All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S03E15 - 36! 24! 36! Dick! (2) (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:03,969 Last time on 3rd rock from the sun... 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,237 Sally, narrating: Lieutenant's log. 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,373 Rutherford, ohio, Is overrun 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,541 By a group of gorgeous, Manipulative venusians. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,843 All the men are blinded By their beauty-- 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,545 Yes! Yes! 7 00:00:13,547 --> 00:00:15,080 Dick with gabriella-- 8 00:00:15,082 --> 00:00:17,182 You are a silly! 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,717 Tommy with chloe, 10 00:00:18,719 --> 00:00:21,319 And harry totally Loses it for mascha. 11 00:00:21,321 --> 00:00:23,821 You're my little Schmoo-schmoo! 12 00:00:23,823 --> 00:00:25,723 Meanwhile, Mary and nina get... 13 00:00:25,725 --> 00:00:27,358 Tickets To the super bowl! 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,359 Eee! Eee! Eee! Eee! Eee! Eee! Eee! Eee! 15 00:00:28,361 --> 00:00:30,595 And head to san diego For the big game. 16 00:00:30,597 --> 00:00:32,597 Just as I stumble Upon the venusians' 17 00:00:32,599 --> 00:00:34,833 Diabolical plan Of total world domination, 18 00:00:34,835 --> 00:00:36,367 They kidnap me And take me to california. 19 00:00:36,369 --> 00:00:38,837 Aaaahhhhhh! 20 00:00:38,839 --> 00:00:40,205 The guys finally catch on 21 00:00:40,207 --> 00:00:41,840 And head west To try and save me. 22 00:00:41,842 --> 00:00:44,209 Boy, am I screwed. 23 00:00:44,211 --> 00:00:46,011 Let's go! 24 00:01:33,927 --> 00:01:36,628 So, uh, you guys noticed any Sudden influx of, uh, 25 00:01:36,630 --> 00:01:38,630 Attractive women Around these parts? 26 00:01:38,632 --> 00:01:40,965 Oh, yeah, a whole Bunch came through. 27 00:01:40,967 --> 00:01:42,100 Really? 28 00:01:42,102 --> 00:01:43,969 Tall, exotic, scary? 29 00:01:43,971 --> 00:01:45,037 That's them. 30 00:01:45,039 --> 00:01:46,037 We're hot On the trail, boys! 31 00:01:46,039 --> 00:01:48,039 If you bump into one Named estrovia, 32 00:01:48,041 --> 00:01:49,541 Tell her glen says hi. 33 00:01:49,543 --> 00:01:50,742 Right. 34 00:02:03,624 --> 00:02:04,856 Uhh! 35 00:02:04,858 --> 00:02:05,857 Ohh! 36 00:02:05,859 --> 00:02:07,259 This stuff Is terrible! 37 00:02:07,261 --> 00:02:09,261 Dick, it's Got twigs in it. 38 00:02:09,263 --> 00:02:11,496 Twigs are the meat Of the desert. 39 00:02:13,066 --> 00:02:14,966 Ok, I never thought I'd say this, 40 00:02:14,968 --> 00:02:16,367 But I miss Sally's cooking. 41 00:02:16,369 --> 00:02:17,468 Yeah. 42 00:02:17,470 --> 00:02:19,337 In all the horrible meals She ever cooked us, 43 00:02:19,339 --> 00:02:21,406 She never once Tried to feed us wood. 44 00:02:21,408 --> 00:02:22,707 [telephone rings] 45 00:02:22,709 --> 00:02:24,342 Is that your cell phone? 46 00:02:24,344 --> 00:02:26,478 No, it's not My cell phone. 47 00:02:26,480 --> 00:02:28,113 Is it Your cell phone? 48 00:02:28,115 --> 00:02:31,249 We don't have cell phones! We're from ohio. 49 00:02:31,251 --> 00:02:33,151 Oh, wait a second. 50 00:02:33,153 --> 00:02:34,486 It's Mascha's compact. 51 00:02:34,488 --> 00:02:35,487 Whoo! 52 00:02:35,489 --> 00:02:36,488 Should I answer it? 53 00:02:36,490 --> 00:02:37,922 Uh, no! Tommy, You answer it. 54 00:02:37,924 --> 00:02:39,758 Why me? Because you Look like a girl. 55 00:02:39,760 --> 00:02:40,759 Oh, ok. 56 00:02:44,498 --> 00:02:46,732 [feminine voice] Hello? 57 00:02:46,734 --> 00:02:49,567 Attention, all members Of group 7. 58 00:02:49,569 --> 00:02:54,439 Rendezvous tomorrow morning At exit 11, route 66. 59 00:02:54,441 --> 00:02:56,775 Sounds good. Over and out. 60 00:02:56,777 --> 00:03:00,379 And put some makeup on. You look like a boy. 61 00:03:07,020 --> 00:03:08,520 Harry, you're Burning the map! 62 00:03:08,522 --> 00:03:09,687 What? Waa! 63 00:03:09,689 --> 00:03:11,556 Out! Out! Out! Get it out! Get it out! 64 00:03:14,161 --> 00:03:16,394 I'm sorry. 65 00:03:16,396 --> 00:03:18,196 Well, I don't see Any of these women around. 66 00:03:18,198 --> 00:03:19,765 Well, this is exit 11. 67 00:03:19,767 --> 00:03:21,500 Harry, you look around. I'll get us supplies. 68 00:03:21,502 --> 00:03:23,602 Wait, dick, we Don't have any money. 69 00:03:23,604 --> 00:03:27,105 Watch this. I know how these Trading posts work. 70 00:03:27,107 --> 00:03:29,641 Greetings. We give you 71 00:03:29,643 --> 00:03:31,943 Blankets And shiny hubcap. 72 00:03:31,945 --> 00:03:35,880 You give us Chili dogs and gas. 73 00:03:37,384 --> 00:03:39,050 Greetings, White eyes. 74 00:03:39,052 --> 00:03:42,120 We take cash Or credit card. 75 00:03:42,122 --> 00:03:43,721 Where's The bathroom? 76 00:03:43,723 --> 00:03:45,723 They're not pay toilets, Are they? 77 00:03:45,725 --> 00:03:46,891 No. 78 00:03:46,893 --> 00:03:48,126 Fine. 79 00:03:52,065 --> 00:03:54,566 Where's the most Expensive jewelry? 80 00:03:54,568 --> 00:03:55,734 Right here. 81 00:03:55,736 --> 00:03:57,335 Hello, mascha. 82 00:03:58,405 --> 00:04:00,004 Harry, what are you Doing here? 83 00:04:00,006 --> 00:04:02,507 Don't play me, baby. I've been waiting for you. 84 00:04:02,509 --> 00:04:03,975 And what have you Done with sally? 85 00:04:03,977 --> 00:04:06,411 I can't Tell you anything. I wish I could. 86 00:04:06,413 --> 00:04:08,513 Can you Give me a hint? 87 00:04:10,417 --> 00:04:11,917 We're doing something, 88 00:04:11,919 --> 00:04:13,752 Something big, 89 00:04:13,754 --> 00:04:15,086 Sunday, 90 00:04:15,088 --> 00:04:17,188 In san diego. 91 00:04:18,926 --> 00:04:22,060 Is that all You can tell me? 92 00:04:22,062 --> 00:04:25,564 Sunday... At a stadium... 93 00:04:25,566 --> 00:04:27,365 In san diego. 94 00:04:29,403 --> 00:04:31,536 Just one clue, For old times' sake? 95 00:04:31,538 --> 00:04:34,873 At the super bowl! 96 00:04:34,875 --> 00:04:36,375 Work with me, baby! 97 00:04:36,377 --> 00:04:39,077 Which super bowl?! 98 00:04:39,079 --> 00:04:41,446 I have to go now, harry. 99 00:04:41,448 --> 00:04:43,882 Why are the cute ones Always so dumb? 100 00:04:47,120 --> 00:04:48,753 Come on, boys! 101 00:04:48,755 --> 00:04:51,790 We're going To san francisco! 102 00:04:51,792 --> 00:04:53,157 Mascha: San diego! 103 00:04:53,159 --> 00:04:55,159 San diego! 104 00:04:57,464 --> 00:04:59,130 Sally: Lieutenant's log. 105 00:04:59,132 --> 00:05:01,465 I don't know how long I've been here. 106 00:05:01,467 --> 00:05:04,469 I don't know how long They're gonna keep me. 107 00:05:04,471 --> 00:05:06,538 I don't know What I know anymore. 108 00:05:06,540 --> 00:05:09,374 On the plus side, My skin looks great. 109 00:05:11,244 --> 00:05:12,644 So, what Are you? 110 00:05:12,646 --> 00:05:14,212 I am a venusian. 111 00:05:14,214 --> 00:05:15,780 What do venusians do? 112 00:05:15,782 --> 00:05:19,518 They seize control And make it Look effortless. 113 00:05:19,520 --> 00:05:24,388 How many venusians Does it take to Screw in a light bulb? 114 00:05:25,926 --> 00:05:27,192 None. 115 00:05:27,194 --> 00:05:29,427 They get A man to do it. 116 00:05:33,734 --> 00:05:36,334 Ok, let's see Some bad girl attitude. 117 00:05:36,336 --> 00:05:37,903 [rock music playing] 118 00:05:43,644 --> 00:05:44,910 Now a frightened waif. 119 00:05:52,619 --> 00:05:54,586 Party girl. 120 00:05:58,559 --> 00:06:00,459 Well, she's Getting there. 121 00:06:00,461 --> 00:06:02,060 Not really. 122 00:06:06,266 --> 00:06:08,332 Hello, I'd like 3 tickets To the super bowl, please. 123 00:06:08,334 --> 00:06:09,834 Good ones. Yeah, 50-yard line. 124 00:06:09,836 --> 00:06:11,269 Sky box. 125 00:06:11,271 --> 00:06:14,205 Sold out? But the game Doesn't start for 8 hours. 126 00:06:14,207 --> 00:06:15,707 Hello? Hello-- 127 00:06:15,709 --> 00:06:17,842 Well, what are we Gonna do now? 128 00:06:17,844 --> 00:06:20,712 If only We knew someone Who had tickets. 129 00:06:20,714 --> 00:06:22,213 Hmm. Hmm. Hmm. 130 00:06:22,215 --> 00:06:23,715 Like mary. 131 00:06:23,717 --> 00:06:25,917 Hmm. Hmm. Hmm. 132 00:06:32,426 --> 00:06:33,925 This is ridiculous! 133 00:06:33,927 --> 00:06:35,660 The hotel should have To warn their guests 134 00:06:35,662 --> 00:06:37,228 That people From the half-time show 135 00:06:37,230 --> 00:06:39,231 Are staying here. 136 00:06:39,233 --> 00:06:41,866 He shoots, He scores! 137 00:06:41,868 --> 00:06:44,002 Get killed. 138 00:06:47,140 --> 00:06:49,307 You've done well. 139 00:06:49,309 --> 00:06:50,675 Oh, thank you. 140 00:06:50,677 --> 00:06:51,910 I'm starving. 141 00:06:56,750 --> 00:06:58,517 [gasps] 142 00:06:58,519 --> 00:06:59,817 Ohh. 143 00:07:09,696 --> 00:07:11,429 I'm full! 144 00:07:21,008 --> 00:07:22,073 Morning, fellas. 145 00:07:22,075 --> 00:07:23,241 Come on in. 146 00:07:23,243 --> 00:07:24,609 What have I missed? 147 00:07:24,611 --> 00:07:27,112 A lot. You missed Espn 2's preview 148 00:07:27,114 --> 00:07:29,881 Of the espn super bowl Pregame show. 149 00:07:29,883 --> 00:07:31,883 And the cnbc Pregame show, 150 00:07:31,885 --> 00:07:33,551 Which is The first preview 151 00:07:33,553 --> 00:07:35,353 Of the nbc Super bowl Pre-pregame preview. 152 00:07:35,355 --> 00:07:37,455 Grab yourself A waffle and a beer. 153 00:07:37,457 --> 00:07:39,991 It's only t-minus 6 hours to kickoff. 154 00:07:44,197 --> 00:07:46,130 ♪ how loose Is your goose? ♪ 155 00:07:46,132 --> 00:07:47,965 ♪ how funky is Your monkey? ♪ 156 00:07:47,967 --> 00:07:50,168 Oh, my god! What Are you people on? 157 00:07:50,170 --> 00:07:53,437 Will you shut up?! 158 00:07:53,439 --> 00:07:55,473 You want to check out The continental breakfast? 159 00:07:55,475 --> 00:07:56,774 I hear it's Next to the bar. 160 00:07:56,776 --> 00:07:57,709 Let's go. 161 00:08:06,787 --> 00:08:08,252 Find the tickets. 162 00:08:08,254 --> 00:08:12,290 Ah, yes. She's either Hidden them under the carpet 163 00:08:12,292 --> 00:08:14,225 Or sewed them Into the chair. 164 00:08:14,227 --> 00:08:15,393 Found them. 165 00:08:15,395 --> 00:08:16,894 Where were they? In the drawer. 166 00:08:16,896 --> 00:08:17,829 Genius! 167 00:08:18,899 --> 00:08:19,931 ♪ how ♪ 168 00:08:19,933 --> 00:08:21,867 ♪ funky is Your monkey? ♪ 169 00:08:24,470 --> 00:08:26,204 All right, thank you. 170 00:08:29,976 --> 00:08:32,577 Wow! That baby Has a big head. 171 00:08:32,579 --> 00:08:35,646 Well, it, uh, Runs in the family. 172 00:08:35,648 --> 00:08:37,349 And the hair? 173 00:08:37,351 --> 00:08:39,184 Yes, I know. 174 00:08:39,186 --> 00:08:42,653 We have A very ugly baby. 175 00:08:42,655 --> 00:08:46,291 Hey, vivian! Come look at This baby's head! 176 00:08:46,293 --> 00:08:47,858 Why don't You shove your Little comments-- 177 00:08:47,860 --> 00:08:51,963 Oh, is he thirsty? He's thirsty. 178 00:08:53,700 --> 00:08:55,166 Get me out Of this thing! 179 00:08:56,870 --> 00:08:58,603 Harry, push! Push! 180 00:08:59,806 --> 00:09:01,038 Dick: look, There they are! 181 00:09:01,040 --> 00:09:02,039 Harry: It's chloe. 182 00:09:02,041 --> 00:09:03,040 Dick: And gabriella. 183 00:09:03,042 --> 00:09:04,041 What should we do? 184 00:09:04,043 --> 00:09:05,209 Let's make out With them. 185 00:09:05,211 --> 00:09:06,711 Shut up! 186 00:09:06,713 --> 00:09:08,646 They're going To the ladies' room. We gotta follow them. 187 00:09:08,648 --> 00:09:10,882 Tommy, you go first. You look like a girl. 188 00:09:10,884 --> 00:09:13,317 As soon as we get back, I'm getting a haircut. 189 00:09:20,894 --> 00:09:22,393 Where'd they go? 190 00:09:22,395 --> 00:09:24,228 Whoa, dick, Hold on a second. 191 00:09:24,230 --> 00:09:25,429 Oh, tommy, not now. 192 00:09:25,431 --> 00:09:26,664 No, no, come here. 193 00:09:29,235 --> 00:09:30,669 Uhh! Ohh! Uhh! 194 00:09:32,238 --> 00:09:33,237 Dick? 195 00:09:33,239 --> 00:09:34,238 What? 196 00:09:34,240 --> 00:09:35,807 I have to use The bathroom. 197 00:09:35,809 --> 00:09:36,808 Me, too. 198 00:09:36,810 --> 00:09:37,809 Not now! 199 00:09:37,811 --> 00:09:38,943 Ohh! 200 00:09:38,945 --> 00:09:39,944 Ohh! 201 00:09:39,946 --> 00:09:40,979 Ohh! Ohh! Ohh! 202 00:09:44,418 --> 00:09:47,919 This is the biggest Ladies' room I've ever seen. 203 00:09:47,921 --> 00:09:49,020 Ohh! Ohh! Ohh! 204 00:09:57,931 --> 00:10:00,932 Stop! I hear something. 205 00:10:00,934 --> 00:10:02,434 I don't See anything. 206 00:10:02,436 --> 00:10:04,302 All clear! 207 00:10:08,508 --> 00:10:11,008 Let's go, Gentlemen. 208 00:10:29,896 --> 00:10:31,496 Prell: let them go. 209 00:10:33,366 --> 00:10:36,901 That's no way To treat our guests. 210 00:10:36,903 --> 00:10:39,304 Cappuccino, gentlemen? 211 00:10:39,306 --> 00:10:41,138 Well, what else Do you got back-- 212 00:10:41,140 --> 00:10:42,707 Take the cappuccino! 213 00:10:42,709 --> 00:10:44,776 Pantene, breck! 214 00:10:44,778 --> 00:10:47,345 Get our visitors A refreshment. 215 00:10:47,347 --> 00:10:49,413 Where's my Sister sally?! 216 00:10:49,415 --> 00:10:52,883 Pert! Pert plus, Bring out the new one. 217 00:10:55,355 --> 00:10:56,721 Sally. 218 00:10:56,723 --> 00:10:59,224 My name is No longer sally. 219 00:10:59,226 --> 00:11:02,760 I now go by the name Paul mitchell. 220 00:11:02,762 --> 00:11:05,262 So, ready to die? 221 00:11:05,264 --> 00:11:07,899 That's it! You tell her, sally. 222 00:11:07,901 --> 00:11:09,600 I was talking to you. 223 00:11:09,602 --> 00:11:11,369 Oh. 224 00:11:21,547 --> 00:11:24,015 These aren't Super bowl tickets.\ 225 00:11:24,017 --> 00:11:25,182 Yes, they are. 226 00:11:25,184 --> 00:11:26,751 These are tickets To ocean world. 227 00:11:26,753 --> 00:11:28,018 No, they're not. 228 00:11:28,020 --> 00:11:30,254 See that big fish? 229 00:11:31,591 --> 00:11:33,892 It's not a fish, It's a mammal. 230 00:11:33,894 --> 00:11:35,493 Move on out of the way. 231 00:11:35,495 --> 00:11:37,261 Move! 232 00:11:37,263 --> 00:11:38,929 Next! 233 00:11:43,203 --> 00:11:45,970 Why are you Wearing pasta? 234 00:11:47,740 --> 00:11:49,641 I just like it. 235 00:11:49,643 --> 00:11:52,643 Well, get rid of it. It cheapens up the place. 236 00:11:52,645 --> 00:11:54,645 What is your Evil plan, prell? 237 00:11:54,647 --> 00:11:58,149 Are you gonna keep Us here and make us Your sex slaves? 238 00:11:58,151 --> 00:11:59,784 No. 239 00:11:59,786 --> 00:12:01,085 Are you sure? 240 00:12:01,087 --> 00:12:02,086 That would be A pretty good Evil plan. 241 00:12:02,088 --> 00:12:03,154 It would be torturous. 242 00:12:03,156 --> 00:12:06,790 Shut up! Our plan is Much better than that. 243 00:12:06,792 --> 00:12:12,097 We are here To take earth's Entire supply of stuff. 244 00:12:12,099 --> 00:12:14,599 From tiny Leather backpacks 245 00:12:14,601 --> 00:12:16,234 To sports cars 246 00:12:16,236 --> 00:12:17,735 To faberge eggs. 247 00:12:17,737 --> 00:12:22,006 All those things You like will be ours. 248 00:12:22,008 --> 00:12:23,074 Impressive, prell, 249 00:12:23,076 --> 00:12:26,077 As is this secret Underground lair of yours. 250 00:12:26,079 --> 00:12:30,081 It's not to my taste, But I can see where You're going with it. 251 00:12:30,083 --> 00:12:33,251 However, the people Of earth are not as Stupid as you think. 252 00:12:33,253 --> 00:12:35,119 Ooh, really? 253 00:12:35,121 --> 00:12:36,720 You were. 254 00:12:36,722 --> 00:12:38,756 Gabriella? 255 00:12:38,758 --> 00:12:40,758 For the last 30 years, 256 00:12:40,760 --> 00:12:43,294 We have monitored Earth broadcast Signals, 257 00:12:43,296 --> 00:12:45,596 And we know Your weakness. 258 00:12:45,598 --> 00:12:49,534 And now we're going To exploit it with The ultimate weapon. 259 00:12:49,536 --> 00:12:50,701 Is it A ray gun? 260 00:12:50,703 --> 00:12:52,203 Oh, I bet It's a giant magnet. 261 00:12:52,205 --> 00:12:54,705 Does it rhyme With snuclear? 262 00:12:54,707 --> 00:12:57,475 Our weapon is... 263 00:12:57,477 --> 00:12:59,076 The beer commercial. 264 00:12:59,078 --> 00:13:00,611 [gasps] [gasps] [gasps] 265 00:13:00,613 --> 00:13:02,747 What? What? What? 266 00:13:02,749 --> 00:13:05,316 It's very simple, Gentlemen. 267 00:13:05,318 --> 00:13:07,751 Chloe, darling. 268 00:13:07,753 --> 00:13:09,620 We have noticed That when you earthmen 269 00:13:09,622 --> 00:13:12,556 Are bombarded with images Of hops, barley, breasts, And fun, 270 00:13:12,558 --> 00:13:15,960 You become weak And susceptible To suggestion. 271 00:13:15,962 --> 00:13:17,962 We have created A beer commercial 272 00:13:17,964 --> 00:13:22,667 400,000 times More powerful Than ever before, 273 00:13:22,669 --> 00:13:26,370 And we will broadcast This 30-second Masterpiece during-- 274 00:13:26,372 --> 00:13:27,705 The super bowl? 275 00:13:27,707 --> 00:13:31,776 Yes, and thank you For ruining My dramatic moment. 276 00:13:31,778 --> 00:13:35,213 Excuse me, but wouldn't It have been easier To just buy a commercial? 277 00:13:35,215 --> 00:13:37,115 During The super bowl? 278 00:13:37,117 --> 00:13:40,584 Have you any idea How much that costs? 279 00:13:42,021 --> 00:13:43,021 Oh! 280 00:13:43,023 --> 00:13:44,054 You call that a hit? 281 00:13:44,056 --> 00:13:46,491 Put some shoulder in it! 282 00:13:46,493 --> 00:13:49,193 I used to play rugby. 283 00:13:49,195 --> 00:13:51,329 I used to be A cheerleader In high school, 284 00:13:51,331 --> 00:13:52,663 But they threw me Off the squad 285 00:13:52,665 --> 00:13:55,466 Because I forgot To wear underwear... 286 00:13:55,468 --> 00:13:57,235 Occasionally. 287 00:14:02,909 --> 00:14:05,243 The satellite Is in place. 288 00:14:05,245 --> 00:14:07,378 Bring forth The master tape. 289 00:14:09,249 --> 00:14:10,381 Don't do it, sally! 290 00:14:12,585 --> 00:14:14,451 Master tape inserted. 291 00:14:14,453 --> 00:14:16,587 Oh, remember The good times, sally. 292 00:14:16,589 --> 00:14:20,190 Press play and pause On master tape. 293 00:14:20,192 --> 00:14:22,693 5 seconds to air. 294 00:14:22,695 --> 00:14:23,761 5... 295 00:14:23,763 --> 00:14:25,162 4... 296 00:14:25,164 --> 00:14:26,363 3... 297 00:14:26,365 --> 00:14:28,199 7... 2! 298 00:14:28,201 --> 00:14:29,233 2... 299 00:14:29,235 --> 00:14:30,368 1... 300 00:14:30,370 --> 00:14:34,005 I'm your daddy. 301 00:14:34,007 --> 00:14:37,374 You're my little Schmoo-schmoo. 302 00:14:37,376 --> 00:14:42,646 And I'm your bunny man. Whoo, I'm your bunny! 303 00:14:42,648 --> 00:14:44,715 Harry: come to papa, baby. 304 00:14:44,717 --> 00:14:47,652 That's right. That's it. 305 00:14:50,222 --> 00:14:51,589 Stop the master tape! 306 00:14:51,591 --> 00:14:54,825 Boy, that was Embarrassing. 307 00:14:54,827 --> 00:14:56,226 Paul mitchell, 308 00:14:56,228 --> 00:14:59,063 What have you done? 309 00:14:59,065 --> 00:15:01,065 There's no Paul mitchell here. 310 00:15:01,067 --> 00:15:03,467 My name is Sally solomon! 311 00:15:03,469 --> 00:15:04,969 Yes, she's back! 312 00:15:04,971 --> 00:15:07,438 How rude! 313 00:15:07,440 --> 00:15:10,741 Gabriella, teach This lady some manners. 314 00:15:10,743 --> 00:15:13,477 Oh, sweetie, trust me, You don't want any Of this, all right? 315 00:15:13,479 --> 00:15:15,512 Oh, I want plenty Of that. 316 00:15:15,514 --> 00:15:18,049 [inhaling and exhaling] 317 00:15:20,386 --> 00:15:21,419 Uh-oh. 318 00:15:21,421 --> 00:15:22,420 She's got the kung-fu! 319 00:15:22,422 --> 00:15:24,122 Aah! 320 00:15:25,659 --> 00:15:27,525 Ok, now I'm mad, 321 00:15:27,527 --> 00:15:29,293 And you won't like me When I'm mad. 322 00:15:29,295 --> 00:15:30,628 Aah! 323 00:15:34,233 --> 00:15:35,166 Oh! 324 00:15:40,840 --> 00:15:44,842 I can't believe You got your ass Kicked by a girl. 325 00:15:44,844 --> 00:15:49,780 Well, you may have Succeeded in ruining Our master plan, 326 00:15:49,782 --> 00:15:51,782 But we'll be back. 327 00:15:51,784 --> 00:15:54,818 Meanwhile, you will Be trapped here. 328 00:15:54,820 --> 00:15:57,254 Begin self-destruct Sequence. 329 00:15:57,256 --> 00:16:01,291 Computer: the control room Will self-destruct In 4 minutes. 330 00:16:01,293 --> 00:16:03,427 Let me guess. We're in the control room. 331 00:16:03,429 --> 00:16:04,895 Correct. 332 00:16:04,897 --> 00:16:06,397 Let's go, ladies. 333 00:16:11,404 --> 00:16:14,071 Well, guys, I guess this is it. 334 00:16:14,073 --> 00:16:15,673 I suppose It's appropriate. 335 00:16:15,675 --> 00:16:16,941 We came To this world together, 336 00:16:16,943 --> 00:16:18,309 And now we're gonna Leave it together. 337 00:16:18,311 --> 00:16:19,377 You know What happened? 338 00:16:19,379 --> 00:16:20,611 We stayed on this Planet too long. 339 00:16:20,613 --> 00:16:23,047 Remember the first rule Of intergalactic travel: 340 00:16:23,049 --> 00:16:24,548 Never get attached. 341 00:16:24,550 --> 00:16:26,750 I thought it was Never get a cat. 342 00:16:27,954 --> 00:16:31,289 But you know, looking back On the last 2 years, 343 00:16:31,291 --> 00:16:33,757 Living as a human With the three of you, 344 00:16:33,759 --> 00:16:35,393 I wouldn't change a thing. 345 00:16:35,395 --> 00:16:39,831 Computer: the control room Will self-destruct In 3 minutes. 346 00:16:39,833 --> 00:16:43,000 Well, except this last thing Where we blow up. 347 00:16:43,002 --> 00:16:45,035 Good point. It sucks. No, thank you. 348 00:16:45,037 --> 00:16:46,604 What fools! 349 00:16:46,606 --> 00:16:48,272 We thought those women Really loved us! 350 00:16:48,274 --> 00:16:49,840 Suckers, all of us. 351 00:16:50,943 --> 00:16:52,910 Harry! Mascha! 352 00:16:52,912 --> 00:16:55,612 I love you. 353 00:16:55,614 --> 00:16:57,048 Suckers, huh? 354 00:16:58,851 --> 00:17:01,886 We gotta stop that ship! 355 00:17:01,888 --> 00:17:06,690 Mascha, let's use these last Precious moments of life... 356 00:17:06,692 --> 00:17:07,825 To make out. 357 00:17:07,827 --> 00:17:09,193 Harry, come on! 358 00:17:09,195 --> 00:17:13,197 Computer: the control room Will self-destruct In 2 minutes. 359 00:17:13,199 --> 00:17:14,265 Dick, we gotta go! 360 00:17:14,267 --> 00:17:15,566 No. We can't Let them escape! 361 00:17:15,568 --> 00:17:17,468 Mascha, how do you contact The transport ship? 362 00:17:17,470 --> 00:17:19,404 I don't know. My training Was in seduction 363 00:17:19,406 --> 00:17:20,871 And large appliance Repair. 364 00:17:20,873 --> 00:17:22,706 Right, dick. She fixed the dryer. 365 00:17:22,708 --> 00:17:24,342 Yeah. Look how great My shirt came out. 366 00:17:24,344 --> 00:17:25,709 You still have to Replace the bearings. 367 00:17:25,711 --> 00:17:27,211 What's that Gonna run us? 368 00:17:27,213 --> 00:17:28,546 Shut up! The transport ship Is coming! 369 00:17:28,548 --> 00:17:30,480 Not for long. Stand aside! 370 00:17:31,583 --> 00:17:33,750 Oh! What was I thinking? 371 00:17:33,752 --> 00:17:35,820 Oh, that smarts! 372 00:17:35,822 --> 00:17:37,621 Wait, I've Got a wrench. 373 00:17:37,623 --> 00:17:39,290 You could have Mentioned that before. 374 00:17:39,292 --> 00:17:41,892 Well, I didn't think You were gonna hit it With your hand. 375 00:17:50,102 --> 00:17:53,403 Computer: the transport ship Is now careening Toward the sun. 376 00:17:53,405 --> 00:17:54,404 That's good, Isn't it? 377 00:17:54,406 --> 00:17:55,405 Oh, yeah. 378 00:17:55,407 --> 00:17:57,041 All: yeah! 379 00:17:57,043 --> 00:18:01,645 Computer: the control room Will self-destruct In one minute. 380 00:18:01,647 --> 00:18:03,413 All: let's go! 381 00:18:09,622 --> 00:18:11,989 Dick: run for your lives! 382 00:18:11,991 --> 00:18:13,290 The big women are angry! 383 00:18:13,292 --> 00:18:15,125 Save yourself While you still can! 384 00:18:16,562 --> 00:18:21,398 Boy, I must be buzzed 'cause I thought That was dick. 385 00:18:21,400 --> 00:18:23,367 Yeah. Me, too. 386 00:18:24,737 --> 00:18:29,539 Have I ever told you How attractive I find you? 387 00:18:29,541 --> 00:18:31,174 No. 388 00:18:31,176 --> 00:18:33,144 And I hope You never do. 389 00:18:41,320 --> 00:18:43,654 All is lost! 390 00:18:43,656 --> 00:18:46,257 The transporter's Destroyed. 391 00:18:46,259 --> 00:18:47,691 We're stranded. 392 00:18:47,693 --> 00:18:50,527 That's right. Squirt your tears. You lose. 393 00:18:50,529 --> 00:18:52,429 Ha ha! 394 00:18:52,431 --> 00:18:56,767 Now we're stuck forever On this truck stop Of a planet. 395 00:18:56,769 --> 00:18:58,936 Now, don't cry. It's a good place. 396 00:18:58,938 --> 00:19:00,438 You'll make Friends here. 397 00:19:00,440 --> 00:19:01,972 Believe me, It's not so bad. 398 00:19:01,974 --> 00:19:04,542 Of all the planets In the galaxy, It's one of the nicest. 399 00:19:04,544 --> 00:19:05,676 How would you know? 400 00:19:05,678 --> 00:19:09,846 Well, it's... Just a hunch. 401 00:19:09,848 --> 00:19:11,549 What will we do Here on earth? 402 00:19:11,551 --> 00:19:13,150 We have no skills. 403 00:19:13,152 --> 00:19:15,185 Except for Evil manipulation. 404 00:19:15,187 --> 00:19:18,689 And that's not a career. 405 00:19:18,691 --> 00:19:20,358 No one needs us. 406 00:19:20,360 --> 00:19:22,560 Has television Taught you nothing? 407 00:19:22,562 --> 00:19:24,962 You've seen Our advertisements. 408 00:19:24,964 --> 00:19:29,133 Women like you are Our unattainable standard. 409 00:19:29,135 --> 00:19:30,667 Every product you use... 410 00:19:30,669 --> 00:19:33,504 Every trend You embrace... 411 00:19:33,506 --> 00:19:35,472 Becomes our obsession. 412 00:19:35,474 --> 00:19:38,742 You are the shapely And elusive carrot 413 00:19:38,744 --> 00:19:42,513 That our homely old horses Will chase for eternity, 414 00:19:42,515 --> 00:19:44,782 Our insecurities Spurring us on, 415 00:19:44,784 --> 00:19:47,951 Demanding that we Spend, spend, spend! 416 00:19:47,953 --> 00:19:49,587 No one needs you? 417 00:19:49,589 --> 00:19:52,789 Our global economy Depends on you. 418 00:19:52,791 --> 00:19:54,024 Women: wow! 419 00:19:54,026 --> 00:19:55,292 So, stay... 420 00:19:55,294 --> 00:19:58,094 Stay where You are needed. 421 00:19:58,096 --> 00:20:00,063 And where You are needed-- 422 00:20:00,065 --> 00:20:02,032 We get it! We get it! 423 00:20:02,034 --> 00:20:04,601 Announcer: welcome To ocean world, san diego, 424 00:20:04,603 --> 00:20:07,204 Home of big wally And little wally. 425 00:20:07,206 --> 00:20:09,406 Well, that Was pretty good. 426 00:20:09,408 --> 00:20:10,407 Yeah. 427 00:20:10,409 --> 00:20:11,642 ...As this happy duo Amazes you 428 00:20:11,644 --> 00:20:13,443 With their Aquatic agility. 429 00:20:15,481 --> 00:20:18,816 Announcer: ker-splash! Ha ha ha! 430 00:20:21,053 --> 00:20:24,554 Nina, you know What's really sad? 431 00:20:24,556 --> 00:20:26,223 What? 432 00:20:26,225 --> 00:20:28,892 I wanted to drown Just now. 433 00:20:28,894 --> 00:20:30,327 Me, too. 434 00:20:36,068 --> 00:20:38,202 You know, I wonder If I should have Gone to paris 435 00:20:38,204 --> 00:20:39,770 With chloe And gabriella. 436 00:20:39,772 --> 00:20:41,905 Yeah, I'm beginning To think I should Have gone, too. 437 00:20:41,907 --> 00:20:43,840 Yeah, right. 438 00:20:43,842 --> 00:20:46,276 I'm going to go put on Some more makeup. 439 00:20:46,278 --> 00:20:47,912 You know, when I was on the road, 440 00:20:47,914 --> 00:20:49,646 I was offered a job Repairing dryers 441 00:20:49,648 --> 00:20:52,717 For the second largest Laundromat in tucson. 442 00:20:52,719 --> 00:20:54,185 You were? 443 00:20:54,187 --> 00:20:55,986 But I turned it down. 444 00:20:55,988 --> 00:20:58,055 I couldn't leave you. 445 00:20:59,758 --> 00:21:01,025 Mascha, You gotta take it. 446 00:21:01,027 --> 00:21:05,696 I could never Live with myself If I held you back. 447 00:21:05,698 --> 00:21:07,331 What do you mean? 448 00:21:07,333 --> 00:21:10,434 A girl like you Could never be happy In rutherford. 449 00:21:10,436 --> 00:21:13,437 If you didn't take it, You'd regret it. 450 00:21:13,439 --> 00:21:16,874 Maybe not today, Maybe not tomorrow, 451 00:21:16,876 --> 00:21:18,308 Maybe not ever. 452 00:21:19,712 --> 00:21:21,845 But you'll Regret it. 453 00:21:21,847 --> 00:21:24,982 Well, if this is going To be my last night here, 454 00:21:24,984 --> 00:21:27,985 Can we Spend it together 455 00:21:27,987 --> 00:21:29,720 Staring up At the stars? 456 00:21:29,722 --> 00:21:31,154 Sure. 457 00:21:38,064 --> 00:21:40,998 Captioned by the national Captioning institute --www.Ncicap.Org-- 458 00:21:43,268 --> 00:21:44,568 Ow! Ooh! 459 00:21:44,570 --> 00:21:46,236 Hello, mary! How was your trip? 460 00:21:46,238 --> 00:21:48,872 Awful. We didn't even Make it to the superbowl. 461 00:21:48,874 --> 00:21:50,407 Well, you probably Had a better time 462 00:21:50,409 --> 00:21:51,675 At ocean world, anyway. 463 00:21:51,677 --> 00:21:53,711 How do you know We went to ocean world? 464 00:21:53,713 --> 00:21:56,346 What else would you Do if your tickets Got stolen? 465 00:21:56,348 --> 00:21:58,916 We never mentioned Our tickets were stolen. 466 00:21:58,918 --> 00:22:03,086 Well, whatever Happened, you're Probably better off. 467 00:22:03,088 --> 00:22:04,354 Why? 468 00:22:04,356 --> 00:22:06,624 The sodas were 4.95. 469 00:22:06,626 --> 00:22:09,993 And the hot dogs-- 470 00:22:09,995 --> 00:22:11,161 Aaah! 34049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.