Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,003
( '50s rock music playing )
2
00:00:34,402 --> 00:00:37,069
There's something about
The moon and stars
3
00:00:37,071 --> 00:00:39,771
That's... So romantic.
I wish that--
4
00:00:39,773 --> 00:00:41,773
All:
Dr. Albright was here
5
00:00:41,775 --> 00:00:44,676
Instead of a group
Of ungrateful subordinates.
6
00:00:46,080 --> 00:00:48,414
- what are you reading?
- "Vogue."
7
00:00:48,416 --> 00:00:50,516
Ha! Look at this.
"Stomachs are in.
8
00:00:50,518 --> 00:00:52,518
Breasts are out."
9
00:00:52,520 --> 00:00:54,520
Well, that's just
Basic anatomy.
10
00:00:55,722 --> 00:00:57,722
Why don't you
Look like that?
11
00:00:57,724 --> 00:00:59,858
Because that woman has
Used a line of products
12
00:00:59,860 --> 00:01:02,928
That promotes moist-looking
Skin and a vacant look
In her eyes.
13
00:01:02,930 --> 00:01:05,264
Well, get some.
14
00:01:05,266 --> 00:01:08,900
I've also noticed,
Lieutenant, that most girls
Smell better than you do.
15
00:01:10,204 --> 00:01:12,371
All right, it's my job
To research women,
16
00:01:12,373 --> 00:01:14,706
So I'll get some soap,
But I want it understood
17
00:01:14,708 --> 00:01:17,376
It's not because
I want to smell nice.
18
00:01:17,378 --> 00:01:19,411
Sally, you know, fragrance
Is an integral part
19
00:01:19,413 --> 00:01:23,082
Of the human experience--
The smell of flowers
In the springtime,
20
00:01:23,084 --> 00:01:25,084
The aroma of fresh
Baked apple pie.
21
00:01:25,086 --> 00:01:27,086
A beautiful sunset
22
00:01:27,088 --> 00:01:29,888
With pink and orange
Streaking the sky.
23
00:01:31,125 --> 00:01:33,925
Harry, that's a sight,
Not a smell.
24
00:01:33,927 --> 00:01:36,161
Oh. Well,
I knew it was
25
00:01:36,163 --> 00:01:38,697
One of those
Face hole things.
26
00:01:51,078 --> 00:01:52,911
- good morning!
- shh!
27
00:01:52,913 --> 00:01:54,913
Please.
I'm meditating.
28
00:01:54,915 --> 00:01:57,749
Oh, meditation.
Interesting.
29
00:01:57,751 --> 00:01:59,751
Sometimes, when I'm
Feeling stressed out,
30
00:01:59,753 --> 00:02:02,721
I like to visualize myself
In a peaceful place.
31
00:02:02,723 --> 00:02:05,324
Don't let me interrupt.
You go on.
32
00:02:15,336 --> 00:02:17,269
How do you do it?
33
00:02:19,240 --> 00:02:22,107
Close your eyes.
Breathe.
34
00:02:22,109 --> 00:02:25,511
( inhales deeply,
Exhales )
35
00:02:25,513 --> 00:02:27,546
And picture
A beautiful place.
36
00:02:27,548 --> 00:02:30,182
Okay.
37
00:02:30,184 --> 00:02:32,551
- yes, I'm there.
- ( exhales )
38
00:02:32,553 --> 00:02:35,187
There's
A lovely breeze.
39
00:02:35,189 --> 00:02:37,289
I'm wearing
A gauzy dress.
40
00:02:38,592 --> 00:02:40,559
A wave hits me,
41
00:02:42,196 --> 00:02:45,864
But it doesn't matter
Because I've lost
That winter weight.
42
00:02:45,866 --> 00:02:48,033
I take off my shirt.
43
00:02:48,035 --> 00:02:52,237
The sun embraces me like
Thousands of warm fingers.
44
00:02:52,239 --> 00:02:54,806
I am relaxed and free.
45
00:02:54,808 --> 00:02:57,643
Even my horse
Senses your calm.
46
00:02:59,713 --> 00:03:03,081
I didn't see your big horse,
Handsome stranger.
47
00:03:04,418 --> 00:03:06,451
That's because you
Were distracted
48
00:03:06,453 --> 00:03:08,887
By my chiseled pecs.
49
00:03:08,889 --> 00:03:12,558
Just then, their secretary
Arrives to say
50
00:03:12,560 --> 00:03:14,626
"It's all-you-can-eat
Fish day in the cafeteria."
51
00:03:14,628 --> 00:03:16,628
Ooh, fish. Great.
52
00:03:16,630 --> 00:03:19,864
Ah, yes, fish.
53
00:03:19,866 --> 00:03:21,866
My horse likes fish.
54
00:03:24,405 --> 00:03:26,471
( elevator bell dings )
55
00:03:34,248 --> 00:03:36,481
( muzak plays over p.A. )
56
00:03:39,420 --> 00:03:41,420
Don't wander off.
I'll just be a second.
57
00:03:41,422 --> 00:03:43,689
And, you, don't
Touch anything.
58
00:03:46,227 --> 00:03:48,227
Can I help you
Find something
59
00:03:48,229 --> 00:03:50,596
From the firma de tata
Skin care line, miss?
60
00:03:50,598 --> 00:03:52,497
I'm looking for soap.
61
00:03:52,499 --> 00:03:54,833
Are you oily or dry?
62
00:03:54,835 --> 00:03:57,202
It depends on
Where you look.
63
00:03:57,204 --> 00:03:59,371
Combination.
Are you familiar with
64
00:03:59,373 --> 00:04:02,107
Our foaming face wash,
De bara tata?
65
00:04:02,109 --> 00:04:04,109
- is it soap?
- you'll love it.
66
00:04:04,111 --> 00:04:07,846
And today we have special
On olia de firma eye cream.
67
00:04:07,848 --> 00:04:11,082
- no, I just want soap.
- how are you on toning gel?
68
00:04:11,084 --> 00:04:14,018
Mi throata tota
Is a must.
69
00:04:15,155 --> 00:04:16,921
If it's soap,
I'll take it.
70
00:04:16,923 --> 00:04:19,391
Are you sloughing?
71
00:04:22,028 --> 00:04:24,062
What words are you
Not understanding?
72
00:04:24,064 --> 00:04:26,831
I need soap,
Just the soap.
Give me soap!
73
00:04:33,574 --> 00:04:36,241
If I can help you
Or answer any questions,
74
00:04:36,243 --> 00:04:38,577
Just let me know.
I'm onya.
75
00:04:38,579 --> 00:04:40,579
Okay, onya,
I was wondering
76
00:04:40,581 --> 00:04:43,348
If you could explain
To me this human
Obsession with youth
77
00:04:43,350 --> 00:04:47,085
And why the cosmetics
Industry perpetuates this
Self-destructive behavior?
78
00:04:47,087 --> 00:04:50,455
( chuckles )
Excuse me.
79
00:04:50,457 --> 00:04:52,857
That was great,
What you just said to her.
80
00:04:52,859 --> 00:04:56,261
- I've seen you
At school, right?
- yeah, I've seen you, too,
81
00:04:56,263 --> 00:04:59,097
Hiding under the bleachers
Watching the cheerleaders.
82
00:05:02,135 --> 00:05:05,236
You didn't strike me
As much of a thinker.
83
00:05:05,238 --> 00:05:08,139
I'm august.
Don't call me auggie.
84
00:05:08,141 --> 00:05:11,343
I'm tommy. Don't call
Me auggie, either.
85
00:05:13,013 --> 00:05:15,013
You know,
It's so depressing
86
00:05:15,015 --> 00:05:17,616
How the baby boomers
Have distorted society.
87
00:05:17,618 --> 00:05:21,052
They screwed up
The job market,
Froze music for 30 years,
88
00:05:21,054 --> 00:05:23,054
And now this.
89
00:05:23,056 --> 00:05:25,390
Yeah, they've created
An entire industry
90
00:05:25,392 --> 00:05:28,259
Attempting to recapture
The youth they squandered.
91
00:05:28,261 --> 00:05:31,430
Tommy, you are
Insanely bright.
92
00:05:31,432 --> 00:05:33,865
Well, it's just
How I feel.
93
00:05:39,272 --> 00:05:42,507
"Very berry lip stain."
What do you think?
94
00:05:43,610 --> 00:05:45,544
Me like.
95
00:05:49,282 --> 00:05:51,550
( car horn honks )
96
00:05:51,552 --> 00:05:54,453
Ooh! There's my cab.
I'm late.
97
00:05:54,455 --> 00:05:56,555
- your cab?
Where are you going?
- to the airport.
98
00:05:56,557 --> 00:05:59,057
Oh, the airport.
I'd love to see
The airport.
99
00:05:59,059 --> 00:06:01,059
- we could make
A night of it.
- well,
100
00:06:01,061 --> 00:06:03,695
I'm just going to be there
Until my plane leaves.
101
00:06:03,697 --> 00:06:06,264
- going on a little retreat.
- retreat? You're
Going away.
102
00:06:06,266 --> 00:06:08,467
- just for a week.
- a week?
103
00:06:08,469 --> 00:06:12,437
- uh-huh.
- is there a number I can
Call you if I need you?
104
00:06:12,439 --> 00:06:15,206
- ( car horn honks )
- ooh, gotta go. Bye.
105
00:06:15,208 --> 00:06:18,042
But--
( pants )
106
00:06:18,044 --> 00:06:20,812
Dr. Albright!
107
00:06:20,814 --> 00:06:24,215
Hey! You forgot your--
108
00:06:24,217 --> 00:06:26,351
You forgot your--
109
00:06:26,353 --> 00:06:28,286
Me!
110
00:06:35,929 --> 00:06:37,863
Hi.
111
00:06:39,733 --> 00:06:43,001
Care for
A complimentary facial
From orca skin care for men?
112
00:06:45,205 --> 00:06:47,205
I don't think I should.
113
00:06:47,207 --> 00:06:50,575
Don't you deserve a little
Time-out for yourself?
114
00:06:51,812 --> 00:06:54,212
- no.
- come on.
115
00:06:54,214 --> 00:06:56,748
Sit down.
Relax.
116
00:06:57,851 --> 00:06:59,851
Ooh!
117
00:06:59,853 --> 00:07:01,853
Soft.
118
00:07:01,855 --> 00:07:03,789
Thank you.
119
00:07:05,358 --> 00:07:07,559
Ow, ow, ow, ow,
Ow, ow, ow, ow.
120
00:07:09,296 --> 00:07:11,830
You really have
Great skin.
121
00:07:11,832 --> 00:07:13,832
You probably stay
Away from the sun.
122
00:07:13,834 --> 00:07:16,802
Well, after almost
Crashing into it,
123
00:07:16,804 --> 00:07:18,737
You learn your lesson.
124
00:07:22,876 --> 00:07:25,744
Most men don't think
They have time for pampering,
125
00:07:26,980 --> 00:07:28,914
But they're wrong.
126
00:07:30,551 --> 00:07:35,186
Well, I'm really
Not like most men.
127
00:07:35,188 --> 00:07:37,923
I could tell.
128
00:07:37,925 --> 00:07:40,992
Is it that obvious?
Boy, is dick
Going to be mad.
129
00:07:40,994 --> 00:07:44,830
You know, he keeps
Telling me that I
Need to fit in more.
130
00:07:44,832 --> 00:07:47,265
Who's dick?
131
00:07:47,267 --> 00:07:49,267
He's my high commander.
132
00:07:49,269 --> 00:07:52,337
I was in a relationship
Like that once.
133
00:07:53,574 --> 00:07:56,741
Now, doesn't that
Feel good?
134
00:08:00,080 --> 00:08:02,948
The first time is always
Fabulous, isn't it?
135
00:08:07,320 --> 00:08:09,420
Sally:
dick!
136
00:08:09,422 --> 00:08:12,256
Oh, it's you.
How's your soap research?
137
00:08:12,258 --> 00:08:15,226
It's more than soap, dick.
It's a whole regime.
138
00:08:15,228 --> 00:08:18,697
Aviana gave me
All these vials of potions
To experiment with.
139
00:08:18,699 --> 00:08:21,633
Okay, this one dulls my shine.
This one brings out my glow.
140
00:08:21,635 --> 00:08:25,770
But I'm going to put 'em both
On my face at the same time
And let 'em fight it out.
141
00:08:25,772 --> 00:08:28,707
- who's aviana?
- she gave me this.
142
00:08:28,709 --> 00:08:31,877
And expected nothing
In return?
143
00:08:41,722 --> 00:08:43,989
So, does anybody
144
00:08:43,991 --> 00:08:46,791
Notice anything...
145
00:08:46,793 --> 00:08:49,293
Different about me?
146
00:08:49,295 --> 00:08:50,996
Your teeth look whiter.
147
00:08:50,998 --> 00:08:54,232
I bet you think I've been
Mountain biking, but, no.
148
00:08:54,234 --> 00:08:57,602
It's orca's sunless
Sea bronzer for men.
149
00:08:57,604 --> 00:09:00,739
Phillip says that
It gives the illusion
Of being in the sun
150
00:09:00,741 --> 00:09:02,741
Without all
Of the elastin damage.
151
00:09:02,743 --> 00:09:05,577
- who's phillip?
- my skin care specialist.
152
00:09:05,579 --> 00:09:07,579
He taught me
That my self-esteem
153
00:09:07,581 --> 00:09:10,015
Does not rely on
What others think of me
154
00:09:10,017 --> 00:09:13,251
But, instead,
On how I look.
155
00:09:13,253 --> 00:09:16,054
Well, you look
Like an idiot.
156
00:09:16,056 --> 00:09:18,356
Oh? Well, the people
At the personnel office
157
00:09:18,358 --> 00:09:20,358
Didn't seem to think so.
158
00:09:20,360 --> 00:09:22,360
You're looking at
159
00:09:22,362 --> 00:09:25,196
The new orca pour homme
Representative.
160
00:09:25,198 --> 00:09:28,199
I get to wear
A sailor's suit.
161
00:09:28,201 --> 00:09:31,937
- where's tommy?
- he's with his new
Girlfriend, august.
162
00:09:31,939 --> 00:09:33,939
August? Phillip?
Aviana?
163
00:09:33,941 --> 00:09:37,108
Who are all these people?
What kind of a store
Did you go to?
164
00:09:37,110 --> 00:09:39,611
They're just
Friends we made.
You should try it.
165
00:09:39,613 --> 00:09:43,214
Excuse me,
Just because I've developed
A relationship with one woman
166
00:09:43,216 --> 00:09:46,551
At the expense of
Developing a relationship with
Any other human on this planet
167
00:09:46,553 --> 00:09:48,954
- does not mean
I don't have any friends.
- name one.
168
00:09:48,956 --> 00:09:51,522
- well, I've got
Lots of friends.
- who?
169
00:09:52,659 --> 00:09:56,094
Willie, steve, and...
170
00:09:56,096 --> 00:09:58,063
Carpet giant.
171
00:10:01,267 --> 00:10:04,235
Good morning, dr. Solomon.
Isn't it a beautiful day?
172
00:10:04,237 --> 00:10:08,039
You're in a cheerful mood.
Do you forget that
Dr. Albright is gone?
173
00:10:08,041 --> 00:10:11,042
- nope.
- nina...
174
00:10:11,044 --> 00:10:14,479
Do you have
The number where
Dr. Albright is staying?
175
00:10:14,481 --> 00:10:16,481
- yep.
- good.
176
00:10:16,483 --> 00:10:20,384
- could you get her on
The phone for me, please?
- she said no calls.
177
00:10:20,386 --> 00:10:23,154
You work for me, too.
When I ask you
To do something,
178
00:10:23,156 --> 00:10:25,490
You are to do
It immediately,
No questions asked!
179
00:10:26,593 --> 00:10:29,460
( laughing )
180
00:10:29,462 --> 00:10:31,630
Whoo!
181
00:10:31,632 --> 00:10:33,564
( grunts )
182
00:10:38,105 --> 00:10:41,405
Thank you. Why did
You bring me here?
183
00:10:41,407 --> 00:10:43,407
Well, with
Dr. Albright gone,
184
00:10:43,409 --> 00:10:46,678
I thought it would be
A nice chance for
Us friends to catch up.
185
00:10:46,680 --> 00:10:49,080
- mm-hmm.
- so, um...
186
00:10:49,082 --> 00:10:51,116
How long have you
Been at pendleton?
187
00:10:51,118 --> 00:10:53,652
- three years.
- my, that's a long time.
188
00:10:53,654 --> 00:10:56,354
You're going to fire me,
Aren't you?
189
00:10:56,356 --> 00:10:59,257
- why would you think that?
- because I won't give you
The phone number.
190
00:10:59,259 --> 00:11:01,860
- that would be--
- if you think that
I won't cause a scene
191
00:11:01,862 --> 00:11:04,863
Just because we're
In a fancy restaurant,
You had better think again
192
00:11:04,865 --> 00:11:08,432
Because I'm going to tell you
Exactly what I think
Of your sorry ass
193
00:11:08,434 --> 00:11:12,270
And the loser school
That owns it because I,
Nina campbell, am quitting!
194
00:11:12,272 --> 00:11:15,073
- ( stammers )
- I work damn hard for you!
195
00:11:15,075 --> 00:11:17,208
Nina, sit down.
196
00:11:17,210 --> 00:11:19,443
I'm not firing you.
197
00:11:19,445 --> 00:11:21,546
- you're not?
- no.
198
00:11:21,548 --> 00:11:24,348
Oh. Okay.
( clears throat )
199
00:11:24,350 --> 00:11:27,018
- ( snaps fingers )
- I'd like to change
My order.
200
00:11:27,020 --> 00:11:29,420
Bring me the rack of lamb
And a beefeater martini,
201
00:11:29,422 --> 00:11:31,355
Straight up
With an olive.
202
00:11:33,894 --> 00:11:37,062
- but about
Dr. Albright's number--
- don't press your luck.
203
00:11:44,370 --> 00:11:46,771
Dick, I made you a sandwich.
Aren't you ever coming home?
204
00:11:46,773 --> 00:11:50,008
Not until I find out where
Dr. Albright is staying.
205
00:11:51,377 --> 00:11:54,045
Oh, mama!
Walk that around.
206
00:11:56,482 --> 00:11:59,150
- why did I say that?
- I've been getting
That all day.
207
00:11:59,152 --> 00:12:01,319
Everywhere I go,
Men just react like that,
208
00:12:01,321 --> 00:12:04,422
Even construction workers.
209
00:12:04,424 --> 00:12:06,524
You know, this stuff
Changes you somehow.
210
00:12:06,526 --> 00:12:08,559
It's like the clogged pores
211
00:12:08,561 --> 00:12:12,197
Keep your self-esteem
From escaping.
212
00:12:12,199 --> 00:12:15,266
- I think I like it.
- she must have left
Her number here somewhere.
213
00:12:15,268 --> 00:12:17,268
She keeps everything--
214
00:12:17,270 --> 00:12:19,337
She's so anal.
215
00:12:19,339 --> 00:12:22,841
Will you drop it?
We'll just build
Another albright.
216
00:12:22,843 --> 00:12:25,509
We have the technology.
We have the leftover flesh.
217
00:12:25,511 --> 00:12:28,012
And I could really use
The extra freezer space.
218
00:12:28,014 --> 00:12:30,215
Are you mad?
There's only one
Dr. Albright.
219
00:12:30,217 --> 00:12:32,217
- calm down.
- you don't understand.
220
00:12:32,219 --> 00:12:34,953
- I need to talk
To her right now!
- pull yourself together, man!
221
00:12:37,290 --> 00:12:39,290
Thank you, lieutenant.
( sniffs )
222
00:12:40,493 --> 00:12:42,827
You smell great.
223
00:12:50,804 --> 00:12:53,872
You know, tommy,
You really have an old soul.
224
00:12:55,475 --> 00:12:58,777
- I like it.
- oh, you do?
225
00:12:58,779 --> 00:13:00,779
Well, um...
226
00:13:00,781 --> 00:13:02,847
It is really, really old.
227
00:13:04,584 --> 00:13:07,385
So, dick's not your
Real father, is he?
228
00:13:07,387 --> 00:13:10,388
- how'd you know?
- well, you seem to have
229
00:13:10,390 --> 00:13:13,792
This kind of loyalty
To him but no real
Emotional connection.
230
00:13:14,928 --> 00:13:16,928
Tommy?
Have I upset you?
231
00:13:16,930 --> 00:13:20,098
No, I was just trying
To look down your blouse.
232
00:13:20,100 --> 00:13:23,001
- oh, god!
- what? What did
I say? What?
233
00:13:23,003 --> 00:13:25,770
I don't know how
I ever could have expected
234
00:13:25,772 --> 00:13:27,772
A 14-year-old boy--
235
00:13:27,774 --> 00:13:29,774
And I emphasize "Boy"--
236
00:13:29,776 --> 00:13:32,944
- to be able to separate
My body from my mind.
- wait, august,
237
00:13:32,946 --> 00:13:34,946
They're attached.
Wait! Hold on.
238
00:13:34,948 --> 00:13:38,116
Wait! Come back!
Wait. Stop.
239
00:13:38,118 --> 00:13:41,686
Let's talk about
My feelings some more.
They're really screwed up.
240
00:13:44,490 --> 00:13:46,424
You heard me.
241
00:13:47,828 --> 00:13:49,861
( clears throat,
Speaking foreign language )
242
00:13:53,300 --> 00:13:55,300
...Mary albright.
243
00:13:55,302 --> 00:13:56,500
( continues in
Foreign language )
244
00:14:00,373 --> 00:14:03,407
Well, she's not
At the bangkok sheraton.
245
00:14:09,115 --> 00:14:11,282
When you can't go
To the sea,
246
00:14:11,284 --> 00:14:13,318
The sea comes to you
247
00:14:13,320 --> 00:14:15,486
With orca.
248
00:14:15,488 --> 00:14:17,856
Ooh.
249
00:14:17,858 --> 00:14:19,858
Doesn't "Orca"
Mean whale?
250
00:14:19,860 --> 00:14:21,860
Yes. All of
Our products
251
00:14:21,862 --> 00:14:24,695
Are derived from
Essential whale oils.
252
00:14:24,697 --> 00:14:27,198
All the goodness
Of whale.
253
00:14:28,568 --> 00:14:30,568
Isn't that
Animal cruelty?
254
00:14:30,570 --> 00:14:32,803
Oh, no. No, they
Don't kill the whales,
255
00:14:32,805 --> 00:14:35,139
They just corner 'em.
256
00:14:35,141 --> 00:14:38,076
You would be amazed
At how much oil they let go
257
00:14:38,078 --> 00:14:40,478
When they are
Really scared.
258
00:14:43,216 --> 00:14:45,216
Find out what eskimo men
259
00:14:45,218 --> 00:14:47,218
Have known for centuries.
260
00:14:47,220 --> 00:14:49,387
Ah, I see
261
00:14:49,389 --> 00:14:52,123
You're already familiar
With our bronzer.
262
00:14:55,762 --> 00:14:57,795
All righty.
263
00:14:59,499 --> 00:15:01,599
Aviana--
Aviana, over here.
264
00:15:01,601 --> 00:15:03,201
Excuse me.
265
00:15:03,203 --> 00:15:06,604
Aviana, I'm flaking bad.
I need some more samples.
266
00:15:06,606 --> 00:15:09,007
I'm sorry.
Only the first
Sample is free.
267
00:15:09,009 --> 00:15:11,842
- now you have to pay.
- just a little scrub.
268
00:15:11,844 --> 00:15:15,413
Half an ounce?
I'll get the money.
You know I'm good for it.
269
00:15:15,415 --> 00:15:19,350
I'm sorry.
My suppliers would
Never go for that.
270
00:15:19,352 --> 00:15:21,352
I see how this works.
271
00:15:21,354 --> 00:15:24,422
You reel me in
With your glossy ads,
Get me hooked on freebies.
272
00:15:24,424 --> 00:15:27,091
Next thing you know,
I'm out trying to scrape
Together enough cash
273
00:15:27,093 --> 00:15:28,927
For a lousy
Tube of concealer.
274
00:15:28,929 --> 00:15:31,262
Fine, don't buy it then.
275
00:15:31,264 --> 00:15:34,032
I have plenty of others
Who want it.
276
00:15:34,034 --> 00:15:37,601
- would you like a free
Sample of firma de tata?
- no!
277
00:15:37,603 --> 00:15:40,805
Don't do it.
Just say no.
278
00:15:43,143 --> 00:15:45,143
When you can't go
To the--
279
00:15:48,348 --> 00:15:50,348
Why did I have
To come here?
280
00:15:50,350 --> 00:15:52,483
I was perfectly happy
Sitting in my room,
281
00:15:52,485 --> 00:15:54,585
Fantasizing that august
Doesn't hate my guts.
282
00:15:54,587 --> 00:15:56,587
Because you're
The information officer.
283
00:15:56,589 --> 00:16:00,224
I'm sure you can defeat
A simple door lock.
284
00:16:00,226 --> 00:16:02,226
What are you doing?!
This is illegal.
285
00:16:02,228 --> 00:16:03,561
Now we're
Breaking and entering.
286
00:16:03,563 --> 00:16:06,530
What did you
Expect me to do?
Beam you in?
287
00:16:08,634 --> 00:16:10,634
( gasps )
Smell.
288
00:16:10,636 --> 00:16:12,603
( sniffing )
289
00:16:14,007 --> 00:16:16,274
- what?
- mary!
290
00:16:18,011 --> 00:16:20,011
You know, you and I
Are pathetic.
291
00:16:20,013 --> 00:16:22,981
We're superior beings.
We're supposed to be here
Studying the human race,
292
00:16:22,983 --> 00:16:24,983
Not mooning over
A couple of chicks.
293
00:16:24,985 --> 00:16:27,551
I'm not mooning,
I'm obsessing.
There's a difference.
294
00:16:27,553 --> 00:16:30,721
Now, look around
For a travel brochure
Or itinerary, something.
295
00:16:30,723 --> 00:16:32,756
No, dick,
I have to get home.
296
00:16:32,758 --> 00:16:35,460
I have to wait by the phone
For august not to call.
297
00:16:35,462 --> 00:16:37,528
All right, you do that.
I'm gonna...
298
00:16:37,530 --> 00:16:39,864
Hang around here
For a while.
299
00:16:39,866 --> 00:16:42,867
Dick? You're not gonna do
Anything creepy, are you?
300
00:16:43,936 --> 00:16:46,037
You know me
Better than that.
301
00:16:46,039 --> 00:16:49,073
I'm just going to rifle
Through her belongings.
302
00:16:53,413 --> 00:16:55,413
August...
303
00:16:55,415 --> 00:16:57,748
I just came
For my backpack.
304
00:16:57,750 --> 00:16:59,850
Oh. Well, it's
On the bed.
305
00:16:59,852 --> 00:17:01,886
Listen, I ran out
306
00:17:01,888 --> 00:17:04,022
Because I was
Disappointed in you.
307
00:17:04,024 --> 00:17:06,157
I thought you were
Different than other guys.
308
00:17:06,159 --> 00:17:08,493
Oh, I am different.
309
00:17:08,495 --> 00:17:12,230
You have no idea
How different I am.
310
00:17:12,232 --> 00:17:14,232
Well, you're not
Totally to blame,
311
00:17:14,234 --> 00:17:17,435
Because I know I send
Some really mature signals.
312
00:17:20,573 --> 00:17:22,907
Okay, I can deal
With that.
313
00:17:22,909 --> 00:17:24,909
I can forget
The physical stuff
314
00:17:24,911 --> 00:17:27,178
And just be
Completely intellectual
315
00:17:27,180 --> 00:17:29,180
All the time.
316
00:17:29,182 --> 00:17:31,849
Well, I hope
Not all the time.
317
00:17:31,851 --> 00:17:33,851
( sighs )
Thank god,
318
00:17:33,853 --> 00:17:36,154
'cause, frankly,
I couldn't have done that.
319
00:17:37,723 --> 00:17:39,723
Look, it's not
That complicated.
320
00:17:39,725 --> 00:17:41,725
Sometimes you go
With the intellectual,
321
00:17:41,727 --> 00:17:43,727
Sometimes you go
With the physical,
322
00:17:43,729 --> 00:17:46,297
And sometimes
Just closeness is nice.
323
00:17:46,299 --> 00:17:49,100
How will I know
When to do what?
324
00:17:49,102 --> 00:17:51,669
I'll decide that
As we go along.
325
00:18:13,359 --> 00:18:15,359
Why, dr. Albright,
326
00:18:15,361 --> 00:18:17,395
You're being so naughty.
327
00:18:19,065 --> 00:18:22,066
Whoa!
328
00:18:22,068 --> 00:18:24,068
Oh.
329
00:18:25,705 --> 00:18:28,806
I just came by
To feed the fish.
330
00:18:28,808 --> 00:18:30,808
Me, too.
331
00:18:34,547 --> 00:18:38,316
- good morning, nina.
- good morning, dr. Albright.
You look great.
332
00:18:38,318 --> 00:18:41,785
I feel like a million bucks.
Did I miss anything?
333
00:18:41,787 --> 00:18:43,787
Mmm, not really.
334
00:18:46,526 --> 00:18:49,127
Mary!
335
00:18:49,129 --> 00:18:51,996
You came back!
336
00:18:51,998 --> 00:18:53,998
( lush orchestral music playing )
337
00:19:29,269 --> 00:19:31,402
( orchestral music continues )
338
00:20:01,967 --> 00:20:03,967
When humans come together,
339
00:20:03,969 --> 00:20:05,969
They... Connect somehow.
340
00:20:05,971 --> 00:20:08,072
And when one
Of them goes away,
341
00:20:08,074 --> 00:20:10,140
They pull out
A part of you.
342
00:20:10,142 --> 00:20:14,078
Dr. Albright took
A piece of me with her
When she left.
343
00:20:14,080 --> 00:20:17,081
And when she came back,
I felt normal again.
344
00:20:17,083 --> 00:20:19,417
Well, as normal
As one can feel
345
00:20:19,419 --> 00:20:21,419
In these bodies.
346
00:20:21,421 --> 00:20:23,521
While we're on
The subject of bodies,
347
00:20:23,523 --> 00:20:26,257
Why is mine so much higher
Maintenance than yours?
348
00:20:26,259 --> 00:20:28,693
I think the economy
Relies on it.
349
00:20:31,631 --> 00:20:33,564
Hi, guys.
350
00:20:37,069 --> 00:20:39,237
What are you
Selling now?
351
00:20:39,239 --> 00:20:41,739
Well, surprisingly,
I got fired,
352
00:20:41,741 --> 00:20:44,575
But phillip
Found me a new job.
353
00:20:44,577 --> 00:20:47,445
I am now
A full-time employee
354
00:20:47,447 --> 00:20:49,480
At the spartacus lounge.
355
00:20:49,482 --> 00:20:51,582
Good for you, harry.
356
00:20:51,584 --> 00:20:55,253
You know, a man is
Never really complete
When he's alone.
357
00:20:55,255 --> 00:20:58,922
And a woman's not complete
Unless she's making you beg.
358
00:20:58,924 --> 00:21:02,426
How do the men here survive
When the women go away?
359
00:21:02,428 --> 00:21:05,363
They go to bars.
360
00:21:05,365 --> 00:21:07,365
They get along
Without their women?
361
00:21:07,367 --> 00:21:09,467
They make do.
362
00:21:21,080 --> 00:21:25,516
( '50s rock music playing )
29120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.