Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:08,042
(KING GEORGE V| COUGHING)
2
00:00:10,970 --> 00:00:12,335
(COUGHING CONTINUES)
3
00:00:27,862 --> 00:00:28,851
(SPITS)
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,570
(EXHALES DEEPLY)
5
00:00:46,881 --> 00:00:48,121
(TOILET FLUSHES)
6
00:00:49,425 --> 00:00:51,006
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
7
00:00:57,600 --> 00:01:02,060
MAN: In seeking his British nationalization,
His Royal Highness,
8
00:01:02,772 --> 00:01:06,060
Prince Philip of Greece and of Denmark,
9
00:01:06,150 --> 00:01:10,564
-renounces his Greek nationality.
-MAN 1: Here, sir.
10
00:01:10,655 --> 00:01:14,113
And all foreign titles.
11
00:01:15,034 --> 00:01:21,872
And from henceforth, he will be known as
Lieutenant Philip Mountbatten, Royal Navy.
12
00:01:21,958 --> 00:01:23,323
MAN 1: And here.
13
00:01:31,175 --> 00:01:32,836
(INDISTINCT CHATTER)
14
00:01:40,184 --> 00:01:42,516
KING GEORGE VI: Philip Mountbatten,
15
00:01:48,567 --> 00:01:49,647
(GASPS FOR BREATH)
16
00:01:49,735 --> 00:01:51,020
(STUTTERS)L.
17
00:01:56,867 --> 00:01:57,856
(GRUNTS)
18
00:02:01,580 --> 00:02:05,368
"I grant you and the heirs, male of your body,
19
00:02:06,294 --> 00:02:08,410
"lawfully begotten,
20
00:02:08,504 --> 00:02:13,214
"the dignities of Baron Greenwich,
21
00:02:14,093 --> 00:02:17,210
"Earl of Merioneth
22
00:02:18,139 --> 00:02:20,846
"and Duke of Edinburgh.
23
00:02:21,017 --> 00:02:23,178
"And Knight Companion
24
00:02:23,436 --> 00:02:28,305
"of our Most Noble Order of the Garter."
25
00:02:32,570 --> 00:02:33,730
(SIGHS)
26
00:02:42,246 --> 00:02:43,611
Congratulations.
27
00:02:44,915 --> 00:02:47,076
-PH|L|P: Thank you, sir.
-(lNDlSTlNCT CONVERSATIONS)
28
00:02:59,347 --> 00:03:01,133
-Well done.
-Thank you.
29
00:03:06,854 --> 00:03:07,843
MAN: Yes.
30
00:03:21,619 --> 00:03:22,608
ELIZABETH: And?
31
00:03:23,954 --> 00:03:26,696
They got through it. I got through it.
32
00:03:27,625 --> 00:03:30,287
I think they'd have preferred
a nice, pink-faced marquis
33
00:03:30,419 --> 00:03:32,796
with a grouse moor in the Scottish Borders.
34
00:03:36,634 --> 00:03:38,249
Are you sure you wouldn't have preferred
one of those?
35
00:03:38,344 --> 00:03:41,802
Someone with a grand title,
rather than a homeless Charlie Kraut?
36
00:03:41,931 --> 00:03:43,011
No.
37
00:03:44,308 --> 00:03:47,425
-Oh.
-That would have all been very antiseptic.
38
00:03:55,069 --> 00:03:57,230
-EL|ZABETH: Must you really smoke?
-Hmm.
39
00:03:57,321 --> 00:03:58,652
You know how I hate it.
40
00:03:59,240 --> 00:04:01,526
Pity. Because I love it so very much.
41
00:04:03,077 --> 00:04:04,192
But, like a great many other things,
42
00:04:04,286 --> 00:04:06,663
-l'm going to give it all up for you.
-MAN: Sir.
43
00:04:08,165 --> 00:04:10,781
Well, you still have 24 hours
to change your mind.
44
00:04:11,001 --> 00:04:13,333
You think I can change my mind
after all that?
45
00:04:14,338 --> 00:04:16,078
No. Too late.
46
00:04:19,009 --> 00:04:22,342
-l've signed myself away.
-Or won the greatest prize on Earth.
47
00:04:25,349 --> 00:04:27,260
That's certainly what they think.
48
00:04:28,727 --> 00:04:29,762
MAN: Sir.
49
00:04:36,652 --> 00:04:37,983
(ELIZABETH SIGHS)
50
00:04:39,155 --> 00:04:40,861
It's what I think, too.
51
00:04:42,867 --> 00:04:44,573
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
52
00:04:46,745 --> 00:04:48,030
Watch out.
53
00:04:51,876 --> 00:04:53,116
(ELIZABETH GRUNTING SOFTLY)
54
00:04:58,674 --> 00:04:59,880
(CHUCKLING SOFTLY)
55
00:05:00,676 --> 00:05:01,791
See you tomorrow.
56
00:05:03,220 --> 00:05:04,471
Try and get some sleep.
57
00:05:08,976 --> 00:05:10,056
You, too.
58
00:05:10,728 --> 00:05:15,392
A naval officer's stag night?
Chance would be a fine thing.
59
00:05:16,734 --> 00:05:17,769
Thank you.
60
00:05:24,909 --> 00:05:26,900
(THEME MUSIC PLAYING)
61
00:06:45,239 --> 00:06:47,355
Question for you both.
62
00:06:49,410 --> 00:06:52,277
Spot of blood in my spittle
yesterday morning.
63
00:06:53,330 --> 00:06:57,323
-(STUTTERS) Ought I be concerned?
-Well, I'm not a doctor, sir.
64
00:06:57,418 --> 00:06:59,579
If it's just specks, sir...
65
00:07:00,337 --> 00:07:01,668
It was.
66
00:07:01,755 --> 00:07:06,545
It's probablyjust the cold weather.
Gets right to the back of the throat.
67
00:07:07,344 --> 00:07:09,881
Cold weather. That's what I thought.
68
00:07:11,181 --> 00:07:13,843
The carriage will be cold, too, Peter.
69
00:07:13,934 --> 00:07:15,970
I've arranged for there
to be hot water bottles, sir.
70
00:07:16,061 --> 00:07:18,222
Oh. Well done.
71
00:07:19,106 --> 00:07:20,186
Hmm.
72
00:07:22,359 --> 00:07:23,769
(JAMES GRUNTING)
73
00:07:24,361 --> 00:07:25,521
(STRAINING)
74
00:07:27,406 --> 00:07:29,818
Oh, for Christ's sakes, James!
75
00:07:29,908 --> 00:07:32,615
You're making it bloody hard
going out of this collar!
76
00:07:32,703 --> 00:07:36,161
-Sorry, sir. Nearly there.
-You're doing it on purpose!
77
00:07:36,248 --> 00:07:40,662
Now, sir, we're not going to let something
as small as a collar agitate us, are we?
78
00:07:44,757 --> 00:07:46,463
No, thank you, James.
79
00:07:46,550 --> 00:07:49,838
Sir, eyes front. Chin up.
80
00:07:54,725 --> 00:07:57,432
There was a young lady named Sally,
81
00:07:58,896 --> 00:08:01,888
who enjoyed the occasional dally.
82
00:08:04,151 --> 00:08:07,484
She sat on the lap of a well-endowed chap
83
00:08:11,325 --> 00:08:15,785
and cried, "Sir, you're right up my alley!"
84
00:08:16,538 --> 00:08:17,527
(LAUGHING)
85
00:08:22,211 --> 00:08:23,417
Right.
86
00:08:24,713 --> 00:08:28,046
There was an old Countess of Bray.
87
00:08:30,469 --> 00:08:31,925
And
88
00:08:33,555 --> 00:08:36,262
you may think it odd when I say
89
00:08:36,350 --> 00:08:41,435
that despite her high station,
rank and education...
90
00:08:41,522 --> 00:08:42,762
Your Majesty.
91
00:08:43,899 --> 00:08:47,107
...she always spelled "cunt" with a โK.โ
92
00:08:47,945 --> 00:08:50,357
-(CHUCKLES)
-Shall we?
93
00:09:13,429 --> 00:09:15,215
You look beautiful.
94
00:09:20,352 --> 00:09:22,058
You'll be fine.
95
00:09:28,986 --> 00:09:31,352
All right. All right.
96
00:09:35,409 --> 00:09:36,899
(ORGAN PLAYING)
97
00:09:38,078 --> 00:09:40,660
-Here we go.
-(CROWD CHEERING OUTSIDE)
98
00:09:54,344 --> 00:09:55,720
(CROWD CHEERING)
99
00:10:02,853 --> 00:10:04,844
-Slow down.
-(CAMERAS CLICKING)
100
00:10:09,485 --> 00:10:11,021
Are we the last?
101
00:10:12,571 --> 00:10:14,357
-Yes, sir.
-Good.
102
00:10:18,285 --> 00:10:20,526
-Come along, Winston.
-Wait, wait, wait.
103
00:10:20,621 --> 00:10:23,158
(ORGAN PLAYING
/ VOW TO THEE, MY COUNTRY)
104
00:10:24,249 --> 00:10:25,455
Now!
105
00:10:31,256 --> 00:10:36,250
(CHOIR SINGING) / vow to thee, my country
106
00:10:37,054 --> 00:10:41,673
All earth/y things above
107
00:10:42,434 --> 00:10:46,973
Entire and whole and perfect...
108
00:10:47,064 --> 00:10:48,679
Has Winston no shame?
109
00:10:50,025 --> 00:10:52,812
It's a royal wedding, not a campaign trail.
110
00:10:52,903 --> 00:10:54,393
He's outrageous.
111
00:10:55,948 --> 00:10:57,529
But you have to admire him.
112
00:10:58,242 --> 00:11:01,234
There's poor old Attlee.
He's our Prime Minister.
113
00:11:01,411 --> 00:11:03,572
-No one got up for him.
-Yeah.
114
00:11:08,502 --> 00:11:09,708
No, no.
115
00:11:11,421 --> 00:11:15,585
Winston still thinks
he's the father of the nation.
116
00:11:15,926 --> 00:11:21,262
The love that never falters
117
00:11:21,723 --> 00:11:26,262
The love that pays the price
118
00:11:27,312 --> 00:11:32,852
The love that makes undaunted
119
00:11:33,193 --> 00:11:36,731
The ๏ฌnal sacri๏ฌce
120
00:11:36,822 --> 00:11:40,565
This whole thing's Mountbatten's triumph.
He engineered it all.
121
00:11:43,287 --> 00:11:45,152
The man who gave away India.
122
00:11:45,747 --> 00:11:47,362
(CROWD CHEERING OUTSIDE)
123
00:11:50,919 --> 00:11:52,625
(CROWD CONTINUE CHEERING)
124
00:12:01,722 --> 00:12:03,553
(CAMERAS CLICKING)
125
00:12:13,358 --> 00:12:15,644
(ORGAN PLAYING
PRAISE, MY SOUL, THE KING OF HEAVEN)
126
00:12:22,784 --> 00:12:25,161
(CHOIR SINGING)
Praise, my soul
127
00:12:25,245 --> 00:12:29,579
The King of heaven
128
00:12:30,167 --> 00:12:35,332
To His feet thy tribute bring
129
00:12:35,756 --> 00:12:41,422
Ransomed, healed, restored, forgiven
130
00:12:41,720 --> 00:12:47,010
Who like me His praise should sing
131
00:12:47,559 --> 00:12:50,642
Alleluia
132
00:12:50,729 --> 00:12:53,596
Alleluia
133
00:12:53,690 --> 00:13:00,061
Praise the everlasting king
134
00:13:03,951 --> 00:13:05,487
ARCHBISHOP: Dearly beloved,
135
00:13:06,203 --> 00:13:10,116
we are gathered together here,
in the sight of God,
136
00:13:10,624 --> 00:13:14,037
and in the face of this congregation,
137
00:13:15,003 --> 00:13:19,747
to join together this man and this woman
138
00:13:20,968 --> 00:13:23,004
in holy matrimony.
139
00:13:25,097 --> 00:13:29,682
Who giveth this woman
to be married to this man?
140
00:13:42,072 --> 00:13:44,279
-ARCHBISHOP: I, Philip...
-|, Philip...
141
00:13:45,075 --> 00:13:49,159
Take thee, Elizabeth Alexandra Mary...
142
00:13:49,579 --> 00:13:52,286
Take thee, Elizabeth Alexandra Mary...
143
00:13:52,374 --> 00:13:54,831
You know why his three sisters aren't here?
144
00:13:54,918 --> 00:13:57,580
-They're all married to Nazis!
-(WHISPERS) Do shut up!
145
00:13:58,213 --> 00:13:59,874
Prominent Nazis!
146
00:14:00,257 --> 00:14:01,246
(SHUSHING)
147
00:14:02,843 --> 00:14:05,676
ARCHBISHOP: I, Elizabeth Alexandra Mary...
148
00:14:06,221 --> 00:14:08,553
I, Elizabeth Alexandra Mary...
149
00:14:09,558 --> 00:14:11,640
Take thee, Philip...
150
00:14:12,602 --> 00:14:14,308
Take thee, Philip...
151
00:14:14,396 --> 00:14:16,637
To my wedded husband...
152
00:14:16,732 --> 00:14:18,643
To my wedded husband...
153
00:14:18,734 --> 00:14:20,770
To have and to hold...
154
00:14:28,618 --> 00:14:31,280
To have and to hold...
155
00:14:35,667 --> 00:14:37,658
To have and to hold...
156
00:14:39,129 --> 00:14:41,211
From this day fon/vard...
157
00:14:42,632 --> 00:14:44,133
From this day fon/vard...
158
00:14:44,217 --> 00:14:46,128
For better, for worse...
159
00:14:47,095 --> 00:14:48,756
For better, for worse...
160
00:14:48,847 --> 00:14:51,964
-For richer, for poorer...
-For richer, for poorer...
161
00:14:52,059 --> 00:14:54,300
In sickness and in health...
162
00:14:54,936 --> 00:14:56,722
In sickness and in health...
163
00:14:56,813 --> 00:14:59,225
To love,
164
00:14:59,316 --> 00:15:00,772
and to cherish,
165
00:15:02,319 --> 00:15:03,604
and to obey.
166
00:15:05,155 --> 00:15:07,191
_||Obeyll?
-She insisted.
167
00:15:08,075 --> 00:15:09,861
It was discussed.
168
00:15:12,871 --> 00:15:14,077
(WHISPERS) And obey.
169
00:15:16,583 --> 00:15:19,325
To love and cherish and obey...
170
00:15:21,338 --> 00:15:23,670
ARCHBISHOP: Till death us do part.
171
00:15:24,508 --> 00:15:26,044
Till death us do part.
172
00:15:29,679 --> 00:15:30,714
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
173
00:15:30,806 --> 00:15:33,468
PHOTOGRAPHER: Sheer perfection.
MAN: Your Highness...
174
00:15:33,558 --> 00:15:36,800
You have to hand it to her.
It's quite a victory.
175
00:15:37,562 --> 00:15:40,269
There wasn't a single person supported
the match.
176
00:15:40,357 --> 00:15:43,144
Not a single ally at court or in government.
177
00:15:44,111 --> 00:15:46,568
-Yet here we all are.
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
178
00:15:46,655 --> 00:15:49,818
Utterly divine.
Uh, may we have the groom's family, please?
179
00:15:52,494 --> 00:15:55,782
And barely opened her mouth in the process.
180
00:15:55,872 --> 00:15:59,831
-You overestimate her.
-You underestimate her.
181
00:16:01,336 --> 00:16:02,701
(INDISTINCT CHATTER)
182
00:16:03,421 --> 00:16:07,005
Well, in the past 48 hours,
reality has sunk in.
183
00:16:07,092 --> 00:16:08,957
With Philip's family.
184
00:16:09,886 --> 00:16:12,138
Would you look at the mother?
185
00:16:13,723 --> 00:16:16,055
Just out of a sanatorium, I heard.
186
00:16:16,726 --> 00:16:19,388
QUEEN MARY: And dressed as a nun.
PHOTOGRAPHER: Are we ready?
187
00:16:20,730 --> 00:16:22,686
-A Hun nun.
-(PHOTOGRAPHER SPEAKS IN GERMAN)
188
00:16:22,774 --> 00:16:23,809
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
189
00:16:23,900 --> 00:16:25,060
(PHOTOGRAPHER SPEAKING GERMAN)
190
00:16:25,694 --> 00:16:29,152
-To me, please. Are we ready?
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
191
00:16:29,781 --> 00:16:32,272
Quite magnificent. Thank you, thank you.
192
00:16:33,076 --> 00:16:34,486
Your Majesties?
193
00:16:34,578 --> 00:16:35,818
(INDISTINCT CHATTER)
194
00:16:46,923 --> 00:16:50,086
PHOTOGRAPHER: That's quite charming.
Are we ready?
195
00:16:51,970 --> 00:16:54,006
-Thank you.
-Refreshments.
196
00:16:54,097 --> 00:16:57,339
-What's that?
-This present is from me.
197
00:16:59,561 --> 00:17:01,142
-Can I open it?
-Mmm-hmm.
198
00:17:04,107 --> 00:17:06,018
Oh, Papa!
199
00:17:08,153 --> 00:17:11,611
If your marriage
200
00:17:13,074 --> 00:17:15,110
is as happy as mine has been,
201
00:17:16,494 --> 00:17:18,951
I don't want you to miss a single thing.
202
00:17:23,084 --> 00:17:24,949
Lilibet? They're waiting.
203
00:17:26,087 --> 00:17:27,122
Thank you.
204
00:17:28,632 --> 00:17:29,621
Put it in.
205
00:17:39,976 --> 00:17:41,637
-Bertie?
-Are you ready?
206
00:17:42,062 --> 00:17:43,347
(STIFLES COUGH)
207
00:17:44,397 --> 00:17:47,059
QUEEN MOTHER: Everyone ready? Margaret?
208
00:17:47,567 --> 00:17:49,148
-Sir.
-(DOOR OPENS)
209
00:17:49,736 --> 00:17:50,976
Thank you.
210
00:17:53,448 --> 00:17:54,813
(CROWD CHEERING)
211
00:18:10,548 --> 00:18:11,537
Thank you.
212
00:18:23,019 --> 00:18:26,682
CROWD: (CHANTING)
We want the King! We want the King!
213
00:18:27,357 --> 00:18:31,566
We want the King! We want the King!
214
00:18:32,195 --> 00:18:35,983
We want the King! We want the King!
215
00:18:36,533 --> 00:18:40,742
We want the King! We want the King!
216
00:18:41,204 --> 00:18:44,947
We want the King! We want the King!
217
00:18:46,710 --> 00:18:48,746
(CHANTING CONTIN U ES)
218
00:18:50,380 --> 00:18:51,836
(CROWD CHEERING)
219
00:19:41,264 --> 00:19:42,674
(ROWERS YELLING)
220
00:19:43,683 --> 00:19:46,675
Row! Row, you bastards!
221
00:19:48,146 --> 00:19:49,761
(CHEERING)
222
00:19:51,399 --> 00:19:52,809
(ELIZABETH LAUGHS)
223
00:19:54,152 --> 00:19:55,608
(CHEERING)
224
00:19:59,616 --> 00:20:00,605
(LAUGHING)
225
00:20:04,204 --> 00:20:05,284
Hey!
226
00:20:16,508 --> 00:20:18,669
-(BAGPIPES PLAYING)
-Everyone inside. We're starting now.
227
00:20:21,388 --> 00:20:25,256
Thank you so much for coming.
Oh, good, you're here.
228
00:20:26,142 --> 00:20:29,555
Right, come on, you two, inside.
Can't start without you.
229
00:20:29,646 --> 00:20:31,853
-Boys, come on.
-Yes, ma'am.
230
00:20:31,940 --> 00:20:33,430
Thank you.
231
00:20:33,525 --> 00:20:35,516
(OVERLAPPING CONVERSATIONS)
232
00:20:38,738 --> 00:20:39,978
(GLASS CLINKING)
233
00:20:40,824 --> 00:20:44,362
Ladies and gentlemen, pray silence
for Her Royal Highness, Princess Elizabeth.
234
00:20:44,452 --> 00:20:45,612
Thank you, Martin.
235
00:20:46,663 --> 00:20:49,871
(CLEARS THROAT) As I'm sure you all know,
236
00:20:49,958 --> 00:20:51,949
my dear husband
237
00:20:52,585 --> 00:20:56,419
will soon no longer be
Lieutenant Mountbatten,
238
00:20:56,506 --> 00:21:00,419
but Lieutenant-Commander Mountbatten.
239
00:21:00,510 --> 00:21:01,920
-Thank you very much.
-(APPLAUSE)
240
00:21:02,011 --> 00:21:03,672
(PHONE RINGING)
241
00:21:03,763 --> 00:21:07,756
Which, I gather, involves a whole new
gold ring for me to sew onto your uniform.
242
00:21:07,851 --> 00:21:10,593
Half a gold ring, darling.
Half a gold ring, gentlemen.
243
00:21:10,687 --> 00:21:11,927
(PHONE CONTINUES RINGING)
244
00:21:12,021 --> 00:21:17,857
So, I've asked the two most important
people here to do the presentation.
245
00:21:22,365 --> 00:21:25,357
Hello? Charteris. Yes?
246
00:21:27,745 --> 00:21:29,531
-Oh...
-ALL: Aww.
247
00:21:33,042 --> 00:21:34,168
Very good.
248
00:21:37,005 --> 00:21:39,291
There we are. Good boy, Charles, well done.
249
00:21:39,424 --> 00:21:41,631
Thank you. Thank you.
Thank you very, very much.
250
00:21:41,718 --> 00:21:43,549
Important call from London, ma'am.
251
00:22:11,080 --> 00:22:13,822
(CLATTERING)
252
00:22:42,487 --> 00:22:44,478
(GATE CREAKING)
253
00:22:46,616 --> 00:22:47,981
ELIZABETH: Charles! Anne!
254
00:22:48,785 --> 00:22:50,525
PHILIP: Children. Wait. Wait.
255
00:22:53,873 --> 00:22:55,534
They're waiting
in the green drawing room, ma'am.
256
00:22:55,625 --> 00:22:57,365
-Right.
-Where's Grandpapa?
257
00:22:57,460 --> 00:22:58,825
He's just upstairs with the doctors.
258
00:22:58,920 --> 00:23:01,582
Now, you wait with Nanny
and we'll be back in a minute.
259
00:23:02,715 --> 00:23:05,673
Charles, wait. Here. Okay?
260
00:23:14,602 --> 00:23:16,513
-Mummy.
-So glad you're here.
261
00:23:17,313 --> 00:23:19,645
-We came as soon as we could.
-I know.
262
00:23:20,984 --> 00:23:23,020
-Ma'am, I'm so sorry.
-Granny.
263
00:23:23,111 --> 00:23:24,226
Thank you.
264
00:23:26,489 --> 00:23:27,990
They're operating.
265
00:23:28,825 --> 00:23:30,281
It's been two hours.
266
00:23:30,368 --> 00:23:31,949
He's in with the doctors now.
267
00:23:48,886 --> 00:23:50,012
(DOOR OPENS)
268
00:23:50,096 --> 00:23:51,336
He's here.
269
00:23:57,645 --> 00:23:59,931
-I'm happy to say the procedure went well...
-(SOBBING)
270
00:24:00,023 --> 00:24:04,232
...and that His Majesty's immediate
post-operative condition is satisfactory.
271
00:24:04,527 --> 00:24:06,483
(SOBBING)
272
00:24:11,075 --> 00:24:12,656
Thank you, Doctor.
273
00:24:13,578 --> 00:24:16,411
That's good news, isn't it?
274
00:24:16,497 --> 00:24:17,703
Yes.
275
00:24:18,541 --> 00:24:19,701
Are you all right?
276
00:25:02,126 --> 00:25:04,333
MAN: (ON RADIO)
After the votes are ๏ฌnally counted,
277
00:25:04,420 --> 00:25:06,331
Winston Churchill is Prime Minister
278
00:25:06,422 --> 00:25:09,630
of Great Britain and Northern Ireland
once again.
279
00:25:09,717 --> 00:25:11,833
After the Conservative Party
achieved a narrow...
280
00:25:11,928 --> 00:25:12,963
No bacon.
281
00:25:13,054 --> 00:25:15,761
A little bacon won't hurt, surely, Gerald?
It's been five weeks.
282
00:25:15,932 --> 00:25:17,547
Let's cool this down.
283
00:25:19,352 --> 00:25:21,968
-And make sure that egg is well-peeled.
-Put the bacon.
284
00:25:22,063 --> 00:25:25,021
And no shell to risk irritation.
285
00:25:25,108 --> 00:25:28,771
And turn that wireless off.
He'll still be Prime Minister tomorrow.
286
00:25:28,861 --> 00:25:30,317
-Ready?
-Ready.
287
00:25:30,405 --> 00:25:32,020
MAN: Let's get him back on his feet.
288
00:25:33,032 --> 00:25:35,694
...who took of๏ฌce aged 83.
289
00:25:35,785 --> 00:25:39,152
We await the announcement
of the new Cabinet in the coming days.
290
00:25:45,795 --> 00:25:47,285
MAN: Good morning, Your Majesty.
291
00:25:48,464 --> 00:25:51,877
-Your first day back at work.
-Who won?
292
00:25:52,802 --> 00:25:54,133
Who... Who won?
293
00:25:54,887 --> 00:25:58,254
Mr. Churchill, Your Majesty. By 17 seats.
294
00:25:58,850 --> 00:26:01,933
Good for him. You didn't hear me say that.
295
00:26:02,019 --> 00:26:03,725
MAN: (ON TV) Mr. Winston Churchill.
296
00:26:03,813 --> 00:26:06,395
-(GROANS)
-(PEOPLE CHEERING ON TV)
297
00:26:06,482 --> 00:26:09,815
They keep trying to count him out,
298
00:26:11,279 --> 00:26:13,861
but he keeps getting back up.
299
00:26:13,948 --> 00:26:19,033
This is indeed a proud and happy moment
to be elected for the second time
300
00:26:19,495 --> 00:26:22,658
as your Prime Minister.
301
00:26:22,749 --> 00:26:24,785
(PEOPLE CHEERING ON TV)
302
00:26:26,502 --> 00:26:29,164
What this nation needs
303
00:26:29,547 --> 00:26:31,788
is several years
304
00:26:32,717 --> 00:26:35,333
of strong, steady,
305
00:26:35,887 --> 00:26:38,378
experienced administration.
306
00:26:38,473 --> 00:26:40,509
(APPLAUSE)
307
00:26:41,726 --> 00:26:43,762
(APPLAUSE)
308
00:26:46,689 --> 00:26:51,149
(ALL SINGING)
Land of hope and glory
309
00:26:51,402 --> 00:26:55,691
Mother of the free
310
00:26:55,823 --> 00:26:58,815
How shall we extol thee...
311
00:26:58,910 --> 00:27:00,992
Congratulations, sir.
312
00:27:01,078 --> 00:27:02,739
Dr. Moran is here for you.
313
00:27:05,875 --> 00:27:06,864
(SLURPING)
314
00:27:10,213 --> 00:27:14,047
DR. MORAN:
Yes, you just won a general election,
315
00:27:16,719 --> 00:27:18,880
but 155 over 90.
316
00:27:19,514 --> 00:27:21,379
We can do better, Winston.
317
00:27:26,938 --> 00:27:28,803
Have a look at this for me, will you?
318
00:27:30,566 --> 00:27:34,809
In the war, we used mathematicians
to decode the indecipherable.
319
00:27:34,904 --> 00:27:37,737
I need an expert to cut through the jargon.
320
00:27:40,785 --> 00:27:42,616
Are they keeping something from me?
321
00:27:44,288 --> 00:27:47,496
Well, I wouldn't be unduly concerned
about the man's pneumatics.
322
00:27:48,209 --> 00:27:50,416
And, given his age, and he's a smoker,
323
00:27:50,586 --> 00:27:52,326
catarrhal inflammation, it's not that unusual.
324
00:27:52,421 --> 00:27:56,209
But I would be concerned
about the bronchoscopy.
325
00:27:56,300 --> 00:27:57,506
And they wouldn't have done that
326
00:27:57,593 --> 00:28:00,084
unless they were looking for something
far more serious.
327
00:28:01,055 --> 00:28:04,013
And they conspicuously fail
to mention the results.
328
00:28:05,518 --> 00:28:08,180
Instead they go on about the lung resection.
329
00:28:08,271 --> 00:28:12,480
Which they performed
because of "structural alterations."
330
00:28:13,901 --> 00:28:16,643
What are "structural alterations"?
331
00:28:17,154 --> 00:28:19,861
It's what doctors say
when they're trying to avoid using the word
332
00:28:19,949 --> 00:28:22,440
that it almost inevitably describes.
333
00:28:25,621 --> 00:28:27,077
Who is this man?
334
00:28:27,164 --> 00:28:28,153
(DOOR SHUTS)
335
00:28:35,548 --> 00:28:36,788
Just a little.
336
00:28:39,218 --> 00:28:40,799
One doesn't want to overdo it.
337
00:28:41,971 --> 00:28:44,087
One doesn't want to look ill, either.
338
00:28:45,224 --> 00:28:46,600
A sick...
339
00:28:46,684 --> 00:28:49,221
(STUTTERING)
340
00:28:49,312 --> 00:28:51,223
...king is no good to anyone.
341
00:28:52,106 --> 00:28:53,095
(CLEARS THROAT)
342
00:28:54,400 --> 00:28:55,901
There must be no weakness.
343
00:28:57,278 --> 00:28:59,189
No vulnerability.
344
00:29:03,159 --> 00:29:04,490
Oh, thank you.
345
00:29:09,332 --> 00:29:10,321
(SIGHS)
346
00:29:16,047 --> 00:29:17,082
Evening Chronicle!
347
00:29:17,173 --> 00:29:19,414
(OVERLAPPING CONVERSATIONS)
348
00:29:28,309 --> 00:29:30,345
(APPLAUSE)
349
00:29:37,526 --> 00:29:40,017
-What's that?
-An armchair, sir.
350
00:29:40,446 --> 00:29:42,437
Ijust thought, a man of his age...
351
00:29:42,531 --> 00:29:44,522
This one never sits. Get rid of it.
352
00:29:46,702 --> 00:29:48,442
Mr. Churchill, Your Majesty.
353
00:29:54,043 --> 00:29:55,249
Your Majesty.
354
00:29:56,879 --> 00:29:58,335
The people have spoken.
355
00:29:58,965 --> 00:30:02,002
Your party has won the election,
356
00:30:03,219 --> 00:30:06,882
and as... As their Sovereign,
357
00:30:06,973 --> 00:30:10,181
I invite you to form a government
in my name.
358
00:30:10,267 --> 00:30:12,644
An honor I gratefully accept.
359
00:30:13,312 --> 00:30:16,896
My dear Winston, congratulations.
360
00:30:17,650 --> 00:30:22,815
Would it be terribly unconstitutional of me
to say how happy I am?
361
00:30:24,991 --> 00:30:27,448
I've missed our weekly chats.
362
00:30:28,160 --> 00:30:30,242
(CLEARS THROAT)
363
00:30:31,706 --> 00:30:35,415
Your predecessor is a fine parliamentarian.
364
00:30:36,627 --> 00:30:37,707
A good man.
365
00:30:37,795 --> 00:30:40,332
But, um, well,
366
00:30:40,423 --> 00:30:43,506
as company, as a companion...
367
00:30:44,093 --> 00:30:45,082
(SIGHS)
368
00:30:45,177 --> 00:30:47,589
An empty taxi pulled up
at the House of Commons,
369
00:30:47,680 --> 00:30:49,011
and Mr. Attlee got out?
370
00:30:49,098 --> 00:30:51,339
(LAUGHS AND COUGHS)
371
00:30:51,434 --> 00:30:52,640
Quite.
372
00:30:52,727 --> 00:30:53,716
(COUGHS)
373
00:30:54,478 --> 00:30:55,513
(SIGHS)
374
00:30:55,604 --> 00:30:58,346
Now you may congratulate me in return.
375
00:30:58,691 --> 00:31:00,773
Uh... Wha... What for?
376
00:31:01,402 --> 00:31:02,892
My rapid recovery.
377
00:31:03,612 --> 00:31:04,988
Oh. (CHUCKLES)
378
00:31:05,072 --> 00:31:06,278
Yes.
379
00:31:06,866 --> 00:31:10,450
I seem to have bounced back
a lot quicker than people expected.
380
00:31:11,162 --> 00:31:12,277
Yes.
381
00:31:13,039 --> 00:31:17,624
Not sure I ever imagined what breathing
through one lung would feel like.
382
00:31:18,711 --> 00:31:21,544
Turns out there's barely
any difference. (CHUCKLES)
383
00:31:21,630 --> 00:31:23,291
Good. Good.
384
00:31:28,262 --> 00:31:29,468
KING GEORGE VI: Though,
385
00:31:30,222 --> 00:31:34,215
probably wise to let the Princess Elizabeth
386
00:31:34,310 --> 00:31:36,972
undertake the Commonwealth tour, hmm?
387
00:31:37,063 --> 00:31:38,928
-(LIGHTER CLICKS)
-What say you?
388
00:31:39,982 --> 00:31:41,722
(STUTTERS) Is she up to it?
389
00:31:42,318 --> 00:31:44,229
Yes, I'd say so.
390
00:31:45,154 --> 00:31:47,861
(CLEARS THROAT AND GRUNTS) Besides,
391
00:31:47,948 --> 00:31:51,406
we have to start
breaking her in gently, don't we?
392
00:31:51,494 --> 00:31:52,529
Do we?
393
00:31:53,704 --> 00:31:55,740
Keep one eye on the future.
394
00:31:57,041 --> 00:31:58,827
The distant future.
395
00:32:04,340 --> 00:32:04,453
(APPLAUSE AND CLAMORING)
396
00:32:04,465 --> 00:32:06,421
(APPLAUSE AND CLAMORING)
397
00:32:38,707 --> 00:32:41,084
-MAN: Welcome back, sir.
-What's this?
398
00:32:41,168 --> 00:32:43,659
-MAN: It's the teleprinter.
-Let's have it upstairs.
399
00:32:43,754 --> 00:32:45,836
-Everything as it was before, sir?
-Yes!
400
00:32:45,923 --> 00:32:48,130
Everything exactly as it was before.
401
00:32:48,217 --> 00:32:50,208
Ladies. Ladies.
402
00:32:51,220 --> 00:32:52,801
Uh... Who's this?
403
00:32:54,390 --> 00:32:56,221
Oh, um, Miss Venetia Scott, sir.
404
00:32:56,725 --> 00:32:57,805
A new addition.
405
00:32:58,686 --> 00:33:01,428
-A good one, I'd say.
-JOCK: Thank you, sir.
406
00:33:03,482 --> 00:33:05,814
I had hoped I'd seen the back of this place.
407
00:33:06,694 --> 00:33:08,901
Could you give us a moment, please, Jock?
408
00:33:09,822 --> 00:33:10,902
Thank you.
409
00:33:13,242 --> 00:33:14,732
How is the King?
410
00:33:16,453 --> 00:33:21,618
He talked a great deal about his recovery.
Lots of mentions of "bouncing back."
411
00:33:22,751 --> 00:33:25,083
Which always makes one fear the worst.
412
00:33:25,754 --> 00:33:27,494
Not to mention the makeup.
413
00:33:30,843 --> 00:33:32,424
He was wearing rouge.
414
00:33:33,429 --> 00:33:34,760
Poor man.
415
00:33:38,434 --> 00:33:39,514
It's cancer.
416
00:33:42,605 --> 00:33:43,594
What?
417
00:33:47,735 --> 00:33:48,770
Who knows?
418
00:33:50,696 --> 00:33:51,902
No one.
419
00:33:53,115 --> 00:33:54,150
Least of all him.
420
00:33:54,617 --> 00:33:56,073
(KNOCKS AND OPENS DOOR)
421
00:33:56,160 --> 00:33:59,493
-Sir, lunch.
-Uh... Let's have it in here.
422
00:34:00,456 --> 00:34:03,994
See what they've been serving
for the past five years.
423
00:34:05,419 --> 00:34:06,750
CLEMMIE: So, he's dying?
424
00:34:07,254 --> 00:34:08,790
We're all dying.
425
00:34:10,007 --> 00:34:13,670
That's what defines the condition of living.
426
00:34:13,761 --> 00:34:16,002
Will he die tomorrow? No.
427
00:34:16,180 --> 00:34:19,764
What about the day after tomorrow?
And the day after that?
428
00:34:19,850 --> 00:34:22,307
The country needs to be led
by someone strong.
429
00:34:22,394 --> 00:34:24,055
Well, I'm strong.
430
00:34:24,146 --> 00:34:27,638
You are also tired, Winston. We both are.
431
00:34:28,817 --> 00:34:31,684
A situation like that
would require enormous energy.
432
00:34:33,322 --> 00:34:35,313
(SIGHS) And I won't lie to you.
433
00:34:35,407 --> 00:34:38,774
I have considered resigning
for Anthony's sake.
434
00:34:39,453 --> 00:34:40,818
Foryoursake.
435
00:34:41,247 --> 00:34:46,708
But then I realized a situation like that
would also require statesmanship.
436
00:34:46,794 --> 00:34:49,752
The party needs me. The country needs me.
437
00:34:49,838 --> 00:34:51,214
She needs me.
438
00:34:51,799 --> 00:34:52,834
Who?
439
00:34:53,509 --> 00:34:54,544
Her!
440
00:34:56,428 --> 00:34:57,508
-Oh, her.
-(MATCH STRIKES)
441
00:35:00,349 --> 00:35:03,261
PHILIP: This is Clarence House dining room
to Clarence House kitchen.
442
00:35:03,352 --> 00:35:04,717
Dining room to kitchen.
443
00:35:06,355 --> 00:35:09,597
-CHARLES: Dining room to kitchen.
-Yes. Dining room to kitchen.
444
00:35:09,775 --> 00:35:11,060
-(YELLS)
-Oh, bugger it.
445
00:35:14,446 --> 00:35:15,947
Right, I'm off.
446
00:35:16,865 --> 00:35:19,026
-Breakfast with your mother?
-And Margaret.
447
00:35:19,118 --> 00:35:22,702
Imagine. I'm checking curtain fabrics
in an hour.
448
00:35:23,998 --> 00:35:25,363
-(CHUCKLES)
-PHILIP: Yes.
449
00:35:28,836 --> 00:35:30,076
Let's pick the curtains.
450
00:35:31,005 --> 00:35:33,587
-Where to, ma'am?
-Buckingham Palace, please.
451
00:35:36,969 --> 00:35:38,300
Buckingham Palace.
452
00:35:46,312 --> 00:35:48,394
-| see.
-(KNOCK ON DOOR)
453
00:35:48,480 --> 00:35:50,095
MAN: The Queen has asked to see you.
454
00:35:50,899 --> 00:35:53,481
Yes, we look fonNard
to seeing the doctor then.
455
00:35:53,569 --> 00:35:56,151
-Thank you. Goodbye.
-Drawing room!
456
00:35:56,238 --> 00:35:58,024
-Now?
-Yes.
457
00:36:05,372 --> 00:36:07,988
We do both so love living at Clarence House,
458
00:36:08,083 --> 00:36:11,325
and he has all sorts of ideas
about how to modernize it.
459
00:36:11,420 --> 00:36:13,752
He really is
rather ingenious like that, actually.
460
00:36:13,839 --> 00:36:14,919
Now, Peter.
461
00:36:15,007 --> 00:36:16,998
PETER: Your Majesty.
Your Royal Highnesses.
462
00:36:17,092 --> 00:36:19,708
I have to make a decision about Christmas.
463
00:36:19,803 --> 00:36:23,421
Tell me, do you think the King
will be well enough to go to Sandringham?
464
00:36:23,807 --> 00:36:26,344
I do. As a matter of fact,
I think it would do him good.
465
00:36:27,269 --> 00:36:28,600
So, it's decided.
466
00:36:28,771 --> 00:36:30,352
Will you be joining us, too?
467
00:36:31,940 --> 00:36:32,929
Me?
468
00:36:34,193 --> 00:36:37,731
'Course not. Peter will be spending
Christmas at home with his family.
469
00:36:37,946 --> 00:36:40,198
I was only thinking of Papa.
470
00:36:40,449 --> 00:36:43,191
Given the choice,
you know he'd never let him out of his sight.
471
00:36:43,285 --> 00:36:44,616
QUEEN MOTHER: Well, that's true.
472
00:36:45,329 --> 00:36:46,785
He's quite devoted to you.
473
00:36:47,414 --> 00:36:49,154
Then let me discuss it with Rosemary.
474
00:36:49,583 --> 00:36:52,040
No. No, it's out of the question.
475
00:36:52,711 --> 00:36:53,996
Why, Mummy?
476
00:36:54,671 --> 00:36:56,457
Let Peter discuss it.
477
00:36:56,548 --> 00:36:57,537
(QUEEN MOTHER SIGHS)
478
00:36:59,551 --> 00:37:01,416
-Well, he did offer.
-QUEEN MOTHER: Very well.
479
00:37:01,512 --> 00:37:02,843
(BELL TRILLING)
480
00:37:02,930 --> 00:37:05,387
But as a wife,
I know what my answer would be.
481
00:37:05,474 --> 00:37:08,807
I'd want my husband at home
at Christmas with his children.
482
00:37:09,186 --> 00:37:10,517
Excuse me.
483
00:37:17,361 --> 00:37:18,350
(DOOR SHUTS)
484
00:37:23,617 --> 00:37:24,823
I saw that.
485
00:37:26,537 --> 00:37:29,074
What? No, I haven't finished.
486
00:37:30,165 --> 00:37:31,951
That look between the two of you.
487
00:37:35,003 --> 00:37:38,040
-Margaret.
-You must tell no one.
488
00:37:38,966 --> 00:37:42,174
The papers all think
I'm for Johnny Dalkeith or Billy Wallace.
489
00:37:42,302 --> 00:37:46,045
-Mummy and Papa, too, by the way.
-They're just boys, whereas Peter is...
490
00:37:46,140 --> 00:37:50,258
No, I quite see the attraction of Peter,
but he's married.
491
00:37:51,770 --> 00:37:52,759
(CUP CLINKING)
492
00:38:03,866 --> 00:38:04,901
(KNOCK ON DOOR)
493
00:38:04,992 --> 00:38:06,778
(DOOR OPENS)
494
00:38:08,787 --> 00:38:10,402
Dr. Weir, Your Majesty.
495
00:38:15,836 --> 00:38:16,825
(DOOR SHUTS)
496
00:38:18,213 --> 00:38:23,333
You told me that after the operation,
I might expect some
497
00:38:24,386 --> 00:38:25,592
soreness.
498
00:38:26,472 --> 00:38:30,215
Some difficulty breathing.
499
00:38:31,185 --> 00:38:35,178
But, um, you didn't tell me about this.
500
00:38:38,775 --> 00:38:40,731
-How often?
-All the time.
501
00:38:43,071 --> 00:38:49,442
At the time of the operation, as you know,
structural alterations were discovered.
502
00:38:49,536 --> 00:38:51,697
Of course. The blockage in the lung.
503
00:38:53,373 --> 00:38:56,115
It's time we gave that blockage a name, sir.
504
00:38:57,419 --> 00:38:58,875
It was a tumor.
505
00:38:59,630 --> 00:39:00,915
A malignant tumor.
506
00:39:08,555 --> 00:39:09,886
I see.
507
00:39:11,558 --> 00:39:12,718
(SIGHS)
508
00:39:13,101 --> 00:39:15,934
But we removed it.
509
00:39:16,355 --> 00:39:17,561
DR. WEIR: We did.
510
00:39:18,273 --> 00:39:19,934
So, what is this?
511
00:39:20,859 --> 00:39:24,101
We removed the left lung, sir, but the right
512
00:39:25,948 --> 00:39:30,863
has fewer, but still significant, blockages.
513
00:39:31,954 --> 00:39:33,069
(SIGHS)
514
00:39:41,838 --> 00:39:42,827
(SIGHS)
515
00:39:46,760 --> 00:39:48,045
So, what's next?
516
00:39:49,972 --> 00:39:51,087
Next?
517
00:39:54,059 --> 00:39:55,219
(SIGHS)
518
00:39:57,145 --> 00:40:00,888
I argued that His Majesty
should be told at the time.
519
00:40:01,483 --> 00:40:04,065
A patient has a right to know the full picture.
520
00:40:04,486 --> 00:40:06,192
But I was overruled.
521
00:40:06,363 --> 00:40:08,854
The theory was that
if His Majesty felt he'd been cured,
522
00:40:09,074 --> 00:40:13,568
he could throw himself into his work
without undue stress and worry.
523
00:40:31,722 --> 00:40:33,883
I have two questions.
524
00:40:36,101 --> 00:40:38,057
Who knows the full picture?
525
00:40:39,813 --> 00:40:41,553
Apart from the surgeons,
526
00:40:42,566 --> 00:40:45,023
perhaps the Prime Minister, sir.
527
00:40:50,198 --> 00:40:51,358
Of course.
528
00:40:54,661 --> 00:40:56,617
But not the Queen?
529
00:40:58,415 --> 00:41:01,748
-Nor anyone else in my family?
-No, sir.
530
00:41:08,091 --> 00:41:09,877
And the second question?
531
00:41:15,682 --> 00:41:17,593
It's impossible to say, sir.
532
00:41:18,935 --> 00:41:22,723
My understanding is the surgeons
did everything they could.
533
00:41:26,109 --> 00:41:27,315
And?
534
00:41:29,613 --> 00:41:31,194
It could be years.
535
00:41:31,740 --> 00:41:32,855
(SIGHS)
536
00:41:32,949 --> 00:41:35,281
More likely months.
537
00:41:38,955 --> 00:41:40,240
Thank you.
538
00:41:44,795 --> 00:41:46,751
(TRAIN WHISTLING)
539
00:42:11,613 --> 00:42:13,774
(CLAMORING)
540
00:42:27,087 --> 00:42:29,203
(MUFFLED CLAMORING)
541
00:42:40,642 --> 00:42:42,678
-(HORN HONKING)
-(CLAMORING)
542
00:43:00,996 --> 00:43:05,956
In the bleak midwinter
543
00:43:06,209 --> 00:43:11,124
Frosty wind made moan
544
00:43:11,339 --> 00:43:16,550
In the bleak midwinter...
545
00:43:18,346 --> 00:43:19,506
Merry Christmas.
546
00:43:24,770 --> 00:43:27,853
...archangels
547
00:43:28,231 --> 00:43:32,645
May have gathered there
548
00:43:32,944 --> 00:43:33,979
Come on.
549
00:43:34,196 --> 00:43:39,190
Cherubim and seraphim
550
00:43:39,409 --> 00:43:43,448
Thronged the air
551
00:43:43,830 --> 00:43:48,950
But His mother only
552
00:43:49,044 --> 00:43:53,708
In her maiden bliss
553
00:43:54,716 --> 00:43:59,710
Worshipped the beloved
554
00:44:00,138 --> 00:44:04,928
With a kiss
555
00:44:07,312 --> 00:44:08,552
Oh, look.
556
00:44:20,575 --> 00:44:21,610
(CHUCKLES)
557
00:44:23,870 --> 00:44:25,485
(ALL CHATTERING AND LAUGHING)
558
00:44:25,580 --> 00:44:27,445
Charming. Quite charming.
559
00:44:34,589 --> 00:44:39,208
What can / give Him
560
00:44:39,302 --> 00:44:43,045
Poor as / am?
561
00:44:46,017 --> 00:44:50,351
If / were a shepherd
562
00:44:51,106 --> 00:44:55,440
/ would bring a lamb
563
00:44:56,570 --> 00:45:01,781
If / were a wise man
564
00:45:02,325 --> 00:45:07,160
/ would do my part
565
00:45:07,998 --> 00:45:14,119
Yet what / can / give him?
566
00:45:14,796 --> 00:45:21,292
Give my heart
567
00:45:32,314 --> 00:45:34,475
(CLAPS)
568
00:45:42,991 --> 00:45:44,197
Thank you.
569
00:45:46,161 --> 00:45:48,368
Thank you. Thank you.
570
00:45:48,663 --> 00:45:50,494
-(BELL RINGS)
-(LAUGHING)
571
00:45:54,669 --> 00:45:57,001
Very good. Charles, come on.
572
00:45:58,214 --> 00:45:59,795
-All right.
-No, Mummy.
573
00:46:00,800 --> 00:46:04,008
Ma'am, His Majesty has requested
you attend him in his study.
574
00:46:05,263 --> 00:46:07,299
Urgently requested, ma'am.
575
00:46:08,975 --> 00:46:10,010
All right.
576
00:46:11,102 --> 00:46:12,763
Will you take them?
577
00:46:12,854 --> 00:46:14,390
I'll be back soon.
578
00:46:17,317 --> 00:46:19,524
WOMAN: All right. Off we go then.
579
00:46:27,911 --> 00:46:32,496
In case you're wondering,
I haven't anything specific to say.
580
00:46:33,458 --> 00:46:35,870
Just wanted to spend time with you.
581
00:46:37,754 --> 00:46:38,869
(CHUCKLES)
582
00:46:43,510 --> 00:46:46,718
If there's anything you wanted to ask me,
just fire away.
583
00:46:50,225 --> 00:46:51,556
Are they a nuisance?
584
00:46:52,978 --> 00:46:54,343
The boxes.
585
00:46:54,771 --> 00:46:56,932
Not if you keep on top of them.
586
00:46:58,233 --> 00:47:01,225
-Even at Christmas?
-Even at Christmas.
587
00:47:03,196 --> 00:47:04,652
Well, what's inside?
588
00:47:05,198 --> 00:47:08,782
Everything they want me to know,
they stick on top.
589
00:47:09,035 --> 00:47:11,492
Everything they'd rather I didn't know,
590
00:47:11,579 --> 00:47:15,071
Cabinet meetings, Foreign Office briefings,
591
00:47:15,166 --> 00:47:17,657
they tuck away at the bottom.
592
00:47:17,752 --> 00:47:19,367
Which is why
593
00:47:20,463 --> 00:47:23,955
the first thing I do
when no one is looking is this.
594
00:47:24,134 --> 00:47:25,123
(CLANGS)
595
00:47:26,219 --> 00:47:28,050
(LAUGHING AND COUGHING)
596
00:47:28,138 --> 00:47:29,127
(BOTH LAUGH)
597
00:47:29,222 --> 00:47:30,587
(COUGHING)
598
00:47:32,100 --> 00:47:34,216
(COUGHING) Will you take that? Thank you.
599
00:47:34,978 --> 00:47:37,094
(COUGHING INTENSIFIES)
600
00:47:42,360 --> 00:47:44,442
Oh. (CLEARS THROAT)
601
00:47:44,988 --> 00:47:47,024
(GASPING)
602
00:47:48,658 --> 00:47:49,818
Yeah.
603
00:47:50,243 --> 00:47:51,232
(LOCK CLICKS)
604
00:47:52,787 --> 00:47:55,449
(SIGHS)
605
00:48:08,720 --> 00:48:10,130
Don't you get sick of it all?
606
00:48:12,307 --> 00:48:14,172
(SIGHS) I do.
607
00:48:14,934 --> 00:48:15,969
And lonely?
608
00:48:19,856 --> 00:48:21,141
Sometimes.
609
00:48:22,609 --> 00:48:26,443
Which is why it's so important
to have the right person by your side.
610
00:48:27,906 --> 00:48:30,818
I've been very lucky
in that regard with your mother.
611
00:48:33,828 --> 00:48:34,943
How's your fellow?
612
00:48:35,705 --> 00:48:36,911
-Philip?
-Hmm.
613
00:48:39,584 --> 00:48:40,824
Well, he...
614
00:48:42,837 --> 00:48:46,500
Well, I'm afraid he's become
something of a snagaholic.
615
00:48:46,841 --> 00:48:48,422
-(CHUCKLES)
-A what?
616
00:48:48,676 --> 00:48:50,507
Well, you know we're renovating
Clarence House
617
00:48:50,595 --> 00:48:52,176
to make it our permanent home?
618
00:48:53,014 --> 00:48:54,094
Mmm-hmm. Yes.
619
00:48:54,182 --> 00:48:57,094
Well, ever since he started
supervising the work,
620
00:48:57,185 --> 00:49:00,268
he can't look at anything
without seeing its faults.
621
00:49:00,355 --> 00:49:04,724
"That switch is an inch too high.
And that door handle's wrong."
622
00:49:05,401 --> 00:49:08,017
"Well, don't be silly," I say.
"A handle's a handle."
623
00:49:08,530 --> 00:49:10,236
I should make more of an effort with him.
624
00:49:12,617 --> 00:49:13,823
Take him shooting.
625
00:49:14,285 --> 00:49:16,947
-Would he like that?
-Yes, I think he'd love it.
626
00:49:17,038 --> 00:49:19,871
And then when your health's improved,
we'll return to Malta,
627
00:49:20,125 --> 00:49:23,458
and he'll have his navy again,
and all will be well.
628
00:49:23,545 --> 00:49:24,876
Of course.
629
00:49:26,047 --> 00:49:28,208
But, uh, in the meantime,
630
00:49:32,470 --> 00:49:35,007
Not long distances, anyway.
631
00:49:35,932 --> 00:49:39,720
Which brings me to the
forthcoming Commonwealth tour.
632
00:49:39,894 --> 00:49:44,263
I was wondering if you would consider
stepping into my shoes, so to speak.
633
00:49:45,567 --> 00:49:51,153
My health is improving,
but I'm still not yet well enough.
634
00:49:52,073 --> 00:49:54,564
Well, if you think we're up to it.
635
00:49:55,201 --> 00:49:56,316
You'll be fine.
636
00:49:58,037 --> 00:49:59,117
Where is it?
637
00:49:59,914 --> 00:50:01,029
Well...
638
00:50:01,291 --> 00:50:03,282
Ceylon, Australia,
639
00:50:04,043 --> 00:50:06,625
then on to New Zealand, Bermuda.
640
00:50:06,713 --> 00:50:09,204
And there's talk of starting in Kenya.
641
00:50:09,299 --> 00:50:10,835
Very good.
642
00:50:10,925 --> 00:50:12,836
Right, we'll be gone months.
643
00:50:13,052 --> 00:50:14,087
(QUEEN MOTHER LAUGHS)
644
00:50:14,512 --> 00:50:15,627
Yes.
645
00:50:16,097 --> 00:50:18,088
But it would mean so much to Papa
that we do it.
646
00:50:18,308 --> 00:50:19,764
And what am I supposed to do all that time?
647
00:50:19,934 --> 00:50:21,890
Don't worry, we'll put you to work.
648
00:50:23,188 --> 00:50:25,144
My work is as a naval officer,
649
00:50:25,231 --> 00:50:26,607
not grinning like a demented ape
650
00:50:26,691 --> 00:50:28,147
-while you cut ribbons.
-Shh!
651
00:50:28,234 --> 00:50:31,726
-What about the children?
-The children will be fine.
652
00:50:31,821 --> 00:50:34,938
Without their parents for months on end?
653
00:50:35,617 --> 00:50:39,030
-Daddy, can you come and play?
-I won't be a moment, darling.
654
00:50:39,120 --> 00:50:42,203
If you go and play with Grandpapa,
I'll be right over. Good boy.
655
00:50:42,290 --> 00:50:44,531
QUEEN MOTHER: Come on, darling,
Daddy's busy. Come and start again.
656
00:50:44,626 --> 00:50:46,537
-CHARLES: Daddy's coming.
-They won't know.
657
00:50:47,629 --> 00:50:49,995
-They're too young to notice.
-ANNE: Come on. Be quiet.
658
00:50:50,089 --> 00:50:52,125
It would so help in Papa's recovery.
659
00:50:54,886 --> 00:50:56,376
KING GEORGE VI: Charles, come back here.
660
00:50:57,096 --> 00:51:00,384
CHARLES: Daddy, can you play now?
KING GEORGE VI: Charles.
661
00:51:06,439 --> 00:51:07,474
Yes.
662
00:51:09,484 --> 00:51:11,224
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
663
00:51:11,444 --> 00:51:12,559
Thank you.
664
00:51:12,737 --> 00:51:14,693
PHILIP: What are we playing?
CHARLES: Granny's footsteps.
665
00:51:14,989 --> 00:51:17,856
PHILIP: All right. Come on then. Let's go.
And then it's bedtime.
666
00:51:18,117 --> 00:51:20,244
QUEEN MOTHER: Ready, steady...
667
00:51:20,453 --> 00:51:22,489
(BAGPIPES PLAYING)
668
00:51:28,336 --> 00:51:30,452
(WHEEZING COUGHS)
669
00:51:42,517 --> 00:51:43,506
Sir?
670
00:51:51,442 --> 00:51:52,431
(SNIFFLES)
671
00:51:56,030 --> 00:51:57,861
What's the weather like today?
672
00:51:58,658 --> 00:52:00,694
Rather misty at the moment, sir.
673
00:52:02,495 --> 00:52:03,860
KING GEORGE VI: Morning!
674
00:52:04,080 --> 00:52:05,069
(MUMBLES)
675
00:52:05,206 --> 00:52:06,412
PHILIP: Bugger off.
676
00:52:07,709 --> 00:52:12,043
Yes, I'm not sure that's the correct address
for the King of England.
677
00:52:13,548 --> 00:52:16,335
-It's a beautiful morning for duck.
-What?
678
00:52:16,426 --> 00:52:18,917
I thought Wolferton Splash.
679
00:52:25,143 --> 00:52:26,178
Christ.
680
00:52:30,231 --> 00:52:32,187
(COUGHS)
681
00:52:34,527 --> 00:52:36,438
KING GEORGE VI: Reed warbler, see?
682
00:52:38,448 --> 00:52:41,281
Oh, teal. Below the withy there.
683
00:52:42,744 --> 00:52:47,033
When Iwoke up this morning, I thought
we'd go to Babingley Flat or Eleven Acres.
684
00:52:47,123 --> 00:52:50,160
But in the end... (CLEARS THROAT)
...there's nowhere better than the Splash
685
00:52:50,251 --> 00:52:53,493
with a bagful of cartridges to lift the spirits.
686
00:52:53,588 --> 00:52:55,624
His Majesty's back to himself again.
687
00:52:55,715 --> 00:52:58,798
He is, thank you. Like a young man again.
688
00:52:59,010 --> 00:53:00,671
(COUGHS)
689
00:53:05,099 --> 00:53:06,214
(GRUNTS)
690
00:53:06,309 --> 00:53:07,765
(CHUCKLES)
691
00:53:07,852 --> 00:53:10,218
We'll be all right.
My son-in-Iaw's a naval man.
692
00:53:10,480 --> 00:53:13,847
We will. If I can handle a frigate.
693
00:53:13,941 --> 00:53:14,976
(COUGHING)
694
00:53:30,500 --> 00:53:32,991
You understand the titles,
695
00:53:34,629 --> 00:53:35,869
the dukedom,
696
00:53:37,507 --> 00:53:40,169
-they're not the job.
-Sir?
697
00:53:44,013 --> 00:53:45,924
She is the job.
698
00:53:47,767 --> 00:53:51,225
She is the essence of your duty.
699
00:53:52,647 --> 00:53:54,137
Loving her.
700
00:53:55,775 --> 00:53:57,561
Protecting her.
701
00:54:01,656 --> 00:54:03,647
Of course you'll miss your career.
702
00:54:06,494 --> 00:54:10,282
But doing this for her, doing this for me,
703
00:54:14,001 --> 00:54:16,959
there'll be no greater act of patriotism
704
00:54:19,006 --> 00:54:20,041
or love.
705
00:54:25,096 --> 00:54:26,677
I understand, sir.
706
00:54:29,350 --> 00:54:30,715
Do you, boy?
707
00:54:32,353 --> 00:54:34,014
Do you really?
708
00:54:39,485 --> 00:54:40,895
I think so.
709
00:54:51,873 --> 00:54:56,333
Now, let's go shoot some duck, shall we?
710
00:54:56,419 --> 00:54:58,159
Three cheers for His Majesty!
711
00:54:58,254 --> 00:55:00,085
-Hip, hip...
-ALL: Hooray!
712
00:55:00,173 --> 00:55:02,380
-Hip, hip...
-ALL: Hooray!
713
00:55:02,467 --> 00:55:04,332
-Hip, hip...
-ALL: Hooray!
714
00:55:04,427 --> 00:55:06,383
You're too kind. Thank you.
715
00:55:18,065 --> 00:55:20,477
(COUGHING)
716
00:55:32,580 --> 00:55:34,662
-(|ND|ST|NCT CONVERSATIONS)
-(DOGS BARKING)
717
00:55:41,255 --> 00:55:43,291
(GUNSHOTS)
718
00:55:43,382 --> 00:55:44,588
(DUCKS SQUAWKING)
719
00:55:44,675 --> 00:55:46,211
(GUNSHOTS)
720
00:55:54,185 --> 00:55:56,597
-(GUNSHOTS)
-(MAN EXCLAIMS)
721
00:56:10,243 --> 00:56:11,608
(GUNSHOT)
722
00:56:15,456 --> 00:56:16,445
(GUNSHOT)
723
00:56:27,176 --> 00:56:28,962
-(GUNSHOTS)
-(COUGHING)
724
00:56:50,324 --> 00:56:53,157
(GUNSHOTS)
725
00:57:08,634 --> 00:57:10,670
(THEME MUSIC PLAYING)
50489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.