All language subtitles for 1978 - Champagne Orgy_subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:24,380 --> 00:10:26,240 Charlie and Harry take two. Marker. 2 00:10:43,730 --> 00:10:56,220 Very good, very good. I think we got the rep. 3 00:11:11,100 --> 00:11:25,420 Okay, okay, we'll do it. 4 00:11:46,920 --> 00:11:48,720 Okay, let's pick up the equipment. 5 00:12:04,540 --> 00:12:04,820 Yeah. 6 00:12:19,760 --> 00:12:32,040 Carlos, Carlos, una muchacha lo esta buscando. Okay, que pase. Inmediatamente la mando. Gracias. De nada. Yeah, I understand what he's talking about. I wonder who she is. I don't know. 7 00:12:33,360 --> 00:12:39,780 I'm Carlos. 8 00:12:39,860 --> 00:12:56,070 You don't even know where to. 9 00:13:00,520 --> 00:13:12,120 Oh, just what agency send you here? The waitress agency? Oh, I'm sorry, we took you wrong. Are you a cocktail waitress? Yes. 10 00:13:13,760 --> 00:13:26,580 Is that your profession, a cocktail waitress? No, I'm a student, but I serve cocktails. Oh, really good. Okay. How much you pay? I pay $1,000. How much you want? $2 an hour. 11 00:13:28,220 --> 00:13:39,800 What'll pay you five? You're a party. Okay. Now let me show you where to keep the liquor. It's over here. Hey, Fernando. 12 00:13:40,500 --> 00:13:52,960 Hey, wait a second. What happened? Listen, I want you to set up. There's a camera over there and over there. We're about to put a little surprise on Carlos during the party. Okay? Okay, okay. Chito, vamos a trabajar, okay? Yeah. 13 00:14:29,500 --> 00:14:32,240 286 in the apartment? No, it's a little bit lower. I don't want to be a model, you won't have it. 14 00:14:32,760 --> 00:14:48,140 I assure you, if you give directions, if you give the sets, you're going to have to 15 00:14:48,140 --> 00:14:50,720 go to the party. No problem. It's no problem. 16 00:14:51,980 --> 00:16:05,810 Here again. 17 00:16:06,030 --> 00:16:12,730 It's always a pleasure. Thank you. It's always a great pleasure to have you in the set. You are not only beautiful, but... 18 00:16:12,730 --> 00:16:23,820 I'm sure that people are feeling for me, Seth. 19 00:16:24,140 --> 00:16:34,780 Yeah, it's nice to unwind for a little while. Quite a variety of people here. Do you know that gentleman with the green suit? 20 00:16:50,240 --> 00:16:56,480 We're going to have the fireman. Yeah. Just in case things got a little bit too hot there. 21 00:17:20,140 --> 00:17:31,700 Susie, it's very nice of you to come to our party. Oh. Tell me a little more about you. I'm an actress. How long have you been acting? Oh, just a little over a year. Excellent. 22 00:17:32,020 --> 00:17:41,620 And how come I never hear of you before? Oh, I've been working back east, not at all on the west coast. Oh. No, I don't. 23 00:17:44,880 --> 00:17:54,800 Okay. Uh, it's really a pity because you're a beautiful girl and I imagine you have a lovely body. Well, thank you. Would you do me a favor? Sure. 24 00:17:55,360 --> 00:18:01,220 If you change your mind, would you please let me know first? Of course. Okay. We got a deal there. 25 00:20:11,250 --> 00:20:15,250 Hey, take it easy, you guys. This is a party. It's not the set. Just take it easy. 26 00:20:22,890 --> 00:20:35,200 Thank you. Ooh. I'm glad you made it. I'm really happy. I think the last scene was beautiful. Thank you. I'm really happy I got you in the picture. You're a reality. Hello. 27 00:20:35,580 --> 00:20:48,200 Hello. How's everything? Good. I really had a good time working for you. Yeah. Thank you. Yeah. Real good time. Thank you. At least they look together a little later now, huh? 28 00:20:48,460 --> 00:21:01,140 Ha ha ha. I wish I could, sweetheart. Do you know what my wife does before she lets me come to a party like this? What? She squeezes the last drop out of me. Hmm. Come. I'm sorry. I gotta go and get me a drink. 29 00:21:05,080 --> 00:21:14,740 Uh, enjoy. What's wrong with these little guys? You know, that last scene that you did was really incredible. 30 00:21:15,560 --> 00:21:18,920 With all the five takes and then that whole monologue. 31 00:21:19,080 --> 00:21:39,830 That was amazing, amazing. 32 00:21:40,030 --> 00:21:41,390 I thought you were a producer, by the way. 33 00:22:42,540 --> 00:22:53,420 Baby, we love the tiny homes. That's right. I gotta go. 34 00:22:53,480 --> 00:23:08,490 I gotta get my stuff. 35 00:23:22,790 --> 00:23:23,230 Yeah. 36 00:23:57,690 --> 00:23:58,130 Okay. 37 00:27:03,930 --> 00:27:15,470 Involved in the party, um, there's a lot of people. I've been around here a while, and she fucks with somebody. Oh, me? I'm exhausted. I've been fucking all night long with my boyfriend. There's no problem. 38 00:27:16,310 --> 00:27:28,390 Oh, me too. I'm, I'm pretty excited. You, with, uh, with your boyfriend? No, I have a girlfriend, and she is... She's a very large dildo, and we enjoy them, and... 39 00:27:28,990 --> 00:27:35,710 I'm very tired of her, so that's why I'm sticking with her right now. I'm rusty. 4932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.