Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:15,120
www.titlovi.com
2
00:00:18,120 --> 00:00:19,520
SOFT LAUGH
3
00:00:36,640 --> 00:00:39,680
Jack Corcoran... still on the dry.
4
00:00:39,680 --> 00:00:42,880
Ah, good to have a clear head
for all this custody shit.
5
00:00:44,760 --> 00:00:46,080
What's happening now?
6
00:00:47,320 --> 00:00:50,240
Family courts, solicitors.
7
00:00:51,640 --> 00:00:53,200
Not pretty...
8
00:00:54,480 --> 00:00:57,200
..but I'm not having Stevie thinking
I'm not putting up a fight.
9
00:01:00,560 --> 00:01:04,680
You've really taken
to this whole father thing.
10
00:01:06,760 --> 00:01:08,840
Well, no, I didn't see it coming.
11
00:01:08,840 --> 00:01:10,560
JACK LAUGHS
12
00:01:10,560 --> 00:01:12,080
Me neither.
13
00:01:13,560 --> 00:01:15,520
Oh, she just makes me laugh.
14
00:01:16,840 --> 00:01:21,120
I could be having the shittiest day,
reading the worst review,
15
00:01:21,120 --> 00:01:25,840
and I hang out with Stevie,
and it all just goes away.
16
00:01:28,040 --> 00:01:30,240
She's like the best drug ever.
17
00:01:32,600 --> 00:01:36,240
And I want my daughter to know that
there are good men in the world.
18
00:01:36,240 --> 00:01:39,880
Men who'll have her back
and respect her.
19
00:01:39,880 --> 00:01:41,640
I want to be that man for her.
20
00:01:43,120 --> 00:01:44,760
I know I haven't always been...
21
00:01:46,800 --> 00:01:48,560
..especially to you.
22
00:01:50,240 --> 00:01:51,920
But I've changed.
23
00:01:54,040 --> 00:01:55,960
Well, I hope it works out for you.
24
00:02:03,000 --> 00:02:05,760
So, what about this guy
of yours, then?
25
00:02:05,760 --> 00:02:07,640
Is that working for you?
26
00:02:07,640 --> 00:02:08,960
Yeah.
27
00:02:11,120 --> 00:02:12,800
Yeah, I mean, you know, it's...
28
00:02:14,960 --> 00:02:16,760
He has his shit, I have mine.
29
00:02:19,280 --> 00:02:21,240
He wants me to go to Australia.
30
00:02:21,240 --> 00:02:24,040
Australia? What about your work?
31
00:02:24,040 --> 00:02:26,640
The bursary?
I'm not getting that bursary, Jack.
32
00:02:26,640 --> 00:02:28,960
Who says? Who's better?
33
00:02:28,960 --> 00:02:31,640
Er, someone
who hasn't pissed off your ex?
34
00:02:34,200 --> 00:02:35,480
Yeah...
35
00:02:37,920 --> 00:02:39,640
..sorry about that.
36
00:02:42,080 --> 00:02:43,960
It's not you she hates.
37
00:02:46,000 --> 00:02:47,920
She hates us both.
38
00:02:52,440 --> 00:02:54,120
With good reason.
39
00:03:00,280 --> 00:03:03,760
God, do you ever feel
like you're being punished?
40
00:03:03,760 --> 00:03:05,440
For the shitty person
you really are?
41
00:03:07,320 --> 00:03:09,920
I just wonder sometimes, if...
42
00:03:09,920 --> 00:03:11,960
all the good things
in my life were just put there
43
00:03:11,960 --> 00:03:14,120
so they could be taken away.
44
00:03:16,200 --> 00:03:17,600
You know?
45
00:03:18,800 --> 00:03:21,640
Just to show me you can't have
the things you really want...
46
00:03:25,160 --> 00:03:28,960
..cos you don't deserve them,
you're not good enough.
47
00:03:28,960 --> 00:03:30,680
What do you really want?
48
00:03:33,400 --> 00:03:35,720
I don't know.
49
00:03:35,720 --> 00:03:37,960
INHALES AND EXHALES
50
00:03:44,080 --> 00:03:45,840
BROOK BABBLES
51
00:03:52,400 --> 00:03:54,520
MUSIC: 'Atmosphere'
by James Blake
52
00:04:04,160 --> 00:04:06,600
What are you...?
Dance with me.
53
00:04:06,600 --> 00:04:09,040
What? No.
Why?
54
00:04:09,040 --> 00:04:11,640
We've never danced, like...
55
00:04:11,640 --> 00:04:13,840
Cos we were too fuckin' drunk.
56
00:04:15,720 --> 00:04:17,600
Come on.
57
00:04:17,600 --> 00:04:19,880
It'll be really
fuckin' embarrassing...
58
00:04:19,880 --> 00:04:21,720
Jack!
Good for you.
59
00:04:21,720 --> 00:04:23,360
No!
Come on!
60
00:04:27,960 --> 00:04:31,760
Wow, nice moves.
You're really going for this (!)
61
00:04:31,760 --> 00:04:33,400
Fuck off, Jack!
62
00:04:33,400 --> 00:04:35,240
JACK CHUCKLES
63
00:04:36,840 --> 00:04:38,320
Better.
64
00:04:41,720 --> 00:04:43,160
That's nice.
65
00:04:47,120 --> 00:04:49,440
Imagine
if we could stay here forever...
66
00:04:49,440 --> 00:04:50,840
Mmm.
67
00:05:02,800 --> 00:05:06,560
68
00:05:06,560 --> 00:05:11,400
69
00:05:11,400 --> 00:05:12,680
Do you love him?
70
00:05:14,720 --> 00:05:17,200
71
00:05:17,200 --> 00:05:18,600
Do you?
72
00:05:18,600 --> 00:05:20,640
73
00:05:20,640 --> 00:05:21,960
You can't ask me that...
74
00:05:23,360 --> 00:05:24,600
Why?
75
00:05:24,600 --> 00:05:27,840
76
00:05:27,840 --> 00:05:31,680
77
00:05:31,680 --> 00:05:35,080
78
00:05:40,680 --> 00:05:46,040
Find it easy...
79
00:05:46,040 --> 00:05:47,880
I can't, I can't.
80
00:05:47,880 --> 00:05:50,000
81
00:05:50,000 --> 00:05:51,480
I'm sorry.
82
00:05:51,480 --> 00:05:53,680
Look, I'm not the guy
I used to be, Shiv.
83
00:05:53,680 --> 00:05:55,200
My head's all over the place, Jack.
84
00:05:55,200 --> 00:05:57,680
If you can just gimme a chance.
85
00:05:58,760 --> 00:06:01,960
I don't wanna be the person
I've always been.
86
00:06:01,960 --> 00:06:05,800
I really don't wanna be
the person
87
00:06:05,800 --> 00:06:08,240
who fucks everything up
all the time. I...
88
00:06:10,880 --> 00:06:13,120
I'm trying so hard to be good.
89
00:06:13,120 --> 00:06:14,640
Should it have to be that hard?
90
00:06:16,200 --> 00:06:18,280
Please just be my friend, Jack.
91
00:06:18,280 --> 00:06:20,880
OK? Please.
92
00:06:21,880 --> 00:06:28,800
93
00:06:30,000 --> 00:06:33,240
94
00:06:46,040 --> 00:06:47,560
ANT JOLTS,
SIGHS
95
00:07:01,320 --> 00:07:03,120
WHISPERING: Hey, hey.
96
00:07:03,120 --> 00:07:04,240
PLAYFUL SLAP
Hey!
97
00:07:05,800 --> 00:07:07,520
Oh, me head.
98
00:07:09,200 --> 00:07:11,120
Morning you...
You've to go, you've to go.
99
00:07:11,120 --> 00:07:13,320
What?
You've to go now.
100
00:07:13,320 --> 00:07:16,440
Why?
People are, er, coming for viewings.
101
00:07:16,440 --> 00:07:18,600
Well, can I have a coffee?
No!
102
00:07:18,600 --> 00:07:21,520
No, you can't. Go out the window.
What?
103
00:07:21,520 --> 00:07:23,920
I'm not going out
the bleedin' window!
104
00:07:27,840 --> 00:07:30,080
What's gotten into you?
I have a boyfriend.
105
00:07:30,080 --> 00:07:31,400
What?!
106
00:07:34,080 --> 00:07:35,160
Fuck!
107
00:07:36,680 --> 00:07:39,880
You were the first person
I've been with since I got sober.
108
00:07:39,880 --> 00:07:42,400
Really?!
I wanted it to be special.
109
00:07:42,400 --> 00:07:45,120
Well, we were on mushrooms, so...
110
00:07:45,120 --> 00:07:47,480
I'm not supposed to be on mushrooms.
I'm in recovery!
111
00:07:47,480 --> 00:07:49,880
I only did mushrooms
because I liked you.
112
00:08:10,840 --> 00:08:12,560
It goes without saying,
113
00:08:12,560 --> 00:08:15,240
this kind of place,
a very rare bird.
114
00:08:15,240 --> 00:08:18,840
Obviously, the area -
sophisticated, desirable.
115
00:08:21,160 --> 00:08:23,360
Eddie, hi.
116
00:08:23,360 --> 00:08:25,720
Few visitors, is it?
Oh, he's my cousin.
117
00:08:25,720 --> 00:08:27,640
Your cousin is it, yeah?
Come on in, come on in.
118
00:08:27,640 --> 00:08:29,080
Do you know what suck me dick, Ant!
119
00:08:29,080 --> 00:08:31,200
Oh, wait, you already have!
120
00:08:31,200 --> 00:08:33,080
Floor plan?
121
00:08:33,080 --> 00:08:34,520
PHONE RINGS
122
00:08:41,800 --> 00:08:43,400
MESSAGE ALERT
123
00:08:46,880 --> 00:08:48,040
Oh, shit!
124
00:08:57,520 --> 00:08:59,760
You looking for something?
125
00:08:59,760 --> 00:09:01,800
Mam!
126
00:09:01,800 --> 00:09:03,000
Judas.
127
00:09:03,000 --> 00:09:05,160
Why don't you go to Aunty Rita's?
128
00:09:05,160 --> 00:09:06,480
Because this is my house.
129
00:09:06,480 --> 00:09:07,520
KNOCKING
130
00:09:08,880 --> 00:09:11,000
It's a wall!
DOORBELL RINGS
131
00:09:13,160 --> 00:09:16,040
Oh, are those for me?
132
00:09:16,040 --> 00:09:18,400
You shouldn't have.
ALEX FEIGNS LAUGH
133
00:09:18,400 --> 00:09:19,640
Shiv here?
134
00:09:19,640 --> 00:09:21,520
No, she didn't come back last night.
135
00:09:21,520 --> 00:09:24,000
Just assumed she was with you.
136
00:09:24,000 --> 00:09:25,920
Is the camper van still here?
137
00:09:25,920 --> 00:09:27,480
What camper van?
138
00:09:33,800 --> 00:09:35,120
Fuck.
139
00:09:36,400 --> 00:09:38,720
He's not a happy camper, is he?
140
00:09:38,720 --> 00:09:42,480
Should I still park
in the drive, or...?
141
00:09:43,480 --> 00:09:45,040
I'll go back to South Wall.
142
00:09:50,720 --> 00:09:53,520
I can explain. Alex...
143
00:09:55,320 --> 00:09:57,120
Alex, for fuck's sake!
144
00:09:57,120 --> 00:10:00,360
Can we just talk about this
like adults?
145
00:10:01,960 --> 00:10:07,080
I know how it looks,
but, erm, nothing happened.
146
00:10:09,880 --> 00:10:14,760
Just we have a fight,
we don't speak for one night,
147
00:10:14,760 --> 00:10:16,560
and you're instantly
back with your ex.
148
00:10:16,560 --> 00:10:18,160
I told you I wasn't with him.
149
00:10:19,320 --> 00:10:20,640
It's not about him.
150
00:10:24,600 --> 00:10:26,720
But, if it wasn't him,
would it be a drink?
151
00:10:26,720 --> 00:10:28,360
What are you...?
Cos it seems to me
152
00:10:28,360 --> 00:10:31,000
that you can't go one night
with an uncomfortable feeling
153
00:10:31,000 --> 00:10:32,880
without needing
to distract yourself.
154
00:10:32,880 --> 00:10:34,480
That's not fair.
155
00:10:36,360 --> 00:10:38,480
Look, I'll admit, it's been intense.
156
00:10:39,640 --> 00:10:42,280
First that thing with your dad,
then...
157
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
I find out mom's drinking again.
158
00:10:44,760 --> 00:10:46,280
You're covering for her?
159
00:10:47,440 --> 00:10:50,160
It's... It's delicate, you know.
I have to be careful.
160
00:10:50,160 --> 00:10:52,600
Is she careful of you?
161
00:10:53,920 --> 00:10:55,080
Does she consider you
162
00:10:55,080 --> 00:10:59,720
when she asks your
non-committal arsehole of an ex
163
00:10:59,720 --> 00:11:01,160
to camp out in your drive?
164
00:11:02,560 --> 00:11:03,760
Who does that?
165
00:11:03,760 --> 00:11:05,080
Why are you so hard on my family?
166
00:11:05,080 --> 00:11:06,640
Because I've seen what they do.
167
00:11:16,360 --> 00:11:18,200
You given any more thought
to Australia?
168
00:11:22,120 --> 00:11:24,440
I dunno,
maybe if we get away for a while...
169
00:11:24,440 --> 00:11:26,280
Oh, I don't know, Alex.
170
00:11:26,280 --> 00:11:28,040
You only sprung it
on me a few weeks ago,
171
00:11:28,040 --> 00:11:31,040
you can't expect me
to just drop everything and...
172
00:11:31,040 --> 00:11:33,200
I don't expect
you to drop anything, Shiv.
173
00:11:34,920 --> 00:11:37,680
And I asked you to think about it.
Yeah.
174
00:11:43,320 --> 00:11:44,640
I love you, Shiv.
175
00:11:47,360 --> 00:11:49,400
But you're behaving
like an addict...
176
00:11:51,320 --> 00:11:53,800
..and I'm starting not to trust you.
177
00:11:53,800 --> 00:11:57,800
And frankly, I think you're starting
not to trust yourself.
178
00:11:57,800 --> 00:12:00,800
SHIV CLEARS THROAT
I think if you carry on like this,
179
00:12:00,800 --> 00:12:03,160
it's only a matter of time
before you end up drinking again.
180
00:12:03,160 --> 00:12:04,880
No, that is not...
Look, I just need...
181
00:12:04,880 --> 00:12:06,560
And I won't be a part of that.
182
00:12:10,480 --> 00:12:12,280
So, you need to decide
if that matters to you.
183
00:12:23,400 --> 00:12:25,920
I don't mind you staying over
at weekends,
184
00:12:25,920 --> 00:12:28,960
but if we're not even gonna do it...
185
00:12:28,960 --> 00:12:30,360
I need to tell you something.
186
00:12:31,320 --> 00:12:34,960
And I wanna make it clear
that you are under no obligation.
187
00:12:34,960 --> 00:12:36,800
I am an independent woman,
who has her own...
188
00:12:39,000 --> 00:12:40,920
Yeah, OK. Um, so...
189
00:12:42,560 --> 00:12:46,400
So, a few weeks ago,
I had some stomach pain,
190
00:12:46,400 --> 00:12:50,320
and I went to the hospital,
and they found a cyst.
191
00:12:51,800 --> 00:12:54,840
But they also found...
Can I stop you there?
192
00:12:55,800 --> 00:12:57,160
I think I know where this is going.
193
00:12:58,240 --> 00:13:01,120
You do?
You want someone to pick you up
194
00:13:01,120 --> 00:13:06,160
from the hospital after
they take out this cyst-y thing?
195
00:13:07,920 --> 00:13:11,160
Not that guy.
You're... What?
196
00:13:11,160 --> 00:13:12,760
Listen, we've had fun.
197
00:13:12,760 --> 00:13:17,680
You're hot and strict,
and it's a sexy combo.
198
00:13:17,680 --> 00:13:21,680
But hanging out at a hospital
with a toothbrush and a nighty...
199
00:13:23,520 --> 00:13:26,640
..it's not what I signed up for.
Way too intense.
200
00:13:26,640 --> 00:13:28,840
I'm not trying to be a dick but...
OK.
201
00:13:29,800 --> 00:13:31,920
Er, OK?
202
00:13:31,920 --> 00:13:33,240
Totally, yeah.
203
00:13:34,400 --> 00:13:35,720
No worries.
204
00:13:39,280 --> 00:13:42,240
You're a sound bird.
205
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
DOOR OPENS, SHUTS
Tom.
206
00:13:45,560 --> 00:13:47,840
Hi.
Hi.
207
00:13:47,840 --> 00:13:49,800
Aine Harrington.
208
00:13:50,800 --> 00:13:55,760
Oh, yeah, they, er, they
didn't say you were so handsome.
209
00:13:55,760 --> 00:13:57,600
SHE LAUGHS
A divorce?
210
00:13:57,600 --> 00:14:00,040
I'd tie you to the bed
and lick whipped cream off you!
211
00:14:00,040 --> 00:14:01,600
So, how can I help you?
212
00:14:01,600 --> 00:14:05,880
Er, well, like I outlined
in my email...
213
00:14:05,880 --> 00:14:08,320
M-hm. You're looking for
a straight 50/50 split
214
00:14:08,320 --> 00:14:10,960
with an extra pay-out to you for
what you've lost on the house.
215
00:14:10,960 --> 00:14:13,480
Exactly, yeah.
How much have you lost?
216
00:14:13,480 --> 00:14:16,640
Well,
she loaned him a hundred grand.
217
00:14:16,640 --> 00:14:19,240
OK. We'll go for three.
218
00:14:19,240 --> 00:14:22,400
What, 300,000?
Mm-hm.
219
00:14:22,400 --> 00:14:24,280
Er, where would Bernie get that?
220
00:14:24,280 --> 00:14:28,080
Er, take a cut of her half
of the house, maybe her pension.
221
00:14:28,080 --> 00:14:33,520
I mean, you know, the way she's
behaved, lying, cheating, forging...
222
00:14:33,520 --> 00:14:35,720
I mean, any reasonable judge
will be on your side.
223
00:14:35,720 --> 00:14:38,280
Well, no, she didn't cheat.
224
00:14:38,280 --> 00:14:42,280
You know,
we had, erm, an open marriage.
225
00:14:43,960 --> 00:14:47,360
HUSKILY: Of course you did.
You have needs.
226
00:14:47,360 --> 00:14:49,640
Yeah, I just want to, erm,
227
00:14:49,640 --> 00:14:52,720
get through this as painlessly
as possible.
228
00:14:52,720 --> 00:14:54,280
Mm-hm. Mm-hm.
229
00:14:55,560 --> 00:14:56,640
PEN CLICKS,
TABLE BANGS
230
00:14:56,640 --> 00:14:57,680
Look...
231
00:14:58,920 --> 00:15:01,880
..Tom, don't get me wrong...
232
00:15:03,240 --> 00:15:06,960
..I am a feminist
just as much as the next gal,
233
00:15:06,960 --> 00:15:09,480
but there are women out there -
bitches, if you don't mind -
234
00:15:09,480 --> 00:15:13,480
who see a man like you,
decent, honourable, sexual.
235
00:15:13,480 --> 00:15:15,520
And they exploit it.
236
00:15:15,520 --> 00:15:16,920
And the system allows it.
237
00:15:16,920 --> 00:15:19,480
So, if you want to come out of this
with more than the coat
238
00:15:19,480 --> 00:15:21,280
on your back,
you are gonna have to get smart.
239
00:15:21,280 --> 00:15:22,960
You still in the family home?
240
00:15:22,960 --> 00:15:24,800
I'm staying in the annexe.
241
00:15:24,800 --> 00:15:26,880
Well, get back in the house.
Strengthens your tie.
242
00:15:26,880 --> 00:15:28,760
Right.
Any kids at home?
243
00:15:28,760 --> 00:15:31,960
Yeah, all of them.
Oh, God love them, how old?
244
00:15:31,960 --> 00:15:35,520
Er, 25 to, er, 36.
245
00:15:35,520 --> 00:15:37,400
Mm-hm. Kick them out.
246
00:15:38,440 --> 00:15:40,080
WHISPERING: Give yourself
some privacy
247
00:15:40,080 --> 00:15:43,560
because you are gonna be snapped up
in no time, mark my words.
248
00:15:43,560 --> 00:15:48,520
Now, I am gonna need a list
of all the assets -
249
00:15:48,520 --> 00:15:50,280
separate, joint, accumulated.
250
00:15:50,280 --> 00:15:52,720
Oh, and I should warn you,
I do not come cheap.
251
00:15:52,720 --> 00:15:57,760
Er, yeah, I know,
I've looked up your prices.
252
00:15:57,760 --> 00:15:59,920
SMUTTY LAUGH
Course you have, you filthy bitch!
253
00:16:01,360 --> 00:16:03,880
You know, it's not a crime
to date your lawyer.
254
00:16:03,880 --> 00:16:05,760
You know,
all the celebs are doing it.
255
00:16:10,360 --> 00:16:13,560
WOMAN: Taste is awful. Would have
to completely gut the place.
256
00:16:13,560 --> 00:16:15,320
Start from scratch.
257
00:16:15,320 --> 00:16:16,760
Yeah.
258
00:16:19,400 --> 00:16:20,840
PHONE DINGS
259
00:16:28,200 --> 00:16:29,520
CRUNCHES
260
00:16:30,720 --> 00:16:32,400
I like the window.
261
00:16:32,400 --> 00:16:34,200
The decor...
262
00:16:35,120 --> 00:16:36,200
WOMAN SIGHS
263
00:16:36,200 --> 00:16:38,880
Almost as tasteless
as that interview...
264
00:16:38,880 --> 00:16:40,680
Oh, my God, did you see that?
265
00:16:40,680 --> 00:16:46,040
I mean the poor woman was murdered,
have some respect.
266
00:16:49,960 --> 00:16:52,520
Where's that thing...
Which thing?
267
00:16:52,520 --> 00:16:53,960
Have it.
268
00:16:53,960 --> 00:16:56,360
It's a great location...
269
00:16:56,360 --> 00:16:59,600
Yeah.
..but I do think it's overpriced.
270
00:16:59,600 --> 00:17:01,680
Oh, do you now?
271
00:17:01,680 --> 00:17:04,160
Well, why don't you get the fuck
out of it, then?
272
00:17:04,160 --> 00:17:06,440
Stop!
Out! Out!
273
00:17:06,440 --> 00:17:08,000
Out!
WOMAN SCREAMS
274
00:17:08,000 --> 00:17:10,400
Mrs Sheridan, these are our buyers!
275
00:17:10,400 --> 00:17:12,800
I don't care who they are,
get them out of my house!
276
00:17:12,800 --> 00:17:14,600
Mom!
Get out!
277
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
Mom, give me, just give me it!
Get out!
278
00:17:16,600 --> 00:17:18,040
Mom, what the fuck?!
279
00:17:21,240 --> 00:17:23,080
Get them out of my house.
280
00:17:27,040 --> 00:17:28,400
I'm so sorry.
281
00:17:34,920 --> 00:17:37,560
Right, are we ready to start?
282
00:17:37,560 --> 00:17:39,320
MAN: Still waiting on a few, Mickey.
283
00:17:44,880 --> 00:17:48,360
VOICEMAIL: 'Hiya, leave a message.'
Karen, I really need to talk to you.
284
00:17:49,280 --> 00:17:52,080
Hey, Mickey,
do you know where Karen is?
285
00:17:52,080 --> 00:17:54,320
No idea. She called this morning,
286
00:17:54,320 --> 00:17:55,800
said she was giving up the chair.
287
00:17:55,800 --> 00:17:57,080
What?!
288
00:17:58,320 --> 00:18:00,640
She's not at work,
and she's not answering my calls.
289
00:18:00,640 --> 00:18:01,960
Do you know where she lives?
290
00:18:01,960 --> 00:18:04,280
Do you not know where she lives?
291
00:18:04,280 --> 00:18:05,920
What kind of friend are ya?
292
00:18:07,400 --> 00:18:08,600
DOORBELL RINGS
293
00:18:10,400 --> 00:18:12,240
Marion, hi.
No!
294
00:18:12,240 --> 00:18:14,160
No, no, no, no, no.
295
00:18:14,160 --> 00:18:16,440
You are not setting foot
in this house.
296
00:18:16,440 --> 00:18:19,080
Hey! Come on in.
297
00:18:23,640 --> 00:18:25,280
I couldn't sleep last night.
298
00:18:25,280 --> 00:18:26,800
Me neither.
299
00:18:28,000 --> 00:18:30,360
Do you think I should tell
Marie-Luisa?
300
00:18:30,360 --> 00:18:32,240
I mean, she did say
if I ever cheated on her
301
00:18:32,240 --> 00:18:34,240
that she'd kill me,
but I don't think she would.
302
00:18:35,480 --> 00:18:37,680
Would she?
303
00:18:37,680 --> 00:18:39,160
I just don't feel right
lying to her.
304
00:18:39,160 --> 00:18:40,480
I'm pregnant.
305
00:18:40,480 --> 00:18:41,880
What?
306
00:18:44,680 --> 00:18:46,080
Really?
307
00:18:50,000 --> 00:18:52,120
I mean, can you tell that quickly?
308
00:18:52,120 --> 00:18:53,560
Oh, no, I...
309
00:18:55,080 --> 00:18:57,960
I'm over four months pregnant.
310
00:19:05,120 --> 00:19:06,360
Oh.
311
00:19:09,600 --> 00:19:10,760
OK.
312
00:19:13,560 --> 00:19:14,840
Erm...
313
00:19:16,600 --> 00:19:18,000
..so when we were...
314
00:19:19,920 --> 00:19:21,560
..you...?
315
00:19:21,560 --> 00:19:23,000
Oh, right, OK.
316
00:19:23,000 --> 00:19:24,080
Er...
317
00:19:25,280 --> 00:19:27,920
Wow, that's really...
Er...
318
00:19:31,480 --> 00:19:33,160
I'm just gonna sit down.
319
00:19:33,160 --> 00:19:35,080
I should have told you.
Yeah.
320
00:19:35,080 --> 00:19:37,920
But I-I was just so happy
being with you.
321
00:19:37,920 --> 00:19:41,360
And-And it all felt
so normal and...
322
00:19:41,360 --> 00:19:44,160
and good, and it all just happened
so fast, and I just...
323
00:19:44,160 --> 00:19:45,720
It's for the best.
324
00:19:45,720 --> 00:19:47,520
Cos I was getting confused.
325
00:19:48,480 --> 00:19:51,960
I was, er, I was thinking about you
last night, erm, well, all night.
326
00:19:51,960 --> 00:19:55,360
And, erm, then I was thinking
about Marie-Luisa,
327
00:19:55,360 --> 00:19:58,680
and I know she can have a temper
and be a bit...
328
00:19:59,880 --> 00:20:01,560
..well, fearsome.
329
00:20:01,560 --> 00:20:02,800
Erm...
330
00:20:04,000 --> 00:20:06,960
..but she really cares about me...
331
00:20:08,800 --> 00:20:11,440
..and you really hurt me...
332
00:20:13,320 --> 00:20:17,080
..more than I thought
anyone could possibly hurt me.
333
00:20:19,600 --> 00:20:21,200
So...
CLEARS THROAT
334
00:20:21,200 --> 00:20:24,200
So it's for the best
and a good idea for us...
335
00:20:25,880 --> 00:20:30,200
..not to ever see
each other again, ever.
336
00:20:31,800 --> 00:20:33,560
Yeah... ever.
337
00:20:36,360 --> 00:20:38,480
I'm with Marie-Luisa now.
338
00:20:41,800 --> 00:20:43,040
OK.
339
00:20:45,040 --> 00:20:47,080
Oh, God, I really loved you.
340
00:20:51,920 --> 00:20:54,120
So, are you gonna marry
this banker guy, or...
341
00:20:54,120 --> 00:20:55,600
Oh, God, no.
342
00:20:55,600 --> 00:20:57,440
We-We broke up this morning.
343
00:20:58,840 --> 00:21:01,080
What?
It's fine.
344
00:21:02,600 --> 00:21:03,840
He wasn't right.
345
00:21:03,840 --> 00:21:05,640
What are you going to do?
346
00:21:06,600 --> 00:21:07,960
Have a baby.
347
00:21:12,600 --> 00:21:14,520
I really loved you, too, Rory.
348
00:21:17,320 --> 00:21:19,880
You were the best thing that
ever happened to me, and I was...
349
00:21:22,320 --> 00:21:24,800
..just too stupid to realise it.
350
00:21:28,160 --> 00:21:29,760
You deserve so much better.
351
00:21:33,360 --> 00:21:34,560
Well, erm...
HE SNIFFS
352
00:21:37,200 --> 00:21:38,800
..congratulations.
353
00:21:40,800 --> 00:21:42,200
Thank you.
354
00:21:45,440 --> 00:21:47,240
You're the first person
who's said that.
355
00:21:49,840 --> 00:21:51,680
We came as soon as we could.
356
00:21:51,680 --> 00:21:55,120
I brought a roast chicken.
Girls! You're too good...
357
00:21:55,120 --> 00:21:56,760
I haven't cooked it.
358
00:21:59,920 --> 00:22:03,400
We're making your mother a roast -
where is she?
359
00:22:06,040 --> 00:22:08,880
Does he just wander in and out
willy-nilly?
360
00:22:19,000 --> 00:22:20,160
Dad, what are you doing?
361
00:22:20,160 --> 00:22:23,280
It's on the recommendation
of my lawyer.
362
00:22:23,280 --> 00:22:25,440
Tom... call her up.
363
00:22:25,440 --> 00:22:29,240
Tom, far be it for me to interfere,
but this doesn't seem like...
364
00:22:29,240 --> 00:22:31,320
DOORBELL CHIMES
365
00:22:38,240 --> 00:22:40,200
You will not believe the shit
that I have to...
366
00:22:40,200 --> 00:22:42,000
We need to talk.
367
00:22:44,800 --> 00:22:46,920
Er...
368
00:22:46,920 --> 00:22:48,560
Something happened last night.
369
00:22:50,760 --> 00:22:53,280
Something bad.
Are you OK?
370
00:22:56,560 --> 00:22:58,080
I slept with Mikail.
371
00:23:01,480 --> 00:23:04,080
HE LAUGHS
372
00:23:04,080 --> 00:23:05,800
DOOR SHUTS,
KEYS CLATTER
373
00:23:05,800 --> 00:23:07,280
Mom?
374
00:23:09,640 --> 00:23:11,440
In the bedroom.
375
00:23:12,600 --> 00:23:16,200
Your father's occupying
the living room.
376
00:23:16,200 --> 00:23:17,920
FINBAR SIGHS
377
00:23:20,240 --> 00:23:21,800
We'll get there.
378
00:23:23,120 --> 00:23:24,520
KNOCK AT DOOR
379
00:23:28,240 --> 00:23:31,280
Dad's "occupying"
the living room, apparently.
380
00:23:31,280 --> 00:23:35,080
Hm. That man can go to hell.
381
00:23:43,040 --> 00:23:45,080
He's handsome in that one, isn't he?
382
00:23:46,920 --> 00:23:48,840
Photogenic prick.
BERNIE CHUCKLES
383
00:23:55,320 --> 00:23:56,960
Mom, are you drinking?
384
00:23:57,920 --> 00:24:01,120
I'm not judging, I wanna help.
385
00:24:02,280 --> 00:24:04,680
The first step to getting help is...
386
00:24:04,680 --> 00:24:06,320
Why are you saying this?
387
00:24:07,560 --> 00:24:09,560
Ant found a bottle of white wine
in the toilet.
388
00:24:09,560 --> 00:24:11,680
And I...
Ran to Billy?
389
00:24:11,680 --> 00:24:13,680
What?
And blabbed to all my friends
390
00:24:13,680 --> 00:24:17,560
about what a great big liar
Bernie is?
391
00:24:17,560 --> 00:24:19,720
Who's next? Finbar?
392
00:24:19,720 --> 00:24:22,440
Mom... you're drinking.
So fucking what?!
393
00:24:22,440 --> 00:24:24,520
What the hell's it got to do
with you?
394
00:24:24,520 --> 00:24:27,480
Why do you have to open your big
fucking mouth and ruin everything?
395
00:24:27,480 --> 00:24:30,360
Can you not for once in your life
396
00:24:30,360 --> 00:24:32,760
let me have a tiny little bit
of happiness?
397
00:24:33,720 --> 00:24:36,000
Why do you have
to tear everything apart?
398
00:24:36,000 --> 00:24:37,560
Oh, that's not...
399
00:24:39,000 --> 00:24:40,640
Nothing I do pleases you, does it?
400
00:24:40,640 --> 00:24:41,880
Oh!
401
00:24:41,880 --> 00:24:44,200
You never acknowledge
any of the changes I've made
402
00:24:44,200 --> 00:24:46,880
or even notice
any of my achievements.
403
00:24:46,880 --> 00:24:51,120
Holding down a job for most people
is not an achievement, Shiv!
404
00:24:51,120 --> 00:24:54,680
What do you want?
A medal for being normal!
405
00:24:58,120 --> 00:25:00,600
What's happening here?
Nothing.
406
00:25:00,600 --> 00:25:02,440
Is it about this?
407
00:25:02,440 --> 00:25:04,320
I found it in the hot press.
408
00:25:05,560 --> 00:25:06,720
Whose is it?
409
00:25:08,000 --> 00:25:09,680
I know it belongs to one of you.
410
00:25:13,200 --> 00:25:18,080
Someone in this house is drinking,
in violation of my trust,
411
00:25:18,080 --> 00:25:20,000
and I need to know who it is.
412
00:25:24,640 --> 00:25:28,000
Bernie, I will not stand here and be
lied to, if you have... It's Shiv's.
413
00:25:28,960 --> 00:25:30,440
It's Shiv's.
414
00:25:31,680 --> 00:25:33,320
Shiv's been drinking.
415
00:25:34,600 --> 00:25:37,200
Is this true, Siobhan?
416
00:25:39,920 --> 00:25:44,040
You know it's one thing
to put your own sobriety at risk.
417
00:25:44,040 --> 00:25:46,600
But it's another
to put your mother's at risk,
418
00:25:46,600 --> 00:25:51,800
to put myself at risk, to totally
disregard the commitment of others.
419
00:25:54,360 --> 00:25:56,760
And I say this with compassion...
420
00:25:56,760 --> 00:25:59,000
but how dare you be so selfish.
421
00:25:59,000 --> 00:26:00,560
Is everything all right?
422
00:26:00,560 --> 00:26:02,920
I'm afraid Siobhan
has been drinking again.
423
00:26:02,920 --> 00:26:06,240
Ah, Shiv, no.
424
00:26:06,240 --> 00:26:09,240
Well, are we really surprised?
425
00:26:09,240 --> 00:26:10,680
We know what she's like.
426
00:26:10,680 --> 00:26:13,280
Under the circumstances, Bernie,
I don't think Siobhan
427
00:26:13,280 --> 00:26:14,440
can remain in the house.
428
00:26:14,440 --> 00:26:16,600
What?
429
00:26:16,600 --> 00:26:18,480
Oh, well...
430
00:26:18,480 --> 00:26:20,960
You don't want to enable her,
surely?
431
00:26:20,960 --> 00:26:24,720
No. No, no.
432
00:26:26,440 --> 00:26:28,840
It's fine. I'll go.
433
00:26:31,360 --> 00:26:32,640
Yeah.
434
00:26:46,160 --> 00:26:47,880
Shiv...
435
00:26:47,880 --> 00:26:49,840
Wai... Shiv!
436
00:26:49,840 --> 00:26:53,480
Oh, Shiv, you were doing so well...
437
00:26:55,160 --> 00:26:57,320
So, what are you saying?
438
00:26:57,320 --> 00:26:59,560
I'm saying, you made a mistake
and slept with someone,
439
00:26:59,560 --> 00:27:01,400
I made a mistake
and slept with someone.
440
00:27:01,400 --> 00:27:03,520
It doesn't have to be a big deal.
We can move on.
441
00:27:03,520 --> 00:27:05,520
Well, I don't want to be
in a relationship
442
00:27:05,520 --> 00:27:07,720
where people cheat on each other,
Ant. So...
443
00:27:07,720 --> 00:27:09,360
are we just gonna break up?
444
00:27:16,320 --> 00:27:18,960
Max. Come on!
445
00:27:18,960 --> 00:27:20,800
I'm doing this for you.
I'm selling the house,
446
00:27:20,800 --> 00:27:22,960
trying to make some cash.
I'm doing it for you.
447
00:27:22,960 --> 00:27:25,520
Cos I don't want to be some loser
who can't afford...
448
00:27:25,520 --> 00:27:26,920
I never thought you were a loser.
449
00:27:30,040 --> 00:27:31,480
I just needed you to be you.
450
00:27:54,800 --> 00:27:55,840
Shiv, er...
451
00:27:55,840 --> 00:27:58,560
Did you mean what you said
last night
452
00:27:58,560 --> 00:28:00,040
about giving you a chance?
453
00:28:00,040 --> 00:28:03,520
Er...
If you did, I think we should. I...
454
00:28:03,520 --> 00:28:05,360
I think maybe this is what I...
455
00:28:07,320 --> 00:28:08,960
I was just leaving.
456
00:28:10,200 --> 00:28:12,720
Shiv...
Jesus Christ!
457
00:28:13,760 --> 00:28:16,280
Shiv, wait.
458
00:28:16,280 --> 00:28:17,560
Shiv!
459
00:28:19,120 --> 00:28:21,720
We were talking. She came to talk.
460
00:28:21,720 --> 00:28:24,360
We were fighting, I don't even,
I don't even know how it happened.
461
00:28:24,360 --> 00:28:27,720
Is anything that comes out
of your mouth the actual truth?
462
00:28:27,720 --> 00:28:29,360
You said you wanted to be friends.
463
00:28:29,360 --> 00:28:31,840
You said you wanted to be
a good man!
464
00:28:32,760 --> 00:28:34,400
I feel sorry for your daughter.
465
00:28:35,840 --> 00:28:37,600
You don't fucking deserve her.
466
00:28:41,400 --> 00:28:43,840
467
00:28:48,080 --> 00:28:51,680
468
00:28:51,680 --> 00:28:53,360
Double whiskey.
469
00:28:55,560 --> 00:28:59,080
470
00:29:02,360 --> 00:29:07,960
471
00:29:07,960 --> 00:29:13,680
472
00:29:16,040 --> 00:29:21,640
473
00:29:23,480 --> 00:29:28,800
Will keep changing
474
00:29:30,240 --> 00:29:37,120
475
00:29:42,200 --> 00:29:43,520
Shiv.
476
00:29:43,520 --> 00:29:47,200
So, you were right about everything.
477
00:29:49,080 --> 00:29:50,920
My family are toxic,
and I need to get away.
478
00:29:50,920 --> 00:29:52,440
I want to come to Australia.
479
00:29:52,440 --> 00:29:53,760
I...
480
00:29:55,080 --> 00:29:56,480
I need you.
481
00:29:59,480 --> 00:30:03,480
Preuzeto sa www.titlovi.com
33305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.