Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,215 --> 00:00:18,652
So, someone snatched
an endangered black leopard.
2
00:00:20,320 --> 00:00:24,091
Since I bet that cat's worth
some serious scratch,
3
00:00:24,758 --> 00:00:28,429
I'd say that narrows our list of
suspects considerably to, oh...
4
00:00:28,529 --> 00:00:30,364
let me count... one.
5
00:00:30,564 --> 00:00:32,199
This wasn't Catwoman.
6
00:00:32,433 --> 00:00:35,469
Really? This totally
purrs "Catwoman."
7
00:00:35,502 --> 00:00:37,538
Just because she's a cat burglar
8
00:00:37,571 --> 00:00:39,773
doesn't mean she's a cat thief.
9
00:00:40,240 --> 00:00:42,075
Look at the number
of footprints.
10
00:00:42,309 --> 00:00:44,344
This wasn't a solo job.
11
00:00:45,179 --> 00:00:47,915
Hey... you ought to
consider doing this for a living.
12
00:00:47,981 --> 00:00:49,683
I also doubt it's a coincidence
13
00:00:49,783 --> 00:00:52,152
that the only other leopard
of its kind in captivity
14
00:00:52,252 --> 00:00:53,754
arrives in Gotham tomorrow
15
00:00:53,821 --> 00:00:56,890
as part of Amazing Leslie's
Animal Extravaganza.
16
00:01:15,476 --> 00:01:19,112
So... when do I get
to say "told you so"?
17
00:02:32,686 --> 00:02:34,821
It's OK, pretty kitty.
18
00:02:34,988 --> 00:02:36,490
Ohhh...
19
00:02:40,961 --> 00:02:42,129
Now, handsome,
20
00:02:42,229 --> 00:02:44,364
this isn't what it looks like.
21
00:02:44,565 --> 00:02:45,766
Oh, let me guess.
22
00:02:45,866 --> 00:02:48,669
It involves space aliens
and a road trip to Fresno?
23
00:02:48,802 --> 00:02:51,471
Mmm. Couldn't find
a baby-sitter?
24
00:02:51,705 --> 00:02:54,041
Good one. Where's
the other leopard?
25
00:02:54,141 --> 00:02:56,543
I didn't steal
the other leopard.
26
00:02:56,610 --> 00:02:58,579
But I am going
to steal this one.
27
00:03:07,988 --> 00:03:10,557
Since you two missed
the show tonight...
28
00:03:12,192 --> 00:03:15,262
Here's your chance to catch
the wrestling gorillas.
29
00:03:23,236 --> 00:03:24,471
Sorry, fellas.
30
00:03:35,649 --> 00:03:37,117
Meow.
31
00:03:37,317 --> 00:03:40,320
Kitty doesn't have
time to play, little one.
32
00:04:00,107 --> 00:04:01,375
Not bad.
33
00:04:01,475 --> 00:04:03,176
Just wait till I start trying.
34
00:04:22,562 --> 00:04:24,264
Playtime's over.
35
00:04:36,843 --> 00:04:38,912
Come on, precious.
36
00:04:48,321 --> 00:04:50,791
Hello... kitties.
37
00:04:52,059 --> 00:04:53,226
Joker?
38
00:04:58,231 --> 00:05:00,200
Twisted dreams.
39
00:05:04,504 --> 00:05:06,707
Well, looks like we're
back to my theory --
40
00:05:06,773 --> 00:05:08,642
Catwoman stole the leopards.
41
00:05:08,709 --> 00:05:10,444
I'm not so sure.
42
00:05:10,610 --> 00:05:12,446
I found a strand of hair.
43
00:05:12,612 --> 00:05:14,014
OK...
44
00:05:14,181 --> 00:05:15,749
It's green.
45
00:05:25,158 --> 00:05:28,095
I never pegged you
for a cat person, Joker.
46
00:05:28,295 --> 00:05:31,698
Me? I despise
the mangy beasts.
47
00:05:31,898 --> 00:05:34,101
You see, I snatched
these kittens
48
00:05:34,167 --> 00:05:36,103
for a recent
business acquaintance...
49
00:05:37,437 --> 00:05:40,340
Mr. Kilgore Steed.
50
00:05:40,474 --> 00:05:42,242
The Kilgore Steed?
51
00:05:42,342 --> 00:05:45,312
That creep hunts endangered
species on his private island.
52
00:05:45,412 --> 00:05:48,014
Well, in exchange
for those leopards,
53
00:05:48,081 --> 00:05:52,786
Kilgore has promised to
deliver me the real cat's meow.
54
00:05:55,188 --> 00:05:57,124
You're lucky I'm tied up.
55
00:05:57,357 --> 00:05:59,326
Bringing us
back to the subject...
56
00:05:59,426 --> 00:06:01,495
I've always been told there's...
57
00:06:01,595 --> 00:06:05,565
more than one way to skin a cat.
58
00:06:12,806 --> 00:06:14,875
A true classic!
59
00:06:14,975 --> 00:06:17,410
Of course, I tweeked
the punch line a smidge.
60
00:06:18,445 --> 00:06:21,581
Modern audiences like their
humor with a little more... bite.
61
00:06:34,795 --> 00:06:37,898
And here I thought
curiosity killed the cat.
62
00:06:47,174 --> 00:06:48,642
My heroes.
63
00:07:03,924 --> 00:07:05,192
Help her.
64
00:07:18,138 --> 00:07:19,940
Come on, boys!
65
00:07:25,078 --> 00:07:26,479
The cats.
66
00:07:33,887 --> 00:07:36,389
Come on.
We need to go get those cats.
67
00:07:36,489 --> 00:07:37,757
Uh..."we"?
68
00:07:37,824 --> 00:07:39,459
You're off to the pound,
Catwoman.
69
00:07:39,559 --> 00:07:41,828
Let's not be hasty, handsome.
70
00:07:41,928 --> 00:07:44,331
Do you know where
Joker's headed?
71
00:07:44,798 --> 00:07:46,666
Hmm.
Didn't think so.
72
00:07:46,766 --> 00:07:48,168
Well, I do.
73
00:07:48,235 --> 00:07:50,604
And if we don't hunt
them down tout de suite,
74
00:07:50,670 --> 00:07:52,572
someone else will.
75
00:07:52,706 --> 00:07:55,041
You're not falling for this.
76
00:07:56,776 --> 00:07:58,278
Lead the way.
77
00:07:59,913 --> 00:08:01,748
Catwoman leading the way?
78
00:08:01,915 --> 00:08:04,985
Isn't that like calling
in Penguin for backup?
79
00:08:13,093 --> 00:08:15,795
Land ho! Ho ho ho!
80
00:08:16,963 --> 00:08:20,033
Let's collect my booty, boys.
81
00:08:22,068 --> 00:08:24,571
For years, Kilgore Steed's
been getting his kicks
82
00:08:24,671 --> 00:08:26,973
by hunting the
rarest of the rare.
83
00:08:27,173 --> 00:08:29,409
Wild animals belong in the wild,
84
00:08:29,509 --> 00:08:32,112
not in cages, not
wearing silly costumes,
85
00:08:32,212 --> 00:08:34,648
and especially not being hunted.
86
00:08:34,748 --> 00:08:36,850
You're pretty
hardcore about this.
87
00:08:37,651 --> 00:08:39,886
Animals are what make me purr.
88
00:08:39,953 --> 00:08:41,922
When you're not hunting jewels.
89
00:08:42,088 --> 00:08:44,391
Oh, always the sourpuss.
90
00:08:44,457 --> 00:08:46,426
I bet he never lets you drive.
91
00:08:46,493 --> 00:08:48,962
He barely lets me sidekick.
92
00:09:02,609 --> 00:09:04,077
Knock, knock.
93
00:09:06,846 --> 00:09:08,748
Evening, Joker.
94
00:09:09,149 --> 00:09:11,618
You're supposed to say
"who's there?"
95
00:09:19,059 --> 00:09:20,894
You've done well.
96
00:09:21,194 --> 00:09:23,763
Hmm.
Manly décor.
97
00:09:23,863 --> 00:09:25,532
My trophies...
98
00:09:25,765 --> 00:09:28,768
each and every one
imported to my island...
99
00:09:29,302 --> 00:09:31,871
so I can hunt them within my...
100
00:09:32,005 --> 00:09:33,773
private safari.
101
00:09:39,079 --> 00:09:42,282
What an amazing maze!
102
00:09:43,883 --> 00:09:47,087
Adds to the thrill of
the hunt, it would seem.
103
00:09:57,797 --> 00:09:59,632
In you go, kitties.
104
00:10:05,138 --> 00:10:07,707
I believe you have
something for me.
105
00:10:18,785 --> 00:10:20,220
Ohhh...
106
00:10:21,521 --> 00:10:23,890
They're gorgeous.
107
00:10:24,090 --> 00:10:25,825
Albino hyenas.
108
00:10:25,892 --> 00:10:28,261
The rarest of the rare.
109
00:10:30,797 --> 00:10:33,099
Think they look like their pa?
110
00:10:33,400 --> 00:10:37,103
Oh, I--I want to be sure the
pups have a good sense of humor.
111
00:10:37,337 --> 00:10:39,639
And how do you determine that?
112
00:10:39,939 --> 00:10:41,841
With a joke, of course.
113
00:10:53,386 --> 00:10:54,721
Ohhh...
114
00:11:01,428 --> 00:11:03,396
They know funny.
115
00:11:10,804 --> 00:11:13,540
I know your heart
was set on a cat hunt...
116
00:11:14,340 --> 00:11:16,042
But would it upset you much
117
00:11:16,109 --> 00:11:19,012
if it was a cat and two bats?
118
00:11:31,157 --> 00:11:32,859
If they've done
anything to those cats,
119
00:11:32,959 --> 00:11:34,461
I will scratch their eyes out.
120
00:11:34,527 --> 00:11:36,563
You almost sound like
you're goin' hero on us.
121
00:11:36,629 --> 00:11:38,198
Hey, for the right cause...
122
00:11:38,264 --> 00:11:39,632
You should give it a try.
123
00:11:39,732 --> 00:11:41,868
You might actually make
a good good guy.
124
00:11:42,102 --> 00:11:43,736
I'd need a sidekick.
125
00:11:43,903 --> 00:11:45,672
And with few
costume adjustments,
126
00:11:45,738 --> 00:11:48,842
you're not too far
from being a Catgirl.
127
00:11:54,180 --> 00:11:57,584
Kilgore's compound is
supposed to be littered with traps.
128
00:11:59,319 --> 00:12:00,820
Huh?!
129
00:12:11,397 --> 00:12:13,366
Now, hold those poses!
130
00:12:13,733 --> 00:12:15,168
That's how I want you to look
131
00:12:15,268 --> 00:12:18,838
when you're stuffed
and mounted on my wall.
132
00:12:27,981 --> 00:12:29,616
What's your game, Joker?
133
00:12:29,682 --> 00:12:31,584
The three of you, of course!
134
00:12:31,718 --> 00:12:33,086
But before we play,
135
00:12:33,153 --> 00:12:35,054
there are a few
simple ground rules.
136
00:12:37,190 --> 00:12:39,559
No gadgets...
137
00:12:39,692 --> 00:12:42,562
Or the pretty kitties
take the express train...
138
00:12:43,596 --> 00:12:46,599
From endangered to extinct.
139
00:12:47,867 --> 00:12:49,002
No!
140
00:13:07,086 --> 00:13:09,722
My own bat and cat toys!
141
00:13:10,023 --> 00:13:11,691
Why
are you doing this?
142
00:13:11,791 --> 00:13:14,861
'Cause my growing boys
here need fresh meat!
143
00:13:14,928 --> 00:13:17,697
And plenty of it.
144
00:13:17,897 --> 00:13:19,199
Ooh, lookee.
145
00:13:19,299 --> 00:13:22,435
A rare poisonous arachnid
wants to join the fun.
146
00:13:22,702 --> 00:13:25,972
Well...
The more, the merrier.
147
00:13:26,773 --> 00:13:29,075
Off you go, Legs McGee.
148
00:13:31,144 --> 00:13:33,046
Now, on your mark...
149
00:13:38,384 --> 00:13:39,752
Get set...
150
00:13:45,558 --> 00:13:47,894
Run for your lives!
151
00:14:17,423 --> 00:14:21,628
Just a little something to help
keep our eyeses on the prizes.
152
00:14:40,713 --> 00:14:43,549
Moss. Too slippery
to climb.
153
00:15:46,879 --> 00:15:48,748
Oh, boys...
154
00:15:48,915 --> 00:15:50,917
Dinner is served.
155
00:15:54,754 --> 00:15:56,289
I can't bear to look.
156
00:15:59,325 --> 00:16:00,793
Come on!
157
00:16:00,893 --> 00:16:03,563
Cut it out. That tickles.
158
00:16:04,297 --> 00:16:06,566
Boys... sic her!
159
00:16:06,666 --> 00:16:07,834
She's a cat!
160
00:16:07,900 --> 00:16:10,336
What kind of crazy
canines are you?!
161
00:16:10,436 --> 00:16:12,605
Sorry to burst
your balloon, Joker...
162
00:16:12,672 --> 00:16:15,742
But hyenas are more closely
related to cats than dogs.
163
00:16:16,876 --> 00:16:19,846
And by the way...
they're laughing at you.
164
00:16:20,480 --> 00:16:23,182
Well, I'm gonna have
the last laugh!
165
00:17:05,224 --> 00:17:07,193
Time to find the others.
166
00:17:28,948 --> 00:17:30,783
The roadmap to Catwoman.
167
00:17:43,963 --> 00:17:47,300
Joker brand catnip will
give you a cheshire grin.
168
00:17:47,500 --> 00:17:49,135
Not if I can help it.
169
00:17:54,006 --> 00:17:56,476
You busted my boutonniere.
170
00:17:58,511 --> 00:18:00,413
You're lucky that's all.
171
00:18:03,916 --> 00:18:05,885
Ssssshhhut up!
172
00:18:13,926 --> 00:18:15,294
Take this.
173
00:18:16,128 --> 00:18:17,897
Find the cats.
174
00:18:27,807 --> 00:18:29,609
Yes.
175
00:18:29,809 --> 00:18:31,744
Biometrics, Joker.
176
00:18:33,312 --> 00:18:34,514
What are you...
177
00:18:34,814 --> 00:18:36,883
prattling on about, Batsy?
178
00:18:36,983 --> 00:18:39,051
It only opens for me.
179
00:18:39,619 --> 00:18:42,088
Then I'll just belt you one!
180
00:18:51,631 --> 00:18:54,066
Mama's here, babies.
181
00:18:59,105 --> 00:19:02,375
It looks like smiley could
use some Joker Gas antidote.
182
00:19:02,608 --> 00:19:05,144
Let's get these leopards
back to their owners.
183
00:19:05,378 --> 00:19:07,780
Oh, yeah. About that...
184
00:19:11,717 --> 00:19:13,119
Ohh! Hey!
185
00:19:13,553 --> 00:19:16,856
Sorry, kid, but I've taken
a shine to these darlings.
186
00:19:17,123 --> 00:19:18,457
And seriously...
187
00:19:18,558 --> 00:19:22,528
If you ever decide to make the switch
from sidekick to partner in crime...
188
00:19:22,628 --> 00:19:24,797
I'll be sure to look you up.
189
00:19:37,543 --> 00:19:39,545
Here, kitty, kitty. Come on.
190
00:19:39,845 --> 00:19:41,414
What are you
waiting for? Come on!
191
00:19:41,547 --> 00:19:43,249
You, of all people, should know.
192
00:19:43,349 --> 00:19:45,418
Cats don't like water.
193
00:19:45,851 --> 00:19:47,853
Or being caged.
194
00:19:48,654 --> 00:19:51,257
Always the sourpuss.
195
00:20:10,142 --> 00:20:12,778
I can't believe I thought
there was some good in her.
196
00:20:12,912 --> 00:20:14,814
I should've warned you
about her tricks.
197
00:20:14,914 --> 00:20:16,549
She's a sly one.
198
00:20:16,749 --> 00:20:20,152
I guess leopards
don't change their spots.
199
00:20:20,252 --> 00:20:23,656
You know, it was your instinct
not to trust her in the first place.
200
00:20:24,423 --> 00:20:26,392
That mean you'll keep me?
201
00:20:27,126 --> 00:20:30,529
You make a better
Batgirl than a Catgirl.
202
00:20:31,797 --> 00:20:32,898
Good.
203
00:20:32,965 --> 00:20:35,868
Never was much
of a cat person anyway.
14020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.