All language subtitles for The Batman - S03E07 - Brawn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,980 --> 00:00:15,349 Ladies and gentlemen, 2 00:00:15,682 --> 00:00:18,752 give it up for Man Mountain Malloy, 3 00:00:18,886 --> 00:00:22,055 the strongest man in Gotham City! 4 00:00:28,896 --> 00:00:30,964 Ho-hum. 5 00:00:51,518 --> 00:00:53,720 You know clowns are evil, don't you? 6 00:01:03,997 --> 00:01:06,366 Ooh, tough guy. 7 00:01:07,868 --> 00:01:09,703 Especially that clown. 8 00:01:11,672 --> 00:01:14,174 If you think he's buff, folks, 9 00:01:14,308 --> 00:01:16,577 get a load of me. 10 00:01:37,631 --> 00:01:39,566 Hide your families, Gotham. 11 00:01:39,633 --> 00:01:42,336 'Cause when Joker goes jumbo, 12 00:01:42,603 --> 00:01:45,639 he'll snap your twigs! 13 00:01:53,347 --> 00:01:55,315 Whoa. Big. 14 00:01:56,850 --> 00:01:58,352 Batgirl. 15 00:01:59,920 --> 00:02:02,489 You're way dinkier than I expected. 16 00:02:07,961 --> 00:02:11,465 Being a criminal genius just doesn't cut it these days. 17 00:02:11,532 --> 00:02:14,968 You need brawn to compliment the brains. 18 00:02:27,381 --> 00:02:30,551 I think I better join a gym. 19 00:03:38,685 --> 00:03:41,488 Now we know who stole Bane's power infusion module 20 00:03:41,555 --> 00:03:44,124 from Gotham PD's evidence lock-up. 21 00:03:44,958 --> 00:03:47,160 The crazy crime clown running amuck 22 00:03:47,227 --> 00:03:48,829 with the strength from Bane! 23 00:03:48,895 --> 00:03:51,098 But what did he steal at a circus? 24 00:03:51,198 --> 00:03:52,599 The box office. 25 00:03:52,699 --> 00:03:56,603 That seems rather small potatoes for a giant Joker. 26 00:03:56,837 --> 00:03:59,206 The entire box office. 27 00:04:01,541 --> 00:04:04,511 No doubt a warm-up for a bigger workout. 28 00:04:07,014 --> 00:04:08,582 I need to bulk up. 29 00:04:08,649 --> 00:04:12,552 I can't let the Batman have a weakling for backup. 30 00:04:12,653 --> 00:04:15,789 Ninety-nine, ugh, one hundred... 31 00:04:15,989 --> 00:04:17,190 Oh. 32 00:04:21,461 --> 00:04:26,166 20,000 more reps and I'll have "Iron Pumping Muscles Of Steel." 33 00:04:29,336 --> 00:04:31,071 Barb, are you ready for... 34 00:04:31,505 --> 00:04:32,873 ...school? 35 00:04:33,140 --> 00:04:36,009 Uh, did I mention I'm taking a new elective, pop? 36 00:04:36,209 --> 00:04:37,978 Competitive body building. 37 00:04:38,679 --> 00:04:40,480 That's my girl. 38 00:04:44,685 --> 00:04:47,521 Thank you all for joining us this morning. 39 00:04:47,721 --> 00:04:49,322 To symbolize Gotham City's 40 00:04:49,389 --> 00:04:51,858 prominent place in the global community, 41 00:04:52,159 --> 00:04:55,328 we unveil our new landmark, 42 00:04:55,996 --> 00:04:58,031 The Gotham Globe! 43 00:05:03,336 --> 00:05:05,238 Gold-plated! 44 00:05:05,405 --> 00:05:08,675 As valuable as it is heavy, I bet. 45 00:05:11,344 --> 00:05:13,213 Don't bother wrapping it. 46 00:05:13,547 --> 00:05:16,349 I'll take this little bauble as is. 47 00:05:25,726 --> 00:05:27,861 Today Gotham... 48 00:05:28,962 --> 00:05:31,064 ...tomorrow the world. 49 00:05:38,371 --> 00:05:40,240 Bye, sweetie. Be good. 50 00:05:40,440 --> 00:05:41,808 Define good. 51 00:05:43,810 --> 00:05:45,011 Gordon. 52 00:05:45,212 --> 00:05:47,047 Joker walked away with it? 53 00:05:49,716 --> 00:05:51,351 I'm on my way. 54 00:05:51,818 --> 00:05:53,320 You go, pop. 55 00:05:57,424 --> 00:06:00,060 Oh, round two with Joker. 56 00:06:00,393 --> 00:06:02,529 Hmm! Pull it together, Barb. 57 00:06:02,629 --> 00:06:04,464 The Bat needs you. 58 00:06:09,169 --> 00:06:10,704 Thanks, Alfred. 59 00:06:16,610 --> 00:06:19,079 Early start. Haven't had my coffee. 60 00:06:19,179 --> 00:06:22,115 But Joker's already had his protein shake. 61 00:06:48,875 --> 00:06:50,544 Put down the globe! 62 00:06:50,744 --> 00:06:53,013 It's all yours, officer. 63 00:06:53,346 --> 00:06:55,415 Have a ball! 64 00:07:13,200 --> 00:07:15,969 Hey, I got a fab new figure 65 00:07:16,036 --> 00:07:19,472 and you got a fab new Batmobile. 66 00:07:19,840 --> 00:07:22,209 Show and tell's over, Joker. 67 00:07:28,648 --> 00:07:29,850 Whoo! 68 00:07:54,007 --> 00:07:55,809 Um, ouch. 69 00:08:24,371 --> 00:08:27,974 You only have yourself to blame for me, Batsey. 70 00:08:28,008 --> 00:08:31,244 We've always taken turns outsmarting each other, 71 00:08:31,411 --> 00:08:33,480 but you had the muscle, 72 00:08:33,580 --> 00:08:37,217 so I thought I'd stack the odds in my favor. 73 00:08:42,222 --> 00:08:44,324 Back for more, tiny? 74 00:08:44,491 --> 00:08:46,226 Um, bring it on? 75 00:08:46,359 --> 00:08:49,562 Well, Jim, that girl didn't score very high in that round. 76 00:08:50,330 --> 00:08:54,100 Let's see if Joker can top her in the discus throw. 77 00:08:56,236 --> 00:08:57,537 Whoa! 78 00:09:00,774 --> 00:09:03,710 Joker takes the gold! 79 00:09:06,012 --> 00:09:08,915 Plan. You hit clown boy high, I hit him low. 80 00:09:09,015 --> 00:09:10,317 He's out of your league. 81 00:09:10,383 --> 00:09:11,985 I've been working out, you know. 82 00:09:12,085 --> 00:09:14,454 For your own safety, stay back. 83 00:09:14,521 --> 00:09:18,191 - Oh! - Hey! Who's up for dodge ball? 84 00:09:22,562 --> 00:09:24,631 Up here if you need me. 85 00:09:37,277 --> 00:09:40,113 Welcome to my world, Bats! 86 00:09:40,347 --> 00:09:45,118 And Planet Joker is a world of hurt. 87 00:09:53,526 --> 00:09:54,794 Heads up! 88 00:09:55,729 --> 00:09:57,130 Look out! 89 00:10:04,738 --> 00:10:06,039 Bye! 90 00:10:27,093 --> 00:10:28,528 Need me yet? 91 00:10:32,966 --> 00:10:35,301 - Sir? - I'll need more backup. 92 00:10:37,704 --> 00:10:39,973 Prepare for special delivery. 93 00:10:56,156 --> 00:10:57,424 Batman. 94 00:11:05,365 --> 00:11:06,566 Not good. 95 00:11:06,699 --> 00:11:09,436 Next up, Jim, we have a new sporting event! 96 00:11:10,236 --> 00:11:12,772 The Batmobile Toss! 97 00:11:29,956 --> 00:11:32,225 Where do you think you're going? 98 00:11:53,546 --> 00:11:56,316 I'm not through with you, weakling. 99 00:11:57,050 --> 00:12:00,320 Oh, if Batman can't beat super clown, how can I? 100 00:12:01,688 --> 00:12:03,022 Whoa. 101 00:12:04,991 --> 00:12:06,726 A Bat Robot? 102 00:12:16,136 --> 00:12:18,505 Or... a muscle suit. 103 00:12:23,076 --> 00:12:24,978 I won't ask again, Batsey. 104 00:12:25,078 --> 00:12:27,147 Hand over your milk money. 105 00:12:41,327 --> 00:12:45,565 Ooh, Batgirl, you stepped up to heavyweight class! 106 00:12:48,234 --> 00:12:49,903 Here goes nothin'. 107 00:12:53,039 --> 00:12:54,407 Yes! 108 00:12:55,013 --> 00:12:58,778 How many rounds can you go with Sugar Ray Joker? 109 00:12:59,946 --> 00:13:01,915 Let's find out. 110 00:13:09,155 --> 00:13:11,691 Uh-oh. Retro thrusters? 111 00:13:15,195 --> 00:13:16,563 Whoa! 112 00:13:27,473 --> 00:13:29,209 You're a klutz, tiny. 113 00:13:34,414 --> 00:13:37,383 Okay. Where's the tutorial on this thing? 114 00:13:54,033 --> 00:13:55,602 She didn't. 115 00:14:05,111 --> 00:14:06,579 His weak spot. 116 00:14:09,082 --> 00:14:10,583 Whoopsie! 117 00:14:18,558 --> 00:14:19,959 Priceless! 118 00:14:30,803 --> 00:14:32,839 With shtick like that, Batgal, 119 00:14:32,905 --> 00:14:35,475 you may have a future in comedy! 120 00:14:37,343 --> 00:14:40,246 Which is more than I can say for the Batman! 121 00:14:40,313 --> 00:14:43,616 I predict he doesn't have a future at all. 122 00:14:47,086 --> 00:14:48,921 Ta-ta, tiny! 123 00:15:10,009 --> 00:15:14,847 Great. I can't get up, and I can't eject. 124 00:15:16,916 --> 00:15:19,619 I had to land on the escape hatch. 125 00:15:20,019 --> 00:15:22,121 Batman needs my help. 126 00:15:22,588 --> 00:15:24,190 Think, Barbara. 127 00:15:26,025 --> 00:15:28,594 Think outside the box. 128 00:15:36,169 --> 00:15:38,438 Glad I took gymnastics. 129 00:15:40,073 --> 00:15:42,675 I'll get the hang of this muscle suit. 130 00:15:43,042 --> 00:15:46,379 At least it's gonna lead me straight to Batman. 131 00:15:52,485 --> 00:15:55,788 Wakey, wakey, Batsey-watsey. 132 00:15:58,958 --> 00:16:02,462 Can't let you sleep through your own demise, you know? 133 00:16:03,062 --> 00:16:05,665 Hope you like carnival games. 134 00:16:05,732 --> 00:16:07,867 Allow me to demonstrate. 135 00:16:13,573 --> 00:16:15,208 Get the picture? 136 00:16:15,575 --> 00:16:18,745 With you gone, Batsey, there'll be no one to stop me 137 00:16:18,778 --> 00:16:21,247 from kicking sand in Gotham's face. 138 00:16:22,715 --> 00:16:24,484 You forget about Batgirl. 139 00:16:24,584 --> 00:16:25,918 That pipsqueak? 140 00:16:25,985 --> 00:16:29,589 If she stands in my way, I'll just scrape her off my shoe. 141 00:16:31,791 --> 00:16:34,761 Now time to ring your bell. 142 00:16:42,135 --> 00:16:45,438 Mama's boy? Just warming up. 143 00:16:54,247 --> 00:16:57,417 Okay. Now I'm pumped. 144 00:17:00,887 --> 00:17:02,088 Huh? 145 00:17:03,748 --> 00:17:06,125 You're going down, clown. 146 00:17:06,492 --> 00:17:07,927 You again? 147 00:17:12,832 --> 00:17:14,200 Good girl. 148 00:17:21,407 --> 00:17:22,675 Huh? 149 00:17:38,391 --> 00:17:40,359 Whoa. Cheap shot. 150 00:17:43,896 --> 00:17:45,064 Oh, no. 151 00:17:51,137 --> 00:17:52,438 Batman? 152 00:18:05,485 --> 00:18:06,552 Huh? 153 00:18:15,061 --> 00:18:16,295 Batarangs? 154 00:18:16,362 --> 00:18:19,065 Uh, tried that. Didn't hurt him. 155 00:18:19,198 --> 00:18:23,069 Wait. Batman's aiming for Joker's fuel pump. 156 00:18:23,336 --> 00:18:26,038 He's using brain to beat brawn. 157 00:18:36,582 --> 00:18:40,553 Sorry, Batsey, but only the strong survive. 158 00:18:50,530 --> 00:18:55,401 Pardon me, but a tin can is just begging to be opened. 159 00:19:18,791 --> 00:19:20,660 I'm tiny, Joker. 160 00:19:20,793 --> 00:19:22,328 You can't reach me. 161 00:19:30,036 --> 00:19:32,004 No-oo! 162 00:19:44,517 --> 00:19:46,852 I'm still bigger than you. 163 00:19:49,455 --> 00:19:52,325 But not me, bully. 164 00:19:59,532 --> 00:20:01,000 Look what I found. 165 00:20:01,267 --> 00:20:03,002 Smart move there. 166 00:20:03,169 --> 00:20:05,104 Muscles aren't everything. 167 00:20:05,471 --> 00:20:08,274 Sometimes brains are better than brawn. 168 00:20:09,241 --> 00:20:11,310 And sometimes being tiny 169 00:20:11,677 --> 00:20:13,412 can be a strength. 11104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.