All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S01E06 - Green-Eyed Dick (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,003 ( '50s rock music playing ) 2 00:00:33,401 --> 00:00:35,800 Man on radio: and the winning lottery numbers are: 3 00:00:35,802 --> 00:00:38,337 - 2, 21... - uh-huh. 4 00:00:38,339 --> 00:00:40,339 - 51... - yes. 5 00:00:40,341 --> 00:00:42,908 9, 27... 6 00:00:42,910 --> 00:00:44,910 - and 48. - ( all cheering ) 7 00:00:44,912 --> 00:00:48,080 We won again! 8 00:00:48,082 --> 00:00:51,383 Ah! That was fun. Ah, yes. 9 00:00:51,385 --> 00:00:53,385 A dollar well spent. 10 00:00:53,387 --> 00:00:56,055 - if luck were money, We'd be rich. - yes. 11 00:00:59,160 --> 00:01:01,826 Hey, look at them. 12 00:01:01,828 --> 00:01:04,563 They're not kissing. They're not groping. They're... 13 00:01:04,565 --> 00:01:06,565 Ooh, I know this. 14 00:01:06,567 --> 00:01:08,900 Cuddling, cuddling Is interesting. 15 00:01:08,902 --> 00:01:11,303 It's both romantic And sexual. 16 00:01:11,305 --> 00:01:13,738 Yes, but it's More than that. 17 00:01:13,740 --> 00:01:16,575 It implies an intimate Relationship. 18 00:01:16,577 --> 00:01:19,178 How do you establish That with a woman? 19 00:01:19,180 --> 00:01:21,180 Why are you Looking at me? 20 00:01:21,182 --> 00:01:23,515 - because you're the woman. - yeah, for two whole months, 21 00:01:23,517 --> 00:01:26,818 But I haven't even Figured out how to Take off my bra yet. 22 00:01:26,820 --> 00:01:28,820 I want a hug. 23 00:01:28,822 --> 00:01:30,956 I want to hug dr. Albright. I want to hug her right now. 24 00:01:30,958 --> 00:01:33,492 - she's not here. - I'm going to have To hug somebody. 25 00:01:40,934 --> 00:01:43,802 It's just not The same with you. 26 00:01:43,804 --> 00:01:45,804 My heart wasn't In it, either. 27 00:01:45,806 --> 00:01:49,508 I just let you do it 'cause you're high commander. 28 00:01:49,510 --> 00:01:52,344 I feel... So cheap. 29 00:02:03,757 --> 00:02:06,158 Dick, I can't take This housework anymore. 30 00:02:06,160 --> 00:02:09,161 I was put on This mission because Of my military skills. 31 00:02:09,163 --> 00:02:11,163 These hands are Lethal weapons, 32 00:02:11,165 --> 00:02:14,166 But now they're All red and dry From harsh detergents. 33 00:02:14,168 --> 00:02:17,302 Stop complaining. Your assignment is To be the woman, 34 00:02:17,304 --> 00:02:19,771 Just like tommy's assignment Is to study earth culture. 35 00:02:19,773 --> 00:02:21,906 Right, and I'm on it. That's why I'm reading 36 00:02:21,908 --> 00:02:23,842 "Betty and veronica's Summer fun." 37 00:02:26,013 --> 00:02:29,248 My god! These are High school girls? 38 00:02:29,250 --> 00:02:32,050 Okay, you guys, I was out walking, 39 00:02:32,052 --> 00:02:33,785 And someone started Following me. 40 00:02:33,787 --> 00:02:35,854 - oh, my god. - he's in the living room. 41 00:02:35,856 --> 00:02:38,657 - you let him in our home? - well, yeah. 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,793 He might be worth studying. Come on in! 43 00:02:41,795 --> 00:02:44,563 - aw! - oh! 44 00:02:46,667 --> 00:02:49,501 What a good little man. 45 00:02:49,503 --> 00:02:51,836 - harry, that's a dog. - you know, 46 00:02:51,838 --> 00:02:54,072 You are just So quick to label. 47 00:02:56,877 --> 00:03:00,546 Oh, he's so huggable. 48 00:03:00,548 --> 00:03:03,382 Oh, mama. 49 00:03:03,384 --> 00:03:06,751 I've got to get To the office And dr. Albright. 50 00:03:07,854 --> 00:03:10,021 What are you going To do with him? 51 00:03:10,023 --> 00:03:12,023 Well, I'm going to start 52 00:03:12,025 --> 00:03:14,025 By establishing Communication. 53 00:03:14,027 --> 00:03:16,127 Oh, have a seat, my friend. 54 00:03:16,129 --> 00:03:18,063 There. 55 00:03:20,334 --> 00:03:22,901 ( barking ) 56 00:03:22,903 --> 00:03:26,271 - what's he trying to say? - he said that lassie's a guy. 57 00:03:31,412 --> 00:03:33,545 - good morning, dr. Albright. - good morning, dr. Solomon. 58 00:03:33,547 --> 00:03:36,415 - I have your physics book. - oh, thank you. 59 00:03:36,417 --> 00:03:39,651 Oh! Please Don't do that. 60 00:03:39,653 --> 00:03:41,687 - I'm not much Of a hugger. - oh. 61 00:03:43,591 --> 00:03:46,925 Look who I found Wandering down the halls. 62 00:03:46,927 --> 00:03:49,494 - mary. - oh, my god! 63 00:03:49,496 --> 00:03:51,730 - oh! - oh! 64 00:03:51,732 --> 00:03:53,732 Oh! 65 00:03:53,734 --> 00:03:56,301 Dr. Richard solomon, 66 00:03:56,303 --> 00:03:59,571 This is dr. Jeff willis, My old dear friend. 67 00:03:59,573 --> 00:04:02,774 Hi. Actually, mary and I Used to share this office. 68 00:04:02,776 --> 00:04:04,776 - among other things. - nina. 69 00:04:04,778 --> 00:04:07,279 So, what brings You to town? 70 00:04:07,281 --> 00:04:09,948 A book signing. My novel's been published. 71 00:04:09,950 --> 00:04:12,016 "Echoes of my stepfather." 72 00:04:12,018 --> 00:04:14,018 Yes. 73 00:04:14,020 --> 00:04:17,055 You've finally finished. Oh, it's wonderful! 74 00:04:17,057 --> 00:04:19,491 - oh! - mmm! 75 00:04:19,493 --> 00:04:21,493 Oh! I've got To get to class. 76 00:04:21,495 --> 00:04:23,795 We have got to get Together and catch up. 77 00:04:23,797 --> 00:04:26,231 - you got it. - call me. 78 00:04:26,233 --> 00:04:28,199 - oh! - oh! 79 00:04:30,871 --> 00:04:32,837 Oh! 80 00:04:34,341 --> 00:04:36,708 She is something else. 81 00:04:36,710 --> 00:04:39,811 Hmm, I can't believe How good you look. 82 00:04:39,813 --> 00:04:42,314 - you still playing Racquetball? - every day. 83 00:04:42,316 --> 00:04:45,016 - ooh! I love it! - I love it more! 84 00:04:46,387 --> 00:04:50,088 - you don't play Racquetball. - ( chuckles ) 85 00:04:50,090 --> 00:04:52,491 Poor, sweet, misguided, 86 00:04:52,493 --> 00:04:55,594 Amnesiac nina, Of course I do. 87 00:04:57,063 --> 00:04:59,464 I've got some time to kill. I'd love to play. 88 00:04:59,466 --> 00:05:02,267 - I've got some time to play I'd love to kill. - ( chuckling ) 89 00:05:15,816 --> 00:05:19,384 - can I help you? - no, thanks. Just looking. 90 00:05:22,189 --> 00:05:24,489 Hey! It says "Men" On the door. 91 00:05:24,491 --> 00:05:25,990 And you made the cut? 92 00:05:25,992 --> 00:05:28,860 - ooh, sally. - dick. 93 00:05:28,862 --> 00:05:30,995 Here's everything you need To know about racquetball. 94 00:05:30,997 --> 00:05:32,997 Thanks for bringing This, lieutenant. 95 00:05:32,999 --> 00:05:35,367 I found myself Starting to talk To the scrubbing bubbles, 96 00:05:35,369 --> 00:05:37,536 So I figured I better take a walk. 97 00:05:37,538 --> 00:05:40,271 This is newtonian physics-- Trajectory and velocity. 98 00:05:40,273 --> 00:05:42,374 An imbecilic baby Could do it. 99 00:05:42,376 --> 00:05:44,543 Well, I'm off To the games. 100 00:05:44,545 --> 00:05:46,545 Play fiercely And annihilate Your opponent. 101 00:05:46,547 --> 00:05:48,747 As it always was And always will be. 102 00:05:50,718 --> 00:05:52,718 Hey... 103 00:05:52,720 --> 00:05:56,221 It's dry already. Put your shorts on. 104 00:05:58,291 --> 00:06:01,125 I won! 105 00:06:01,127 --> 00:06:03,061 I won! 106 00:06:05,198 --> 00:06:07,899 I won, I won, I won, I won, I won! 107 00:06:10,070 --> 00:06:13,171 Did you hear the news? I won. 108 00:06:14,408 --> 00:06:16,408 - congratulations, dick. - that was so easy. 109 00:06:16,410 --> 00:06:19,344 You offered me No challenge at all. 110 00:06:19,346 --> 00:06:21,380 Yeah, I was kind of Off my game. 111 00:06:21,382 --> 00:06:24,249 Off your game? You played like A little girl. 112 00:06:25,786 --> 00:06:28,653 Too bad mary wasn't Here to see it. 113 00:06:28,655 --> 00:06:31,823 That reminds me, I gotta run. I'm meeting her for lunch. 114 00:06:33,394 --> 00:06:36,595 Well, I hope you Two girls have fun. 115 00:06:40,934 --> 00:06:43,769 Why am I so hostile To this jeff person? 116 00:06:43,771 --> 00:06:45,771 He's never done Anything to me. 117 00:06:45,773 --> 00:06:49,073 In fact, he seems Like a perfectly Tolerable... Twit. 118 00:06:50,310 --> 00:06:52,611 But for some reason, I hate him 119 00:06:52,613 --> 00:06:54,846 Just because dr. Albright Likes him. Why? 120 00:06:54,848 --> 00:06:56,848 It's called jealousy. 121 00:06:56,850 --> 00:06:59,083 It's what happens To moose when reggie Flirts with midge. 122 00:07:00,987 --> 00:07:03,855 If you'd read a little, You'd know something About this. 123 00:07:03,857 --> 00:07:06,858 I don't have time to read. Lieutenant, get out here. 124 00:07:06,860 --> 00:07:09,461 - I have a new Assignment for you. - yes? Finally. 125 00:07:09,463 --> 00:07:12,931 I want you to find Out what makes a man So irresistible 126 00:07:12,933 --> 00:07:16,234 That a woman Has no interest In any other man. 127 00:07:16,236 --> 00:07:18,737 - that's still A chick job. - yes... 128 00:07:20,441 --> 00:07:23,642 But it's also a chick job To help the high Commander score. 129 00:07:25,979 --> 00:07:28,580 You want to know about love? I'll show you love. 130 00:07:28,582 --> 00:07:30,649 Scruffy, come here. Come here. 131 00:07:30,651 --> 00:07:34,319 Oh, see? He loves me For no reason. 132 00:07:34,321 --> 00:07:36,555 He lives just to bask 133 00:07:36,557 --> 00:07:38,857 In the light Of my smile. 134 00:07:40,994 --> 00:07:44,496 And the best thing is, We both scare the mailman. 135 00:07:47,434 --> 00:07:49,534 ( sighs ) Why can't dr. Albright 136 00:07:49,536 --> 00:07:53,204 Leap into my lap And lick my face? 137 00:07:53,206 --> 00:07:56,741 Well, some breeds are More skittish than others. 138 00:08:05,185 --> 00:08:07,251 You two were Here last night. 139 00:08:11,758 --> 00:08:13,725 Miss? 140 00:08:15,028 --> 00:08:17,963 Miss! 141 00:08:17,965 --> 00:08:21,232 You're obviously in Some sort of relationship. Why'd you pick this guy? 142 00:08:21,234 --> 00:08:23,768 - what's that Supposed to mean? - hey, I'm talking to the lady. 143 00:08:25,472 --> 00:08:28,272 He's not terribly attractive. He's got bad taste in clothes. 144 00:08:28,274 --> 00:08:31,576 - even I can tell he doesn't Know what he's doing. - I wouldn't say-- 145 00:08:31,578 --> 00:08:35,246 Ah! It's the car, Isn't it? 146 00:08:35,248 --> 00:08:37,181 No! 147 00:08:38,986 --> 00:08:41,486 ( whispers ) Yes, it's the car. 148 00:08:41,488 --> 00:08:43,488 Thank you. 149 00:08:47,327 --> 00:08:49,327 ( whistles ) 150 00:08:49,329 --> 00:08:51,997 ( kissing ) 151 00:09:04,978 --> 00:09:08,212 - what are you doing? - tempting you with The great taste of bacon. 152 00:09:11,919 --> 00:09:14,553 I'm going to take These folders in to nina, 153 00:09:14,555 --> 00:09:17,155 And when I come back, You'll be gone. 154 00:09:19,993 --> 00:09:22,093 Hi. Mary here? 155 00:09:22,095 --> 00:09:24,763 Uh, no, she just Left for cleveland. 156 00:09:25,832 --> 00:09:27,799 Look, she's back. 157 00:09:27,801 --> 00:09:30,702 - what are you doing here? - I'm on my way To a meeting, 158 00:09:30,704 --> 00:09:33,672 But I wanted to stop off And give you a present. 159 00:09:33,674 --> 00:09:36,741 Oh! 160 00:09:36,743 --> 00:09:39,410 "Thanks for bugging me To write my book." 161 00:09:39,412 --> 00:09:42,047 - oh, jeff! - ( jeff chuckles ) 162 00:09:42,049 --> 00:09:44,649 It's a thimble. I collect them. 163 00:09:46,119 --> 00:09:48,119 It's an ancient ukrainian Quilting thimble. 164 00:09:48,121 --> 00:09:50,455 There's some writing. I didn't have time To get it translated. 165 00:09:50,457 --> 00:09:52,624 Well, you've been So busy with the book. 166 00:09:52,626 --> 00:09:55,060 Speaking of time, Don't you have a meeting? 167 00:09:55,062 --> 00:09:57,062 Right. I gotta go. Bye. 168 00:09:58,198 --> 00:10:00,364 - oh! - oh! 169 00:10:00,366 --> 00:10:02,533 Damn, They did it again! 170 00:10:02,535 --> 00:10:05,136 Oh! 171 00:10:05,138 --> 00:10:08,073 I'm going to have To find someone who Can translate ukrainian. 172 00:10:08,075 --> 00:10:10,408 That's not ukrainian. It's turkish. 173 00:10:10,410 --> 00:10:13,311 Look, there's A diacritical mark Over the "O." 174 00:10:13,313 --> 00:10:15,313 ( speaking turkish ) 175 00:10:18,685 --> 00:10:21,119 Well, what does it mean? 176 00:10:21,121 --> 00:10:24,555 "May these always point me Toward the spoils of war." 177 00:10:26,960 --> 00:10:29,127 This isn't a thimble. It's turkish nipple armor. 178 00:10:35,135 --> 00:10:37,068 Well, it's... 179 00:10:40,974 --> 00:10:42,707 In fact, it's Very valuable. 180 00:10:42,709 --> 00:10:45,276 Well, especially If you have a pair. 181 00:10:48,348 --> 00:10:50,782 Oh! Don't tell jeff. 182 00:10:50,784 --> 00:10:54,318 - this will be our secret. - yes, our secret. 183 00:10:54,320 --> 00:10:57,588 It will be something Jeff will never have. 184 00:10:57,590 --> 00:11:00,591 Well, it's the thought That counts. 185 00:11:00,593 --> 00:11:02,593 This must have been Very expensive. 186 00:11:02,595 --> 00:11:04,362 So you like Expensive things? 187 00:11:04,364 --> 00:11:06,364 No. 188 00:11:06,366 --> 00:11:10,001 Some of my favorite things In life cost nothing-- 189 00:11:10,003 --> 00:11:12,003 A picnic on a sunny day, 190 00:11:12,005 --> 00:11:14,372 A lovely poem Read aloud, 191 00:11:14,374 --> 00:11:16,641 Watching my friends fail. 192 00:11:16,643 --> 00:11:18,643 Well, I have A marvelous idea. 193 00:11:18,645 --> 00:11:20,779 I'll write a poem about Your friends failing 194 00:11:20,781 --> 00:11:24,015 - and read it to you aloud On a sunny picnic. - that sounds wonderful. 195 00:11:24,017 --> 00:11:26,317 - how about saturday Afternoon? - why not? 196 00:11:31,224 --> 00:11:33,224 I have a date. 197 00:11:34,427 --> 00:11:36,394 Jeff doesn't Have a date... 198 00:11:37,630 --> 00:11:40,065 But I have a date. 199 00:11:40,067 --> 00:11:42,000 Yes! 200 00:11:47,240 --> 00:11:49,240 "Women who run With the wolves," 201 00:11:49,242 --> 00:11:51,743 "Women who love too much," "Women who love too fast," 202 00:11:51,745 --> 00:11:55,413 "Women who love to read About women who love Too much and too fast." 203 00:11:55,415 --> 00:11:57,348 Oh, my god. 204 00:12:02,923 --> 00:12:05,423 Excuse me. 205 00:12:05,425 --> 00:12:07,425 You two have been Together, what, 206 00:12:07,427 --> 00:12:09,427 100, 150 years? 207 00:12:09,429 --> 00:12:11,495 42 this april. 208 00:12:11,497 --> 00:12:14,565 42 years. Impressive. 209 00:12:14,567 --> 00:12:17,936 You must have known He was something Really special, huh? 210 00:12:17,938 --> 00:12:20,571 - oh, yes. - tell me, why'd You pick him? 211 00:12:20,573 --> 00:12:24,209 Well, he was very sweet 212 00:12:24,211 --> 00:12:26,911 And affectionate. 213 00:12:26,913 --> 00:12:30,381 He had a real flair For romance. 214 00:12:30,383 --> 00:12:32,217 It was the car, Wasn't it? 215 00:12:33,954 --> 00:12:36,855 That was the clincher. 216 00:12:41,194 --> 00:12:43,527 - finally. Did you get 'em? - yes. 217 00:12:43,529 --> 00:12:45,529 - permission to Speak freely, sir? - yeah, sure. 218 00:12:45,531 --> 00:12:47,799 You and I have flown A lot of missions together. 219 00:12:47,801 --> 00:12:49,433 If you asked me to put out The sun with my bare hands, 220 00:12:49,435 --> 00:12:51,136 I would, No questions asked, 221 00:12:51,138 --> 00:12:52,703 But if you ever send me out In broad daylight 222 00:12:52,705 --> 00:12:54,806 To pick up a bunch of Women's magazines again, 223 00:12:54,808 --> 00:12:57,809 I will kill you. 224 00:12:57,811 --> 00:12:59,811 This may sound Silly to you, 225 00:12:59,813 --> 00:13:01,946 But I have a date With dr. Albright, 226 00:13:01,948 --> 00:13:04,082 And I want to be sure To say the right thing. Now help me out here. 227 00:13:04,084 --> 00:13:07,185 Dick, they're pointless. They're mind-altering. 228 00:13:07,187 --> 00:13:09,287 They impose arbitrary Standards on women. 229 00:13:09,289 --> 00:13:12,957 It's like propaganda for Some sort of estrogen cult. 230 00:13:12,959 --> 00:13:15,126 Just read. 231 00:13:15,128 --> 00:13:17,128 Okay. 232 00:13:18,832 --> 00:13:22,033 Okay, here's a topic. You could discuss biology. 233 00:13:22,035 --> 00:13:24,102 - why? - according to A recent survey, 234 00:13:24,104 --> 00:13:26,871 7 out of 10 women Have multiple organisms. 235 00:13:29,776 --> 00:13:33,011 - you have to. - harry: no, you're Not the boss of me. 236 00:13:33,013 --> 00:13:35,613 You have to. Check to the lease. 237 00:13:35,615 --> 00:13:39,150 - what's the problem? - mrs. Dubcek doesn't Like scruffy. 238 00:13:39,152 --> 00:13:41,052 The lease says no pets. 239 00:13:41,054 --> 00:13:43,087 But he's so cute. 240 00:13:43,089 --> 00:13:45,123 No! I'm allergic To dogs. 241 00:13:45,125 --> 00:13:48,026 My throat closes off And I can't breathe. 242 00:13:48,028 --> 00:13:50,594 - but he's so cute. - no! I can't breathe. 243 00:13:50,596 --> 00:13:53,331 No, no. Sorry. No, the pooch Cannot stay. 244 00:13:53,333 --> 00:13:56,167 But he's so cute! 245 00:13:56,169 --> 00:13:58,502 - no! - ( door slams ) 246 00:13:58,504 --> 00:14:00,504 That's too bad, harry. 247 00:14:00,506 --> 00:14:02,907 I guess you know What you have to do. 248 00:14:02,909 --> 00:14:05,310 Yes, scruffy and I 249 00:14:05,312 --> 00:14:07,312 Must kill mrs. Dubcek... 250 00:14:09,249 --> 00:14:12,650 And hide her body Under the floorboards. 251 00:14:24,097 --> 00:14:26,130 Wh-- 252 00:14:26,132 --> 00:14:29,033 - what are you doing here? - we're going on our picnic. 253 00:14:29,035 --> 00:14:31,535 - didn't you get My message? - no. Why? 254 00:14:31,537 --> 00:14:34,605 Oh, my god. I'm so sorry. I had to cancel. 255 00:14:34,607 --> 00:14:38,576 - cancel? - well, it's jeff's Book signing party. 256 00:14:38,578 --> 00:14:41,479 But you don't understand. I beat him in racquetball. 257 00:14:42,815 --> 00:14:45,616 I can't miss it. He dedicated His novel to me. 258 00:14:45,618 --> 00:14:48,753 Oh, no, you Can't miss that. 259 00:14:48,755 --> 00:14:51,856 - why don't you come? - come? 260 00:14:51,858 --> 00:14:53,858 No, I've got Things to do. 261 00:14:53,860 --> 00:14:56,527 I have to take My black forest ham, My wheel of brie, 262 00:14:56,529 --> 00:14:58,829 My cabernet sauvignon, My limoges trivet, 263 00:14:58,831 --> 00:15:01,499 Throw them In the front yard And set them ablaze 264 00:15:01,501 --> 00:15:03,601 In a big bonfire As a tribute 265 00:15:03,603 --> 00:15:06,037 To jeff's book signing! 266 00:15:17,417 --> 00:15:19,417 Excuse me, I'm looking For jeff willis. 267 00:15:19,419 --> 00:15:22,520 He's with his publicist. He'll be out shortly. 268 00:15:22,522 --> 00:15:24,522 - are you a friend? - yes. 269 00:15:24,524 --> 00:15:26,690 I'm very close To the steaming pustule. 270 00:15:29,729 --> 00:15:31,729 Harry, I've solved Your problem. 271 00:15:31,731 --> 00:15:34,665 This young lady needs A dog for her little girl. 272 00:15:34,667 --> 00:15:37,335 Oh, he's perfect. 273 00:15:37,337 --> 00:15:39,337 Oh, no. 274 00:15:39,339 --> 00:15:41,339 Scruffy's not about To ruin his life 275 00:15:41,341 --> 00:15:45,043 By running off With some blonde he met At a cocktail party. 276 00:15:45,045 --> 00:15:46,978 Ah, no. 277 00:15:52,953 --> 00:15:54,986 The man of the hour. 278 00:15:54,988 --> 00:15:58,923 - oh, god. - you think you're pretty Clever, don't you? 279 00:15:58,925 --> 00:16:01,392 I happen to know that Every word in your book 280 00:16:01,394 --> 00:16:04,028 Was published years ago! 281 00:16:04,030 --> 00:16:06,630 Perhaps you've read The dictionary. 282 00:16:13,039 --> 00:16:15,273 You invited me. This is your fault. 283 00:16:15,275 --> 00:16:17,275 Jeff willis, 284 00:16:17,277 --> 00:16:20,311 I challenge you for The hand of the woman We both love! 285 00:16:20,313 --> 00:16:22,780 Emily, I knew you Were cheating on me. 286 00:16:22,782 --> 00:16:24,715 No. He's lying, I swear. 287 00:16:24,717 --> 00:16:26,717 - you love her? - my own wife? 288 00:16:26,719 --> 00:16:29,887 - you love her? - I've never seen this man Before in my life. 289 00:16:29,889 --> 00:16:33,458 Lay off her, jeff. I'm the one that's been Sleeping with your wife. 290 00:16:33,460 --> 00:16:35,460 My own brother? 291 00:16:35,462 --> 00:16:38,196 One answer, and I'll Get out of your way. You love her? 292 00:16:38,198 --> 00:16:41,532 And you know what? The sex is great. 293 00:16:42,735 --> 00:16:45,236 You satanic bastard. 294 00:16:45,238 --> 00:16:48,306 - no! - you fraud! 295 00:16:50,076 --> 00:16:52,810 - what an interesting family. - look what you've done. 296 00:16:54,481 --> 00:16:56,447 ( yelling ) 297 00:17:00,653 --> 00:17:02,586 ( yelling continues ) 298 00:17:05,225 --> 00:17:07,458 This is very hard For you, isn't it? 299 00:17:07,460 --> 00:17:09,693 It's the hardest thing I've had to do 300 00:17:09,695 --> 00:17:12,863 In my entire time On this planet. 301 00:17:12,865 --> 00:17:14,565 Scruffy, come here. 302 00:17:19,239 --> 00:17:22,306 You're getting On my nerves, mutt. 303 00:17:22,308 --> 00:17:24,308 So take a hike. 304 00:17:26,879 --> 00:17:28,879 Go with the kid. 305 00:17:28,881 --> 00:17:31,782 I'm bad news, junior. I'm trouble, I tell ya. 306 00:17:33,253 --> 00:17:35,819 just go! 307 00:17:35,821 --> 00:17:39,090 Oh. ( chuckles ) Who am I kidding? 308 00:17:39,092 --> 00:17:41,659 Would you like to walk Him over to our place? 309 00:17:41,661 --> 00:17:43,294 Oh, sure. 310 00:17:43,296 --> 00:17:45,396 Harry, you can come over 311 00:17:45,398 --> 00:17:47,665 And play with scruffy Anytime you want to. 312 00:17:47,667 --> 00:17:50,000 - really? - yeah, we'd love it. 313 00:17:51,237 --> 00:17:53,571 After my ex-husband, It's a pleasure 314 00:17:53,573 --> 00:17:55,873 To meet a man Who's so caring. 315 00:17:55,875 --> 00:17:57,808 Oh. 316 00:18:05,418 --> 00:18:07,818 Well, jeff's brother 317 00:18:07,820 --> 00:18:09,820 Needs his jaw wired. 318 00:18:09,822 --> 00:18:12,557 - I hope you're Proud of yourself. - you're mad at me. 319 00:18:12,559 --> 00:18:14,758 That's fine. I'm mad at you. 320 00:18:16,396 --> 00:18:18,796 - why are you mad at me? - you're the expert. 321 00:18:18,798 --> 00:18:20,898 You tell me. 322 00:18:20,900 --> 00:18:23,634 Dr. Solomon, what do You want from me? 323 00:18:23,636 --> 00:18:25,570 I want... 324 00:18:26,706 --> 00:18:28,739 I want to be Your boyfriend. 325 00:18:31,077 --> 00:18:33,344 - oh. - are you surprised? 326 00:18:33,346 --> 00:18:36,180 To be honest, 327 00:18:36,182 --> 00:18:38,182 Not really. 328 00:18:39,285 --> 00:18:42,019 Well, then what's The problem? 329 00:18:42,021 --> 00:18:45,055 Honestly, there's Something about you 330 00:18:45,057 --> 00:18:47,325 That... Seems odd. 331 00:18:47,327 --> 00:18:50,995 It's as if you were Out of sync with every Other person on the planet. 332 00:18:50,997 --> 00:18:53,564 How can that be? Every day I go Out of my way 333 00:18:53,566 --> 00:18:55,799 To do things That appear normal. 334 00:18:55,801 --> 00:18:58,669 What you just said, That's not normal. 335 00:18:58,671 --> 00:19:01,839 - what else? - well, you... 336 00:19:01,841 --> 00:19:04,675 You act as if you're Feeling everything For the first time. 337 00:19:04,677 --> 00:19:07,678 You have no control Over your emotions. 338 00:19:07,680 --> 00:19:10,381 You tried to feed me Doggy treats. 339 00:19:12,218 --> 00:19:14,619 And? 340 00:19:14,621 --> 00:19:16,687 You're moving Way too fast. 341 00:19:16,689 --> 00:19:19,857 Whatever is going To happen between us, 342 00:19:19,859 --> 00:19:22,126 Let's let it Evolve naturally. 343 00:19:22,128 --> 00:19:24,295 All right, I can Go along with that. 344 00:19:24,297 --> 00:19:26,730 - good. - why don't we Shake on it? 345 00:19:28,801 --> 00:19:30,768 - why don't we hug on it? - no, that's too-- 346 00:19:30,770 --> 00:19:32,770 Dr. Albright, please? 347 00:19:32,772 --> 00:19:35,039 You don't know How important This hug is to me. 348 00:19:35,041 --> 00:19:38,643 It would give my life A degree of meaning that I've only dreamed of. 349 00:19:42,248 --> 00:19:44,282 - all right. - ( gasps ) 350 00:19:47,687 --> 00:19:50,120 No, I can't hug Under this pressure. 351 00:19:50,122 --> 00:19:52,390 Try. 352 00:20:02,502 --> 00:20:04,602 There. 353 00:20:04,604 --> 00:20:06,537 That's all I was asking for. 354 00:20:09,642 --> 00:20:11,576 I want to have Your baby. 355 00:20:15,881 --> 00:20:18,782 You know, jealousy Defies all logic. 356 00:20:18,784 --> 00:20:20,818 Jeff's a nice person. 357 00:20:20,820 --> 00:20:22,920 Dr. Albright's A nice person. 358 00:20:22,922 --> 00:20:24,988 But... The thought Of them 359 00:20:24,990 --> 00:20:27,057 Being happy together Just made me crazy. 360 00:20:27,059 --> 00:20:29,059 You think that's bad? 361 00:20:29,061 --> 00:20:32,430 Clark kent gets jealous Because lois lane Likes superman. 362 00:20:32,432 --> 00:20:35,266 Now, that is crazy. 363 00:20:35,268 --> 00:20:38,669 Dick, you know, I finally figured out 364 00:20:38,671 --> 00:20:40,771 What women really Want in a man. 365 00:20:40,773 --> 00:20:44,275 They want him to drive A big, powerful vehicle. 366 00:20:44,277 --> 00:20:47,545 You're saying I should Be a bus driver? 367 00:20:47,547 --> 00:20:50,514 Hey, you'll be beating Them off with a stick. 368 00:20:50,516 --> 00:20:54,017 Dick, if you want to know How to get what you want From the ladies, 369 00:20:54,019 --> 00:20:55,986 - the answer is simple. - what? 370 00:20:57,290 --> 00:20:59,790 Get a dog. 371 00:20:59,792 --> 00:21:01,825 - wait-- - harry, you didn't--? 372 00:21:03,896 --> 00:21:05,829 No. 373 00:21:21,013 --> 00:21:24,315 ( '50s rock music playing ) 29748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.