Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,292 --> 00:00:02,544
[joyful music playing]
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,587
Oh, man, I am so excited
3
00:00:04,587 --> 00:00:07,173
to check out
the new Big City wax museum!
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,300
Me too.
5
00:00:08,300 --> 00:00:11,803
The only waxes I know
are candle, bee, and ear.
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,096
But something tells me
7
00:00:13,096 --> 00:00:15,223
my mind is about to be blown.
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,726
Look at us, family,
expandin' our horizons
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,352
and livin' our best lives!
10
00:00:19,352 --> 00:00:21,146
Yessir! Us Greens have
11
00:00:21,146 --> 00:00:22,522
not a care in the world!
12
00:00:22,522 --> 00:00:24,190
[all cheer] Yeah!
13
00:00:24,190 --> 00:00:25,734
Heh. And here I am,
14
00:00:25,734 --> 00:00:27,861
thinking there are
only three kinds of wax!
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,612
- Whoo-oo-ooa!
- [body thumps]
16
00:00:29,612 --> 00:00:30,697
[grunts]
17
00:00:30,697 --> 00:00:32,240
Operator, I gotta call you back.
18
00:00:32,240 --> 00:00:33,825
[Hooded Man's evil laughter]
19
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
Uh, hello?
20
00:00:35,493 --> 00:00:37,287
[Hooded Man]
Hello, Wholesome Greg.
21
00:00:37,287 --> 00:00:38,371
Long time no--
22
00:00:38,371 --> 00:00:39,789
[Wholesome Greg] Oh!
23
00:00:39,789 --> 00:00:41,333
I just go by Greg now.
The only person
24
00:00:41,333 --> 00:00:43,335
who called me Wholesome Greg
was my old boss,
25
00:00:43,335 --> 00:00:45,211
but he fired me, then died.
26
00:00:45,211 --> 00:00:46,963
[surprised gasp]
Wait a tick!
27
00:00:46,963 --> 00:00:48,048
That's right.
28
00:00:48,048 --> 00:00:49,132
It is I...
29
00:00:49,132 --> 00:00:51,384
Chip Whistler.
30
00:00:51,384 --> 00:00:53,053
But, uh, how?!
31
00:00:53,053 --> 00:00:54,137
It's a long story.
32
00:00:54,137 --> 00:00:56,014
About 11 minutes, give or take.
33
00:00:56,014 --> 00:00:57,932
[Chip]
I was on top of the world,
34
00:00:57,932 --> 00:00:59,809
CEO of Wholesome Foods.
35
00:00:59,809 --> 00:01:01,561
And the only thing standing in my way
36
00:01:01,561 --> 00:01:03,480
was that rotten Green family.
37
00:01:03,480 --> 00:01:06,816
So I hatched a master plan
to force them out of Big City.
38
00:01:06,816 --> 00:01:10,070
But the stupid mayor banned me
like some kind of loser!
39
00:01:10,070 --> 00:01:11,404
[Wholesome Greg]
Your helicopter was launched
40
00:01:11,404 --> 00:01:12,989
all the way out of Big City!
41
00:01:12,989 --> 00:01:14,616
Nobody could've survived that crash!
42
00:01:15,950 --> 00:01:18,953
Well, heh, then I guess I'm a nobody.
43
00:01:18,953 --> 00:01:20,830
Oh, wait, that's not what I meant!
44
00:01:20,830 --> 00:01:22,665
The point is, I survived.
45
00:01:22,665 --> 00:01:23,750
Because of my nerve,
46
00:01:23,750 --> 00:01:25,543
my unending will to live...
47
00:01:25,543 --> 00:01:27,462
And also, I had a parachute.
48
00:01:27,462 --> 00:01:29,964
While I managed to survive
the helicopter crash,
49
00:01:29,964 --> 00:01:32,384
I did run
into something even deadlier:
50
00:01:32,384 --> 00:01:33,510
a tree.
51
00:01:33,510 --> 00:01:34,844
[yelling and grunting]
52
00:01:34,844 --> 00:01:36,346
And some branches.
53
00:01:36,721 --> 00:01:37,847
And a thorny bush.
54
00:01:37,847 --> 00:01:39,224
[grunts]
Ow! Owie!
55
00:01:39,224 --> 00:01:40,433
I thought I was done for.
56
00:01:40,433 --> 00:01:43,353
Until I finally found civilization.
57
00:01:43,353 --> 00:01:45,063
- [door bell jingles]
- Excuse me...
58
00:01:45,063 --> 00:01:47,190
I'm terribly brave and injured--
59
00:01:47,190 --> 00:01:48,525
Shh! News is on.
60
00:01:48,525 --> 00:01:50,693
{\an8}Following his lifetime ban
from Big City,
61
00:01:50,693 --> 00:01:53,405
{\an8}local pariah Chip Whistler
is presumed dead,
62
00:01:53,405 --> 00:01:55,907
{\an8}after the wreckage from
his helicopter has been found.
63
00:01:55,907 --> 00:01:57,117
[whispers] Dead?
64
00:01:57,117 --> 00:01:59,077
{\an8}And, if for some strange reason
65
00:01:59,077 --> 00:02:00,787
{\an8}he's not dead, he's still banned
66
00:02:00,787 --> 00:02:02,539
{\an8}from Big City forever!
67
00:02:02,539 --> 00:02:04,290
{\an8}- [citizens cheering]
- Bingo bango!
68
00:02:04,290 --> 00:02:05,792
{\an8}We beat the baddie!
69
00:02:05,792 --> 00:02:07,377
{\an8}[chanting]
Chip's dead! Chip's dead!
70
00:02:07,377 --> 00:02:08,711
Chip's dead!
71
00:02:08,711 --> 00:02:09,879
[Chip] I couldn't believe it.
72
00:02:09,879 --> 00:02:11,256
Everyone thought I was dead!
73
00:02:11,256 --> 00:02:13,091
And no one even cared.
74
00:02:13,091 --> 00:02:15,260
All because of the Greens!
75
00:02:15,260 --> 00:02:16,719
I wanted revenge.
76
00:02:16,719 --> 00:02:19,264
But what could I do? I was a ghost!
77
00:02:19,264 --> 00:02:20,473
That's when I realized:
78
00:02:20,473 --> 00:02:23,268
There's only one thing
ghosts are good for:
79
00:02:23,268 --> 00:02:24,769
scaring people.
80
00:02:24,769 --> 00:02:26,396
So I spent months brewing
81
00:02:26,396 --> 00:02:29,107
a ghastly illusion
to torture my nemesis!
82
00:02:29,107 --> 00:02:32,110
Neme-- Nemee-- My nemesisees?
83
00:02:32,110 --> 00:02:34,195
[male TV narrator] Welcome back
to our midnight movie...
84
00:02:34,195 --> 00:02:36,406
The Haunting of Haunt House!
85
00:02:36,406 --> 00:02:38,908
[scoffs] People in these horror
movies always act so dumb.
86
00:02:38,908 --> 00:02:40,994
- [whooshes]
- What was that?
87
00:02:40,994 --> 00:02:42,495
- [screeches]
- Hello?!
88
00:02:42,495 --> 00:02:44,330
- [whooshes]
- Who-- Who's there?
89
00:02:44,330 --> 00:02:46,583
Oh, no! Ghost!
90
00:02:47,250 --> 00:02:49,502
Ooooooh...
91
00:02:49,502 --> 00:02:51,254
[screams]
92
00:02:51,254 --> 00:02:52,630
Ghosts are real!
93
00:02:52,630 --> 00:02:54,007
[ghost] That's right!
94
00:02:54,007 --> 00:02:57,594
And I'm the Greens' worst nightmare.
95
00:02:57,594 --> 00:02:59,471
[deep normal voice]
Uh... Um, sorry, by the way,
96
00:02:59,471 --> 00:03:00,763
where-where are the Greens?
97
00:03:00,763 --> 00:03:02,932
Are they out shopping or...?
98
00:03:02,932 --> 00:03:04,392
No! They left Big City
99
00:03:04,392 --> 00:03:06,102
and moved back to Smalton.
100
00:03:06,102 --> 00:03:08,146
Now, now, what do you want from me?
101
00:03:09,522 --> 00:03:11,608
[Chip] I was at a loss.
102
00:03:11,608 --> 00:03:13,776
- [Chip crashes]
- What do you want from me?!
103
00:03:13,776 --> 00:03:15,820
[Chip] The Greens were
finally gone from Big City,
104
00:03:15,820 --> 00:03:18,490
and yet I felt so unsatisfied.
105
00:03:18,490 --> 00:03:20,658
Hey, buddy. Why the long face?
106
00:03:20,658 --> 00:03:22,827
I lost my chance for revenge
107
00:03:22,827 --> 00:03:25,330
on the family I swore to destroy.
108
00:03:25,330 --> 00:03:27,248
Heh. Heard that one before.
109
00:03:27,248 --> 00:03:28,500
But you know what?
110
00:03:28,500 --> 00:03:30,877
Losing big can also mean a fresh start.
111
00:03:30,877 --> 00:03:33,004
A chance for... reinvention!
112
00:03:33,004 --> 00:03:34,881
You just gotta figure out
what makes you happy.
113
00:03:34,881 --> 00:03:36,883
Yeah. That sounds pretty good!
114
00:03:36,883 --> 00:03:39,344
I can become whoever I wanna be!
115
00:03:39,344 --> 00:03:42,514
I just have to find out
what makes me happy!
116
00:03:44,724 --> 00:03:47,810
♪ The world is my oyster ♪
117
00:03:47,810 --> 00:03:50,939
♪ I can be anything! ♪
118
00:03:50,939 --> 00:03:54,442
♪ Like a professional pilot ♪
119
00:03:54,442 --> 00:03:57,320
♪ I'd get to wear
Those little wings! ♪
120
00:03:57,320 --> 00:03:59,948
Eh, it's too much work.
121
00:03:59,948 --> 00:04:02,534
♪ I wanna be happy! ♪
122
00:04:02,534 --> 00:04:04,702
♪ Happy as a clam! ♪
123
00:04:04,702 --> 00:04:07,664
♪ Happy! Happy as a clam! ♪
124
00:04:07,664 --> 00:04:11,459
♪ Happy
Like a little lamb! ♪
125
00:04:11,459 --> 00:04:14,504
[patrons whisper]
♪ Little lamb goes ba-ba-ba! ♪
126
00:04:14,504 --> 00:04:17,924
♪ Happy
Happy as can be! ♪
127
00:04:17,924 --> 00:04:22,637
♪ But the question is
What makes me happy? ♪
128
00:04:22,637 --> 00:04:26,975
♪ I could be a fireman
And put out fires! ♪
129
00:04:26,975 --> 00:04:29,269
But I'm kinda more into starting fires.
130
00:04:29,644 --> 00:04:33,815
♪ I could learn music
And play the guitar! ♪
131
00:04:33,815 --> 00:04:35,900
Eh, actually music's overrated.
132
00:04:35,900 --> 00:04:37,068
[guitar twangs]
133
00:04:37,068 --> 00:04:39,195
♪ So many options! ♪
134
00:04:39,195 --> 00:04:42,532
♪ A world of possibility! ♪
135
00:04:42,532 --> 00:04:44,534
♪ I wonder who I'll be! ♪
136
00:04:44,534 --> 00:04:46,286
Uh, can we wrap it up?
137
00:04:46,286 --> 00:04:47,787
Sure, thing! Hit it, boys!
138
00:04:47,787 --> 00:04:49,455
[snapping fingers in rhythm]
139
00:04:49,455 --> 00:04:52,542
♪ Happy, happy as can be ♪
140
00:04:52,542 --> 00:04:54,377
♪ The only problem is ♪
141
00:04:54,377 --> 00:04:57,964
♪ I have no clue
Who I wanna be ♪
142
00:04:57,964 --> 00:05:01,342
♪ All the options
Feel so wrong ♪
143
00:05:01,342 --> 00:05:04,887
♪ And this song
Is getting pretty long ♪
144
00:05:04,887 --> 00:05:07,849
♪ Maybe I should just agree ♪
145
00:05:07,849 --> 00:05:11,853
♪ That there's nothing
Out there meant for me ♪
146
00:05:11,853 --> 00:05:13,605
- [door slams]
- [Chip gasps] Wh-- What's that?
147
00:05:13,605 --> 00:05:15,481
Who could that be?
Who are you and...
148
00:05:15,481 --> 00:05:17,400
why do you look so happy?
149
00:05:17,400 --> 00:05:19,819
I don't know!
I guess I'm just a normal guy--
150
00:05:19,819 --> 00:05:21,821
not a thought
or mental hang-up in sight!
151
00:05:21,821 --> 00:05:24,741
Normal? That sounds...
152
00:05:24,741 --> 00:05:26,576
perfect! Ha-ha-ha!
153
00:05:26,576 --> 00:05:30,163
♪ I'm gonna be a normie! ♪
154
00:05:30,163 --> 00:05:32,165
♪ Just your average guy! ♪
155
00:05:32,165 --> 00:05:34,042
♪ Pass me on the street ♪
156
00:05:34,042 --> 00:05:36,669
♪ And you wouldn't
notice me go by ♪
157
00:05:36,669 --> 00:05:38,796
♪ I'll join a book club ♪
158
00:05:38,796 --> 00:05:40,632
♪ We'll never meet ♪
159
00:05:40,632 --> 00:05:43,343
♪ And I'll be happy! ♪
160
00:05:43,343 --> 00:05:48,598
♪ Happy as can be! ♪
161
00:05:48,598 --> 00:05:52,185
[chorus]
♪ Happy, happy as can be! ♪
162
00:05:54,187 --> 00:05:55,521
[barista]
Coffee for Norm?
163
00:05:55,521 --> 00:05:57,273
Norm... Alguy?
164
00:05:57,273 --> 00:05:58,941
That's me!
165
00:05:58,941 --> 00:06:01,110
Extra foam
for an extra cool dude.
166
00:06:01,110 --> 00:06:02,987
[Chip] Chip might've
been banned from Big City,
167
00:06:02,987 --> 00:06:05,114
but Norm Alguy wasn't!
168
00:06:05,114 --> 00:06:07,367
My new life had begun.
169
00:06:07,367 --> 00:06:09,577
Hey, Norm, you gettin' after it?
170
00:06:09,577 --> 00:06:11,412
- You know it!
- [phone vibrates]
171
00:06:11,412 --> 00:06:13,581
[Chip gasps]
Another ad for khakis?
172
00:06:13,581 --> 00:06:15,833
This phone must be readin' my mind!
173
00:06:15,833 --> 00:06:17,835
[Chip]
So then he turned to me and said,
174
00:06:17,835 --> 00:06:20,004
"That ain't no hyena, uh, that's a dog!"
175
00:06:20,004 --> 00:06:21,339
[hysterically laughs]
176
00:06:21,339 --> 00:06:23,091
Ah, I love dogs!
177
00:06:23,091 --> 00:06:26,052
- Norm, you're so funny.
- Thanks, babe.
178
00:06:26,052 --> 00:06:27,845
[Chip] Babe was
my totally original nickname
179
00:06:27,845 --> 00:06:29,430
for my brand new girlfriend.
180
00:06:29,430 --> 00:06:31,557
I did everything as normal as possible.
181
00:06:31,557 --> 00:06:33,226
Fitting into the rhythm of Big City
182
00:06:33,226 --> 00:06:34,977
by doing everything that Norm would do.
183
00:06:34,977 --> 00:06:37,814
I spent nights in the basement
crafting beautiful furniture.
184
00:06:37,814 --> 00:06:39,273
And I would think to myself,
185
00:06:39,273 --> 00:06:41,526
Norm, you're a happy lad.
186
00:06:41,526 --> 00:06:44,278
But one day, something
strange began to happen.
187
00:06:44,278 --> 00:06:46,447
Extra foam for an extra cool dude.
188
00:06:46,447 --> 00:06:48,700
[Chip] It almost seemed like
he was mocking me.
189
00:06:48,700 --> 00:06:50,368
But I continued my day.
190
00:06:50,368 --> 00:06:51,869
That was just a blip.
191
00:06:51,869 --> 00:06:53,079
Nice work, Norm!
192
00:06:53,079 --> 00:06:54,539
I think you can handle
193
00:06:54,539 --> 00:06:56,332
a little extra this week,
don't you?
194
00:06:56,332 --> 00:06:57,583
[Chip] But it happened again.
195
00:06:57,583 --> 00:06:58,668
Is Norm supposed
196
00:06:58,668 --> 00:06:59,961
to do this much paperwork?
197
00:06:59,961 --> 00:07:01,379
Then he said,
198
00:07:01,379 --> 00:07:04,340
"That ain't no trash can,
that's a dog!"
199
00:07:04,340 --> 00:07:07,760
[laughs hysterically]
I love dogs!
200
00:07:07,760 --> 00:07:09,929
[Chip] Wait a second.
That joke was terrible!
201
00:07:09,929 --> 00:07:11,431
Why was she laughing so hard?
202
00:07:11,431 --> 00:07:14,100
How come everyone seems
to love Norm so much?
203
00:07:14,100 --> 00:07:16,102
He's not that great. Is he?
204
00:07:16,102 --> 00:07:18,271
What was my old name again?
205
00:07:18,271 --> 00:07:20,440
Dip? Or Crisp?
206
00:07:20,440 --> 00:07:22,692
From that moment on,
I accepted the truth:
207
00:07:22,692 --> 00:07:24,694
There was nothing in me, but Norm.
208
00:07:24,694 --> 00:07:27,780
Norm with his office job
and mid-sized sedan.
209
00:07:27,780 --> 00:07:30,491
Norm with his mildly
funny jokes and paperwork.
210
00:07:30,491 --> 00:07:32,910
Norm with his two garbage bins.
211
00:07:32,910 --> 00:07:34,871
- [all chanting] You're Norm!
- [Chip] Office birthday party.
212
00:07:34,871 --> 00:07:36,873
His one cool dance move.
213
00:07:36,873 --> 00:07:38,416
Everyone loved Norm...
214
00:07:38,416 --> 00:07:39,500
except for me.
215
00:07:39,500 --> 00:07:40,918
[Dad] And that should do it!
216
00:07:40,918 --> 00:07:42,295
Okay, Bean family!
217
00:07:42,295 --> 00:07:43,921
It's our first day in Big City!
218
00:07:43,921 --> 00:07:45,923
What should our general vibe be?
219
00:07:45,923 --> 00:07:48,926
I'm gonna be real obnoxious!
220
00:07:48,926 --> 00:07:51,179
And nobody's
gonna stand in my way!
221
00:07:51,179 --> 00:07:52,972
- Hey, kid!
- [son growls]
222
00:07:52,972 --> 00:07:55,683
Um, uh, have a nice day.
223
00:07:55,683 --> 00:07:57,059
Don't tell me what to do!
224
00:07:57,059 --> 00:07:58,728
[Chip groans in pain]
225
00:07:58,728 --> 00:08:00,480
I don't understand.
Why are you so down
226
00:08:00,480 --> 00:08:02,064
about some little boy?
227
00:08:02,064 --> 00:08:05,443
He was just so mean to me,
and I didn't do anything.
228
00:08:05,443 --> 00:08:07,570
Oh, Norm!
Is there anything we can do
229
00:08:07,570 --> 00:08:09,030
to make you happy?
230
00:08:09,030 --> 00:08:11,073
Well, I guess we could,
I don't know,
231
00:08:11,073 --> 00:08:14,160
- track down that kid...
- [laughing]
232
00:08:14,160 --> 00:08:16,746
...then we'll pelt his dumb
little face with tomatoes,
233
00:08:16,913 --> 00:08:18,915
till he's all sticky and gross...
234
00:08:18,915 --> 00:08:20,750
- [uncomfortable laughs]
- ...and then, well, we could fly
235
00:08:20,750 --> 00:08:22,668
a helicopter straight at his head?!
236
00:08:22,668 --> 00:08:26,464
[maniacal laugh]
Who's livin' now, kid?!
237
00:08:28,883 --> 00:08:30,843
Could you, uh, excuse me?
238
00:08:30,843 --> 00:08:32,929
[Chip screams]
239
00:08:32,929 --> 00:08:35,264
[giggles]
I love dogs.
240
00:08:35,264 --> 00:08:36,349
[door squeaks]
241
00:08:40,269 --> 00:08:41,771
[reflection snickers]
242
00:08:41,771 --> 00:08:43,272
I don't understand!
243
00:08:43,272 --> 00:08:44,941
I tried to be normal!
244
00:08:44,941 --> 00:08:47,068
Why can't I just be happy?!
245
00:08:47,068 --> 00:08:48,528
[impact grunt, groans]
246
00:08:48,528 --> 00:08:51,197
- [clinches teeth tight]
- [Chip exclaims]
247
00:08:51,197 --> 00:08:53,282
Because you're not normal.
248
00:08:53,282 --> 00:08:54,826
Huh? What--? Who's there?
249
00:08:54,826 --> 00:08:56,577
It's me, the truth.
250
00:08:56,577 --> 00:08:58,788
Listen, Chip, being angry and vengeful
251
00:08:58,788 --> 00:09:00,873
is what makes you feel alive.
252
00:09:00,873 --> 00:09:03,960
But you haven't been alive.
253
00:09:03,960 --> 00:09:06,462
Trying to make "Norm Alguy" happy
254
00:09:06,462 --> 00:09:09,215
isn't gonna make the real Chip happy!
255
00:09:09,215 --> 00:09:11,551
Well, then,
what makes the real Chip happy?
256
00:09:11,551 --> 00:09:14,887
You'll never know
if you can't see him... smile.
257
00:09:15,179 --> 00:09:17,390
[Chip] It was in that moment I realized
258
00:09:17,390 --> 00:09:20,393
I would never be happy
if I didn't accept myself
259
00:09:20,393 --> 00:09:22,895
for who I truly was.
260
00:09:26,232 --> 00:09:27,233
[tooth shatters]
261
00:09:27,233 --> 00:09:28,693
You knocked out your own tooth?!
262
00:09:28,693 --> 00:09:31,153
- Why would you do that?
- Because my tooth veneer
263
00:09:31,153 --> 00:09:32,947
became a symbol of
the fake life I was living,
264
00:09:32,947 --> 00:09:35,324
and only by destroying it could
I fully embrace my true self--
265
00:09:35,324 --> 00:09:37,451
[snapping fingers]
Keep up, Greg!
266
00:09:37,451 --> 00:09:39,662
[Chip]
And that led me down here.
267
00:09:39,662 --> 00:09:44,000
Down in the sewers,
something washed over me.
268
00:09:44,000 --> 00:09:46,127
- [Wholesome Greg] The smell?
- [Chip] No.
269
00:09:46,127 --> 00:09:49,630
It was freedom, Greg--
freedom to be myself.
270
00:09:49,630 --> 00:09:51,382
[Wholesome Greg]
Oh, that's a nice lesson!
271
00:09:51,382 --> 00:09:52,758
[Chip] And myself, in this case,
272
00:09:52,758 --> 00:09:55,303
is a villainous, vengeful monster!
273
00:09:55,303 --> 00:09:57,555
Oh, no, that's a bad lesson.
274
00:09:57,555 --> 00:09:59,849
[Chip] Now that the Greens
are back in the city,
275
00:09:59,849 --> 00:10:01,976
I can plan my revenge.
276
00:10:01,976 --> 00:10:03,936
Up on the surface, I can go unnoticed,
277
00:10:03,936 --> 00:10:06,272
as my veneer, Norm Alguy.
278
00:10:06,272 --> 00:10:08,232
But down here, as my true self,
279
00:10:08,232 --> 00:10:10,568
I can plot to destroy the Greens
280
00:10:10,568 --> 00:10:13,487
from right under their feet.
281
00:10:13,487 --> 00:10:15,031
And it's just not the Greens.
282
00:10:15,031 --> 00:10:16,741
A lot of people have wronged me.
283
00:10:16,741 --> 00:10:18,576
My barista, my boss,
284
00:10:18,576 --> 00:10:22,914
plus everyone who sided
with the Greens over me!
285
00:10:22,914 --> 00:10:25,583
I want revenge on them all!
286
00:10:25,583 --> 00:10:28,085
And that's why I need you, Greg.
287
00:10:28,085 --> 00:10:32,673
'Cause together, we are gonna
destroy everyone in Big City!
288
00:10:32,673 --> 00:10:35,843
Chip Whistler is back, baby!
289
00:10:35,843 --> 00:10:37,511
[gasps] How'd you get that scar?
290
00:10:37,511 --> 00:10:39,263
Oh, completely separate incident
with a rat.
291
00:10:39,263 --> 00:10:42,099
- [maniacal laughing]
- [nervously laughing]
292
00:10:46,437 --> 00:10:50,066
{\an8}♪ I got sweat in my eyes ♪
293
00:10:50,066 --> 00:10:53,611
{\an8}♪ Lost a bet, got bit by 100 flies ♪
294
00:10:53,611 --> 00:10:56,781
{\an8}♪ I fell out a big old tree ♪
295
00:10:56,781 --> 00:11:00,034
{\an8}♪ Hit every branch
and scraped up both my knees ♪
296
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
♪ I got chased by a dog ♪
297
00:11:01,911 --> 00:11:03,245
♪ Licked by a frog ♪
298
00:11:03,245 --> 00:11:05,081
♪ Got a rash on my leg ♪
299
00:11:05,081 --> 00:11:07,291
♪ Dropped a dozen eggs ♪
300
00:11:07,291 --> 00:11:10,711
♪ I got splinters in seven and ten ♪
301
00:11:10,711 --> 00:11:13,381
♪ And tomorrow
I'll do it all again ♪
21165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.