Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,036
( jingle playing )
2
00:00:04,038 --> 00:00:08,407
44 across,
"Men are from mars,
Women are from..."
3
00:00:08,409 --> 00:00:11,776
Let's see, five letters
Starting with v.
4
00:00:12,946 --> 00:00:17,416
Ah! "Vegas."
5
00:00:17,418 --> 00:00:20,819
Dick! Dick, look who
I met outside-- michel.
6
00:00:20,821 --> 00:00:22,920
Michelle?
You're a girl?
7
00:00:22,922 --> 00:00:25,623
- no, he's from france.
- hello.
8
00:00:25,625 --> 00:00:27,159
Michel asked me to take
A picture of him
9
00:00:27,161 --> 00:00:29,327
Standing next to that statue
Of general rufus putnam--
10
00:00:29,329 --> 00:00:31,663
Ooh, did you make him
Put his finger in the
General's nose?
11
00:00:31,665 --> 00:00:33,899
oui.
12
00:00:33,901 --> 00:00:36,134
"Oui."
That means yes.
13
00:00:36,136 --> 00:00:38,069
( speaking french )
14
00:00:41,876 --> 00:00:44,509
( all laugh nasally )
15
00:00:44,511 --> 00:00:46,211
Mary! Nina!
16
00:00:46,213 --> 00:00:48,714
This is sally's delightful
New french guy, michel.
17
00:00:48,716 --> 00:00:52,384
Ah. Mary, nina.
Your names could be french.
18
00:00:52,386 --> 00:00:54,619
( both laugh )
19
00:00:54,621 --> 00:00:56,755
( both sigh )
20
00:00:56,757 --> 00:00:58,924
I took three years
Of french in high school
21
00:00:58,926 --> 00:01:01,360
And I can't remember
A thing.
22
00:01:01,362 --> 00:01:03,462
No no no no,
I am in america,
23
00:01:03,464 --> 00:01:06,264
I am the one
Who needs to learn, hmm?
24
00:01:06,266 --> 00:01:08,200
Okay.
25
00:01:09,937 --> 00:01:13,905
Oh! Michel,
How do you say "Nice
To meet you" in french?
26
00:01:13,907 --> 00:01:15,874
- enchanté.
- enchanté.
27
00:01:15,876 --> 00:01:19,111
Okay, how do you say,
Five, five, five, o,
One, eight, nine?
28
00:01:19,113 --> 00:01:21,846
cinq, cinq, cinq, zéro, un, huit, neuf.
29
00:01:21,848 --> 00:01:24,349
Okay, you might want
To write that down.
30
00:01:24,351 --> 00:01:25,783
Nina!
31
00:01:25,785 --> 00:01:28,220
Uh, michel,
We should be going.
32
00:01:28,222 --> 00:01:30,521
Yeah, it was fantastic
To meet you all.
33
00:01:30,523 --> 00:01:32,691
Oh, yeah. Oh.
34
00:01:32,693 --> 00:01:34,225
He is so charming.
35
00:01:34,227 --> 00:01:36,628
Ow! Oui!
36
00:01:36,630 --> 00:01:39,164
On my foot I have a big,
37
00:01:39,166 --> 00:01:42,267
Painful, oozing blister.
38
00:01:45,105 --> 00:01:47,906
All:
A blister!
39
00:01:47,908 --> 00:01:49,841
( theme music playing )
40
00:02:16,870 --> 00:02:18,904
( french national anthem playing )
41
00:02:21,308 --> 00:02:24,142
So michel,
What time is it
In france right now?
42
00:02:24,144 --> 00:02:27,011
Uh... 4:00 a.M.
43
00:02:27,013 --> 00:02:30,382
Wow, it's so early.
44
00:02:30,384 --> 00:02:32,717
You have been
So wonderful to me, sally.
45
00:02:32,719 --> 00:02:34,419
I never meet
A woman like you.
46
00:02:34,421 --> 00:02:37,889
And you never will again.
47
00:02:37,891 --> 00:02:41,025
You are not only
Beautiful, you are kind--
48
00:02:41,027 --> 00:02:45,564
- but more beautiful right?
- yes.
49
00:02:45,566 --> 00:02:49,134
So, um, how long
Are you planning on
Staying in rutherford?
50
00:02:49,136 --> 00:02:53,771
Sally, I-- I love
This place, I would like
To stay very much,
51
00:02:53,773 --> 00:02:58,376
But your government
Is... Not so nice.
52
00:02:58,378 --> 00:03:00,011
Except for abraham lincoln.
53
00:03:00,013 --> 00:03:03,048
Yes, nice man,
Very very nice man.
54
00:03:03,050 --> 00:03:05,183
But...
55
00:03:05,185 --> 00:03:07,819
Your country is not safe
For someone like me.
56
00:03:07,821 --> 00:03:11,623
Uh... There is only one
Safe way for me
To stay here,
57
00:03:11,625 --> 00:03:15,360
Kind girl.
I need to get married.
58
00:03:17,096 --> 00:03:18,630
Sally?
59
00:03:18,632 --> 00:03:20,732
Would you marry me?
60
00:03:20,734 --> 00:03:22,801
( yelling )
Yeow! Damn!
61
00:03:22,803 --> 00:03:26,538
Hot diggity dog!,
Oh man, oh man, oh mama!
62
00:03:28,509 --> 00:03:32,276
It's just that...
Nobody has ever asked me
That before.
63
00:03:34,114 --> 00:03:36,247
- oui.
- oh!
64
00:03:37,550 --> 00:03:40,551
( theme music playing )
65
00:03:40,553 --> 00:03:42,854
- all: you're what?!
- I'm getting married.
66
00:03:42,856 --> 00:03:45,189
- why are you doing this?
- two reasons, I'm a woman,
67
00:03:45,191 --> 00:03:48,259
- and he asked me.
- lieutenant, aren't you
Forgetting something?
68
00:03:48,261 --> 00:03:51,696
- you're right,
The wedding announcement!
- no no! The mission.
69
00:03:51,698 --> 00:03:54,832
Dick, this is my mission.
It's what women are
Supposed to do--
70
00:03:54,834 --> 00:03:57,802
Get married, have babies,
Hire total strangers
To raise them
71
00:03:57,804 --> 00:03:59,938
And then wonder
Where they went wrong.
72
00:03:59,940 --> 00:04:01,606
Tommy and harry:
Very true.
73
00:04:01,608 --> 00:04:04,376
It happened so quickly.
How did he know it was
Time to ask?
74
00:04:04,378 --> 00:04:07,145
He's a man,
Men know these things.
75
00:04:07,147 --> 00:04:09,748
But I'm a man.
Am I missing something?
76
00:04:09,750 --> 00:04:13,117
- you? Never.
- no flies on you.
77
00:04:14,355 --> 00:04:16,254
Dick, trust me,
I know what I'm doing.
78
00:04:16,256 --> 00:04:17,956
Besides, I've dated
More than any of you.
79
00:04:17,958 --> 00:04:20,058
But by no stretch
Of the imagination
80
00:04:20,060 --> 00:04:22,160
Have you been
The most promiscuous.
81
00:04:23,663 --> 00:04:26,932
Trust me, high commander,
Michel's a great guy.
82
00:04:26,934 --> 00:04:29,434
Plus he's loaded, look.
83
00:04:29,436 --> 00:04:32,503
He's giving me $5,000,
He wants to marry me
So badly.
84
00:04:32,505 --> 00:04:34,772
2,000 upfront and the rest
When the deal's done.
85
00:04:34,774 --> 00:04:37,609
- as a gift?
- no no, tommy...
86
00:04:37,611 --> 00:04:39,945
This is what's known
As a dowry.
87
00:04:39,947 --> 00:04:42,947
It's an old-world
Marriage custom and michel
Is from there.
88
00:04:42,949 --> 00:04:46,751
Maybe if we hold out,
He'll throw in
A goat or two.
89
00:04:46,753 --> 00:04:50,555
And the best part
Of everything is I get
To have a wedding, you know?
90
00:04:50,557 --> 00:04:55,293
Big white dress,
Long veil, crappy band.
91
00:04:55,295 --> 00:04:58,463
Ah. It will be a day
I'll always remember.
92
00:04:58,465 --> 00:04:59,964
Okay, there's work
To be done!
93
00:04:59,966 --> 00:05:02,267
Harry, I want you to find me
Something old, something new,
94
00:05:02,269 --> 00:05:04,169
Something borrowed,
Something blue, go!
95
00:05:04,171 --> 00:05:05,970
- get me a deal
On flowers!
- flowers!
96
00:05:05,972 --> 00:05:09,441
Your job is to sit back
And just get overwhelmed
By the whole process, okay?
97
00:05:15,348 --> 00:05:16,948
( bell rings )
98
00:05:16,950 --> 00:05:18,950
Hi, can I help you
With something?
99
00:05:18,952 --> 00:05:21,286
Yeah, my sister is getting
Married, she needs flowers.
100
00:05:21,288 --> 00:05:22,754
- anything in mind?
- cheap.
101
00:05:22,756 --> 00:05:24,722
Ah. You know what?
102
00:05:24,724 --> 00:05:28,393
I have a sample bouquet
From a wedding we did
Yesterday.
103
00:05:28,395 --> 00:05:31,329
Something like this maybe?
104
00:05:31,331 --> 00:05:33,698
Yeah yeah, that's nice,
105
00:05:33,700 --> 00:05:37,035
But it doesn't really
Uh... Pop, you know
What I'm saying?
106
00:05:37,037 --> 00:05:39,637
I was thinking
Something maybe
A little more like this
107
00:05:39,639 --> 00:05:42,974
And maybe a spray of these--
Oh, these are great.
108
00:05:42,976 --> 00:05:45,310
- could you hand me
The ribbon back there?
- sure.
109
00:05:45,312 --> 00:05:47,345
No, the ivory.
110
00:05:47,347 --> 00:05:49,347
Let's see.
111
00:05:49,349 --> 00:05:51,482
Now this rocks.
112
00:05:51,484 --> 00:05:54,786
Young man, you have
Quite a knack for this.
113
00:05:54,788 --> 00:05:56,421
Cool.
114
00:05:56,423 --> 00:05:59,423
( trombone playing )
115
00:05:59,425 --> 00:06:02,760
- she's getting married.
- oh, that's so romantic!
116
00:06:02,762 --> 00:06:05,730
- she just met him!
- I wish I'd have
Met him first.
117
00:06:06,933 --> 00:06:08,967
Dick, do you have
A problem with this?
118
00:06:08,969 --> 00:06:11,770
No, why should I?
Sally's fulfilling
Her purpose as a woman.
119
00:06:11,772 --> 00:06:13,538
( sighs )
120
00:06:13,540 --> 00:06:15,573
Oh, please, dick,
Not every woman
121
00:06:15,575 --> 00:06:17,975
Feels her life is incomplete
Until she got a man.
122
00:06:17,977 --> 00:06:21,946
Well, hasn't your life
Been better since
You met me?
123
00:06:21,948 --> 00:06:24,983
Yes. But we've
Taken the time
124
00:06:24,985 --> 00:06:27,419
- to learn about each other.
- and we've learned a lot.
125
00:06:27,421 --> 00:06:29,921
We've been together
Over a year, we're not
Getting married.
126
00:06:29,923 --> 00:06:31,989
- certainly not.
- we've never even
Discussed it.
127
00:06:31,991 --> 00:06:33,858
- you never brought it up.
- neither have you.
128
00:06:33,860 --> 00:06:35,794
We're talking
About it now.
129
00:06:41,568 --> 00:06:43,501
- ( panicky ) I have
A phone call to make.
- me too.
130
00:06:48,909 --> 00:06:52,410
- whoa, beautiful flowers.
- oh, thanks, I arranged them.
131
00:06:52,412 --> 00:06:54,011
Really?
You did a great job.
132
00:06:54,013 --> 00:06:56,714
Ah-ah, don't touch.
You don't want to
Over-bunch the vase.
133
00:06:58,085 --> 00:07:01,286
Each flower
Has to be allowed
To have its own moment.
134
00:07:01,288 --> 00:07:03,988
Oh, yeah, moment.
135
00:07:03,990 --> 00:07:07,192
Uh, my uncle wally
Owns a flower shop
In florida.
136
00:07:07,194 --> 00:07:10,195
His roommate jasper
Helps him run it.
137
00:07:11,564 --> 00:07:13,898
So, you think he'll
Pass it down to his kids?
138
00:07:13,900 --> 00:07:19,137
No, I think the legacy
Stopped right there in
South beach. Sorry.
139
00:07:19,139 --> 00:07:22,073
See, this is the third set
Of little people
You've sent me,
140
00:07:22,075 --> 00:07:26,645
And once again they bear
No resemblance to me
or my future husband.
141
00:07:26,647 --> 00:07:28,580
Get it right!
142
00:07:30,250 --> 00:07:32,717
Sally! I got it,
Everything you asked for.
143
00:07:32,719 --> 00:07:34,786
Oh, what a relief!
144
00:07:39,059 --> 00:07:41,059
Something old--
145
00:07:42,562 --> 00:07:45,863
A radial, courtesy
Of the alley.
146
00:07:45,865 --> 00:07:47,899
Something new--
147
00:07:47,901 --> 00:07:51,302
A tub of vaseline
With an unbroken seal.
Sweet!
148
00:07:53,206 --> 00:07:55,206
Something borrowed--
149
00:07:55,208 --> 00:07:58,243
A cup of sea salt
From miss dubcek.
150
00:07:58,245 --> 00:08:02,813
And finally, the pièce
De resistenance--
151
00:08:02,815 --> 00:08:06,451
Something blue--
A lifesaver!
152
00:08:08,488 --> 00:08:10,288
Minty.
153
00:08:10,290 --> 00:08:12,824
That's perfect, harry.
154
00:08:19,398 --> 00:08:22,166
Ooh! Those are beautiful!
155
00:08:22,168 --> 00:08:24,936
Oh thanks, I was tempted
To use willow branches,
156
00:08:24,938 --> 00:08:27,572
But they seemed
A bit stark.
157
00:08:27,574 --> 00:08:31,009
- you're very artistic.
- yeah, I'm sure that's
The word.
158
00:08:34,447 --> 00:08:36,280
- hello, sally.
- hey.
159
00:08:36,282 --> 00:08:38,349
I heard the news.
Wow!
160
00:08:38,351 --> 00:08:40,351
It happened so suddenly.
161
00:08:40,353 --> 00:08:42,987
Cut to the chase, mary.
Sally, she thinks
You're crazy.
162
00:08:42,989 --> 00:08:44,923
- what?!
- no, I didn't say that.
163
00:08:44,925 --> 00:08:47,458
It's-- it's just
That I'm concerned.
164
00:08:47,460 --> 00:08:50,495
I want the best for you
And this all happened
So quickly.
165
00:08:50,497 --> 00:08:53,898
Mary, you are
So transparent.
166
00:08:53,900 --> 00:08:56,401
- you're jealous.
- both: what?
167
00:08:56,403 --> 00:09:00,071
- you are. Yeah.
- you are!
168
00:09:00,073 --> 00:09:03,174
- you wanna
Get married too.
- you do!
169
00:09:03,176 --> 00:09:06,477
- well sure, when I'm ready.
- and you don't think
I'm ready?
170
00:09:06,479 --> 00:09:08,813
Well, I just think
You should wait.
171
00:09:08,815 --> 00:09:12,417
Until when? I'm middle-aged
And I have to walk out of
The bedroom backwards
172
00:09:12,419 --> 00:09:14,418
So my husband won't see
My ripply butt?
173
00:09:14,420 --> 00:09:18,089
( chuckles )
Oh, stop.
174
00:09:18,091 --> 00:09:21,259
Mary!
That's what you do!
175
00:09:27,700 --> 00:09:31,002
Okay. I guess this was
None of my business.
176
00:09:31,004 --> 00:09:33,905
You're doing it again!
177
00:09:33,907 --> 00:09:36,040
I'm sorry I even tried.
178
00:09:36,042 --> 00:09:38,076
Wait, no no no,
Dr. Albright. Wait
Wait wait!
179
00:09:38,078 --> 00:09:42,146
Look. Look, just-- here.
Sit down here, okay?
180
00:09:42,148 --> 00:09:44,248
It's just that I got so...
181
00:09:44,250 --> 00:09:47,418
Damn arrogant, you know,
That I got proposed to.
182
00:09:47,420 --> 00:09:51,288
I mean, it's like I finally
Got something I can lord
Over other women.
183
00:09:51,290 --> 00:09:53,124
- and that's
Not right, no.
- no.
184
00:09:53,126 --> 00:09:56,061
I want you to be happy
For me, mary.
185
00:09:56,063 --> 00:09:58,029
I'd like you to be
In my wedding.
186
00:10:01,768 --> 00:10:03,101
Bridesmaid?
187
00:10:03,103 --> 00:10:06,003
Better.
I want you to be
My maid of honor.
188
00:10:06,005 --> 00:10:09,340
- ( both gasp )
- my bitter old maid
Of honor.
189
00:10:11,712 --> 00:10:14,712
( trombone playing )
190
00:10:14,714 --> 00:10:18,082
Gentlemen, how do you know
When it's time to get married?
191
00:10:18,084 --> 00:10:20,418
Right when that little
Stick thing turns blue.
192
00:10:20,420 --> 00:10:22,220
- uh-huh.
- yup.
193
00:10:22,222 --> 00:10:26,858
I mean, do you get married
When the relationship
Stops to be about sex
194
00:10:26,860 --> 00:10:28,993
And starts becoming deeper?
195
00:10:32,332 --> 00:10:35,233
Deeper than sex?
196
00:10:35,235 --> 00:10:37,202
I just don't know
If I'm ready.
197
00:10:37,204 --> 00:10:40,471
Dr. Albright is tightening
The old matrimonial chokehold,
Isn't she?
198
00:10:40,473 --> 00:10:43,507
Oh I wish.
Unfortunately she wants
To get married.
199
00:10:45,144 --> 00:10:46,877
I guess I'm just
Gonna have to ask her.
200
00:10:46,879 --> 00:10:51,082
Why don't you buy yourself
Some time by giving her
An engagement ring?
201
00:10:51,084 --> 00:10:54,051
- a ring?
- something big
And showy, you know.
202
00:10:54,053 --> 00:10:58,622
It proves how much you care
For her and that way you can
Drag it out for years.
203
00:10:58,624 --> 00:11:00,925
So I just tag her,
Put her on the shelf,
204
00:11:00,927 --> 00:11:04,996
So I can pick her up
Whenever I want like--
Like human layaway?
205
00:11:06,833 --> 00:11:09,733
I like it.
206
00:11:09,735 --> 00:11:12,737
( whimsical music plays )
207
00:11:12,739 --> 00:11:15,974
- I like that one.
- hmm, it's very you.
208
00:11:15,976 --> 00:11:19,344
Sally, I've been
An insensitive clod.
209
00:11:19,346 --> 00:11:21,579
Yeah, I'm used
To that by now.
210
00:11:21,581 --> 00:11:24,815
No no. Not to you,
To dr. Albright,
211
00:11:24,817 --> 00:11:28,652
- which is why I've decided
To ask her to marry me.
- good for you.
212
00:11:28,654 --> 00:11:30,387
Thank you.
And as high commander,
213
00:11:30,389 --> 00:11:32,623
My wedding is
More important than yours.
214
00:11:32,625 --> 00:11:34,826
So I get to go first.
215
00:11:34,828 --> 00:11:37,028
( gasps )
What?!
216
00:11:37,030 --> 00:11:40,231
You horrible,
Horrible man!
217
00:11:40,233 --> 00:11:41,833
Why do you wanna rain
On my parade?
218
00:11:41,835 --> 00:11:44,035
The one chance
I get to feel special,
219
00:11:44,037 --> 00:11:45,837
And you want
To take it away from me!
220
00:11:45,839 --> 00:11:49,106
I want to be the bride!
Me, bride!
221
00:11:49,108 --> 00:11:52,776
- ( sobbing )
- ( mumbles )
222
00:11:56,249 --> 00:11:59,717
I-- I'm sorry, forgive me.
I'm being selfish.
223
00:11:59,719 --> 00:12:02,019
You're right.
You should go first.
224
00:12:02,021 --> 00:12:04,855
- yeah.
- you've already
Ordered your cake and...
225
00:12:04,857 --> 00:12:07,158
I haven't even popped
The question yet.
226
00:12:07,160 --> 00:12:10,695
Now stop crying.
There is my girl...
227
00:12:12,865 --> 00:12:16,968
And what a big girl
You are.
228
00:12:16,970 --> 00:12:20,638
And soon I'll have
To give you away
To another man.
229
00:12:20,640 --> 00:12:24,008
And what a pretty bride
You'll make.
230
00:12:24,010 --> 00:12:30,148
♪ where are you going,
My little one, little one? ♪
231
00:12:30,150 --> 00:12:35,986
♪ where are you going,
My baby, my own? ♪
232
00:12:35,988 --> 00:12:38,989
♪ turn around
And you're tiny ♪
233
00:12:38,991 --> 00:12:42,193
♪ turn around
And you're grown ♪
234
00:12:42,195 --> 00:12:45,396
♪ turn around
And you're a young wife ♪
235
00:12:45,398 --> 00:12:49,600
♪ with babes of your own. ♪
236
00:12:51,337 --> 00:12:53,872
( accordion playing )
237
00:12:53,874 --> 00:12:57,074
- to you, dr. Solomon.
- to me.
238
00:13:00,079 --> 00:13:02,313
You are a great american.
239
00:13:02,315 --> 00:13:04,348
In france, it would be
Very hard to find a man
240
00:13:04,350 --> 00:13:06,350
That would accept money
For his sister.
241
00:13:06,352 --> 00:13:09,654
Tsk. And it was
Impossible in wisconsin.
242
00:13:09,656 --> 00:13:11,155
Hmm, yeah.
243
00:13:11,157 --> 00:13:14,893
She's all yours now.
I bet you can't wait
To sleep with her.
244
00:13:14,895 --> 00:13:18,729
- pardon?
- you know, the big night,
la nuit grande.
245
00:13:18,731 --> 00:13:20,732
No no no,
Professor solomon,
246
00:13:20,734 --> 00:13:23,935
This is a legal arrangement
Only, I will not touch
Your sister.
247
00:13:23,937 --> 00:13:27,939
You have to!
She's dying to!
248
00:13:27,941 --> 00:13:29,707
Are you positive?
249
00:13:29,709 --> 00:13:33,745
Of course, it's like
Those sneakers ads say,
"Just do her."
250
00:13:38,351 --> 00:13:42,420
You are a very
Strange family...
251
00:13:42,422 --> 00:13:45,389
But strange in a way...
252
00:13:45,391 --> 00:13:47,525
I can accept, huh?
253
00:13:47,527 --> 00:13:49,527
- salut!
- a votre santé!
254
00:13:49,529 --> 00:13:51,496
- d'accord.
- ( laughs nasally )
255
00:13:51,498 --> 00:13:53,731
( trombone playing )
256
00:13:55,935 --> 00:13:58,369
( rattles )
257
00:14:00,006 --> 00:14:03,608
Oh, don't push.
I'll buzz you in.
258
00:14:03,610 --> 00:14:06,477
- ( buzzes )
- ( rattles )
259
00:14:06,479 --> 00:14:08,246
Wait to push.
260
00:14:08,248 --> 00:14:11,082
I'll buzz, then you push.
261
00:14:11,084 --> 00:14:13,017
( buzzing )
262
00:14:16,589 --> 00:14:19,723
L-listen to me!
263
00:14:19,725 --> 00:14:22,192
Wait for the buzzer
To stop!
264
00:14:24,931 --> 00:14:27,265
( buzzing )
265
00:14:32,172 --> 00:14:35,073
And they wonder why
Old downtown rutherford
Is dead.
266
00:14:35,075 --> 00:14:37,208
You can't get
Into the stores!
267
00:14:38,378 --> 00:14:42,313
Oh!
268
00:14:42,315 --> 00:14:44,048
Good morning, sir,
Lovely day.
269
00:14:44,050 --> 00:14:48,119
Uh-- uh, yes. Is there
Something I can show you?
270
00:14:48,121 --> 00:14:49,820
Oh, engagement rings
For women.
271
00:14:49,822 --> 00:14:51,956
Oh, excellent, excellent.
272
00:14:51,958 --> 00:14:54,758
Diamond engagements
Are right over here.
273
00:14:54,760 --> 00:14:57,395
Uh... We'll start small.
274
00:14:57,397 --> 00:15:00,664
Ooh, this one looks nice.
How much is it?
275
00:15:00,666 --> 00:15:03,600
Ah-ha, that one is...
$3,000.
276
00:15:03,602 --> 00:15:06,838
( chokes )
For a diamond!
277
00:15:06,840 --> 00:15:09,874
Where I come from,
We use the big ones
For doorstops!
278
00:15:09,876 --> 00:15:13,011
Sir, you mustn't think
In terms of price.
279
00:15:13,013 --> 00:15:15,680
- the ring is a symbol.
- a symbol?
280
00:15:15,682 --> 00:15:19,516
Yes, the circular shape
Represents never-ending love.
281
00:15:19,518 --> 00:15:21,686
Circular shape...
282
00:15:21,688 --> 00:15:24,922
Great!
I'll give her my watch.
283
00:15:26,425 --> 00:15:28,359
( carousel music playing )
284
00:15:37,503 --> 00:15:41,539
- knickers?
- they're crushed velvet.
285
00:15:41,541 --> 00:15:44,675
Do you... Like them?
286
00:15:44,677 --> 00:15:47,745
I made them.
287
00:15:47,747 --> 00:15:49,747
Tommy...
288
00:15:49,749 --> 00:15:51,682
Kiss me.
289
00:15:53,753 --> 00:15:56,955
Eh... Do you wanna
Go out to the rambler?
290
00:15:56,957 --> 00:15:59,957
There's a few minutes
Before this whole
Procession.
291
00:15:59,959 --> 00:16:03,160
No, I was just
Checking something.
292
00:16:03,162 --> 00:16:05,897
Hey! Hey, don't start
The mower
293
00:16:05,899 --> 00:16:08,132
Unless you're ready
To cut the grass!
294
00:16:11,404 --> 00:16:13,604
( gasps )
295
00:16:13,606 --> 00:16:15,606
Oh, sally...
296
00:16:15,608 --> 00:16:18,109
You look so beautiful,
297
00:16:18,111 --> 00:16:21,012
So exquisite, so--
298
00:16:21,014 --> 00:16:23,046
Bold!
299
00:16:23,048 --> 00:16:26,517
You, my lucky lady,
Are in charge
Of that train.
300
00:16:29,088 --> 00:16:31,021
Hey, harry.
301
00:16:33,292 --> 00:16:36,627
Um... Who's that?
302
00:16:36,629 --> 00:16:39,897
Sally, meet
Blind joe slocum.
303
00:16:39,899 --> 00:16:42,933
He's old, I borrowed him
From the tip top club
304
00:16:42,935 --> 00:16:45,503
And he plays the blues.
305
00:16:45,505 --> 00:16:50,174
- okay, so what
Do you have that's new?
- he's my new friend.
306
00:16:50,176 --> 00:16:54,045
So are you
Of the bride's family
Or the groom's?
307
00:16:54,047 --> 00:16:57,281
Neither, I am
With the immigration and
Naturalization service.
308
00:16:57,283 --> 00:17:01,051
I have reason to believe that
There is an illegal alien
In the wedding party.
309
00:17:01,053 --> 00:17:03,487
Really?
310
00:17:08,861 --> 00:17:10,528
Mary.
311
00:17:10,530 --> 00:17:13,798
There's something I've got
To ask you before this whole
Thing starts.
312
00:17:13,800 --> 00:17:16,601
Oh dick, not again.
You're on sally's left
313
00:17:16,603 --> 00:17:19,036
And remember, no skipping
Down the aisle.
314
00:17:19,038 --> 00:17:20,605
( knocks )
315
00:17:22,041 --> 00:17:24,242
Can I borrow
A toothbrush?
316
00:17:24,244 --> 00:17:27,211
There is the most
Adorable man out there
With the government.
317
00:17:27,213 --> 00:17:29,680
- he's looking for aliens.
- ( yelps loudly )
318
00:17:32,785 --> 00:17:34,184
Thank you, miss dubcek.
319
00:17:34,186 --> 00:17:37,755
Now go out there
And hypnotize him
With your feminine wiles.
320
00:17:37,757 --> 00:17:40,291
- it's never been
A problem. Oh!
- okay.
321
00:17:40,293 --> 00:17:43,394
Family meeting!
Family meeting.
322
00:17:43,396 --> 00:17:45,229
- ( whispers )
- ( all yelp )
323
00:17:45,231 --> 00:17:47,131
- where?
- are you sure?
324
00:17:47,133 --> 00:17:50,001
- I've got to see michel.
- ( all yelling )
325
00:17:50,003 --> 00:17:52,936
No, wait wait wait!
No, wait wait wait!
326
00:17:52,938 --> 00:17:55,306
Wait wait wait wait wait
Wait wait wait wait wait
327
00:17:55,308 --> 00:17:57,141
wait wait wait wait!
328
00:17:57,143 --> 00:17:59,243
wait wait!
329
00:17:59,245 --> 00:18:01,945
I'm sorry,
I'm so sorry, michel,
330
00:18:01,947 --> 00:18:04,381
- but I can't marry you.
- what?!
331
00:18:04,383 --> 00:18:07,217
- I'm sorry.
- but I need
To get married,
332
00:18:07,219 --> 00:18:08,986
They'll send me back.
I'm an alien.
333
00:18:08,988 --> 00:18:10,521
What?
334
00:18:10,523 --> 00:18:13,157
I-- I'm an alien.
335
00:18:13,159 --> 00:18:16,193
Wow, okay.
336
00:18:16,195 --> 00:18:20,030
See this is never
Gonna work because...
I'm an alien too.
337
00:18:20,032 --> 00:18:24,068
- what? Then-- then what
Is the point of this?
- I don't know.
338
00:18:24,070 --> 00:18:25,536
Then give me back
My money.
339
00:18:25,538 --> 00:18:27,037
Well I can't,
I spent it on the dress.
340
00:18:27,039 --> 00:18:28,572
What? But--
341
00:18:28,574 --> 00:18:31,508
Just pull yourself
Together, man.
342
00:18:31,510 --> 00:18:34,512
Listen, somebody's here
Looking for you. Now come
With us and we'll protect you.
343
00:18:34,514 --> 00:18:38,716
No! No no no no,
I am sick of you and
Your crazy people.
344
00:18:38,718 --> 00:18:41,752
Crazy people!
You're crazy!
345
00:18:41,754 --> 00:18:44,154
Hey, you!
346
00:18:44,156 --> 00:18:46,323
Come on, albright.
347
00:19:06,546 --> 00:19:08,479
( music playing )
348
00:19:17,389 --> 00:19:19,991
- oh!
- ( harry gasps,
Clears throat )
349
00:19:19,993 --> 00:19:22,993
Oh, mary, uh--
We are leaving town.
350
00:19:22,995 --> 00:19:26,230
No particular reason,
You know, call of the road.
351
00:19:26,232 --> 00:19:28,499
Oh, dick, you shouldn't
Be embarrassed.
352
00:19:28,501 --> 00:19:30,434
Michel's the one
Who got arrested.
353
00:19:30,436 --> 00:19:32,904
They got michel!
Oh!
354
00:19:32,906 --> 00:19:36,707
The other guy
From immigration.
It was an ugly fight.
355
00:19:36,709 --> 00:19:40,210
The french tend to kick
A lot when frightened.
356
00:19:40,212 --> 00:19:42,413
Immigration?
357
00:19:42,415 --> 00:19:46,550
Yeah, they said
They'll be sending him back
To france in the morning.
358
00:19:46,552 --> 00:19:50,321
Of course, he's from
Another country!
359
00:19:50,323 --> 00:19:52,556
That's why he's an alien.
360
00:19:52,558 --> 00:19:54,791
- alien from france.
- oh.
361
00:19:54,793 --> 00:19:57,695
Not a quivering purple tube
From a distant galaxy
362
00:19:57,697 --> 00:20:00,096
Sent to study humankind.
363
00:20:00,098 --> 00:20:03,601
What? I said "Not."
364
00:20:03,603 --> 00:20:05,702
I'm sorry, sally.
365
00:20:05,704 --> 00:20:08,739
It's all right,
You know. I got the cake,
I got the dress,
366
00:20:08,741 --> 00:20:10,774
I got almost all the way
To the altar.
367
00:20:10,776 --> 00:20:14,077
- but you didn't get married.
- I know, but what the heck.
368
00:20:14,079 --> 00:20:16,913
Hey, as long as we're all
Dressed up, who wants
To go bowling?
369
00:20:16,915 --> 00:20:19,883
Tommy, harry,
Grab my train.
370
00:20:21,153 --> 00:20:23,220
She made
A beautiful bride.
371
00:20:23,222 --> 00:20:26,490
She'll make
A beautiful bowler.
372
00:20:26,492 --> 00:20:29,493
Mary.
373
00:20:29,495 --> 00:20:31,495
( door closes )
374
00:20:31,497 --> 00:20:35,699
There's something
I've been wanting to ask you
For several days now.
375
00:20:35,701 --> 00:20:39,303
I thought about it long
And hard and I know it's
The right thing to do.
376
00:20:39,305 --> 00:20:41,439
Mary...
377
00:20:41,441 --> 00:20:43,674
Will you wear my watch?
378
00:20:48,013 --> 00:20:50,648
I can't wear this.
379
00:20:50,650 --> 00:20:53,350
Oh, I see...
380
00:20:53,352 --> 00:20:55,086
I thought it's
What you wanted.
381
00:20:55,088 --> 00:20:58,055
It's just too big.
382
00:20:58,057 --> 00:21:00,290
I know it's a big step,
383
00:21:00,292 --> 00:21:03,327
But don't you think
That maybe someday
You might want to wear it?
384
00:21:04,563 --> 00:21:07,264
Well... Maybe if--
385
00:21:07,266 --> 00:21:09,900
If I gain
A lot of weight.
386
00:21:14,440 --> 00:21:16,940
Cake?
387
00:21:16,942 --> 00:21:20,577
( classical instrumental music plays )
388
00:21:23,583 --> 00:21:26,450
Some white irises,
Gerber daisies
389
00:21:26,452 --> 00:21:29,086
And a sprig of eucalyptus
For balance and scent.
390
00:21:29,088 --> 00:21:31,755
- ( sniffs )
- cool, what you doing?
391
00:21:31,757 --> 00:21:34,325
I'm making a centerpiece
For the football team.
392
00:21:36,696 --> 00:21:39,697
- really?
- yeah, it'll go great
On their training table.
393
00:21:39,699 --> 00:21:43,066
I can't wait
To see their faces
When they see this baby.
394
00:21:45,638 --> 00:21:50,608
Ooh, it's fun to stay
At the ♪ y.M.C.A. ♪
32116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.