All language subtitles for The.Big.Year.2011.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:51,468 --> 00:00:54,096 By the standards of the Yucatรฉn jungle, 4 00:00:54,179 --> 00:00:58,559 the female ruby-throated hummingbird is a plain Jane. 5 00:00:59,810 --> 00:01:02,404 In the weeks leading to her migration, 6 00:01:02,479 --> 00:01:05,323 she eats almost continuously. 7 00:01:05,524 --> 00:01:09,154 To survive the journey, she must double her body weight. 8 00:01:12,823 --> 00:01:15,997 The sooty shearvvater, on the other hand, must lose weight 9 00:01:16,076 --> 00:01:20,081 before setting out on his first migration from Tasmania. 10 00:01:20,163 --> 00:01:23,793 His goal, to shed half his body weight. 11 00:01:25,043 --> 00:01:26,841 The North American programmer 12 00:01:27,254 --> 00:01:30,849 would be content to lose just a few pounds. 13 00:01:30,924 --> 00:01:33,052 But the task is difficult. 14 00:01:33,135 --> 00:01:35,979 He has a demanding job, a brutal schedule, 15 00:01:36,054 --> 00:01:37,806 precious little willpower, 16 00:01:37,889 --> 00:01:41,109 and an all-consuming secret life. 17 00:01:41,184 --> 00:01:43,232 Yo! Big bad Brad. Mmm? 18 00:01:43,312 --> 00:01:44,609 What you rocking out to, man? 19 00:01:44,688 --> 00:01:45,860 Um... 20 00:01:50,235 --> 00:01:52,033 Clark's nutcracker. 21 00:01:55,449 --> 00:01:58,703 He is a birder. A man obsessed. 22 00:01:58,869 --> 00:02:00,587 Rock on. 23 00:02:00,662 --> 00:02:02,630 Rock on, Prasad. 24 00:02:03,206 --> 00:02:08,463 Nothing in nature inspires anything like his passion for birds. 25 00:02:09,296 --> 00:02:12,675 Not even the female of his own species. 26 00:02:12,758 --> 00:02:15,102 A-well-a, everybody's heard about the bird 27 00:02:15,177 --> 00:02:17,771 Bird, bird, bird, b-bird's the word 28 00:02:17,846 --> 00:02:19,814 A-well-a, bird, bird, bird- - - 29 00:02:20,057 --> 00:02:21,434 Hello? Brad? 30 00:02:21,892 --> 00:02:24,896 Hey, Vicki? Hi, I was just thinking about you 31 00:02:26,563 --> 00:02:29,817 Look, there's something I've got to tell you. 32 00:02:29,900 --> 00:02:31,152 I'm getting married again. 33 00:02:31,568 --> 00:02:33,286 And we're announcing it tonight 34 00:02:33,362 --> 00:02:36,115 and I didn't want you to hear it from just somebody. 35 00:02:37,240 --> 00:02:39,208 Brad? Are you still there? 36 00:02:39,743 --> 00:02:42,587 Yeah. That is great. Congratulations. I was just 37 00:02:42,663 --> 00:02:45,257 taking it in. That is good news. Thanks. 38 00:02:45,332 --> 00:02:46,675 I'm sorry, I'm a little distracted. 39 00:02:46,750 --> 00:02:51,051 Because I've got some pretty huge news of my own, actually. 40 00:02:51,129 --> 00:02:52,756 I'm gonna do a Big Year. 41 00:02:52,839 --> 00:02:54,056 Great! 42 00:02:54,925 --> 00:02:56,598 Yeah. What is that again? 43 00:02:56,677 --> 00:02:57,803 What's a Big Year? 44 00:03:00,222 --> 00:03:01,974 Well into the 19th century, 45 00:03:02,057 --> 00:03:04,059 Americans celebrated Christmas Day 46 00:03:05,352 --> 00:03:08,071 with contests to kill the most birds in a single day. 47 00:03:08,522 --> 00:03:12,493 In 1900, Audubon Society ornithologist Frank Chapman 48 00:03:12,567 --> 00:03:15,787 suggested Americans should count them instead, 49 00:03:15,862 --> 00:03:20,163 leading eventually to the creation of the Big Year, 50 00:03:20,242 --> 00:03:23,246 a competition to see the greatest number of birds 51 00:03:23,328 --> 00:03:25,956 in North America in a calendar year. 52 00:03:26,039 --> 00:03:28,508 Whoa! 53 00:03:28,583 --> 00:03:33,635 In 2003, New Jersey roofing contractor Kenny Bostick's Big Year 54 00:03:33,714 --> 00:03:38,311 resulted in an astonishing 732 species, 55 00:03:38,385 --> 00:03:41,229 breaking Sandy Komito's North American record. 56 00:03:41,304 --> 00:03:44,979 Many believe that Bostick's record of 732 57 00:03:45,058 --> 00:03:48,312 would stand forever, especially Mrs. Bostick. 58 00:03:48,478 --> 00:03:50,230 A Big Year? 59 00:03:50,313 --> 00:03:53,237 Kenny, you promised me you were never gonna do another Big Year. 60 00:03:53,316 --> 00:03:55,410 Jess, I'm just going out to set the pace. 61 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 I promise I'll be back as soon as I'm sure 62 00:03:57,571 --> 00:03:59,869 there's no one out there who can break my record. 63 00:04:00,323 --> 00:04:02,166 Your record. What's the big deal? 64 00:04:02,242 --> 00:04:06,122 The big deal? Hey, "Lance Armstrong, what's the big deal?" 65 00:04:06,204 --> 00:04:09,424 Or, hey, "Columbus, what's the big deal with that whole New World thing?" 66 00:04:09,499 --> 00:04:12,594 Didn't you tell me that a Big Year killed your marriage to Steph in '03? 67 00:04:12,836 --> 00:04:14,930 First of all, I was married to Bridget in '03. 68 00:04:15,005 --> 00:04:17,474 Didn't you tell me that a Big Year killed your marriage to Bridget? 69 00:04:17,549 --> 00:04:20,052 A contributing factor, but, no, not the main reason. 70 00:04:20,135 --> 00:04:22,558 There were so many other problems with that marriage. 71 00:04:22,679 --> 00:04:26,354 Kenny, I'm getting fertility treatments! And you promised. 72 00:04:26,433 --> 00:04:28,435 You said you were gonna build a new room for the baby. 73 00:04:28,518 --> 00:04:30,111 I know. That was before El Niรฑo. 74 00:04:30,187 --> 00:04:33,236 Now I'm really worried someone's gonna try to beat 732. 75 00:04:33,899 --> 00:04:36,118 The reigning king is right to worry. 76 00:04:36,193 --> 00:04:39,493 Somebody is going to try to be beat 732. 77 00:04:40,155 --> 00:04:44,410 But the programmer is not the only challenger for the title. 78 00:04:44,618 --> 00:04:46,086 Two hundred miles north, 79 00:04:46,161 --> 00:04:50,917 another fanatical birder is also making plans for a Big Year. 80 00:04:50,999 --> 00:04:52,296 We're still nowhere on the deal. 81 00:04:52,375 --> 00:04:54,343 Chemwall won't budge on any key points. 82 00:04:54,419 --> 00:04:55,796 Mclntire used to work for you. 83 00:04:55,879 --> 00:04:58,132 Maybe if you negotiated with him directly... 84 00:04:58,215 --> 00:05:00,513 Sorry, guys. January 1st, I'm outta here. 85 00:05:00,759 --> 00:05:02,181 Oh, right, you're retiring again. 86 00:05:02,260 --> 00:05:03,307 Again. 87 00:05:04,554 --> 00:05:05,646 This time I mean it. 88 00:05:05,722 --> 00:05:07,770 Next year is all about the birds. 89 00:05:07,849 --> 00:05:10,227 Edith's already in Colorado setting up the new house. 90 00:05:10,310 --> 00:05:12,813 So live in the new house and work from home. 91 00:05:13,063 --> 00:05:15,657 Use the jet. I mean, it's your jet 92 00:05:15,732 --> 00:05:17,279 - It's your company! - Forget the birds. 93 00:05:18,068 --> 00:05:20,070 You're big boys now. You'll be fine without me. 94 00:05:20,320 --> 00:05:23,995 You realize, of course, that the phase after retirement looks a little bit like this. 95 00:05:25,242 --> 00:05:28,496 The CEO is frustrated by the persistence 96 00:05:28,578 --> 00:05:31,923 of his migrating instinct into late adulthood. 97 00:05:32,582 --> 00:05:36,303 Am I nuts, Edith? Maybe I should do my Big Year next year. 98 00:05:36,378 --> 00:05:37,504 It might make more sense. 99 00:05:38,255 --> 00:05:40,804 No. Go do it now, Stu. 100 00:05:40,882 --> 00:05:42,259 Carpe annum! 101 00:05:42,467 --> 00:05:44,561 Seize the... Year. 102 00:05:45,595 --> 00:05:46,642 So that's it? 103 00:05:47,222 --> 00:05:48,895 Complete support? 104 00:05:49,266 --> 00:05:50,939 You're not even gonna try and stop me? 105 00:05:52,018 --> 00:05:55,022 Stu, I love you, and I will miss you dearly when you're away. 106 00:05:55,605 --> 00:05:58,700 But you have been dreaming about this since you were a little boy, 107 00:05:58,775 --> 00:06:02,279 and I am not gonna stand between you and your greatest passion. 108 00:06:04,447 --> 00:06:06,120 Not my greatest passion. 109 00:06:06,241 --> 00:06:10,667 Three, two, one! Happy New Year! 110 00:06:10,745 --> 00:06:11,837 Hey. 111 00:06:13,540 --> 00:06:15,963 Excuse me! Excuse me, excuse me, excuse me. 112 00:06:16,960 --> 00:06:18,758 I just want to make a little toast to my folks. 113 00:06:18,920 --> 00:06:21,093 Hey, okay. 114 00:06:21,673 --> 00:06:23,141 To my dad, 115 00:06:23,216 --> 00:06:26,015 who proved today that he can still kick my ass on skis. 116 00:06:26,428 --> 00:06:28,305 Hey, I let you win a few just to keep you hanging around. 117 00:06:28,972 --> 00:06:31,395 My childhood in a nutshell, ladies and gentlemen. 118 00:06:32,642 --> 00:06:36,943 And to my mom, who had the vision and confidence 119 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 to design a house with enough room for grandchildren. 120 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 Hear, hear. 121 00:06:40,567 --> 00:06:42,160 If you build it, they will come. 122 00:06:42,485 --> 00:06:45,034 Yes, and in this case, 123 00:06:45,113 --> 00:06:46,660 sometime around the middle of May. 124 00:06:48,116 --> 00:06:49,242 Yes! Reaโ€œY? 125 00:06:49,326 --> 00:06:51,328 That's why she was tossing her cookies all month. 126 00:06:51,411 --> 00:06:53,288 You're not the only one having a big year, Dad. 127 00:06:53,496 --> 00:06:55,749 Congratulations. Hey. 128 00:06:59,878 --> 00:07:03,382 NARBA hot-line. Give your code word at the beep. 129 00:07:04,507 --> 00:07:07,181 Great gray owl. 130 00:07:07,260 --> 00:07:10,059 There has been a second spotting of the Nutting's flycatcher 131 00:07:10,138 --> 00:07:12,516 in Patagonia Lake State Park. 132 00:07:18,688 --> 00:07:20,281 You ready? To the bottom? 133 00:07:20,357 --> 00:07:22,200 You're on, old man. We'll see about that. 134 00:07:22,275 --> 00:07:23,777 Edith, count us off. 135 00:07:23,860 --> 00:07:26,579 On your mark. Get set. Go! 136 00:07:30,075 --> 00:07:32,043 You'd think they'd be exhausted by now. 137 00:07:32,118 --> 00:07:35,167 They're men, dear. If they ever stop competing, they die. 138 00:07:53,556 --> 00:07:56,435 The reigning king knows few have the time, 139 00:07:56,518 --> 00:07:59,647 resources or expertise to challenge him. 140 00:08:00,480 --> 00:08:03,780 Some have already fallen by the wayside due to injury. 141 00:08:04,901 --> 00:08:07,996 While others have seen their nest eggs depleted. 142 00:08:08,071 --> 00:08:10,995 Dad! I got into Yale! 143 00:08:13,535 --> 00:08:17,836 Still, the reigning king knows that potential rivals 144 00:08:17,914 --> 00:08:20,918 lurk around every tree and bush. 145 00:08:24,754 --> 00:08:25,755 Bingo. 146 00:08:31,052 --> 00:08:33,475 What would you guys do without me? 147 00:08:40,937 --> 00:08:41,938 You okay? 148 00:08:42,230 --> 00:08:43,777 Magpie! 149 00:08:46,192 --> 00:08:47,444 Raven! 150 00:08:53,324 --> 00:08:54,997 Pine grosbeak. 151 00:08:55,994 --> 00:08:57,541 Yay! 152 00:08:59,789 --> 00:09:01,587 Spot something rare for me. 153 00:09:01,666 --> 00:09:03,134 You know I will. 154 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 I have some exciting news. 155 00:09:32,530 --> 00:09:35,625 I'm gonna be working as a travel agent again. 156 00:09:35,700 --> 00:09:36,952 For who? 157 00:09:37,994 --> 00:09:39,291 For Brad. 158 00:09:40,121 --> 00:09:42,340 I'm handling his travel for the next year. 159 00:09:42,499 --> 00:09:43,967 Travel? Travel where? 160 00:09:44,834 --> 00:09:47,257 I'm doing a Big Year, Dad. 161 00:09:47,337 --> 00:09:50,932 Spending the year trying to see as many different species of bird as I can. 162 00:09:53,676 --> 00:09:56,896 I've been dreaming about this for a long time. 163 00:09:56,971 --> 00:09:58,268 This is my year. 164 00:09:59,682 --> 00:10:03,027 I've saved 5 grand and I'm gonna need five more, 165 00:10:03,103 --> 00:10:08,610 and I was wondering if you'd consider sponsoring me? 166 00:10:09,067 --> 00:10:10,364 Sponsoring you. 167 00:10:10,443 --> 00:10:12,070 I'd pay you back. With interest. 168 00:10:13,530 --> 00:10:15,453 Think of it as an investment. An investment. 169 00:10:16,407 --> 00:10:18,626 Yeah, sure. Yeah, definitely. 170 00:10:19,494 --> 00:10:21,496 Yeah, it sounds like a great investment. 171 00:10:21,704 --> 00:10:23,081 I just hope word doesn't get out. 172 00:10:23,164 --> 00:10:24,962 All the neighbors will want a piece of the action. 173 00:10:26,459 --> 00:10:28,257 You know what? Forget it. I'm gonna do it myself, so... 174 00:10:28,336 --> 00:10:30,555 You're 36 years old! 175 00:10:30,880 --> 00:10:33,724 You quit grad school. You quit your job at Dell. 176 00:10:33,800 --> 00:10:35,928 You quit your marriage. 177 00:10:36,010 --> 00:10:39,139 Sooner or later, you're gonna have to actually do something with your life! 178 00:10:39,222 --> 00:10:41,020 This is what I'm doing! 179 00:10:41,099 --> 00:10:43,067 But I guess you got it all figured out. 180 00:10:43,143 --> 00:10:45,817 That's why your whole life has been nothing but bliss! 181 00:10:49,566 --> 00:10:51,113 Bill, Tower One's good to go. 182 00:10:51,192 --> 00:10:52,660 I'll debug the rest when I get back Monday. 183 00:10:52,777 --> 00:10:54,950 Yeah, that bird thing, right? Yeah. 184 00:10:55,029 --> 00:10:58,124 Listen, I'll pay you time-and-a-half to work this weekend and catch us up. 185 00:10:58,199 --> 00:11:00,622 That'd pay for a lot of airfare, right? 186 00:11:00,702 --> 00:11:02,750 Thanks, Bill, but I'm already getting a late start as it is. 187 00:11:03,288 --> 00:11:05,711 So, what do you win? Is there prize money? 188 00:11:06,249 --> 00:11:09,093 No prize money, but the birdseed endorsements are huge. 189 00:11:09,752 --> 00:11:11,425 Seriously? No. 190 00:11:13,173 --> 00:11:14,891 Okay, so why do you do it? 191 00:11:15,675 --> 00:11:18,224 It's kind of hard to explain. 192 00:11:18,469 --> 00:11:21,894 You know what's hard to explain? To them? 193 00:11:22,348 --> 00:11:26,649 A core meltdown of the new reactor that irradiates the entire Atlantic coast. 194 00:11:26,978 --> 00:11:28,275 Okay. Shit. 195 00:11:28,563 --> 00:11:32,568 Double-time. And that's unprecedented. 196 00:11:35,612 --> 00:11:38,035 Okay. But I am definitely leaving on the 20th. 197 00:11:38,948 --> 00:11:42,327 NARBA hot-line. Give your code word at the beep. 198 00:11:42,410 --> 00:11:43,627 Red-tailed hawk. 199 00:11:44,287 --> 00:11:49,384 A Xantus's hummingbird has been seen in a backyard in Gibsons, British Columbia. 200 00:11:49,459 --> 00:11:51,211 The Xantus's is Code Five. 201 00:12:05,475 --> 00:12:07,477 How do you do, ma'am? I was wondering if... 202 00:12:07,560 --> 00:12:09,233 The hummingbird's out there now. 203 00:12:09,312 --> 00:12:10,780 Let me just get you the key to the gate. 204 00:12:10,855 --> 00:12:11,902 Oh! Fantastic. 205 00:12:11,981 --> 00:12:16,157 I've been meaning to ask one of you people, 206 00:12:16,236 --> 00:12:19,786 do you have to get a snapshot of the bird? Is that a rule? 207 00:12:20,657 --> 00:12:23,661 No. Believe it or not, it's all on the old-fashioned honor system. 208 00:12:25,495 --> 00:12:27,418 But you just have to say you saw it? 209 00:12:27,830 --> 00:12:31,300 No. In fact, if you can recognize a bird by its song, you just have to hear it. 210 00:12:31,501 --> 00:12:32,502 Oh. 211 00:12:33,586 --> 00:12:36,089 But I see everybody with a camera. 212 00:12:36,172 --> 00:12:38,391 You really want a photograph if it's a rare one, 213 00:12:38,466 --> 00:12:40,093 same as you would the Taj Mahal. 214 00:12:40,176 --> 00:12:42,929 Oh! Stay on the path. 215 00:12:43,513 --> 00:12:44,890 I'll bring it right back. 216 00:12:52,146 --> 00:12:54,023 This is Stu. Stu, it's Barry. 217 00:12:54,107 --> 00:12:55,654 I'm here with Jim and the lawyers. 218 00:12:56,067 --> 00:13:00,447 We just need a little help. Stu. Stu? 219 00:13:00,822 --> 00:13:02,745 Stu? 220 00:13:03,783 --> 00:13:04,875 Goddamn it! 221 00:13:04,951 --> 00:13:06,828 I hope we're not catching you at a bad time. 222 00:13:07,036 --> 00:13:08,208 As a matter of fact... 223 00:13:08,288 --> 00:13:10,507 Look, we need a little expert guidance. 224 00:13:10,581 --> 00:13:12,299 We have reached an impasse with Chemwall. 225 00:13:12,375 --> 00:13:13,547 They don't... It's going south, Stu. 226 00:13:13,626 --> 00:13:16,345 They don't want to give up their production facilities in Nevada. 227 00:13:16,421 --> 00:13:18,674 Hold out. Their R & D is prehistoric. 228 00:13:18,923 --> 00:13:21,301 It's all about the real estate. Look, I gotta go. 229 00:13:21,384 --> 00:13:22,852 I'm about to miss a Code Five. 230 00:13:22,927 --> 00:13:24,179 No, no... 231 00:13:25,972 --> 00:13:28,441 What the hell's he talking about? 232 00:13:28,516 --> 00:13:29,733 Birds. 233 00:14:06,346 --> 00:14:08,724 "One of the greatest birders I've ever seen"? 234 00:14:08,806 --> 00:14:10,183 Me? 235 00:14:10,933 --> 00:14:12,105 Crane, I'm touched. 236 00:14:12,769 --> 00:14:15,773 Do you ever think about doing a Big Year? 237 00:14:15,855 --> 00:14:17,198 You could be the next Bostick. 238 00:14:19,817 --> 00:14:23,321 The programmer has developed a remarkable ability. 239 00:14:23,404 --> 00:14:24,496 Western tanager. 240 00:14:35,249 --> 00:14:39,299 He can recognize hundreds of species by sound alone. 241 00:14:43,424 --> 00:14:45,893 Hey, all you birders. I'm Annie Auklet. 242 00:14:45,968 --> 00:14:49,723 If you haven't sailed with me before, yep, that's my real name. 243 00:14:50,390 --> 00:14:52,313 I love those seabirds so damn much, 244 00:14:52,392 --> 00:14:54,520 I had it legally changed in 1990. 245 00:14:56,104 --> 00:14:57,651 Now a couple of rules. 246 00:14:57,730 --> 00:14:58,947 If you can't swim, 247 00:14:59,023 --> 00:15:00,616 wear a life jacket. 248 00:15:00,691 --> 00:15:02,113 Rule number two, 249 00:15:04,445 --> 00:15:06,914 I'm in charge of this itinerary. 250 00:15:06,989 --> 00:15:08,662 And if you have a problem with that, 251 00:15:09,117 --> 00:15:10,960 you can take your candy-colored butt 252 00:15:11,160 --> 00:15:13,379 and put it right back in the rental car. 253 00:15:13,663 --> 00:15:15,336 All right. Come on, line up. 254 00:15:15,415 --> 00:15:16,758 What was that all about? 255 00:15:16,833 --> 00:15:21,259 Back in '03, Annie stopped a boat to look at a whale 256 00:15:21,337 --> 00:15:22,964 and Bostick led a mutiny. 257 00:15:23,506 --> 00:15:25,554 Look, no one paid to see Shamu! 258 00:15:25,633 --> 00:15:26,885 Get the hell off my bridge! 259 00:15:26,968 --> 00:15:28,345 Just show us something with some feathers 260 00:15:28,428 --> 00:15:29,850 or let me steer this thing! 261 00:15:29,929 --> 00:15:31,931 Now you're gonna cut me? Get off my bridge, pal! 262 00:15:32,014 --> 00:15:33,061 'Cause we won't look at your whale? 263 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 I'll use you for chum! 264 00:15:34,225 --> 00:15:36,068 You're crazier than a road lizard! 265 00:15:36,978 --> 00:15:38,275 He kind of had a point. 266 00:15:38,354 --> 00:15:43,861 No, he is in violation of all the unwritten rules for decorum and civility. 267 00:15:43,943 --> 00:15:46,537 Yeah, well, maybe that's what it takes to be the greatest birder on Earth. 268 00:15:46,696 --> 00:15:49,791 Or maybe it just takes adding a few birds to your list 269 00:15:49,866 --> 00:15:51,413 that perhaps you never saw. 270 00:15:51,742 --> 00:15:54,291 Whoa. Are you saying Bostick's a cheater? 271 00:15:54,370 --> 00:15:58,295 I'm just saying it'd be wise to keep your eye on the sparrow. 272 00:15:58,374 --> 00:15:59,876 That record'll never be broken. 273 00:16:00,042 --> 00:16:01,134 Yep. Thanks, man. 274 00:16:01,210 --> 00:16:02,712 Thanks, man! Thanks. 275 00:16:04,213 --> 00:16:07,717 Now, why would I help a pig like you win another Big Year, Bostick? 276 00:16:08,050 --> 00:16:10,553 Because if he were trying to do another Big Year, 277 00:16:10,636 --> 00:16:12,638 a pig like me wouldn't want any help. 278 00:16:12,722 --> 00:16:15,020 But I'm not, Annie. I'm just looking. 279 00:16:15,099 --> 00:16:17,852 Just trying to reconnect with that little boy 280 00:16:17,935 --> 00:16:22,406 who fell in love with blue jays and mourning doves a million years ago. 281 00:16:22,940 --> 00:16:24,317 You're not gonna deny me that. 282 00:16:24,400 --> 00:16:25,617 Come on, have a heart. 283 00:16:26,068 --> 00:16:27,661 Just stay the hell off my bridge. 284 00:16:28,029 --> 00:16:29,372 Deal. 285 00:16:38,122 --> 00:16:39,248 Western screech owl. 286 00:16:39,332 --> 00:16:40,709 Capital. Yes. 287 00:16:40,791 --> 00:16:42,168 You. Okay. 288 00:16:45,087 --> 00:16:46,259 Red-shouldered hawk. 289 00:16:46,589 --> 00:16:48,762 Close, but no cigar. Red-tailed hawk? 290 00:16:49,592 --> 00:16:52,095 Yes! You, sir, win the stogie. 291 00:16:53,429 --> 00:16:54,430 Straight, straight ahead. 292 00:16:55,306 --> 00:16:56,853 Kittiwake! 293 00:17:07,276 --> 00:17:09,870 The reigning king's hackles are raised. 294 00:17:09,946 --> 00:17:11,914 As with most alpha males, 295 00:17:11,989 --> 00:17:14,833 his instinct for potential rivals is keen. 296 00:17:14,951 --> 00:17:18,296 He lulls his prey, then pounces. 297 00:17:18,371 --> 00:17:21,124 Seasickness? I feel for you. That's the worst. 298 00:17:21,916 --> 00:17:23,509 These usually help. 299 00:17:23,626 --> 00:17:27,472 Yeah, some people say they're just a placebo. Who knows? 300 00:17:29,173 --> 00:17:30,299 Oh! Here we go! 301 00:17:30,633 --> 00:17:32,226 Cod liver oil. 302 00:17:32,301 --> 00:17:33,803 Attracts birds like honey, 303 00:17:33,886 --> 00:17:35,729 but smells like fried cat puke. 304 00:17:36,347 --> 00:17:38,975 Sorry, shouldn't have said "puke." Won't bother me. 305 00:17:39,350 --> 00:17:42,524 Lost my sense of smell in a chem lab explosion years ago. 306 00:17:42,812 --> 00:17:44,314 That's lucky. 307 00:17:44,397 --> 00:17:45,990 Now, you want to be careful with those binocs. 308 00:17:46,524 --> 00:17:49,403 'Cause once you lose sight of that horizon, you can get lost. 309 00:17:49,527 --> 00:17:50,653 And then you're done for, 310 00:17:50,736 --> 00:17:52,704 'cause all you feel is the pitching and tossing. 311 00:17:53,447 --> 00:17:57,042 Pitching and tossing. Pitching and tossing. 312 00:17:57,118 --> 00:17:59,246 I'm fine. I'm fine. 313 00:17:59,912 --> 00:18:02,461 Hey, anybody up for a little fish-head sushi? 314 00:18:04,458 --> 00:18:05,459 Mmm. 315 00:18:06,877 --> 00:18:08,754 Pitching and tossing. 316 00:18:09,046 --> 00:18:10,889 Pitching and tossing. 317 00:18:11,549 --> 00:18:12,675 Pitching and tossing. 318 00:18:14,010 --> 00:18:15,978 Whoa! 319 00:18:16,053 --> 00:18:17,680 You guys got a rag or something? 320 00:18:18,806 --> 00:18:19,932 There we go. 321 00:18:20,182 --> 00:18:22,526 Maybe one with not so much fish guts on it? 322 00:18:25,646 --> 00:18:26,898 You okay? 323 00:18:29,025 --> 00:18:30,868 It's not easy being green. 324 00:18:33,195 --> 00:18:36,950 Weather and planning are deemed the factors most essential 325 00:18:37,033 --> 00:18:38,660 to a successful Big Year. 326 00:18:38,743 --> 00:18:43,294 But happenstance and instinct are just as vital. 327 00:18:43,372 --> 00:18:45,966 Hey, did you get a chance to see that black-footed albatross? 328 00:18:46,167 --> 00:18:48,386 I sure did. Thanks. 329 00:18:48,502 --> 00:18:51,051 I'll leave you at peace. 330 00:18:51,797 --> 00:18:54,425 No, actually, it helps to talk. 331 00:18:55,009 --> 00:18:56,807 But I wouldn't want you to miss any birds. 332 00:18:56,886 --> 00:18:58,934 Ah! We're headed back. 333 00:18:59,013 --> 00:19:01,232 Besides, if there's anything important, I'll know 334 00:19:01,307 --> 00:19:04,060 'cause I can recognize them all by ear. 335 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 No. 336 00:19:05,227 --> 00:19:06,820 Oh, yeah. Really? 337 00:19:09,565 --> 00:19:10,987 What's that? 338 00:19:12,485 --> 00:19:15,580 That's Bostick imitating a herring gull. 339 00:19:17,740 --> 00:19:19,413 Splendid! Great! 340 00:19:21,077 --> 00:19:24,627 Bostick. I have him to thank for this. 341 00:19:24,955 --> 00:19:26,252 What do you mean? 342 00:19:26,332 --> 00:19:29,802 He psyched me out. Made me seasick. 343 00:19:30,127 --> 00:19:32,505 I think he thinks I'm doing a Big Year. 344 00:19:32,588 --> 00:19:34,511 That is hardcore. 345 00:19:35,216 --> 00:19:36,468 Are you doing a Big Year? 346 00:19:36,550 --> 00:19:39,429 No. You? 347 00:19:42,598 --> 00:19:44,441 Come on, let's speed it up! 348 00:19:45,726 --> 00:19:47,979 The lad inside says there's a suitable hotel 349 00:19:48,062 --> 00:19:49,860 on the 101, halfway to Mount Shasta. 350 00:19:49,939 --> 00:19:53,864 Hotel? What, you think a snowy owl's just gonna wait for us? Uh-uh. 351 00:19:53,943 --> 00:19:57,197 Only reason why I invited you was so we can drive straight through. Chop, chop! 352 00:19:58,656 --> 00:20:01,626 I can get you 10% off the hotel in Savannah. 353 00:20:01,701 --> 00:20:04,830 And I can put you on a direct flight, but it's $100 more. 354 00:20:05,162 --> 00:20:07,631 Better stay with the two layovers then. 355 00:20:08,916 --> 00:20:10,543 And your dad wants to talk to you. 356 00:20:10,793 --> 00:20:12,591 - No. No, Mom. Mom, no. - Yeah. Oh! 357 00:20:12,670 --> 00:20:13,762 He's grabbing the phone! 358 00:20:13,838 --> 00:20:15,135 Yeah. He's grabbing the phone! 359 00:20:15,214 --> 00:20:16,340 No, no, no. Don't hand it to him. 360 00:20:16,424 --> 00:20:18,301 Mom? Mom. I don't want to talk to him. Yeah! 361 00:20:18,801 --> 00:20:20,223 Yeah! 362 00:20:20,594 --> 00:20:22,892 Where is our world traveler today? 363 00:20:23,264 --> 00:20:25,392 Oregon. Looking for seabirds. 364 00:20:25,474 --> 00:20:29,399 Oregon. I guess everybody needs a vacation. 365 00:20:30,271 --> 00:20:31,614 It's not a vacation, Dad. 366 00:20:31,689 --> 00:20:33,111 It's not work. 367 00:20:33,190 --> 00:20:36,660 Unless somebody's paying you to stay in hotels and look at birds. 368 00:20:36,736 --> 00:20:39,535 Dad! Okay, okay, okay, you're right. I'm sorry. 369 00:20:39,822 --> 00:20:43,417 I guess I'm just kind of confused about what a vacation is. 370 00:20:43,826 --> 00:20:45,499 Okay, Dad, you know what? I gotta run. 371 00:20:45,703 --> 00:20:47,125 Hey. Hey. Brad? 372 00:20:47,204 --> 00:20:49,002 Great talking to you. 373 00:21:09,018 --> 00:21:10,691 Dear God. 374 00:21:12,521 --> 00:21:14,649 Probably could have used another cup of coffee. 375 00:21:29,163 --> 00:21:30,506 I think I broke my arm. 376 00:21:30,581 --> 00:21:32,754 Shut up. 377 00:22:04,657 --> 00:22:08,036 In nature, the difference between life and death 378 00:22:08,410 --> 00:22:11,380 is very often a matter of pure chance. 379 00:22:11,455 --> 00:22:12,672 Unbelievable. 380 00:22:13,290 --> 00:22:15,918 This is the rarest bird I've ever seen. 381 00:22:16,377 --> 00:22:18,926 It's like we were meant to crash here. 382 00:22:19,004 --> 00:22:20,221 We were. 383 00:22:20,297 --> 00:22:23,426 The reigning king has survived a near-fatal crash, 384 00:22:23,759 --> 00:22:27,605 only to stumble upon a great spotted woodpecker, 385 00:22:27,680 --> 00:22:29,978 a Code Four for him. 386 00:22:30,099 --> 00:22:34,400 There is no greater proof of the righteousness of his crusade. 387 00:22:34,478 --> 00:22:37,402 All of a sudden your arm doesn't feel so broke, does it? 388 00:22:37,481 --> 00:22:39,074 You could chop my arm off. 389 00:22:44,238 --> 00:22:45,330 How's the conference? 390 00:22:45,614 --> 00:22:46,786 How bad could it be? 391 00:22:47,283 --> 00:22:49,911 It's Paris. How's it going there? 392 00:22:50,619 --> 00:22:53,247 Glorious! Dawn just broke. 393 00:22:53,330 --> 00:22:55,378 Tamaulipas crows'll be here any minute. 394 00:22:55,457 --> 00:22:58,051 I'm happy for you. But I wish you were here. 395 00:22:58,168 --> 00:23:00,045 You're just jealous. 396 00:23:00,963 --> 00:23:03,091 Mmm. Green. 397 00:23:04,675 --> 00:23:05,722 What was that? 398 00:23:07,928 --> 00:23:09,020 I'm renovating. 399 00:23:09,388 --> 00:23:12,267 Again? I thought we just got done redoing the whole house. 400 00:23:12,349 --> 00:23:14,101 Uh-huh. But not the upstairs and the kitchen. 401 00:23:14,184 --> 00:23:15,185 Whoa, the kitchen? 402 00:23:15,436 --> 00:23:16,653 I thought we had an agreement that 403 00:23:16,729 --> 00:23:18,322 we were gonna wait on doing the kitchen. 404 00:23:18,397 --> 00:23:20,900 I thought you agreed to wait to do another Big Year. 405 00:23:20,983 --> 00:23:23,907 Jess, I've told you, the birds wait for no man. 406 00:23:23,986 --> 00:23:25,033 And neither do I. 407 00:23:25,321 --> 00:23:28,825 So I had to hire Frank Falucci, seeing as you're so busy. 408 00:23:28,991 --> 00:23:33,246 You hired my competitor? That's gonna drag on forever. 409 00:23:33,329 --> 00:23:34,876 No, 'cause I said to Frank 410 00:23:34,997 --> 00:23:36,795 that I'd give him a bonus if he was done by April. 411 00:23:36,874 --> 00:23:37,921 A bonus? 412 00:23:38,000 --> 00:23:39,343 All right, but, jeez, babe, please, 413 00:23:39,418 --> 00:23:40,795 you've got to keep an eye on this. 414 00:23:40,878 --> 00:23:43,347 You cannot trust contractors. 415 00:23:43,797 --> 00:23:45,140 I'm well aware, honey. 416 00:23:45,549 --> 00:23:48,268 Okay, so is it old man Frank in charge of the job, 417 00:23:48,344 --> 00:23:51,723 or is it his kind of good-looking son who's doing it? 418 00:23:51,805 --> 00:23:54,103 He's not that good-looking. Where are you, anyway? 419 00:23:54,183 --> 00:23:56,652 I'm in Wyoming. I got to bag a sage grouse. 420 00:23:56,727 --> 00:23:58,445 Is it beautiful there? No. 421 00:23:58,520 --> 00:24:01,148 It's hot and dusty. It's a real dump. 422 00:24:03,609 --> 00:24:05,236 Ketchup potato chip? 423 00:24:05,694 --> 00:24:07,196 Ketchup potato chip? 424 00:24:07,696 --> 00:24:09,198 Ketchup potato chip? No, thank you. 425 00:24:09,281 --> 00:24:10,498 You want a ketchup potato chip? 426 00:24:10,574 --> 00:24:11,791 No? 427 00:24:17,873 --> 00:24:20,467 This is what happens to retirees, Stu. 428 00:24:20,876 --> 00:24:22,219 They lose their minds. 429 00:24:22,711 --> 00:24:24,634 Hey, look, everybody! Vultures! 430 00:24:27,049 --> 00:24:28,892 You have to handle the negotiations yourselves. 431 00:24:28,968 --> 00:24:30,220 I told you, I'm done. 432 00:24:30,302 --> 00:24:32,805 The company is your baby, sir, and it's in trouble. 433 00:24:32,888 --> 00:24:34,561 Yeah, and your baby's wandered into the street. 434 00:24:34,640 --> 00:24:35,766 And there are cars coming. 435 00:24:35,849 --> 00:24:36,896 Your baby needs you, Stu. 436 00:24:36,976 --> 00:24:38,193 Save your baby! 437 00:24:39,186 --> 00:24:40,733 You guys are pathetic. 438 00:24:42,898 --> 00:24:44,900 Two days. Two. That's all we're asking. 439 00:24:45,025 --> 00:24:46,026 Just till the deal's closed. 440 00:24:46,110 --> 00:24:47,236 And you'll never hear from us again. 441 00:24:48,862 --> 00:24:50,409 Two days. Then I'm done. 442 00:24:50,739 --> 00:24:52,662 You got it. Two days in New York 443 00:24:52,741 --> 00:24:53,958 and then you migrate. 444 00:24:54,034 --> 00:24:55,251 Migrate! 445 00:24:55,327 --> 00:24:56,920 See, you're not the only one with a sense of humor. 446 00:24:57,871 --> 00:24:59,544 Yes, I am. 447 00:25:01,750 --> 00:25:05,630 The time has come for the ruby-throated hummingbird. 448 00:25:05,713 --> 00:25:10,844 While other species migrate in aerodynamic flocks or majestic "V's, " 449 00:25:10,926 --> 00:25:13,099 she flies alone. 450 00:25:13,470 --> 00:25:15,939 Tonight, this bird who typically eats 451 00:25:16,015 --> 00:25:18,609 every 20 minutes just to stay healthy, 452 00:25:18,684 --> 00:25:22,814 must cross 500 miles of featureless blackness, 453 00:25:22,896 --> 00:25:25,445 high above the Gulf of Mexico. 454 00:25:26,275 --> 00:25:29,700 Weeks of sustained eating have prepared her for the journey, 455 00:25:29,778 --> 00:25:33,828 an innate, unerring sense of direction tells her where to go, 456 00:25:33,907 --> 00:25:38,413 but nothing can prepare her for bad weather. 457 00:25:39,747 --> 00:25:45,174 Bad weather is the deadly wild-card for every bird who migrates. 458 00:26:10,194 --> 00:26:11,741 Falucci. 459 00:26:12,946 --> 00:26:17,622 Long time no see, Bostick. You remember my kid Frank Jr. 460 00:26:17,701 --> 00:26:19,544 It's a beautiful place you got here, sir. 461 00:26:20,579 --> 00:26:21,831 Yeah, it was. 462 00:26:21,997 --> 00:26:25,501 All right, Falucci, I'm gonna be going over your time sheets like a hawk, 463 00:26:25,584 --> 00:26:27,757 so you might want to ease up on the snack breaks. 464 00:26:28,587 --> 00:26:30,214 Your wife wasn't exaggerating. 465 00:26:30,297 --> 00:26:31,844 Everything with you is birds, Bostick! 466 00:26:32,174 --> 00:26:33,801 Yeah, it is. 467 00:26:34,009 --> 00:26:35,352 Jess? 468 00:26:36,804 --> 00:26:38,021 Jess? 469 00:26:40,516 --> 00:26:44,521 No. No! What the... 470 00:26:45,145 --> 00:26:46,738 Jess? 471 00:26:48,524 --> 00:26:50,993 Hello, stranger. This is a rare sighting. Hi. 472 00:26:51,068 --> 00:26:53,196 Yeah. What have you done to our house? 473 00:26:53,278 --> 00:26:55,201 Do you like it so far? So far? 474 00:26:55,489 --> 00:26:58,868 Please don't tell me there's more to come! This is crazy! 475 00:26:59,076 --> 00:27:00,794 Are you trying to get my attention? It worked. 476 00:27:00,869 --> 00:27:02,212 Is that the point of all this? 477 00:27:03,372 --> 00:27:05,750 I don't know. I don't know, Kenny. What is the point? 478 00:27:06,083 --> 00:27:08,677 I'm surprised to still see this room standing, 479 00:27:08,752 --> 00:27:10,470 that you didn't take a sledgehammer to this. 480 00:27:10,546 --> 00:27:12,344 I'm supposed to put my life on hold for a year? 481 00:27:12,714 --> 00:27:14,307 Like a pathetic golf widow? 482 00:27:14,383 --> 00:27:18,138 You're not a golf widow. You can't compare golf to this. 483 00:27:18,220 --> 00:27:19,642 Golf's just like a hobby. 484 00:27:19,721 --> 00:27:21,940 And the birding is what exactly? 485 00:27:22,891 --> 00:27:26,486 I don't know, it's like a calling. This is like my calling. 486 00:27:26,770 --> 00:27:27,817 Like Gandhi? 487 00:27:27,896 --> 00:27:32,527 No, come on. I'm not comparing myself to Gandhi, okay? 488 00:27:32,734 --> 00:27:37,490 That's ridiculous. Okay? It's more like I'm Mozart, I guess. 489 00:27:39,199 --> 00:27:42,999 Okay, fine. You got a calling. I got a calling, too. 490 00:27:43,078 --> 00:27:44,625 It's known as a baby. Yeah. 491 00:27:44,705 --> 00:27:48,676 I know. I like to think that that's like another one of my callings, too. 492 00:27:48,750 --> 00:27:51,720 And you're gonna have to contribute, you realize, eventually. 493 00:27:51,795 --> 00:27:53,047 I realize. In person. 494 00:27:53,630 --> 00:27:57,100 Yes. In person. I wouldn't want it any other way. 495 00:27:57,176 --> 00:28:00,225 Really? 'Cause I ain't so sure, Wolfgang. 496 00:28:00,304 --> 00:28:03,057 Maybe I can convince you. 497 00:28:07,436 --> 00:28:08,483 I didn't mean now. 498 00:28:08,562 --> 00:28:10,815 Come on. What's the matter with now? 499 00:28:10,898 --> 00:28:13,026 'Cause we have a house full of men. 500 00:28:13,108 --> 00:28:14,610 Just pretend they're not there. 501 00:28:17,112 --> 00:28:19,991 Okay, pretend that we don't care that they're there. 502 00:28:20,616 --> 00:28:21,617 I'm pretending. 503 00:28:21,700 --> 00:28:23,373 ...throughout much of the Southwest, 504 00:28:23,452 --> 00:28:25,705 spreading all the way into the Pacific Northwest. 505 00:28:25,787 --> 00:28:27,710 Now, for those of you in the Southeast, 506 00:28:27,789 --> 00:28:30,292 Texas will be experiencing high winds this morning, 507 00:28:30,375 --> 00:28:32,878 as this storm moves very quickly south 508 00:28:32,961 --> 00:28:34,429 into the Gulf of Mexico. 509 00:28:34,504 --> 00:28:37,553 If you're planning to be anywhere in the Gulf today, 510 00:28:37,633 --> 00:28:39,226 better batten down the hatches. 511 00:28:39,301 --> 00:28:42,225 We are talking about a storm that may last for 72 hours. 512 00:28:42,304 --> 00:28:43,897 Look at these waves, these winds, 513 00:28:43,972 --> 00:28:45,645 and strong storms. Fallout. 514 00:28:45,724 --> 00:28:48,773 We are talking hurricane-force winds. Kenny. 515 00:28:49,770 --> 00:28:54,116 I know this is bad. I know this makes me look like a world-class asshole, 516 00:28:54,191 --> 00:28:55,443 but, babe, I gotta go. 517 00:28:55,525 --> 00:28:57,994 Kenny! Kenny! 518 00:29:02,658 --> 00:29:03,784 Kenny! 519 00:29:03,867 --> 00:29:05,460 I'll call you! 520 00:29:16,922 --> 00:29:18,845 Bill? Don't say no. I'm going to Texas. 521 00:29:18,924 --> 00:29:20,096 I'm getting on a plane right now. 522 00:29:20,175 --> 00:29:21,802 Texas? You just got back. 523 00:29:22,010 --> 00:29:25,139 Bill! There is going to be major fallout in a few hours. 524 00:29:25,222 --> 00:29:26,269 Nuclear fallout? 525 00:29:26,348 --> 00:29:27,770 Bird fallout. 526 00:29:28,517 --> 00:29:29,689 What are you talking about? 527 00:29:29,768 --> 00:29:32,112 I'm talking about a major storm hitting the Gulf of Mexico 528 00:29:32,187 --> 00:29:33,439 in the middle of migration season. 529 00:29:33,522 --> 00:29:34,865 I'm talking about headwinds and downpours 530 00:29:34,940 --> 00:29:37,693 and a hundred thousand birds literally dropping from the sky! 531 00:29:39,444 --> 00:29:40,912 I'll put it down as a sick day. 532 00:29:42,364 --> 00:29:43,365 Stu. Hey. 533 00:29:43,448 --> 00:29:44,950 Where you going? Texas. 534 00:29:45,033 --> 00:29:48,754 Texas? Now? What about Mclntire? How do we explain this? 535 00:29:49,746 --> 00:29:50,918 Act of God. 536 00:29:51,206 --> 00:29:54,881 Act of God? No! That's not gonna work! Stop this car! Stop this car! 537 00:29:55,377 --> 00:29:57,254 Those damn birds! 538 00:29:58,880 --> 00:30:03,306 Sixteen hours have brought Ruby within 20 miles of shore. 539 00:30:03,385 --> 00:30:06,104 But the tailwind that carried her all this way 540 00:30:06,179 --> 00:30:09,774 is suddenly a headwind blowing from the north. 541 00:30:09,850 --> 00:30:13,980 Now she must work twice as hard to go half as far. 542 00:30:14,062 --> 00:30:18,568 The storm has knocked her from a migrating altitude of 1,000 feet 543 00:30:18,650 --> 00:30:21,278 to a mere six feet. 544 00:30:21,361 --> 00:30:25,082 She can't swim. One dip, and she's gone. 545 00:30:27,117 --> 00:30:30,291 The programmer arrives on the outskirts of Houston, 546 00:30:30,370 --> 00:30:33,419 feeling for once that luck is on his side. 547 00:30:33,498 --> 00:30:35,296 I'm starting to think I have a chance. 548 00:30:35,625 --> 00:30:40,677 The roving CEO is also buoyant after escaping his obligations in New York. 549 00:30:40,839 --> 00:30:42,967 I really believe I can win this thing. 550 00:30:43,133 --> 00:30:46,808 The reigning king, not surprisingly, is extremely confident. 551 00:30:46,928 --> 00:30:50,273 Yes! Yes! I really think I've got this thing locked up. 552 00:30:50,724 --> 00:30:52,567 All three have done the math. 553 00:30:52,642 --> 00:30:55,646 They know what spring fallout means. 554 00:30:55,729 --> 00:30:58,824 A world record is within their grasp. 555 00:31:10,452 --> 00:31:11,453 Whoa! 556 00:31:13,955 --> 00:31:15,298 Unbelievable. 557 00:31:18,877 --> 00:31:20,049 Oh, my God. 558 00:31:31,390 --> 00:31:32,482 Faced with that headwind, 559 00:31:32,557 --> 00:31:34,559 they have to come down at the first land they see, 560 00:31:34,643 --> 00:31:36,896 and that's right here. 561 00:31:36,978 --> 00:31:38,230 One thing's for sure, 562 00:31:38,313 --> 00:31:42,284 today's happening is strictly for the birds. Gretchen. 563 00:31:42,734 --> 00:31:44,486 Come on, guys, get... Keep it moving! 564 00:31:44,569 --> 00:31:46,321 Come on, we got a lot of birds to see. 565 00:31:46,405 --> 00:31:50,410 Bloody ass. Only Americans can turn birding into a competition! 566 00:31:50,492 --> 00:31:53,120 That's right. You don't want to miss this one! 567 00:31:53,203 --> 00:31:54,329 What? 568 00:32:06,591 --> 00:32:09,094 Brad! Stu! 569 00:32:09,177 --> 00:32:10,645 I knew you'd be here. I was looking for you. 570 00:32:10,720 --> 00:32:12,814 Me, too. This is incredible, isn't it'? 571 00:32:12,889 --> 00:32:14,516 I know. Where do we even start? 572 00:32:17,978 --> 00:32:21,482 There's the best birder in the world. Maybe we should... 573 00:32:22,023 --> 00:32:23,491 Follow him. 574 00:32:37,914 --> 00:32:39,040 Prothonotary warbler. 575 00:32:44,379 --> 00:32:45,801 Gotcha. 576 00:32:48,300 --> 00:32:50,519 Oh! Blue grosbeak. 577 00:32:50,594 --> 00:32:51,846 It's a buffet. 578 00:32:52,012 --> 00:32:54,265 So I play what the kids wanna hear 579 00:32:54,347 --> 00:32:56,270 While I spange on Broadway 580 00:32:56,349 --> 00:32:58,818 Shine, let it shine 581 00:32:58,894 --> 00:33:01,989 Even if it burns your eyes 582 00:33:02,063 --> 00:33:04,282 This light of mine is mine 583 00:33:04,357 --> 00:33:06,735 And I'm gonna let it shine... 584 00:33:07,068 --> 00:33:08,945 Ever get the feeling you're being followed? 585 00:33:09,571 --> 00:33:10,663 Hello, master. 586 00:33:10,739 --> 00:33:11,740 How you doing, Stu? 587 00:33:11,907 --> 00:33:13,830 Still filling those weekends, I see. 588 00:33:13,909 --> 00:33:15,911 Unless you and your son here are doing a Big Year. 589 00:33:16,203 --> 00:33:21,380 Oh! Kenny Bostick, this is my friend Brad Harris. 590 00:33:21,458 --> 00:33:23,005 Who's also not doing a Big Year. 591 00:33:23,251 --> 00:33:25,754 That's funny how nobody's doing a Big Year. 592 00:33:25,837 --> 00:33:28,090 Yeah. With all this fallout and El Niรฑo. 593 00:33:28,173 --> 00:33:31,302 Yeah, I know, you'd think the conditions are just set up perfect 594 00:33:31,384 --> 00:33:33,478 for someone to have a real shot at breaking my record. 595 00:33:33,762 --> 00:33:35,810 Not that record. Pink-footed goose! 596 00:33:36,181 --> 00:33:38,024 Pink-footed goose, other end of the boardwalk. 597 00:33:38,808 --> 00:33:40,560 What the hell's that doing here? 598 00:33:40,644 --> 00:33:41,691 Be careful! 599 00:33:47,275 --> 00:33:48,902 Hey, put her down! 600 00:33:50,111 --> 00:33:52,614 Hey, hey, please, let the explorers through! 601 00:33:53,240 --> 00:33:56,039 Of course. Let's go, ladies. Jeesh. 602 00:33:56,284 --> 00:33:57,331 After you, kids. 603 00:33:57,619 --> 00:33:58,836 Get those badges. 604 00:33:59,120 --> 00:34:01,168 Chop, chop, chop, chop! Step it up! Stepping lively! 605 00:34:02,624 --> 00:34:04,046 Move it along! 606 00:34:04,292 --> 00:34:05,293 Thank you. 607 00:34:13,593 --> 00:34:16,642 She took off. Headed north. Probably be in Iceland by Friday. 608 00:34:16,721 --> 00:34:18,769 Boy, she was a beaut, too! 609 00:34:19,641 --> 00:34:21,518 Hey, is that a Calliope? 610 00:34:23,895 --> 00:34:26,068 Just another ruby-throated. 611 00:34:26,147 --> 00:34:28,149 On everybody's list by March. 612 00:34:28,733 --> 00:34:30,986 Sorry to disappoint you boys again. 613 00:34:33,697 --> 00:34:38,703 Not just another ruby-throated, but our ruby. 614 00:34:39,160 --> 00:34:44,212 Drenched and diminished, frail and trembling, but alive. 615 00:34:44,499 --> 00:34:47,548 Alive! Alive! 616 00:34:53,341 --> 00:34:56,515 Good evening. Tonight's special is quail. I highly recommend it. 617 00:34:58,638 --> 00:34:59,639 I couldn't. 618 00:34:59,723 --> 00:35:00,815 Yeah, not tonight. 619 00:35:00,890 --> 00:35:03,018 I'll have the halibut. 620 00:35:03,101 --> 00:35:05,149 And a bottle of this Montrachet. 621 00:35:05,228 --> 00:35:06,320 Of course. 622 00:35:06,396 --> 00:35:09,525 And I will have the soup. Thank you. 623 00:35:12,068 --> 00:35:15,288 Really? After being outside all day in the wind and rain? 624 00:35:16,072 --> 00:35:17,369 Kind of a light eater. 625 00:35:18,658 --> 00:35:19,705 And the truth is 626 00:35:20,327 --> 00:35:22,705 the prices here are a little steeper than I'm used to. 627 00:35:23,204 --> 00:35:26,629 Brad, I invited you to dinner. I know, but... 628 00:35:26,708 --> 00:35:28,631 No, it's my pleasure. 629 00:35:28,710 --> 00:35:32,340 Look, when I'm birding, I don't fly first class or hire guides. 630 00:35:32,422 --> 00:35:35,551 It's too much like corked bats and steroids to me. 631 00:35:36,301 --> 00:35:39,555 But tonight we're celebrating. 632 00:35:39,638 --> 00:35:43,359 We saw 136 species! 633 00:35:43,892 --> 00:35:45,860 Brad, 136! 634 00:35:45,935 --> 00:35:47,027 Here's to them. 635 00:35:47,354 --> 00:35:48,606 And to the one who got away. 636 00:35:48,730 --> 00:35:49,822 Pink-footed goose. 637 00:35:52,108 --> 00:35:53,280 The Montrachet. 638 00:35:54,444 --> 00:35:57,163 Good. And my friend would like to see the menu again, please. 639 00:35:57,238 --> 00:35:58,740 Of course. 640 00:35:59,658 --> 00:36:00,910 Cool. 641 00:36:00,992 --> 00:36:04,917 That shrimp scampi was calling my name, if you must know. 642 00:36:04,996 --> 00:36:06,839 That's a little too much. Okay. 643 00:36:06,915 --> 00:36:10,510 In the afterglow of their extraordinary day, 644 00:36:10,585 --> 00:36:15,216 the programmer and the roving CEO forge a warm friendship 645 00:36:15,298 --> 00:36:18,222 deeply rooted in their shared passion. 646 00:36:19,302 --> 00:36:21,100 I mean, I'm 36. 647 00:36:21,721 --> 00:36:22,973 I'm divorced. 648 00:36:23,264 --> 00:36:25,392 I have a job I hate. 649 00:36:25,767 --> 00:36:29,112 I just want to do something big, you know? Make my mark. 650 00:36:29,479 --> 00:36:30,731 So what are you gonna do? 651 00:36:31,773 --> 00:36:34,697 I'm working on something. 652 00:36:36,111 --> 00:36:37,488 My dad doesn't get it. 653 00:36:37,570 --> 00:36:40,244 He's had the same boring job for 40 years. 654 00:36:40,907 --> 00:36:43,501 "That's what people do," he says. 655 00:36:43,576 --> 00:36:45,294 He's right. 656 00:36:45,787 --> 00:36:49,212 Most people just stay on the beaten path, then one day, 657 00:36:49,290 --> 00:36:51,964 they wake up and realize they didn't do everything they wanted to do. 658 00:36:52,460 --> 00:36:54,963 Look at me. I was so afraid to retire, 659 00:36:55,046 --> 00:36:57,140 I had to do it twice before I finally got out here. 660 00:36:57,465 --> 00:36:58,591 Why'd you wait so long? 661 00:36:58,675 --> 00:37:00,598 'Cause I'm an idiot. 662 00:37:01,636 --> 00:37:03,513 Okay, I gotta tell you. 663 00:37:04,889 --> 00:37:06,232 I'm doing a Big Year. 664 00:37:10,937 --> 00:37:12,029 Wow. 665 00:37:12,480 --> 00:37:13,732 I know. 666 00:37:14,190 --> 00:37:17,239 The retired CEO faces a dilemma. 667 00:37:17,318 --> 00:37:20,788 He feels true kinship with the programmer. 668 00:37:20,864 --> 00:37:23,492 Should he divulge his own Big Year? 669 00:37:24,492 --> 00:37:25,835 Don't tell anybody, okay? 670 00:37:27,579 --> 00:37:30,924 But with the exception of certain pernicious bacteria, 671 00:37:30,999 --> 00:37:35,880 Homo sapiens is the most competitive species on Earth. 672 00:37:36,504 --> 00:37:38,177 Mum's the word. 673 00:37:39,007 --> 00:37:40,099 We won't have to eat for a week. 674 00:37:40,175 --> 00:37:41,267 I'm hurting. 675 00:37:42,385 --> 00:37:43,978 Great dinner. 676 00:37:49,017 --> 00:37:50,189 Good luck. 677 00:37:50,310 --> 00:37:51,778 Thanks again. 678 00:37:53,104 --> 00:37:54,526 Hey, it's me, 679 00:37:54,814 --> 00:37:56,361 Mozart. 680 00:37:56,941 --> 00:37:58,989 The fallout's over and now I'm calling 681 00:37:59,068 --> 00:38:01,196 to deal with the fallout from the fallout. 682 00:38:01,863 --> 00:38:05,037 Look, babe, I'm sorry. I'm gonna make it up to you, you'll see. 683 00:38:05,450 --> 00:38:06,667 I'm going to... 684 00:38:06,743 --> 00:38:08,370 Where are you, anyway? It's late there. 685 00:38:08,495 --> 00:38:10,088 I hope you're okay, babe. Oh! Where am I? 686 00:38:10,163 --> 00:38:14,669 I'm shooting hormones into my butt so I can have your baby, Kenny. 687 00:38:15,043 --> 00:38:17,512 Okay, I'm going to hit the sack here, 688 00:38:17,587 --> 00:38:19,134 but I will try you in the morning, 689 00:38:19,214 --> 00:38:20,716 and I'm gonna be launching a new thing 690 00:38:20,799 --> 00:38:22,676 called Operation Sweep Her Off Her Feet. 691 00:38:23,218 --> 00:38:24,686 So, you might want to get ready, 692 00:38:24,761 --> 00:38:26,559 'cause it's gonna be pretty spectacular. 693 00:38:27,055 --> 00:38:29,979 Okay? All right. Talk to you tomorrow. 694 00:38:35,396 --> 00:38:37,899 Pomarine jaeger, nine o'clock! 695 00:38:48,576 --> 00:38:50,044 Brad. 696 00:38:51,079 --> 00:38:53,002 Brad! No. 697 00:38:53,081 --> 00:38:54,549 Oh! Sorry. Sorry. 698 00:39:19,941 --> 00:39:23,195 "Met a dapper white-haired guy who was really seasick 699 00:39:23,278 --> 00:39:25,531 "on a pelagic near Coos Bay. 700 00:39:25,613 --> 00:39:27,206 "Got a peek at his list. 701 00:39:27,282 --> 00:39:31,207 "Four hundred and ninety-seven species as of May 8. 702 00:39:31,286 --> 00:39:33,209 "He's definitely doing a Big Year. 703 00:39:33,371 --> 00:39:36,090 "If he doesn't barf himself to death." 704 00:39:37,876 --> 00:39:40,800 I still feel like a heel. Feel like I led him on. 705 00:39:40,879 --> 00:39:42,381 But I'm afraid if he knew about my Big Year, 706 00:39:42,463 --> 00:39:44,306 Bostick'd get it out of him eventually. 707 00:39:44,507 --> 00:39:47,511 And why is it so important to keep this secret from Bostick? 708 00:39:47,594 --> 00:39:49,016 Less competition he thinks he has, 709 00:39:49,095 --> 00:39:52,690 the more he's likely to throttle back, not try so hard. 710 00:39:53,224 --> 00:39:54,897 Not grind for the extra birds. 711 00:39:54,976 --> 00:39:56,649 Maybe I could sneak past him. 712 00:39:56,978 --> 00:40:00,107 Do whatever it takes to set that record, honey. 713 00:40:00,189 --> 00:40:02,567 You know how much it means to me. 714 00:40:02,650 --> 00:40:04,368 I miss you, doll. 715 00:40:04,569 --> 00:40:06,196 What are you doing this weekend? 716 00:40:06,279 --> 00:40:09,624 I could get us a room in Saint Paul, not far from the Sax Zim Bog. 717 00:40:09,824 --> 00:40:12,418 Really! Not far from the bog. 718 00:40:12,493 --> 00:40:14,712 Wow, you do know how to woo a girl. 719 00:40:17,332 --> 00:40:19,755 Ah! There's my friend Jim calling me. 720 00:40:19,834 --> 00:40:21,006 Uh-Oh. 721 00:40:22,462 --> 00:40:24,214 I love you. 722 00:40:24,297 --> 00:40:25,640 Spot something rare for me. 723 00:40:25,715 --> 00:40:26,807 You know I will 724 00:40:28,843 --> 00:40:29,935 Hey, Jim. 725 00:40:30,345 --> 00:40:32,188 Yeah, listen, talks broke down. 726 00:40:32,263 --> 00:40:34,436 Deal was dead by 10:00. Over. 727 00:40:34,641 --> 00:40:36,939 Total acrimony. On the way out the door, 728 00:40:37,018 --> 00:40:40,693 we agreed to a do-or-die session, May 14th, 729 00:40:40,939 --> 00:40:42,441 here in New York in our office. 730 00:40:42,523 --> 00:40:43,991 I can't. Impossible. 731 00:40:44,359 --> 00:40:45,736 I'm flying to Attu on the 14th. 732 00:40:45,818 --> 00:40:46,819 To where? 733 00:40:47,070 --> 00:40:49,243 Attu, Alaska. And I can't miss the flight. 734 00:40:49,322 --> 00:40:50,699 There's not another one for a week. 735 00:40:50,907 --> 00:40:52,784 Stu, you're not involved, the deal dies. 736 00:40:52,867 --> 00:40:54,210 Look, you gave these people their jobs. 737 00:40:54,285 --> 00:40:55,878 If you don't do something, they're gonna lose them! 738 00:40:55,954 --> 00:40:59,003 And that means a hell of a lot more than some birds on Attu. 739 00:41:01,125 --> 00:41:05,130 Attu. The westernmost island of the Aleutian chain. 740 00:41:05,672 --> 00:41:10,098 So far west, it's closer to Tokyo than to Anchorage. 741 00:41:10,301 --> 00:41:12,599 There are no hotels, no phones, 742 00:41:12,679 --> 00:41:15,432 no restaurants or permanent residents. 743 00:41:16,057 --> 00:41:19,732 But for birders, Attu is paradise. 744 00:41:20,436 --> 00:41:25,738 Nobody could hope to win a Big Year without going to Attu in May. 745 00:41:28,569 --> 00:41:32,164 Mom's Taxi Service! I'm sorry I'm late. 746 00:41:32,490 --> 00:41:34,618 You're gonna be a little chilly in Alaska. 747 00:41:36,327 --> 00:41:37,829 I'm not going. 748 00:41:38,246 --> 00:41:40,590 Stop packing. I'm serious! Mom! 749 00:41:40,665 --> 00:41:42,667 Are you upset because you think you can't win, 750 00:41:42,750 --> 00:41:44,002 or because he lied to you? 751 00:41:44,085 --> 00:41:46,258 Both. And what about Bostick? 752 00:41:46,504 --> 00:41:47,505 Who? 753 00:41:47,588 --> 00:41:49,340 Kenny Bostick, the best birder in the world. 754 00:41:49,424 --> 00:41:51,847 I think he might be doing another Big Year. 755 00:41:51,926 --> 00:41:53,143 What chance do I have? 756 00:41:53,219 --> 00:41:57,599 Oh, Brad, you have 486 birds. You're on a record pace. 757 00:41:58,057 --> 00:42:00,059 You can't quit now! 758 00:42:00,476 --> 00:42:03,025 Mom, my credit card is maxed out. No. No. No. No. 759 00:42:03,104 --> 00:42:06,278 Even if I go to Alaska, there's no way I can complete the year! 760 00:42:06,482 --> 00:42:08,610 This has 8 $6,000 limit. 761 00:42:09,027 --> 00:42:10,904 Bring me back some Alaska pictures. 762 00:42:10,987 --> 00:42:12,580 No, Mom, I can't. No, no, no, no. 763 00:42:12,655 --> 00:42:14,783 Get dressed. Your plane leaves in an hour. 764 00:42:15,241 --> 00:42:16,914 Don't piss off your travel agent. 765 00:42:19,454 --> 00:42:21,206 I had no idea this car could go this fast. 766 00:42:21,289 --> 00:42:22,882 If you miss this plane, 767 00:42:22,957 --> 00:42:24,300 there's not another one for a week. 768 00:42:24,375 --> 00:42:26,298 So, we gotta do it. 769 00:42:27,128 --> 00:42:29,005 Mom, Mom, Mom! 770 00:42:37,805 --> 00:42:40,103 Welcome back, Mr. Preissler! Thank you. 771 00:42:40,183 --> 00:42:41,560 Thanks for being here, Stu. 772 00:42:41,642 --> 00:42:43,485 I can give you four hours, that's it. 773 00:42:43,561 --> 00:42:45,359 Then I've got to catch my flight to Alaska. 774 00:42:45,438 --> 00:42:47,111 - No problem. - How was your trip? 775 00:42:47,190 --> 00:42:48,658 Louisiana was spectacular. 776 00:42:48,733 --> 00:42:50,110 Lot of birds in the bayou. 777 00:42:50,193 --> 00:42:53,538 And saw a loggerhead shrike from my hotel room in Natchitoches. 778 00:42:53,654 --> 00:42:54,780 Adorable! 779 00:42:54,864 --> 00:42:57,037 It imitates the songs of other birds to lure them in close. 780 00:42:57,116 --> 00:42:58,083 Uh-huh. 781 00:42:58,159 --> 00:43:00,582 Then it impales them on thorns, breaks their necks and eats them. 782 00:43:00,787 --> 00:43:02,004 Yeesh! 783 00:43:02,080 --> 00:43:04,583 We'll assume the cost of retrofitting the plants, 784 00:43:04,665 --> 00:43:06,292 but that still leaves the non-compete clause. 785 00:43:06,375 --> 00:43:07,718 Barry says you have an issue with it. 786 00:43:07,877 --> 00:43:10,926 No. It's not a big issue, but I'm not like you, Stu. 787 00:43:11,005 --> 00:43:14,635 I'm not ready to hang it all up so I can spend the rest of my life bird watching. 788 00:43:18,721 --> 00:43:20,974 It's called "birding," Rick. 789 00:43:21,516 --> 00:43:23,109 And there's no wiggle room here. 790 00:43:23,184 --> 00:43:25,278 This is a deal-breaker for us. 791 00:43:26,479 --> 00:43:27,947 Wait, what? Wait, wait, wait. 792 00:43:28,689 --> 00:43:31,784 Four hours ago, you said that everything was negotiable. 793 00:43:31,859 --> 00:43:34,658 What, was this just so you could lure me in to finish me off? 794 00:43:39,617 --> 00:43:41,119 The shrike. 795 00:43:41,202 --> 00:43:43,796 It's 11:15 796 00:43:43,871 --> 00:43:45,669 I should have left for the airport 15 minutes ago. 797 00:43:48,376 --> 00:43:50,925 All right. Stu! Just wait, one second, please. One second. 798 00:43:52,880 --> 00:43:55,884 Let me talk to my people. Just give me five minutes. Okay? 799 00:44:13,818 --> 00:44:17,573 Okay, Stu, 48 months and you got a deal. 800 00:44:18,239 --> 00:44:19,456 They'll shake. 801 00:44:19,532 --> 00:44:21,500 The Lexington side! Okay, I'm coming out now! 802 00:44:21,576 --> 00:44:23,044 Are you there? 803 00:44:24,245 --> 00:44:27,795 Come up! Pull up in front! There's taxis there. Flash your lights! 804 00:44:34,005 --> 00:44:36,303 Go! Go, go, go, go! 805 00:44:44,640 --> 00:44:47,018 Kenny? This is Karen, my blushing bride. 806 00:44:47,101 --> 00:44:48,444 Attu's gonna be our honeymoon. 807 00:44:48,769 --> 00:44:49,895 WOW! 808 00:44:50,188 --> 00:44:51,781 Okay, now, Karen, you're not a birder, are you? 809 00:44:52,231 --> 00:44:55,155 No. No, I'm just along for the ride. 810 00:44:55,234 --> 00:44:56,861 Honeymoon on Attu. 811 00:44:56,944 --> 00:44:59,163 That should be unforgettable. 812 00:44:59,447 --> 00:45:01,120 Yeah. 813 00:45:01,616 --> 00:45:03,960 Attu? What were you thinking? 814 00:45:07,121 --> 00:45:09,089 Come on, let's go! What are we waiting for? 815 00:45:09,165 --> 00:45:11,543 The charter's sold out, but two guys haven't shown up yet. 816 00:45:11,667 --> 00:45:12,884 I'm here! 817 00:45:13,836 --> 00:45:15,838 Okay, sorry. Sorry I'm late. 818 00:45:16,672 --> 00:45:19,471 Sorry. Sorry I'm late. 819 00:45:21,761 --> 00:45:22,978 Okay. 820 00:45:28,184 --> 00:45:29,527 Nice of you to join us. 821 00:45:41,155 --> 00:45:43,123 You're Stu's little sidekick, aren't you? 822 00:45:43,199 --> 00:45:45,668 Oh, yeah, me and Stu are like that. 823 00:45:45,743 --> 00:45:47,336 I know all his secrets. 824 00:45:47,411 --> 00:45:49,254 Yeah? Cookie? 825 00:45:49,997 --> 00:45:51,044 Yeah, thanks. 826 00:45:53,960 --> 00:45:55,758 All his secrets. 827 00:45:56,671 --> 00:45:58,890 Apparently, he's doing a Big Year. Oops. 828 00:45:59,382 --> 00:46:01,305 He probably wouldn't want you to know that. 829 00:46:11,018 --> 00:46:12,110 What's his total? 830 00:46:12,311 --> 00:46:14,188 By now? Over 500. 831 00:46:17,066 --> 00:46:18,534 Hey! Hey! 832 00:46:19,485 --> 00:46:20,987 Hey! Hey! 833 00:46:21,862 --> 00:46:23,535 Gives him a shot at your record, doesn't it? 834 00:46:23,823 --> 00:46:26,121 Yeah. Yeah, that... 835 00:46:27,493 --> 00:46:29,040 He's a pretty spry old guy. 836 00:46:29,120 --> 00:46:31,418 He's definitely got a shot at my record. 837 00:46:31,497 --> 00:46:34,341 Of course, he probably would have had a better shot if he had made this flight. 838 00:46:44,719 --> 00:46:46,562 Oh, God. 839 00:46:47,805 --> 00:46:49,523 What's your total? Hmm? 840 00:46:49,598 --> 00:46:51,066 What's your total? 841 00:46:51,058 --> 00:46:52,526 I'm not doing a Big Year. No? 842 00:46:52,601 --> 00:46:53,853 Mmm-mmm. 843 00:46:54,437 --> 00:46:56,189 Another cookie? 844 00:46:56,272 --> 00:46:57,899 No, one's my limit. 845 00:47:11,537 --> 00:47:14,256 The pilot says this is a Siberian storm? 846 00:47:14,415 --> 00:47:18,045 Attu Island, meet El Niรฑo. Makes for great birding. 847 00:47:25,718 --> 00:47:26,970 Oh, my God! 848 00:47:51,619 --> 00:47:53,872 Nice job up there in the cockpit! 849 00:47:53,954 --> 00:47:56,673 Way to go, guys! Attu! 850 00:48:15,434 --> 00:48:16,981 Bostick! 851 00:48:18,896 --> 00:48:20,819 Welcome, birders, to Attu. 852 00:48:21,399 --> 00:48:23,777 Welcome, birders, to Attu. 853 00:48:26,695 --> 00:48:28,538 Let's take this spot. Go right in here. In here. 854 00:48:28,614 --> 00:48:29,786 Okay. Yeah. 855 00:48:29,865 --> 00:48:30,912 I'll take the top. 856 00:48:30,991 --> 00:48:32,117 Yeah. 857 00:48:35,663 --> 00:48:38,132 Welcome to the honeymoon suite! 858 00:48:38,207 --> 00:48:39,880 Unforgettable. 859 00:48:41,836 --> 00:48:42,962 Wally, how are you? 860 00:48:43,170 --> 00:48:44,638 Hey, Bostick. 861 00:48:45,464 --> 00:48:47,216 That Old Attu air. 862 00:48:52,012 --> 00:48:53,184 How you doing, Dolores? 863 00:48:53,264 --> 00:48:54,265 Mrs. Suzuki. 864 00:49:04,900 --> 00:49:05,901 Yeah. 865 00:49:17,705 --> 00:49:20,049 Oh, yeah. Here they are. 866 00:49:21,542 --> 00:49:23,510 Now I'm in Attu. 867 00:49:28,048 --> 00:49:30,096 Prime real estate. 868 00:49:30,551 --> 00:49:31,848 Okay. 869 00:49:45,733 --> 00:49:49,488 I've only been here a week, and my life list is already at 578. 870 00:49:49,570 --> 00:49:50,537 You want to see? Are you serious? 871 00:49:50,613 --> 00:49:51,614 Yeah. I'd love to. 872 00:49:51,739 --> 00:49:54,618 That is the American... That's so beautiful. 873 00:49:54,700 --> 00:49:55,701 Yeah, golden plover. 874 00:49:55,784 --> 00:49:57,377 You guys have the same eyes. 875 00:49:57,453 --> 00:49:58,420 Rustic bunting. 876 00:49:58,537 --> 00:50:00,289 - Excuse me. - Massacre Valley. 877 00:50:01,415 --> 00:50:02,917 Rustic bunting. 878 00:50:03,876 --> 00:50:05,423 Coming through. Hurry! 879 00:50:06,253 --> 00:50:08,927 Massacre Valley, come on! Let's go, let's go! 880 00:50:09,757 --> 00:50:10,929 Just follow us! 881 00:50:11,008 --> 00:50:12,180 The south side trail. 882 00:50:15,179 --> 00:50:16,931 Kenny! Rustic bunting! 883 00:50:17,389 --> 00:50:19,062 Really? I'll catch up to you. 884 00:50:37,409 --> 00:50:38,626 Go back! 885 00:50:38,702 --> 00:50:42,332 Go back, you guys! The bunting flew back toward Casco Cove! 886 00:50:43,707 --> 00:50:46,210 The other way! The rustic bunting is up there! 887 00:50:46,710 --> 00:50:49,338 Bunting's gone up the hill! Turn around, turn around! 888 00:50:49,630 --> 00:50:52,179 The bunting flew down the hill! Go back! 889 00:50:52,800 --> 00:50:53,767 What? Go back! 890 00:50:53,842 --> 00:50:56,140 No, the bunting flew down the hill! 891 00:50:56,971 --> 00:51:00,316 Gladys, we finally found the bunting. It's at Murder Point. 892 00:51:02,768 --> 00:51:05,146 The reigning king has adopted a practice 893 00:51:05,229 --> 00:51:08,233 evolved by brilliantly opportunistic birds 894 00:51:08,315 --> 00:51:09,658 like the skua. 895 00:51:10,234 --> 00:51:14,489 He lets others do the grunt work, then seizes the spoils. 896 00:51:21,787 --> 00:51:23,789 There's an eyebrowed thrush back here. 897 00:51:28,544 --> 00:51:30,217 There it is! Where? 898 00:51:50,482 --> 00:51:51,734 Oh, hey, everybody. 899 00:51:56,113 --> 00:51:57,205 Bostick. 900 00:52:12,212 --> 00:52:15,591 I hear Jerusalem bells are ringing 901 00:52:15,674 --> 00:52:19,019 Roman cavalry choirs are singing 902 00:52:19,094 --> 00:52:22,394 Be my mirror, my sword and shield 903 00:52:22,473 --> 00:52:25,818 My missionaries in a foreign field 904 00:52:25,893 --> 00:52:29,363 For some reason I can't explain 905 00:52:29,438 --> 00:52:32,692 I know Saint Peter won't call my name 906 00:52:32,775 --> 00:52:35,995 Never an honest word 907 00:52:36,070 --> 00:52:39,574 But that was when I ruled the world 908 00:52:40,240 --> 00:52:42,618 Jason, just so our viewers can take precautions here, 909 00:52:42,701 --> 00:52:44,499 how severe is this storm going to be? 910 00:52:44,578 --> 00:52:46,251 In one word, it's going to be intense. 911 00:52:46,330 --> 00:52:48,173 We're expecting a tremendous amount of snow. 912 00:52:49,291 --> 00:52:50,884 It'll be tough out there for man or beast. 913 00:52:50,959 --> 00:52:52,677 But you were telling me a moment ago, 914 00:52:52,753 --> 00:52:54,255 there are at least a few people 915 00:52:54,338 --> 00:52:56,340 happy about this Siberian storm, right? 916 00:52:56,423 --> 00:52:59,802 I can tell you that the birders over at Attu are going to love it. 917 00:52:59,885 --> 00:53:03,480 So far they've spotted such rarities as a pin-tailed snipe 918 00:53:03,681 --> 00:53:05,558 and an Oriental greenfinch. 919 00:53:05,641 --> 00:53:07,268 Snipe and greenfinch. 920 00:53:07,351 --> 00:53:10,104 And these are birds that nobody's seen in North America for how long? 921 00:53:10,187 --> 00:53:12,406 Ten, 20, 30 years? 922 00:53:12,481 --> 00:53:14,950 Thirty years at least. If ever. 923 00:53:15,025 --> 00:53:17,027 And I'm happy if I can spot a pigeon. 924 00:53:44,471 --> 00:53:45,814 Hey, Brad! 925 00:53:46,724 --> 00:53:48,067 I made it! 926 00:53:48,142 --> 00:53:50,736 Boy, oh, boy, are you a sore for sight eyes, huh? 927 00:53:51,478 --> 00:53:52,604 I was just headed out. 928 00:54:03,741 --> 00:54:05,288 I wanted to tell you, 929 00:54:05,367 --> 00:54:08,211 but Bostick has a way of getting information out of people. 930 00:54:08,287 --> 00:54:10,415 Yeah, I guess he's not the only one. 931 00:54:10,664 --> 00:54:12,883 I didn't get it out of you, Brad. You offered it to me. 932 00:54:12,958 --> 00:54:16,963 Oh, come on! You bought me drinks and got what you wanted! 933 00:54:20,382 --> 00:54:22,009 That's not why I asked you to dinner. 934 00:54:22,843 --> 00:54:24,060 I told you about my wife. 935 00:54:24,470 --> 00:54:26,097 My fear of retirement. 936 00:54:26,180 --> 00:54:28,274 You think I'd discuss that stuff with just anybody? 937 00:54:28,348 --> 00:54:32,069 Nope. Just the people you think are doing a Big Year. 938 00:54:32,519 --> 00:54:33,611 Brad, listen. 939 00:54:33,687 --> 00:54:35,655 You were ready to talk about your Big Year. 940 00:54:35,731 --> 00:54:38,325 I wasn't ready to talk about mine. That's all it was. 941 00:54:38,525 --> 00:54:40,198 Have you checked your messages lately? 942 00:54:40,527 --> 00:54:41,949 UP here? 943 00:54:42,696 --> 00:54:43,948 What, are you kidding me? 944 00:54:44,573 --> 00:54:48,328 I left a full confession five days ago. 945 00:54:51,038 --> 00:54:52,540 I felt bad. 946 00:54:53,874 --> 00:54:54,921 Really? 947 00:54:56,376 --> 00:54:57,719 I'm sorry. 948 00:55:00,714 --> 00:55:02,011 Okay. 949 00:55:03,217 --> 00:55:05,720 I guess I have a confession to make, too. 950 00:55:08,138 --> 00:55:10,106 You told Bostick, didn't you? 951 00:55:10,182 --> 00:55:11,229 Yes. Sorry. 952 00:55:11,850 --> 00:55:13,523 On, well. 953 00:55:13,936 --> 00:55:16,735 Is it true this was the greatest week in Attu history? 954 00:55:18,148 --> 00:55:20,651 Yeah. But the birds are still here. 955 00:55:21,026 --> 00:55:23,745 Unless there's a freak blizzard, you'll still get to see them. 956 00:55:38,293 --> 00:55:39,840 Sorry about the freak blizzard. 957 00:55:41,338 --> 00:55:43,181 I shouldn't have said there's gonna be a freak blizzard. 958 00:55:43,257 --> 00:55:44,554 That jinxed it. 959 00:55:47,427 --> 00:55:49,395 No, that's the thing. We couldn't figure it out. 960 00:55:49,471 --> 00:55:53,817 What's a bird who only eats mosquitoes doing in Wisconsin in February? 961 00:55:53,934 --> 00:55:55,777 Then we found it. On the porch. 962 00:55:56,144 --> 00:55:57,191 Bug zapper. 963 00:55:57,271 --> 00:56:00,366 With a 12-month supply of freeze-dried mosquitoes in its tray. 964 00:56:02,359 --> 00:56:04,032 That little sucker was in heaven. 965 00:56:05,112 --> 00:56:07,490 How about the most tropical bird you've seen this year? 966 00:56:07,573 --> 00:56:09,450 Western spindalis, Key West. 967 00:56:09,783 --> 00:56:10,955 Hardest to find. 968 00:56:11,159 --> 00:56:12,285 Rufous-capped warbler. 969 00:56:12,369 --> 00:56:15,589 Perched on a toilet brush in a cabin near El Paso. 970 00:56:17,791 --> 00:56:19,668 I almost wish I didn't see that one. 971 00:56:20,961 --> 00:56:22,133 One that got away. 972 00:56:22,212 --> 00:56:24,715 That's easy. Snowy owl. 973 00:56:24,798 --> 00:56:27,392 I just can't seem to nail that sucker! 974 00:56:27,467 --> 00:56:29,890 I've been out six times this year and I still haven't gotten one. 975 00:56:29,970 --> 00:56:31,392 Six trips to see one bird. 976 00:56:32,139 --> 00:56:34,233 That sounds an awful lot like a man doing a Big Year. 977 00:56:36,560 --> 00:56:38,813 It takes one to know one, right, Stu? 978 00:56:40,480 --> 00:56:44,235 Cheers. Of course, then again, maybe I just love to bird. 979 00:56:56,788 --> 00:56:58,631 What do you got? Bald eagle. 980 00:56:58,707 --> 00:57:01,426 Big deal! We all got one five months ago. 981 00:57:01,668 --> 00:57:03,090 It's got a lady friend. 982 00:57:03,795 --> 00:57:08,175 Of all courtship rituals, none is as spectacular 983 00:57:08,258 --> 00:57:10,602 as that of the bald eagle. 984 00:57:10,677 --> 00:57:13,681 A male and female climb to dizzying heights 985 00:57:14,264 --> 00:57:15,481 and then... 986 00:57:19,353 --> 00:57:21,401 join in free fall, 987 00:57:21,897 --> 00:57:23,240 plummeting towards the earth 988 00:57:23,357 --> 00:57:25,280 locked in each other's embrace, 989 00:57:25,359 --> 00:57:28,363 separating only at the very last moment. 990 00:57:31,531 --> 00:57:33,033 God, I miss Edith. 991 00:57:34,868 --> 00:57:36,870 Yeah, I kind of miss Jess. 992 00:58:02,938 --> 00:58:03,939 Oh, hey. 993 00:58:04,898 --> 00:58:07,447 Oh! It's the man with the golden ear. 994 00:58:07,985 --> 00:58:10,329 Yep. I thought you were just lucky last time, 995 00:58:10,404 --> 00:58:12,156 but word has it around the barracks 996 00:58:12,239 --> 00:58:14,867 that you're something of an idiot savant. 997 00:58:15,534 --> 00:58:17,582 Without the "idiot" part. 998 00:58:17,828 --> 00:58:20,923 No, no, that's... I'm an idiot. 999 00:58:22,040 --> 00:58:23,087 It's true. 1000 00:58:23,583 --> 00:58:26,177 Okay, let me see if I can try to stump you. 1001 00:58:26,253 --> 00:58:27,345 Okay. 1002 00:58:31,800 --> 00:58:33,052 Greater roadrunner. 1003 00:58:33,343 --> 00:58:34,936 Yep. Not bad. Okay. 1004 00:58:40,183 --> 00:58:42,652 Come on. Easy. Common raven. 1005 00:58:43,061 --> 00:58:45,439 Let's take it to the next level. 1006 00:58:45,605 --> 00:58:47,858 Okay. All right, you asked for it. 1007 00:58:53,864 --> 00:58:56,959 Oh, yeah. Audubon oriole? 1008 00:58:57,284 --> 00:58:58,877 Oh, yeah, wow. 1009 00:58:58,952 --> 00:59:02,957 That, in my opinion, is the most beautiful girl... 1010 00:59:05,125 --> 00:59:08,425 Bird in the world. 1011 00:59:13,300 --> 00:59:17,100 Is it true that you have a life list of 578 birds? 1012 00:59:17,971 --> 00:59:19,973 Yeah! Yeah. 1013 00:59:20,640 --> 00:59:24,486 My mom thinks that my obsession with birds is ruining my life. 1014 00:59:24,603 --> 00:59:25,775 Tell me about it. 1015 00:59:25,854 --> 00:59:28,824 My dad even blames the birds for my wife leaving. 1016 00:59:30,400 --> 00:59:32,494 But what does he know? 1017 00:59:32,569 --> 00:59:34,913 I mean, that's not why. 1018 00:59:35,655 --> 00:59:37,623 We had other issues. But... 1019 00:59:39,618 --> 00:59:41,416 It was the birds. It was the birds. 1020 00:59:51,505 --> 00:59:53,678 Hey. How did it go? 1021 00:59:55,258 --> 00:59:57,932 It kind of bogged down when I got to talking about my ex-wife. 1022 00:59:58,845 --> 01:00:00,347 I know, I know! 1023 01:00:02,307 --> 01:00:05,277 That's about the top of the list of the fifty worst pickup lines. 1024 01:00:05,352 --> 01:00:07,821 Yeah. "Hi. I'm divorced. 1025 01:00:08,230 --> 01:00:11,860 "Didn't go so good, but I got a good feeling about this one." 1026 01:00:11,942 --> 01:00:12,943 Oh, boy. 1027 01:00:14,820 --> 01:00:16,618 Ew! What is that smell? 1028 01:00:16,696 --> 01:00:19,700 The good doctors are whipping up a homemade batch of bird bait. 1029 01:00:19,991 --> 01:00:22,335 We've been fermenting it out back since we got here. 1030 01:00:22,869 --> 01:00:25,088 It's like crack cocaine to the gulls. 1031 01:00:26,998 --> 01:00:29,171 What are you doing? This is my scarf! 1032 01:00:29,251 --> 01:00:30,377 Oh, sorry. 1033 01:00:30,710 --> 01:00:32,383 This scarf is from Bergdorf's! 1034 01:00:32,587 --> 01:00:35,682 This scarf cost $250! 1035 01:00:36,424 --> 01:00:37,892 I wouldn't go out there if I... Shut up! 1036 01:00:38,760 --> 01:00:40,137 Look at my scarf! 1037 01:00:42,722 --> 01:00:44,224 This should be fun. 1038 01:00:51,982 --> 01:00:53,279 on, no! No! 1039 01:00:55,235 --> 01:00:57,613 Get away! Honey? Throw it away! 1040 01:00:57,821 --> 01:00:59,118 Go... Get away! 1041 01:00:59,656 --> 01:01:01,579 Don't take my scarf! Give it back to me! 1042 01:01:05,579 --> 01:01:06,705 Hitchcockian. 1043 01:01:15,672 --> 01:01:17,265 What's he doing up there? 1044 01:01:19,259 --> 01:01:21,182 How many do you think he has? 1045 01:01:21,261 --> 01:01:23,138 I wouldn't guess. 1046 01:01:23,221 --> 01:01:25,223 But you know what? 1047 01:01:25,307 --> 01:01:26,479 That's not the point. 1048 01:01:27,934 --> 01:01:29,857 We can't take our eyes off the ball. 1049 01:01:29,936 --> 01:01:32,234 You think he lets anything slow him down? 1050 01:01:33,481 --> 01:01:35,700 I made work my priority and I missed the boat. 1051 01:01:35,775 --> 01:01:37,618 You got your feelings hurt and you almost quit! 1052 01:01:38,320 --> 01:01:39,367 No more, Brad. 1053 01:01:39,446 --> 01:01:41,744 Think like him, act like him. 1054 01:01:41,948 --> 01:01:43,791 One of us has to beat this SOB! 1055 01:01:44,034 --> 01:01:46,128 Yeah. Yeah! 1056 01:01:47,412 --> 01:01:48,789 And here's what you do about Ellie! 1057 01:01:48,997 --> 01:01:50,465 I don't think I'm ready. 1058 01:01:50,624 --> 01:01:52,251 Tell her you want to exchange phone numbers 1059 01:01:52,334 --> 01:01:54,177 in case there's a rare sighting this summer. 1060 01:01:54,294 --> 01:01:56,296 I said I'm not ready! 1061 01:01:57,047 --> 01:01:58,799 But that is a really good idea. 1062 01:02:00,550 --> 01:02:01,802 Thanks. 1063 01:02:02,761 --> 01:02:04,138 Good luck, Stu. 1064 01:02:08,308 --> 01:02:09,309 Whoo! 1065 01:02:24,199 --> 01:02:27,203 Summer is a season of peripatetic activity 1066 01:02:27,285 --> 01:02:29,333 for North American fauna. 1067 01:02:35,001 --> 01:02:40,178 Inspired by the CEO, the programmer is among the most peripatetic. 1068 01:02:41,341 --> 01:02:45,847 I'm feeling restless, but I'm tired 1069 01:02:46,513 --> 01:02:49,437 Don't want to leave, but I can't stay 1070 01:02:51,309 --> 01:02:55,940 You and me need something more 1071 01:02:56,022 --> 01:03:00,778 It's time to spread our wings and go 1072 01:03:00,860 --> 01:03:05,912 So come, fly away 1073 01:03:05,991 --> 01:03:11,794 Through the clouds into the sun Far away from everyone 1074 01:03:11,871 --> 01:03:16,297 Come, fly away 1075 01:03:16,376 --> 01:03:19,050 When we get above the rain 1076 01:03:19,129 --> 01:03:23,885 They are all sunny days 1077 01:03:26,136 --> 01:03:28,309 A-well-a, everybody's heard about the bird 1078 01:03:28,388 --> 01:03:29,981 Bird, bird, bird... 1079 01:03:30,056 --> 01:03:31,148 Hello. Hi. 1080 01:03:31,224 --> 01:03:33,852 You know that pink-footed goose that you missed in Texas? 1081 01:03:34,561 --> 01:03:36,689 Guess what just showed up here in Boston. 1082 01:03:38,231 --> 01:03:39,232 Really? 1083 01:03:46,406 --> 01:03:50,536 The divorced programmer tells himself to trust his instinct. 1084 01:03:51,036 --> 01:03:54,836 Has he finally met the right mate? 1085 01:03:58,418 --> 01:03:59,419 Ellie! 1086 01:04:00,420 --> 01:04:01,592 Hey. Hi. 1087 01:04:03,131 --> 01:04:04,132 How's your Big Year going? 1088 01:04:04,215 --> 01:04:06,809 I don't want to jinx it, but it's going very, very good. 1089 01:04:06,885 --> 01:04:09,058 I saw a flamingo in the Everglades last week. 1090 01:04:09,137 --> 01:04:10,138 WOW! 1091 01:04:10,221 --> 01:04:13,145 Got about a thousand mosquito bites, but it was worth it. 1092 01:04:13,558 --> 01:04:16,277 Doing a Big Year and working full-time? 1093 01:04:16,853 --> 01:04:18,070 I really admire that, Brad. 1094 01:04:18,146 --> 01:04:21,525 You know what I admire? That you're not doing a Big Year. 1095 01:04:21,608 --> 01:04:23,326 Why? Because it's pure! 1096 01:04:23,401 --> 01:04:25,745 It's all about the love of birds for you. 1097 01:04:25,820 --> 01:04:27,322 How do you know I'm not doing a Big Year? 1098 01:04:32,285 --> 01:04:34,379 You left it there? You're brave. 1099 01:04:34,746 --> 01:04:36,748 But Darren's driving. 1100 01:04:36,831 --> 01:04:38,879 Nice. Darren? My boyfriend? 1101 01:04:38,958 --> 01:04:40,881 Ah! Darren, this is Brad. 1102 01:04:40,960 --> 01:04:42,883 Welcome to Boston, bro. 1103 01:04:44,339 --> 01:04:48,219 So, Ellie tells me you guys are going to look for a... 1104 01:04:48,301 --> 01:04:49,518 What is it, a pink goose? 1105 01:04:50,053 --> 01:04:51,179 No, it's not... 1106 01:04:51,262 --> 01:04:52,354 Nope. Not a pink goose. 1107 01:04:52,472 --> 01:04:54,395 No such thing as a pink goose. 1108 01:04:54,474 --> 01:04:56,226 It's a pink-footed goose, so... 1109 01:04:56,309 --> 01:04:58,778 If I came to see a pink goose, then I guess this whole trip 1110 01:04:58,853 --> 01:05:00,321 would have been a big waste of time, wouldn't it? 1111 01:05:00,397 --> 01:05:02,274 "Pink goose." 1112 01:05:02,690 --> 01:05:04,613 Maybe there's a purple swan out there, too. 1113 01:05:05,652 --> 01:05:06,949 Let's go! 1114 01:05:07,404 --> 01:05:09,577 You want to hear the punch line? 1115 01:05:09,656 --> 01:05:11,954 The pink-footed goose had already skipped town. 1116 01:05:12,033 --> 01:05:13,455 We'll get it one day. 1117 01:05:13,535 --> 01:05:15,754 Brad, Edith had a boyfriend when I first met her. 1118 01:05:15,829 --> 01:05:17,081 You never know. 1119 01:05:17,163 --> 01:05:19,291 The final chapter might not be written with Ellie. 1120 01:05:19,374 --> 01:05:20,375 Yeah. 1121 01:05:20,959 --> 01:05:22,336 Thanks, Stu. 1122 01:05:23,837 --> 01:05:27,432 The retired CEO knows that the days he missed on Attu 1123 01:05:27,507 --> 01:05:28,759 have cost him dearly. 1124 01:05:29,676 --> 01:05:32,896 But upon his return to the mainland, there is news. 1125 01:05:35,432 --> 01:05:36,524 Hey' Hey. 1126 01:05:38,476 --> 01:05:40,023 Congratulations. Thank you. 1127 01:05:40,979 --> 01:05:42,697 Come see. Can't wait. 1128 01:05:44,858 --> 01:05:46,451 Wow. He's adorable. 1129 01:05:46,526 --> 01:05:47,698 Hey, Grandpa. 1130 01:05:48,987 --> 01:05:50,364 What's his name? 1131 01:05:50,864 --> 01:05:51,865 No one told you? 1132 01:05:52,198 --> 01:05:54,246 All I heard was you hadn't decided yet. 1133 01:05:54,325 --> 01:05:56,919 Name's Stuart, Dad. Call him Stu. 1134 01:06:00,540 --> 01:06:01,541 Really? 1135 01:06:03,126 --> 01:06:04,252 Well, that's something. 1136 01:06:04,711 --> 01:06:05,803 You want to hold him? 1137 01:06:05,879 --> 01:06:06,880 Yeah. 1138 01:06:07,422 --> 01:06:08,548 Hey. 1139 01:06:09,382 --> 01:06:10,725 Hold his head. I remember. 1140 01:06:14,888 --> 01:06:17,232 Stu! Stu! 1141 01:06:17,640 --> 01:06:20,735 How you doing? How you doing? 1142 01:06:21,227 --> 01:06:23,400 Hey, you don't want to look at big face? 1143 01:06:25,815 --> 01:06:27,362 Hey, buddy. 1144 01:06:27,567 --> 01:06:30,036 Hey. Hey, buddy. 1145 01:06:30,445 --> 01:06:32,573 Ain't he cute? So cute. 1146 01:06:36,784 --> 01:06:38,411 Spotted something rare for you. 1147 01:06:39,746 --> 01:06:41,874 Hey, buddy. You want to go birding? 1148 01:06:43,082 --> 01:06:45,631 Huh? Want to do the rumba? 1149 01:06:49,881 --> 01:06:51,098 Taxi! 1150 01:06:52,133 --> 01:06:53,134 JFK. 1151 01:06:55,261 --> 01:06:56,262 Bye. 1152 01:07:00,016 --> 01:07:01,359 In the days that follow, 1153 01:07:01,434 --> 01:07:03,857 it proves harder than he could have guessed 1154 01:07:03,937 --> 01:07:05,860 to resume his Big Year. 1155 01:07:07,941 --> 01:07:11,616 And in the teeming profusion of life that is summer, 1156 01:07:12,111 --> 01:07:15,206 he sees his own mortality everywhere. 1157 01:07:15,281 --> 01:07:17,625 Even in a blade of grass. 1158 01:07:19,911 --> 01:07:21,709 He misses his wife. 1159 01:07:23,748 --> 01:07:26,627 He misses his life. 1160 01:07:29,754 --> 01:07:34,225 ls his migrating instinct waning at long last? 1161 01:07:41,516 --> 01:07:43,939 Blue-footed booby! Orcas Island, right? 1162 01:07:47,105 --> 01:07:48,357 Hey. How many? 1163 01:07:48,439 --> 01:07:49,941 You might want to sit down. 1164 01:07:50,024 --> 01:07:52,072 Edith gave me a pep talk last month. 1165 01:07:53,945 --> 01:07:54,946 707. 1166 01:07:56,948 --> 01:07:57,949 You? 1167 01:07:58,116 --> 01:07:59,208 715. 1168 01:08:00,159 --> 01:08:02,582 You're not bad at the pep talks yourself. 1169 01:08:02,662 --> 01:08:04,289 Me and my big mouth. 1170 01:08:04,372 --> 01:08:05,419 How many? 1171 01:08:08,167 --> 01:08:09,214 715. 1172 01:08:09,335 --> 01:08:11,713 Wow! Welcome to the 700 Club, kid. 1173 01:08:11,963 --> 01:08:13,556 That is rarified air. 1174 01:08:14,090 --> 01:08:16,013 Of course, it's this old-timer we got to worry about. 1175 01:08:16,092 --> 01:08:17,765 What's your number? You don't want to know. 1176 01:08:17,844 --> 01:08:19,972 I do. Scare me. How about 730? 1177 01:08:22,348 --> 01:08:23,520 Really? 1178 01:08:24,017 --> 01:08:26,941 Wow, and here I thought I was the bomb at 728. 1179 01:08:27,020 --> 01:08:29,819 Hey, hang in there. You still got a shot. 1180 01:08:29,897 --> 01:08:33,527 Yeah. Thank you for that reassuring pat on my shoulder. 1181 01:08:33,610 --> 01:08:34,907 All right, have a good day. 1182 01:08:35,528 --> 01:08:37,781 I just wanted to wipe that cocky grin off his face. 1183 01:08:37,864 --> 01:08:40,333 You did that. He looked like he'd just read his own obituary. 1184 01:08:40,408 --> 01:08:41,625 And we got his total. 1185 01:08:41,701 --> 01:08:43,203 Okay, yes, okay! Okay! 1186 01:08:43,286 --> 01:08:45,459 But I think you just woke a sleeping dog. 1187 01:08:46,205 --> 01:08:48,549 Yeah, yeah, we're getting on the boat. 1188 01:08:48,625 --> 01:08:50,047 Excuse me. Excuse me. 1189 01:08:50,126 --> 01:08:51,719 Did our friend just say where he was going? 1190 01:08:52,086 --> 01:08:54,384 He wanted directions to the Skagit Wildlife Area. 1191 01:08:55,632 --> 01:08:56,849 Blue-footed booby's on the move. 1192 01:09:03,014 --> 01:09:04,266 This is me. 1193 01:09:27,914 --> 01:09:28,915 No bird. 1194 01:09:29,749 --> 01:09:30,841 And no Bostick. 1195 01:09:31,084 --> 01:09:33,963 NARBA says the blue-footed booby's still on the island. 1196 01:09:35,546 --> 01:09:37,594 And we just missed the last ferry. 1197 01:09:41,094 --> 01:09:42,516 You know the beauty of it? 1198 01:09:42,929 --> 01:09:46,103 He never lied to us. He never even spoke to us. 1199 01:09:47,392 --> 01:09:49,110 The man's a genius. 1200 01:09:50,728 --> 01:09:52,901 728! 1201 01:09:53,022 --> 01:09:55,696 He's a machine. He's a birding machine. 1202 01:09:57,777 --> 01:09:59,279 Unless he was bluffing, too. 1203 01:10:00,029 --> 01:10:01,281 Or cheating. 1204 01:10:04,659 --> 01:10:05,911 Maybe he just wants it more. 1205 01:10:05,993 --> 01:10:07,245 Oh, screw that! 1206 01:10:07,662 --> 01:10:10,165 I've spent 10 months of my life on this, and every penny I have. 1207 01:10:10,248 --> 01:10:12,876 There is no way he wants it more than me! 1208 01:10:17,004 --> 01:10:19,723 Remember when you said one of us has to beat this SOB? 1209 01:10:21,426 --> 01:10:22,427 Maybe we should... 1210 01:10:22,635 --> 01:10:23,602 Team up. 1211 01:10:27,140 --> 01:10:28,141 Team up! 1212 01:10:30,393 --> 01:10:34,364 I can't look at the rocket launch 1213 01:10:34,439 --> 01:10:37,113 The trophy wives of the astronauts 1214 01:10:37,191 --> 01:10:40,616 And I won't listen to their words 1215 01:10:40,695 --> 01:10:42,914 'Cause I like 1216 01:10:42,989 --> 01:10:43,990 Birds 1217 01:10:51,247 --> 01:10:54,501 I don't care for walking downtown 1218 01:10:54,584 --> 01:10:58,555 Crazy autocar gonna mow me down 1219 01:10:58,629 --> 01:11:01,223 Look at all the people like cows in a herd 1220 01:11:01,299 --> 01:11:03,768 Well, I like 1221 01:11:03,843 --> 01:11:04,935 Birds 1222 01:11:09,015 --> 01:11:11,109 I'm exhausted. I couldn't take another step. 1223 01:11:12,685 --> 01:11:13,686 Sandhill crane! 1224 01:11:14,687 --> 01:11:15,859 Oh, shit! 1225 01:11:17,523 --> 01:11:18,524 You took him up? 1226 01:11:19,192 --> 01:11:20,535 Okay. Thanks, Gil. 1227 01:11:22,528 --> 01:11:24,155 Bostick saw snowcocks. 1228 01:11:24,238 --> 01:11:26,332 I can't afford snowcocks! 1229 01:11:27,241 --> 01:11:28,834 Snowcocks are on me. 1230 01:11:29,869 --> 01:11:31,337 I can't even afford this beer. 1231 01:11:31,412 --> 01:11:32,880 That's on me, too. 1232 01:11:33,998 --> 01:11:35,625 You ever been in a helicopter? 1233 01:11:35,708 --> 01:11:36,709 Ah! 1234 01:11:42,590 --> 01:11:45,469 So, how long until we see some Himalayan snowcocks? 1235 01:11:46,552 --> 01:11:48,600 You never know. It's a matter of luck. 1236 01:11:52,767 --> 01:11:54,815 Do we have to fly this close to the mountains? 1237 01:11:55,019 --> 01:11:57,113 Close? This isn't close. You want to see close? 1238 01:11:57,188 --> 01:11:58,360 No. No, no, no, no, no! 1239 01:12:02,068 --> 01:12:03,069 Whoa! 1240 01:12:14,497 --> 01:12:15,498 All right, there, there, there! 1241 01:12:15,581 --> 01:12:17,424 Himalayan just cleared the ridge! You see it? 1242 01:12:17,500 --> 01:12:18,501 No! No! 1243 01:12:18,584 --> 01:12:19,881 Oh, man! Come on, look! 1244 01:12:28,302 --> 01:12:30,225 Where are you? Come on. 1245 01:12:32,431 --> 01:12:33,432 There! There, there! 1246 01:12:33,516 --> 01:12:35,644 There, you see it? Right there! 1247 01:12:38,896 --> 01:12:40,318 Ride 'em, cowboy! 1248 01:12:40,898 --> 01:12:42,320 Uh-Oh! Ah! 1249 01:12:42,608 --> 01:12:43,985 Oh, God! 1250 01:12:47,989 --> 01:12:48,990 We're good. We're good. 1251 01:12:49,156 --> 01:12:50,749 Can we go home now? 1252 01:12:50,825 --> 01:12:52,122 Don't you want to get it on film? 1253 01:12:52,201 --> 01:12:54,078 Hell, no! No! No! Home! 1254 01:13:07,800 --> 01:13:08,801 Hey! 1255 01:13:09,969 --> 01:13:11,016 We're alive! 1256 01:13:11,095 --> 01:13:12,347 We saw snowcocks! 1257 01:13:13,306 --> 01:13:14,398 Hey! 1258 01:13:15,808 --> 01:13:18,357 We're on a roll! Nothing can stop us now! 1259 01:13:18,436 --> 01:13:20,780 A-well-a, everybody's heard about the bird 1260 01:13:20,855 --> 01:13:22,903 Bird, bird, bird, b-bird. . . 1261 01:13:22,982 --> 01:13:24,325 Hey, Mom. 1262 01:13:27,778 --> 01:13:28,779 What? 1263 01:13:31,741 --> 01:13:32,867 It's all right. It's okay. 1264 01:13:35,620 --> 01:13:38,089 So how many of these damn tests are these clowns 1265 01:13:38,164 --> 01:13:40,713 gonna put me through before they let me get the hell out of here? 1266 01:13:41,083 --> 01:13:42,630 Dad, you had a heart attack. 1267 01:13:43,169 --> 01:13:44,716 I had a minor heart attack, all right? 1268 01:13:44,795 --> 01:13:48,015 In my old man's day, it was not something you went to the hospital for. 1269 01:14:00,978 --> 01:14:04,858 Let me show you some shots from the trip. 1270 01:14:08,653 --> 01:14:11,281 My little hobby. You should take a look. 1271 01:14:12,406 --> 01:14:14,454 What do we got here? There we go. 1272 01:14:14,533 --> 01:14:17,036 Colima warbler. That's Texas. 1273 01:14:17,620 --> 01:14:19,668 Had to hike eight miles to see that guy. 1274 01:14:22,458 --> 01:14:23,675 That's a spruce grouse. 1275 01:14:23,918 --> 01:14:26,296 Maine. That was butt-cold. 1276 01:14:28,547 --> 01:14:29,548 Another spruce grouse. 1277 01:14:30,800 --> 01:14:34,350 There's my favorite bird. American golden plover. 1278 01:14:35,221 --> 01:14:38,395 That's your favorite bird. It's gray. 1279 01:14:38,599 --> 01:14:40,397 Yes, it is. Well, gray-brown. 1280 01:14:41,560 --> 01:14:44,063 Yeah, a lot of people wouldn't think twice to look at this bird, 1281 01:14:44,146 --> 01:14:47,116 but this golden plover's one of the greatest travelers in the world. 1282 01:14:47,942 --> 01:14:51,071 It's true. It breeds in the Arctic tundra, 1283 01:14:51,153 --> 01:14:53,030 then flies all the way down to Argentina 1284 01:14:53,114 --> 01:14:54,536 and back, all in one year. 1285 01:14:55,658 --> 01:14:57,660 It shows up on beaches of Guatemala. 1286 01:14:59,120 --> 01:15:01,168 On farms in Illinois. 1287 01:15:02,623 --> 01:15:04,341 Nine inches long, 1288 01:15:04,417 --> 01:15:07,341 but he travels hundreds of thousands of miles in his lifetime. 1289 01:15:08,295 --> 01:15:10,844 No passports, no security. Total freedom. 1290 01:15:12,758 --> 01:15:17,104 Yeah. This gray bird has seen some amazing things. 1291 01:15:18,764 --> 01:15:21,688 And that's the bird that everybody underestimates. 1292 01:15:44,623 --> 01:15:45,670 Yes! 1293 01:15:47,126 --> 01:15:49,003 Hey. Did you see a f lammer? 1294 01:15:49,086 --> 01:15:50,963 I heard it. He just answered my call. 1295 01:15:51,047 --> 01:15:52,549 Which direction? It doesn't matter. 1296 01:15:52,631 --> 01:15:54,133 We both heard it. That counts. 1297 01:15:54,258 --> 01:15:55,384 How do I know what I heard? 1298 01:15:55,468 --> 01:15:58,813 Maybe I just heard you. Maybe I heard some SOB answering you. 1299 01:15:59,138 --> 01:16:00,890 I'm claiming it. I mean, you heard what I heard. 1300 01:16:00,973 --> 01:16:01,974 You should claim it, too. 1301 01:16:02,058 --> 01:16:04,561 Just tell me which direction, pal. 1302 01:16:04,643 --> 01:16:06,145 It's over here. 1303 01:16:07,146 --> 01:16:09,194 Hey, hold up. I'll go with you. 1304 01:16:09,356 --> 01:16:11,484 Hey, Stu. Yeah, walk with me. 1305 01:16:13,277 --> 01:16:16,121 That was some trick you pulled on us at Anacortes Ferry. 1306 01:16:16,197 --> 01:16:17,949 What trick? 1307 01:16:18,741 --> 01:16:20,960 Bostick, you're a hard guy to figure. 1308 01:16:21,035 --> 01:16:24,209 Seems like you'd do anything to win, but that's not true, is it? 1309 01:16:24,455 --> 01:16:26,833 I work the angles just like everyone does. 1310 01:16:26,916 --> 01:16:28,793 Maybe even better. 1311 01:16:28,876 --> 01:16:31,299 Yeah, but when it comes to the honor system, 1312 01:16:31,378 --> 01:16:32,800 you're as pure as snow. 1313 01:16:32,880 --> 01:16:36,475 Everyone in the clubhouse knows which guy cheats on his score. 1314 01:16:36,550 --> 01:16:39,144 He's kind of pathetic. Who'd want to be that asshole, right? 1315 01:16:39,970 --> 01:16:42,439 Bostick, this is strange to say, 1316 01:16:42,515 --> 01:16:45,018 but I actually kind of like you. 1317 01:16:45,559 --> 01:16:47,232 I kind of like you, too, Stu. 1318 01:16:47,728 --> 01:16:50,857 Yeah, you seem like a... You seem like a genuinely nice guy. 1319 01:16:51,482 --> 01:16:53,109 Course, wasn't that how you got to Brad? 1320 01:16:53,859 --> 01:16:56,453 I didn't get to... Yell if you find a f lammer. 1321 01:16:58,364 --> 01:16:59,581 Bostick! 1322 01:17:01,242 --> 01:17:05,463 I see that you're going to come back at least a couple more times 1323 01:17:05,538 --> 01:17:08,337 So just fill out those forms and we'll see you again. 1324 01:17:08,415 --> 01:17:10,042 Okay, great. Thank you. 1325 01:17:10,126 --> 01:17:11,628 Okay. We're all set. 1326 01:17:11,710 --> 01:17:14,179 But we do need your husband here very soon. 1327 01:17:14,255 --> 01:17:15,598 He'll be here. 1328 01:17:37,236 --> 01:17:38,658 Sorry. Am I hurting you? 1329 01:17:38,737 --> 01:17:40,364 Oh, not at all. 1330 01:17:40,614 --> 01:17:43,458 Your husband does know today's the day? 1331 01:17:43,534 --> 01:17:44,911 Oh, yeah. 1332 01:17:46,996 --> 01:17:47,997 Yeah. 1333 01:17:53,127 --> 01:17:55,004 How you doing? Good. How are you, sir? 1334 01:17:55,087 --> 01:17:56,430 Tired. 1335 01:18:23,032 --> 01:18:26,457 The doctor's ready. Should we maybe call your husband? 1336 01:18:28,662 --> 01:18:30,380 Can we give him five more minutes? 1337 01:18:32,750 --> 01:18:33,797 Okay. 1338 01:18:35,669 --> 01:18:36,921 Bostick! 1339 01:18:52,019 --> 01:18:54,818 Yeah. Bostick, guess what I'm looking at. 1340 01:18:55,522 --> 01:18:56,899 Snowy owl. 1341 01:18:57,483 --> 01:19:01,989 Catch the 4:30 to Buffalo and you will obliterate your own record. 1342 01:19:07,660 --> 01:19:10,163 Hold on. Kenny, where are you? 1343 01:19:10,496 --> 01:19:15,377 Jess, you cannot believe how hard I have tried today to get there. 1344 01:19:15,459 --> 01:19:19,589 It's just been a complete nightmare here in Chicago. 1345 01:19:19,672 --> 01:19:20,924 Hold on. 1346 01:19:23,467 --> 01:19:25,720 They've got like all the planes grounded, 1347 01:19:25,803 --> 01:19:28,022 or something, I don't know why... 1348 01:19:45,531 --> 01:19:46,828 Here you go, Mrs. B. 1349 01:19:49,660 --> 01:19:51,788 Sounds like you could use a cup of tea. 1350 01:19:53,956 --> 01:19:56,129 Thanks, Frankie. Yeah. 1351 01:20:01,547 --> 01:20:03,970 A-well-a, everybody's heard about the bird... 1352 01:20:04,049 --> 01:20:05,892 Dad, can you grab that for me? 1353 01:20:05,968 --> 01:20:08,721 A-well-a, bird, bird, bird, the bird is the word 1354 01:20:08,804 --> 01:20:11,227 A-well-a, bird, bird, bird Well, the bird is the word 1355 01:20:11,307 --> 01:20:13,435 A-well-a, bird, bird, bird, b-bird's the word 1356 01:20:13,517 --> 01:20:15,940 A-well-a, bird, bird, bird Well, the bird is the word 1357 01:20:16,020 --> 01:20:18,318 A-well-a, bird, bird, b-bird's the word 1358 01:20:18,397 --> 01:20:20,820 A-well-a, bird, bird, bird, b-bird's the word 1359 01:20:20,899 --> 01:20:21,991 A-well-a, bird, bird... 1360 01:20:22,067 --> 01:20:23,068 Yeah, yeah, hello. 1361 01:20:23,319 --> 01:20:25,617 Oh, hi. I'm trying to reach Brad? 1362 01:20:26,113 --> 01:20:27,911 Brad's upstairs. 1363 01:20:27,990 --> 01:20:30,743 He's setting up an oxygen tank for some old man. 1364 01:20:31,076 --> 01:20:33,545 Oh, can you tell him his friend Stu called? 1365 01:20:34,079 --> 01:20:37,583 I got word of a great gray owl in the George Washington National Forest, 1366 01:20:37,666 --> 01:20:39,509 and since that's in your neck of the woods... 1367 01:20:39,668 --> 01:20:41,841 Yeah, Brad's told me a lot about you, Stu. 1368 01:20:41,920 --> 01:20:43,012 Same here. 1369 01:20:43,589 --> 01:20:45,591 Quite a son you have there. 1370 01:20:45,674 --> 01:20:47,927 Between you and me, he might break the world's record this year. 1371 01:20:49,261 --> 01:20:51,434 World record? Is that right? 1372 01:20:55,434 --> 01:20:57,152 Here, get your coat on. 1373 01:20:58,062 --> 01:20:59,564 Where are we going? 1374 01:20:59,646 --> 01:21:03,571 Some kind of an owl out in the woods. I want to get a look at him. 1375 01:21:06,987 --> 01:21:08,079 An owl? 1376 01:21:10,115 --> 01:21:12,743 I always thought it was kind of weird with birds. 1377 01:21:13,869 --> 01:21:19,046 The male is way colorful and fancy, and the female is just plain. 1378 01:21:19,792 --> 01:21:21,169 The opposite from us, you know? 1379 01:21:21,877 --> 01:21:23,379 I don't know, Dad. 1380 01:21:23,462 --> 01:21:25,556 You should check out the family photo album sometime. 1381 01:21:25,631 --> 01:21:27,975 Those jackets you were sporting back in the '70s were... 1382 01:21:28,050 --> 01:21:29,393 My sport jacket? 1383 01:21:29,468 --> 01:21:30,811 ...Pretty colorful. 1384 01:21:30,886 --> 01:21:33,014 Paisley polyester, huh? Yeah. 1385 01:21:33,347 --> 01:21:35,065 How do you think I got your mother, eh? Huh? 1386 01:21:35,140 --> 01:21:36,813 Uh... I don't think so. 1387 01:21:55,160 --> 01:21:56,286 Jess? 1388 01:22:14,263 --> 01:22:18,268 Frankie? Is that you? 1389 01:22:21,228 --> 01:22:22,275 No. 1390 01:22:39,455 --> 01:22:40,502 It's not what you think. 1391 01:22:40,581 --> 01:22:41,707 What do I think? 1392 01:22:44,084 --> 01:22:47,054 You know what? The Faluccis are taking me to a Jets game. 1393 01:22:48,088 --> 01:22:50,261 They wanted to get an early start. 1394 01:22:50,340 --> 01:22:52,638 And when I heard you come in, I figured I'd overslept, 1395 01:22:52,718 --> 01:22:55,847 'cause it's not like you've been here any morning in the last 10 months. 1396 01:22:59,308 --> 01:23:00,810 So you haven't slept with him. 1397 01:23:01,685 --> 01:23:04,689 No. I'd never do that to you. 1398 01:23:05,814 --> 01:23:08,658 You know, fallen in love or something? 1399 01:23:09,860 --> 01:23:10,861 No. 1400 01:23:12,613 --> 01:23:15,913 'Cause, believe it or not, I'm still in love with you. 1401 01:23:22,039 --> 01:23:24,087 But I can't be married to you any more. 1402 01:23:26,376 --> 01:23:29,255 Jess... I'm gonna call Frank 1403 01:23:29,338 --> 01:23:30,715 and tell him that the game's a no go. 1404 01:23:49,566 --> 01:23:50,818 You okay? 1405 01:23:52,194 --> 01:23:54,196 I'm fine. Go ahead. Go ahead. 1406 01:24:07,626 --> 01:24:08,627 Brad! 1407 01:24:09,920 --> 01:24:12,548 All right, I want you to get that bird before it gets dark. 1408 01:24:12,631 --> 01:24:14,429 We will. No. No, no. 1409 01:24:14,508 --> 01:24:16,135 You go on without me. 1410 01:24:16,760 --> 01:24:18,603 But... I'll be fine, okay? 1411 01:24:18,679 --> 01:24:20,101 Fine. Give me the tank. 1412 01:24:20,180 --> 01:24:22,524 Come on, come on. Give me the tank. 1413 01:24:24,393 --> 01:24:25,394 All right. 1414 01:24:26,436 --> 01:24:28,530 Go get that bird. Go ahead. Go! 1415 01:24:28,605 --> 01:24:29,652 All right. 1416 01:24:32,401 --> 01:24:33,903 Go on! 1417 01:24:36,989 --> 01:24:40,744 Look, you have every reason to be really upset about the baby thing. 1418 01:24:40,826 --> 01:24:41,873 Yeah. Yeah. That was terrible. 1419 01:24:41,952 --> 01:24:44,580 I know. I think in the heat of the moment, I just plain choked, 1420 01:24:44,663 --> 01:24:46,711 but you got to give someone a second chance. 1421 01:24:46,790 --> 01:24:48,963 No. How can you say you love me and not 1422 01:24:49,084 --> 01:24:50,586 be willing to try... Because, Kenny, it's a good thing 1423 01:24:50,669 --> 01:24:52,763 that I wasn't married to Gandhi or Mozart. 1424 01:24:52,838 --> 01:24:55,387 'Cause I just need to be with a guy who'd rather be with me 1425 01:24:55,465 --> 01:24:57,012 than with anything else. Jess, you are. Really. 1426 01:24:57,092 --> 01:24:59,265 Sure. As long as there's no egret or owl or pelican or... 1427 01:24:59,344 --> 01:25:01,346 No, come on! Give me a break, Jess! 1428 01:25:01,471 --> 01:25:03,769 Hold it! That's this year, then it's over! It's every year, Kenny. 1429 01:25:03,849 --> 01:25:04,816 No! I know you. 1430 01:25:04,891 --> 01:25:06,108 I know that right now you're in pain, 1431 01:25:06,184 --> 01:25:08,027 trying to think how you're gonna get on your flight to Phoenix 1432 01:25:08,145 --> 01:25:10,489 without looking like a jerk. No. No. No, I'm really in pain 1433 01:25:10,564 --> 01:25:13,192 because I really love you, and I'm scrambling to make this work. 1434 01:25:13,275 --> 01:25:14,993 Enough not to go to Arizona? 1435 01:25:16,111 --> 01:25:17,579 I have to go to Arizona. 1436 01:25:17,863 --> 01:25:19,365 Why? Why? 1437 01:25:19,448 --> 01:25:21,792 Because right now there's a guy out there named Stu 1438 01:25:21,867 --> 01:25:25,497 with 730-plus birds, and if I don't get out there, 1439 01:25:25,579 --> 01:25:28,048 people could say he's the greatest birder of all time. 1440 01:25:28,123 --> 01:25:29,124 And he's not. 1441 01:25:29,875 --> 01:25:33,505 This is what I'm great at! This is what I'll be remembered for! 1442 01:25:34,588 --> 01:25:36,807 No one remembers who comes in second. 1443 01:25:37,716 --> 01:25:40,595 I know. I know. 1444 01:26:10,207 --> 01:26:11,504 What are you doing? 1445 01:26:11,583 --> 01:26:13,335 You idiot, how could you just leave him there? 1446 01:26:13,418 --> 01:26:14,840 God dang it! 1447 01:26:30,644 --> 01:26:34,899 Of all Earth's creatures, few fear death as much as man. 1448 01:26:35,774 --> 01:26:36,775 Dad? 1449 01:26:37,401 --> 01:26:41,122 His own, but also those of his loved ones. 1450 01:26:41,905 --> 01:26:43,782 Dad! 1451 01:26:57,295 --> 01:26:58,421 Dad, are you okay? 1452 01:27:19,025 --> 01:27:21,369 A-well-a, everybody's heard about the bird 1453 01:27:21,445 --> 01:27:23,243 Bird, bird, bird, b-bird. . . 1454 01:27:23,321 --> 01:27:24,322 Hello? Hey, Brad! 1455 01:27:28,160 --> 01:27:31,960 It's me. There's a Pacific storm coming in. 1456 01:27:32,038 --> 01:27:35,133 A big one! This could turn it around for us, buddy. 1457 01:27:41,339 --> 01:27:42,886 Huh? What? 1458 01:27:47,804 --> 01:27:49,056 Is today... 1459 01:27:49,723 --> 01:27:51,475 I don't believe it! 1460 01:27:52,684 --> 01:27:53,810 How could you not know? 1461 01:27:53,894 --> 01:27:55,646 Didn't your wife mention it was Thanksgiving? 1462 01:27:55,729 --> 01:27:58,073 She doesn't like to rub it in when the holidays roll around 1463 01:27:58,148 --> 01:28:01,027 and she knows I'm in a motel somewhere, sitting around in my boxers. 1464 01:28:01,234 --> 01:28:02,577 Same thing happened last Fourth of July. 1465 01:28:02,652 --> 01:28:05,246 Okay, Fourth of July is one thing, but Thanksgiving! 1466 01:28:05,322 --> 01:28:06,289 Make the next left. 1467 01:28:06,364 --> 01:28:09,789 Hey, Mr. Computer Genius Guy, don't you have a calendar on that thing? 1468 01:28:09,868 --> 01:28:10,994 Didn't your folks tell you? 1469 01:28:11,077 --> 01:28:13,171 All my dad talks about is that damn owl. 1470 01:28:16,124 --> 01:28:18,718 Remind me to come over to your house on Christmas. 1471 01:28:19,044 --> 01:28:21,843 We're trying to catch Bostick, and you're our only... 1472 01:28:22,672 --> 01:28:24,549 Were you gonna say "hope"? 1473 01:28:28,929 --> 01:28:30,806 That pig's doing another Big Year? 1474 01:28:33,058 --> 01:28:35,937 It was epic! Four Siberian species, 1475 01:28:36,019 --> 01:28:38,147 two from China and one from Japan! 1476 01:28:38,230 --> 01:28:39,447 All right, so what's your total? 1477 01:28:39,606 --> 01:28:41,734 734, Dad. Whoo! 1478 01:28:41,817 --> 01:28:44,866 A new record. I'm gonna kick his ass. 1479 01:28:49,950 --> 01:28:52,044 "Bostick didn't have his usual cocky air. 1480 01:28:52,118 --> 01:28:54,997 "He was intense, tired, all-business. 1481 01:28:55,080 --> 01:28:57,549 "Frankly, he looked like a guy who was trying to catch up. " 1482 01:28:59,084 --> 01:29:00,176 So what do you think? 1483 01:29:00,252 --> 01:29:03,722 He's heard it through the grapevine that Annie took us out on Thanksgiving. 1484 01:29:03,797 --> 01:29:06,641 Annie made sure of that. So, yeah, maybe he's scared. 1485 01:29:07,259 --> 01:29:10,684 On the other hand, maybe he's shooting for some ridiculous number 1486 01:29:10,762 --> 01:29:12,435 and won't slow down till he gets there. 1487 01:29:12,764 --> 01:29:14,016 What's a ridiculous number? 1488 01:29:14,558 --> 01:29:17,357 740? 745? 1489 01:29:18,103 --> 01:29:19,605 I mean, the guy is crazy! 1490 01:29:21,690 --> 01:29:25,194 Silent night 1491 01:29:25,277 --> 01:29:29,953 Holy night 1492 01:29:30,448 --> 01:29:36,376 All is calm 1493 01:29:37,330 --> 01:29:38,673 Here. Try fork. 1494 01:29:38,748 --> 01:29:40,591 Okay, thank you. Thanks. 1495 01:29:42,252 --> 01:29:46,098 Hey. You want to... You guys want to come sit with me? 1496 01:29:46,840 --> 01:29:50,890 I feel bad you're working on Christmas. Come on. 1497 01:29:52,137 --> 01:29:54,640 Why you here? Why not with family? 1498 01:29:58,894 --> 01:29:59,986 Snowy owl, Chan. 1499 01:30:00,562 --> 01:30:03,236 Been up and down the Sax Zim Bog looking for him. 1500 01:30:03,315 --> 01:30:06,410 It's the only breeding bird in North America that's eluded me. 1501 01:30:10,864 --> 01:30:13,333 I'd like to see the birds of China one day. 1502 01:30:14,492 --> 01:30:15,664 You know anything about that? 1503 01:30:15,744 --> 01:30:16,916 Peking duck. 1504 01:30:20,332 --> 01:30:21,504 Merry Christmas Eve. 1505 01:30:21,583 --> 01:30:24,177 Merry Christmas. 1506 01:30:38,600 --> 01:30:40,523 Hey, Barry. Happy holidays. 1507 01:30:40,977 --> 01:30:42,775 You and Jenny in Saint Barths again this year? 1508 01:30:43,188 --> 01:30:46,158 Not exactly. We all had to cancel our vacations. 1509 01:30:46,566 --> 01:30:48,159 Looks like we've been out-shriked. 1510 01:30:48,652 --> 01:30:50,325 We're being bought by 3M. 1511 01:30:50,403 --> 01:30:51,404 Yeah, here's the thing, Stu. 1512 01:30:51,821 --> 01:30:53,164 You may want to sit down for this. 1513 01:30:53,239 --> 01:30:55,708 Looks like Simon Ross is stepping down as CEO 1514 01:30:55,784 --> 01:30:58,207 and they want you to take over. 1515 01:30:59,663 --> 01:31:02,086 Stu, you started this company in your garage. 1516 01:31:02,165 --> 01:31:03,166 You made it something big. 1517 01:31:03,249 --> 01:31:06,128 Now you have the chance to run one of the biggest companies in the world. 1518 01:31:06,211 --> 01:31:08,964 It's what they call a lot of money. 1519 01:31:09,047 --> 01:31:12,927 But more than that, obviously, your Big Year, it's coming to a close. 1520 01:31:13,009 --> 01:31:14,602 Do you really want to face the abyss? 1521 01:31:21,559 --> 01:31:23,061 The answer is yes, Jim. 1522 01:31:23,144 --> 01:31:24,145 Yes, you'll do it? 1523 01:31:26,106 --> 01:31:29,110 Yes, I want to face the abyss. 1524 01:31:29,317 --> 01:31:30,990 No! Stu. Stu. No, no, no, no! Don't say that! 1525 01:31:31,069 --> 01:31:32,992 Don't say something you don't mean. 1526 01:31:33,071 --> 01:31:34,414 But I do mean it. 1527 01:31:36,825 --> 01:31:37,826 I really do. 1528 01:31:38,076 --> 01:31:40,829 I think we need to come there and show you this offer face-to-face. 1529 01:31:40,912 --> 01:31:41,913 Absolutely! 1530 01:31:42,414 --> 01:31:45,918 Can't do it, guys. Got to help a friend find a bird. 1531 01:31:48,753 --> 01:31:50,255 Those freaking birds! 1532 01:31:51,381 --> 01:31:54,100 Hey, when are you gonna tell me what we're chasing? 1533 01:31:54,384 --> 01:31:56,011 We're going on a wild goose chase! 1534 01:31:56,970 --> 01:31:59,314 A goose with little pink feet. 1535 01:31:59,806 --> 01:32:02,309 You're crazy! Have you noticed the snow? 1536 01:32:02,475 --> 01:32:03,977 That goose is in Scotland by now. 1537 01:32:04,060 --> 01:32:05,482 You would think so, wouldn't you? 1538 01:32:05,562 --> 01:32:08,361 But my friend Jeff Shaw swears he saw it up here yesterday. 1539 01:32:08,440 --> 01:32:11,444 Just out of curiosity, what's Jeff Shaw smoking? 1540 01:32:11,693 --> 01:32:13,821 'Cause I'd like to get me some of that! 1541 01:32:16,448 --> 01:32:19,122 Wait! Wait! Did you hear that? 1542 01:32:19,200 --> 01:32:20,702 Pink-footed goose. I heard it! 1543 01:32:20,785 --> 01:32:22,162 Come on! 1544 01:32:26,499 --> 01:32:27,967 There. There. 1545 01:32:28,043 --> 01:32:29,795 Huh? Oh! 1546 01:32:34,215 --> 01:32:37,640 Looks like somebody's found a warm place to spend the winter. 1547 01:32:38,219 --> 01:32:39,220 Wow. 1548 01:32:40,972 --> 01:32:42,770 What does that give you? 1549 01:32:42,849 --> 01:32:44,647 741! 1550 01:32:47,604 --> 01:32:50,858 That, my friend, is a very Big Year. 1551 01:32:53,860 --> 01:32:54,861 Hey. 1552 01:33:00,950 --> 01:33:03,419 ...five, four, three, two, one! 1553 01:33:05,622 --> 01:33:07,795 Happy New Year! 1554 01:33:12,128 --> 01:33:13,926 - Hey, look who's here, man! - Oh, my God, Ray! 1555 01:33:14,005 --> 01:33:15,678 Hey, guys! 1556 01:33:18,093 --> 01:33:22,018 And never brought to mind 1557 01:33:22,680 --> 01:33:27,857 We'll take a cup of kindness yet 1558 01:33:28,019 --> 01:33:33,025 For auld lang syne 1559 01:33:47,705 --> 01:33:50,049 A-well-a, everybody's heard about the bird 1560 01:33:50,125 --> 01:33:52,799 Bird, bird, bird, b-bird's the word... 1561 01:33:53,586 --> 01:33:54,587 Hello? 1562 01:33:58,258 --> 01:33:59,555 Whimbrel. Yep. 1563 01:34:01,094 --> 01:34:04,143 I just... I just wanted to say happy New Year. 1564 01:34:04,681 --> 01:34:08,231 Happy New Year to you. What are you doing? 1565 01:34:09,060 --> 01:34:12,781 Oh, watching TV by myself. 1566 01:34:13,898 --> 01:34:15,150 Darren and I broke up. 1567 01:34:20,530 --> 01:34:22,282 I am so sorry to hear that. 1568 01:34:24,742 --> 01:34:26,335 Did you just do a victory dance? 1569 01:34:27,453 --> 01:34:31,253 No. Maybe. Yes, I did. I did. 1570 01:34:31,332 --> 01:34:35,257 Well, not a victory dance so much as a dance of celebration. 1571 01:35:00,486 --> 01:35:02,454 Have you seen the results? 1572 01:35:02,530 --> 01:35:03,531 They're in? 1573 01:35:05,074 --> 01:35:08,044 Okay. Did l win? 1574 01:35:09,621 --> 01:35:11,999 Bostick got 755 birds, Brad. 1575 01:35:12,123 --> 01:35:13,340 No! 1576 01:35:13,416 --> 01:35:14,918 755? 1577 01:35:15,001 --> 01:35:17,129 Son of a bitch! I... That's... 1578 01:35:19,672 --> 01:35:20,798 That's shocking. 1579 01:35:20,882 --> 01:35:22,350 I know, it's not quite human. 1580 01:35:22,800 --> 01:35:25,098 But you are second! How amazing is that? 1581 01:35:25,178 --> 01:35:27,476 A full-time job and you're second? 1582 01:35:29,098 --> 01:35:30,975 And? You're third? 1583 01:35:31,434 --> 01:35:32,981 Fourth. What can I say? 1584 01:35:33,645 --> 01:35:35,067 I waited too long to do it. 1585 01:35:35,146 --> 01:35:36,443 No, you didn't. Don't say that. 1586 01:35:36,522 --> 01:35:38,820 Then you would have done it some other year. 1587 01:35:38,900 --> 01:35:41,653 And really, we won. 1588 01:35:42,153 --> 01:35:43,154 What do you mean? 1589 01:35:43,571 --> 01:35:45,869 We won, Stu! I don't know how else to put it. 1590 01:35:46,491 --> 01:35:48,585 I don't just mean I wouldn't have come in second without you. 1591 01:35:48,660 --> 01:35:49,957 Although that's true 1592 01:35:50,036 --> 01:35:56,043 I mean, I don't know, he got more birds, but we got more everything. 1593 01:35:57,377 --> 01:35:58,424 Do you know what I mean? 1594 01:36:02,173 --> 01:36:03,174 Yeah, I do. 1595 01:36:04,217 --> 01:36:07,266 Thank you, Stu. Have I said thank you? 1596 01:36:07,595 --> 01:36:09,063 Hey, for what? 1597 01:36:10,098 --> 01:36:11,816 Congrats. Take care, buddy. 1598 01:36:14,852 --> 01:36:15,853 Yep. 1599 01:36:16,729 --> 01:36:18,652 Looks like you'll be spending the weekend 1600 01:36:18,731 --> 01:36:20,859 with the second best birder in the world. 1601 01:36:35,415 --> 01:36:36,541 Bostick! 1602 01:36:38,876 --> 01:36:42,346 Eight weeks later, the ruby-throated hummingbird 1603 01:36:42,422 --> 01:36:45,471 begins her migration all over again. 1604 01:36:46,217 --> 01:36:49,596 She hopes it will be uneventful. 1605 01:36:51,806 --> 01:36:53,228 High in the Rockies, 1606 01:36:53,308 --> 01:36:57,404 the retired CEO goes birding with the future CEO, 1607 01:36:57,478 --> 01:37:00,448 who happily does not yet know how to count. 1608 01:37:00,857 --> 01:37:02,279 That's a male goldfinch. 1609 01:37:02,358 --> 01:37:05,077 In a couple of months, it's gonna turn all yellow. 1610 01:37:06,321 --> 01:37:11,077 To celebrate his victory, the reigning king goes to China. 1611 01:37:17,248 --> 01:37:20,969 Only he knows the price that he has paid 1612 01:37:21,044 --> 01:37:24,218 to be the greatest birder in the world. 1613 01:37:27,425 --> 01:37:31,601 The North American programmer travels to the coast of Maine. 1614 01:37:32,430 --> 01:37:38,688 Though still an avid birder, he at last has an even greater passion. 1615 01:37:55,828 --> 01:37:59,799 There's a message in the skies and in the streets 1616 01:37:59,874 --> 01:38:03,720 Opportunity, the American-y dream 1617 01:38:03,795 --> 01:38:06,548 It's in the radio It's superstars 1618 01:38:06,631 --> 01:38:10,556 The arteries and veins that feed your heart 1619 01:38:12,136 --> 01:38:16,061 From the Dairy Queen to the head of the parade 1620 01:38:16,140 --> 01:38:19,485 In a blink your life could change 1621 01:38:20,937 --> 01:38:25,937 This could all be yours someday 1622 01:38:33,324 --> 01:38:38,501 This could all be yours Be yours someday 1623 01:38:40,498 --> 01:38:42,500 Someday 1624 01:38:44,502 --> 01:38:46,379 Someday 1625 01:38:48,506 --> 01:38:50,554 Someday 1626 01:39:00,643 --> 01:39:04,614 You come as Elvis Presley every Halloween 1627 01:39:04,689 --> 01:39:08,569 And dream of sing-alongs the whole wide world will sing 1628 01:39:08,651 --> 01:39:11,575 Into the great unknown, Horatio 1629 01:39:11,654 --> 01:39:16,581 Desire and ambition fuel this heart 1630 01:39:17,452 --> 01:39:21,082 So take a breath and step into the light 1631 01:39:21,164 --> 01:39:25,214 Everything will be all right 1632 01:39:26,043 --> 01:39:31,043 This could all be yours someday 1633 01:39:38,306 --> 01:39:43,028 This could all be yours All yours someday 1634 01:39:45,396 --> 01:39:47,398 Someday 1635 01:39:49,525 --> 01:39:51,493 Someday 1636 01:39:53,738 --> 01:39:55,536 Someday 1637 01:40:31,108 --> 01:40:36,108 This could all be yours someday 1638 01:40:55,633 --> 01:41:01,982 This could all be yours All yours someday 1639 01:41:02,848 --> 01:41:07,848 Someday 120950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.