All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S02E23 - Fifteen Minutes of Dick (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:13,211 I just cannot believe That they moved us To this lousy table. 2 00:00:13,213 --> 00:00:16,348 Yeah, I can see The ice in the urinals, For crying out loud. 3 00:00:18,552 --> 00:00:21,954 That's it, I'm gonna go talk To the guy in the monkey suit And find out what's goin' on. 4 00:00:21,956 --> 00:00:25,590 Well, everybody, I'd like to Propose a toast. 5 00:00:25,592 --> 00:00:28,293 Uh, no. No, harry. Let me. 6 00:00:28,295 --> 00:00:31,797 ( clears throat ) To someone who has been An inspiration to us all 7 00:00:31,799 --> 00:00:34,132 And a beacon of light In a dark 8 00:00:34,134 --> 00:00:36,567 And ominous fog Of mediocrity-- 9 00:00:36,569 --> 00:00:38,637 To me. 10 00:00:38,639 --> 00:00:42,207 - can I see it? - I've been immortalized. 11 00:00:42,209 --> 00:00:44,442 Ah, yep. It's not just anybody 12 00:00:44,444 --> 00:00:46,812 Who gets to be In the pendleton Yearbook. 13 00:00:46,814 --> 00:00:50,949 Only those people Who work at Or attend pendleton. 14 00:00:50,951 --> 00:00:54,753 Okay, well, marizio said He can't give us Our table back. 15 00:00:54,755 --> 00:00:57,222 He's saving it For someone important, Some bigwig. 16 00:00:57,224 --> 00:00:59,491 A bigger wig than I? 17 00:00:59,493 --> 00:01:02,827 Whoa! Check it out, you guys. It's mark hamill. 18 00:01:08,635 --> 00:01:12,204 I cannot believe we had To give up our table For luke skywalker. 19 00:01:12,206 --> 00:01:14,539 “ooh, look at me. I'm so important. 20 00:01:14,541 --> 00:01:17,375 My father's Darth vader.” 21 00:01:17,377 --> 00:01:19,545 He is? 22 00:01:19,547 --> 00:01:22,080 I'm gonna go over there And I'm gonna get Our table back. 23 00:01:22,082 --> 00:01:24,182 Whoa, whoa, whoa, whoa! Remember, sally, 24 00:01:24,184 --> 00:01:26,985 He's a celebrity And therefore Our superior. 25 00:01:26,987 --> 00:01:29,688 ( scoffs ) 26 00:01:29,690 --> 00:01:32,291 - uh, you're Mark hamill, right? - yes. 27 00:01:32,293 --> 00:01:36,495 - okay, well, look, I hate To do this, but I really-- - no problem at all. It's okay. 28 00:01:36,497 --> 00:01:39,764 - here we go. - um, what are you doing? 29 00:01:39,766 --> 00:01:41,866 Well, signing My name. 30 00:01:41,868 --> 00:01:44,102 ( scoffs ) I don't need Proof, pal! 31 00:01:44,104 --> 00:01:46,104 I know it's you! 32 00:01:46,106 --> 00:01:48,907 Move over, sweetie. Get up! 33 00:01:51,178 --> 00:01:53,545 All right, Here's what's gonna Happen, okay? 34 00:01:53,547 --> 00:01:55,681 My family is Gonna sit here 35 00:01:55,683 --> 00:01:58,950 And you guys are gonna Sit over there. 36 00:01:58,952 --> 00:02:00,885 ( making whirring sounds ) 37 00:02:03,757 --> 00:02:06,892 Hey, how about this: I'll give You a copy of my new book, And we'll call it even. 38 00:02:06,894 --> 00:02:10,828 Okay, how about this? Why don't you book Over to that table? 39 00:02:10,830 --> 00:02:13,131 Look, I'm sorry. I'm not moving Anywhere. 40 00:02:13,133 --> 00:02:15,433 ( chuckles ) I disagree. 41 00:02:15,435 --> 00:02:17,369 What-- 42 00:02:22,276 --> 00:02:25,010 He seems very Down-to-earth. 43 00:02:27,214 --> 00:02:30,081 Ooh! ( chuckles ) Scrappy. 44 00:02:30,083 --> 00:02:33,151 May the force Be with you, buddy! 45 00:02:34,755 --> 00:02:36,688 ( '50s rock music playing ) 46 00:03:06,020 --> 00:03:09,221 Hey, guys, Guess who's on The front page? 47 00:03:09,223 --> 00:03:12,491 - ♪ ta-da ♪ Sally solomon. - what? 48 00:03:12,493 --> 00:03:14,593 “local woman Sally solomon 49 00:03:14,595 --> 00:03:16,995 Put her foot down for The common man last night 50 00:03:16,997 --> 00:03:18,997 Square on the chest of 51 00:03:18,999 --> 00:03:22,300 star wars: special edition Star mark hamill.” 52 00:03:22,302 --> 00:03:24,302 This is huge! “said solomon, 53 00:03:24,304 --> 00:03:27,205 'just because I'm A nobody doesn't mean I'm not somebody'.” 54 00:03:27,207 --> 00:03:31,009 Wow, that sounds like They're making you out to be Some kind of hero or something. 55 00:03:31,011 --> 00:03:33,144 That's nice, sally. 56 00:03:35,181 --> 00:03:38,450 Not as nice as being Published in the yearbook, But it's... 57 00:03:39,786 --> 00:03:42,787 ( phone ringing ) 58 00:03:42,789 --> 00:03:45,823 Hello? Yeah, she does. 59 00:03:45,825 --> 00:03:48,093 What, today? Yeah, yeah. Hold on, I'll ask her. 60 00:03:48,095 --> 00:03:51,329 Uh, sally, they want you To be on good afternoon, rutherford. 61 00:03:56,103 --> 00:03:59,538 That's my Second-favorite show. 62 00:03:59,540 --> 00:04:03,875 - what's your first favorite? - good morning, rutherford. 63 00:04:03,877 --> 00:04:07,479 Why are they making such A big deal out of this thing? This is a joke, right? 64 00:04:07,481 --> 00:04:10,014 No, it's not A joke at all. We're superior beings. 65 00:04:10,016 --> 00:04:12,484 The spotlight was Bound to find us Sooner or later. 66 00:04:12,486 --> 00:04:14,686 She'll be there. 67 00:04:14,688 --> 00:04:17,956 - in fact, they'll probably Want to interview all of us. - yeah. 68 00:04:17,958 --> 00:04:19,958 They'll probably want The perspective of the guy 69 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 Who spent the whole fight Hiding in the ladies' room. 70 00:04:23,196 --> 00:04:25,130 I was not hiding! 71 00:04:26,199 --> 00:04:28,433 I was freshening up. 72 00:04:31,571 --> 00:04:35,874 Host: when we come back, We'll meet sally solomon, Rutherford's newest hero. 73 00:04:35,876 --> 00:04:37,442 Good afternoon, Rutherford! 74 00:04:38,812 --> 00:04:40,211 Clear! 75 00:04:44,752 --> 00:04:47,219 - hi. - hey. 76 00:04:47,221 --> 00:04:49,354 - I'm a big fan. - oh! 77 00:04:58,432 --> 00:05:01,099 Now, is there anything I can get you? Soda, water, coffee-- 78 00:05:01,101 --> 00:05:03,535 Oh, no, I can get it, Thanks. Hey, you know, Enough already. 79 00:05:03,537 --> 00:05:07,005 - oh, sally, there you are. - dick, where have you been? 80 00:05:07,007 --> 00:05:09,674 Putting on my own makeup, For starters. 81 00:05:09,676 --> 00:05:11,909 - where will I be sitting? - who are you? 82 00:05:11,911 --> 00:05:15,313 Oh, I'm dick solomon. Perhaps you've read my book. 83 00:05:15,315 --> 00:05:17,448 Why don't you go Sit over there On that couch 84 00:05:17,450 --> 00:05:19,450 Underneath The air conditioner. 85 00:05:19,452 --> 00:05:22,187 Is that where you do Emotional family Reaction shots? 86 00:05:22,189 --> 00:05:24,222 Uh, sure. 87 00:05:27,361 --> 00:05:31,296 Sally solomon, You took your Table back. 88 00:05:31,298 --> 00:05:35,166 Well, just 'cause A guy's famous doesn't mean He can walk on people. 89 00:05:35,168 --> 00:05:37,568 ( audience applauding, cheering ) 90 00:05:39,039 --> 00:05:41,873 Woman: we love you, sally! 91 00:05:41,875 --> 00:05:45,844 Let's go to the phones. You're on the air With sally solomon. 92 00:05:45,846 --> 00:05:48,680 Man: uh, yeah, sally, I just want to say, 93 00:05:48,682 --> 00:05:50,682 to heck with mark hamill, 94 00:05:50,684 --> 00:05:53,352 you should be in the next star track movie! 95 00:05:53,354 --> 00:05:55,454 ( audience applauding, cheering ) 96 00:05:57,123 --> 00:05:59,825 No, I'm just A homemaker. 97 00:05:59,827 --> 00:06:03,428 just because you're a nobody doesn't mean you're not a somebody! 98 00:06:03,430 --> 00:06:06,497 ( audience applauding, cheering ) 99 00:06:06,499 --> 00:06:08,933 Wow. 100 00:06:08,935 --> 00:06:12,270 Okay, let's take Another caller. Go ahead. 101 00:06:12,272 --> 00:06:14,338 Man, indian accent: oh, my goodness, yes. 102 00:06:14,340 --> 00:06:17,509 I am congratulating miss sally solomon, 103 00:06:17,511 --> 00:06:21,146 and I am wondering if she can speak a bit about 104 00:06:21,148 --> 00:06:24,182 the brave and, some might say, gorgeous person 105 00:06:24,184 --> 00:06:27,352 who made the reservations. 106 00:06:30,424 --> 00:06:32,624 Thank you Very much. 107 00:06:35,762 --> 00:06:37,361 ( low ) Oh, I think it's great. 108 00:06:37,363 --> 00:06:39,163 ( normal ) Well, hi, dick. I saw the show. 109 00:06:39,165 --> 00:06:42,333 Sally was wonderful. She has such a presence. 110 00:06:42,335 --> 00:06:44,468 Oh. 111 00:06:44,470 --> 00:06:46,471 Yeah, that. 112 00:06:46,473 --> 00:06:49,607 It's so exciting to see Somebody you know on tv. 113 00:06:49,609 --> 00:06:53,044 Yeah, jerry springer had My uncle jennifer on once. 114 00:06:56,916 --> 00:06:59,717 Well, I guess it's great Being on television 115 00:06:59,719 --> 00:07:03,354 If you're one of those people That always has to be Looked at-- you know, 116 00:07:03,356 --> 00:07:07,825 One of those pathetic types That always needs to be The center of attention. 117 00:07:07,827 --> 00:07:11,229 Hello! I'm speaking over here! 118 00:07:11,231 --> 00:07:13,764 - I'm sorry. Did you say something? - all I'm saying is, 119 00:07:13,766 --> 00:07:16,434 There's something wrong In this country when People are fawned over 120 00:07:16,436 --> 00:07:19,637 For attacking movie stars While brilliant Physics professors 121 00:07:19,639 --> 00:07:22,207 Toil on in obscurity. 122 00:07:22,209 --> 00:07:24,676 Isn't that what The nobel prize is for? 123 00:07:24,678 --> 00:07:26,678 Oh, please, Don't get me started 124 00:07:26,680 --> 00:07:30,482 On that vacuous Popularity contest. 125 00:07:30,484 --> 00:07:32,684 Oh, remember what Andy warhol said. 126 00:07:32,686 --> 00:07:34,986 What? “I bet if I paint This can of soup, 127 00:07:34,988 --> 00:07:38,022 Some sucker will pay A million dollars for it”? 128 00:07:38,024 --> 00:07:41,693 After that. The thing About everybody being Famous for 15 minutes. 129 00:07:41,695 --> 00:07:45,263 - fifteen minutes? - this is sally's 15 minutes. Let her enjoy them. 130 00:07:45,265 --> 00:07:49,000 Fifteen minutes? Oh. 131 00:07:49,002 --> 00:07:51,169 Fame is so fleeting. 132 00:07:51,171 --> 00:07:53,104 ( chuckling maniacally ) 133 00:07:55,576 --> 00:07:57,509 Poor sally. 134 00:08:02,616 --> 00:08:05,817 Hey, solomon, That lady who decked Luke skywalker 135 00:08:05,819 --> 00:08:08,820 Has the same Last name as you-- “solomon.” 136 00:08:08,822 --> 00:08:11,689 - yeah, yeah, She's my aunt. - no way. 137 00:08:11,691 --> 00:08:14,191 - actually, she is. - you are such a liar! 138 00:08:14,193 --> 00:08:16,260 - let's get him! - wait, wait, wait! 139 00:08:20,400 --> 00:08:22,400 Yes, I will tell her. 140 00:08:22,402 --> 00:08:24,602 Okay, I'll tell her! 141 00:08:24,604 --> 00:08:26,871 Tommy, I've been Trying to call you For two hours. 142 00:08:26,873 --> 00:08:28,873 The phone's been Ringing off the hook. 143 00:08:28,875 --> 00:08:30,875 Everybody wants To talk to sally. 144 00:08:30,877 --> 00:08:33,778 That last guy was the manager Of the scone zone. 145 00:08:33,780 --> 00:08:35,880 They want to name A latte after her. 146 00:08:35,882 --> 00:08:39,250 Oh, those poor, Misguided fools. 147 00:08:39,252 --> 00:08:41,319 Even with a generous Grace period, 148 00:08:41,321 --> 00:08:44,822 Her 15 minutes Were over hours ago. 149 00:08:44,824 --> 00:08:46,924 What a great day! 150 00:08:46,926 --> 00:08:49,427 Harry, could you do me A favor and grab me A mineral water? 151 00:08:49,429 --> 00:08:52,330 - okay, sally. - sally, when's dinner? 152 00:08:52,332 --> 00:08:53,998 Oh, I ate. 153 00:08:54,000 --> 00:08:56,267 - where? - marizio's. 154 00:08:56,269 --> 00:08:58,603 - marizio's? - yeah, he called the station Right after the show. 155 00:08:58,605 --> 00:09:02,607 He said he felt awful About how I was treated there. Guess which table he gave me? 156 00:09:02,609 --> 00:09:04,543 - no! - yes! 157 00:09:04,545 --> 00:09:08,013 While you were with marizio, I've been acting like Your stupid secretary. 158 00:09:08,015 --> 00:09:10,315 I'll take those, 'cause from now on 159 00:09:10,317 --> 00:09:13,918 I'm sally's Stupid secretary. 160 00:09:13,920 --> 00:09:16,954 ( ringing ) 161 00:09:16,956 --> 00:09:19,957 Hello. Mm-hmm. 162 00:09:19,959 --> 00:09:23,261 Well, it's kind of Short notice. Well, okay. 163 00:09:23,263 --> 00:09:25,663 We'll expect you to send A town car. 164 00:09:25,665 --> 00:09:28,533 Oh! With a driver. Okay. 165 00:09:28,535 --> 00:09:30,702 This is big. 166 00:09:30,704 --> 00:09:33,871 Sally, You are throwing out The first pitch 167 00:09:33,873 --> 00:09:37,809 At the championship game Of the rutherford Senior citizens' 168 00:09:37,811 --> 00:09:39,877 High-arc modified 169 00:09:39,879 --> 00:09:42,279 Slow-pitch World series. 170 00:09:43,784 --> 00:09:45,883 I've always dreamed. 171 00:09:45,885 --> 00:09:49,153 - I'll lay out your gown. - just a minute, missy. 172 00:09:49,155 --> 00:09:51,823 I think you're Forgetting something-- Our dinner. 173 00:09:51,825 --> 00:09:54,259 Tonight I'd like you To make something Stroganoff-y. 174 00:09:54,261 --> 00:09:56,594 Mmm, I'm sorry, But due to A prior commitment, 175 00:09:56,596 --> 00:09:58,863 Miss sullivan's Dinner-making will Have to be rescheduled. 176 00:09:58,865 --> 00:10:00,465 Enough! 177 00:10:00,467 --> 00:10:03,468 Lieutenant, as of right now, I order you to be No longer famous. 178 00:10:03,470 --> 00:10:05,670 - you can't order that. - think of the mission. 179 00:10:05,672 --> 00:10:10,008 This is bigger than the mission! I didn't ask for this mantle. 180 00:10:10,010 --> 00:10:13,144 The people of rutherford Need a sally solomon, 181 00:10:13,146 --> 00:10:15,146 And it just so happens 182 00:10:15,148 --> 00:10:17,782 I am sally solomon. 183 00:10:17,784 --> 00:10:21,952 So I will be Their sally solomon. I can do no less. 184 00:10:21,954 --> 00:10:24,221 Play ball! 185 00:10:34,067 --> 00:10:37,268 Hi, hi, hi, hi. More flowers for sally. 186 00:10:37,270 --> 00:10:39,770 Gladiolas. Very nice. 187 00:10:39,772 --> 00:10:41,839 Hello, dubie. 188 00:10:48,081 --> 00:10:50,648 Listen, be a love And put them with The others, would you? 189 00:10:50,650 --> 00:10:53,418 Hi, boys. Sorry To keep you waiting. 190 00:10:53,420 --> 00:10:55,653 Now, sally, they just Want to do an interview 191 00:10:55,655 --> 00:10:58,322 And pop a few photos Of you just being yourself. 192 00:10:58,324 --> 00:11:00,391 Well, that's fine. Why don't I just Walk over 193 00:11:00,393 --> 00:11:03,194 To my favorite chair And relax like I always do. 194 00:11:12,272 --> 00:11:15,439 I did some modeling In my day. 195 00:11:15,441 --> 00:11:18,176 'course, I had a very Bad experience, though. 196 00:11:18,178 --> 00:11:21,613 The runway stopped And I didn't. 197 00:11:21,615 --> 00:11:24,682 - out, out, out, out, out. - why do I have to stay In the kitchen? 198 00:11:24,684 --> 00:11:26,951 The rutherford bugle Is having a photo shoot 199 00:11:26,953 --> 00:11:29,420 To capture the private Side of sally solomon, 200 00:11:29,422 --> 00:11:31,790 And we need to Keep the public Out of the way. 201 00:11:31,792 --> 00:11:34,792 But-- but it's My living room! 202 00:11:34,794 --> 00:11:37,928 Dick, we're trying to Create an atmosphere here-- 203 00:11:37,930 --> 00:11:41,366 You know, something With a little less you. 204 00:11:41,368 --> 00:11:43,367 ( gasps ) 205 00:11:43,369 --> 00:11:45,570 Keep moving, boys! We're losing light! 206 00:11:45,572 --> 00:11:50,341 - don't they know that I'm in the yearbook? - boy, is this sucking. 207 00:11:50,343 --> 00:11:52,343 Would you please 208 00:11:52,345 --> 00:11:55,412 Keep it down, people? 209 00:11:55,414 --> 00:11:57,414 “people!” 210 00:11:57,416 --> 00:11:59,416 He called us “people!” 211 00:11:59,418 --> 00:12:02,553 No one... Calls us “people”" 212 00:12:02,555 --> 00:12:05,857 And then he screamed Like a little girl. 213 00:12:05,859 --> 00:12:08,927 - that's great, I love that. - I've got a terrific idea For a photo. 214 00:12:08,929 --> 00:12:11,095 Sally, why don't you show them How many little debbies 215 00:12:11,097 --> 00:12:12,930 You can shove Into your mouth at one time? 216 00:12:12,932 --> 00:12:14,733 ( gasps ) 217 00:12:14,735 --> 00:12:16,835 Yeah, why don't you Let 'em take A picture of you 218 00:12:16,837 --> 00:12:19,270 In the kitchen, Burning our dinner? 219 00:12:19,272 --> 00:12:22,073 Why don't you take A picture of her trying To find a boyfriend? 220 00:12:22,075 --> 00:12:25,977 Although it'd have to be A long exposure. 221 00:12:25,979 --> 00:12:28,146 Lies! Lies! 222 00:12:28,148 --> 00:12:30,481 They're all lies! 223 00:12:36,456 --> 00:12:39,223 Hey, sorry about our Little misunderstanding The other day, solomon. 224 00:12:39,225 --> 00:12:41,225 I guess she really Is your aunt. 225 00:12:41,227 --> 00:12:43,428 Oh, yeah. Yeah, whatever. 226 00:12:43,430 --> 00:12:46,197 Yeah, must be Pretty cool living With a celebrity. 227 00:12:46,199 --> 00:12:49,500 Yeah, you want to come Under the bleachers and throw Stuff at the soccer team? 228 00:12:49,502 --> 00:12:52,437 Oh, I have a class Right now, actually. 229 00:12:52,439 --> 00:12:54,439 Oh. So now Your aunt's on tv 230 00:12:54,441 --> 00:12:56,441 And suddenly you're too cool To hang out with us? 231 00:12:56,443 --> 00:12:58,376 - let's get him! - wait-- 232 00:13:00,480 --> 00:13:02,813 For god sakes, pepper, Get out! 233 00:13:04,283 --> 00:13:08,652 Look, it's that slutty little Beagle from next door! 234 00:13:08,654 --> 00:13:10,588 ( whimpering ) 235 00:13:14,727 --> 00:13:17,328 Careful! Don't let him in! 236 00:13:19,165 --> 00:13:21,098 Run along, pepper. 237 00:13:23,737 --> 00:13:26,003 I've been trying To get him out For an hour. 238 00:13:27,440 --> 00:13:30,074 That must be An awfully long time In mary world, 239 00:13:31,444 --> 00:13:35,613 Where 15 minutes Lasts for five days! 240 00:13:35,615 --> 00:13:38,182 - is this about sally? - yes! 241 00:13:40,019 --> 00:13:42,687 Do you think you could Get her to speak at my Rotary luncheon next week? 242 00:13:42,689 --> 00:13:44,856 Harry won't return My calls. 243 00:13:44,858 --> 00:13:47,758 - oh, mary, you too? - oh, dick, 244 00:13:47,760 --> 00:13:50,728 Why are you so Upset about this? What do you want? 245 00:13:50,730 --> 00:13:53,130 Fame! I want To live forever, 246 00:13:53,132 --> 00:13:55,933 Light up the sky Like a flame-- fame! 247 00:14:00,139 --> 00:14:02,206 Don't blame sally. 248 00:14:02,208 --> 00:14:05,509 She punched out a star And some glitter stuck To her fist. 249 00:14:05,511 --> 00:14:08,212 Could have happened To anybody in the restaurant. 250 00:14:09,783 --> 00:14:12,082 I never thought of that. 251 00:14:12,084 --> 00:14:14,619 My god, You're right! 252 00:14:14,621 --> 00:14:17,922 Oh, mary! ( kisses ) 253 00:14:17,924 --> 00:14:20,258 How can I repay you? 254 00:14:20,260 --> 00:14:22,192 Glad I could help. 255 00:14:24,063 --> 00:14:26,264 No-oo! 256 00:14:35,441 --> 00:14:37,408 Mark hamill! 257 00:14:38,844 --> 00:14:40,811 Yes. 258 00:14:40,813 --> 00:14:42,813 I'm sorry, sir. There is a line. 259 00:14:42,815 --> 00:14:45,650 And you have crossed it. You're sitting at my table. 260 00:14:45,652 --> 00:14:48,920 - what? - prepare to be heaved Into nonfiction. 261 00:14:48,922 --> 00:14:53,190 - hey, hey, Hey, hey. Security. - uh, we don't have security. 262 00:14:53,192 --> 00:14:56,326 Not so tough Without “chew-bacon” Around, are we? 263 00:14:57,530 --> 00:14:59,630 - I think I can take him. - thanks. 264 00:14:59,632 --> 00:15:02,400 You know, just because You're somebody 265 00:15:02,402 --> 00:15:05,536 Doesn't mean That I'm not... Somebody else! 266 00:15:11,343 --> 00:15:14,679 Well, now I see How fame works. 267 00:15:14,681 --> 00:15:17,682 When a woman stands up To a celebrity, She's a hero, 268 00:15:17,684 --> 00:15:20,117 But when a man Three times his size Picks a fight with him 269 00:15:20,119 --> 00:15:23,520 For no apparent reason, Suddenly he's the bad guy. 270 00:15:24,858 --> 00:15:28,659 It's just so unfair! 271 00:15:28,661 --> 00:15:30,794 Uh, tommy, 272 00:15:30,796 --> 00:15:34,398 Maybe we should get out Of here and maybe go grab A rusty burger or something. 273 00:15:34,400 --> 00:15:36,700 Oh, well, I thought You didn't want to Be seen with me 274 00:15:36,702 --> 00:15:38,702 'cause sally was So famous. 275 00:15:38,704 --> 00:15:42,072 Oh, let it go, tommy. Sally is so over. 276 00:15:44,177 --> 00:15:46,176 - she is? - she is? 277 00:15:46,178 --> 00:15:48,212 Yeah, now everyone's Talking about that woman In east rutherford 278 00:15:48,214 --> 00:15:50,214 Who's living on Nothing but spices. 279 00:15:50,216 --> 00:15:52,115 - what, like paprika? - probably. 280 00:15:54,120 --> 00:15:56,120 - hide the paper! Hide the paper! - why? 281 00:15:56,122 --> 00:15:58,789 Because sally's Not in it. 282 00:16:02,528 --> 00:16:04,461 Any phone calls? 283 00:16:07,967 --> 00:16:10,501 - no. - thank god. 284 00:16:10,503 --> 00:16:13,170 Peace and quiet. Peace and quiet. 285 00:16:13,172 --> 00:16:15,740 Uh, harry, where are The fresh flowers that Come every morning? 286 00:16:15,742 --> 00:16:18,276 The ones in there are wilted. They did come this morning, Didn't they? 287 00:16:20,880 --> 00:16:23,080 Yes. 288 00:16:23,082 --> 00:16:26,050 They came. But they were mums. 289 00:16:26,052 --> 00:16:29,586 And I know You don't like mums, And so I threw 'em out. 290 00:16:29,588 --> 00:16:31,555 And that's What happened. 291 00:16:33,893 --> 00:16:36,027 You are good to me. 292 00:16:36,029 --> 00:16:38,329 And now I must rest. 293 00:16:41,401 --> 00:16:44,768 And to think that I wanted fame. That could have been me. 294 00:16:44,770 --> 00:16:48,006 It's so sad. She was so big. 295 00:16:48,008 --> 00:16:50,508 She still is big. 296 00:16:50,510 --> 00:16:53,478 It's the planet That got small. 297 00:16:54,714 --> 00:16:58,349 Now if you'll Excuse me, 298 00:16:58,351 --> 00:17:00,484 ( choking up ) Madam needs me. 299 00:17:09,963 --> 00:17:13,197 ( imitating lasers firing ) 300 00:17:13,199 --> 00:17:15,465 ( screaming ) 301 00:17:20,640 --> 00:17:22,773 - ( knock at door ) - yes? 302 00:17:22,775 --> 00:17:25,609 - harry: housekeeping. - oh, come on in. 303 00:17:25,611 --> 00:17:27,778 Mr. Hamill, I will not Lie to you. 304 00:17:27,780 --> 00:17:30,381 I am not From housekeeping. 305 00:17:30,383 --> 00:17:33,651 I'm here because My sister, 306 00:17:33,653 --> 00:17:36,320 Who is your biggest Fan in the world, 307 00:17:36,322 --> 00:17:40,190 Has only 72 hours to live! ( sobbing ) 308 00:17:41,961 --> 00:17:44,662 Gee, I'm so sorry. I wish there was Something I could do. 309 00:17:44,664 --> 00:17:47,131 Actually, there is. 310 00:17:47,133 --> 00:17:49,466 Come with me to old Downtown rutherford, 311 00:17:49,468 --> 00:17:51,869 Where you will Be seen with her In a crowded restaurant. 312 00:17:51,871 --> 00:17:54,605 She then gets to Pummel you and become A media sweetheart. 313 00:17:54,607 --> 00:17:56,473 I'll go get your bags. 314 00:17:56,475 --> 00:18:00,377 Oh, this would be nice. You can wear this. 315 00:18:00,379 --> 00:18:02,379 ( cries out ) 316 00:18:04,951 --> 00:18:07,918 Could you get Somebody from security Up right away? 317 00:18:07,920 --> 00:18:09,553 What do you mean, There isn't any? 318 00:18:09,555 --> 00:18:13,323 The freakin' ewoks At the sheraton had security! Come on! 319 00:18:14,460 --> 00:18:17,761 - mr. Hamill! - he's getting out! 320 00:18:17,763 --> 00:18:19,930 - mr. Hamill! - help! 321 00:18:23,136 --> 00:18:25,136 Man on tv: we love you, sally! 322 00:18:25,138 --> 00:18:27,838 Man #2: just because you're a nobody doesn't mean you're not somebody. 323 00:18:27,840 --> 00:18:29,873 ( clicks off, rewinding ) 324 00:18:32,044 --> 00:18:34,044 Man: we love you, sally! 325 00:18:34,046 --> 00:18:37,348 Man #2: just because you're a nobody doesn't mean you're not somebody. 326 00:18:38,417 --> 00:18:40,417 Sally. 327 00:18:40,419 --> 00:18:43,320 - they did love me, didn't they? - what are you doing up? 328 00:18:43,322 --> 00:18:46,857 - the phone might ring. - well, but it's 4:00 in the morning. 329 00:18:46,859 --> 00:18:49,193 It's only 1:00 On the coast. 330 00:18:49,195 --> 00:18:53,030 Sally, I know this must Be very painful. 331 00:18:53,032 --> 00:18:55,099 How could you know? 332 00:18:55,101 --> 00:18:57,101 You'll never know What I had. 333 00:18:57,103 --> 00:18:59,103 Sure, you're The high commander 334 00:18:59,105 --> 00:19:02,506 Of an intergalactic Exploratory mission, But me? 335 00:19:02,508 --> 00:19:04,909 ( exhales ) I was a star. 336 00:19:04,911 --> 00:19:07,044 At least you got to be famous For a little while. 337 00:19:07,046 --> 00:19:09,046 It was good While it lasted. 338 00:19:09,048 --> 00:19:11,081 How can I go on? 339 00:19:11,083 --> 00:19:14,184 I'm not famous anymore, I'm not special. 340 00:19:14,186 --> 00:19:17,454 - I'm nobody! - you're not nobody. 341 00:19:17,456 --> 00:19:20,591 You don't have To be famous To be special. 342 00:19:20,593 --> 00:19:22,727 The world doesn't Know about nina 343 00:19:22,729 --> 00:19:25,763 And how she goes To the old folks' home Every wednesday 344 00:19:25,765 --> 00:19:28,232 And sings them Happy songs 345 00:19:28,234 --> 00:19:30,968 Despite her busy schedule And their constant requests 346 00:19:30,970 --> 00:19:33,037 That she go away. 347 00:19:34,107 --> 00:19:36,107 That's special. 348 00:19:36,109 --> 00:19:39,042 Officer don Sometimes takes money Out of his own pocket 349 00:19:39,044 --> 00:19:41,445 And feeds expired Parking meters. 350 00:19:41,447 --> 00:19:43,247 To save people From getting tickets? 351 00:19:43,249 --> 00:19:46,750 No, he just hates Doing the paperwork, but... 352 00:19:46,752 --> 00:19:49,120 It's still special. 353 00:19:49,122 --> 00:19:52,556 I know someone else Who's special. 354 00:19:52,558 --> 00:19:54,558 Someone who helped To rescue me 355 00:19:54,560 --> 00:19:56,693 From an invisible box 356 00:19:56,695 --> 00:19:59,863 And took care Of a human baby as though It were her very own. 357 00:19:59,865 --> 00:20:02,466 It wasn't someone else! That was me, you idiot! 358 00:20:02,468 --> 00:20:05,937 You're the idiot! That's my whole point! That's why you're special! 359 00:20:05,939 --> 00:20:07,638 Oh. 360 00:20:11,176 --> 00:20:14,678 I guess I am-- Special, I mean, Not an idiot. 361 00:20:16,449 --> 00:20:19,049 Thank you, Commander. 362 00:20:19,051 --> 00:20:21,318 - good night, lieutenant. - good night. 363 00:20:25,725 --> 00:20:27,725 Harry, Where've you been? 364 00:20:27,727 --> 00:20:29,727 Chasin' the dream, Sally. 365 00:20:29,729 --> 00:20:31,929 Chasin' the dream. 366 00:20:31,931 --> 00:20:34,097 Let it go, harry. 367 00:20:34,099 --> 00:20:36,533 It's over. 368 00:20:38,104 --> 00:20:40,771 Oh, no. 369 00:20:40,773 --> 00:20:43,107 It's not over. 370 00:20:43,109 --> 00:20:46,910 It's far from over! 371 00:20:51,584 --> 00:20:54,218 “in an obvious And desperate attempt 372 00:20:54,220 --> 00:20:57,588 To cash in on Mark hamill's Interstellar success, 373 00:20:57,590 --> 00:21:01,125 A source close to Sally solomon last night Called the bugle 374 00:21:01,127 --> 00:21:03,994 To tell all of rutherford That sally solomon 375 00:21:03,996 --> 00:21:06,863 Is in fact an alien From a distant galaxy 376 00:21:06,865 --> 00:21:09,133 Far, far away.” 377 00:21:11,371 --> 00:21:13,604 We're back on top, sally! 378 00:21:14,841 --> 00:21:16,907 We're back on top! 379 00:21:22,181 --> 00:21:25,716 Oh, tommy, did you show Your dad what I wrote In your yearbook? 380 00:21:25,718 --> 00:21:27,584 ( dick gasps ) 381 00:21:29,021 --> 00:21:31,021 - tommy has a yearbook? - no. 382 00:21:31,023 --> 00:21:34,091 - yes. - yes. No. 383 00:21:34,093 --> 00:21:36,093 Where is it? 384 00:21:36,095 --> 00:21:38,028 In the oven. 385 00:21:40,899 --> 00:21:42,833 ( yelps ) 386 00:21:44,737 --> 00:21:46,803 Yours is slightly bigger. 32831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.