Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:11,760
We think about what happened.
2
00:00:11,840 --> 00:00:13,320
And breathe.
3
00:00:22,640 --> 00:00:24,440
We think about what happened.
4
00:00:25,040 --> 00:00:26,720
And breathe.
5
00:00:33,080 --> 00:00:36,240
-Center yourself. Think from head to feet.
-Head to feet.
6
00:00:36,320 --> 00:00:40,200
We kneel down
and think about what annoys us.
7
00:00:41,160 --> 00:00:42,640
And breathe.
8
00:00:52,440 --> 00:00:54,240
We kneel down
9
00:00:54,320 --> 00:00:56,880
and think about what annoys us.
10
00:00:57,600 --> 00:00:59,120
And breathe.
11
00:01:04,560 --> 00:01:08,600
-Exactly. Mr. Berg-Berth, we...
-Yes?
12
00:01:08,680 --> 00:01:10,160
We kneel down.
13
00:01:10,960 --> 00:01:12,440
Yes, we kneel down.
14
00:01:12,960 --> 00:01:16,200
-Do you want to kneel down?
-Do you want to kneel down?
15
00:01:16,280 --> 00:01:19,120
That wasn't a sentence for you to repeat.
16
00:01:19,200 --> 00:01:20,920
It was a question.
17
00:01:21,000 --> 00:01:22,480
A question, yes?
18
00:01:27,160 --> 00:01:28,640
Okay, then.
19
00:01:29,640 --> 00:01:31,320
Let's center ourselves again.
20
00:01:32,040 --> 00:01:34,200
We'll walk around the courtyard together.
21
00:01:34,280 --> 00:01:36,240
At a leisurely and calm pace.
22
00:01:36,760 --> 00:01:38,520
And breathe.
23
00:01:44,920 --> 00:01:47,680
-Yes, hello?
-Excuse me. My name's Spellart.
24
00:01:47,760 --> 00:01:49,520
Dr. Spellart, dermatologist.
25
00:01:49,600 --> 00:01:51,480
My dermatologist is called Trefzer.
26
00:01:51,560 --> 00:01:53,560
Yes, I'm not your dermatologist.
27
00:01:54,680 --> 00:01:56,160
Oh right.
28
00:01:56,240 --> 00:01:58,360
It's about a different matter.
29
00:01:58,440 --> 00:02:01,760
I'm not available right now.
We're not accepting new patients.
30
00:02:01,840 --> 00:02:04,240
The facility is closed
for technical reasons.
31
00:02:04,320 --> 00:02:07,200
That's exactly why I want to talk to you.
32
00:02:07,280 --> 00:02:09,360
I can't provide any further information.
33
00:02:09,440 --> 00:02:12,280
The technical reasons you mention...
34
00:02:12,360 --> 00:02:17,480
Listen, I'm not available to provide
any information about the clinic.
35
00:02:17,560 --> 00:02:18,920
Excuse me. Vera?
36
00:02:19,000 --> 00:02:20,600
Could you take Salome?
37
00:02:20,680 --> 00:02:25,560
My wife is exhausted after giving birth.
We had twins a couple of days ago.
38
00:02:25,640 --> 00:02:28,840
-Listen, I'm not available.
-Wait.
39
00:02:28,920 --> 00:02:31,680
I just need to know one thing.
40
00:02:31,760 --> 00:02:36,880
This technical problem that resulted
in the facility being closed...
41
00:02:38,120 --> 00:02:39,600
Is it possible...
42
00:02:40,160 --> 00:02:43,480
that it had something
to do with Helene Sternberg?
43
00:03:05,960 --> 00:03:07,800
7 PARCHEESI
44
00:03:07,880 --> 00:03:11,800
Therefore we expect a net profit
of between 1.5 to 1.7 million euros
45
00:03:11,880 --> 00:03:13,640
in the first year.
46
00:03:15,720 --> 00:03:18,880
-So much for our business plan.
-Yes, exactly.
47
00:03:20,200 --> 00:03:21,480
So much for that.
48
00:03:22,480 --> 00:03:25,560
-Yes.
-Please let her have the last word, Jason.
49
00:03:26,480 --> 00:03:27,840
Yes.
50
00:03:28,880 --> 00:03:33,120
-So much for that.
-I mean, the numbers are a bit fanciful.
51
00:03:34,040 --> 00:03:35,560
What about capitalization?
52
00:03:36,920 --> 00:03:38,240
Yes.
53
00:03:38,320 --> 00:03:43,280
So tell us, Helene, what exactly
are your thoughts on capitalization?
54
00:03:43,360 --> 00:03:45,600
Helene's ideas about capitalization...
55
00:03:45,680 --> 00:03:47,080
Where is she?
56
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
I mean, now that she's gone,
57
00:03:59,480 --> 00:04:03,640
who of you will be able to, like,
explain how we manage the situation?
58
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
Me.
59
00:04:05,680 --> 00:04:07,200
You? Sure.
60
00:04:07,280 --> 00:04:10,480
So. What is our situation?
61
00:04:10,560 --> 00:04:13,160
Jason, could you give me
the space to sort this out?
62
00:04:13,240 --> 00:04:16,200
-Yes, of course, Maike.
-So, I...
63
00:04:16,280 --> 00:04:18,000
-Sustainiblissimo.
-Jason.
64
00:04:18,080 --> 00:04:21,760
What are raw materials?
We trade in them all over the world.
65
00:04:21,840 --> 00:04:25,840
But which raw materials surround us?
Which ones do we not even notice?
66
00:04:25,920 --> 00:04:28,400
Jason, will you please let me have my say?
67
00:04:28,480 --> 00:04:29,960
Of course, Maike.
68
00:04:31,360 --> 00:04:32,640
The thing with Helene is...
69
00:04:32,720 --> 00:04:35,600
Sustainiblissimo calculates
your raw material index
70
00:04:35,680 --> 00:04:39,120
and tells you how to take
the first steps towards self-recycling.
71
00:04:40,080 --> 00:04:41,760
Self-recycling?
72
00:04:41,840 --> 00:04:45,960
I'm sure you're wondering how a crazy idea
like Sustainiblissimo can pay off?
73
00:04:46,040 --> 00:04:47,240
And...
74
00:04:48,160 --> 00:04:49,720
My name is Jason Le Tu.
75
00:04:50,560 --> 00:04:52,560
And here comes the clou.
76
00:04:54,920 --> 00:04:56,920
Yes, come in.
77
00:05:01,280 --> 00:05:02,760
Come in.
78
00:05:07,000 --> 00:05:09,400
Right. Arrest her.
79
00:05:09,960 --> 00:05:13,320
She's the antagonist of thought.
Thought ends with her.
80
00:05:13,400 --> 00:05:16,040
Arrest this troublemaker.
81
00:05:16,120 --> 00:05:19,680
The only place society
is safe from her is prison.
82
00:05:19,760 --> 00:05:24,040
Foucault may be smirking right now,
but I'm sick of her.
83
00:05:25,040 --> 00:05:26,640
-Who exactly?
-Her.
84
00:05:27,360 --> 00:05:29,400
Your finger's pointing at nothing.
85
00:05:31,280 --> 00:05:32,760
Yes, of course.
86
00:05:36,120 --> 00:05:38,040
She must have hidden somewhere.
87
00:05:38,640 --> 00:05:40,520
You know, she's...
88
00:05:40,600 --> 00:05:44,080
She's so changeable.
She takes on all kinds of different forms.
89
00:05:44,160 --> 00:05:45,320
She's...
90
00:05:46,040 --> 00:05:47,400
a bewilderer.
91
00:05:48,120 --> 00:05:49,600
A distorter of facts.
92
00:05:51,280 --> 00:05:52,680
A slanderer.
93
00:05:53,520 --> 00:05:56,960
Dia, meaning "asunder," "in two."
94
00:05:57,480 --> 00:06:00,240
And bállein, "to throw."
95
00:06:01,480 --> 00:06:03,440
Put them together and you have...
96
00:06:04,840 --> 00:06:06,760
diabállein,
97
00:06:06,840 --> 00:06:09,760
to create discord, malign.
98
00:06:11,520 --> 00:06:12,600
The diabolus.
99
00:06:14,000 --> 00:06:16,680
-And you're in charge here?
-Yes.
100
00:06:16,760 --> 00:06:19,080
-Could you show us your ID?
-Yes.
101
00:06:19,160 --> 00:06:22,480
Mr. Berg-Berth, right?
102
00:06:23,400 --> 00:06:25,840
Dr. Berg-Berth.
103
00:06:26,480 --> 00:06:29,480
That's what it says
on my socks anyway. Just kidding.
104
00:06:30,320 --> 00:06:31,800
Your ID.
105
00:06:56,760 --> 00:06:58,320
I AM BERG-BERTH
106
00:06:58,400 --> 00:07:00,760
I AM A BADGER FROM SOMALIA
107
00:07:00,840 --> 00:07:03,640
I BREATHE THROUGH THE BACK OF MY HEAD
108
00:07:17,280 --> 00:07:19,080
You can't find it?
109
00:07:19,160 --> 00:07:21,520
No, no. It must be here somewhere.
110
00:07:21,600 --> 00:07:23,560
Helene might have taken it.
111
00:07:30,240 --> 00:07:32,240
Do you take drugs...
112
00:07:32,320 --> 00:07:34,040
Mr. Berg-Berth?
113
00:07:36,120 --> 00:07:38,040
That must belong to Helene.
114
00:07:38,120 --> 00:07:40,120
-To Helene?
-Yes.
115
00:07:41,320 --> 00:07:42,800
Your ID?
116
00:07:42,880 --> 00:07:45,200
Yes, sure.
117
00:07:51,880 --> 00:07:54,440
Here it is. There you go.
118
00:07:57,400 --> 00:07:58,880
Look.
119
00:08:02,000 --> 00:08:03,920
WHOEVER READS THIS HAS GONE MAD!
120
00:08:09,400 --> 00:08:10,920
Six...
121
00:08:14,920 --> 00:08:17,200
Helene, could you translate this for us?
122
00:08:18,000 --> 00:08:22,280
Sure. Welcome to the top cooking show
with awesome celebs.
123
00:08:22,360 --> 00:08:26,240
We sing while we cook and whoever
has a face that matches the beauty ideal
124
00:08:26,320 --> 00:08:28,640
will get a record deal for cookbooks.
125
00:08:29,680 --> 00:08:33,160
Really? It's the same garbage everywhere.
126
00:08:33,240 --> 00:08:36,040
-Switch to a German channel.
-There was only one.
127
00:08:36,120 --> 00:08:38,240
-What was on?
-Crime Stoppers.
128
00:08:38,320 --> 00:08:40,040
Oh no, that's so reactionary.
129
00:08:40,120 --> 00:08:44,080
-We can watch another Buñuel film...
-No, not Buñuel.
130
00:08:44,840 --> 00:08:48,120
You'll just fall asleep immediately.
And I don't want you to.
131
00:08:48,200 --> 00:08:50,320
-We wanted to cuddle.
-Yeah.
132
00:08:50,400 --> 00:08:52,400
Then we'll watch TV.
133
00:08:54,080 --> 00:08:55,760
Do we have any chips left?
134
00:08:55,840 --> 00:08:57,960
Yes, and nuts.
135
00:08:58,040 --> 00:09:02,160
Today on Crime Stoppers, a case
that has the nation on tenterhooks.
136
00:09:02,240 --> 00:09:05,240
The police is looking
for young Helene Sternberg,
137
00:09:05,320 --> 00:09:07,080
13 years old.
138
00:09:07,160 --> 00:09:10,560
The girl was last seen
at a gas station in Alsace,
139
00:09:10,640 --> 00:09:14,440
destroying a vending machine
for small goods.
140
00:09:15,000 --> 00:09:18,880
Here is the corresponding footage
from an on-site surveillance camera.
141
00:09:23,040 --> 00:09:25,600
Helene may have been abducted.
142
00:09:25,680 --> 00:09:29,440
Since last week, we have
received numerous tip-offs.
143
00:09:29,520 --> 00:09:31,800
Why don't we watch that show, after all?
144
00:09:31,880 --> 00:09:34,600
...Chief of Police
Udo Brantberg on the line.
145
00:09:34,680 --> 00:09:36,880
Mr. Brantberg, what's the latest?
146
00:09:37,680 --> 00:09:41,680
First, we took a current photograph
of the missing Helene Sternberg
147
00:09:41,760 --> 00:09:45,880
and showed how she might look
if she has changed her appearance.
148
00:09:49,440 --> 00:09:51,800
Helene is considered to be spirited.
149
00:09:51,880 --> 00:09:54,200
-I'll call.
-Yes, do.
150
00:09:54,280 --> 00:09:57,480
Some who know her describe her
as having behavioral problems.
151
00:10:06,560 --> 00:10:12,320
Her mother informed the police that Helene
was undergoing psychiatric treatment.
152
00:10:12,400 --> 00:10:15,840
The psychiatrist also made
a statement to the police.
153
00:10:15,920 --> 00:10:19,200
I will quote Dr. Berg-Berth here.
154
00:10:21,680 --> 00:10:24,320
We're looking for Helene.
Have you seen her?
155
00:10:25,920 --> 00:10:29,400
Dr. Berg-Berth, if I might handle this?
156
00:10:29,480 --> 00:10:32,560
Is there are patient here called Helene?
157
00:10:36,040 --> 00:10:37,520
Helene...
158
00:10:38,480 --> 00:10:41,680
Helene Cordet? The actress?
159
00:10:41,760 --> 00:10:43,440
Let me Google that.
160
00:10:44,480 --> 00:10:48,480
-No, she's been dead ages.
-She can't be a patient then.
161
00:10:48,560 --> 00:10:51,120
No, if you're dead,
you can't be a patient.
162
00:10:51,200 --> 00:10:53,320
So there's no Helene Sternberg here?
163
00:10:53,400 --> 00:10:56,200
No. Where are we going with this?
164
00:10:56,280 --> 00:10:58,480
Mr. Lederer, what's gotten into you?
165
00:10:59,440 --> 00:11:02,560
Nothing's gotten into me
for a very long time.
166
00:11:02,640 --> 00:11:05,160
I don't understand what you're saying.
167
00:11:05,240 --> 00:11:08,160
Helene has been with us for weeks.
168
00:11:08,240 --> 00:11:10,840
We don't know anything about that, do we?
169
00:11:10,920 --> 00:11:16,680
No, but we are just two attractive people
with recurrent depressive disorder.
170
00:11:16,760 --> 00:11:18,840
That means it comes and it goes.
171
00:11:18,920 --> 00:11:21,720
And when it goes you worry
it's going to come back.
172
00:11:21,800 --> 00:11:24,480
When it comes back again,
you worry that when it goes,
173
00:11:24,560 --> 00:11:25,960
it'll come back again.
174
00:11:27,560 --> 00:11:29,280
I know where she is.
175
00:11:31,120 --> 00:11:32,600
I know.
176
00:11:34,880 --> 00:11:36,680
Come with me.
177
00:11:38,920 --> 00:11:41,560
What does it mean to recycle yourself?
178
00:11:41,640 --> 00:11:44,800
It means being aware
of your own fossil footprint,
179
00:11:44,880 --> 00:11:48,360
realizing what you consume
and how much of what you consume
180
00:11:48,440 --> 00:11:52,160
can be used a second,
third, or fourth time.
181
00:11:52,240 --> 00:11:53,720
What Jason wants to say...
182
00:11:53,800 --> 00:11:57,680
What I want to say is what I just said.
183
00:11:57,760 --> 00:11:59,720
But you said something different to us.
184
00:12:01,600 --> 00:12:03,080
-Yes?
-Yes.
185
00:12:03,800 --> 00:12:07,360
You said that
we should take notice of you for once,
186
00:12:07,440 --> 00:12:09,280
you and your Sustainiblissimo idea
187
00:12:09,360 --> 00:12:11,720
you've been
tinkering away at for three years.
188
00:12:12,320 --> 00:12:16,080
-"Tinkering"?
-Yes. Tinkering.
189
00:12:19,760 --> 00:12:22,200
Sorry if I seem somewhat confused,
190
00:12:23,080 --> 00:12:26,600
but, yes, as the owner of the company,
I am presenting an idea,
191
00:12:26,680 --> 00:12:28,880
for which I want
to attract venture capital.
192
00:12:29,480 --> 00:12:31,360
But I don't support your idea.
193
00:12:33,960 --> 00:12:35,160
What?
194
00:12:36,080 --> 00:12:39,720
I don't support your idea.
195
00:12:49,480 --> 00:12:53,680
You realize what a communicative attack
you've just made here in my company?
196
00:12:54,360 --> 00:12:56,240
It's my company too.
197
00:12:56,960 --> 00:12:59,520
I put up the money.
198
00:12:59,600 --> 00:13:03,000
Yes, because your grandpa founded Dunlop.
199
00:13:03,720 --> 00:13:07,000
You are the heir to a tire company, Jason.
200
00:13:07,640 --> 00:13:09,560
I'm an entrepreneur.
201
00:13:09,640 --> 00:13:12,840
Yes, you're an entrepreneur.
202
00:13:13,880 --> 00:13:16,080
You're a genius.
203
00:13:18,360 --> 00:13:20,360
The type of man who tries to push through
204
00:13:20,440 --> 00:13:22,280
the old belief of the genius
205
00:13:22,360 --> 00:13:27,040
by donning feminist garb
and doing sports only women used to do,
206
00:13:27,120 --> 00:13:31,200
but at the end of the day,
you just want to be an entrepreneur!
207
00:13:32,760 --> 00:13:36,720
That's why you never accepted
the idea of Helene working here.
208
00:13:36,800 --> 00:13:39,280
Helene is the end of patriarchy.
209
00:13:39,360 --> 00:13:41,000
She questions power structures!
210
00:13:41,080 --> 00:13:45,080
She doesn't accept something
simply because it's the way things are.
211
00:13:45,160 --> 00:13:48,160
So "the way things are" is patriarchy.
212
00:13:48,240 --> 00:13:50,880
Everything that counts
is patriarchy, right?
213
00:13:52,200 --> 00:13:54,320
Do you know what counts, Maike?
214
00:13:54,400 --> 00:13:56,080
Do you know what counts?
215
00:13:56,680 --> 00:13:58,280
That's what counts, Maike.
216
00:13:59,960 --> 00:14:04,040
75,000 euros in debt.
Yes, that's true in terms of capitalism.
217
00:14:04,120 --> 00:14:06,320
You forgot a zero.
218
00:14:09,800 --> 00:14:13,320
And so I don't give a shit about
the sovereignty of your Insta discourse,
219
00:14:13,400 --> 00:14:17,760
because the company is closing down
tomorrow and the marshal is coming.
220
00:14:17,840 --> 00:14:20,600
And he'll take your e-bike,
your sustainable fashion,
221
00:14:20,680 --> 00:14:23,360
and your mousepad
with the picture of Malala on it.
222
00:14:25,360 --> 00:14:26,640
Did you just laugh?
223
00:14:26,720 --> 00:14:28,640
Did you just fucking laugh?
224
00:15:01,880 --> 00:15:05,640
"Lorazepam is in a class
of medications called benzodiazepines.
225
00:15:05,720 --> 00:15:08,880
It has sedative, hypnotic
and anticonvulsant effects."
226
00:15:13,000 --> 00:15:14,480
Tavor.
227
00:15:16,160 --> 00:15:20,720
"Tavor has a primarily sedative
and anticonvulsant effect
228
00:15:20,800 --> 00:15:24,360
by attaching
to special binding sites in the brain."
229
00:15:24,440 --> 00:15:26,040
Binding sites...
230
00:15:26,800 --> 00:15:28,840
"Symptomatic short-term treatment
231
00:15:28,920 --> 00:15:32,160
of anxiety-related sleep disorders."
232
00:15:40,040 --> 00:15:45,280
"Fluvoxamine is fully absorbed
from the gastrointestinal tract.
233
00:15:45,360 --> 00:15:50,640
The bioavailability is 53%
due to the pronounced first-pass effect.
234
00:15:50,720 --> 00:15:55,640
Peak plasma concentrations are reached
within three to eight hours,
235
00:15:55,720 --> 00:15:59,440
steady-state plasma concentration
within ten to 14 days."
236
00:16:00,480 --> 00:16:02,200
"Steady state."
237
00:16:03,480 --> 00:16:04,800
Cool.
238
00:16:16,040 --> 00:16:18,120
Professor Berg-Berth said,
239
00:16:18,200 --> 00:16:22,120
"The child suffers
from a severe personality disorder.
240
00:16:22,200 --> 00:16:27,440
One can argue the case that the separation
of her parents caused trauma.
241
00:16:32,080 --> 00:16:35,440
However, since the child
had already attracted attention
242
00:16:35,520 --> 00:16:37,880
long before the parents' separation,
243
00:16:37,960 --> 00:16:41,840
for example, by freeing animals,
such as small birds from a local zoo,
244
00:16:41,920 --> 00:16:43,120
skipping school,
245
00:16:43,200 --> 00:16:48,440
or being admitted to a retirement home
under the name Long John Silver,
246
00:16:48,520 --> 00:16:52,720
a so-called dissociative disorder,
247
00:16:52,800 --> 00:16:56,200
a disconnection from the world around her,
248
00:16:56,280 --> 00:16:59,040
and a high subversive potential
should be noted.
249
00:16:59,120 --> 00:17:01,360
What does this mean for the investigation?
250
00:17:01,440 --> 00:17:05,000
We assume that the girl may pose a threat.
251
00:17:05,080 --> 00:17:08,440
So, ladies and gentlemen,
we are very concerned...
252
00:17:10,920 --> 00:17:12,600
-Well...
-Yep...
253
00:17:13,440 --> 00:17:14,680
How should we...?
254
00:17:15,320 --> 00:17:18,880
We could play another game of Parcheesi.
255
00:17:18,960 --> 00:17:21,200
-Oh yes!
-I'm in.
256
00:17:21,280 --> 00:17:23,080
-I'll be blue.
-I'll be red.
257
00:17:23,160 --> 00:17:24,720
-I'll be white.
-I'll be green.
258
00:17:24,800 --> 00:17:28,200
-I'll be yellow. I'll go for a pee first.
-Yes.
259
00:17:30,440 --> 00:17:32,800
One, two, three...
260
00:17:36,120 --> 00:17:37,680
CLINIC PERSONNEL ONLY
261
00:17:38,920 --> 00:17:41,240
-Doesn't want to open, eh?
-She changed it.
262
00:17:41,320 --> 00:17:43,480
-Your Helene?
-What do you mean, mine?
263
00:17:43,560 --> 00:17:46,640
-Nobody else has seen her.
-She's in there.
264
00:17:53,280 --> 00:17:56,160
-Did you laugh?
-No. You, Lore?
265
00:17:56,240 --> 00:17:58,560
-No, I didn't either.
-You did.
266
00:17:58,640 --> 00:18:03,600
One of you laughed. I won't be gaslighted
by you. One of you laughed.
267
00:18:06,360 --> 00:18:10,200
I want to know which one of you laughed.
268
00:18:14,760 --> 00:18:17,440
Listen, there's this great YouTube video.
269
00:18:17,520 --> 00:18:22,520
I watch it whenever...
I've had a stressful shift.
270
00:18:28,360 --> 00:18:31,680
Let go of all your thoughts.
271
00:18:32,680 --> 00:18:34,640
Let them go.
272
00:18:35,360 --> 00:18:38,680
Maybe imagine some small clouds
273
00:18:38,760 --> 00:18:41,160
moving softly across the sky...
274
00:18:44,680 --> 00:18:48,240
Leave my clinic.
275
00:18:53,720 --> 00:18:55,440
Enjoy the rest of your day.
276
00:19:00,920 --> 00:19:02,280
Helene.
277
00:19:05,880 --> 00:19:08,880
I had dreams...
278
00:19:10,120 --> 00:19:11,800
plans,
279
00:19:11,880 --> 00:19:13,520
and enthusiasm.
280
00:19:16,360 --> 00:19:19,760
You, Helene, you've ruined it all for me.
281
00:19:19,840 --> 00:19:23,480
You've made a mockery of it.
282
00:19:24,400 --> 00:19:26,440
You're my Waterloo.
283
00:19:26,520 --> 00:19:28,000
My nemesis.
284
00:19:28,080 --> 00:19:31,360
In your eyes, I am at most a tree.
285
00:19:31,440 --> 00:19:35,400
A burning tree. A colony of toads.
286
00:19:37,000 --> 00:19:40,720
But I want to say one thing
to you, Helene, one thing...
287
00:19:40,800 --> 00:19:43,360
I can take a shower...
288
00:19:43,440 --> 00:19:45,560
I can shower myself...
289
00:19:47,200 --> 00:19:48,880
on my own!
290
00:19:54,720 --> 00:19:57,680
Let go of all your thoughts.
291
00:19:59,040 --> 00:20:00,960
Let them go.
292
00:20:01,720 --> 00:20:04,960
Maybe imagine some small clouds
293
00:20:05,040 --> 00:20:08,840
moving softly across the sky.
294
00:20:08,920 --> 00:20:14,240
And with every cloud,
you can let go of your thoughts.
295
00:20:14,800 --> 00:20:19,160
Let them float away on clouds in the sky.
296
00:20:20,000 --> 00:20:24,440
Should your concentration wander...
297
00:20:25,040 --> 00:20:26,640
do not get annoyed.
298
00:20:27,320 --> 00:20:31,920
Just let your thoughts
float with the clouds
299
00:20:32,000 --> 00:20:35,160
and come back to my words.
300
00:20:36,080 --> 00:20:40,680
Now direct your attention to your feet...
301
00:20:41,520 --> 00:20:46,640
and let a warm light
arise there in your thoughts.
302
00:20:48,600 --> 00:20:53,680
Let the light pulsate gently
with your breath.
303
00:20:56,320 --> 00:20:58,400
In your knees too.
304
00:21:08,840 --> 00:21:10,480
Everything is fine.
305
00:21:13,040 --> 00:21:14,560
Everything is fine.
306
00:21:14,640 --> 00:21:16,120
In your knees too.
307
00:21:18,040 --> 00:21:21,480
-Where were you?
-In the safe.
308
00:21:22,480 --> 00:21:24,680
Janno let me in and out.
309
00:21:24,760 --> 00:21:26,680
They're all standing by you, huh?
310
00:21:27,800 --> 00:21:29,360
-Yes.
-I see.
311
00:21:30,360 --> 00:21:32,720
And me? I'm standing by you.
312
00:21:33,480 --> 00:21:37,200
When you meditate like this,
there's something really sweet about you.
313
00:21:38,440 --> 00:21:40,080
I like you so much...
314
00:21:41,120 --> 00:21:42,800
that I won't tell anyone
315
00:21:42,880 --> 00:21:46,160
that two-thirds of the pills
in the safe are made of sugar.
316
00:21:48,320 --> 00:21:52,720
Only a third of them has a sedative,
hypnotic, or anticonvulsant effect.
317
00:21:54,200 --> 00:22:00,200
Only one third attaches
to specific binding sites in the brain
318
00:22:00,280 --> 00:22:04,600
and is absorbed
by the gastrointestinal tract.
319
00:22:09,680 --> 00:22:12,400
Two-thirds of the pills
are somewhere else entirely.
320
00:22:16,720 --> 00:22:18,200
Maybe on the darknet?
321
00:22:19,160 --> 00:22:21,000
I... I...
322
00:22:21,080 --> 00:22:22,760
-No, forget it.
-What?
323
00:22:22,840 --> 00:22:24,320
Forget about "I."
324
00:22:26,080 --> 00:22:28,120
You're opinion no longer interests us.
325
00:22:28,200 --> 00:22:31,640
As of today,
this is a self-managed commune.
326
00:22:32,480 --> 00:22:35,200
And you are our straw man.
327
00:22:35,280 --> 00:22:38,320
You can even continue
to run your business,
328
00:22:38,400 --> 00:22:41,520
but we'll organize the therapy ourselves.
329
00:22:51,160 --> 00:22:53,960
Tomorrow at nine,
we'll meet for morning rounds.
330
00:22:55,000 --> 00:22:58,360
Helene, the health insurance companies
paid out less and less.
331
00:22:58,440 --> 00:23:02,280
I wanted to provide
a comprehensive therapeutic service
332
00:23:02,360 --> 00:23:05,920
that would really help
people here, do you see?
333
00:23:06,000 --> 00:23:09,200
-And then I had that water damage in...
-Great.
334
00:23:10,880 --> 00:23:14,640
You can talk about that
in your individual therapy. Twice a week.
335
00:23:24,600 --> 00:23:26,080
Okay, then...
336
00:23:28,480 --> 00:23:29,960
Yes, yes.
337
00:23:43,400 --> 00:23:44,560
Four.
338
00:23:45,200 --> 00:23:48,520
One, two, three, four. Got you, Helene.
339
00:24:13,120 --> 00:24:16,600
I'm considering a career as a drug addict.
340
00:24:17,280 --> 00:24:18,960
I've done that a few times.
341
00:24:20,440 --> 00:24:22,200
Don't you want to ask why?
342
00:24:23,320 --> 00:24:25,120
I think I know why.
343
00:24:26,880 --> 00:24:28,680
Can I spend the night at yours?
344
00:24:48,200 --> 00:24:49,680
Give that to me.
345
00:24:52,360 --> 00:24:54,240
Don't drink it all.
346
00:24:55,800 --> 00:24:58,680
So, what's up, Maddel-Spaddel?
347
00:24:58,760 --> 00:25:02,120
Well, Helene, we've got a problem.
348
00:25:02,880 --> 00:25:04,360
Is your mom broke?
349
00:25:04,440 --> 00:25:07,760
No, your funding is secured.
350
00:25:07,840 --> 00:25:10,600
No, it's about something else.
351
00:25:10,680 --> 00:25:11,880
Yes?
352
00:25:12,840 --> 00:25:17,600
There's someone in my life,
and I'm afraid you'll be angry with me.
353
00:25:17,680 --> 00:25:20,080
I haven't slept a wink because of it.
354
00:25:20,160 --> 00:25:22,520
What? Why?
355
00:25:22,600 --> 00:25:23,600
Really?
356
00:25:24,920 --> 00:25:26,280
Who?
357
00:25:26,880 --> 00:25:29,680
It's not what you're thinking, Helene.
358
00:25:29,760 --> 00:25:33,880
It'll never come close
to what the two of us have.
359
00:25:33,960 --> 00:25:35,880
No, of course not.
360
00:25:36,840 --> 00:25:39,280
-It's purely physical.
-That figures.
361
00:25:41,880 --> 00:25:46,840
Madlen, I think it's really great
that you're back together with Chris.
362
00:25:47,400 --> 00:25:50,640
Really, Helene? I was so hesitant.
363
00:25:50,720 --> 00:25:54,080
Oh my God, I've really been
avoiding meeting you.
364
00:25:54,160 --> 00:25:55,360
Why?
365
00:25:56,080 --> 00:25:57,840
Well, being in a partnership
366
00:25:57,920 --> 00:26:01,520
means I can't be available for you
367
00:26:01,600 --> 00:26:03,840
at any time of the day or night.
368
00:26:03,920 --> 00:26:05,400
There are things to do.
369
00:26:05,480 --> 00:26:08,480
Vacations, spending time together,
working on the relationship.
370
00:26:11,080 --> 00:26:14,240
What about you?
Who are you in love with at the moment?
371
00:26:15,720 --> 00:26:17,360
I don't have any time for that.
372
00:26:18,000 --> 00:26:21,680
Garbage. You said
that we're always in love with someone.
373
00:26:21,760 --> 00:26:23,920
It's like our fifth organ.
374
00:26:27,640 --> 00:26:29,760
What are those letters?
375
00:26:32,800 --> 00:26:36,000
I'm not in love with him.
He's a patient of mine.
376
00:26:36,080 --> 00:26:37,280
No.
377
00:26:42,560 --> 00:26:44,640
-"Dear Yanno..."
-Janno.
378
00:26:45,280 --> 00:26:47,920
"You'll be disappointed in me
that it is the way it is.
379
00:26:48,560 --> 00:26:51,480
But if you want to know
why it is the way it is,
380
00:26:51,560 --> 00:26:54,240
you have to understand
the great collision theory.
381
00:26:54,320 --> 00:26:55,640
Careful.
382
00:26:56,160 --> 00:26:58,120
It's a bit unstable.
383
00:26:58,200 --> 00:27:00,120
But it's nice.
384
00:27:00,200 --> 00:27:04,200
The different rings actually
have quite different structures.
385
00:27:04,280 --> 00:27:06,880
Some look like straw,
some are full of boulders.
386
00:27:06,960 --> 00:27:11,640
And in between, there are structures
that are shaped like a propeller.
387
00:27:11,720 --> 00:27:13,200
Like this.
388
00:27:13,280 --> 00:27:15,040
How did they form?
389
00:27:15,120 --> 00:27:17,360
Well, every ring was formed differently.
390
00:27:17,440 --> 00:27:19,480
-Most due to impacts.
-Impacts?
391
00:27:19,560 --> 00:27:21,040
-Collisions.
-Cool.
392
00:27:21,120 --> 00:27:23,160
It's the case in all system formations.
393
00:27:23,240 --> 00:27:26,480
Violent convulsions lead
to new networks being formed.
394
00:27:26,560 --> 00:27:28,840
We only know
about a very small part of it.
395
00:27:28,920 --> 00:27:30,520
How can I help you?
396
00:27:31,680 --> 00:27:34,520
I'd like to know
when the next space mission is starting.
397
00:27:35,080 --> 00:27:37,960
So you've come
to the German Institute for Astronautics?
398
00:27:38,040 --> 00:27:40,120
We've been underfunded for years.
399
00:27:40,200 --> 00:27:42,280
We survive on Yum Yum noodles,
400
00:27:42,360 --> 00:27:45,200
so we can afford
just a fraction of the hardware we need.
401
00:27:45,280 --> 00:27:47,560
The enthusiasm for space exploration
402
00:27:47,640 --> 00:27:50,760
has fallen into the hands
of the military and internet nerds.
403
00:27:50,840 --> 00:27:52,160
What kind?
404
00:27:53,160 --> 00:27:55,280
What kind of Yum Yum noodles do you eat?
405
00:27:56,000 --> 00:27:59,760
-I only eat the shrimp flavor.
-Oh right. What's that?
406
00:28:01,240 --> 00:28:03,320
The thing next to the black hole.
407
00:28:04,360 --> 00:28:07,840
This is the event horizon,
the boundary surface in space-time.
408
00:28:07,920 --> 00:28:12,200
Events beyond the event horizon
are not visible to observers
409
00:28:12,280 --> 00:28:14,440
on this side of the boundary.
410
00:28:14,520 --> 00:28:16,880
Why are you asking about space travel?
411
00:28:19,520 --> 00:28:21,200
I want to bury someone.
412
00:28:22,080 --> 00:28:25,760
"It is what it is,
because it moves to what it is not.
413
00:28:25,840 --> 00:28:28,080
When nothing else moves, I start to move.
414
00:28:28,160 --> 00:28:31,480
And when everything has seeped out,
it can flow again."
415
00:28:33,600 --> 00:28:35,320
What does that mean?
416
00:28:40,160 --> 00:28:41,840
It means he's giving up.
417
00:28:42,520 --> 00:28:44,440
What do you mean?
418
00:28:47,360 --> 00:28:49,760
No longer being a part of the world.
419
00:28:49,840 --> 00:28:51,320
That's impossible.
420
00:28:51,960 --> 00:28:55,520
You're always part of the world,
even if you don't want to be.
421
00:28:57,600 --> 00:28:59,320
Maybe.
422
00:28:59,400 --> 00:29:01,240
Or maybe what?
423
00:29:04,680 --> 00:29:06,560
Maybe you can just disappear.
424
00:29:07,280 --> 00:29:08,800
If you want to.
425
00:29:11,200 --> 00:29:12,680
Helene?
426
00:29:12,760 --> 00:29:16,120
Can I fart?
I've needed to fart this whole time.
427
00:29:19,000 --> 00:29:20,960
Only if you say "Hare Krishna."
428
00:29:22,240 --> 00:29:23,840
Hare Krishna.
31976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.