All language subtitles for Between Him and Her S01E01 - MkvDrama.Org
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Eߣ£B†B÷BòBóB‚ˆmatroskaB‡B…S€g VM›t½M»ŒS«„I©fS¬‚M»ŒS«„T®kS¬‚²M»ŒS«„S»kS¬‚´M»S«„TÃgS¬ƒìO¾ I©f@©*×±ƒB@M€£libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1WA¤mkvmerge v80.0 ('Roundabout') 64-bitD‰ˆAJä¦ Daˆ
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
,ÎZܸj {©©Between Him and Her S01E01 - MkvDrama.Orgs¤ƒ§“©—›½:Hç|s¼5T®k³®±×sň²47ªv"‡Cƒœ †‹S_TEXT/UTF8"µ‚enSn‡EnglishìD, C¶uÖç‚^1 §¡¡ [Episode 1]
3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
Can't you knock?›‚
4
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
§¡¡
5
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
Geez. I almost peed my pants.›‚ÞC¶u@–ç‚}é Ó¡Í Why are you suddenly inviting
6
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
everyone to the seventh-anniversary party?›‚° ¡‰° Geez.›‚Ä ª¡¤t Seriously. You're bad at aiming.›‚
7
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
úC¶uåç‚ ¥¡Ÿ What are you talking about?›‚ ¤¡ž Hold on, hold on, hold on.›‚r ’¡Œ’ Come on.›‚TC¶uë炵u ®¡¨ You know the things I can do, right?›‚* “¡* I'm sure.›‚Ø ¡š
8
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Why are you so grumpy?›‚4C¶uÃç‚Ή Ž¡ˆ Hey.›‚ ¡§
9
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
> I see. It's that time of the month.›‚ œC¶uÏç‚êc ¡¡› I haven't even started.›‚H ¦¡ H What? Is it irregular again?›‚"C¶uÒçƒ ‰ ¡¡› Why? Are you concerned?›‚ ˆ ¨¡¢ ˆ I mean, I'm worried. You know.›‚
10
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
C¶uà烱 µ¡¯ - Why are you wiping on me?
11
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
- You're mine.›‚
12
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
( ¢¡œö Why did you invite them?›‚ÜC¶uÐçƒ)ƒ ±¡« And if I don't? Will it be just us two?›‚
13
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
–¡j Just us two?›‚nC¶u¿çƒ=[ £¡ See? It's awkward, right?›‚Ð “¡
14
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
– Whatever.›‚¸C¶uÌçƒT! ´¡® We have an announcement to make, you know.›‚
15
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
Ü ¡‰
16
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Ü What?›‚ C¶uÏçƒje Ÿ¡™ Oh, right. No wonder.›‚
17
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
§¡¡
18
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
I got the wine you like, too.›‚ tC¶u@³çƒ€ï ¼¡¶ Let's drink it ourselves
19
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
and not give it to them.›‚ú ¯¡©ú Tonight. After everyone leaves. Deal?›‚ º ½¡·´ - You want to do it tonight?
20
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
- Aren't we going to?›‚æC¶uô烖‰ œ¡– We'll be drinking.›‚r ¿¡¹r - Let's do it next time.
21
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
- But it's our anniversary.›‚ Ž¡ˆŠ Hey.›‚ºC¶u®çƒª §¡¡ What difference does it make?›‚ÞC¶uóçƒÇq Ž¡ˆ Hey.›‚º Ž¡ˆº Hey.›‚( ž¡˜ â - What?
22
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
- Be ready.›‚ ¬¡¦r - Don't be ridiculous.
23
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
- Hey now.›‚4C¶uÉçƒé³ ±¡« Hey. I heard you. Just don't get drunk.›‚
24
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
´ ¡‰
25
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
´ Okay.›‚ðC¶u¿çƒ K ¸¡² [10th - Rent payment,
26
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
21st - Textile payment]›‚"C¶uøçƒƒO ¼¡¶ Congratulations on your
27
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
seventh anniversary! [H2]›‚ú š¡”ú Congratulations!›‚
28
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
´ —¡‘® Drink. Drink.›‚4C¶u@œçƒ¤ Ð¡Ê Wow, Seong Ok is wearing makeup
29
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
because it's the seventh anniversary.›‚ á½ Ahn Shi Woo, it's not for
30
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
you. No need to be interested.›‚0C¶uøçƒ¹× ž¡˜ Who is it for, then?›‚Ò ¥¡ŸÒ It's Hyeon Seong. Who else?›‚: ª¡¤
31
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
Hyeong Seob. You forever single.›‚ C¶u@“çƒÏý ¾¡¸ You look down on me for
32
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
saying stuff like this now?›‚ $ ¥¡Ÿ $ That's why you should date.›‚â ¥¡Ÿ You should date a bit less.›‚C¶u@›çƒä“ «¡¥ Why start a fight, Ryu Eun Jeong?›‚H ¸¡²H Can people never sleep
33
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
together while dating?›‚
34
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
æ ¡§. You usually call that a friendship.›‚hC¶u@°çƒþ) º¡´ - What if the friends slept together?
35
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
- That's-›‚¸ ¸¡²¸ Are you interested in
36
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
breaking up, by chance?›‚ ³¡Ð I don't want to see these losers anymore.›‚&C¶uëçƒ ¨¡¢ I know. You really are losers.›‚D £¡D Hey, hey, hey. Listen up.›‚> •¡‚ What is it?›‚¾C¶uåçƒ'_ Ä¡¾ I wanted to bring all of you
37
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
here and tell you something.›‚
38
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
è ˜¡’
39
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
è Whoa. Hold on.›‚zC¶uèçƒ=Á —¡‘ Hey. Hey. No!›‚r ›¡•r No, no, no. Geez.›‚@ «¡¥² Hold on. Is it what I'm thinking?›‚&C¶u@çƒQ™ ½¡· - It can't be.
40
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
- It's about time they get married.›‚Ê ¦¡ Ê - Is it for real?
41
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
- Really?›‚ ¯¡©Î Well, it's not what you want to hear.›‚ÈC¶u÷çƒrà ¡š H2 is joining Winders.›‚" ž¡˜" Unders? What's that?›‚ˆ ®¡¨ª The No. 1 fashion platform. Winders.›‚>C¶u@ŠçƒŠ« ¡§ It's already on all of your phones.›‚T Ô¡ÎT The Winders that you passionately
42
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
criticized for ruining fashion culture?›‚ðC¶uíçƒ ï æ¡à That Winders you criticized for selling copies
43
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
of trendy designs made with cheap materials.›‚’C¶u@˜çƒ´ ‘¡‹ Really?›‚ ³¡ I can't forever be stubborn about things.›‚| ɡ Is Seong Ok quitting her job and
44
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
coming back as H2's designer?›‚ôC¶u@±çƒÔ÷ ›¡• Isn't it obvious?›‚ ¦¡ Seong Ok is a designer, too.›‚È ª¡¤à Winders acquired so many brands.›‚ ¹¡³ü Joining them doesn't
45
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
guarantee success, right?›‚ÖC¶u@‰çƒîÉ Í¡Ç Seong Ok will have to suffer a
46
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
bit until Hyeon Seong settles down.›‚Ü ³¡Ü You think Seong Ok works for Hyeon Seong?›‚
47
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
C¶uí烯 ž¡˜ That is so annoying.›‚^ Æ¡À^ Wasn't it how it was? Seong
48
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
Ok pays for the rent here, too-›‚
49
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
„C¶u@™çƒ! ™¡“ Hey, hey. Stop.›‚® µ¡¯® I don't work for anyone. I work for myself.›‚” À¡ºB Yes. Of course, she should
50
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
go back to jewelry design.›‚PC¶u@—çƒ>— ¦¡ I'll work harder so she can.›‚¢ ½¡·¢ Jeong Hyeon Seong, you'd
51
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
better become successful.›‚ ©¡£² And don't abandon us if you do.›‚ÞC¶u@…çƒY' ¤¡ž What do you mean, abandon?›‚ ¨¡¢ Let's say I become successful.›‚ ®¡¨: If I do, I'll get each of you a car.›‚C¶u@“çƒpo ¼¡¶ You mean it, right? I'll
52
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
start picking one, okay?›‚Ö ¡¡›Ö - Go ahead.
53
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
- Alright!›‚P «¡¥&