16,890 --> 00:15:18,120 buonasera dottore 331 00:15:19,380 --> 00:15:21,098 via alla mamma vai vai vai vai 332 00:15:21,930 --> 00:15:35,250 ma ecco qua 333 00:15:37,650 --> 00:15:40,139 settanta percento dei risultati positivi sui pazienti 334 00:15:40,440 --> 00:15:42,509 se in target ideale per età per 335 00:15:42,960 --> 00:15:45,120 condizioni generali stadio della malattia 336 00:15:45,960 --> 00:15:46,410 guarirai 337 00:15:48,150 --> 00:15:50,460 domani rileggiamo tutto con calma e bene 338 00:15:51,090 --> 00:15:53,100 completiamo il form questionario c'è da legare 339 00:15:53,100 --> 00:15:55,380 la cartella clinica un po' di cose 340 00:15:55,380 --> 00:15:57,060 da fare ci sono però andrà tutto 341 00:15:57,060 --> 00:15:57,268 bene 342 00:15:59,070 --> 00:16:00,600 allora facciamo tutto quello che c'è da 343 00:16:00,600 --> 00:16:00,900 fare 344 00:16:01,974 --> 00:16:02,850 non termini mai più e che andrà 345 00:16:02,850 --> 00:16:03,330 tutto bene 346 00:16:08,700 --> 00:16:10,980 presto prendere quando questo te lo prometto 347 00:16:16,890 --> 00:16:37,050 ma 348 00:16:37,050 --> 00:16:46,800 ma 349 00:16:50,190 --> 00:16:52,229 la prossima sezione parte tra qualche giorno 350 00:16:52,233 --> 00:16:53,220 il gruppo già formato 351 00:16:54,300 --> 00:16:55,620 ci hanno messo in lista d'attesa 352 00:16:59,370 --> 00:17:01,230 entrerò nella sezione successiva 353 00:17:02,220 --> 00:17:02,789 fra sei mesi 354 00:17:08,880 --> 00:17:09,480 dispiace 355 00:17:11,310 --> 00:17:13,200 non dovremmo parlare troppo presto 356 00:17:15,031 --> 00:17:17,099 radiologia diciamo new york cosa 357 00:17:18,270 --> 00:17:20,819 il di raccomandarmi sulla base di chi 358 00:17:25,230 --> 00:17:25,650 mamma 359 00:17:26,880 --> 00:17:27,720 amore arrivo 360 00:17:35,850 --> 00:17:36,989 farò tutto quello che si deve fare 361 00:17:36,990 --> 00:17:39,478 andrea prima la chirurgia tra sei mesi 362 00:17:39,480 --> 00:17:40,800 ti giuro che sarò ancora viva 363 00:17:47,820 --> 00:17:48,240 devo andare 364 00:17:58,470 --> 00:17:59,460 i dati sono questi 365 00:18:00,386 --> 00:18:03,030 perfetto vi faccio vedere gli altri parametri 366 00:18:12,240 --> 00:18:13,170 prego grazie 367 00:18:16,290 --> 00:18:19,200 quindi cosa hanno deciso credo ancora niente 368 00:18:20,040 --> 00:18:21,629 dopo la visita in genere aspettano una 369 00:18:21,629 --> 00:18:24,030 settimana per una decisione definitiva e poi 370 00:18:24,030 --> 00:18:25,740 se tutto rimane uguale dichiarano la morte 371 00:18:25,740 --> 00:18:28,110 cerebrale ma perché escono non cambia niente 372 00:18:28,680 --> 00:18:29,850 credo per dire che hanno fatto almeno 373 00:18:29,850 --> 00:18:30,450 un tentativo 374 00:18:31,350 --> 00:18:32,790 non è una decisione facile anche in 375 00:18:32,790 --> 00:18:33,840 casa evidente come questo 376 00:18:39,930 --> 00:18:42,570 come va questo paziente dopo quattro giorni 377 00:18:42,570 --> 00:18:44,220 di antibiotico credo che il peggio sia 378 00:18:44,220 --> 00:18:44,610 passato 379 00:18:45,510 --> 00:18:47,190 giordano giro visto sì 380 00:18:54,180 --> 00:18:55,680 certi giorni non sembra neanche lui 381 00:18:56,760 --> 00:18:58,320 non dev'essere facile andare avanti con la 382 00:18:58,320 --> 00:19:00,270 storia di sua moglie penso che siano 383 00:19:00,270 --> 00:19:01,590 cose che ti cambiano per sempre 384 00:19:05,154 --> 00:19:05,400 così 385 00:19:07,470 --> 00:19:08,010 gianfranco 386 00:19:08,970 --> 00:19:09,839 devo camminare 387 00:19:10,890 --> 00:19:13,202 me l'ha detto lei se andavo anche 388 00:19:13,202 --> 00:19:15,126 alla grande ma si vede che oggi 389 00:19:15,126 --> 00:19:16,559 ci sono meno in forma di ieri 390 00:19:17,820 --> 00:19:19,507 l'ho incontrato al bar mentre aspettavo l'orario 391 00:19:20,310 --> 00:19:24,360 grazie vincenzo e valerio piacevole in bocca 392 00:19:24,360 --> 00:19:26,159 al lupo ovvero il viaggio ciao bambini 393 00:19:26,190 --> 00:19:26,910 grazie di cuore 394 00:19:28,080 --> 00:19:28,860 andiamo andiamo quindi 395 00:19:30,390 --> 00:19:31,009 ciao franco 396 00:19:32,970 --> 00:19:33,870 prole caldo 397 00:19:35,669 --> 00:19:36,523 piano piano 398 00:19:37,598 --> 00:19:43,079 che c'entra allora oggi l'anemia è rientrata 399 00:19:43,080 --> 00:19:43,770 quasi del tutto 400 00:19:44,880 --> 00:19:47,130 o dovrei continuare ancora per qualche giorno 401 00:19:47,761 --> 00:19:49,320 è appena tornato mi raccomando venite a 402 00:19:49,320 --> 00:19:50,850 farvi controllare l'emoglobina 403 00:19:55,920 --> 00:19:56,610 sei un po' pallida 404 00:19:57,510 --> 00:19:58,260 questi giorni 405 00:19:59,130 --> 00:20:00,300 sono stanca di stare a letto 406 00:20:01,160 --> 00:20:02,100 schumacher 407 00:20:08,160 --> 00:20:09,450 tra un colpo di tosse per favore 408 00:20:13,144 --> 00:20:13,500 no 409 00:20:20,340 --> 00:20:22,410 c'è ancora quel sibilo nonostante la mia 410 00:20:22,410 --> 00:20:25,230 sia rientrata ma forse per via della 411 00:20:25,230 --> 00:20:26,880 tua patologia polmonare cronica 412 00:20:28,380 --> 00:20:30,330 passiamo una certa saremo attenti a non 413 00:20:30,330 --> 00:20:31,350 farla stancare troppo 414 00:20:32,160 --> 00:20:32,610 tutto bene 415 00:20:35,970 --> 00:20:37,410 ora non partiamo più 416 00:20:38,460 --> 00:20:39,210 andrà tutto bene 417 00:20:42,240 --> 00:20:42,810 professore 418 00:20:43,710 --> 00:20:45,030 quindi preparò la dimissione 419 00:20:47,700 --> 00:20:49,319 no dobbiamo fare degli accertamenti 420 00:20:50,310 --> 00:20:52,889 preparare xbox analisi a seguire tac 421 00:20:54,690 --> 00:20:55,560 quindi che dobbiamo fare 422 00:20:56,340 --> 00:20:57,360 quello che ha detto il professore 423 00:20:58,277 --> 00:20:59,010 detto valerio 424 00:21:02,910 --> 00:21:03,239 dottore 425 00:21:04,590 --> 00:21:04,919 l'autore 426 00:21:05,704 --> 00:21:06,240 un momento 427 00:21:07,170 --> 00:21:08,580 non può andarsene così ci deve dire 428 00:21:08,580 --> 00:21:09,720 se maddalena può uscire o no 429 00:21:10,740 --> 00:21:12,300 per ora no ma non capisco qualcosa 430 00:21:12,300 --> 00:21:12,720 di grave 431 00:21:14,310 --> 00:21:16,500 devo fare degli accertamenti per saperlo ma 432 00:21:16,500 --> 00:21:17,880 sta meglio questo cosa vuol dire no 433 00:21:17,970 --> 00:21:20,430 sono accertamenti che avrei dovuto fare dall'inizio 434 00:21:20,430 --> 00:21:22,200 e mi sono sbagliato e ora è 435 00:21:22,200 --> 00:21:24,120 troppo tardi però abbiamo solo questa settimana 436 00:21:24,120 --> 00:21:25,589 se domani non partiamo non perdiamo solo 437 00:21:25,589 --> 00:21:27,990 i soldi noi perdiamo un'occasione tanto lei 438 00:21:27,991 --> 00:21:30,629 cosa gliene importa importa invece allora trovi 439 00:21:30,629 --> 00:21:32,429 una soluzione perché lei non può fare 440 00:21:32,430 --> 00:21:33,780 l'amico prima e poi ora 441 00:21:33,810 --> 00:21:34,890 dire che ho sbagliato e basta 442 00:21:36,420 --> 00:21:37,740 ho sbagliato che non è la prima 443 00:21:37,740 --> 00:21:39,930 volta ma cercherò di rimediare potrebbe sbagliare 444 00:21:39,930 --> 00:21:42,000 di nuovo materiale potrebbe avere qualcosa che 445 00:21:42,000 --> 00:21:43,050 si è presa qua come il signor 446 00:21:43,050 --> 00:21:45,569 gianfranco anzi secondo me prima usciamo meglio 447 00:21:45,570 --> 00:21:45,690 è 448 00:21:47,280 --> 00:21:48,690 ha ragione non avrei dovuto fare il 449 00:21:48,690 --> 00:21:50,310 vostro amico perché io non sono vostro 450 00:21:50,310 --> 00:21:51,510 amico io sono il medico e sua 451 00:21:51,510 --> 00:21:53,280 moglie la paziente io decido quello che 452 00:21:53,280 --> 00:21:54,090 succede qua dentro 453 00:21:56,550 --> 00:21:59,039 quindi se volete uscire uscite ma firmate 454 00:21:59,040 --> 00:22:00,240 contro il mio parere chiaro 455 00:22:14,700 --> 00:22:16,800 mai sentito parlare così a volte l'unico 456 00:22:16,800 --> 00:22:18,359 modo per fare il bene del paziente 457 00:22:18,450 --> 00:22:19,080 se se ne va 458 00:22:20,130 --> 00:22:20,700 mica tanto 459 00:22:29,610 --> 00:22:30,600 problemi con la paziente 460 00:22:32,490 --> 00:22:35,280 l'anemia è rientrata perché la cooperazione se 461 00:22:35,280 --> 00:22:37,169 pensi che ci sia qualcosa da approfondire 462 00:22:37,200 --> 00:22:38,580 se io penso ma non posso certo 463 00:22:38,580 --> 00:22:39,329 costringerla 464 00:22:40,556 --> 00:22:42,090 non dovrai fare proprio nulla in questo 465 00:22:42,090 --> 00:22:42,540 momento 466 00:22:57,720 --> 00:22:58,260 che succede 467 00:23:00,420 --> 00:23:00,630 è 468 00:23:02,850 --> 00:23:04,080 lo sai che con me puoi parlare 469 00:23:05,908 --> 00:23:06,690 parlerà marco 470 00:23:07,770 --> 00:23:08,580 non devi dire così 471 00:23:10,050 --> 00:23:11,250 non devi dire così ci sono delle 472 00:23:11,250 --> 00:23:11,579 cure 473 00:23:15,930 --> 00:23:16,500 ce n'è una 474 00:23:18,330 --> 00:23:19,590 l'efficace per lei 475 00:23:20,585 --> 00:23:21,690 una cura sperimentale 476 00:23:24,660 --> 00:23:26,010 ma ci sarà posto fra sei mesi 477 00:23:27,720 --> 00:23:30,659 qualora stadio della sua malattia sarà mai 478 00:23:30,686 --> 00:23:31,320 cambiato 479 00:23:32,370 --> 00:23:33,270 non sono più trattabili 480 00:23:40,140 --> 00:23:41,070 il momento è ora 481 00:23:42,057 --> 00:23:42,750 non è possibile 482 00:23:43,620 --> 00:23:43,710 ok 483 00:23:44,940 --> 00:23:46,890 oggi però le cose possono ancora cambiare 484 00:23:47,460 --> 00:23:48,749 e tu ti devi arrendere fino alla 485 00:23:48,749 --> 00:23:48,990 fine 486 00:23:51,210 --> 00:23:52,830 se c'è qualcosa qualsiasi cosa che io 487 00:23:52,830 --> 00:23:54,060 posso fare che possiamo fare 488 00:23:54,900 --> 00:23:55,770 dici che io faccia 489 00:23:58,410 --> 00:24:00,030 fammi sapere se la paziente decide di 490 00:24:00,030 --> 00:24:00,510 firmare 491 00:24:01,950 --> 00:24:03,030 mi prendo un po' di tempo 492 00:24:03,930 --> 00:24:05,190 smaltisco un po' di arretrato 493 00:24:17,760 --> 00:24:20,310 non lo so forse ruolo esagerato con 494 00:24:20,310 --> 00:24:23,340 il moto che mi faceva sentire meglio 495 00:24:23,700 --> 00:24:25,890 gianfranco solida di colpo la febbre non 496 00:24:25,890 --> 00:24:26,790 di certo per il moto 497 00:24:27,540 --> 00:24:28,740 e va bene vorrà dire che mi 498 00:24:28,740 --> 00:24:29,850 darete più medicine 499 00:24:30,691 --> 00:24:32,760 lei saprà sicuramente vuole darmi le ho 500 00:24:32,760 --> 00:24:35,850 già somministrato un antipiretico però adesso vorrei 501 00:24:35,880 --> 00:24:37,710 procedere con un'ecografia 502 00:24:39,000 --> 00:24:43,050 basta quando uscirò da qua voglio tornare 503 00:24:43,080 --> 00:24:43,710 a casa mia 504 00:24:44,340 --> 00:24:46,260 devo soltanto trovare il modo per farlo 505 00:24:46,260 --> 00:24:49,110 capire ai miei figli io sono certo 506 00:24:49,110 --> 00:24:49,530 che capirà 507 00:24:50,670 --> 00:24:52,260 speriamo allora 508 00:24:54,930 --> 00:24:56,701 è un endocardite batterica acuta e ha 509 00:24:56,701 --> 00:24:58,740 già danneggiato la valvola aortica quindi io 510 00:24:58,740 --> 00:25:00,300 credo che si debba intervenire subito per 511 00:25:00,300 --> 00:25:01,886 sostituire la valvola sia una paziente ha 512 00:25:01,886 --> 00:25:03,390 più di settanta anni ed è già 513 00:25:03,390 --> 00:25:06,029 debilitato proprio quei farmaci è già in 514 00:25:06,029 --> 00:25:08,790 insufficienza valvolare l'infezione si sta diffondendo rapidamente 515 00:25:08,820 --> 00:25:10,677 e il rigurgito è significativo quindi io 516 00:25:10,677 --> 00:25:11,910 ho paura paura di cosa 517 00:25:12,810 --> 00:25:13,950 ho paura che se aspettiamo che i 518 00:25:13,950 --> 00:25:15,720 farmaci iniziano a fare effetto potrebbe morire 519 00:25:15,870 --> 00:25:17,608 da un momento all'altro potrebbe morire anche 520 00:25:17,610 --> 00:25:17,820 se ti 521 00:25:19,230 --> 00:25:20,190 se vuoi correre il rischio 522 00:25:34,110 --> 00:25:35,790 dalla direzione sanitaria dicono che lei non 523 00:25:35,790 --> 00:25:36,360 risponde 524 00:25:38,160 --> 00:25:39,270 non ero dell'umore 525 00:25:40,650 --> 00:25:41,340 avevano 526 00:25:42,300 --> 00:25:44,279 delle richieste di approfondimento sulla ricerca che 527 00:25:44,279 --> 00:25:46,320 lei vuole presentare mi hanno detto di 528 00:25:46,320 --> 00:25:47,310 cosa si tratta 529 00:25:48,180 --> 00:25:50,610 penso di saperne qualcosa se interessa 530 00:25:53,100 --> 00:25:54,810 quella sull'uso delle benzodiazepine 531 00:25:56,760 --> 00:25:58,740 lei lo sa che prima dell'ambrosiana lavoravo 532 00:25:58,740 --> 00:26:02,160 in una eresia e hanno licenziato quando 533 00:26:02,160 --> 00:26:03,480 sono arrivate le benzodiazepine 534 00:26:04,980 --> 00:26:07,255 molte aree fanno capo delle cooperative e 535 00:26:07,255 --> 00:26:08,370 in lombardia ce ne sono alcune che 536 00:26:08,370 --> 00:26:11,370 gestiscono decine di strutture la cooperativa cui 537 00:26:11,370 --> 00:26:13,379 facevo capo io alcuni anni fa ha 538 00:26:13,379 --> 00:26:16,649 introdotto dei nuovi protocolli sanitari che prevedevano 539 00:26:16,650 --> 00:26:20,340 la somministrazione di benzodiazepine come terapia di 540 00:26:20,340 --> 00:26:21,930 base a tutti i ricoverati 541 00:26:23,910 --> 00:26:24,750 quindi è vero 542 00:26:25,679 --> 00:26:27,540 ci sarà stato uno studio clinico di 543 00:26:27,540 --> 00:26:30,060 supporto si certo il protocollo era firmato 544 00:26:30,060 --> 00:26:32,790 dal medico responsabile ma tra noi circolava 545 00:26:32,790 --> 00:26:36,540 una spiegazione molto semplice più benzodiazepine vuol 546 00:26:36,540 --> 00:26:37,800 dire ai pazienti più docili 547 00:26:38,580 --> 00:26:40,440 passano più tempo a letto hanno bisogno 548 00:26:40,440 --> 00:26:41,670 di meno assistenza e quindi 549 00:26:43,020 --> 00:26:45,570 l'unione personale quindi sei stata licenziata per 550 00:26:45,570 --> 00:26:48,990 questo motivo non ufficialmente ma da lì 551 00:26:48,990 --> 00:26:51,270 sono aumentati posti letto diminuiti i posti 552 00:26:51,270 --> 00:26:51,750 di lavoro 553 00:26:53,040 --> 00:26:54,420 bel guadagno per la cooperativa 554 00:26:56,190 --> 00:26:58,140 chi è il medico responsabile ora lavora 555 00:26:58,140 --> 00:26:58,710 in regione 556 00:26:59,730 --> 00:27:00,660 alberto bramante 557 00:27:02,610 --> 00:27:03,690 certo professore 558 00:27:04,966 --> 00:27:05,849 è una brava persona 559 00:27:06,900 --> 00:27:09,865 se è così i titolari della cooperativa 560 00:27:09,870 --> 00:27:11,610 verranno utilizzati ai risultati del suo lavoro 561 00:27:11,640 --> 00:27:12,630 con scopi di lucro 562 00:27:17,190 --> 00:27:19,109 quando non lavoro più per quelle cooperative 563 00:27:19,860 --> 00:27:20,970 protocolli sono ancora in vigore 564 00:27:21,896 --> 00:27:24,690 zipline guarda esistevano già da prima ho 565 00:27:24,720 --> 00:27:28,080 fatto altro che sistematizzare delle pratiche efficaci 566 00:27:29,460 --> 00:27:30,570 ma non è quello che mi hanno 567 00:27:30,570 --> 00:27:32,490 detto lo so lo so purtroppo delle 568 00:27:32,490 --> 00:27:32,880 volte 569 00:27:33,810 --> 00:27:35,640 quando si perde un lavoro darsi una 570 00:27:35,640 --> 00:27:36,990 spiegazione esterna aiuta 571 00:27:37,890 --> 00:27:39,930 sono contento che sia passato se anche 572 00:27:39,930 --> 00:27:41,430 se come vedi non ci sono gli 573 00:27:41,430 --> 00:27:44,009 estremi per la ricerca che fare invece 574 00:27:44,010 --> 00:27:45,630 dimmi un po' come sta agnese 575 00:27:48,810 --> 00:27:49,590 purtroppo non me 576 00:27:50,910 --> 00:27:53,069 c'è una cura nuova in america ma 577 00:27:53,070 --> 00:27:54,060 siamo in lista d'attesa 578 00:27:55,500 --> 00:27:57,450 comunque potrei averli lo stesso i dati 579 00:27:57,450 --> 00:28:00,270 sull'uso delle benzodiazepine prima dei suoi protocolli 580 00:28:00,959 --> 00:28:01,980 credo ad avellino 581 00:28:02,670 --> 00:28:04,470 ha detto che erano pratiche efficace dovrà 582 00:28:04,470 --> 00:28:07,019 studiati ma era anni fa andrea certo 583 00:28:07,020 --> 00:28:07,380 ha ragione 584 00:28:08,430 --> 00:28:10,380 penso che possa essere una ricerca di 585 00:28:10,380 --> 00:28:12,960 rilevanza sociale come hanno già fatto richiesta 586 00:28:12,960 --> 00:28:13,920 alla direzione sanitaria 587 00:28:15,180 --> 00:28:15,930 lascia stare 588 00:28:17,130 --> 00:28:19,291 quella ricerca non porterà a nulla io 589 00:28:21,030 --> 00:28:23,520 vorrei sapere se fossi responsabile anche solo 590 00:28:23,520 --> 00:28:27,300 involontariamente di una tendenza all'uso eccessivo delle 591 00:28:27,300 --> 00:28:30,529 benzodiazepine negli anziani non c'è nessuna tendenza 592 00:28:30,542 --> 00:28:31,110 andrea 593 00:28:33,390 --> 00:28:34,650 io vorrei sapere mattie che ti ha 594 00:28:34,650 --> 00:28:36,387 ficcato in testa questa storia assurda 595 00:28:37,140 --> 00:28:38,430 e a lei cosa interessa saperlo 596 00:28:39,300 --> 00:28:41,460 sarebbe disposto a rovinare la carriera di 597 00:28:41,460 --> 00:28:42,720 qualcuno per proteggere la sua 598 00:28:48,120 --> 00:28:48,900 mettiamola così 599 00:28:51,030 --> 00:28:53,130 ok tu ritiri la tua ricerca o 600 00:28:53,130 --> 00:28:54,510 io ti rovino andrea 601 00:28:55,380 --> 00:29:02,239 sì 602 00:29:12,510 --> 00:29:15,629 pronto archivio centrale salve sono andrea fanti 603 00:29:15,690 --> 00:29:17,880 primario di medicina interna del policlinico ambrosiana 604 00:29:17,910 --> 00:29:20,640 di milano professore mi dica se credessi 605 00:29:20,700 --> 00:29:23,340 alcuni dati sull'utilizzo delle benzodiazepine in alcuni 606 00:29:23,340 --> 00:29:25,080 arresti lombardi e voi potreste darmeli 607 00:29:26,220 --> 00:29:28,740 secondo me si potrebbe chiamare domani verso 608 00:29:28,740 --> 00:29:30,630 quest'ora così le darò le informazioni che 609 00:29:30,630 --> 00:29:31,110 le servono 610 00:29:31,860 --> 00:29:36,629 signor professore la paziente del jumper ha 611 00:29:36,630 --> 00:29:38,520 firmato per uscire no è peggiorato di 612 00:29:38,520 --> 00:29:38,940 colpo 613 00:29:42,210 --> 00:29:45,029 con trentanove di febbre tosse persistente neanche 614 00:29:45,037 --> 00:29:48,060 riposo mentre l'ossigeno stava bene come è 615 00:29:48,060 --> 00:29:50,520 possibile ha preso un'infezione ospedaliera non è 616 00:29:50,520 --> 00:29:52,440 vero dica la verità esca di qui 617 00:29:53,160 --> 00:29:53,580 ora 618 00:30:03,240 --> 00:30:04,290 no le analisi 619 00:30:06,510 --> 00:30:08,070 da distress respiratorio acuto 620 00:30:08,880 --> 00:30:11,430 però le razze esclude tumori versamenti pleurici 621 00:30:11,430 --> 00:30:13,796 pneumotorace no la mascherina non basta più 622 00:30:14,490 --> 00:30:16,830 preparare reciproca e la mettiamo quando torniamo 623 00:30:16,830 --> 00:30:18,599 dalla tac sarà pronta 624 00:30:22,290 --> 00:30:23,220 sono un cretino 625 00:30:24,720 --> 00:30:27,660 quando questa tac stanno recitando guarda la 626 00:30:27,684 --> 00:30:30,240 reichswehr dall'opacità bilaterale questo non è il 627 00:30:30,240 --> 00:30:32,520 segno di una polmonite cronica è qualcosa 628 00:30:32,639 --> 00:30:34,800 di nuovo di acuto avrei potuto vederlo 629 00:30:34,800 --> 00:30:35,910 giorni fa si sono io che ho 630 00:30:35,910 --> 00:30:36,900 scritto sulle anemie io 631 00:30:37,920 --> 00:30:39,479 ecco la tac grazie 632 00:30:42,841 --> 00:30:45,749 stessa opacità bilaterali e a metterlo smerigliato 633 00:30:46,020 --> 00:30:47,910 gli spazi sembrano piene se fosse sangue 634 00:30:49,050 --> 00:30:50,580 una emorragia alveolare diffusa 635 00:30:51,480 --> 00:30:53,250 non c'è stato nessun episodio di battesimo 636 00:30:54,870 --> 00:30:57,600 se quegli spazi fossero pieni ma collassati 637 00:30:59,250 --> 00:31:02,520 polmonite interstiziale acuta scusate se in insufficienza 638 00:31:02,520 --> 00:31:03,119 respiratoria 639 00:31:07,830 --> 00:31:08,910 detersivo dobbiamo intubare 640 00:31:09,840 --> 00:31:12,419 preparare una biopsia polmonare con broncoscopia vado 641 00:31:21,780 --> 00:31:25,110 allora è abbandonato non l'ho più vista 642 00:31:25,290 --> 00:31:27,816 eh no non l'ho abbandonata però ho 643 00:31:27,840 --> 00:31:30,150 parlato con un collega da cui vorrei 644 00:31:30,150 --> 00:31:31,140 farla operare a 645 00:31:32,826 --> 00:31:35,940 un'altra operazione me perché l'infezione attraverso il 646 00:31:35,940 --> 00:31:38,100 sangue è arrivato al cuore e ha 647 00:31:38,100 --> 00:31:40,590 danneggiato una valvola vuole farmi riparare al 648 00:31:40,590 --> 00:31:41,130 cuore 649 00:31:42,450 --> 00:31:44,429 e non è rischioso lo è perché 650 00:31:44,431 --> 00:31:45,989 sono convinto che sia molto più pericoloso 651 00:31:45,990 --> 00:31:47,310 aspettare che l'infezione avanzi 652 00:31:48,417 --> 00:31:50,880 fatto se ho capito io da questo 653 00:31:50,880 --> 00:31:52,050 ospedale non riuscirci 654 00:31:53,250 --> 00:31:56,791 comunque forse credo dovremmo lasciare 655 00:31:57,630 --> 00:31:59,789 io non ci penso nemmeno gianfranco lei 656 00:31:59,789 --> 00:32:01,620 in questo ospedale non doveva nemmeno arrivarci 657 00:32:01,857 --> 00:32:03,750 la prossima volta proverà a camminare verso 658 00:32:03,750 --> 00:32:05,220 un bar sarà il bar del suo 659 00:32:05,220 --> 00:32:05,760 quartiere 660 00:32:06,750 --> 00:32:08,070 promesso lei o no che sarebbe tornato 661 00:32:08,070 --> 00:32:09,500 a casa no io non 662 00:32:09,600 --> 00:32:11,520 mica promesso no almeno promette adesso 663 00:32:12,480 --> 00:32:13,649 se mi dai il consenso l'ho già 664 00:32:13,649 --> 00:32:15,720 messa in lista domani mattina e il 665 00:32:15,720 --> 00:32:15,960 primo 666 00:32:22,980 --> 00:32:25,590 la biopsia ha confermato la polmonite interstiziale 667 00:32:25,590 --> 00:32:27,330 acuta e che cos'è 668 00:32:28,140 --> 00:32:30,210 una malattia polmonare rara e molto grave 669 00:32:31,320 --> 00:32:34,259 e compromettere la funzionalità degli alveoli creando 670 00:32:34,260 --> 00:32:37,710 tessuto cicatriziale reversibile e irreversibile significa che 671 00:32:37,710 --> 00:32:39,325 non ci sono speranze per i polmoni 672 00:32:39,330 --> 00:32:39,810 di maddalena 673 00:32:41,160 --> 00:32:43,799 noi per adesso possiamo ossigenare il sangue 674 00:32:43,800 --> 00:32:46,260 artificialmente ma l'unica speranza è trovare un 675 00:32:46,260 --> 00:32:46,710 donatore 676 00:32:47,940 --> 00:32:49,470 state dicendo che mia moglie sta 677 00:32:50,640 --> 00:32:52,680 sta morendo di polmonite noi l'abbiamo già 678 00:32:52,680 --> 00:32:54,540 iscritte nella lista trapianti però abbiamo bisogno 679 00:32:54,540 --> 00:32:56,369 della sua autorizzazione perché lei è incosciente 680 00:32:58,950 --> 00:33:00,150 ma com'è possibile 681 00:33:01,170 --> 00:33:02,280 come è possibile 682 00:33:03,240 --> 00:33:06,269 dovevamo partire l'anemia la vitamina poi sbagli 683 00:33:06,630 --> 00:33:08,520 poi sbagli poi polmonite se tu che 684 00:33:08,520 --> 00:33:10,230 stai uccidendo ora basta 685 00:33:11,190 --> 00:33:12,660 noi stiamo cercando di fare il possibile 686 00:33:14,040 --> 00:33:15,300 firmi questa autorizzazione 687 00:33:53,040 --> 00:33:53,729 ha ragione lui 688 00:33:57,270 --> 00:33:58,650 volevo che lei stesse bene come lo 689 00:33:58,654 --> 00:33:59,370 volevano loro 690 00:34:01,635 --> 00:34:04,058 ho voluto vedere soltanto la mia non 691 00:34:04,061 --> 00:34:05,414 è colpa mia sono stato io io 692 00:34:05,430 --> 00:34:07,110 no non è vero io la responsabilità 693 00:34:07,110 --> 00:34:07,410 è mia 694 00:34:09,840 --> 00:34:11,370 io dovevo pensarci due volte prima di 695 00:34:11,370 --> 00:34:12,750 commettere lo stesso errore che ho commesso 696 00:34:12,750 --> 00:34:13,350 con mattia 697 00:34:14,580 --> 00:34:16,800 io mi sono accontentato della spiegazione più 698 00:34:16,800 --> 00:34:17,370 semplice 699 00:34:22,020 --> 00:34:22,230 vai 700 00:34:29,301 --> 00:34:30,960 non ho perso soltanto un figlio 701 00:34:33,389 --> 00:34:35,040 ho sprecato la sua morte perché non 702 00:34:35,040 --> 00:34:35,820 ho imparato niente 703 00:34:37,889 --> 00:34:40,050 maddalena morirà per colpa mia come lui 704 00:34:40,230 --> 00:34:40,830 non morirà 705 00:34:41,850 --> 00:34:43,739 noi lo possiamo tenere ossigenata un giorno 706 00:34:43,770 --> 00:34:44,610 anche due forse 707 00:34:45,870 --> 00:34:47,130 li troveremo un polmone vedrai 708 00:34:51,300 --> 00:34:51,960 ce n'era uno 709 00:34:53,460 --> 00:34:54,900 l'hanno data a un paziente con lo 710 00:34:54,900 --> 00:34:57,450 stesso punteggio ma più vicino al donatore 711 00:35:03,360 --> 00:35:04,680 ce l'abbiamo quindi un donatore 712 00:35:05,970 --> 00:35:07,769 ce l'abbiamo qui suo padre neanche confermato 713 00:35:07,770 --> 00:35:09,720 la sua volontà devo anche tutte le 714 00:35:09,720 --> 00:35:10,590 analisi già fatte 715 00:35:12,510 --> 00:35:14,310 un polmone di un'idea è compatibile con 716 00:35:14,310 --> 00:35:15,090 quello di maddalena 717 00:35:16,020 --> 00:35:17,370 domani parliamo con la commissione e gli 718 00:35:17,370 --> 00:35:19,849 spieghiamo tutto il ragazzo è cerebralmente morto 719 00:35:19,860 --> 00:35:20,580 non lo sappiamo 720 00:35:21,360 --> 00:35:22,260 c'è una cosa che non sai 721 00:35:23,070 --> 00:35:24,660 secondo anno ha dichiarato morto oggi non 722 00:35:24,660 --> 00:35:26,400 lo faranno in ventiquattro ore si ma 723 00:35:26,640 --> 00:35:28,170 lo faranno quando è troppo tardi 724 00:35:32,221 --> 00:35:32,490 come 725 00:35:35,303 --> 00:35:36,690 il momento è ora è ora non 726 00:35:36,690 --> 00:35:37,290 è possibile 727 00:35:47,370 --> 00:35:48,479 sebbene c'è ancora un po' di tempo 728 00:35:50,580 --> 00:35:52,170 potrebbe sempre arrivare un altro polmone 729 00:35:53,880 --> 00:35:56,040 adesso tu vai a casa e se 730 00:35:56,040 --> 00:35:57,210 succede qualcosa ti chiamo 731 00:35:58,440 --> 00:35:59,550 io sono di turno e 732 00:36:00,780 --> 00:36:02,370 tutto questo casino innesca torino 733 00:36:12,540 --> 00:36:13,500 io sono marco 734 00:36:14,700 --> 00:36:16,020 se maddalena ce la fa 735 00:36:18,540 --> 00:36:20,250 io non mi farò mai più coinvolgere 736 00:36:20,250 --> 00:36:21,959 dalle storie personali dei pazienti 737 00:36:23,790 --> 00:36:25,410 quello che sentono da quello che pensano 738 00:36:25,410 --> 00:36:25,770 mai più 739 00:36:26,642 --> 00:36:26,850 ma 740 00:36:27,690 --> 00:36:30,203 l'empatia l'empatia non è una non è 741 00:36:30,203 --> 00:36:31,470 una colpa era cosa buona è una 742 00:36:31,470 --> 00:36:32,460 cosa che è una cosa buona che 743 00:36:32,460 --> 00:36:32,820 fa male 744 00:36:54,930 --> 00:36:56,309 se siete venuto a mettere in pratica 745 00:36:56,310 --> 00:36:57,480 le tue minacce fai pure non mi 746 00:36:57,480 --> 00:37:00,660 interessa mi sono fatto prendere dai nervi 747 00:37:01,980 --> 00:37:03,330 sono venuto qua per sposarmi 748 00:37:04,680 --> 00:37:05,880 e per proporti un patto 749 00:37:08,400 --> 00:37:09,660 io non sono ebreo 750 00:37:11,040 --> 00:37:13,558 non troverai niente di illecito scorretto ai 751 00:37:13,558 --> 00:37:14,640 protocolli che ho firmato 752 00:37:15,780 --> 00:37:17,226 è solo il punto di vista medico 753 00:37:17,226 --> 00:37:18,690 ma anche se tu non mi vedi 754 00:37:20,550 --> 00:37:22,950 però questo medico forse non ho mai 755 00:37:22,950 --> 00:37:25,320 voluto davvero fare il medico deve fare 756 00:37:25,320 --> 00:37:26,220 carriera in politica 757 00:37:29,070 --> 00:37:30,390 penso che sarebbe molto più utile a 758 00:37:30,390 --> 00:37:33,870 dirigerla la sanità che non praticarla però 759 00:37:33,870 --> 00:37:34,740 sono solo all'inizio 760 00:37:35,520 --> 00:37:38,250 amo questa tua ricerca non mi farebbe 761 00:37:38,250 --> 00:37:39,180 un buon servizio 762 00:37:40,110 --> 00:37:40,710 cosa come 763 00:37:43,380 --> 00:37:46,860 per verificare che una pratica clinica benefici 764 00:37:46,860 --> 00:37:49,140 certi forse un giorno potrebbe avere delle 765 00:37:49,150 --> 00:37:50,220 conseguenze impreviste 766 00:37:52,290 --> 00:37:54,540 potrebbe averla ma potrebbe anche non averla 767 00:37:55,380 --> 00:37:56,610 perciò pensiamo a quello che si può 768 00:37:56,610 --> 00:37:58,980 fare oggi qui immediatamente 769 00:38:00,600 --> 00:38:01,920 ti può salvare la vita l agnese 770 00:38:04,620 --> 00:38:06,509 io gestisco i fondi privati è una 771 00:38:06,509 --> 00:38:07,410 ricca fondazione 772 00:38:08,723 --> 00:38:11,460 sono io che decido quali progetti finanziare 773 00:38:12,240 --> 00:38:14,790 per esempio potrei potrei aumentare 774 00:38:15,630 --> 00:38:17,940 il campionato israelo-americano di due unità 775 00:38:22,078 --> 00:38:23,910 agnese la seconda è stata attesa 776 00:38:25,530 --> 00:38:26,610 per fortuna vi assiste 777 00:38:29,730 --> 00:38:31,020 basta solo che tu rinunci alla tua 778 00:38:31,020 --> 00:38:31,500 ricerca 779 00:38:37,440 --> 00:38:57,600 ma 780 00:38:57,600 --> 00:39:17,760 ma 781 00:39:17,760 --> 00:39:37,500 mi metterò pressione 782 00:39:38,580 --> 00:39:39,570 le opere di licia colò 783 00:39:41,790 --> 00:39:42,059 sì 784 00:39:43,380 --> 00:39:44,280 aperta una commissione 785 00:39:49,200 --> 00:39:49,650 magari 786 00:39:50,430 --> 00:39:51,000 preoccupata 787 00:39:51,870 --> 00:39:53,940 di cosa sono un primario è normale 788 00:39:53,940 --> 00:39:54,930 avere degli imprevisti 789 00:39:56,040 --> 00:39:58,677 il solito avviso o richiami questa volta 790 00:39:58,677 --> 00:39:59,280 non ho potuto 791 00:40:02,970 --> 00:40:04,620 scusa sono soltanto un ostacolo 792 00:40:10,200 --> 00:40:10,500 di me 793 00:40:20,525 --> 00:40:22,055 stanno portando avanti all'inizio l'operatore 794 00:40:23,525 --> 00:40:24,875 gli altri organi sono in partenza per 795 00:40:24,875 --> 00:40:25,865 diverse destinazioni 796 00:40:27,935 --> 00:40:28,574 te l'avevo detto 797 00:40:29,405 --> 00:40:30,425 possiamo soltanto aspettare 798 00:40:38,615 --> 00:40:39,305 sei stato tu 799 00:40:42,905 --> 00:40:43,295 certo 800 00:40:44,525 --> 00:40:47,555 ho constatato il decesso visitatore commissione o 801 00:40:48,365 --> 00:40:50,135 ho avviato la procedura per l'espianto 802 00:40:52,025 --> 00:40:54,035 guarda me marco sei un medico 803 00:40:55,505 --> 00:40:56,855 giurami che non sei stata tu ad 804 00:40:56,855 --> 00:40:58,205 aiutare la mente ad andarsene 805 00:41:01,055 --> 00:41:01,865 perché cosa dici 806 00:41:03,515 --> 00:41:04,295 per chi mi hai preso 807 00:41:06,069 --> 00:41:07,565 me lo diresti mai se l'avessi fatto 808 00:41:07,565 --> 00:41:07,865 però 809 00:41:10,805 --> 00:41:11,315 forse no 810 00:41:12,635 --> 00:41:13,655 però non lo so perché non l'ho 811 00:41:13,655 --> 00:41:14,045 fatto 812 00:41:15,875 --> 00:41:17,225 e comunque se io lo avessi fatto 813 00:41:17,975 --> 00:41:19,355 avrei salvato una vita che non sarebbe 814 00:41:19,355 --> 00:41:21,785 arrivata domani ma non ti saresti comportato 815 00:41:21,785 --> 00:41:22,505 da medico 816 00:41:33,155 --> 00:41:33,485 agnese 817 00:41:35,135 --> 00:41:37,565 cara tim cosa fai sveglio e notte 818 00:41:39,575 --> 00:41:42,125 agnese ripassiamo i carolina per favore dille 819 00:41:42,155 --> 00:41:43,025 che sto tornando a casa 820 00:41:44,023 --> 00:41:44,615 sì 821 00:41:51,995 --> 00:41:52,835 si era addormentata 822 00:41:57,605 --> 00:41:59,705 l'hotel hilton che morta 823 00:42:02,915 --> 00:42:04,295 scusa se ti ho chiamato non vuole 824 00:42:04,295 --> 00:42:05,585 possiamo che sentire la tua voce 825 00:42:06,845 --> 00:42:07,415 hai fatto bene 826 00:42:09,245 --> 00:42:10,325 come sta la stato paziente 827 00:42:17,345 --> 00:42:18,005 si salverà 828 00:42:28,625 --> 00:42:29,915 andrei io posso provarci 829 00:42:30,725 --> 00:42:33,005 entra ditta che farà di tutto ma 830 00:42:33,006 --> 00:42:34,023 lo sappiamo tutti e due che è 831 00:42:34,023 --> 00:42:35,435 improbabile che sopravviva 832 00:42:38,555 --> 00:42:39,814 come si fa a dire una bambina 833 00:42:39,815 --> 00:42:41,015 di otto anni che ha perso suo 834 00:42:41,015 --> 00:42:42,785 fratello che deve perdere anche madre 835 00:42:46,055 --> 00:42:46,474 questa 836 00:42:53,825 --> 00:42:54,425 affari 837 00:42:58,194 --> 00:42:58,547 no 838 00:43:05,225 --> 00:43:05,885 chiusi 839 00:43:12,665 --> 00:43:13,414 la sbarra 840 00:43:14,327 --> 00:43:17,371 monza 841 00:43:24,005 --> 00:43:24,311 no 842 00:43:25,085 --> 00:43:32,014 minore 843 00:43:32,765 --> 00:43:52,925 ma 844 00:43:52,925 --> 00:44:06,274 moda 845 00:44:06,605 --> 00:44:11,644 ca 846 00:44:11,645 --> 00:44:24,754 mandaci 847 00:44:34,655 --> 00:44:35,375 se accetto 848 00:44:36,785 --> 00:44:38,255 tu non fai rientrare nel gruppo che 849 00:44:38,255 --> 00:44:39,005 porta adesso 850 00:44:39,965 --> 00:44:40,625 ho la tua parola 851 00:44:41,465 --> 00:44:43,474 dato il suo nome mentre io aspettavo 852 00:44:43,480 --> 00:44:45,215 solo conferma del finanziamento approvato 853 00:44:46,205 --> 00:44:47,465 poi devo solo mail 854 00:44:48,965 --> 00:44:50,015 la mia parola per natura 855 00:44:52,353 --> 00:44:52,895 non volevamo 856 00:45:16,325 --> 00:45:17,705 buongiorno sono andrea fanti 857 00:45:19,085 --> 00:45:20,945 chiamato ieri per dei dati sulle rsa 858 00:45:21,757 --> 00:45:22,415 no aspetta 859 00:45:23,165 --> 00:45:23,975 non mi servono più 860 00:45:27,575 --> 00:45:29,495 ho deciso di rinunciare a quella ricerca 861 00:45:32,885 --> 00:45:33,845 va bene grazie mille 862 00:45:34,445 --> 00:45:35,075 arrivederci 863 00:45:45,995 --> 00:45:47,975 sì no devo dire che ho avuto 864 00:45:47,975 --> 00:45:48,755 un contrattempo 865 00:45:49,595 --> 00:45:50,795 dica la caposala che non so a 866 00:45:50,795 --> 00:45:52,295 che ora riuscirò a rientrare va bene 867 00:45:53,435 --> 00:45:53,795 grazie 868 00:45:54,755 --> 00:45:56,555 allora qui c'è il passaporto 869 00:45:57,245 --> 00:45:58,655 già fatto una richiesta di visto ormai 870 00:45:59,315 --> 00:46:01,595 potevo partire anche domani no è il 871 00:46:01,595 --> 00:46:03,125 primo aereo che ho trovato per new 872 00:46:03,125 --> 00:46:04,175 york che è importante che tu arrivi 873 00:46:04,289 --> 00:46:06,725 prima possibile devono conoscersi devono fare degli 874 00:46:06,725 --> 00:46:08,495 accertamenti è che non riesco ancora a 875 00:46:08,495 --> 00:46:10,475 credere di avere avuto questa fortuna succede 876 00:46:11,555 --> 00:46:13,445 magari è entrato un finanziatore nuovo hanno 877 00:46:13,446 --> 00:46:14,975 allargato il campione è una cosa di 878 00:46:14,975 --> 00:46:15,965 cui essere fieri cinese 879 00:46:16,925 --> 00:46:18,815 zitto allora perché non sei felice 880 00:46:20,735 --> 00:46:22,205 perché dici una cosa del genere 881 00:46:23,168 --> 00:46:24,755 forse sono un po' agitato sto cercando 882 00:46:24,755 --> 00:46:26,434 di non farti perdere il volo quando 883 00:46:26,496 --> 00:46:27,245 quando mi raggiungi 884 00:46:28,325 --> 00:46:29,974 è organizzato il reparto con carrozzina 885 00:46:31,115 --> 00:46:32,015 la cartella clinica 886 00:46:35,645 --> 00:46:37,955 esatto ed è per questo che ho 887 00:46:37,955 --> 00:46:40,265 consigliato a suo padre di operarsi perché 888 00:46:40,265 --> 00:46:42,965 nonostante le ultime disavventure 889 00:46:43,895 --> 00:46:47,375 conforme certo certo sì 890 00:46:48,245 --> 00:46:49,385 se arrivederci 891 00:46:51,215 --> 00:46:51,875 vorrei parlare con lei 892 00:46:55,655 --> 00:46:56,975 pronto eccomi 893 00:46:57,725 --> 00:46:57,875 sì 894 00:46:58,979 --> 00:46:59,925 no no no 895 00:47:00,635 --> 00:47:03,155 non c'è bisogno te l'ho detto non 896 00:47:03,155 --> 00:47:05,345 ti scappi collare che io qui sono 897 00:47:05,345 --> 00:47:06,335 in buone mani sei 898 00:47:07,145 --> 00:47:07,535 sì 899 00:47:10,955 --> 00:47:12,905 scherzo mi fa piacere 900 00:47:14,975 --> 00:47:15,185 già 901 00:47:15,968 --> 00:47:16,676 ciao ciao 902 00:47:19,775 --> 00:47:20,345 dice che 903 00:47:21,245 --> 00:47:23,435 ha trovato un lavoro per questa sera 904 00:47:23,705 --> 00:47:24,155 meglio 905 00:47:25,395 --> 00:47:27,395 troverà già in degenza perché i colleghi 906 00:47:27,395 --> 00:47:28,985 di cardiochirurgia lo verranno a prendere a 907 00:47:28,986 --> 00:47:29,405 momenti 908 00:47:30,365 --> 00:47:33,364 grazie per aver spiegato tutto così bene 909 00:47:33,665 --> 00:47:35,135 si figuri questo fa parte del mio 910 00:47:35,135 --> 00:47:35,495 lavoro 911 00:47:37,055 --> 00:47:39,124 lei invece mi deve promettere di parlarle 912 00:47:39,155 --> 00:47:41,735 di qualcosa ma se si si si 913 00:47:42,425 --> 00:47:43,265 ho deciso io 914 00:47:44,255 --> 00:47:45,635 voglio tornare a casa 915 00:47:46,840 --> 00:47:47,975 e la inviterò a cena 916 00:47:49,145 --> 00:47:51,935 perché io io faccio un pollo al 917 00:47:51,965 --> 00:47:53,045 curry e non per dire ma 918 00:47:53,885 --> 00:47:54,485 niente buone 919 00:47:55,325 --> 00:47:58,475 sa quando i nostri ragazzi ci dicevano 920 00:47:58,475 --> 00:48:01,715 che volevano andare a studiare fuori puoi 921 00:48:01,744 --> 00:48:04,565 lavorare anche fuori mia moglie mi diceva 922 00:48:04,565 --> 00:48:07,849 che ne avrebbe sofferto io no io 923 00:48:07,868 --> 00:48:11,098 no io invece li ho sempre incoraggiate 924 00:48:12,395 --> 00:48:13,625 e so di avere fatto bene 925 00:48:14,525 --> 00:48:15,005 sì ma 926 00:48:15,995 --> 00:48:18,395 non credevo che avrei sofferto così tanto 927 00:48:20,669 --> 00:48:22,771 deve giurare di non dirglielo 928 00:48:23,647 --> 00:48:25,955 lo sai quanto mi piacerebbe ora averle 929 00:48:26,915 --> 00:48:28,175 adesso a milano 930 00:48:28,925 --> 00:48:31,295 ah io a fare il nonno 931 00:48:32,555 --> 00:48:33,634 i miei nipoti 932 00:48:35,864 --> 00:48:38,075 e poi sono sicuro che non sarebbe 933 00:48:38,105 --> 00:48:41,465 venuto in mente a nessuno ti vede 934 00:48:43,595 --> 00:48:46,055 la cosa non è realtà 935 00:48:46,667 --> 00:48:48,845 è importante che non sia fatiche perché 936 00:48:48,845 --> 00:48:49,475 sta sudando 937 00:48:51,335 --> 00:48:52,955 un dolore al petto 938 00:48:54,065 --> 00:48:54,991 j'adore no 939 00:48:55,805 --> 00:48:57,231 spero però 940 00:48:59,344 --> 00:49:00,275 mi sono sbagliato 941 00:49:02,315 --> 00:49:04,611 sul mal di stomaco il punto non 942 00:49:04,625 --> 00:49:05,135 sbagliato 943 00:49:07,145 --> 00:49:07,864 arresto cardiaco 944 00:49:09,374 --> 00:49:10,535 sai come farlo 945 00:49:12,515 --> 00:49:12,995 esiste 946 00:49:13,865 --> 00:49:14,285 stai me 947 00:49:15,335 --> 00:49:15,545 com'è 948 00:49:23,945 --> 00:49:24,125 no 949 00:49:27,005 --> 00:49:27,305 porta 950 00:49:31,685 --> 00:49:36,963 grazie 951 00:49:37,805 --> 00:49:38,251 sai com'è 952 00:49:39,545 --> 00:49:39,815 uno 953 00:49:40,805 --> 00:49:43,174 due tre scaricare 954 00:49:47,555 --> 00:49:48,035 scarica 955 00:49:48,845 --> 00:49:52,475 ma 956 00:50:15,125 --> 00:50:15,815 ti posso parlare 957 00:50:16,565 --> 00:50:16,745 che 958 00:50:21,965 --> 00:50:23,105 non è mai stata una questione di 959 00:50:23,105 --> 00:50:24,545 soldi io amo questo lavoro 960 00:50:28,025 --> 00:50:29,315 è solo che ho una sorella carico 961 00:50:30,995 --> 00:50:32,465 affetta da sindrome di down 962 00:50:34,415 --> 00:50:36,305 siamo gemelli e non posso farle mancare 963 00:50:36,305 --> 00:50:37,595 nulla perchè lei ha solo me i 964 00:50:37,595 --> 00:50:39,905 nostri genitori non c'è dubbio hai deciso 965 00:50:39,905 --> 00:50:41,765 di scegliere la clinica di bruxelles lo 966 00:50:41,765 --> 00:50:42,965 capisco al contrario 967 00:50:43,925 --> 00:50:45,095 ho deciso di rimanere qua 968 00:50:47,165 --> 00:50:49,685 lei passa tante ore in una struttura 969 00:50:49,685 --> 00:50:51,215 assistenziale dedicata e 970 00:50:52,205 --> 00:50:54,395 vive con me e tutto quello che 971 00:50:54,395 --> 00:50:55,925 riguarda la sua vita le sue cose 972 00:50:56,135 --> 00:50:56,795 sue cure 973 00:50:57,905 --> 00:51:01,592 con difficoltà ma lo decidiamo insieme e 974 00:51:01,592 --> 00:51:03,515 non permetterei mai a nessuno che non 975 00:51:03,515 --> 00:51:05,255 la conosce bene quanto me di occuparsi 976 00:51:05,255 --> 00:51:06,755 di lei mentre sono fuori a fare 977 00:51:07,805 --> 00:51:08,375 i soldi 978 00:51:09,665 --> 00:51:10,415 la carriera 979 00:51:11,285 --> 00:51:11,525 beh 980 00:51:14,045 --> 00:51:16,175 come è stato paziente l'infezione è diventata 981 00:51:16,175 --> 00:51:18,605 endocardite e ha avuto un attacco cardiaco 982 00:51:18,605 --> 00:51:19,955 prima che potessimo operare 983 00:51:23,525 --> 00:51:24,425 però l'ho preso in tempo 984 00:51:27,006 --> 00:51:28,115 non uscirà da qui come ci è 985 00:51:28,115 --> 00:51:28,595 entrato 986 00:51:30,005 --> 00:51:32,075 po pesante come conseguenza di una frattura 987 00:51:33,125 --> 00:51:35,165 magari veramente con la storia delle benzodiazepine 988 00:51:35,165 --> 00:51:36,995 nelle rsa può essere considerato 989 00:51:37,925 --> 00:51:39,724 un fattore di rischio sociale no in 990 00:51:39,724 --> 00:51:40,235 qualche modo 991 00:51:43,685 --> 00:51:45,035 non credo che ci siano gli estremi 992 00:51:45,035 --> 00:51:45,875 per una ricerca 993 00:51:48,425 --> 00:51:48,694 ma 994 00:51:51,815 --> 00:51:53,315 e allora speriamo di riuscire a salvare 995 00:51:53,315 --> 00:51:53,945 anche il prossimo 996 00:51:55,715 --> 00:51:58,265 hai fatto la differenza lorenzo perché tu 997 00:51:58,265 --> 00:51:59,915 sei stato il mio medico di riferimento 998 00:51:59,915 --> 00:52:00,635 in tutti questi anni 999 00:52:02,885 --> 00:52:03,305 grazie 1000 00:52:05,915 --> 00:52:07,415 sono contento di sapere che rimane 1001 00:52:08,915 --> 00:52:09,575 adesso puoi andare 1002 00:52:18,851 --> 00:52:19,149 no 1003 00:52:20,405 --> 00:52:28,924 mi siedo 1004 00:52:29,766 --> 00:52:30,035 sì 1005 00:52:30,965 --> 00:52:51,125 ma 1006 00:52:51,125 --> 00:53:01,085 mi avete salvato la nostra famiglia non 1007 00:53:01,085 --> 00:53:02,345 sapremo mai come ringraziarvi 1008 00:53:03,125 --> 00:53:04,145 siamo solo il nostro lavoro 1009 00:53:05,045 --> 00:53:06,185 fanno salutare il dottor fanti 1010 00:53:06,995 --> 00:53:08,045 non l'abbiamo più vista 1011 00:53:09,725 --> 00:53:12,095 non c'è oggi in partenza per new 1012 00:53:12,095 --> 00:53:14,855 york però lo potete vedere alla visita 1013 00:53:14,855 --> 00:53:17,945 di controllo si si grazie grazie grazie 1014 00:53:17,945 --> 00:53:19,355 ancora arrivederci 1015 00:53:20,735 --> 00:53:21,185 arrivederci 1016 00:53:21,845 --> 00:53:21,995 sì 1017 00:53:32,195 --> 00:53:33,605 io credo che finché non tornerà più 1018 00:53:35,375 --> 00:53:37,199 cosa dice perché prima la caposala mi 1019 00:53:37,205 --> 00:53:38,465 ha mandato nel suo studio a prendere 1020 00:53:38,465 --> 00:53:40,475 una cosa e si è portato via 1021 00:53:40,475 --> 00:53:43,745 tutto tranne il camice strappato via l'etichetta 1022 00:53:43,745 --> 00:53:44,285 col suo nome 1023 00:53:53,825 --> 00:53:55,595 adesso mi spieghi cosa storia del carcere 1024 00:54:02,045 --> 00:54:03,695 non c'era bisogno di venire fin qui 1025 00:54:03,815 --> 00:54:05,614 hanno mandato le mie dimissioni in direzione 1026 00:54:05,825 --> 00:54:06,365 cosa dici 1027 00:54:07,985 --> 00:54:08,313 se ti 1028 00:54:09,155 --> 00:54:10,384 io lo so che tu sei affrontano 1029 00:54:10,384 --> 00:54:12,304 un momento difficile in famiglia però non 1030 00:54:12,305 --> 00:54:13,715 è smettendo di lavorare non posso più 1031 00:54:13,715 --> 00:54:14,645 fare il medico marco 1032 00:54:15,755 --> 00:54:17,975 ho tradito il giuramento d'ippocrate è chiaro 1033 00:54:20,945 --> 00:54:22,983 come non ti posso dire che 1034 00:54:24,245 --> 00:54:26,495 adesso scusami ma devo andare l'hai fatto 1035 00:54:26,495 --> 00:54:28,595 per i soldi hai ammazzato qualcuno non 1036 00:54:28,595 --> 00:54:30,935 credo ti conosco sarei stato messo di 1037 00:54:30,935 --> 00:54:32,285 fronte una scelta difficile a un medico 1038 00:54:32,285 --> 00:54:33,845 succede non ho fatto quello che dovrebbe 1039 00:54:33,845 --> 00:54:34,535 fare un medico 1040 00:54:36,035 --> 00:54:38,705 sì ma questo succede anche questo 1041 00:54:41,015 --> 00:54:42,035 noi dobbiamo andare avanti 1042 00:54:51,575 --> 00:54:51,935 è vero 1043 00:54:54,065 --> 00:54:55,445 sono stato messo di fronte a una 1044 00:54:55,445 --> 00:54:56,285 scelta difficile 1045 00:54:57,215 --> 00:54:59,525 ho tradito i miei principi ho accettato 1046 00:54:59,525 --> 00:55:01,235 un compromesso per salvare una madre di 1047 00:55:01,235 --> 00:55:01,685 famiglia 1048 00:55:02,645 --> 00:55:04,475 voglio permettere o sarei stato disposto a 1049 00:55:04,475 --> 00:55:06,575 farsi ma è anche lei era una 1050 00:55:06,575 --> 00:55:07,865 madre di famiglia o sbaglio 1051 00:55:09,305 --> 00:55:10,625 ma quando si è trattato di mia 1052 00:55:10,625 --> 00:55:12,725 moglie io non ci ho pensato un 1053 00:55:12,725 --> 00:55:14,614 attimo a tradirli principe o che l'hai 1054 00:55:14,614 --> 00:55:15,245 fatto per agnese 1055 00:55:16,498 --> 00:55:18,755 allora è comprensibile e invece no perché 1056 00:55:18,755 --> 00:55:21,095 ho messo i miei interessi personali davanti 1057 00:55:21,095 --> 00:55:22,895 a tutto pensai che c'è 1058 00:55:23,975 --> 00:55:24,575 lo rifarei 1059 00:55:27,125 --> 00:55:27,847 e io non ce la faccio a 1060 00:55:27,847 --> 00:55:29,135 guardarmi tutti i giorni in cui lo 1061 00:55:29,135 --> 00:55:30,545 specchio e pensare che non sono degna 1062 00:55:30,545 --> 00:55:32,765 di fare quello che faccio quindi basta 1063 00:55:37,565 --> 00:55:37,925 sì 1064 00:55:39,635 --> 00:55:40,715 è invece quello che ti tocca fare 1065 00:55:44,405 --> 00:55:46,955 scappare sarebbe troppo comodo dispiace che sociale 1066 00:55:47,765 --> 00:55:49,775 puoi andartene via vuoi puoi farla franca 1067 00:55:51,245 --> 00:55:51,811 fai pure ma 1068 00:55:52,685 --> 00:55:55,085 oppure resti qui ogni giorno ti guarda 1069 00:55:55,085 --> 00:55:56,675 in quello specchio e ti ricordi che 1070 00:55:56,675 --> 00:55:57,815 d'ora in poi dovrei essere più di 1071 00:55:57,815 --> 00:56:00,095 un medico esemplare dovrei essere un soldato 1072 00:56:00,095 --> 00:56:00,725 della medicina 1073 00:56:04,985 --> 00:56:06,515 quando sei arrivato a new york ancora 1074 00:56:06,515 --> 00:56:08,045 più strano di quanto mi ha permesso 1075 00:56:08,045 --> 00:56:09,065 di corsa su quell'area 1076 00:56:11,225 --> 00:56:12,455 ma ormai avevo capito perché 1077 00:56:13,835 --> 00:56:15,275 visto che abbiamo incontrato bramante 1078 00:56:17,584 --> 00:56:22,265 xhamster cam magee era venuto a visionare 1079 00:56:22,265 --> 00:56:24,665 il progetto che verrà finanziato sarà chiesto 1080 00:56:25,325 --> 00:56:26,855 ma che piacere vederti 1081 00:56:27,995 --> 00:56:28,625 sta andando 1082 00:56:30,485 --> 00:56:32,855 bene dicono che sta rispondendo bene alle 1083 00:56:32,855 --> 00:56:35,345 cure ma lei che cosa ci fa 1084 00:56:35,345 --> 00:56:35,555 qui 1085 00:56:36,965 --> 00:56:40,445 un progetto che finanziano un finanziatore scusa 1086 00:56:42,635 --> 00:56:44,315 andrea non ti ho detto no no 1087 00:56:44,315 --> 00:56:44,975 non sono io 1088 00:56:45,845 --> 00:56:47,284 una fondazione che presiedo 1089 00:56:48,335 --> 00:56:50,434 scopo bello rivederti scrive tutto il resto 1090 00:56:50,435 --> 00:56:50,825 presto 1091 00:56:52,685 --> 00:56:54,335 ne ho capito che non ero finita 1092 00:56:54,335 --> 00:56:56,255 nel sperimentale per un colpo di fortuna 1093 00:56:56,255 --> 00:56:58,865 ma perché tu avevi accettato un compromesso 1094 00:56:59,765 --> 00:57:01,714 sconvolta che non avessi detto niente non 1095 00:57:01,714 --> 00:57:02,975 riuscivo a credere che avessi deciso a 1096 00:57:02,975 --> 00:57:04,025 tutto senza chiedermelo 1097 00:57:06,035 --> 00:57:08,256 non era mai successo così quando è 1098 00:57:08,345 --> 00:57:09,755 arrivato a new york affrontata 1099 00:57:15,035 --> 00:57:16,595 credo tutti i vestiti delle cose orribili 1100 00:57:16,595 --> 00:57:17,644 ma tu hai reagito in un modo 1101 00:57:17,645 --> 00:57:18,845 come se fossi di ghiaccio 1102 00:57:20,375 --> 00:57:21,635 non mi hai mai detto del vostro 1103 00:57:21,635 --> 00:57:22,265 patto 1104 00:57:23,105 --> 00:57:24,605 della ricerca che hai dovuto rinunciare 1105 00:57:25,445 --> 00:57:27,455 ci ha lasciato così non ancora così 1106 00:57:27,455 --> 00:57:28,055 delicata 1107 00:57:36,965 --> 00:57:38,105 sono stata io a cacciarti 1108 00:57:39,035 --> 00:57:40,505 non volevo parlarne volevo solo che te 1109 00:57:40,505 --> 00:57:42,545 ne andassi il giorno dopo sia tornato 1110 00:57:42,545 --> 00:57:42,905 a milano 1111 00:57:43,865 --> 00:57:45,665 all'inizio pensavo che fosse solo un momento 1112 00:57:45,665 --> 00:57:46,444 di crisi che 1113 00:57:47,915 --> 00:57:49,523 al mio ritorno da new york avremmo 1114 00:57:49,565 --> 00:57:50,105 superata 1115 00:57:56,525 --> 00:57:57,364 ma tu non l'hai mai fatto un 1116 00:57:57,364 --> 00:57:57,994 passo indietro 1117 00:58:00,575 --> 00:58:01,865 tu sei mai riuscito a perdonarti 1118 00:58:02,645 --> 00:58:15,485 ma e da quel momento l'unica cosa 1119 00:58:15,485 --> 00:58:16,775 che lasciata entrare nella tua vita è 1120 00:58:16,775 --> 00:58:17,555 stata la medicina 1121 00:58:18,995 --> 00:58:21,095 sei diventato definitivamente un'altra persona 1122 00:58:29,317 --> 00:58:30,033 tutti i tipi 1123 00:58:30,965 --> 00:58:34,415 ma sei diventato per tutti il professor 1124 00:58:34,415 --> 00:58:34,925 fanti 1125 00:58:35,945 --> 00:58:37,025 il principe bastardo 1126 00:58:37,925 --> 00:58:58,084 ma 1127 00:58:58,925 --> 00:59:00,905 ma poi è arrivata l'amnesia e di 1128 00:59:00,905 --> 00:59:03,365 colpo esperito tutto e rivisto il vecchio 1129 00:59:03,365 --> 00:59:04,745 te e mi è piaciuto 1130 00:59:06,215 --> 00:59:06,635 troppo 1131 00:59:20,615 --> 00:59:20,915 tu 1132 00:59:22,955 --> 00:59:25,415 ha inventato una storia comandante ti sei 1133 00:59:25,415 --> 00:59:26,285 fatta odiare 1134 00:59:27,485 --> 00:59:28,834 hai lasciato che ti rifiutasse tutto per 1135 00:59:28,834 --> 00:59:29,675 non dirmi la verità 1136 00:59:30,605 --> 00:59:33,335 perché era totalmente male andrea aveva fatto 1137 00:59:33,335 --> 00:59:34,565 male a tutti noi come 1138 00:59:35,855 --> 00:59:37,385 come se assieme a quella ricercato avresti 1139 00:59:37,385 --> 00:59:38,585 rinunciato anche la tua anima 1140 00:59:39,605 --> 00:59:41,562 perciò quando sembrava che stessero tornando ricordi 1141 00:59:41,562 --> 00:59:42,635 corti oppure 1142 00:59:43,445 --> 00:59:44,825 sting 1143 01:00:00,725 --> 01:00:04,295 ma 1144 01:00:05,050 --> 01:00:08,615 sappiamo bene oramai sono prefrontale 1145 01:00:10,805 --> 01:00:12,875 l'unica cosa che conta per fertilità 1146 01:00:15,845 --> 01:00:17,735 ho lasciato che quell'uomo sia proprietà se 1147 01:00:17,744 --> 01:00:19,025 tutto quello che ci era successo che 1148 01:00:19,025 --> 01:00:21,125 ci stava succedendo stavo per commettere lo 1149 01:00:21,125 --> 01:00:21,755 stesso errore 1150 01:00:24,395 --> 01:00:27,245 credo di sapere che ricerca fosse 1151 01:00:29,150 --> 01:00:30,622 credo che il reparto qualcuna piace ha 1152 01:00:30,635 --> 01:00:31,145 rimediato 1153 01:00:34,685 --> 01:00:35,765 attraversare materia 1154 01:00:41,615 --> 01:01:01,775 ma 1155 01:01:01,775 --> 01:01:21,929 ma 1156 01:01:21,935 --> 01:01:42,095 ma 1157 01:01:42,095 --> 01:01:45,755 ma 75423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.