Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:12,760
I didn't talk to anyone
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,320
because I don't want anyone to understand.
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,440
I don't want to be understood.
4
00:00:20,960 --> 00:00:24,280
Under no circumstances
do I want understanding from this world.
5
00:00:26,720 --> 00:00:28,440
Except perhaps from one person.
6
00:00:29,440 --> 00:00:32,520
Who understands
that it's not possible to understand it.
7
00:00:47,000 --> 00:00:48,280
8 EVENT HORIZON
8
00:00:48,360 --> 00:00:50,320
So... we...
9
00:00:50,400 --> 00:00:53,200
So, the girl that ran away...
She's with us.
10
00:00:53,280 --> 00:00:56,200
-Pardon?
-We found the missing girl.
11
00:00:56,280 --> 00:00:57,840
She stepped into our car.
12
00:00:57,920 --> 00:01:01,320
She taught us French and she steals money.
13
00:01:01,400 --> 00:01:05,640
She invented things,
and she... trained for her dance.
14
00:01:06,240 --> 00:01:07,520
Which girl?
15
00:01:08,040 --> 00:01:09,360
The girl.
16
00:01:10,080 --> 00:01:12,800
-Yes, but where's the girl?
-No.
17
00:01:13,320 --> 00:01:14,880
Not where. The girl.
18
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
The girl.
19
00:01:16,640 --> 00:01:18,720
-Which girl?
-She must be here somewhere.
20
00:01:18,800 --> 00:01:20,520
-Where?
-I don't know. Somewhere.
21
00:01:21,120 --> 00:01:23,360
She was here just now. Honestly.
22
00:01:25,280 --> 00:01:27,200
You want me to find the girl?
23
00:01:27,880 --> 00:01:30,760
She is missing, because you lost her?
24
00:01:30,840 --> 00:01:33,080
No, no. She was missing before.
25
00:01:33,720 --> 00:01:37,600
So she was already missing,
and then you lost her?
26
00:01:39,600 --> 00:01:41,240
Yes. The girl.
27
00:01:42,400 --> 00:01:43,880
From the TV.
28
00:01:45,560 --> 00:01:46,920
Are you okay?
29
00:01:48,000 --> 00:01:50,080
-Yeah. Yeah?
-I'm okay.
30
00:01:50,160 --> 00:01:52,280
-Yeah. Yes.
-We are okay, yeah. We...
31
00:01:54,280 --> 00:01:59,320
She was standing by the road. We should
have got rid of her much sooner, I know...
32
00:01:59,400 --> 00:02:01,560
But she's lying to us the whole time!
33
00:02:01,640 --> 00:02:03,640
And she's making up her language!
34
00:02:03,720 --> 00:02:05,760
So... I'm going to get you a doctor.
35
00:02:07,480 --> 00:02:09,040
Thank you, everyone,
36
00:02:09,120 --> 00:02:12,200
for sharing your most horrible thoughts
of the last 24 hours.
37
00:02:13,000 --> 00:02:14,760
It can only get better.
38
00:02:15,400 --> 00:02:19,840
So, before Kriss runs us
through some Iron Maiden yoga,
39
00:02:19,920 --> 00:02:23,520
I have a little exercise for us all.
40
00:02:23,600 --> 00:02:29,160
I would like you all
to ask this person a question.
41
00:02:35,840 --> 00:02:40,240
My dear Dr. Berg-Berth,
what question do you have for Madlen?
42
00:02:43,720 --> 00:02:46,440
-That's not a question.
-It can be simple.
43
00:02:46,520 --> 00:02:48,160
-Yes.
-Yes.
44
00:02:49,160 --> 00:02:50,880
What's the weather going to be like?
45
00:02:50,960 --> 00:02:54,400
That's a crap question.
It has to have something to do with you.
46
00:02:58,320 --> 00:03:01,000
How do I gain control?
47
00:03:04,280 --> 00:03:08,240
By buying control on the internet
and then throwing it in the trash.
48
00:03:12,440 --> 00:03:13,840
Who else has a question?
49
00:03:13,920 --> 00:03:15,920
How do I become calm?
50
00:03:16,000 --> 00:03:17,600
That's really easy.
51
00:03:17,680 --> 00:03:20,560
You take a glass of milk.
52
00:03:21,240 --> 00:03:23,160
Then mix it with cocoa.
53
00:03:23,840 --> 00:03:29,000
Then you put a Bounty bar in it
and wait for an hour.
54
00:03:29,080 --> 00:03:33,520
During that time, you do nothing
other than wait for the Bounty to melt.
55
00:03:33,600 --> 00:03:37,440
Then you mix it all up with your fingers
and drink it with a large straw.
56
00:03:39,560 --> 00:03:42,640
While you do that,
you can watch TikToks if you want.
57
00:03:47,080 --> 00:03:48,560
And you?
58
00:03:50,160 --> 00:03:51,480
Why don't you talk?
59
00:03:53,040 --> 00:03:54,720
He doesn't like to.
60
00:03:54,800 --> 00:03:57,120
Do you think it's cool not to talk?
61
00:04:04,920 --> 00:04:06,720
Best leave him alone.
62
00:04:24,840 --> 00:04:26,880
Well, then, good luck.
63
00:04:28,920 --> 00:04:30,040
Thanks.
64
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
And thanks for not raping me,
dismembering me,
65
00:04:33,040 --> 00:04:35,040
and throwing me in a ditch.
66
00:04:35,120 --> 00:04:36,920
You were lucky.
67
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
If I ever go to Tibet,
I'll say hi to your dad.
68
00:04:42,320 --> 00:04:46,560
Interesting to have met
a descendent of a holy family.
69
00:04:46,640 --> 00:04:49,320
Equally interesting to have met a biker.
70
00:04:49,400 --> 00:04:50,840
Take care.
71
00:05:06,720 --> 00:05:09,040
Oh yeah, and I wanted to ask...
72
00:05:22,400 --> 00:05:24,760
Keep practicing. I'll be back in a bit.
73
00:05:31,720 --> 00:05:33,360
What happened to you?
74
00:05:34,680 --> 00:05:36,160
-Roland.
-Roland.
75
00:05:36,240 --> 00:05:37,720
Roland, not Ronald.
76
00:05:37,800 --> 00:05:39,560
You keep saying Ronald.
77
00:05:39,640 --> 00:05:41,600
Roland von Wels.
78
00:05:41,680 --> 00:05:43,760
-I am your wife, Inga.
-Inga.
79
00:05:52,640 --> 00:05:55,720
We said we wanted
to rebury you for religious reasons.
80
00:05:55,800 --> 00:05:58,320
Okay, the documents...
81
00:05:59,160 --> 00:06:00,560
seem to be in order.
82
00:06:10,760 --> 00:06:12,600
The Lord will thank you for this.
83
00:06:14,320 --> 00:06:17,680
Yes. Well, thank you very much, Mr. Wels.
84
00:06:17,760 --> 00:06:18,760
Von.
85
00:06:20,440 --> 00:06:22,560
Yes, thank you, Mrs. Wels.
86
00:06:22,640 --> 00:06:24,200
You're welcome.
87
00:06:26,280 --> 00:06:29,240
We'll put up a thank-you plaque...
88
00:06:29,920 --> 00:06:31,280
for the...
89
00:06:31,800 --> 00:06:33,680
extremely generous donation.
90
00:06:35,400 --> 00:06:37,000
Our pleasure.
91
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
Yes.
92
00:06:42,000 --> 00:06:43,560
Have fun.
93
00:06:47,720 --> 00:06:50,280
I didn't know you could
just cry on cue like that.
94
00:06:50,360 --> 00:06:53,200
I can do different things on cue too.
95
00:06:53,280 --> 00:06:55,120
No one wants to know that.
96
00:06:58,600 --> 00:07:00,000
Well.
97
00:07:00,080 --> 00:07:01,640
And now we're here.
98
00:07:06,040 --> 00:07:10,800
Monday, Tuesday
and Wednesday afternoon are still free.
99
00:07:10,880 --> 00:07:13,400
-Okay.
-And Wednesday morning too.
100
00:07:13,480 --> 00:07:16,880
That means from Tuesday to Wednesday,
we could do something longer.
101
00:07:17,720 --> 00:07:20,800
Can everyone swim? Stupid question, but...
102
00:07:20,880 --> 00:07:22,200
Yep.
103
00:07:26,320 --> 00:07:28,880
Okay, what are we going to do this week?
104
00:07:30,560 --> 00:07:34,280
Well, I'd love to go
with you all to Holland.
105
00:07:34,360 --> 00:07:37,680
-There's a Primel Adventure Park there.
-That's great.
106
00:07:38,400 --> 00:07:42,040
On Friday, we wanted to do karaoke
where we only sing songs about pain.
107
00:07:42,120 --> 00:07:43,640
-Okay.
-Cool.
108
00:07:44,520 --> 00:07:46,520
Okay, time for the pills.
109
00:07:47,680 --> 00:07:50,680
Everyone takes what he or she wants.
110
00:07:51,480 --> 00:07:53,840
Arno, what would you like?
111
00:07:54,360 --> 00:07:58,120
I'd like something for the evening
that makes you feel nice and spongy.
112
00:07:58,920 --> 00:08:02,000
-I'd recommend Tavor.
-Then some of those.
113
00:08:04,760 --> 00:08:06,240
Great, thanks.
114
00:08:09,760 --> 00:08:12,160
-Franzi.
-Nope, not right now, thanks.
115
00:08:14,640 --> 00:08:17,760
For you, Dr. Berg-Berth?
A few placebos, I presume?
116
00:08:17,840 --> 00:08:19,080
No.
117
00:08:19,160 --> 00:08:20,960
I'd like an upper.
118
00:08:23,440 --> 00:08:26,280
No problem.
Why shouldn't we take the drugs we want?
119
00:08:26,360 --> 00:08:28,360
Who says that that's right or wrong?
120
00:08:29,120 --> 00:08:31,280
In a self-managed clinic,
121
00:08:31,360 --> 00:08:33,720
everyone is allowed to take
122
00:08:33,800 --> 00:08:35,880
what he or she feels like.
123
00:08:42,840 --> 00:08:44,360
For you?
124
00:09:12,520 --> 00:09:14,120
And the journey continues.
125
00:09:15,480 --> 00:09:16,880
Kriss.
126
00:09:16,960 --> 00:09:19,560
-A downer for you, I assume?
-Absolutely.
127
00:10:15,280 --> 00:10:16,720
Yes, yes, yes!
128
00:10:17,680 --> 00:10:19,880
Okay, Girls Stars
of our Summer Dance Camp.
129
00:10:19,960 --> 00:10:24,160
Before the jury announces
which of you will be the Giga Girls Star,
130
00:10:24,240 --> 00:10:29,960
after a short break, the unmistakable,
incomparable band Julie will perform!
131
00:10:48,720 --> 00:10:50,000
No idea.
132
00:10:55,720 --> 00:10:57,560
Okay, Girls Stars Summer Dance Camp!
133
00:10:57,640 --> 00:11:00,280
I'm Helene Sternberg.
Do you want to see my dance?
134
00:11:49,280 --> 00:11:51,200
Aaric.
135
00:11:51,280 --> 00:11:52,280
Helene.
136
00:11:53,520 --> 00:11:54,920
-Hey.
-Hey.
137
00:11:56,120 --> 00:11:57,920
I'm happy you could make it.
138
00:11:58,000 --> 00:11:59,720
Of course.
139
00:12:00,720 --> 00:12:02,720
I ordered us some oysters already.
140
00:12:02,800 --> 00:12:06,960
-Yeah.
-Oysters! I love oysters!
141
00:12:08,600 --> 00:12:10,760
You eat them regularly?
142
00:12:12,640 --> 00:12:16,320
I would even say
I eat them over-regularly.
143
00:12:16,920 --> 00:12:18,280
-Okay.
-You know...
144
00:12:18,360 --> 00:12:22,360
In university,
they called me the oyster lady.
145
00:12:23,360 --> 00:12:27,360
You know, because I love
to crack them and look what's inside.
146
00:12:27,920 --> 00:12:32,160
That's a good thing, because in this venue
they serve them unopened.
147
00:12:32,240 --> 00:12:33,280
Yeah.
148
00:12:33,360 --> 00:12:35,480
And then they leave you with this...
149
00:12:35,560 --> 00:12:38,720
-Excuse me. White wine?
-Yeah.
150
00:12:38,800 --> 00:12:41,360
They're like, now you do the job!
151
00:12:42,880 --> 00:12:45,240
Not a problem at all.
152
00:12:45,320 --> 00:12:47,600
You think you can do it? Okay.
153
00:12:48,520 --> 00:12:49,640
Prove it.
154
00:12:57,920 --> 00:12:59,080
Sorry.
155
00:13:01,760 --> 00:13:03,600
Sorry for the burp.
156
00:13:03,680 --> 00:13:07,160
Oh, Jay-Bee, you don't need to say sorry.
157
00:13:07,240 --> 00:13:08,560
No, I do.
158
00:13:08,640 --> 00:13:11,200
You often think you have to apologize.
159
00:13:11,280 --> 00:13:13,320
I didn't trust you about Helene.
160
00:13:13,400 --> 00:13:14,400
Yes.
161
00:13:15,000 --> 00:13:16,600
-Sorry.
-No.
162
00:13:18,960 --> 00:13:20,560
You were right.
163
00:13:20,640 --> 00:13:22,200
We're screwed.
164
00:13:22,800 --> 00:13:24,280
-Yes.
-So...
165
00:13:24,880 --> 00:13:26,560
I'm sorry, okay?
166
00:13:27,960 --> 00:13:30,040
We could say that we're both sorry.
167
00:13:30,760 --> 00:13:32,520
We say, "Sorry."
168
00:13:33,400 --> 00:13:36,920
No, I think we should
stick to first-person statements.
169
00:13:37,440 --> 00:13:39,560
When I was younger I had this...
170
00:13:40,120 --> 00:13:43,200
I had a huge fascination with knives.
171
00:13:43,960 --> 00:13:46,200
You know, my family, they had this...
172
00:13:47,120 --> 00:13:48,760
knife company in Jalalabad.
173
00:13:49,360 --> 00:13:50,840
Yes, so...
174
00:13:53,640 --> 00:13:56,680
-What did you cut?
-What did I cut? I mean...
175
00:13:56,760 --> 00:13:58,280
I cut wood.
176
00:13:58,360 --> 00:14:00,880
I cut pipes that I could blow
177
00:14:00,960 --> 00:14:03,000
into my mother's ears when she slept.
178
00:14:03,960 --> 00:14:07,800
I cut small holes in my curtains
to let light in, you know?
179
00:14:07,880 --> 00:14:10,360
-And to peek out.
-That's nice.
180
00:14:10,440 --> 00:14:11,760
That's nice, yeah.
181
00:14:11,840 --> 00:14:13,440
And then I cut myself.
182
00:14:14,520 --> 00:14:17,000
I cut my arms and my legs sometimes.
183
00:14:17,080 --> 00:14:20,520
It's like... It's the emptiness, you know.
184
00:14:20,600 --> 00:14:22,880
I mean, the whole world is empty.
185
00:14:22,960 --> 00:14:25,080
I feel like I was raised on empty goals.
186
00:14:26,440 --> 00:14:29,200
You know, be successful.
187
00:14:29,280 --> 00:14:31,280
Go to California.
188
00:14:31,360 --> 00:14:33,600
Become a product developer.
189
00:14:33,680 --> 00:14:35,320
Start a blog.
190
00:14:35,400 --> 00:14:38,360
-Yeah.
-Gain wealth.
191
00:14:38,440 --> 00:14:40,120
Buy, sell, invest.
192
00:14:40,200 --> 00:14:41,840
-Believe.
-Yeah, it's like...
193
00:14:42,480 --> 00:14:45,720
Put two different baseball caps
on the same piece of horseshit.
194
00:14:48,880 --> 00:14:52,120
That's a good one.
I'm gonna make a note of that.
195
00:14:52,200 --> 00:14:53,560
And now?
196
00:14:54,200 --> 00:14:55,600
No idea.
197
00:14:57,480 --> 00:15:00,120
-You could ask your parents...
-There's nothing left.
198
00:15:01,760 --> 00:15:03,240
They're broke.
199
00:15:03,320 --> 00:15:05,840
They overstretched themselves
buying a jade spa.
200
00:15:07,000 --> 00:15:08,960
I'll be pleased not to inherit any debt.
201
00:15:09,040 --> 00:15:11,520
Shit. Fuck!
202
00:15:13,120 --> 00:15:14,280
Yeah.
203
00:15:22,480 --> 00:15:24,720
You're writing down what I say?
204
00:15:24,800 --> 00:15:26,200
Sometimes, yeah.
205
00:15:28,760 --> 00:15:30,040
Can I see?
206
00:15:33,720 --> 00:15:35,120
-Can you?
-Wait.
207
00:15:36,000 --> 00:15:38,360
Yeah, clean those fatty fingers.
208
00:15:44,040 --> 00:15:46,880
You are crazy.
209
00:15:49,280 --> 00:15:51,120
I mean, I wish I was crazy.
210
00:15:51,200 --> 00:15:52,520
But... yeah.
211
00:15:53,400 --> 00:15:55,240
In fact, I'm just...
212
00:15:57,800 --> 00:15:59,520
Yeah, I'm empty.
213
00:16:01,320 --> 00:16:02,800
You know,
214
00:16:02,880 --> 00:16:05,920
maybe you should soak on some flowers.
215
00:16:06,680 --> 00:16:09,680
Like a bee. Or walk around in the city,
216
00:16:09,760 --> 00:16:12,920
pretending you're the city
walking through Aaric Skargan.
217
00:16:14,640 --> 00:16:19,480
How can you say something that dumb
and that genius at the same time?
218
00:16:19,560 --> 00:16:21,400
-It's like...
-Yeah.
219
00:16:25,120 --> 00:16:26,920
What about the company?
220
00:16:36,880 --> 00:16:39,480
The building here is insured against fire.
221
00:16:40,320 --> 00:16:41,440
And?
222
00:16:43,120 --> 00:16:46,080
If it burns down,
we could pay off our debts.
223
00:16:46,640 --> 00:16:48,240
And have 100,000.
224
00:16:49,040 --> 00:16:51,720
Then we can start all over again in...
225
00:16:51,800 --> 00:16:53,120
Portugal.
226
00:16:54,640 --> 00:16:55,880
Yes.
227
00:16:56,600 --> 00:16:58,280
In Portugal.
228
00:16:58,840 --> 00:16:59,960
Yes.
229
00:17:00,880 --> 00:17:04,840
I'm so glad that you like the idea.
230
00:17:06,800 --> 00:17:10,560
But what could the force majeure be
that's responsible for the fire?
231
00:17:13,960 --> 00:17:16,640
There are all these, like, ideas,
232
00:17:17,160 --> 00:17:20,200
pseudo-philosophical ideas...
233
00:17:20,960 --> 00:17:23,480
on how to cure the emptiness, you know,
234
00:17:23,560 --> 00:17:25,120
how to fill that void.
235
00:17:25,200 --> 00:17:27,720
And I've done all that.
I've been to Lhasa.
236
00:17:28,560 --> 00:17:30,440
I do weekly video therapy sessions
237
00:17:30,520 --> 00:17:33,800
with an elder
from this Australian tribe, or whatever,
238
00:17:33,880 --> 00:17:35,960
and it gives me nothing.
239
00:17:38,640 --> 00:17:43,320
And what you've taught me is that
by admitting to this... total chaos
240
00:17:43,400 --> 00:17:47,040
and, like, grinding,
and that loss, you know?
241
00:17:49,000 --> 00:17:51,440
That I can somehow, you know...
242
00:17:53,440 --> 00:17:55,640
get closer to myself, in a way.
243
00:17:57,720 --> 00:18:00,040
-I love you.
-Fuck!
244
00:18:00,640 --> 00:18:03,280
Shit. Come here. Come here.
245
00:18:03,360 --> 00:18:05,160
That shouldn't have happened.
246
00:18:07,720 --> 00:18:11,000
So, what about the company?
247
00:18:13,080 --> 00:18:14,960
Helene, I love you.
248
00:18:17,240 --> 00:18:18,480
Yeah.
249
00:18:19,280 --> 00:18:20,600
Of course.
250
00:18:20,680 --> 00:18:22,360
I love you too!
251
00:18:23,320 --> 00:18:25,560
This, this, this...
252
00:18:27,520 --> 00:18:29,280
I love you too.
253
00:18:30,240 --> 00:18:32,160
Of course, I love you too.
254
00:18:35,960 --> 00:18:40,120
This oyster is a fucking hard one.
It just refuses to get open.
255
00:18:42,160 --> 00:18:44,640
Yeah, it's just like you.
A hard one to crack.
256
00:18:44,720 --> 00:18:46,520
I'm not an oyster.
257
00:18:47,160 --> 00:18:49,480
No, you're not an oyster, Helene.
258
00:18:49,560 --> 00:18:53,960
You're pure, fucking, sexy, lovely chaos,
and I love that.
259
00:18:54,040 --> 00:18:56,200
A sexy, lovely chaos.
260
00:18:57,760 --> 00:18:58,800
Thanks.
261
00:19:02,280 --> 00:19:04,760
What I came here for today
was to tell you that...
262
00:19:06,720 --> 00:19:09,800
I have decided to leave Germany.
263
00:19:09,880 --> 00:19:11,280
I'm off.
264
00:19:12,080 --> 00:19:15,160
I want to travel, and I want to read.
265
00:19:15,680 --> 00:19:17,760
I want to lose direction.
266
00:19:17,840 --> 00:19:19,600
And I want to do it with you.
267
00:19:20,680 --> 00:19:24,800
I mean, I...
Honestly, I didn't care about your idea.
268
00:19:26,160 --> 00:19:28,040
I know only one force majeure.
269
00:19:30,120 --> 00:19:31,240
Yes.
270
00:19:32,320 --> 00:19:34,400
-It makes total sense.
-Yes.
271
00:19:35,600 --> 00:19:38,120
-Which is terrible.
-Yes.
272
00:19:38,200 --> 00:19:40,400
But it makes sense. It makes total sense.
273
00:19:41,320 --> 00:19:42,960
It's awesome.
274
00:19:44,040 --> 00:19:48,280
Jason, I just have to go and puke,
but it makes total sense.
275
00:19:49,800 --> 00:19:52,040
Fuck your business.
276
00:19:52,840 --> 00:19:54,760
I wanted to invest in...
277
00:19:59,280 --> 00:20:00,920
in the feeling that you gave me.
278
00:20:02,640 --> 00:20:03,640
You know?
279
00:20:06,960 --> 00:20:09,520
And, I mean, I have a check for you.
280
00:20:11,400 --> 00:20:14,240
Yeah, I wrote a check. It's a silly check.
281
00:20:14,320 --> 00:20:16,240
It's for 800K and I mean...
282
00:20:17,840 --> 00:20:21,320
you should probably
just throw it away, you know?
283
00:20:21,400 --> 00:20:22,800
Spend it.
284
00:20:23,320 --> 00:20:27,480
Waste it. Like, rip it apart.
I don't give a fuck, you know?
285
00:20:31,240 --> 00:20:33,720
Let's fuck capitalism together.
286
00:20:33,800 --> 00:20:38,240
Let's fuck on
an old empty chicken farm in Indonesia.
287
00:20:40,400 --> 00:20:43,240
I think this is the best investment
I can make right now.
288
00:20:45,600 --> 00:20:47,360
This is gold.
289
00:20:49,200 --> 00:20:52,320
And, I mean, it's probably
a lot to take in right now, but...
290
00:20:57,120 --> 00:21:00,200
think about it and come back to me.
291
00:21:01,600 --> 00:21:03,000
Come back.
292
00:21:40,160 --> 00:21:42,480
-Hey, Helene.
-Hey.
293
00:21:42,560 --> 00:21:44,240
Hey, Mrs. "Hey, Helene."
294
00:21:45,000 --> 00:21:46,080
So...
295
00:21:46,160 --> 00:21:48,080
Your financial problems...
296
00:21:48,160 --> 00:21:51,600
...do you fancy driving
around the city again, smoking?
297
00:21:53,280 --> 00:21:54,960
And breaking in somewhere?
298
00:21:55,480 --> 00:21:57,520
Sure. Why not?
299
00:21:58,800 --> 00:22:00,680
-What's happened?
-What do you mean?
300
00:22:00,760 --> 00:22:04,320
When you're like this either something's
happened or you want something.
301
00:22:04,400 --> 00:22:06,840
-You want something.
-No.
302
00:22:07,800 --> 00:22:09,920
-Something's happened.
-Maybe.
303
00:22:10,560 --> 00:22:12,160
Something to do with Jason?
304
00:22:12,240 --> 00:22:14,440
Something to do with Jason.
305
00:22:15,760 --> 00:22:16,840
Well...
306
00:22:17,360 --> 00:22:19,680
Honestly, I've been thinking
about it for a while.
307
00:22:19,760 --> 00:22:21,360
You know what?
308
00:22:22,200 --> 00:22:26,680
Let's drive around, smoke,
break into a house. Let's do it.
309
00:22:26,760 --> 00:22:29,880
-Only if you inhale the smoke properly.
-Yeah, sure.
310
00:22:30,840 --> 00:22:32,320
8 pm at the Aral gas station?
311
00:22:32,400 --> 00:22:33,600
Sure.
312
00:22:42,120 --> 00:22:43,600
I don't know, Jason.
313
00:22:44,520 --> 00:22:46,280
This is our only chance.
314
00:22:47,120 --> 00:22:49,200
-It'll be fine.
-Okay.
315
00:22:49,280 --> 00:22:50,760
Portugal.
316
00:23:02,320 --> 00:23:03,640
Sorry.
317
00:23:11,000 --> 00:23:12,160
Fuck.
318
00:23:18,840 --> 00:23:20,560
I AM BERG-BERTH
319
00:23:20,640 --> 00:23:23,440
I AM A BADGER FROM SOMALIA
320
00:23:38,960 --> 00:23:40,800
I've gone through all the formulas.
321
00:23:40,880 --> 00:23:43,280
The only way I can come back
322
00:23:43,360 --> 00:23:44,880
is by leaving.
323
00:23:52,160 --> 00:23:55,320
There is no one I have to be grateful to.
324
00:23:56,200 --> 00:23:59,280
There's at most
one person I'm interested in.
325
00:24:04,440 --> 00:24:07,000
She's probably reading
this letter right now,
326
00:24:07,080 --> 00:24:10,080
because she herself
is the opponent of all of her own rules
327
00:24:10,160 --> 00:24:13,240
and is therefore perhaps herself
the theorem of the theorem
328
00:24:13,320 --> 00:24:15,280
of the great collision.
329
00:25:33,440 --> 00:25:34,920
Now you.
330
00:27:16,000 --> 00:27:18,640
Okay. The song has ended.
331
00:27:19,200 --> 00:27:21,080
We have to break in.
332
00:27:27,960 --> 00:27:29,160
Sure.
333
00:27:41,120 --> 00:27:43,080
I kind of recognize this place.
334
00:27:43,160 --> 00:27:45,200
There's bound to be an alarm here.
335
00:27:45,280 --> 00:27:47,840
They're everywhere.
You can crack it, right?
336
00:27:47,920 --> 00:27:49,320
I'm not sure.
337
00:27:49,960 --> 00:27:52,880
-Is something wrong?
-No, everything's fine.
338
00:27:54,000 --> 00:27:55,560
I know that face.
339
00:28:05,960 --> 00:28:09,320
Fine, it's up to you, Helene. Let's go.
340
00:28:10,560 --> 00:28:12,280
Let's carry on.
341
00:28:12,360 --> 00:28:14,040
-A question, Maike.
-Yes.
342
00:28:14,120 --> 00:28:15,720
-Can you see that too?
-What?
343
00:28:17,520 --> 00:28:18,880
The light.
344
00:28:20,160 --> 00:28:21,720
What light?
345
00:28:31,120 --> 00:28:32,720
Where is he?
346
00:28:51,560 --> 00:28:55,280
I think if I put in a good word,
the Americans will take him with them.
347
00:28:56,880 --> 00:28:59,760
-You'd just have to get him to Florida.
-Thanks.
348
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
Someone once had the idea
349
00:29:08,040 --> 00:29:11,680
of putting down rails
and traveling on them into space.
350
00:29:11,760 --> 00:29:14,120
An Amtrak ticket to space, so to speak.
351
00:29:15,560 --> 00:29:17,840
But the trend is towards data.
352
00:29:17,920 --> 00:29:19,480
Yeah, sure.
353
00:29:20,800 --> 00:29:22,400
A crap sentence, right?
354
00:29:23,120 --> 00:29:27,160
-"The trend is towards data."
-Even just "the trend is towards."
355
00:29:27,240 --> 00:29:29,200
What would be better?
356
00:29:29,800 --> 00:29:34,880
The trend is an entanglement
and a development at the same time.
357
00:29:39,120 --> 00:29:41,200
THIS STORY IS BASED ON TRUE EVENTS.
358
00:29:41,280 --> 00:29:42,600
THIS STORY IS BASED
359
00:29:42,680 --> 00:29:46,000
BASED.
360
00:29:48,360 --> 00:29:51,080
LOOSELY ;))
361
00:30:11,680 --> 00:30:13,640
Okay Girls Stars of Summer Dance Camp.
362
00:30:13,720 --> 00:30:17,320
Before the jury announces
which of you will be the Giga Girls Star,
363
00:30:17,400 --> 00:30:18,840
after a short break,
364
00:30:18,920 --> 00:30:22,200
the unmistakable, incomparable
Helene Sternberg will perform.
365
00:31:15,000 --> 00:31:16,720
You're a lost generation.
366
00:31:17,240 --> 00:31:18,520
Our generation...
367
00:31:25,520 --> 00:31:27,400
You fucked up!
368
00:31:27,480 --> 00:31:31,600
You do what your parents tell you to do,
what your friends tell you.
369
00:31:33,280 --> 00:31:34,920
What Julie tells you.
370
00:31:35,000 --> 00:31:37,640
You're all the same and you're all shit!
371
00:32:36,280 --> 00:32:40,160
I have someone with me
you might like, if you want to know him.
372
00:32:42,400 --> 00:32:44,280
A new boyfriend?
373
00:32:46,520 --> 00:32:48,000
Not a boyfriend,
374
00:32:48,080 --> 00:32:50,600
more like...
375
00:32:51,360 --> 00:32:53,080
a brother.
376
00:32:53,160 --> 00:32:54,800
Is he pretty?
377
00:32:59,400 --> 00:33:01,120
He's very taciturn.
378
00:33:02,200 --> 00:33:04,960
You already know him.
You picked him up with me.
379
00:33:07,200 --> 00:33:09,200
He's very flexible...
380
00:33:10,160 --> 00:33:11,640
and very taciturn.
381
00:33:13,760 --> 00:33:16,720
That's great. Then you can talk more.
382
00:33:22,880 --> 00:33:24,840
Come on, come on.
383
00:33:30,200 --> 00:33:32,560
Say, wasn't Jesus a shepherd too?
384
00:33:33,080 --> 00:33:35,240
-Oh yes, and he was pansexual.
-Really?
385
00:33:35,320 --> 00:33:37,520
Yes, I read it on Facebook.
386
00:33:44,160 --> 00:33:47,400
I'll bet five guilders
that the sea's over the hill.
387
00:33:47,480 --> 00:33:50,880
I bet five guilders it isn't.
I say there's another summit.
388
00:33:50,960 --> 00:33:54,160
I raise you ten guilders
and an amphora of wine.
389
00:33:54,240 --> 00:33:55,520
Deal.
390
00:34:01,440 --> 00:34:02,600
Fuck.
391
00:34:03,560 --> 00:34:05,120
I think it's beautiful too.
392
00:34:05,760 --> 00:34:08,600
-How so?
-I'm an inner observer.
393
00:34:08,680 --> 00:34:11,800
That means I can look
at everything neutrally
394
00:34:11,880 --> 00:34:13,560
and enjoy everything I see.
395
00:34:13,640 --> 00:34:15,400
Oh, sweet. Look!
396
00:34:15,480 --> 00:34:17,160
That chimney there.
397
00:34:21,720 --> 00:34:23,520
Shall I play something on the flute?
398
00:34:24,080 --> 00:34:25,240
No.
399
00:34:26,040 --> 00:34:27,120
Okay.
400
00:34:33,760 --> 00:34:34,760
Shit.
401
00:34:37,000 --> 00:34:38,360
All gone.
402
00:34:40,040 --> 00:34:41,920
Oh well. What the hell.
403
00:34:42,840 --> 00:34:46,600
-It was too clichéd for me, anyway.
-Yes, that's right.
404
00:34:50,400 --> 00:34:54,200
-Should we breed something else?
-What else should we breed?
405
00:34:57,600 --> 00:34:58,800
Owls?
406
00:35:00,240 --> 00:35:02,360
Yeah, that's brilliant, Dad.
407
00:35:03,480 --> 00:35:06,280
And it's not as Jesus-y either.
28459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.