Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:04,536
Announcer:
last time on "3rd rock from the sun"...
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,939
Dick narrating:
after trapping me in an invisible box,
3
00:00:06,941 --> 00:00:10,709
my evil replacement continued his diabolical plot to rule the world.
4
00:00:10,711 --> 00:00:12,710
not knowing his true identity,
5
00:00:12,712 --> 00:00:15,213
my beloved mary made a date with the scoundrel.
6
00:00:15,215 --> 00:00:18,283
but just as I thought my plight was lost forever,
7
00:00:18,285 --> 00:00:22,120
my entrapment was cleverly discovered by my stellar crew.
8
00:00:24,191 --> 00:00:26,191
Oh, you guys,
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,126
There's
An invisible box.
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,363
Ow! Wow,
That smarts!
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,867
- you're going to look
Hideous tomorrow.
- you think?
12
00:00:34,869 --> 00:00:37,302
Yeah. There's
This girl I knew.
She hit her nose.
13
00:00:37,304 --> 00:00:39,304
- dustin hoffman.
- mr. Randell's
Coming over.
14
00:00:39,306 --> 00:00:42,507
Hello!
I'm trapped
In a box here.
15
00:00:42,509 --> 00:00:44,509
Okay.
( grunts )
16
00:00:44,511 --> 00:00:47,112
Let's see.
Anybody know how to open
One of these things?
17
00:00:47,114 --> 00:00:51,115
Well, we know we
Can't smash it open
With our heads.
18
00:00:51,117 --> 00:00:53,918
- tommy, go get a hammer.
- nobody's getting a hammer.
19
00:00:53,920 --> 00:00:56,254
- get a hammer.
That's an order.
- I'm sorry, sir,
20
00:00:56,256 --> 00:00:58,524
- but you can't
Give us orders.
- ( stammering )
21
00:01:00,227 --> 00:01:02,994
- of all the insolent--
- dick you are no longer
The high commander.
22
00:01:02,996 --> 00:01:05,597
- ( gasps )
- sorry...
23
00:01:05,599 --> 00:01:08,967
But if we let you
Out of that box,
Well, that's mutiny.
24
00:01:08,969 --> 00:01:11,003
Oh, mutiny shmutiny.
25
00:01:11,005 --> 00:01:12,938
Big, fat dutiny.
26
00:01:14,408 --> 00:01:16,408
I'm sick of
The new dick.
27
00:01:16,410 --> 00:01:18,843
- this dick,
He's one of us.
- ( thumps )
28
00:01:18,845 --> 00:01:21,013
So maybe he's
Not perfect,
29
00:01:21,015 --> 00:01:23,415
Maybe his leadership
Skills verge
On the pathetic,
30
00:01:23,417 --> 00:01:26,852
And maybe his incompetence
Has made our mission
The laughingstock of--
31
00:01:26,854 --> 00:01:29,187
- I think you've
Made your point.
- I haven't made my point.
32
00:01:29,189 --> 00:01:31,923
The point is that
He's always been there
For the three of us,
33
00:01:31,925 --> 00:01:34,693
And it's time
The three of us
Take a stand for him.
34
00:01:34,695 --> 00:01:37,662
Sure, sure.
That's easy
For you to say.
35
00:01:37,664 --> 00:01:39,698
You don't have
The responsibility I do.
36
00:01:39,700 --> 00:01:42,601
If we let him out
And the big giant head
Gets wind of it,
37
00:01:42,603 --> 00:01:45,604
Who do you think's
Going to take the fall?
The information officer?
38
00:01:45,606 --> 00:01:47,406
The transmitter?
39
00:01:47,408 --> 00:01:50,509
I don't think so.
It's going to be me,
The woman. Typical.
40
00:01:50,511 --> 00:01:52,344
Dick:
sally!
41
00:01:52,346 --> 00:01:54,313
( thumps )
42
00:01:56,916 --> 00:01:59,150
Think of
All we've been
Through together.
43
00:01:59,152 --> 00:02:01,386
When brad dumped you,
Who ordered you
44
00:02:01,388 --> 00:02:04,623
To drink
Yourself silly
45
00:02:04,625 --> 00:02:07,325
Until you had
Completely drowned
Your feelings for him?
46
00:02:07,327 --> 00:02:09,494
You did.
47
00:02:09,496 --> 00:02:12,797
And when I ran over
Your foot with the car,
48
00:02:12,799 --> 00:02:14,799
Who drove you
To the hospital
49
00:02:14,801 --> 00:02:17,201
The very next day?
50
00:02:18,439 --> 00:02:20,872
You did.
51
00:02:20,874 --> 00:02:23,107
And when you were hungry
That day in the park,
52
00:02:23,109 --> 00:02:25,677
Who stole
That little girl's
Ice cream cone
53
00:02:25,679 --> 00:02:27,345
For you?
54
00:02:27,347 --> 00:02:29,347
- tommy did that.
- it was my idea.
55
00:02:29,349 --> 00:02:30,515
- it was.
- true.
56
00:02:30,517 --> 00:02:32,417
Sir, you're right.
57
00:02:32,419 --> 00:02:34,586
I can't let you
Rot in this box.
58
00:02:34,588 --> 00:02:37,022
I've got to get
You out of here.
Come on, guys.
59
00:02:37,024 --> 00:02:39,024
- blood is thicker
Than water.
- it is?
60
00:02:39,026 --> 00:02:41,026
- I think.
- it's not as thick
As peanut butter.
61
00:02:41,028 --> 00:02:43,095
- it's a pretty
Thick substance.
- chunky peanut butter?
62
00:02:43,097 --> 00:02:44,763
Get me
Out of here!
63
00:02:44,765 --> 00:02:46,764
( '50s rock music playing )
64
00:03:19,900 --> 00:03:22,000
The lighting is romantic,
65
00:03:24,304 --> 00:03:26,938
The champagne chilled.
66
00:03:26,940 --> 00:03:30,208
And now for some...
67
00:03:30,210 --> 00:03:32,143
Erotic literature.
68
00:03:34,682 --> 00:03:36,681
"Make sure
The 2x4 studs
69
00:03:36,683 --> 00:03:38,683
Are cleated
To the floor plates
70
00:03:38,685 --> 00:03:40,785
Before applying
The wallboard."
71
00:03:42,956 --> 00:03:45,089
Perfect.
72
00:03:45,091 --> 00:03:47,058
- mary: yoo-hoo!
- come on up.
73
00:03:50,097 --> 00:03:53,165
Oh! I like
What you've done
With the place.
74
00:03:54,534 --> 00:03:56,635
Just wait
Until you see
75
00:03:56,637 --> 00:03:58,403
The bedroom.
76
00:04:01,207 --> 00:04:03,174
Tonight
77
00:04:03,176 --> 00:04:05,610
Is about pleasure,
78
00:04:05,612 --> 00:04:08,013
A journey into the...
79
00:04:08,015 --> 00:04:10,515
Taboo.
80
00:04:10,517 --> 00:04:12,517
I will let nothing
81
00:04:12,519 --> 00:04:14,519
Destroy the mood.
82
00:04:14,521 --> 00:04:17,054
( man singing country tune )
83
00:04:19,893 --> 00:04:23,061
- ( music stops )
- nothing.
84
00:04:23,063 --> 00:04:25,296
( slow jazz music playing )
85
00:04:30,003 --> 00:04:32,737
- man:
♪ living for you ♪
- ( mouthing words )
86
00:04:34,474 --> 00:04:38,643
♪ is easy living ♪
87
00:04:38,645 --> 00:04:41,346
♪ it's easy to live ♪
88
00:04:43,050 --> 00:04:46,617
♪ when you're in love ♪
89
00:04:46,619 --> 00:04:49,987
♪ I'm so in love... ♪
90
00:04:51,425 --> 00:04:53,424
( thumping )
91
00:04:56,830 --> 00:04:58,830
I've seen these.
92
00:05:01,935 --> 00:05:05,303
- ( sally screams )
- lieutenant!
93
00:05:05,305 --> 00:05:07,339
Ah, clap off, huh?
94
00:05:07,341 --> 00:05:09,741
( yelling )
95
00:05:09,743 --> 00:05:12,543
- you made it!
- I'm free! I'm free!
96
00:05:12,545 --> 00:05:14,613
Tommy, thank you!
97
00:05:14,615 --> 00:05:17,715
I'm free!
Freedom!
Freedom!
98
00:05:17,717 --> 00:05:19,651
Oh!
99
00:05:20,921 --> 00:05:23,754
( sighs )
100
00:05:23,756 --> 00:05:26,324
There's so much
I've missed--
101
00:05:26,326 --> 00:05:28,926
Fresh air, the smell
Of bacon frying,
102
00:05:28,928 --> 00:05:31,596
Watching talk shows
With harry.
103
00:05:31,598 --> 00:05:34,599
I didn't miss
Jerry springer's biker
Chick makeover, did I?
104
00:05:36,403 --> 00:05:38,670
- it was tuesday.
- oh, damn!
105
00:05:40,407 --> 00:05:43,341
Sally, why are you
Wearing that skirt?
It makes you look frumpy.
106
00:05:43,343 --> 00:05:45,843
( gasps )
I knew it!
107
00:05:45,845 --> 00:05:49,046
That dick upstairs said
This look worked for me.
108
00:05:50,484 --> 00:05:52,884
- I hate him.
- he crashed the rambler.
109
00:05:52,886 --> 00:05:54,886
He changed
My name to tommy.
110
00:05:54,888 --> 00:05:57,956
- where does
That leave you?
- he calls me tommy, too.
111
00:05:57,958 --> 00:06:00,458
- is that tommy
And the number, 2--?
- I don't know.
112
00:06:00,460 --> 00:06:03,228
- the guy's
A major head case.
- I've heard enough.
113
00:06:03,230 --> 00:06:06,064
No one dictates
Humiliating
And irrational edicts
114
00:06:06,066 --> 00:06:09,468
To my family.
That's my job.
Now, come on.
115
00:06:11,538 --> 00:06:13,905
Oh, oh, oh!
116
00:06:13,907 --> 00:06:16,674
And nobody
Better have touched
My strawberries.
117
00:06:20,713 --> 00:06:23,547
( jazz music continues )
118
00:06:23,549 --> 00:06:26,117
♪ when you're in love ♪
119
00:06:27,654 --> 00:06:31,389
♪ and I'm so in love ♪
120
00:06:31,391 --> 00:06:35,326
♪ there's nothing in life ♪
121
00:06:35,328 --> 00:06:37,295
♪ but you. ♪
122
00:07:28,548 --> 00:07:30,682
( gasps )
Mary.
123
00:07:30,684 --> 00:07:32,984
What's she doing
With him?
124
00:07:32,986 --> 00:07:35,520
Looks like
He's plugging
Her pie hole.
125
00:07:38,559 --> 00:07:40,592
I think she
Likes it, dick.
126
00:07:42,563 --> 00:07:44,863
- dick?
- dick?
127
00:07:50,937 --> 00:07:52,770
- dick.
- come on, dick.
128
00:07:52,772 --> 00:07:54,839
What does she
See in him?
129
00:07:54,841 --> 00:07:58,476
Sure, he's gorgeous,
But... It's all part
Of his depraved scheme.
130
00:07:58,478 --> 00:08:00,611
How dare he!
How dare she.
131
00:08:00,613 --> 00:08:03,014
Did what we have
Mean nothing to her?
132
00:08:03,016 --> 00:08:05,684
Wait.
She thinks he's me.
133
00:08:05,686 --> 00:08:09,086
But he's going
To get her because
He's deceiving her.
134
00:08:09,088 --> 00:08:11,523
And she'll
Be his forever.
In a way, mine.
135
00:08:11,525 --> 00:08:13,858
But she likes--
But he-- I oughta--
136
00:08:13,860 --> 00:08:16,928
- but, she, I--
- dick, hey, snap out of it!
137
00:08:18,999 --> 00:08:21,899
- you have to take action.
- you're right.
I've got it!
138
00:08:21,901 --> 00:08:23,902
- we're moving
To florida.
- what?!
139
00:08:23,904 --> 00:08:26,370
It's warm all the time.
The land is cheap.
And the fishing--
140
00:08:26,372 --> 00:08:29,206
Bass as big
As your arm.
141
00:08:29,208 --> 00:08:31,442
We're not going anywhere.
Now you listen to me.
142
00:08:31,444 --> 00:08:33,745
This afternoon
When I was with albright
Arranging this date--
143
00:08:33,747 --> 00:08:36,113
- you arranged this date?
- yeah, but the point is--
144
00:08:36,115 --> 00:08:38,349
You set this up?
What are you,
His pimp?
145
00:08:40,253 --> 00:08:43,020
- if you'd let me
Finish, I'll expl--
- you of all people--
146
00:08:43,022 --> 00:08:45,957
Dick, get a grip
And listen to her
For a second.
147
00:08:45,959 --> 00:08:48,726
The point is that
I tried to talk her
Out of this date,
148
00:08:48,728 --> 00:08:50,728
But she wouldn't
Listen to me
Because--
149
00:08:50,730 --> 00:08:52,497
And don't
Ask me why--
150
00:08:52,499 --> 00:08:55,065
She has some sort
Of emotional
Attachment to you.
151
00:08:55,067 --> 00:08:58,136
- she said that?
- she cares about
You so much,
152
00:08:58,138 --> 00:09:01,305
She is upstairs
About to have sex
With another man.
153
00:09:04,011 --> 00:09:07,845
- she would do that for me?
- if you don't stop her.
154
00:09:07,847 --> 00:09:10,748
You're right.
That tyrant has
Gone too far.
155
00:09:10,750 --> 00:09:12,683
- I must defeat that man!
- all right!
156
00:09:17,390 --> 00:09:19,357
I should have done
That earlier.
157
00:09:26,065 --> 00:09:29,366
Okay, here's the plan.
Tommy, harry, you stay here.
158
00:09:29,368 --> 00:09:32,103
Sally, watch my back
While I make a run
For the bathroom.
159
00:09:32,105 --> 00:09:34,939
- then what?
- I use the bathroom.
160
00:09:34,941 --> 00:09:37,341
I've been
Stuck in a box
For two days.
161
00:09:39,212 --> 00:09:41,212
( dick growls )
162
00:09:41,214 --> 00:09:43,381
( gasps )
163
00:09:43,383 --> 00:09:45,316
( growls )
164
00:09:47,920 --> 00:09:50,188
Hold on.
Enough.
165
00:09:50,190 --> 00:09:53,224
I think my tongue
Has a charley horse.
166
00:09:53,226 --> 00:09:56,394
Well, saddle up.
We're going for another ride.
167
00:09:56,396 --> 00:09:58,262
( grunts )
168
00:09:58,264 --> 00:10:01,966
What is going on?
Last time, you
Were so fast.
169
00:10:01,968 --> 00:10:04,002
Why don't we
Just get to it?
170
00:10:06,073 --> 00:10:09,240
"It"?
What?
171
00:10:09,242 --> 00:10:12,210
You know, it.
172
00:10:13,279 --> 00:10:15,213
Oh, it.
173
00:10:16,750 --> 00:10:18,683
You'll get it,
All right.
174
00:10:20,353 --> 00:10:22,453
You'll get
All of it
175
00:10:22,455 --> 00:10:24,789
That you want.
176
00:10:24,791 --> 00:10:26,624
It is
177
00:10:26,626 --> 00:10:29,493
On its way.
178
00:10:30,864 --> 00:10:33,097
Come on, dick.
He's taking forever.
179
00:10:34,701 --> 00:10:37,602
Who's taking forever?
180
00:10:37,604 --> 00:10:39,537
Toilet duck.
181
00:10:42,943 --> 00:10:46,444
He's tackling
Our stubborn buildup.
182
00:10:46,446 --> 00:10:49,280
Lieutenant,
You're the woman.
I need to know about it.
183
00:10:49,282 --> 00:10:51,282
- it what?
- you know, it.
184
00:10:51,284 --> 00:10:53,284
Oh, it.
Um...
185
00:10:53,286 --> 00:10:55,553
Let's get
Some privacy.
186
00:10:55,555 --> 00:10:57,989
Okay, well, um...
187
00:11:00,159 --> 00:11:02,426
Uh... It's, uh--
( clears throat )
188
00:11:02,428 --> 00:11:05,429
It's kind of involved.
Um...
189
00:11:05,431 --> 00:11:07,531
( whispering )
190
00:11:07,533 --> 00:11:09,367
Yeah?
191
00:11:09,369 --> 00:11:12,303
Eww.
Really?
192
00:11:12,305 --> 00:11:14,472
No.
193
00:11:14,474 --> 00:11:16,474
Hmm. And women
Like that?
194
00:11:16,476 --> 00:11:18,109
They love it.
195
00:11:19,946 --> 00:11:23,348
And to think,
All this time I was just
Walking around on them.
196
00:11:25,385 --> 00:11:27,452
- mary!
- dick.
197
00:11:27,454 --> 00:11:30,955
- mary, mary, mary, mary.
- oh, that's more like it.
198
00:11:30,957 --> 00:11:34,125
I want you so bad.
You've got to escape.
199
00:11:34,127 --> 00:11:35,893
- you want me to try
And get away?
- you must.
200
00:11:35,895 --> 00:11:38,830
Oh, let me go!
Let me go!
201
00:11:38,832 --> 00:11:40,765
How's that?
202
00:11:41,902 --> 00:11:43,801
- get out!
- what?
203
00:11:43,803 --> 00:11:46,504
- if you clear the hedge,
You'll be fine.
- what is wrong with you?
204
00:11:46,506 --> 00:11:49,974
Nothing. Everything.
You know I'll never
Leave you.
205
00:11:49,976 --> 00:11:53,244
- dick.
- I've got to go now.
You remember tommy.
206
00:11:53,246 --> 00:11:56,014
- tell her about
The swim team.
- swim team?
207
00:11:58,584 --> 00:12:00,417
Well, well, well,
208
00:12:00,419 --> 00:12:02,754
If it isn't the former
High commander.
209
00:12:02,756 --> 00:12:04,756
It seems that I've
Underestimated
210
00:12:04,758 --> 00:12:07,158
Your... Stupidity.
211
00:12:07,160 --> 00:12:09,827
That was your
First mistake.
212
00:12:09,829 --> 00:12:12,063
Here's your second.
213
00:12:12,065 --> 00:12:13,665
- look over there!
- where?
214
00:12:15,735 --> 00:12:19,003
- ( loud thud )
- what's going on?
Dick is acting strangely.
215
00:12:19,005 --> 00:12:21,072
- ( grunting, thudding )
- listen, dr. Albright.
216
00:12:21,074 --> 00:12:24,308
Dick, he's got
A lot of baggage.
It's an internal struggle.
217
00:12:24,310 --> 00:12:25,710
Dick: stop!
218
00:12:26,947 --> 00:12:28,880
Ha!
219
00:12:32,586 --> 00:12:36,187
- stop pulling my hair!
- I'll pull it if I want!
220
00:12:37,491 --> 00:12:39,624
That poor thing.
I didn't know.
221
00:12:39,626 --> 00:12:42,460
No, you couldn't know,
'cause he's been afraid.
222
00:12:42,462 --> 00:12:45,763
- ( grunting, thudding continue )
- see, he's been lonely
223
00:12:45,765 --> 00:12:48,432
For such
A long time.
224
00:12:48,434 --> 00:12:50,835
And as the years
Went by,
225
00:12:50,837 --> 00:12:54,405
He fell into despair
And lost all hope,
226
00:12:54,407 --> 00:12:56,407
For what woman
Could ever learn
227
00:12:56,409 --> 00:12:58,342
To love a beast?
228
00:13:03,283 --> 00:13:06,550
Give me a second, okay?
I'll be right back.
229
00:13:06,552 --> 00:13:08,820
( grunting )
230
00:13:08,822 --> 00:13:10,488
- why aren't you
Helping him?
- which one?
231
00:13:12,992 --> 00:13:15,260
When I pull him up,
Brain him with the gnome.
232
00:13:15,262 --> 00:13:17,195
Gotcha.
233
00:13:25,872 --> 00:13:29,340
- I got him, dick!
- now help me get him
Into the chair.
234
00:13:34,147 --> 00:13:37,781
Here.
Tie him up good.
Tie him down tight.
235
00:13:37,783 --> 00:13:41,585
Which one is it?
Tie him up,
Or tie him down?
236
00:13:41,587 --> 00:13:43,488
Both, harry.
237
00:13:43,490 --> 00:13:46,023
Hurry!
We've got to get him out
Of here before mary sees him.
238
00:13:46,025 --> 00:13:47,892
- what are we going
To do with him?
- ooh!
239
00:13:47,894 --> 00:13:50,561
Let's take him
To the rambler and put
Him in the trunk,
240
00:13:50,563 --> 00:13:53,998
Like they do
On that show,
"Homicide."
241
00:13:54,000 --> 00:13:55,566
Together:
"Homicide"?
242
00:13:55,568 --> 00:13:57,668
- "Life on the street."
- oh, yeah.
243
00:13:57,670 --> 00:14:01,239
Great idea.
Tommy, harry, run down
And clean out the trunk.
244
00:14:01,241 --> 00:14:03,174
- you got it.
- all right.
245
00:14:04,410 --> 00:14:06,644
We'll be
Right back, sir.
246
00:14:09,882 --> 00:14:12,783
Don't be long...
247
00:14:12,785 --> 00:14:14,719
Tommy.
248
00:14:20,660 --> 00:14:23,060
Don't tire yourself
Out, commander.
249
00:14:23,062 --> 00:14:25,129
I want you to witness
The destruction
250
00:14:25,131 --> 00:14:29,033
My little device
Wreaks on the world
You love so well.
251
00:14:29,035 --> 00:14:31,535
What have you done
To our toaster?
252
00:14:34,541 --> 00:14:36,774
It's not a toaster.
It's an incubator.
253
00:14:36,776 --> 00:14:38,843
When I press
This button,
254
00:14:38,845 --> 00:14:41,879
Millions of spores
Will be released
Into the atmosphere,
255
00:14:41,881 --> 00:14:44,115
Spawning
A whole new race,
256
00:14:44,117 --> 00:14:46,817
A race
Of groveling drones.
257
00:14:46,819 --> 00:14:49,086
They will think alike
258
00:14:49,088 --> 00:14:50,921
And talk alike.
259
00:14:50,923 --> 00:14:53,123
At times, they'll
Even walk alike.
260
00:14:54,327 --> 00:14:57,461
And I will be father
To them all.
261
00:14:57,463 --> 00:15:00,498
- what will
Happen to mary?
- oh, don't worry.
262
00:15:00,500 --> 00:15:02,867
I'm not using
This on her.
263
00:15:02,869 --> 00:15:05,836
I'm going to take care
Of her personally.
264
00:15:05,838 --> 00:15:07,838
I'm going in there
265
00:15:07,840 --> 00:15:11,509
And putting my feet
In her purse
266
00:15:11,511 --> 00:15:13,510
Again and again
And again.
267
00:15:13,512 --> 00:15:15,512
You're insane!
268
00:15:15,514 --> 00:15:18,816
And not
Gallagher insane,
Just insane!
269
00:15:18,818 --> 00:15:21,185
We cleaned out
The rambler, dick.
270
00:15:21,187 --> 00:15:25,122
Oh! You were able
To use the gray
Duct tape.
271
00:15:25,124 --> 00:15:26,858
- ( all gasp )
- run!
272
00:15:26,860 --> 00:15:29,026
No!
273
00:15:29,028 --> 00:15:31,595
Stay--
Stay and witness
274
00:15:31,597 --> 00:15:33,898
My moment
Of glory
275
00:15:33,900 --> 00:15:35,732
As I impregnate
276
00:15:35,734 --> 00:15:37,734
The entire
Population of ohio
277
00:15:37,736 --> 00:15:40,338
With my demon progeny.
278
00:15:40,340 --> 00:15:42,607
Wait, wait, wait.
Even the men?
279
00:15:44,878 --> 00:15:47,444
Okay, not the men.
280
00:15:47,446 --> 00:15:50,748
- not little girls?
- no, no, not them.
281
00:15:50,750 --> 00:15:54,351
- what about
Elderly women?
- I don't think so.
282
00:15:54,353 --> 00:15:57,588
- what about women who
Are already pregnant?
- shut up, all of you!
283
00:16:01,061 --> 00:16:03,127
Okay, so, apparently,
I won't be impregnating
284
00:16:03,129 --> 00:16:05,430
The entire
Population of ohio,
285
00:16:05,432 --> 00:16:08,066
But all fertile women
Of childbearing age
286
00:16:08,068 --> 00:16:11,436
Who are not
Currently pregnant,
And that's a lot.
287
00:16:11,438 --> 00:16:14,172
We're talking
Lots of women here
288
00:16:14,174 --> 00:16:16,274
Who will soon
Find themselves
289
00:16:16,276 --> 00:16:18,576
Now pregnant
290
00:16:18,578 --> 00:16:20,812
By me.
291
00:16:20,814 --> 00:16:22,813
It's as easy as one...
292
00:16:22,815 --> 00:16:25,750
( humming )
293
00:16:25,752 --> 00:16:28,352
- two...
- ( low vibrating sound )
294
00:16:29,756 --> 00:16:33,257
- three.
- yes-su!
295
00:16:33,259 --> 00:16:35,193
Yes, that
Will show him.
296
00:16:36,529 --> 00:16:38,529
- not that I care...
- ( humming stops )
297
00:16:38,531 --> 00:16:40,731
But, uh, show who?
298
00:16:40,733 --> 00:16:44,101
Your father,
That unfeeling
Purple tube
299
00:16:44,103 --> 00:16:46,670
Who gave you life
But wouldn't give
You love.
300
00:16:46,672 --> 00:16:48,672
You know nothing
Of my father.
301
00:16:48,674 --> 00:16:51,508
So why don't you
Just shut up?
302
00:16:51,510 --> 00:16:53,578
'cause you
Don't know him.
303
00:16:53,580 --> 00:16:55,613
You don't have
To defend him.
304
00:16:55,615 --> 00:16:58,715
You can't change the past.
You have to live in the now.
305
00:16:58,717 --> 00:17:01,486
This is the '90s,
Girlfriend.
306
00:17:03,956 --> 00:17:06,624
All I ever wanted
Was approval.
307
00:17:06,626 --> 00:17:08,859
Is it any wonder
I wet my bed?
308
00:17:11,864 --> 00:17:15,699
I'm with you.
Your father's got
You all caught up
309
00:17:15,701 --> 00:17:19,203
In his emotional red tape,
And you need to cut
Yourself free.
310
00:17:19,205 --> 00:17:21,372
What would you say
311
00:17:21,374 --> 00:17:23,374
If I told you
312
00:17:23,376 --> 00:17:25,777
That your father
Was here tonight?
313
00:17:25,779 --> 00:17:27,544
Come on out!
314
00:17:27,546 --> 00:17:29,480
What?
315
00:17:32,184 --> 00:17:35,419
I'm just kidding.
He's not really here.
316
00:17:35,421 --> 00:17:38,856
I think you need to go
Home and face him.
317
00:17:38,858 --> 00:17:42,026
Let the cycle
Of pain end here.
318
00:17:42,028 --> 00:17:44,028
( sobbing )
You're so right!
319
00:17:44,030 --> 00:17:47,097
That's it.
Let it out.
320
00:17:47,099 --> 00:17:49,533
Let it all out.
321
00:17:49,535 --> 00:17:52,035
- hey, guys.
- dennis, what are
You doing here?
322
00:17:52,037 --> 00:17:54,672
- long story.
- I got a weird vibe
From you guys yesterday.
323
00:17:54,674 --> 00:17:57,508
- is something wrong?
- we could have used you
About an hour ago.
324
00:17:57,510 --> 00:18:01,045
- what happened?
- I got mobbed
By all these people.
325
00:18:01,047 --> 00:18:04,348
- I gotta find
A better disguise.
- try women's clothing.
326
00:18:04,350 --> 00:18:06,284
Tried it.
Doesn't work.
327
00:18:07,620 --> 00:18:10,454
Dennis, could you
Do us a favor?
328
00:18:10,456 --> 00:18:13,423
Could you escort
That guy back
To the home world?
329
00:18:13,425 --> 00:18:15,592
Why not?
I'm going
That way anyway.
330
00:18:15,594 --> 00:18:18,362
- I've got a present
For the big giant head.
- what is it?
331
00:18:18,364 --> 00:18:20,798
Big giant nose ring.
332
00:18:20,800 --> 00:18:22,800
Come on.
Come on.
333
00:18:22,802 --> 00:18:24,802
Thank you, all.
334
00:18:24,804 --> 00:18:27,104
I feel that I've made
A big breakthrough here.
335
00:18:27,106 --> 00:18:28,906
Well, remember...
336
00:18:28,908 --> 00:18:31,075
Nobody's going
To respect you
337
00:18:31,077 --> 00:18:34,011
Until you learn
To respect yourself.
338
00:18:35,347 --> 00:18:37,614
Bed wetter.
339
00:18:37,616 --> 00:18:39,917
And, dennis, could
You dispose of this
340
00:18:39,919 --> 00:18:41,752
While you're at it?
341
00:18:41,754 --> 00:18:43,921
- you did it!
- ( all cheering )
342
00:18:50,396 --> 00:18:52,663
Oh!
343
00:18:52,665 --> 00:18:54,765
( sighs )
You did it!
344
00:18:54,767 --> 00:18:56,833
Oh, no, not just me,
Lieutenant.
345
00:18:56,835 --> 00:19:00,003
- I had a little help
From my friends.
- oh, stop.
346
00:19:00,005 --> 00:19:02,940
Ricki lake,
Jerry springer,
And sally jessy.
347
00:19:04,343 --> 00:19:06,177
Now listen up,
Everyone.
348
00:19:06,179 --> 00:19:09,746
I know that in the past
I worried that we watch
Too much television.
349
00:19:09,748 --> 00:19:11,882
Well, all
I can say is,
350
00:19:11,884 --> 00:19:14,685
God bless television
351
00:19:14,687 --> 00:19:16,853
And the many ways
In which television
352
00:19:16,855 --> 00:19:18,922
Enriches our lives.
353
00:19:18,924 --> 00:19:21,092
From now on,
I order you
354
00:19:21,094 --> 00:19:23,094
To watch
More television
355
00:19:23,096 --> 00:19:24,762
Than ever before.
356
00:19:24,764 --> 00:19:26,631
All:
Aye, aye, sir!
357
00:19:26,633 --> 00:19:29,366
What are we waiting for?
Tommy, call the hut
And get a pizza.
358
00:19:29,368 --> 00:19:31,368
- yes, sir!
- harry, warm up
That television.
359
00:19:31,370 --> 00:19:34,438
- you got it.
- and, sally,
360
00:19:34,440 --> 00:19:37,007
Go get yourself
A decent pair
Of pants.
361
00:19:37,009 --> 00:19:39,010
( sighs loudly )
362
00:19:39,012 --> 00:19:41,078
Thank you, sir.
363
00:19:52,725 --> 00:19:55,626
Dr. Albright,
The last time
We were out here,
364
00:19:55,628 --> 00:19:57,461
You said
Something to me.
365
00:19:57,463 --> 00:20:01,231
You said you
Cared about me.
366
00:20:01,233 --> 00:20:04,201
- is that still true?
- of course it's true.
367
00:20:04,203 --> 00:20:07,638
Because over the last
Couple of days, you've
Seen me at my worst.
368
00:20:07,640 --> 00:20:10,307
That's what being
Together is about.
369
00:20:10,309 --> 00:20:12,309
If we're going to
Have a relationship,
370
00:20:12,311 --> 00:20:14,745
I want to have it
With all of you,
371
00:20:14,747 --> 00:20:17,114
And that includes
The dark side.
372
00:20:19,018 --> 00:20:21,485
You know, I care
About you, too.
373
00:20:21,487 --> 00:20:24,321
You've made that
Very clear.
374
00:20:24,323 --> 00:20:26,490
So what do
We do now?
375
00:20:26,492 --> 00:20:28,559
Well, it's been
A long night,
376
00:20:28,561 --> 00:20:30,761
But why don't you just put
Your arm around me,
377
00:20:30,763 --> 00:20:32,797
And we'll look up
At the stars?
378
00:20:33,966 --> 00:20:37,301
The stars, yes.
379
00:20:37,303 --> 00:20:40,905
They look
Like lovers locked
In a celestial embrace.
380
00:20:42,508 --> 00:20:45,042
Why don't you just
Look at those trees?
381
00:20:46,445 --> 00:20:48,712
The trees,
They look like lovers,
382
00:20:48,714 --> 00:20:51,649
Their limbs exploring
And fondling each other.
383
00:20:53,151 --> 00:20:56,453
How about we look
At that couple
In the window?
384
00:20:58,290 --> 00:21:00,557
Wow! They're going
At it like trees.
385
00:21:32,925 --> 00:21:35,860
Sally:
harry, is there something different about you?
386
00:21:35,862 --> 00:21:39,029
- ( gasps )
You've lost weight.
- nope.
387
00:21:39,031 --> 00:21:41,031
- is that a new shirt?
- nope.
388
00:21:41,033 --> 00:21:44,267
- oh, wait!
You shaved off your beard.
- nope. I never had one.
389
00:21:44,269 --> 00:21:46,102
It's something.
390
00:21:46,104 --> 00:21:48,271
You got
A haircut.
391
00:21:48,273 --> 00:21:50,207
You're getting warmer.
32009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.