All language subtitles for Tracker.2024.S01E06.720p.HDTV.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,904 --> 00:00:03,939 โ™ช โ™ช 2 00:00:23,806 --> 00:00:25,943 โ™ช โ™ช 3 00:00:31,967 --> 00:00:33,367 (alarm sounding) 4 00:00:33,401 --> 00:00:34,870 (horse exhales) 5 00:00:34,903 --> 00:00:36,839 (horse neighing) 6 00:00:42,610 --> 00:00:44,445 โ™ช โ™ช 7 00:00:49,765 --> 00:00:50,851 (bell clanging) 8 00:00:50,876 --> 00:00:52,382 ANNOUNCER (over TV): And they're off. 9 00:00:52,407 --> 00:00:53,595 Favorite to win, Storm Blossom 10 00:00:53,620 --> 00:00:54,922 off to a great start 11 00:00:54,947 --> 00:00:56,749 in the early lead as Poison Raindrop 12 00:00:56,774 --> 00:00:58,135 comes up tied. 13 00:00:58,160 --> 00:00:59,632 Has the speed to do it, 14 00:00:59,657 --> 00:01:01,704 but here comes Stairway to Heaven, 15 00:01:01,729 --> 00:01:03,125 now followed by Father of the Bridle. 16 00:01:03,150 --> 00:01:04,719 Storm Blossom still in the lead, 17 00:01:04,744 --> 00:01:05,778 but here comes Argo 18 00:01:05,803 --> 00:01:07,304 out of nowhere (door opens) 19 00:01:07,329 --> 00:01:08,774 passing Father of the Bridle. Down and... 20 00:01:08,799 --> 00:01:12,235 Colter Shaw? Hugh Lazlo. 21 00:01:12,260 --> 00:01:15,443 So, uh, you're the guy that's gonna get my horse back for me. 22 00:01:16,045 --> 00:01:17,012 For a price. 23 00:01:17,037 --> 00:01:18,679 I collect only in success. 24 00:01:18,713 --> 00:01:20,195 $250,000, 25 00:01:20,220 --> 00:01:21,695 why such a big reward? The Lexington Cup's 26 00:01:21,720 --> 00:01:23,253 in three days. 27 00:01:23,278 --> 00:01:25,328 Argo's got to race in it to qualify 28 00:01:25,353 --> 00:01:27,093 for the Kentucky Derby. Big purse. 29 00:01:27,118 --> 00:01:28,352 It's not just the purse. 30 00:01:28,377 --> 00:01:29,842 If he places in Kentucky, 31 00:01:29,867 --> 00:01:31,802 guarantees us a five-figure stud fee, 32 00:01:31,827 --> 00:01:33,161 the rest of his life. 33 00:01:34,187 --> 00:01:36,035 Got a lot of money invested in Argo. 34 00:01:36,854 --> 00:01:37,922 Did you tell the police? 35 00:01:38,166 --> 00:01:40,148 Yeah, and they, uh, 36 00:01:40,173 --> 00:01:41,609 told me in no uncertain terms 37 00:01:41,634 --> 00:01:44,806 that a missing horse is very low-priority for them. 38 00:01:44,840 --> 00:01:46,574 Uh, this is 39 00:01:46,607 --> 00:01:48,509 the report from the security team. 40 00:01:49,453 --> 00:01:51,217 Shows what time the alarms went off, 41 00:01:51,246 --> 00:01:52,513 their response time. 42 00:01:53,544 --> 00:01:55,546 It's a tight turnaround. Yeah. 43 00:01:55,571 --> 00:01:56,673 They're certain it's pros. 44 00:01:56,698 --> 00:01:58,273 They knew their way around horses, 45 00:01:58,298 --> 00:01:59,977 they had the right equipment. 46 00:02:00,002 --> 00:02:01,180 And whoever's involved knows a lot 47 00:02:01,205 --> 00:02:02,373 about your operation. 48 00:02:02,398 --> 00:02:04,667 Says here Argo has four owners? 49 00:02:05,127 --> 00:02:07,915 Yeah, uh, Kenji Tomine 50 00:02:07,940 --> 00:02:10,423 has the biggest share, Stuart Tyler... 51 00:02:10,448 --> 00:02:13,083 I mean, they're hands-off. They're strictly investors. 52 00:02:13,108 --> 00:02:15,454 I-I take care of Argo day-to-day. 53 00:02:15,479 --> 00:02:17,376 You and your wife? Yeah. 54 00:02:17,401 --> 00:02:19,202 I mean, we, uh 55 00:02:19,466 --> 00:02:21,635 we've been separated for six months. 56 00:02:21,660 --> 00:02:22,895 And, uh 57 00:02:23,821 --> 00:02:25,388 we're getting a divorce. 58 00:02:25,413 --> 00:02:27,481 I can't believe that it's come to this. 59 00:02:29,920 --> 00:02:31,621 There's more, though, right? 60 00:02:31,820 --> 00:02:33,266 You feel like your wife 61 00:02:33,291 --> 00:02:35,868 might have something to do with Argo's disappearance? 62 00:02:36,791 --> 00:02:37,893 Maybe. 63 00:02:37,926 --> 00:02:39,627 Whoever took Argo 64 00:02:39,660 --> 00:02:41,129 took his pedigree papers, too. 65 00:02:41,154 --> 00:02:42,149 Without those papers, 66 00:02:42,174 --> 00:02:44,032 he can't race, he can't stud. 67 00:02:44,066 --> 00:02:45,610 Tina's the only other person 68 00:02:45,635 --> 00:02:47,768 that has access to that safe. 69 00:02:47,803 --> 00:02:49,688 So, why would Tina go to all the trouble 70 00:02:49,713 --> 00:02:51,949 to take a horse that she already partially owns? 71 00:02:52,207 --> 00:02:57,258 Her, uh, new boyfriend Redford James. 72 00:02:57,283 --> 00:02:59,915 His horse, The Gaits of Hell, would be the favored to win 73 00:02:59,948 --> 00:03:01,216 if Argo is missing. 74 00:03:01,249 --> 00:03:03,477 It just makes sense. 75 00:03:03,502 --> 00:03:05,080 But you don't want to believe that about her. 76 00:03:05,105 --> 00:03:07,297 She's already moved into Redford's house. 77 00:03:07,322 --> 00:03:09,926 So, i-if you find those papers there, 78 00:03:09,951 --> 00:03:11,751 that's pretty much proof that they stole Argo. 79 00:03:13,689 --> 00:03:15,024 I'll see what I can find. 80 00:03:21,203 --> 00:03:22,237 Billie. 81 00:03:24,172 --> 00:03:25,740 Colter. 82 00:03:25,773 --> 00:03:26,837 What are you doing here? 83 00:03:26,862 --> 00:03:28,964 Same thing as you. 84 00:03:28,989 --> 00:03:30,891 Chasing a cool quarter mil. 85 00:03:30,916 --> 00:03:32,952 Get anything good from Lazlo? 86 00:03:35,145 --> 00:03:37,914 Oh, come on. I'm gonna find out anyways. 87 00:03:40,188 --> 00:03:42,023 He thinks his ex Tina's involved. 88 00:03:42,048 --> 00:03:43,649 Of course he does. 89 00:03:43,674 --> 00:03:45,642 Maybe he did it. 90 00:03:45,667 --> 00:03:47,219 It's possible. Or maybe it was. 91 00:03:47,244 --> 00:03:48,795 Tina's new boyfriend. 92 00:03:48,820 --> 00:03:50,088 Redford James? 93 00:03:50,113 --> 00:03:51,099 Oh, you've done your research. 94 00:03:51,133 --> 00:03:52,334 Always. 95 00:03:52,367 --> 00:03:53,563 And a call with Lazlo. 96 00:03:53,588 --> 00:03:55,090 Just back to ask 97 00:03:55,115 --> 00:03:56,516 a few more questions. 98 00:03:57,477 --> 00:03:59,083 Well, I'll see you when I see you. 99 00:03:59,107 --> 00:04:00,157 I already checked out 100 00:04:00,182 --> 00:04:01,616 the new boyfriend, by the way. 101 00:04:01,641 --> 00:04:03,368 Redford. 102 00:04:03,393 --> 00:04:05,262 He's a dead end. You sure? 103 00:04:05,287 --> 00:04:07,324 He stands the most to gain if Argo withdraws. 104 00:04:07,349 --> 00:04:10,212 Are you actually sharing information? 105 00:04:10,237 --> 00:04:11,806 No. No, no, no, no. 106 00:04:11,831 --> 00:04:14,634 Just, you know, talking, amongst old partners. 107 00:04:14,659 --> 00:04:16,560 Oh. That's sweet. 108 00:04:16,789 --> 00:04:20,726 Considering we only worked together once, but go on. 109 00:04:22,629 --> 00:04:25,836 Whoever's involved knows a lot about the Lazlo property. 110 00:04:25,861 --> 00:04:27,328 Inside job, then. 111 00:04:27,353 --> 00:04:29,258 You should check out the security personnel. 112 00:04:29,283 --> 00:04:32,177 You. You check out whatever you want to check out. 113 00:04:32,202 --> 00:04:33,636 Already have. 114 00:04:33,661 --> 00:04:35,790 You know, when I saw this job, 115 00:04:35,815 --> 00:04:39,886 I thought, in-and-out, open-shut, easy money deal. 116 00:04:40,248 --> 00:04:41,850 And then, 117 00:04:42,031 --> 00:04:43,867 you walked in. 118 00:04:43,910 --> 00:04:46,411 Sorry to throw salt in your game. Not at all. 119 00:04:46,436 --> 00:04:49,304 It's gonna be fun, beating you to the reward. 120 00:04:49,329 --> 00:04:51,365 (chuckles) (laughs softly) 121 00:04:51,390 --> 00:04:53,827 Okay. Well, good luck. 122 00:04:54,262 --> 00:04:55,831 See you around. 123 00:04:56,711 --> 00:04:58,546 Not if I see you first. 124 00:04:58,571 --> 00:05:00,006 (scoffs) 125 00:05:02,009 --> 00:05:04,044 โ™ช โ™ช 126 00:05:10,078 --> 00:05:12,114 (line ringing) 127 00:05:14,707 --> 00:05:16,842 TEDDI (over phone): Hi, Colter. 128 00:05:16,868 --> 00:05:18,086 Thought this was a private hire. 129 00:05:18,120 --> 00:05:19,287 We had no idea 130 00:05:19,321 --> 00:05:20,547 Billie would be there. 131 00:05:20,572 --> 00:05:22,743 Should've known she'd never pass up this kind of reward money. 132 00:05:22,768 --> 00:05:24,192 It's like asking a shark 133 00:05:24,226 --> 00:05:25,759 not to smell blood in the water. 134 00:05:27,195 --> 00:05:29,131 Don't worry about it, I can deal with her. 135 00:05:29,164 --> 00:05:31,094 Even though I would infinitely prefer not to. 136 00:05:31,119 --> 00:05:33,087 Right? What can we do to help? 137 00:05:33,112 --> 00:05:34,743 Need you to look into Redford James. 138 00:05:34,768 --> 00:05:36,704 New boyfriend of one of the owners. 139 00:05:36,737 --> 00:05:37,782 Think our missing horse 140 00:05:37,807 --> 00:05:39,718 might have something to do with the owners' divorce. 141 00:05:39,743 --> 00:05:41,055 Looking into him. 142 00:05:41,080 --> 00:05:42,965 He's having a party tonight. I need to get in. 143 00:05:42,990 --> 00:05:45,626 Poke around, ask some questions. 144 00:05:45,651 --> 00:05:48,520 Looks like it's the Lexington Gala. 145 00:05:48,704 --> 00:05:50,105 He hosts it every year. 146 00:05:50,130 --> 00:05:51,765 VELMA: Mm, black tie. 147 00:05:51,790 --> 00:05:52,988 Do you have a tux? 148 00:05:54,022 --> 00:05:55,723 I'll rustle one up. 149 00:05:57,318 --> 00:05:59,887 โ™ช โ™ช 150 00:05:59,959 --> 00:06:02,062 (indistinct chatter) 151 00:06:08,236 --> 00:06:10,272 โ™ช โ™ช 152 00:06:12,812 --> 00:06:13,810 Get yourself something. 153 00:06:13,835 --> 00:06:15,203 Hi. Redford James? 154 00:06:15,228 --> 00:06:16,830 Sorry, have we met before? 155 00:06:16,855 --> 00:06:18,924 No. Colter Shaw. 156 00:06:18,949 --> 00:06:21,885 I'm Tina. You're the tracker Hugh mentioned. 157 00:06:22,733 --> 00:06:23,984 What are you doing here? 158 00:06:24,009 --> 00:06:25,864 Well, I'm looking for your missing horse. 159 00:06:25,889 --> 00:06:27,485 At a party that you weren't invited to? 160 00:06:27,510 --> 00:06:29,030 Figured, good place to start. 161 00:06:29,055 --> 00:06:31,024 Or maybe Hugh convinced you that Redford and I 162 00:06:31,049 --> 00:06:33,217 had something to do with Argo's disappearance. 163 00:06:34,896 --> 00:06:36,264 He might've mentioned that. 164 00:06:36,298 --> 00:06:37,907 But, uh, I figure 165 00:06:37,932 --> 00:06:39,334 there's another side to the story. 166 00:06:39,367 --> 00:06:41,610 Yeah, if you mean being bitter and upset 167 00:06:41,635 --> 00:06:43,637 about me moving on, then, yeah. 168 00:06:43,767 --> 00:06:44,877 REDFORD: Now he's accusing us 169 00:06:44,902 --> 00:06:46,137 of stealing Argo? 170 00:06:46,162 --> 00:06:47,384 (sighs) COLTER: Any idea why 171 00:06:47,409 --> 00:06:48,485 he might think that? 172 00:06:48,510 --> 00:06:50,563 The man is certifiable. He's out of control. 173 00:06:50,588 --> 00:06:51,712 Redford, please, 174 00:06:51,737 --> 00:06:53,971 may I speak to Mr. Shaw privately? 175 00:06:55,016 --> 00:06:56,844 I defer to you. 176 00:06:56,869 --> 00:06:57,870 (Tina exhales) 177 00:06:57,895 --> 00:06:59,763 Uh, look, I understand 178 00:06:59,788 --> 00:07:01,823 how hard this breakup has been for Hugh. 179 00:07:01,848 --> 00:07:03,712 We put everything into Argo. 180 00:07:03,737 --> 00:07:05,872 Everything. But I still made time for our marriage, 181 00:07:05,897 --> 00:07:08,790 and, unfortunately, Hugh couldn't do both. 182 00:07:08,815 --> 00:07:10,696 He was obsessed. 183 00:07:10,721 --> 00:07:12,890 But you have to believe me, I-I love Argo. 184 00:07:12,915 --> 00:07:15,751 I would never do anything to put my horse in danger. 185 00:07:15,776 --> 00:07:17,044 STUART: You mean our horse. 186 00:07:17,069 --> 00:07:18,937 (laughs softly) Our horse. Of course. 187 00:07:18,962 --> 00:07:21,287 Uh, Mr. Shaw, meet Stuart Tyler 188 00:07:21,312 --> 00:07:23,805 and Kenji Tomine, the other owners. 189 00:07:23,830 --> 00:07:25,594 I'm the majority owner. Got it. 190 00:07:25,619 --> 00:07:27,040 You don't have to keep reminding everybody. 191 00:07:27,065 --> 00:07:28,984 I put in a lot of the reward, too. 192 00:07:29,017 --> 00:07:30,361 KENJI: Can't thank you enough, Mr. Shaw. 193 00:07:30,385 --> 00:07:32,454 Is there anything we can do to help? 194 00:07:32,487 --> 00:07:34,089 Uh... 195 00:07:36,194 --> 00:07:38,296 Yeah. Yeah, about your-your partnership, 196 00:07:38,321 --> 00:07:40,036 how's that, how's that going so far? 197 00:07:40,061 --> 00:07:40,946 STUART: Wonderful. 198 00:07:40,971 --> 00:07:41,907 We have a winning racehorse. 199 00:07:41,932 --> 00:07:43,524 I would say we complement each other. 200 00:07:43,549 --> 00:07:45,751 STUART: Mm. TINA: Stuart handles the admin, 201 00:07:45,776 --> 00:07:47,743 Hugh and I do the hands-on horse care. 202 00:07:47,768 --> 00:07:49,177 And I bring the money. 203 00:07:49,202 --> 00:07:51,038 REPORTER: Excuse me, Tina. 204 00:07:51,063 --> 00:07:52,231 Would now be a good time? 205 00:07:52,256 --> 00:07:54,258 Oh, um, Colter, would you please excuse us? 206 00:07:54,283 --> 00:07:57,320 A journalist wants to interview us about the Lexington Cup. 207 00:07:57,345 --> 00:07:58,747 Of course. 208 00:07:59,972 --> 00:08:01,674 It's in three days. 209 00:08:01,699 --> 00:08:03,768 I do hope you can find Argo in time. 210 00:08:03,793 --> 00:08:05,223 Best to keep things quiet. 211 00:08:05,248 --> 00:08:06,717 It's bad enough Argo already missed 212 00:08:06,742 --> 00:08:07,910 today's training session. 213 00:08:07,985 --> 00:08:09,257 I'll do my best. 214 00:08:11,919 --> 00:08:13,954 โ™ช โ™ช 215 00:08:40,622 --> 00:08:42,457 โ™ช โ™ช 216 00:09:10,688 --> 00:09:12,867 BILLIE: You're really slipping. You didn't clear the room. 217 00:09:12,892 --> 00:09:14,960 I didn't need to clear the room. 218 00:09:14,985 --> 00:09:18,021 I'd recognize that perfume anywhere. 219 00:09:18,133 --> 00:09:19,834 You're lucky I didn't just knock you out 220 00:09:19,859 --> 00:09:21,169 while your back was turned. (Laughs): Yeah. 221 00:09:21,194 --> 00:09:23,230 Yeah, very, very lucky. 222 00:09:23,255 --> 00:09:25,891 You clean up damn good, Colter. 223 00:09:26,167 --> 00:09:28,469 Is that the same tux you wore on the MacPherson job? 224 00:09:28,494 --> 00:09:30,852 No, I burned that tux. This is a rental. (Laughs) 225 00:09:30,877 --> 00:09:32,360 You really gonna bring up Miami? 226 00:09:32,385 --> 00:09:33,454 Just clearing the air. 227 00:09:33,479 --> 00:09:34,969 Nothing to clear. It's in the past. 228 00:09:34,994 --> 00:09:36,582 Sure it is. 229 00:09:36,607 --> 00:09:37,895 You don't like to lose. 230 00:09:37,920 --> 00:09:38,954 No one does. 231 00:09:38,979 --> 00:09:40,480 Nope. 232 00:09:42,305 --> 00:09:44,117 So all that talk about Redford being a dead end, 233 00:09:44,142 --> 00:09:45,777 that was just to get me off the trail. 234 00:09:45,802 --> 00:09:47,771 You have your skills, I have mine. 235 00:09:47,890 --> 00:09:49,692 Are you gonna open that? 236 00:09:50,034 --> 00:09:51,634 Be my guest. 237 00:09:51,659 --> 00:09:53,145 (chuckles) Fine. 238 00:09:53,170 --> 00:09:54,872 I got the door. 239 00:09:54,897 --> 00:09:56,621 Know what the difference is between you and Argo? 240 00:09:56,646 --> 00:09:58,582 (laughs) Oh. This-this ought to be good. 241 00:09:58,607 --> 00:10:01,149 Argo's a prize-winning horse, but you... Mm-hmm. 242 00:10:01,174 --> 00:10:02,942 Are a wild mustang. 243 00:10:03,085 --> 00:10:05,888 No matter how hard you try to get all dressed up, 244 00:10:05,913 --> 00:10:08,849 you belong out in the fields, not in the winner's circle. 245 00:10:08,874 --> 00:10:11,270 That's really, really good. 246 00:10:11,295 --> 00:10:13,006 Take you long to come up with that one? Not long. 247 00:10:13,031 --> 00:10:15,083 I've got more. I bet you do. 248 00:10:15,108 --> 00:10:17,177 If you're smart, you'll back out now. 249 00:10:17,202 --> 00:10:19,043 Don't want a repeat of what happened in Miami. 250 00:10:19,068 --> 00:10:20,504 Oh, you mean when you were working for me 251 00:10:20,529 --> 00:10:21,623 and then you sold me down the river. 252 00:10:21,656 --> 00:10:23,020 I was working with you, 253 00:10:23,045 --> 00:10:23,973 not for you. (Device beeps) 254 00:10:23,998 --> 00:10:25,042 And for the record, I'm the one 255 00:10:25,067 --> 00:10:26,067 that brought you the job. 256 00:10:26,092 --> 00:10:27,785 You begged for my help. Begged! (Laughs) 257 00:10:27,810 --> 00:10:29,223 And you had no idea what you were doing 258 00:10:29,248 --> 00:10:31,449 until I showed you the ropes. I guess I got that reward money 259 00:10:31,474 --> 00:10:34,610 'cause of sheer luck and you showing me the ropes. 260 00:10:34,768 --> 00:10:37,637 Kind of sad and sweet in an old-fashioned way. (Device beeps) 261 00:10:40,375 --> 00:10:42,210 I trusted you. 262 00:10:47,578 --> 00:10:49,246 It's been five years. 263 00:10:49,271 --> 00:10:51,574 Maybe it's time to move on. 264 00:10:51,599 --> 00:10:53,738 (sighs) 265 00:10:53,962 --> 00:10:55,430 Do you know what? 266 00:10:55,455 --> 00:10:56,658 Let me show you some new ropes. 267 00:10:56,691 --> 00:10:58,309 I find coming fully prepared 268 00:10:58,334 --> 00:10:59,684 with the right technology 269 00:10:59,709 --> 00:11:02,364 is better than your style of winging it. 270 00:11:02,597 --> 00:11:03,598 (safe unlocks) 271 00:11:03,631 --> 00:11:04,632 There we go. 272 00:11:09,238 --> 00:11:11,473 Oh, what a waste. 273 00:11:11,506 --> 00:11:12,879 No papers on Argo. 274 00:11:12,904 --> 00:11:15,182 So Tina and Redford didn't steal the papers. 275 00:11:15,207 --> 00:11:16,742 Back to square one. 276 00:11:19,138 --> 00:11:20,172 Somebody's coming. 277 00:11:30,123 --> 00:11:32,358 โ™ช โ™ช 278 00:11:54,714 --> 00:11:56,116 โ™ช โ™ช 279 00:12:02,558 --> 00:12:04,176 (door shuts) 280 00:12:06,993 --> 00:12:09,395 (indistinct chatter, music playing) 281 00:12:09,430 --> 00:12:12,332 Crazy idea: What if we team up? 282 00:12:13,733 --> 00:12:15,168 (laughs, stammers) 283 00:12:15,201 --> 00:12:16,870 You have got to be kidding me. 284 00:12:16,903 --> 00:12:18,138 I'm dead serious. 285 00:12:18,171 --> 00:12:19,973 Forget the papers, where's the horse? 286 00:12:20,006 --> 00:12:21,676 Clock's a-tickin'. You and I, 287 00:12:21,701 --> 00:12:23,119 we could find Argo in half the time. 288 00:12:23,143 --> 00:12:24,402 Split the reward? 289 00:12:24,427 --> 00:12:25,729 It's big enough 290 00:12:25,754 --> 00:12:26,980 we'll both get a payday. 291 00:12:27,013 --> 00:12:29,182 And the money is real. 292 00:12:29,215 --> 00:12:31,676 Funds are being held in an escrow account. 293 00:12:31,701 --> 00:12:34,027 A lot of reasons to work together on this one. 294 00:12:34,052 --> 00:12:35,949 Mm, well, a lot of reasons not to work together. 295 00:12:35,974 --> 00:12:37,581 Namely, I don't trust you. 296 00:12:37,606 --> 00:12:40,590 How much time and energy did you put into 297 00:12:40,615 --> 00:12:42,111 thinking about my next move? 298 00:12:42,136 --> 00:12:43,471 None. 299 00:12:43,496 --> 00:12:44,973 Bull. 300 00:12:44,998 --> 00:12:47,042 I put in more than I care to admit. 301 00:12:47,067 --> 00:12:48,735 Listen, the way I see it, 302 00:12:48,768 --> 00:12:51,137 we work together, we move on faster. 303 00:12:51,171 --> 00:12:53,768 I got a job in Austin to get to that just hit my radar. 304 00:12:53,793 --> 00:12:55,143 Lots of money, no bleeding hearts. 305 00:12:55,168 --> 00:12:57,343 Well, why don't you head to Austin now, 306 00:12:57,377 --> 00:12:58,811 take that job and leave Argo to me? 307 00:12:58,845 --> 00:13:01,285 That is not happening. 308 00:13:02,048 --> 00:13:03,283 (Billie sighs) 309 00:13:05,818 --> 00:13:07,187 We were good together. 310 00:13:10,087 --> 00:13:11,355 Truce? 311 00:13:17,197 --> 00:13:18,998 Sleep on it. 312 00:13:26,039 --> 00:13:27,737 TEDDI: No way in hell, Colter. 313 00:13:27,762 --> 00:13:29,842 (groans) 314 00:13:29,876 --> 00:13:31,187 VELMA: After what happened last time? 315 00:13:31,211 --> 00:13:32,245 TEDDI: What did you say? 316 00:13:32,278 --> 00:13:34,214 No, of course. TEDDI: Good. 317 00:13:34,247 --> 00:13:35,915 Did you find anything at the gala? 318 00:13:35,949 --> 00:13:39,752 No. Argo's papers weren't there. Redford doesn't have them. 319 00:13:39,786 --> 00:13:41,354 Doesn't mean he didn't do it. 320 00:13:41,387 --> 00:13:43,059 No, but it makes it a lot less likely. 321 00:13:43,426 --> 00:13:45,058 You think she knows something that I don't? 322 00:13:45,091 --> 00:13:46,326 TEDDI: No, I do not. 323 00:13:46,359 --> 00:13:47,961 (sighs) And I know what you're thinking. 324 00:13:47,994 --> 00:13:49,530 Hello? MacPherson case. 325 00:13:49,563 --> 00:13:51,064 She left you with an empty briefcase 326 00:13:51,097 --> 00:13:52,466 being chased by thugs. 327 00:13:52,499 --> 00:13:54,133 Screwed you out of the reward. 328 00:13:54,167 --> 00:13:55,745 Screwed us out of the reward. 329 00:13:55,770 --> 00:13:57,003 Yeah. 330 00:13:57,410 --> 00:13:58,879 Yeah, I know. 331 00:14:00,073 --> 00:14:02,384 Still, you gotta admit she's pretty good at what she does. 332 00:14:02,409 --> 00:14:03,645 (chuckles) 333 00:14:03,670 --> 00:14:05,479 Maybe this is one of those things where, 334 00:14:05,512 --> 00:14:08,557 you know, it's like keep your enemies closer 335 00:14:08,582 --> 00:14:10,917 type of thing. Just no, Colter. 336 00:14:10,950 --> 00:14:12,986 Just no. 337 00:14:14,354 --> 00:14:16,012 Yeah. 338 00:14:16,761 --> 00:14:18,696 Yeah, no. 339 00:14:18,825 --> 00:14:20,026 No. 340 00:14:22,392 --> 00:14:24,327 (knock at door) 341 00:14:26,366 --> 00:14:28,167 I knew you'd come around. 342 00:14:28,201 --> 00:14:29,470 You think that's what this is? 343 00:14:29,503 --> 00:14:31,104 Yeah. You thought about my offer. 344 00:14:31,129 --> 00:14:32,171 I did. 345 00:14:32,205 --> 00:14:33,574 Well, come on in, partner. 346 00:14:33,607 --> 00:14:34,730 I didn't say yes. 347 00:14:34,755 --> 00:14:36,176 Yet. 348 00:14:50,417 --> 00:14:52,187 Tell me something about this job I don't know. 349 00:14:52,212 --> 00:14:54,046 Ooh, a test? Great. 350 00:14:54,071 --> 00:14:55,692 If we're gonna share information, 351 00:14:55,717 --> 00:14:57,409 I need to make sure I can trust you. 352 00:14:57,434 --> 00:14:59,600 Well, there's nothing from the tip line. 353 00:15:00,056 --> 00:15:01,690 Is that all you got? 354 00:15:01,715 --> 00:15:03,504 Okay... 355 00:15:03,537 --> 00:15:05,138 Redford didn't do it. 356 00:15:05,178 --> 00:15:07,692 How do you know? Last year he had an opportunity 357 00:15:07,717 --> 00:15:10,276 to buy Argo, and he turned it down. 358 00:15:10,310 --> 00:15:11,621 I'm guessing you have another reason 359 00:15:11,645 --> 00:15:13,946 why he's not our guy. I might. 360 00:15:13,980 --> 00:15:16,215 Last night I found some betting slips in his office. 361 00:15:16,249 --> 00:15:18,485 He made an exotic bet for the Lexington Cup. 362 00:15:18,519 --> 00:15:19,352 You know what that is? 363 00:15:19,385 --> 00:15:21,354 He bet on more than one horse. Exactly. 364 00:15:21,387 --> 00:15:22,965 Put a lot of money down on his horse and Argo 365 00:15:22,989 --> 00:15:24,957 finishing first and second, in any order. 366 00:15:24,991 --> 00:15:27,035 Now, he made that bet the day that Argo disappeared. 367 00:15:27,060 --> 00:15:28,294 And he wouldn't have done that if he knew. 368 00:15:28,328 --> 00:15:30,897 Argo wouldn't be racing. Exactly. 369 00:15:30,930 --> 00:15:33,824 So, did I pass? 370 00:15:34,762 --> 00:15:36,231 (sighs) 371 00:15:36,256 --> 00:15:38,040 Why don't we go to the crime scene? 372 00:15:38,065 --> 00:15:40,034 We'll look around, we'll compare notes 373 00:15:40,059 --> 00:15:41,727 and we'll see where we are. 374 00:15:44,612 --> 00:15:46,356 It's a date. 375 00:15:51,738 --> 00:15:53,052 COLTER: All right, here's what we know. 376 00:15:53,086 --> 00:15:55,556 12:23 a.m., the alarm 377 00:15:55,589 --> 00:15:57,123 to the stable doors was tripped. 378 00:15:57,156 --> 00:15:59,125 BILLIE: At 12:26 a.m. 379 00:15:59,158 --> 00:16:01,127 all entrances to the building had been secured. 380 00:16:01,160 --> 00:16:02,871 That's three minutes. 381 00:16:02,896 --> 00:16:05,108 That's a very quick response time for any security company. 382 00:16:05,133 --> 00:16:08,285 By 12:30, the guards had deactivated the alarm, 383 00:16:08,310 --> 00:16:10,504 they search the building, find Argo missing, 384 00:16:10,537 --> 00:16:14,641 and the padlock to the stable doors had been cut. 385 00:16:14,675 --> 00:16:16,242 COLTER: Nothing else was touched. 386 00:16:17,345 --> 00:16:19,779 So someone rode a horse trailer onto the property... 387 00:16:19,804 --> 00:16:20,805 Without anyone noticing. 388 00:16:20,830 --> 00:16:22,424 Right. They cut the padlock, 389 00:16:22,449 --> 00:16:24,618 tripped the alarm going into the stable doors, 390 00:16:24,651 --> 00:16:29,356 loaded Argo onto the trailer and booked it. 391 00:16:29,381 --> 00:16:30,887 There are only two ways off the property, 392 00:16:30,912 --> 00:16:32,281 both monitored by CCTV. 393 00:16:32,306 --> 00:16:34,074 Both gates show nothing. 394 00:16:34,099 --> 00:16:36,638 And the stable door camera is a bust. 395 00:16:37,442 --> 00:16:39,031 Hey, you know what? 396 00:16:39,065 --> 00:16:40,967 You could call Velma and Teddi. 397 00:16:41,000 --> 00:16:42,636 Find out about the spray paint, 398 00:16:42,669 --> 00:16:44,303 see if someone bought some nearby. 399 00:16:44,337 --> 00:16:46,305 (laughs) Oh, wait. 400 00:16:46,339 --> 00:16:48,141 Lucky for you, I already did that. 401 00:16:48,174 --> 00:16:50,520 All by myself. Yeah. 402 00:16:51,010 --> 00:16:53,946 Well, you can't phone a friend if you don't have any, 403 00:16:53,980 --> 00:16:55,192 first of all, right? 404 00:16:55,217 --> 00:16:56,338 And I don't need anyone to tell me 405 00:16:56,363 --> 00:16:58,017 that that spray paint is a standard-issue 406 00:16:58,042 --> 00:17:00,513 rust protectant; Generic black. 407 00:17:00,554 --> 00:17:01,731 And any ranch property around here 408 00:17:01,755 --> 00:17:02,965 would have something like that. 409 00:17:02,989 --> 00:17:06,325 Like I said, footage is a bust. 410 00:17:07,628 --> 00:17:09,190 We can go check it ourselves. 411 00:17:09,215 --> 00:17:10,731 By all means. 412 00:17:10,764 --> 00:17:12,198 Let's go. 413 00:17:13,874 --> 00:17:15,019 BILLIE: Go ahead. 414 00:17:15,613 --> 00:17:18,277 Which tire track gets us to the right trailer? 415 00:17:20,006 --> 00:17:22,108 Well, that's impossible to figure, even for me. 416 00:17:23,824 --> 00:17:26,255 It just doesn't add up. Three minutes to pull this off? 417 00:17:26,279 --> 00:17:28,121 Would have taken a crack team of horse thieves. 418 00:17:28,146 --> 00:17:30,114 And even then, how do multiple people 419 00:17:30,139 --> 00:17:32,409 in a trailer get past the gate unseen? 420 00:17:35,188 --> 00:17:36,457 What? 421 00:17:36,490 --> 00:17:38,459 I feel like I missed something. 422 00:17:38,492 --> 00:17:40,494 The great Colter Shaw missed something? 423 00:17:40,527 --> 00:17:41,695 Oh, knock it off. 424 00:17:43,262 --> 00:17:45,064 Well, don't leave me in suspense. 425 00:17:45,097 --> 00:17:46,966 Now is your chance to wow me. 426 00:17:49,324 --> 00:17:51,004 I just feel like all this... the, uh, 427 00:17:51,029 --> 00:17:53,299 the spray paint, the alarms, the trailer tracks... 428 00:17:53,324 --> 00:17:55,126 I feel like it's all a setup. 429 00:17:58,645 --> 00:18:01,106 Colter, what-what exactly are we looking for? 430 00:18:01,131 --> 00:18:03,316 Proof that my hunch is correct. 431 00:18:04,490 --> 00:18:06,924 Look at this. Right here. This fence was cut, 432 00:18:06,949 --> 00:18:08,117 and then it was repaired. 433 00:18:09,429 --> 00:18:10,663 (soft laugh) 434 00:18:10,688 --> 00:18:12,922 Argo wasn't driven out of here in a trailer. 435 00:18:12,947 --> 00:18:15,442 He was ridden out by one person. 436 00:18:16,172 --> 00:18:17,942 Color me impressed. 437 00:18:19,466 --> 00:18:22,301 Hey, when this is all over, let's have dinner. 438 00:18:22,335 --> 00:18:25,171 (chuckles) I know what you're doing. 439 00:18:25,204 --> 00:18:26,434 I know exactly that you're doing. 440 00:18:26,459 --> 00:18:28,775 You're buttering me up, and then you're gonna make me do all the legwork. 441 00:18:29,059 --> 00:18:30,652 Maybe. 442 00:18:30,677 --> 00:18:32,579 Can't it be both? 443 00:18:35,482 --> 00:18:37,183 HUGH: It's a little hard to believe 444 00:18:37,216 --> 00:18:38,785 that someone rode Argo away. 445 00:18:38,819 --> 00:18:41,371 Why is that? He's a tricky ride. 446 00:18:41,396 --> 00:18:43,274 You know, when he wasn't kicking or biting someone, 447 00:18:43,299 --> 00:18:44,933 he was bucking them off his back. 448 00:18:45,365 --> 00:18:46,792 Could Tina ride him? 449 00:18:47,082 --> 00:18:48,135 Yeah. 450 00:18:48,160 --> 00:18:51,598 But we were at the diner when the alarm went off. 451 00:18:51,632 --> 00:18:53,199 Going over bills. 452 00:18:53,232 --> 00:18:55,368 I know she couldn't have personally stolen him. 453 00:18:57,437 --> 00:18:58,807 Well, we're all done here. 454 00:18:58,832 --> 00:19:00,207 Oh. She's good to go. 455 00:19:00,232 --> 00:19:01,885 Thank you, Dr. Glenn. Mm-hmm. 456 00:19:02,068 --> 00:19:04,520 (horse nickers) I don't know. 457 00:19:04,545 --> 00:19:06,413 Maybe go back and talk to the security team? 458 00:19:11,284 --> 00:19:13,654 Excuse me, sir? Yeah. 459 00:19:13,687 --> 00:19:14,688 Did you treat Argo? 460 00:19:14,721 --> 00:19:15,856 I did. COLTER: Yeah? 461 00:19:15,889 --> 00:19:17,089 But believe it or not, 462 00:19:17,123 --> 00:19:18,606 his behavior got worse 463 00:19:18,631 --> 00:19:21,461 after Hugh and Tina split up. 464 00:19:21,495 --> 00:19:25,197 Someone must have been able to ride him besides Tina. 465 00:19:25,231 --> 00:19:26,409 Well, I can think of two others. 466 00:19:26,433 --> 00:19:28,435 There's this jockey who's in Florida, 467 00:19:28,468 --> 00:19:31,137 and then there's his former trainer, uh, Dan Flynn. 468 00:19:31,404 --> 00:19:32,907 Thank you. 469 00:19:33,175 --> 00:19:34,808 Huh. 470 00:19:34,841 --> 00:19:36,577 BOBBY: Forget about Dan Flynn for a minute. 471 00:19:36,610 --> 00:19:38,480 I heard you're working this case with Billie. 472 00:19:38,845 --> 00:19:40,447 That's right. 473 00:19:41,515 --> 00:19:42,849 Heard a lot about you. 474 00:19:42,883 --> 00:19:45,519 Only person Colter's lost a reward to, right? 475 00:19:45,552 --> 00:19:47,353 Okay, let's, uh, you know, let's just 476 00:19:47,386 --> 00:19:49,656 focus on Dan Flynn. What do you got? 477 00:19:49,690 --> 00:19:53,298 Dan Flynn, fired from his job six months ago, 478 00:19:53,323 --> 00:19:54,759 hasn't worked since. 479 00:19:54,784 --> 00:19:56,430 Poor bastard's essentially been homeless 480 00:19:56,463 --> 00:19:58,130 for two months now. 481 00:19:58,164 --> 00:19:59,222 Sending you photos. 482 00:19:59,247 --> 00:20:00,366 Well, it would certainly give him motive 483 00:20:00,399 --> 00:20:01,861 (phone chimes) to steal Argo and sell him. 484 00:20:01,886 --> 00:20:03,670 BOBBY: Yeah, you can add revenge to that as well. 485 00:20:03,704 --> 00:20:07,087 He got into a fistfight with Hugh Lazlo at a bar. 486 00:20:07,112 --> 00:20:08,475 Charges were filed, 487 00:20:08,500 --> 00:20:10,536 then dropped... Lazlo fired Flynn. 488 00:20:10,577 --> 00:20:11,972 Told you Hugh was involved. 489 00:20:12,879 --> 00:20:14,848 Any idea where we can find this Dan Flynn? 490 00:20:14,881 --> 00:20:16,917 I got his phone signal... 491 00:20:16,950 --> 00:20:18,885 Sending you the location now. 492 00:20:18,919 --> 00:20:20,152 Oh. 493 00:20:20,186 --> 00:20:21,714 He's only a few miles away. 494 00:20:24,558 --> 00:20:26,392 โ™ช โ™ช 495 00:20:28,493 --> 00:20:30,595 You sure about Bobby's intel? 496 00:20:30,620 --> 00:20:33,369 This place looks pretty abandoned. 497 00:20:33,394 --> 00:20:35,396 Guy's phone is here. 498 00:20:36,970 --> 00:20:38,538 (gun clicks) 499 00:20:42,599 --> 00:20:44,601 (birds fluttering) 500 00:20:52,853 --> 00:20:54,888 โ™ช โ™ช 501 00:21:16,009 --> 00:21:17,644 (exhales) (exhales) 502 00:21:21,313 --> 00:21:22,883 Is that Dan Flynn? 503 00:21:24,668 --> 00:21:25,994 Shot. 504 00:21:26,019 --> 00:21:27,688 Dead for quite some time. 505 00:21:32,417 --> 00:21:35,119 (indistinct radio chatter) 506 00:21:38,339 --> 00:21:39,974 (engine starts) 507 00:21:43,935 --> 00:21:46,404 Overheard the coroner say that Flynn was shot twice 508 00:21:46,438 --> 00:21:48,172 some time the night Argo was stolen. 509 00:21:48,205 --> 00:21:49,550 Saw the muddy boots and riding gear. 510 00:21:49,574 --> 00:21:50,709 He could've taken Argo. 511 00:21:50,742 --> 00:21:52,176 If he was hired to steal the horse, 512 00:21:52,209 --> 00:21:53,487 maybe this was the meeting point. 513 00:21:53,511 --> 00:21:54,655 He was supposed to be paid here. 514 00:21:54,679 --> 00:21:55,780 Instead, he got shot. 515 00:21:55,814 --> 00:21:57,321 And the killer rode off with Argo. 516 00:21:59,396 --> 00:22:00,556 (sighs) 517 00:22:01,600 --> 00:22:03,032 I need to get back there. 518 00:22:03,730 --> 00:22:04,946 I got it. 519 00:22:08,604 --> 00:22:09,604 Hey, there. 520 00:22:10,573 --> 00:22:12,175 Chief wants you to cover the main gate. 521 00:22:12,200 --> 00:22:15,002 We got the reporter types trying to sneak in. 522 00:22:15,027 --> 00:22:16,701 Tomerlin, right? Who are you? 523 00:22:16,735 --> 00:22:18,670 Deputy Collins. Sheriff's Department. 524 00:22:18,703 --> 00:22:20,237 It's not technically our jurisdiction, 525 00:22:20,270 --> 00:22:21,484 but you know the sheriff 526 00:22:21,509 --> 00:22:23,575 he's got a real hard-on 527 00:22:23,608 --> 00:22:25,443 about the PD always getting the "sexy" cases. 528 00:22:25,477 --> 00:22:27,479 Probably why your guy's sticking me out here. 529 00:22:27,512 --> 00:22:29,179 And I told him I could handle the press, 530 00:22:29,213 --> 00:22:30,949 but he said you were better suited for it. 531 00:22:30,982 --> 00:22:31,958 Uh, he said that? 532 00:22:31,983 --> 00:22:33,134 Oh, yeah. 533 00:22:33,159 --> 00:22:34,795 "Tomerlin knows how to handle these things." 534 00:22:34,819 --> 00:22:37,221 Okay. (Sniffles) I better get out there. 535 00:22:42,894 --> 00:22:44,396 Thank you. 536 00:22:46,331 --> 00:22:48,366 โ™ช โ™ช 537 00:23:16,728 --> 00:23:18,763 โ™ช โ™ช 538 00:23:36,981 --> 00:23:38,817 (indistinct radio chatter) 539 00:23:39,784 --> 00:23:40,952 Hey. 540 00:23:40,985 --> 00:23:42,188 What'd you find? 541 00:23:42,213 --> 00:23:44,606 A syringe of Xylazine. It's a horse tranquilizer. 542 00:23:44,631 --> 00:23:46,800 Whoever killed Flynn needed to sedate Argo. 543 00:23:46,825 --> 00:23:48,960 Xylazine most likely came from a vet. 544 00:23:48,993 --> 00:23:50,528 Got to talk to Dr. Glenn. 545 00:23:50,562 --> 00:23:51,688 And Hugh Lazlo. 546 00:23:51,713 --> 00:23:53,641 This just went from a missing horse to a murder. 547 00:23:53,665 --> 00:23:55,968 Let's divide and conquer. Drop me off at my car? 548 00:23:55,993 --> 00:23:57,102 Yep. 549 00:24:00,638 --> 00:24:02,373 (door opens) 550 00:24:04,008 --> 00:24:05,626 You going somewhere? Yeah. 551 00:24:05,651 --> 00:24:07,421 I-I was on my way to check something out. 552 00:24:07,445 --> 00:24:09,013 What's wrong? Dan Flynn, 553 00:24:09,047 --> 00:24:10,482 Argo's old trainer, is dead. 554 00:24:10,515 --> 00:24:11,928 (exhales) What happened? 555 00:24:11,953 --> 00:24:13,445 Someone shot him. 556 00:24:13,470 --> 00:24:15,399 Now, it's possible he stole Argo 557 00:24:15,424 --> 00:24:17,530 for someone that would pay him, and he was double-crossed. 558 00:24:17,555 --> 00:24:20,462 I mean, Dan needed the money, but he was not a criminal. 559 00:24:21,693 --> 00:24:23,033 Maybe you shot him. 560 00:24:23,058 --> 00:24:25,226 Tha... (exhales) That's insane. 561 00:24:25,251 --> 00:24:27,432 Dan knew why we had to let him go. 562 00:24:27,465 --> 00:24:29,501 It was because of his drinking problem. 563 00:24:29,534 --> 00:24:31,569 He couldn't be around the horses. 564 00:24:31,603 --> 00:24:33,614 When was the last time you saw him? Four months ago. 565 00:24:33,638 --> 00:24:35,015 He came by, he was looking for money. 566 00:24:35,039 --> 00:24:36,775 I mean, I gave him some money. 567 00:24:36,808 --> 00:24:38,409 I told him to go and get help. 568 00:24:38,434 --> 00:24:40,114 Am I gonna do that to somebody that I hate? 569 00:24:41,412 --> 00:24:42,714 You mentioned you were 570 00:24:42,747 --> 00:24:44,351 on your way to check something out. 571 00:24:44,376 --> 00:24:45,950 Uh, yeah. 572 00:24:45,984 --> 00:24:48,419 Uh, got a message on the tip line. 573 00:24:48,444 --> 00:24:50,684 My assistant just forwarded it to me before you got here. 574 00:24:51,273 --> 00:24:52,925 MAN (over recording): Hi. I-I think I saw 575 00:24:52,950 --> 00:24:55,401 your missing horse outside a red barn 576 00:24:55,426 --> 00:24:58,583 on Route 23, on Bluegrass Road. 577 00:24:58,608 --> 00:25:00,546 He had the same markings as Argo 578 00:25:00,571 --> 00:25:02,801 but his back leg was wrapped. 579 00:25:02,834 --> 00:25:04,017 You think that's real? 580 00:25:04,042 --> 00:25:06,080 Argo had a minor injury on his back left leg. 581 00:25:06,104 --> 00:25:07,939 We didn't publicize it, we didn't tell anyone. 582 00:25:07,972 --> 00:25:09,454 That's got to be him. 583 00:25:11,109 --> 00:25:12,602 You stay put. I'll check it out. 584 00:25:14,205 --> 00:25:15,205 (knock at door) 585 00:25:16,915 --> 00:25:19,024 Doctor Glenn... it's Billie. 586 00:25:19,049 --> 00:25:21,288 We met at the Lazlos'. I was looking for Argo? 587 00:25:21,313 --> 00:25:22,587 Yeah. 588 00:25:22,620 --> 00:25:24,406 It looks like whoever took him 589 00:25:24,431 --> 00:25:25,824 sedated him with Xylazine. 590 00:25:25,857 --> 00:25:27,739 That has to come from a vet, right? 591 00:25:27,764 --> 00:25:29,032 It does. 592 00:25:29,894 --> 00:25:31,129 Is that your red. 593 00:25:31,162 --> 00:25:33,097 F-350 outside, by the way? 594 00:25:33,131 --> 00:25:34,413 With the premium package? 595 00:25:34,438 --> 00:25:35,500 It is. 596 00:25:35,533 --> 00:25:37,602 Oh, man. I... 597 00:25:37,635 --> 00:25:39,737 I saw some kids messing with it. 598 00:25:39,771 --> 00:25:41,606 They ran when they saw me, but they definitely 599 00:25:41,639 --> 00:25:42,812 slashed a tire. 600 00:25:42,837 --> 00:25:44,609 Or two. What? What!? 601 00:25:45,048 --> 00:25:46,368 Sorry... 602 00:25:52,884 --> 00:25:54,986 โ™ช โ™ช 603 00:26:08,867 --> 00:26:11,803 (phone buzzing) 604 00:26:11,836 --> 00:26:13,004 Hey, Colter. 605 00:26:13,037 --> 00:26:14,839 COLTER (over phone): Just talked to Hugh. I don't think he killed the trainer. 606 00:26:14,873 --> 00:26:16,493 But I did get a lead on Argo. 607 00:26:16,518 --> 00:26:18,051 Good. I'm looking at his medical file. 608 00:26:18,076 --> 00:26:19,577 Oh, he's got an injury. 609 00:26:19,611 --> 00:26:21,509 Left rear leg. Anything on that? 610 00:26:21,534 --> 00:26:24,190 Yeah, but there's... there's a lot more. 611 00:26:24,215 --> 00:26:26,551 Poor horse is a pincushion. 612 00:26:26,584 --> 00:26:27,892 Injected with painkillers and sedatives. 613 00:26:27,917 --> 00:26:29,313 And then race day comes, 614 00:26:29,338 --> 00:26:31,713 and they load him up on steroids and blood builders. 615 00:26:31,738 --> 00:26:34,373 So they pump him full of drugs and push him through the pain. 616 00:26:34,398 --> 00:26:36,601 How'd they get past all the testing before races? 617 00:26:36,626 --> 00:26:38,027 It's easier than you think. 618 00:26:38,052 --> 00:26:40,092 I know the FBI's currently running an investigation. 619 00:26:40,999 --> 00:26:42,767 Oh, it gets a lot worse. 620 00:26:42,800 --> 00:26:45,485 Poor horse was doped up so bad, Argo's infertile. 621 00:26:45,510 --> 00:26:47,345 He won't stud. Did the owners knew 622 00:26:47,370 --> 00:26:49,048 he was being doped up this much? 623 00:26:49,073 --> 00:26:50,842 They're the only ones who stood to gain. 624 00:26:50,875 --> 00:26:53,153 I think if Hugh and Tina knew, they're awfully good liars. 625 00:26:53,177 --> 00:26:55,352 Well, the vet's living pretty large. 626 00:26:55,377 --> 00:26:57,579 Somebody's been paying him to illegally dope horses. 627 00:26:57,604 --> 00:26:59,954 Time to follow the money. I'll come get you. 628 00:27:01,085 --> 00:27:02,987 (keyboard clicking, line ringing) 629 00:27:03,021 --> 00:27:05,313 Yo, what's good, C? 630 00:27:05,338 --> 00:27:06,700 COLTER (over phone): Nothing good, B. 631 00:27:06,724 --> 00:27:08,526 The trainer, Dan Flynn, was murdered. 632 00:27:08,559 --> 00:27:10,762 Oh... damn. 633 00:27:10,795 --> 00:27:12,964 Yeah. I got a lead on Argo. 634 00:27:12,997 --> 00:27:14,732 He was seen near a red barn 635 00:27:14,766 --> 00:27:16,499 off Route 23 near Bluegrass Road. 636 00:27:16,524 --> 00:27:17,618 Can you do me a favor, find out 637 00:27:17,643 --> 00:27:19,480 who owns that place? We're about ready to head over there. 638 00:27:19,504 --> 00:27:21,806 Done. What else am I looking for? 639 00:27:21,848 --> 00:27:25,485 Looking for any cross with a-a vet, Dr. Glenn? 640 00:27:25,510 --> 00:27:28,913 Let me see what I can see. 641 00:27:28,947 --> 00:27:30,081 All right. 642 00:27:34,819 --> 00:27:37,221 โ™ช โ™ช 643 00:27:37,255 --> 00:27:39,090 (thunder rumbling) 644 00:28:02,013 --> 00:28:04,215 Yeah. No Argo. 645 00:28:04,248 --> 00:28:05,583 Nothing. 646 00:28:05,616 --> 00:28:08,219 Turns out... BS. 647 00:28:13,257 --> 00:28:14,826 Smells like gasoline. 648 00:28:14,859 --> 00:28:16,094 (door slams) 649 00:28:19,998 --> 00:28:21,833 What is this? (Grunts) 650 00:28:21,866 --> 00:28:23,301 It won't budge. 651 00:28:23,335 --> 00:28:24,669 See if you can find something 652 00:28:24,702 --> 00:28:26,182 to help me wedge it open. Yeah. Yeah. 653 00:28:28,206 --> 00:28:29,725 Here. 654 00:28:29,750 --> 00:28:31,151 Give me that. See if this works. 655 00:28:31,175 --> 00:28:32,311 Come on... 656 00:28:32,344 --> 00:28:34,846 Come on. 657 00:28:35,621 --> 00:28:37,389 (grunting) (coughs) 658 00:28:37,414 --> 00:28:38,960 (fire whooshing) 659 00:28:38,985 --> 00:28:40,553 (coughs) The barn's on fire. 660 00:28:40,578 --> 00:28:42,313 We don't have much time. 661 00:28:42,464 --> 00:28:44,600 (coughing) 662 00:28:44,625 --> 00:28:46,189 (straining) 663 00:28:49,678 --> 00:28:51,393 (coughing) (grunting) 664 00:28:51,418 --> 00:28:52,786 (coughing) 665 00:28:53,663 --> 00:28:54,664 It's not budging. 666 00:28:54,698 --> 00:28:55,999 (shovel clatters) 667 00:28:56,033 --> 00:28:58,201 โ™ช โ™ช 668 00:28:58,235 --> 00:29:00,567 Wait, we should stay down, under smoke. 669 00:29:00,592 --> 00:29:02,005 Trust me. 670 00:29:02,506 --> 00:29:03,974 Come on. 671 00:29:04,007 --> 00:29:05,242 (both coughing) 672 00:29:08,111 --> 00:29:09,313 BILLIE: So, what's the plan? 673 00:29:09,347 --> 00:29:10,670 We're going out those doors. 674 00:29:15,353 --> 00:29:16,887 Ah! 675 00:29:18,533 --> 00:29:19,533 (grunts) 676 00:29:20,210 --> 00:29:21,412 Give me your hand. 677 00:29:23,478 --> 00:29:24,512 Come on. 678 00:29:26,380 --> 00:29:28,016 There you go. 679 00:29:31,652 --> 00:29:33,045 Colter! 680 00:29:35,202 --> 00:29:36,237 (both grunt) 681 00:29:44,422 --> 00:29:45,789 COLTER: Come on. 682 00:29:51,422 --> 00:29:52,557 Ow! Sorry. 683 00:29:52,582 --> 00:29:53,716 Yeah, just hold still. 684 00:29:53,741 --> 00:29:55,859 I'm trying. That's a deep cut. 685 00:29:55,892 --> 00:29:58,380 BILLIE: (sighs) If I have permanent damage 686 00:29:58,405 --> 00:30:00,030 because I saved you from a burning barn... 687 00:30:00,063 --> 00:30:02,666 You're never gonna let me forget about it. Yes, I know. 688 00:30:02,699 --> 00:30:03,780 Damn right. 689 00:30:03,805 --> 00:30:06,755 Well, lucky for you, hand injuries 690 00:30:06,780 --> 00:30:08,071 heal quickly. (Grunts) 691 00:30:08,105 --> 00:30:11,183 It's a, uh, it's a blood flow thing. 692 00:30:11,208 --> 00:30:12,343 Mm. 693 00:30:13,428 --> 00:30:15,763 (chuckles) Okay. 694 00:30:16,414 --> 00:30:18,349 Anyway, this whole thing was a setup 695 00:30:18,382 --> 00:30:20,083 because of that dead trainer. (Sighs) 696 00:30:20,117 --> 00:30:21,352 And whoever killed him 697 00:30:21,377 --> 00:30:22,780 is feeling the pressure of getting caught. 698 00:30:22,805 --> 00:30:23,638 Well, think about it. 699 00:30:23,663 --> 00:30:25,655 Argo was too injured to race, poor thing, 700 00:30:25,689 --> 00:30:27,960 and he's worthless as a stud because he's sterile 701 00:30:27,985 --> 00:30:29,595 and it would've all come out with the big race coming up. 702 00:30:29,620 --> 00:30:30,749 Unless, of course, he was stolen. 703 00:30:30,774 --> 00:30:31,928 In which case, the owners collect 704 00:30:31,962 --> 00:30:33,763 a $3 million insurance policy. 705 00:30:33,797 --> 00:30:35,241 And they couldn't kill Argo at his own stable 706 00:30:35,265 --> 00:30:36,766 because there would be an autopsy 707 00:30:36,800 --> 00:30:39,591 and the insurance company would discover everything. 708 00:30:39,616 --> 00:30:40,804 So 709 00:30:40,837 --> 00:30:44,017 Was it one of the owners, or all of them? 710 00:30:44,042 --> 00:30:45,810 I don't think Hugh's involved. 711 00:30:45,835 --> 00:30:47,239 Or Tina, for that matter. 712 00:30:47,264 --> 00:30:48,312 The way they talk about Argo, 713 00:30:48,346 --> 00:30:49,946 it's like he's their child. (Chuckles) 714 00:30:49,980 --> 00:30:52,374 And yet he was doped up to race. 715 00:30:52,983 --> 00:30:54,503 Well, maybe they didn't know about it. 716 00:30:55,218 --> 00:30:57,087 People will surprise you. 717 00:31:01,028 --> 00:31:02,028 Yeah, they will. 718 00:31:05,540 --> 00:31:09,311 Thank you for helping me back there, by the way. 719 00:31:09,336 --> 00:31:11,233 Well, you helped me first. 720 00:31:11,759 --> 00:31:13,226 You could've let me fall. 721 00:31:15,005 --> 00:31:16,673 You really think that's who I am? 722 00:31:19,419 --> 00:31:20,772 Right. 723 00:31:20,797 --> 00:31:22,866 MacPherson case. 724 00:31:23,046 --> 00:31:25,048 I guess I earned that. 725 00:31:25,081 --> 00:31:27,318 I hung you out to dry on that one. 726 00:31:28,038 --> 00:31:30,560 Yeah. Yeah, you really did. 727 00:31:30,585 --> 00:31:32,122 Well, it's your own fault. 728 00:31:32,155 --> 00:31:34,991 You were acting so superior, I had to 729 00:31:35,025 --> 00:31:37,127 to prove I was above your level. 730 00:31:37,745 --> 00:31:40,100 I always thought you were above my level. 731 00:31:46,639 --> 00:31:48,473 (phone buzzing) 732 00:31:52,002 --> 00:31:53,771 (chuckles) You should get that. 733 00:31:55,212 --> 00:31:56,846 (phone continues buzzing) 734 00:31:58,181 --> 00:32:00,233 Yeah. Yeah, I should definitely get that. 735 00:32:00,258 --> 00:32:02,159 (both clearing throats) 736 00:32:02,320 --> 00:32:03,987 Bobby, what do you got? 737 00:32:04,020 --> 00:32:06,122 (exhales) A money trail so beautiful 738 00:32:06,156 --> 00:32:07,757 it'll make you weep! 739 00:32:07,791 --> 00:32:10,224 I mean, my tracking of it, that is. 740 00:32:10,249 --> 00:32:12,162 Argo's vet was receiving 741 00:32:12,195 --> 00:32:15,399 large payment amounts from a Cayman island LLC. 742 00:32:15,433 --> 00:32:18,739 Which also happens to own the barn you were asking about. 743 00:32:18,764 --> 00:32:20,770 Who's behind the LLC, you ask? 744 00:32:20,804 --> 00:32:24,207 A Russian nesting doll of shell companies. 745 00:32:24,241 --> 00:32:26,591 Hey, Bobby, let's just, you know, cut to the chase. 746 00:32:26,616 --> 00:32:29,100 (groans) You really don't care about the craft, do you? 747 00:32:29,125 --> 00:32:30,523 Fine. (Sighs) 748 00:32:30,548 --> 00:32:33,466 It was one of Argo's owners, Stuart Tyler. 749 00:32:33,491 --> 00:32:35,151 What's also interesting... I knew it. 750 00:32:35,185 --> 00:32:37,854 Is that his LLC purchased some remote pasture land 751 00:32:37,887 --> 00:32:39,823 about a month ago. 752 00:32:39,856 --> 00:32:43,059 Sending you the address now. 753 00:32:44,294 --> 00:32:45,397 (truck engine starts) 754 00:32:49,872 --> 00:32:51,707 โ™ช โ™ช 755 00:32:56,906 --> 00:32:59,009 (snorting) 756 00:33:01,433 --> 00:33:03,402 It's definitely Argo. 757 00:33:04,147 --> 00:33:05,215 Go get him. 758 00:33:05,879 --> 00:33:07,614 I'll snag the trailer. 759 00:33:12,423 --> 00:33:14,425 Something wrong? 760 00:33:14,450 --> 00:33:15,825 No. 761 00:33:16,148 --> 00:33:17,549 Should there be? 762 00:33:17,574 --> 00:33:18,809 Nope. 763 00:33:22,563 --> 00:33:24,766 It was fun working together. 764 00:33:25,377 --> 00:33:26,995 I mean it. 765 00:33:27,020 --> 00:33:27,987 Right? 766 00:33:28,316 --> 00:33:29,770 Yeah. 767 00:33:37,323 --> 00:33:38,959 (truck idling) 768 00:33:38,984 --> 00:33:40,829 COLTER: Can you give me a hand back here with this? 769 00:33:40,854 --> 00:33:42,276 STUART: Don't think she can. 770 00:33:42,301 --> 00:33:43,953 You're making a huge mistake, Stuart. 771 00:33:43,987 --> 00:33:45,174 Shut up. 772 00:33:45,199 --> 00:33:46,600 Everybody just calm down. No one has to get hurt here. 773 00:33:46,624 --> 00:33:48,191 I'll be the judge of that. 774 00:33:48,599 --> 00:33:50,736 Now, first things first, 775 00:33:50,761 --> 00:33:52,495 toss your gun toward me. 776 00:33:57,866 --> 00:34:01,940 Now, put Argo in the trailer, Mr. Shaw. 777 00:34:16,317 --> 00:34:18,420 So how do you see this all shaking out, Stuart? 778 00:34:18,454 --> 00:34:19,798 STUART: Pretty simple, actually. 779 00:34:19,823 --> 00:34:21,120 The two of you find Argo, 780 00:34:21,145 --> 00:34:23,746 and, overcome with greed, you kill each other. 781 00:34:23,771 --> 00:34:25,472 Or maybe it's a murder-suicide. 782 00:34:26,081 --> 00:34:28,473 I don't know. Uh, first draft. I'll come up with something. 783 00:34:28,497 --> 00:34:30,264 No one's going to believe that, Stuart. 784 00:34:30,298 --> 00:34:32,009 I-I'll say you were trespassing on my property. 785 00:34:32,034 --> 00:34:33,134 That's not good. 786 00:34:33,167 --> 00:34:34,901 (gunshot) (horses neigh in alarm) 787 00:34:34,926 --> 00:34:36,304 I don't think you're taking this seriously. 788 00:34:36,337 --> 00:34:37,909 I have a better idea. 789 00:34:39,140 --> 00:34:40,948 Pay us off. 790 00:34:41,108 --> 00:34:42,243 Pay you off? 791 00:34:42,276 --> 00:34:44,078 I'm in it for the money. 792 00:34:44,111 --> 00:34:45,806 So is Colter. 793 00:34:45,831 --> 00:34:47,616 COLTER: We're not cops, Stuart. 794 00:34:47,649 --> 00:34:49,317 We don't care about your insurance scam. 795 00:34:49,350 --> 00:34:50,994 That's what this whole thing is, right? 796 00:34:51,019 --> 00:34:52,320 What were you going to do with Argo? 797 00:34:52,353 --> 00:34:53,759 I have a buyer overseas for him. 798 00:34:53,784 --> 00:34:55,733 Who has no idea about his condition, I'm assuming. 799 00:34:55,757 --> 00:34:57,225 That's right. 800 00:34:57,258 --> 00:34:59,661 Which makes the two of you loose ends. 801 00:34:59,695 --> 00:35:01,463 Just like Argo's trainer was a loose end. 802 00:35:01,497 --> 00:35:02,631 He didn't have to be. 803 00:35:02,664 --> 00:35:04,277 After I hired him, 804 00:35:04,302 --> 00:35:06,535 he-he tried to squeeze me. 805 00:35:06,568 --> 00:35:08,804 He... he changed the terms of the deal last-minute 806 00:35:08,837 --> 00:35:11,607 and then when I told him no, he tried to turn on me. 807 00:35:11,640 --> 00:35:13,140 And then you killed him. 808 00:35:14,342 --> 00:35:15,622 He made his choice, I made mine. 809 00:35:20,108 --> 00:35:21,775 STUART: Eh-eh, stop right there. 810 00:35:23,384 --> 00:35:24,720 (grunting) 811 00:35:28,852 --> 00:35:30,419 Dah, dah, dah. 812 00:35:31,493 --> 00:35:32,628 (grunting) 813 00:35:36,580 --> 00:35:37,783 (grunts) 814 00:35:37,808 --> 00:35:39,743 Should've taken the deal. 815 00:35:42,388 --> 00:35:43,556 HUGH: You did it. 816 00:35:43,581 --> 00:35:45,541 I don't know how, but you found Argo. 817 00:35:45,574 --> 00:35:48,075 I don't know how to thank you and Billie. 818 00:35:48,109 --> 00:35:49,711 Oh, just the reward money is fine. 819 00:35:49,745 --> 00:35:50,779 Of course. 820 00:35:50,812 --> 00:35:51,847 Hey, boy. 821 00:35:51,880 --> 00:35:53,247 Where is Billie? 822 00:35:53,281 --> 00:35:54,656 Billie's talking to the FBI 823 00:35:54,681 --> 00:35:56,116 about Stuart Tyler. 824 00:35:56,141 --> 00:35:58,076 I still can't believe he's behind all this. 825 00:35:59,073 --> 00:36:01,073 Hard to find a partner you can trust in this world. 826 00:36:02,128 --> 00:36:03,868 There's something else you should know about Stuart. 827 00:36:03,892 --> 00:36:05,861 He was paying off your vet 828 00:36:05,894 --> 00:36:07,328 to pump Argo full of steroids. 829 00:36:07,361 --> 00:36:09,199 Explains all the injuries. 830 00:36:09,224 --> 00:36:11,464 Argo's infertile because of all the doping. 831 00:36:11,489 --> 00:36:13,243 No, he's fine, but he doesn't have a future 832 00:36:13,267 --> 00:36:15,269 as a racehorse or a stud. 833 00:36:15,303 --> 00:36:17,371 Stuart didn't want anybody to find out about that 834 00:36:17,406 --> 00:36:19,597 because the insurance policy would be null and void. 835 00:36:19,886 --> 00:36:21,743 HUGH: Maybe it's a blessing somehow. 836 00:36:21,777 --> 00:36:24,846 I-I've been so focused on the racing 837 00:36:24,880 --> 00:36:26,582 and the business and the winning, 838 00:36:26,803 --> 00:36:28,303 I-I'm almost 839 00:36:28,328 --> 00:36:29,562 relieved. 840 00:36:31,824 --> 00:36:34,556 Do you remember the first day we brought him here? 841 00:36:34,590 --> 00:36:36,357 He was so comfortable immediately. 842 00:36:36,390 --> 00:36:37,526 Yeah. It's like... 843 00:36:37,559 --> 00:36:39,160 It's like he knew he was home. 844 00:36:39,193 --> 00:36:40,644 HUGH: This will always be his home. 845 00:36:40,955 --> 00:36:42,856 Even if he can't race. 846 00:36:43,972 --> 00:36:45,410 I think I'll take him for a walk. 847 00:36:45,434 --> 00:36:46,808 Good idea. 848 00:36:46,833 --> 00:36:48,102 โ™ช On a hot night โ™ช 849 00:36:48,127 --> 00:36:50,530 โ™ช I was drifting in and out โ™ช 850 00:36:50,555 --> 00:36:52,841 โ™ช Reticent on the off chance... โ™ช 851 00:36:52,874 --> 00:36:54,994 Things seem better. Yeah. 852 00:36:55,019 --> 00:36:56,812 I made a lot of mistakes. 853 00:36:56,845 --> 00:36:59,414 I know things can't go back to the way they were with Tina. 854 00:36:59,910 --> 00:37:01,917 I think we can be friends. 855 00:37:01,950 --> 00:37:04,105 We'll always have a bond through Argo. 856 00:37:06,855 --> 00:37:09,256 So Hugh and Tina are officially off the hook. 857 00:37:09,290 --> 00:37:10,792 Yep. The vet confessed. 858 00:37:10,826 --> 00:37:12,326 Stuart was paying him to drug Argo 859 00:37:12,360 --> 00:37:14,003 and keep it from the others. 860 00:37:14,028 --> 00:37:16,542 Stuart also looks good for the trainer's murder. 861 00:37:16,567 --> 00:37:19,175 They found Argo's papers when they raided his house. 862 00:37:19,200 --> 00:37:21,470 You must've broken into Hugh's safe. 863 00:37:21,503 --> 00:37:22,938 Yeah, about that... 864 00:37:22,971 --> 00:37:27,206 So, the FBI froze all of Stuart's assets 865 00:37:27,231 --> 00:37:28,777 and everything Argo-related 866 00:37:28,810 --> 00:37:31,261 for the duration of the investigation. 867 00:37:31,286 --> 00:37:32,857 Let me guess, that includes the escrow account 868 00:37:32,881 --> 00:37:34,516 that held our reward money. 869 00:37:34,549 --> 00:37:38,754 Right. Making this a huge waste of time for both of us. 870 00:37:38,787 --> 00:37:40,756 I don't know if it was a waste of time. 871 00:37:40,789 --> 00:37:42,433 Bad guys are in jail, right? 872 00:37:42,458 --> 00:37:43,568 Argo's back with people that love him. 873 00:37:43,593 --> 00:37:45,004 I'd say that's a win. 874 00:37:45,531 --> 00:37:46,925 Is it? 875 00:37:47,529 --> 00:37:49,916 Plus, you were right. 876 00:37:49,941 --> 00:37:51,433 It was, uh 877 00:37:52,042 --> 00:37:53,835 fun, working with you. 878 00:37:53,869 --> 00:37:55,404 Told you. 879 00:37:57,214 --> 00:37:58,740 So, I got to know: 880 00:37:58,774 --> 00:38:00,942 If that BS with Stuart hadn't gone down, 881 00:38:00,976 --> 00:38:03,412 would you have double-crossed me somehow? 882 00:38:06,105 --> 00:38:07,666 I thought about it, but no. 883 00:38:08,517 --> 00:38:10,284 No. What about you? 884 00:38:10,317 --> 00:38:11,720 I was thinking about it. 885 00:38:11,753 --> 00:38:14,221 It's probably why Stuart was able to grab me. I was... 886 00:38:14,255 --> 00:38:16,050 I was distracted. 887 00:38:16,075 --> 00:38:17,893 Well, serves you right. 888 00:38:17,926 --> 00:38:19,293 How were you gonna do it? 889 00:38:19,326 --> 00:38:20,729 You first. 890 00:38:23,197 --> 00:38:25,031 I'll tell you what, uh 891 00:38:25,056 --> 00:38:27,626 why don't I tell you over that dinner that you promised me? 892 00:38:27,651 --> 00:38:29,746 โ™ช An old flame, turn a jealous eye... โ™ช 893 00:38:29,771 --> 00:38:30,972 Oh, that. 894 00:38:31,006 --> 00:38:32,474 (chuckles) 895 00:38:32,507 --> 00:38:33,836 Rain check? 896 00:38:34,047 --> 00:38:35,811 I'm, um... 897 00:38:35,844 --> 00:38:38,279 I'm late for that job in Austin I mentioned. 898 00:38:38,312 --> 00:38:39,477 Right. 899 00:38:39,502 --> 00:38:41,516 โ™ช I get ahead of myself... โ™ช Right. 900 00:38:42,368 --> 00:38:44,686 Uh, well, you know, good luck with that. 901 00:38:44,720 --> 00:38:45,787 And, uh... 902 00:38:47,297 --> 00:38:48,794 I'll see you when I see you, Billie. 903 00:38:50,447 --> 00:38:52,147 (phone beeps off) 904 00:38:52,172 --> 00:38:53,289 Yeah. 905 00:38:53,314 --> 00:38:57,227 โ™ช Right back to it. โ™ช 906 00:39:04,434 --> 00:39:06,436 โ™ช โ™ช 62708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.