All language subtitles for 100 Boolean Add Application

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,160 This is tutorial number 100 and it covers the Boolean Add application within Katia V5. 2 00:00:08,160 --> 00:00:14,200 To start off, open up tutorial part number 99 and open tutorial part number 100. 3 00:00:14,200 --> 00:00:22,240 Now the difference between the two is that 100 is a 1 body and 99 is 2 bodies. 4 00:00:22,240 --> 00:00:26,800 So what I'm going to do is I'm going to show you an application of why as redundant as 5 00:00:26,800 --> 00:00:30,360 it looks, why we're adding these two bodies together. 6 00:00:30,360 --> 00:00:35,040 Now with the Add feature really visually, there's absolutely no difference. 7 00:00:35,040 --> 00:00:43,120 It's exactly the same part, but down to a part level, there's more significance by adding 8 00:00:43,120 --> 00:00:45,000 these two bodies together. 9 00:00:45,000 --> 00:00:50,480 So say I wanted to add a fillet where the circle comes out from the box, so just like 10 00:00:50,480 --> 00:00:52,360 around there. 11 00:00:52,360 --> 00:00:56,280 When I try to select it here, I can't select that edge because there's two bodies 12 00:00:56,280 --> 00:00:59,120 and there's no edge really there. 13 00:00:59,120 --> 00:01:05,800 If I go to tutorial part number 100, there's a defined edge right around there. 14 00:01:05,800 --> 00:01:10,880 So when I go to this one here, when I try to use the fillet and I try to get that edge, 15 00:01:10,880 --> 00:01:12,600 I'm running into problems. 16 00:01:12,600 --> 00:01:14,720 It's not going to allow me to do it. 17 00:01:14,720 --> 00:01:20,400 If I go into number 100 and if I try to do that fillet around that same edge, I'm able 18 00:01:20,400 --> 00:01:22,040 to do it. 19 00:01:22,040 --> 00:01:29,280 Make it 10 millimeters, click OK, and I've added a fillet around the circle there. 20 00:01:29,280 --> 00:01:36,520 So by adding these two bodies together, I'm able to create a feature such as this fillet 21 00:01:36,520 --> 00:01:39,080 and you're getting edges where you should be. 22 00:01:39,080 --> 00:01:41,680 So this is really one solid now. 23 00:01:41,680 --> 00:01:44,520 Whereas with 99, that's two bodies. 24 00:01:44,520 --> 00:01:46,360 You don't get any edges around there. 25 00:01:46,360 --> 00:01:50,560 Each part is independent from each other and you're not going to get those edges to create 26 00:01:50,560 --> 00:01:52,960 your features off of. 27 00:01:52,960 --> 00:01:58,320 So this is an application and it's a reason why we're doing a Boolean ad. 28 00:01:58,320 --> 00:02:02,280 From the tutorial before, it does look pretty redundant adding these two parts together 29 00:02:02,280 --> 00:02:04,000 because they make no difference. 30 00:02:04,000 --> 00:02:08,480 But later on when you're trying to do more features to it, there is a lot of significance 31 00:02:08,480 --> 00:02:12,880 to adding these two bodies together to make one single body. 32 00:02:12,880 --> 00:02:22,880 And that concludes our tutorial on the Boolean ad application within KTAV5. 3225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.