All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S02E10 - Gobble, Gobble, Dick, Dick (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:06,204 - ( turkeys gobbling ) - man on tv: the big day is tomorrow, 2 00:00:06,206 --> 00:00:09,240 and these turkeys seem to know what's coming their way. 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,610 ( gobbling continues ) 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,545 ( gobbling ) 5 00:00:20,387 --> 00:00:22,488 It's the end Of the world! 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,556 Wait, wait. What's going on? 7 00:00:26,560 --> 00:00:28,560 There's a terrible Crisis. 8 00:00:28,562 --> 00:00:31,263 We were at the store, And the place was a madhouse. 9 00:00:31,265 --> 00:00:33,432 People were cramming Everything they could Into their carts, 10 00:00:33,434 --> 00:00:36,035 Especially these giant Balls of butter. 11 00:00:36,037 --> 00:00:38,036 I got one For each of us. 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,439 I'm telling you, Something is up. The radio said 13 00:00:40,441 --> 00:00:43,041 The airports were Jammed with people Trying to get out of town. 14 00:00:43,043 --> 00:00:45,444 As a matter of fact, I just saw a report On a turkey ranch, 15 00:00:45,446 --> 00:00:48,213 And those birds Were talking Apocalypse. 16 00:00:48,215 --> 00:00:52,350 - apocalypse? - well, more like “apocalopolis.” 17 00:00:53,454 --> 00:00:55,454 What does this All mean? 18 00:00:55,456 --> 00:00:57,756 Well, I have a thought-- We're all gonna die! 19 00:00:57,758 --> 00:00:59,825 All right, Let's not panic. 20 00:00:59,827 --> 00:01:01,960 Tonight we'll turn off The lights and hunker Down in the kitchen. 21 00:01:01,962 --> 00:01:04,629 Tomorrow morning I'll make A run to the university And find out what's going on. 22 00:01:04,631 --> 00:01:06,898 - police and secure The perimeter! - all: what? 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,401 - lock the doors! - oh, yeah! 24 00:01:09,403 --> 00:01:10,969 Ow! 25 00:01:12,039 --> 00:01:14,973 Dick: hello? Hello? Mary! 26 00:01:14,975 --> 00:01:17,442 Mary! ( gasps ) 27 00:01:17,444 --> 00:01:20,879 Mary, what Have they done To your hair? 28 00:01:20,881 --> 00:01:23,615 - speak to me, mary! - ( screaming ) 29 00:01:23,617 --> 00:01:25,350 ( yelling ) 30 00:01:25,352 --> 00:01:27,619 Dr. Solomon, What are you Doing here? 31 00:01:27,621 --> 00:01:29,621 I'm trying To find mary, 32 00:01:29,623 --> 00:01:32,490 But she's probably Already dead! ( sobbing ) 33 00:01:32,492 --> 00:01:35,527 Are you sure She's not home Eating a big meal, 34 00:01:35,529 --> 00:01:38,530 Celebrating The holiday? 35 00:01:38,532 --> 00:01:41,099 "Holiday"? What do you mean, "Holiday"? 36 00:01:41,101 --> 00:01:44,202 - it's thanksgiving. - ohh! 37 00:01:44,204 --> 00:01:46,204 So it's not The apocalypse. 38 00:01:46,206 --> 00:01:48,206 It's-- what Did you call it? 39 00:01:48,208 --> 00:01:51,009 Thanksgiving. 40 00:01:51,011 --> 00:01:54,679 You should be home With your loved ones Around a dinner table, 41 00:01:54,681 --> 00:01:57,081 Giving thanks For what you've got. 42 00:01:57,083 --> 00:01:59,083 But-- well, why Are you here? 43 00:01:59,085 --> 00:02:02,453 Yeah, well, I took St. Patrick's day off. 44 00:02:03,657 --> 00:02:06,558 For six months. 45 00:02:06,560 --> 00:02:09,360 - so-- so mary isn't dead? - probably not. 46 00:02:09,362 --> 00:02:11,362 - she's giving thanks. - that's right. 47 00:02:11,364 --> 00:02:13,365 - with her loved ones. - yeah. 48 00:02:13,367 --> 00:02:17,602 But-- but-- But that's me! 49 00:02:17,604 --> 00:02:19,904 Go on home. 50 00:02:19,906 --> 00:02:22,340 Have a beer. Take a nap. 51 00:02:22,342 --> 00:02:24,543 You'll feel like A human being. 52 00:02:24,545 --> 00:02:27,245 Well, of course I will, 'cause that's what I am, 53 00:02:27,247 --> 00:02:29,214 A human being. 54 00:02:29,216 --> 00:02:32,317 And overlooking The holidays 55 00:02:32,319 --> 00:02:35,754 Was simply... Human error. 56 00:02:35,756 --> 00:02:37,689 ( '50s rock music playing ) 57 00:03:07,221 --> 00:03:10,422 ( gasps ) Oh, dick! We gotta Get out of here! 58 00:03:10,424 --> 00:03:12,757 It's gotten worse. They've stopped Delivering the mail. 59 00:03:12,759 --> 00:03:14,693 Of course they have. 60 00:03:14,695 --> 00:03:18,429 Someone's taken over the Airwaves. There's a terrifying Parade on every channel! 61 00:03:18,431 --> 00:03:20,498 Of course there is. 62 00:03:20,500 --> 00:03:23,968 - I got the gnome! I got the gnome! - hey, hey, hey, hey, hey. 63 00:03:23,970 --> 00:03:27,439 Slow down there, Speedboat. 64 00:03:27,441 --> 00:03:29,440 It's just thanksgiving. 65 00:03:29,442 --> 00:03:32,477 - all: "Thanks-what-ing"? - thanksgiving, it's a holiday. 66 00:03:32,479 --> 00:03:36,147 Like big, giant Head day? 67 00:03:36,149 --> 00:03:39,751 Similar, except nobody Gets thrown into the sun. 68 00:03:39,753 --> 00:03:43,221 It's a national holiday. Everybody gets to take The day off. 69 00:03:43,223 --> 00:03:45,890 - ( all exclaiming ) - except for sally. 70 00:03:45,892 --> 00:03:49,227 - what? - she has to go into the kitchen And make an enormous feast. 71 00:03:49,229 --> 00:03:53,164 Great. Our first Holiday on earth, And I got to cook. 72 00:03:53,166 --> 00:03:56,968 And then after we eat, We have to give thanks. 73 00:03:56,970 --> 00:03:59,704 To me? For cooking? 74 00:03:59,706 --> 00:04:03,341 - ohh! - ( chuckling ) Sally... 75 00:04:03,343 --> 00:04:07,178 No, no, we have To give thanks for Something bigger, 76 00:04:07,180 --> 00:04:10,381 Something more important, Something like-- 77 00:04:10,383 --> 00:04:14,419 Well, not this, But something like How good looking I am. 78 00:04:14,421 --> 00:04:16,955 Maybe if we just Run it through, It'll hit us. 79 00:04:16,957 --> 00:04:18,890 Why should we Run through anything? 80 00:04:18,892 --> 00:04:20,892 'cause I called mary. She's coming over. 81 00:04:20,894 --> 00:04:23,861 - but what if we get it wrong? It'll give us away. - now, look, men, 82 00:04:23,863 --> 00:04:27,365 When we first landed On this planet, We didn't know squat. 83 00:04:27,367 --> 00:04:30,936 We didn't even Know what the word “squat” meant. 84 00:04:30,938 --> 00:04:34,706 - and we had to find out The hard way. - and it hurt. 85 00:04:34,708 --> 00:04:38,010 All we have to do Is find a human example And follow it. 86 00:04:38,012 --> 00:04:40,679 - hello, hello, everybody! - mrs. Dubcek. 87 00:04:40,681 --> 00:04:43,181 Close enough. 88 00:04:43,183 --> 00:04:46,351 Happy thanksgiving, Everybody. This is My daughter, vicki. 89 00:04:46,353 --> 00:04:49,688 Oh, I didn't know Ms. Dubcek had a-- ( purring ) 90 00:04:51,358 --> 00:04:54,760 I mean, hello-o-o-o-o. 91 00:04:56,029 --> 00:04:58,830 Hi. You have Great hair. 92 00:04:58,832 --> 00:05:02,767 So, uh, What are you ladies Doing for thanksgiving? 93 00:05:02,769 --> 00:05:05,837 - we're going off To the beef 'n' griddle. - oh, no, you're not. 94 00:05:05,839 --> 00:05:08,105 You're coming over To our house To help us. 95 00:05:08,107 --> 00:05:11,342 - uh, celebrate. - yeah, we don't know What we're doing. 96 00:05:11,344 --> 00:05:14,346 Uh, celebrate. 97 00:05:14,348 --> 00:05:18,382 - what do you say, vick? - I say, what the hell? 98 00:05:18,384 --> 00:05:20,519 Then “what the hel”" It is. 99 00:05:24,891 --> 00:05:27,425 - turkey, no turkey. - oh! Oh! 100 00:05:27,427 --> 00:05:29,494 Turkey, no turkey. 101 00:05:29,496 --> 00:05:32,029 - turkey... - ohh! 102 00:05:32,031 --> 00:05:34,766 A-no turkey. 103 00:05:34,768 --> 00:05:38,103 Oh, harry, you've got A real childlike Innocence about you. 104 00:05:38,105 --> 00:05:40,038 It's very sexy. 105 00:05:41,407 --> 00:05:43,341 Turkey. 106 00:05:44,644 --> 00:05:48,613 Wow, this is The ugliest lingerie I've ever seen. 107 00:05:48,615 --> 00:05:51,816 - but buckles. - mmm. 108 00:05:51,818 --> 00:05:53,818 Oh, that? No. 109 00:05:53,820 --> 00:05:56,121 That's just A costume I wore In a thanksgiving play 110 00:05:56,123 --> 00:05:58,123 I did in junior high. 111 00:05:58,125 --> 00:06:01,960 I was a pilgrim, And every time I wore it, 112 00:06:01,962 --> 00:06:06,030 I put everybody in The thanksgiving mood. 113 00:06:13,874 --> 00:06:16,174 - tommy? - what? 114 00:06:16,176 --> 00:06:19,744 - you heard what she said. - forget it, dick, I'm not Putting that thing on. 115 00:06:19,746 --> 00:06:22,013 - once again, you let us down. - what are you talking about? 116 00:06:22,015 --> 00:06:25,116 You're the information officer. You should have prepped us For this holiday weeks ago, 117 00:06:25,118 --> 00:06:27,218 And now you won't Wear the costume! 118 00:06:27,220 --> 00:06:29,220 Is there any end To your treachery? 119 00:06:29,222 --> 00:06:33,024 Look dick, if it's A holiday, why don't you just Take the day off my back. 120 00:06:33,026 --> 00:06:35,026 Oh, I will. 121 00:06:35,028 --> 00:06:37,962 I will not allow My disappointment in you To destroy this festival, 122 00:06:37,964 --> 00:06:40,365 Even though the costume Would put us all in The thanksgiving mood. 123 00:06:40,367 --> 00:06:42,300 Yeah, well, it'll put me In the crappy mood! 124 00:06:42,302 --> 00:06:45,570 You're always In the crappy mood. Now, come on! Put it on! 125 00:06:45,572 --> 00:06:46,904 - put it on! - no! 126 00:06:46,906 --> 00:06:48,039 Happy thanksgiving! 127 00:06:48,041 --> 00:06:50,842 Oh, happy thanksgiving, Mary. 128 00:06:50,844 --> 00:06:53,010 - put it on! - no! 129 00:06:53,012 --> 00:06:55,880 Ever since we got here, I can't do anything right For you. Why is that? 130 00:06:55,882 --> 00:06:59,217 - don't use use that tone Of voice with me, old man. - oh! I'm going for a walk. 131 00:06:59,219 --> 00:07:01,820 Oh, fine! And don't come back Until you're damn ready 132 00:07:01,822 --> 00:07:05,289 - to sit down with your Family and have fun! - ( door slams ) 133 00:07:07,761 --> 00:07:09,694 ( gagging ) 134 00:07:16,236 --> 00:07:18,336 Uh... 135 00:07:18,338 --> 00:07:20,639 Dubcek, so what Am I supposed to do With this thing? 136 00:07:20,641 --> 00:07:24,075 You stick Your hand right up there And yank out its guts. 137 00:07:25,912 --> 00:07:28,680 What's the point? It's already dead. 138 00:07:28,682 --> 00:07:31,783 - that's how it's done. - all right. 139 00:07:31,785 --> 00:07:34,085 Sally, look who's here. 140 00:07:34,087 --> 00:07:36,154 I thought you might Need a little help Cooking. 141 00:07:36,156 --> 00:07:39,691 Why? Don't you think she's ever Cooked a thanksgiving dinner Before? Is that what you think? 142 00:07:39,693 --> 00:07:42,360 Yeah, you don't Think I've ever cooked A thanksgiving dinner before? 143 00:07:42,362 --> 00:07:44,929 - no, I didn't say that. - because thanksgiving is Not new to us. 144 00:07:44,931 --> 00:07:48,700 And we're certainly Not new to thanksgiving. 145 00:07:48,702 --> 00:07:51,035 So, when's dinner? 3:00? 146 00:07:51,037 --> 00:07:54,472 - today? - 3:00! On the dot! 147 00:07:54,474 --> 00:07:57,742 All right, move it. Uh, dubcek, take out The relish tray, 148 00:07:57,744 --> 00:08:00,145 And mary, hold this. 149 00:08:00,147 --> 00:08:02,080 Ohh! 150 00:08:03,450 --> 00:08:06,384 Okay, now, Does the fork go On the right or on the left? 151 00:08:06,386 --> 00:08:08,553 Well, 152 00:08:08,555 --> 00:08:11,823 This goes here, 153 00:08:12,960 --> 00:08:17,429 And this goes here. 154 00:08:21,668 --> 00:08:24,769 Are those the rules? 155 00:08:24,771 --> 00:08:26,771 Oh, forget about The rules, harry! 156 00:08:26,773 --> 00:08:29,007 Just put whatever you Want to put wherever You want to put it. 157 00:08:31,344 --> 00:08:34,679 Can I put my shirts In my underwear drawer? 158 00:08:37,651 --> 00:08:40,084 Go wild. 159 00:08:40,086 --> 00:08:42,753 Okay. 160 00:08:50,563 --> 00:08:53,464 Maybe you should rub it With a little margarine Before you put it in. 161 00:08:53,466 --> 00:08:57,034 You heard the woman. Rub that bird. 162 00:08:57,036 --> 00:08:59,604 I don't think so. All it needs is A little salt. 163 00:08:59,606 --> 00:09:01,106 No margarine! Heavy on the salt! 164 00:09:01,108 --> 00:09:02,941 If you want The skin to crisp-- 165 00:09:02,943 --> 00:09:05,943 Want skin crisp now. 166 00:09:05,945 --> 00:09:08,479 Want you dead now. 167 00:09:11,084 --> 00:09:14,586 Dick, my grandmother Had a saying-- 168 00:09:14,588 --> 00:09:18,156 “get out of the kitchen Before I burn you With a hot spoon.” 169 00:09:19,726 --> 00:09:23,027 Your grandmother had A rapier wit. 170 00:09:25,666 --> 00:09:28,566 Dick, get out Of the kitchen! 171 00:09:29,803 --> 00:09:32,036 And she was mean too. 172 00:09:37,544 --> 00:09:40,344 - are you open? - 'course we're open. It's thanksgiving. 173 00:09:49,756 --> 00:09:52,923 Excuse me. This game's not Three-dimensional, is it? 174 00:09:55,095 --> 00:09:58,829 Uh, yeah. Uh, you want to play Some 8-ball? 175 00:09:58,831 --> 00:10:02,533 - what's 8-ball? - don't worry, we're not Very good either. 176 00:10:06,973 --> 00:10:10,207 Harry, you should see The beautiful turkey Sally has in the kitchen. 177 00:10:10,209 --> 00:10:12,443 - oh, there's a turkey here? - oh, it's enormous! 178 00:10:12,445 --> 00:10:15,613 I want to see it! ( screaming ) 179 00:10:17,550 --> 00:10:21,286 You murdered it! ( screaming ) 180 00:10:23,690 --> 00:10:27,725 Although we are very familiar With this tradition, it never Ceases to appall us. 181 00:10:27,727 --> 00:10:29,761 ( screams ) 182 00:10:35,635 --> 00:10:39,304 Well, I did it. 183 00:10:39,306 --> 00:10:42,973 Here it is, folks-- The perfect turkey! 184 00:10:42,975 --> 00:10:47,345 ( all exclaiming ) 185 00:10:47,347 --> 00:10:49,814 Shouldn't we wait For tommy? 186 00:10:49,816 --> 00:10:52,750 We're starting Without him. 187 00:10:52,752 --> 00:10:55,687 Well, but I poured Some grape juice In a wine glass, 188 00:10:55,689 --> 00:10:59,424 And who's gonna sit At the kids' table? 189 00:10:59,426 --> 00:11:01,793 Doesn't matter. 190 00:11:01,795 --> 00:11:04,896 Fine, okay. Thanksgiving's ruined. Hack away. 191 00:11:04,898 --> 00:11:06,931 Oh, no, no, I-- 192 00:11:06,933 --> 00:11:10,168 I couldn't make The first hack. Mary, you hack. 193 00:11:10,170 --> 00:11:13,471 Uh-- uh-- 194 00:11:13,473 --> 00:11:15,473 Before we hack The turkey, 195 00:11:15,475 --> 00:11:17,408 Shouldn't someone Give thanks? 196 00:11:22,849 --> 00:11:24,882 Uh, here we all are, 197 00:11:24,884 --> 00:11:30,421 Gathered together For a completely authentic Thanksgiving dinner, 198 00:11:30,423 --> 00:11:32,423 Perfect in every way. 199 00:11:32,425 --> 00:11:34,893 I just want to say I am thankful 200 00:11:34,895 --> 00:11:38,096 That we are all here To feast on this dead bird. 201 00:11:38,098 --> 00:11:40,965 We're not all here. Tommy's not here. 202 00:11:40,967 --> 00:11:42,967 Thank you so much For bringing that up! 203 00:11:42,969 --> 00:11:45,170 Thank you, Thank you, thank you! 204 00:11:45,172 --> 00:11:47,805 - don't worry. Tommy will be back. - thank you! 205 00:11:47,807 --> 00:11:51,076 Hey. Excuse me. I'd like to add 206 00:11:51,078 --> 00:11:53,611 A little something, If I may. 207 00:11:53,613 --> 00:11:56,414 Uh, I just Feel that 208 00:11:56,416 --> 00:11:59,984 This year I have So much to be Thankful for-- 209 00:11:59,986 --> 00:12:02,787 That thing under my armpit Went away. 210 00:12:07,827 --> 00:12:10,060 And when I was Working at wal-mart 211 00:12:10,062 --> 00:12:12,163 And that big Stack of boxes Fell on me, 212 00:12:12,165 --> 00:12:14,898 I got workman's comp For eight months, And that's-- 213 00:12:16,536 --> 00:12:20,505 That's twice as much As my normal salary, so... 214 00:12:20,507 --> 00:12:23,307 Guess you'd Have to say that 215 00:12:23,309 --> 00:12:25,309 God has been 216 00:12:25,311 --> 00:12:27,311 Very, very good to me. 217 00:12:27,313 --> 00:12:29,413 ( sobbing ) 218 00:12:29,415 --> 00:12:31,348 Let's eat! 219 00:12:35,688 --> 00:12:38,356 You know, I left Because they don't Appreciate me. 220 00:12:38,358 --> 00:12:41,158 And I do a lot For those guys. 6 ball, corner pocket. 221 00:12:41,160 --> 00:12:45,095 I mean, they just don't Understand how difficult It is to be a kid. 222 00:12:45,097 --> 00:12:48,799 I mean, I do a lot at home, But you have to have a life Outside work too, you know. 223 00:12:48,801 --> 00:12:50,802 7 ball, side pocket. 224 00:12:50,804 --> 00:12:53,905 I mean, occasionally I screw up. I'm only Trying to be human. 225 00:12:53,907 --> 00:12:56,641 But whatever I do, It's never enough For those people. 226 00:12:56,643 --> 00:12:58,175 8 ball, three banks, Back pocket. 227 00:12:58,177 --> 00:12:59,777 You know what I mean? 228 00:13:06,352 --> 00:13:08,352 That's game. 229 00:13:08,354 --> 00:13:10,788 Tommy, 230 00:13:10,790 --> 00:13:12,957 They're hard on you Because they love you. 231 00:13:12,959 --> 00:13:15,426 Yeah, at least You've got somebody. 232 00:13:15,428 --> 00:13:18,395 My father used To take me out to The shed every friday, 233 00:13:18,397 --> 00:13:20,431 Whether I deserved it Or not. 234 00:13:20,433 --> 00:13:23,434 Why? Because he cared. 235 00:13:23,436 --> 00:13:28,072 He just wanted To make me strong, That's all. 236 00:13:28,074 --> 00:13:30,875 I should go home And thank him. 237 00:13:30,877 --> 00:13:33,344 - well, why don't you? - I can't afford to. 238 00:13:33,346 --> 00:13:35,613 You've got all My money! 239 00:13:37,983 --> 00:13:40,050 Here, take it. Go home. 240 00:13:40,052 --> 00:13:43,554 Oh, tommy, man! You're the best! 241 00:13:43,556 --> 00:13:45,556 ( men sobbing ) 242 00:13:45,558 --> 00:13:48,693 I love you, man! I love you! 243 00:13:50,130 --> 00:13:52,730 - hey, frank-- - hold on. 244 00:13:52,732 --> 00:13:55,066 Hi, dad, 245 00:13:55,068 --> 00:13:57,001 ( choking up ) It's francis. 246 00:14:07,814 --> 00:14:11,282 - what are you doing? - it's tradition. 247 00:14:16,155 --> 00:14:17,721 I like it. 248 00:14:19,158 --> 00:14:22,126 ( both groaning ) 249 00:14:25,898 --> 00:14:29,500 What's the matter With us, harry? 250 00:14:29,502 --> 00:14:32,670 I'm gettin' drowsy, 251 00:14:32,672 --> 00:14:35,106 And I can't Fight it. 252 00:14:35,108 --> 00:14:38,709 I feel like I'm gonna explode. 253 00:14:38,711 --> 00:14:43,213 I'm gonna Ex-uh-pul-lode! 254 00:14:43,215 --> 00:14:46,383 ( sighing ) 255 00:14:49,421 --> 00:14:52,256 Stay with me, harry. I'll save you. 256 00:14:52,258 --> 00:14:55,092 No! Save yourself! 257 00:14:57,530 --> 00:14:59,730 Harry! 258 00:14:59,732 --> 00:15:02,199 Harry, can you Hear me? 259 00:15:02,201 --> 00:15:05,202 - harry! - ( both sighing ) 260 00:15:10,977 --> 00:15:14,945 It's dick! Come back to me! Come back to me, harry! 261 00:15:14,947 --> 00:15:17,715 - dick? - harry! 262 00:15:17,717 --> 00:15:20,084 Talk to me! 263 00:15:20,086 --> 00:15:22,053 What's for dessert? 264 00:15:28,228 --> 00:15:30,762 Wow, your mother's Refrigerator 265 00:15:30,764 --> 00:15:33,097 Is far more spacious Than ours. 266 00:15:33,099 --> 00:15:35,099 Do you get enough To eat, pumpkin? 267 00:15:36,803 --> 00:15:39,937 Well, that depends On what you're Talking about. 268 00:15:41,407 --> 00:15:45,209 And what do you think I'm talkin' about? 269 00:15:45,211 --> 00:15:47,145 Yams. 270 00:15:49,148 --> 00:15:51,748 Oh, I got yams For ya. 271 00:15:59,359 --> 00:16:03,026 Don't you want To put a little Mini marshmallow on that? 272 00:17:20,206 --> 00:17:23,440 - yahtzee. - no, dick, that wasn't yahtzee. That was two of a kind. 273 00:17:23,442 --> 00:17:26,443 - yahtzee. - no, that's not A yahtzee. 274 00:17:26,445 --> 00:17:28,412 Yahtzee. Five in a row. 275 00:17:28,414 --> 00:17:30,747 They lost The instructions. 276 00:17:30,749 --> 00:17:33,551 - tommy knows how to play. - well, tommy's not here. 277 00:17:33,553 --> 00:17:36,086 Yahtzee. 278 00:17:36,088 --> 00:17:38,822 It's too bad. He would have really Liked my stuffing. 279 00:17:38,824 --> 00:17:40,891 Well, he should have Put on the pilgrim costume. 280 00:17:40,893 --> 00:17:42,893 Why didn't you put on The pilgrim costume? 281 00:17:42,895 --> 00:17:45,496 You're the one who wanted To show off and have A big, stupid thanksgiving. 282 00:17:45,498 --> 00:17:48,900 That's not why I had A big, stupid thanksgiving. I did it for all of you. 283 00:17:48,902 --> 00:17:50,902 Oh, admit it, dick-- Everything is about you. 284 00:17:50,904 --> 00:17:53,237 - what about you? You had a good time. - oh, yeah, if you call spending 285 00:17:53,239 --> 00:17:56,607 The whole day in the kitchen With these two jabbermouths A good time. 286 00:17:56,609 --> 00:17:59,710 Hey! One of those Jabber mouths Is his girlfriend! 287 00:17:59,712 --> 00:18:01,813 - yeah! - I have had it With all of you! 288 00:18:01,815 --> 00:18:05,282 - this holiday is over! - oh, I see! Well! 289 00:18:05,284 --> 00:18:09,219 Now I have something To give thanks for. Thanks for nothing! 290 00:18:14,494 --> 00:18:17,861 This is why I go To the beef 'n' griddle. 291 00:18:24,036 --> 00:18:26,803 I've never felt This way before. 292 00:18:26,805 --> 00:18:29,806 I've never felt This sticky before. 293 00:18:33,045 --> 00:18:35,312 Harry, 294 00:18:35,314 --> 00:18:38,516 I got to go home To orlando tomorrow. 295 00:18:38,518 --> 00:18:40,685 But I'll be back. 296 00:18:41,954 --> 00:18:43,987 You know, I like you, harry. You're-- 297 00:18:43,989 --> 00:18:46,023 You're not like The other guys. 298 00:18:46,025 --> 00:18:48,025 Ah. 299 00:18:48,027 --> 00:18:49,960 No, ma'am. 300 00:18:52,765 --> 00:18:55,699 Do you, uh-- do you think We could make it work? 301 00:18:55,701 --> 00:18:58,236 Oh, I don't know. I'm pretty tired. 302 00:18:59,872 --> 00:19:02,206 I meant us, harry. 303 00:19:02,208 --> 00:19:04,208 I definitely think 304 00:19:04,210 --> 00:19:06,276 That “us” could work. 305 00:19:06,278 --> 00:19:08,212 Me too. 306 00:19:09,281 --> 00:19:11,815 Your family's a little Strange, though. 307 00:19:11,817 --> 00:19:14,952 Ha! Your mother's Ms. Dubcek. 308 00:19:19,726 --> 00:19:22,894 Oh, mary, I'm so sorry About everything. 309 00:19:22,896 --> 00:19:25,329 - what? - oh the tension, The fighting, 310 00:19:25,331 --> 00:19:28,098 - the lumpy gravy. - yeah. 311 00:19:28,100 --> 00:19:30,200 You give and you give And you give 312 00:19:30,202 --> 00:19:32,135 Until you just Can't give anymore. 313 00:19:32,137 --> 00:19:35,105 Mmm. Same thing Happens at my house. 314 00:19:37,343 --> 00:19:41,144 - this happens at your house? - why should my house Be any different 315 00:19:41,146 --> 00:19:44,215 Than 99% of all The homes in america? 316 00:19:44,217 --> 00:19:47,218 What about the other One percent? 317 00:19:47,220 --> 00:19:49,220 Connecticut. 318 00:19:49,222 --> 00:19:51,221 ( thudding ) 319 00:19:51,223 --> 00:19:53,490 - hey, guys. - tommy, you're back. 320 00:19:55,495 --> 00:19:57,428 Oh, I'll leave You two alone. 321 00:19:58,964 --> 00:20:00,964 Sorry I left Like that. 322 00:20:00,966 --> 00:20:04,201 No, that's all right. I-- I don't think It was your fault. 323 00:20:04,203 --> 00:20:06,203 I found out Something pretty cool. 324 00:20:06,205 --> 00:20:08,338 You know how You tried to make this A special day, 325 00:20:08,340 --> 00:20:10,908 But all the resentment I had for you Came spewing out 326 00:20:10,910 --> 00:20:13,010 And we ended up Spending the whole day Avoiding each other? 327 00:20:13,012 --> 00:20:14,945 - yeah. - it's normal. 328 00:20:14,947 --> 00:20:17,981 I was gonna tell you The same thing! 329 00:20:17,983 --> 00:20:20,951 Yeah, the screaming, The fighting, The exploding resentments-- 330 00:20:20,953 --> 00:20:22,953 That's what Thanksgiving is! 331 00:20:22,955 --> 00:20:24,955 - so we did Get it right. - yeah. 332 00:20:24,957 --> 00:20:27,691 - nailed it. - oh, yeah. 333 00:20:30,897 --> 00:20:33,430 ( all sighing ) 334 00:20:35,534 --> 00:20:37,934 Tommy. 335 00:20:43,943 --> 00:20:47,378 I've never felt So content. 336 00:20:47,380 --> 00:20:49,380 I look around This room and I see 337 00:20:49,382 --> 00:20:51,882 Nothing but Familiar faces. 338 00:20:51,884 --> 00:20:54,051 Well, some are more Familiar than others. 339 00:20:54,053 --> 00:20:55,920 I barely know you. 340 00:20:57,089 --> 00:20:59,856 But it doesn't matter, Because tonight 341 00:20:59,858 --> 00:21:01,992 You're all family, 342 00:21:01,994 --> 00:21:04,594 And this has been The perfect thanksgiving. 343 00:21:04,596 --> 00:21:06,897 And now for The perfect dessert. 344 00:21:06,899 --> 00:21:08,999 Surprise! 345 00:21:09,001 --> 00:21:11,735 ( all screaming ) 346 00:21:14,873 --> 00:21:17,675 I guess not everyone Likes jell-o. 347 00:21:23,215 --> 00:21:26,817 Listen, dick, we better not Let another one of these big Holidays sneak up on us. 348 00:21:26,819 --> 00:21:28,853 Oh, don't worry, Lieutenant, after this one, 349 00:21:28,855 --> 00:21:32,823 There couldn't possibly Be another one for months. 350 00:21:32,825 --> 00:21:37,561 You know, after cooking That huge dinner tonight, I think I deserve a break. 351 00:21:37,563 --> 00:21:39,763 - what do you plan to do? - I think... 352 00:21:39,765 --> 00:21:43,868 Tomorrow I'm gonna spend A nice, peaceful day At the mall. 353 00:21:44,937 --> 00:21:48,305 Really? I hear there's a sale. 354 00:21:48,307 --> 00:21:51,008 Really? Goody! 29765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.