Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:01:30,460
One two three four.
One two three four.
2
00:01:26,260 --> 00:01:34,890
One two three four.
One two three four.
3
00:01:30,850 --> 00:01:39,260
One two three four.
One two three four.
4
00:01:35,270 --> 00:01:43,800
One two three four.
One two three four.
5
00:01:39,650 --> 00:01:48,230
One two three four.
One two three four.
6
00:01:44,190 --> 00:01:52,820
One two three four.
One two three four.
8th
7
00:01:48,620 --> 00:01:57,400
One two three four.
One two three four.
8
00:01:53,210 --> 00:02:02,150
One two three four.
One two three four.
9
00:01:57,790 --> 00:02:07,150
One two three four.
One two three four.
10
00:02:02,550 --> 00:02:09,830
- Hammer.
- Three...
11
00:02:07,560 --> 00:02:15,250
- Do we work on the transfer?
- Who? You or I?
12
00:02:12,900 --> 00:02:18,720
I?! My grandmother invented it.
I thought about you.
13
00:02:15,570 --> 00:02:22,780
- Then you will not leave the exercise.
- Do you think I needed that?
14
00:02:19,070 --> 00:02:30,620
It's your decision.
15
00:02:28,620 --> 00:02:33,110
Then it's not possible.
I do not care.
16
00:02:30,920 --> 00:02:35,410
All right, all right.
17
00:02:33,420 --> 00:02:37,350
Then go ahead, ok?
18
00:02:35,760 --> 00:02:40,070
I'm going, my big one.
19
00:02:37,680 --> 00:02:53,350
Hey, Buzzy ...
20
00:02:51,280 --> 00:02:56,730
How was that still?
Who of us is out of practice?
21
00:02:53,700 --> 00:03:00,110
I did not understand that.
Did you think you or me?
22
00:02:57,070 --> 00:03:03,370
Help me, you fat
Missing link.
23
00:03:00,490 --> 00:03:06,550
Gladly. But only,
Because you ask me so kindly.
24
00:03:03,750 --> 00:03:11,450
- Here you go.
- Thanks buddy.
25
00:03:09,300 --> 00:03:18,880
I was shot.
26
00:03:17,560 --> 00:03:42,000
POLICE TOOLS
METROPOLDIVISION
27
00:03:37,960 --> 00:03:58,890
Good morning everyone.
28
00:03:56,940 --> 00:04:06,040
What have you got there?
The autumn catalog of Dino Ferrari?
29
00:04:02,530 --> 00:04:09,320
- Hey.
- What?
30
00:04:06,410 --> 00:04:11,730
Look at that.
31
00:04:10,250 --> 00:04:14,190
- The autumn catalog of Cartier.
- Yes.
32
00:04:12,000 --> 00:04:16,580
Did you yesterday
Won at bingo?
33
00:04:14,540 --> 00:04:19,200
One can say well.
34
00:04:16,920 --> 00:04:23,130
And this...
35
00:04:21,300 --> 00:04:25,680
- is my luck.
- What's this?
36
00:04:23,800 --> 00:04:30,170
A letter from block, block,
Harvey and Block, which says ...
37
00:04:25,970 --> 00:04:32,880
"They are in the will
Your uncle mentioned ... "
38
00:04:30,600 --> 00:04:36,140
"The last week of age
Of 93 years. "
39
00:04:33,230 --> 00:04:39,410
- "The opening of the will ..."
- "In three days."
40
00:04:36,530 --> 00:04:43,590
- I'm sorry, Starsky.
- What?
41
00:04:40,950 --> 00:04:46,330
That with your uncle.
42
00:04:44,450 --> 00:04:52,470
Many Thanks.
43
00:04:50,750 --> 00:04:55,340
And...
44
00:04:53,460 --> 00:04:58,800
How much was the old cracker ...
The old man worth?
45
00:04:55,760 --> 00:05:01,330
$ 10 million.
46
00:04:59,850 --> 00:05:03,870
- Oh, $ 10 million?
- Yes.
47
00:05:01,640 --> 00:05:06,260
Then you are well
The jackpot cracked.
48
00:05:04,190 --> 00:05:08,600
You could say that.
49
00:05:06,610 --> 00:05:11,580
In a week
I cross through the streets ...
50
00:05:09,190 --> 00:05:14,740
With a cartier on the wrist,
A maserati under the butt ...
51
00:05:11,900 --> 00:05:17,030
- and fun in mind.
- I do not think so.
52
00:05:15,070 --> 00:05:18,970
- What?
- I do not see that yet.
53
00:05:17,330 --> 00:05:22,760
- Wait a moment. What does this mean?
- It just should not be.
54
00:05:19,290 --> 00:05:26,520
There are many different
Brands and models ...
55
00:05:23,130 --> 00:05:28,630
On the road of our lives.
56
00:05:26,880 --> 00:05:31,840
- Yes sure.
- Some drive Bentley or Rolls.
57
00:05:28,970 --> 00:05:34,580
- Exactly.
- Other Cadillac or Corvette.
58
00:05:32,220 --> 00:05:38,280
Still other Ferraris.
And then there are guys like you.
59
00:05:34,890 --> 00:05:43,590
Go straight to your Torino.
60
00:05:42,190 --> 00:05:45,570
How about "Good morning"?
61
00:05:43,900 --> 00:05:48,130
- Do you know the hall on the fourth?
- Sure, of course.
62
00:05:45,900 --> 00:05:50,640
There's a man waiting
Named Buzzy Boone on you.
63
00:05:48,490 --> 00:05:52,540
He was shot.
64
00:05:50,950 --> 00:05:54,190
- In the hall?
- Right arm.
65
00:05:52,870 --> 00:05:56,450
- Small-caliber weapon.
- Are there witnesses?
66
00:05:54,500 --> 00:05:58,980
A lot. But nobody
Saw the marksmen.
67
00:05:56,750 --> 00:06:01,680
- No one heard anything.
- Silencers, maybe?
68
00:05:59,290 --> 00:06:04,120
- Sure was not a gun.
- Possible.
69
00:06:02,010 --> 00:06:05,940
I want to tell you something.
70
00:06:04,420 --> 00:06:08,650
If the culprit
Here marched in ...
71
00:06:06,260 --> 00:06:10,490
You two would be unemployed.
72
00:06:08,970 --> 00:06:12,160
- End of the announcement!
- Captain ...
73
00:06:10,810 --> 00:06:16,860
Only after announcement
Of the will.
74
00:06:14,060 --> 00:06:21,330
OK.
75
00:06:19,730 --> 00:06:52,070
- I've also trained in something like that.
- Really?
76
00:06:50,400 --> 00:06:53,590
- Yes.
- Look at this.
77
00:06:52,360 --> 00:06:56,140
There will be a lot
Memories awake.
78
00:06:53,860 --> 00:07:00,360
- I was even really good.
- Just say.
79
00:06:58,450 --> 00:07:02,810
- Do you see that?
- Can I see that? Hey
80
00:07:00,660 --> 00:07:05,030
- Yes.
- Look at that.
81
00:07:03,120 --> 00:07:07,800
Here is real
Quite a lot, right?
82
00:07:05,330 --> 00:07:12,190
- Do you see him?
- What's he worried about?
83
00:07:09,960 --> 00:07:14,020
No idea.
84
00:07:12,510 --> 00:07:16,850
- Kind.
- Peace.
85
00:07:14,380 --> 00:07:18,530
- Do you see that?
- A speed bag.
86
00:07:17,300 --> 00:07:21,530
- I've also trained on that.
- What?
87
00:07:18,810 --> 00:07:23,940
Do I know you?
88
00:07:22,060 --> 00:07:27,310
I would be miles
Run for a camel.
89
00:07:25,270 --> 00:07:30,290
Come on, Jimmy,
You should know better.
90
00:07:27,650 --> 00:07:34,290
We could use publicity,
But to shoot my star ...
91
00:07:30,610 --> 00:07:36,650
Is attempted murder.
92
00:07:34,660 --> 00:07:39,100
Tell him to fall down dead.
93
00:07:36,950 --> 00:07:41,370
He says you're to get up.
94
00:07:39,460 --> 00:07:45,220
He knows you're not lying in bed.
He spoke figuratively.
95
00:07:41,670 --> 00:07:48,150
You should wake up
And see with your own eyes ...
96
00:07:45,590 --> 00:07:51,580
That we deserve more
Than five inches on page eight.
97
00:07:48,470 --> 00:07:54,210
- Yes?
- Detective Sergeant David Starsky.
98
00:07:51,930 --> 00:07:56,950
This is Detective Sergeant
Kenneth Hutchinson.
99
00:07:54,520 --> 00:07:59,660
- We would like to speak to you.
- What for?
100
00:07:57,270 --> 00:08:03,770
So you tell me that shots
On my wrestlers good for business ...
101
00:07:59,980 --> 00:08:06,190
- but are morally reprehensible?
- Paps.
102
00:08:04,150 --> 00:08:10,370
I'll get back to you later, okay?
Just do your best.
103
00:08:06,490 --> 00:08:12,500
All right, until then.
104
00:08:10,790 --> 00:08:15,940
- Candy Reese.
- Hutchinson.
105
00:08:14,710 --> 00:08:17,610
David Starsky.
106
00:08:16,210 --> 00:08:19,550
- How are you?
- Tommy Reese.
107
00:08:17,880 --> 00:08:24,350
Buzzy Boone, also known as the Golden Angel.
My fiance.
"109
108
00:08:21,630 --> 00:08:31,290
Do not take it personally.
We have never heard of them.
109
00:08:28,060 --> 00:08:33,760
- Pap's upset.
- Understandable.
110
00:08:31,690 --> 00:08:35,700
Oh yes? You mean?
111
00:08:34,060 --> 00:08:38,130
I'll ask you something.
112
00:08:35,980 --> 00:08:41,240
- Do you know who I am?
- Naturally.
113
00:08:38,440 --> 00:08:46,030
He used to be on television.
He has announced the fighting.
114
00:08:43,120 --> 00:08:49,680
- The Howard Cosell of the Wrestling.
- Thank you.
115
00:08:46,370 --> 00:08:52,120
- Half was right.
- Which half?
116
00:08:50,080 --> 00:08:54,610
I'm still on TV.
117
00:08:52,460 --> 00:08:59,610
Oh. I've been lately
Not often wrestling.
118
00:08:56,300 --> 00:09:01,960
Yes. Like ten million others.
119
00:08:59,970 --> 00:09:05,180
- Bad ratings?
- I'll tell you something.
120
00:09:02,310 --> 00:09:09,190
This morning a reporter called me,
Who had heard of the matter.
121
00:09:05,560 --> 00:09:11,950
He wanted to know if Buzzy
Committed suicide.
122
00:09:09,560 --> 00:09:14,430
- That's how it looks.
- Quite quiet, Paps.
123
00:09:12,320 --> 00:09:16,970
- Tell them.
- As I said...
124
00:09:14,740 --> 00:09:20,750
I was in the hall and got
With Hammerlock Grange.
125
00:09:17,280 --> 00:09:22,350
Then the shot fell.
126
00:09:21,120 --> 00:09:25,540
I think he came
From the rear entrance.
127
00:09:22,660 --> 00:09:28,270
I do not know why.
128
00:09:25,920 --> 00:09:31,190
- Maybe you have enemies.
- I? No.
129
00:09:28,630 --> 00:09:34,310
My fans love me.
I always play the good.
130
00:09:31,510 --> 00:09:38,350
Calls, letters, threats?
Something like that?
131
00:09:34,640 --> 00:09:42,920
The good are not threatened.
Just ask Hammerlock Grange.
132
00:09:38,720 --> 00:09:45,190
He gets three dozen threats
per week.
133
00:09:43,310 --> 00:09:48,840
They are threatening to crush him
Or to bite his ears.
134
00:09:45,480 --> 00:09:50,590
These are the harmless letters.
135
00:09:49,240 --> 00:09:54,880
No. You can do it
Do not take it too seriously.
136
00:09:52,280 --> 00:09:58,000
- Then we should start with it.
- Before someone kills.
137
00:09:55,240 --> 00:10:00,490
Yes, you are
But responsible, right?
138
00:09:58,370 --> 00:10:22,380
- How long have you known Buzzy?
- For a long time.
139
00:10:19,820 --> 00:10:25,690
He was married for eight years,
Divorced since two.
140
00:10:22,690 --> 00:10:28,180
His ex-wife, Camille is her name ...
141
00:10:26,030 --> 00:10:30,530
Crashed as
So many light bulbs.
142
00:10:28,490 --> 00:10:34,380
What about his fans?
They are quite fanatical.
143
00:10:30,830 --> 00:10:37,790
Yes, but they hold him the bar.
They are all we have.
144
00:10:34,750 --> 00:10:41,440
There is not one,
Who wants to overthrow us.
145
00:10:38,130 --> 00:10:46,040
- Do you really like this sport?
- Yes I do.
146
00:10:41,840 --> 00:10:49,500
Also, because Paps
For 30 years.
147
00:10:46,430 --> 00:10:53,000
And because I'm a promoter.
This is finally my job.
148
00:10:49,850 --> 00:10:56,710
And because of Buzzy.
I'm crazy about him.
149
00:10:53,360 --> 00:11:02,590
Many in this sport are so canceled
As the newspapers of yesterday.
150
00:10:57,070 --> 00:11:06,830
- You breathe a little life for him?
- Or let it die in honor.
151
00:11:03,080 --> 00:11:09,480
How about the possibility ...
152
00:11:07,210 --> 00:11:12,630
That the shooter you only
In the headlines?
153
00:11:09,790 --> 00:11:16,590
I hope not.
They would already have a ...
154
00:11:12,960 --> 00:11:18,520
Before we make headlines.
155
00:11:16,970 --> 00:11:22,160
Does Buzzy have bad habits?
Did he have trouble?
156
00:11:18,800 --> 00:11:25,030
He sits on horseback from time to time
And is guilty.
157
00:11:22,520 --> 00:11:27,230
Right now?
158
00:11:25,350 --> 00:11:33,830
Could be said.
159
00:11:32,190 --> 00:11:37,690
- Stella bought him out.
- Who is Stella?
160
00:11:34,700 --> 00:11:41,020
An old money-lender.
161
00:11:39,540 --> 00:11:43,640
She has a junk store
On the main road.
162
00:11:41,290 --> 00:11:46,270
She makes him bleed.
163
00:11:43,960 --> 00:11:51,070
That does not sound good.
164
00:11:48,800 --> 00:11:56,070
Tienda de descuento para mujeres del gremio.
165
00:11:53,510 --> 00:12:00,320
Hello?
166
00:11:58,680 --> 00:12:09,520
Anyone home?
167
00:12:07,490 --> 00:12:19,910
Day.
168
00:12:17,870 --> 00:12:26,890
My watch would have told me this
can. Fingers away from the bell.
169
00:12:22,210 --> 00:12:29,570
Excuse me.
170
00:12:28,050 --> 00:12:33,120
Stella, is not it?
171
00:12:30,890 --> 00:12:35,820
Want the price
Immediately or later?
172
00:12:33,430 --> 00:12:38,900
Starsky, David. Police.
173
00:12:36,150 --> 00:12:43,170
What's up, curl?
174
00:12:40,940 --> 00:12:46,360
To high interest rates. Usury.
175
00:12:43,530 --> 00:12:49,360
What an ugly word.
176
00:12:47,240 --> 00:12:52,820
It's an ugly business.
How would you call it?
177
00:12:49,700 --> 00:12:58,310
- friends in need.
- friends in need. Not bad.
178
00:12:53,920 --> 00:13:02,270
Speaking of what can you give me
To say about Buzzy Boone?
179
00:12:58,720 --> 00:13:08,610
- The Golden Angel.
- Is this an animation film?
180
00:13:06,100 --> 00:13:11,570
- He's a wrestler.
- I'm sorry.
181
00:13:08,980 --> 00:13:13,300
- Nothing, how?
- Nothing at all.
182
00:13:11,900 --> 00:13:16,760
Stella, your emergency exit is blocked.
183
00:13:13,610 --> 00:13:19,230
They do not have a sprinkler system.
184
00:13:17,110 --> 00:13:21,600
I do not even see
A fire extinguisher.
185
00:13:19,530 --> 00:13:25,950
Back there
A semi-automatic rifle ...
186
00:13:21,950 --> 00:13:30,040
From which every five-year-old
Can make a fully automatic.
187
00:13:26,330 --> 00:13:33,660
- When I report these offenses ...
- Well, well, well.
188
00:13:30,460 --> 00:13:36,040
Buzzy is one of my clients.
So what?
189
00:13:34,050 --> 00:13:37,660
How much does he owe you?
190
00:13:36,390 --> 00:13:42,250
- About $ 1,800.
- $ 1,800?
191
00:13:37,970 --> 00:13:45,610
- Is he paying regularly?
- Always on time.
192
00:13:43,140 --> 00:13:48,260
Well, usually in any case. Why?
193
00:13:45,980 --> 00:13:51,490
- He's been shot.
- What do I have to do with that?
194
00:13:48,610 --> 00:13:55,540
- The dead do not pay their debts.
- I did not say he was dead.
195
00:13:51,860 --> 00:13:59,420
Tear yourself together, Stella.
196
00:13:57,740 --> 00:14:03,210
The whole city is already talking about you.
197
00:14:00,250 --> 00:14:07,860
Witzbold.
198
00:14:06,510 --> 00:14:58,500
What does ballistics say?
199
00:14:57,270 --> 00:15:01,260
The primer was
From the door.
200
00:14:59,190 --> 00:15:03,530
If only he could
To be frightened.
201
00:15:01,570 --> 00:15:06,700
Is that the suit,
The golden angel in the ring?
202
00:15:03,820 --> 00:15:09,150
Even the mask is right.
203
00:15:07,040 --> 00:15:12,730
Ten minutes after this incident
Buzzy received a call.
204
00:15:09,460 --> 00:15:14,490
- From whom?
- Do not get out.
205
00:15:13,090 --> 00:15:19,350
But it was said to be the biggest surprise
Would be Saturday night when he goes hops.
206
00:15:14,750 --> 00:15:24,350
- Does he deny the fight?
- No.
207
00:15:22,680 --> 00:15:26,920
- Why not?
- He's too important.
208
00:15:24,640 --> 00:15:30,380
Buzzy against Hammerlock Grange.
We have been advertising this for three months.
209
00:15:27,230 --> 00:15:33,250
That costs a lot of money.
Buzzy knows that.
210
00:15:30,730 --> 00:15:37,320
It would cost us too much,
To cancel the fight.
211
00:15:33,570 --> 00:15:40,770
And when Buzzy is killed?
Does he know what it would cost you?
212
00:15:37,700 --> 00:15:49,420
OK...
213
00:15:47,540 --> 00:15:52,180
I want to know,
what's happened.
214
00:15:49,710 --> 00:15:55,710
Where stood or sat Buzzy,
And where did you stand?
215
00:15:52,510 --> 00:15:58,490
- OK. I was about here.
- OK.
216
00:15:56,050 --> 00:16:02,440
- OK.
- And Buzzy was about.
217
00:15:58,810 --> 00:16:04,040
- Here.
- Yes.
218
00:16:02,810 --> 00:16:07,190
- And then the shot fell?
- No, no, not yet.
219
00:16:04,310 --> 00:16:09,840
- What?
- Listen.
220
00:16:08,570 --> 00:16:12,710
- You want to know everything exactly.
- Yes.
221
00:16:10,110 --> 00:16:14,990
OK. Then I will show it to you.
222
00:16:13,030 --> 00:16:17,440
Stretch your arms
To the front as I do.
223
00:16:15,330 --> 00:16:19,380
- How about?
- Yeah, well.
224
00:16:17,790 --> 00:16:22,580
OK. And what happened after that?
225
00:16:19,670 --> 00:16:25,560
Then Buzzy wanted
Training.
226
00:16:22,960 --> 00:16:30,940
Or do you just want to talk?
Decide yourself.
227
00:16:28,550 --> 00:16:33,860
- I want to see what happened.
- OK.
228
00:16:31,300 --> 00:16:37,100
The first thing that happened,
It was here.
229
00:16:34,220 --> 00:16:43,790
- What should it be?
- You mean the bridle?
230
00:16:41,320 --> 00:16:46,540
- Yes.
- That's what I did with Buzzy.
231
00:16:44,150 --> 00:16:49,010
Give me your hand.
232
00:16:47,660 --> 00:16:52,640
- You're kidding.
- Give me your hand.
233
00:16:49,280 --> 00:17:02,980
- What was that?
- The shot.
234
00:17:01,420 --> 00:17:06,410
Buzzy also went to the ground
And took his arm.
235
00:17:03,260 --> 00:17:14,940
- So that was how?
- Pretty much even.
236
00:17:12,150 --> 00:17:18,510
If you want, I can get it
More detailed explanation.
237
00:17:15,320 --> 00:17:23,020
- Should I?
- I think I got it.
238
00:17:18,900 --> 00:17:26,660
Buzzy was all I had,
Everything I wanted ...
239
00:17:23,910 --> 00:17:29,560
Eight wonderful years,
For years.
240
00:17:27,000 --> 00:17:33,330
What has failed marriage?
241
00:17:31,500 --> 00:17:35,780
Changes, changes.
242
00:17:33,630 --> 00:17:39,850
Not so much Buzzy,
But rather me.
243
00:17:36,090 --> 00:17:42,970
Twelve years ago,
when we met...
244
00:17:40,220 --> 00:17:47,510
We were
Such as parallels, parallels ...
245
00:17:43,310 --> 00:17:50,250
Perfectly aligned.
246
00:17:47,900 --> 00:17:52,960
Always together.
247
00:17:50,570 --> 00:17:55,850
And what happened after that?
248
00:17:53,740 --> 00:18:00,070
Buzzy was ten years older, older.
249
00:17:56,280 --> 00:18:05,160
He had the changes
Already passed through.
250
00:18:00,450 --> 00:18:07,500
And what about you?
251
00:18:05,580 --> 00:18:14,070
The parallels began,
To go apart.
252
00:18:10,670 --> 00:18:20,030
After a few years there was
Nothing more common more, more.
253
00:18:14,430 --> 00:18:22,870
So everything has started.
254
00:18:20,480 --> 00:18:27,090
And so it ended, ended.
255
00:18:23,940 --> 00:18:29,990
Now...
256
00:18:28,320 --> 00:18:32,160
Do you regret that, Mrs. Boone?
257
00:18:30,360 --> 00:18:37,770
How can one regret something,
Which is so natural, so natural?
258
00:18:32,490 --> 00:18:45,170
- Who already knows the way of a vine?
- Mrs ...
259
00:18:41,460 --> 00:18:47,910
Today, here.
260
00:18:45,550 --> 00:18:50,670
Tomorrow, there tomorrow.
261
00:18:48,640 --> 00:18:54,090
- Then again ...
- And Buzzy, Buzzy ...?
262
00:18:51,010 --> 00:18:57,230
What about Buzzy?
How did he manage all this?
263
00:18:54,480 --> 00:19:01,880
I think he has it all
In his own way.
264
00:18:57,610 --> 00:19:06,790
I think we are
Still friends, still friends.
265
00:19:03,110 --> 00:19:08,800
Mrs. Boone?
266
00:19:07,160 --> 00:19:14,460
Mrs. Boone? Mrs. Boone?
267
00:19:11,660 --> 00:19:16,630
I am the love.
268
00:19:14,960 --> 00:19:18,510
I am the earth.
269
00:19:16,920 --> 00:19:20,200
I am the water.
270
00:19:18,800 --> 00:19:21,940
I am the goodness.
271
00:19:20,510 --> 00:19:23,570
I am the goodness.
272
00:19:22,220 --> 00:19:27,120
- Mrs. Boone? Mrs. Boone?
- I am the kindness.
273
00:19:23,850 --> 00:19:30,680
Camille?
274
00:19:28,850 --> 00:19:37,270
Mrs. Boone?
275
00:19:35,360 --> 00:19:40,150
Someone is trying to kill Buzzy.
276
00:19:38,110 --> 00:19:42,480
Do you understand that?
277
00:19:40,490 --> 00:19:46,530
Light and dark
Are nothing but deceptions.
278
00:19:43,490 --> 00:19:49,590
In one we are shadows.
In the other mind.
279
00:19:46,870 --> 00:19:53,290
But in love we are
In solid state.
280
00:19:51,170 --> 00:19:56,230
In love, we are pure.
In love...
281
00:19:53,590 --> 00:19:59,980
The meaning lies in everything,
what we do.
282
00:19:56,590 --> 00:20:03,060
Ok, banging bag.
283
00:20:00,390 --> 00:20:29,750
In!
284
00:20:27,840 --> 00:20:32,690
Good morning my friend!
285
00:20:30,260 --> 00:20:34,810
- A wonderful day.
- Yes...
286
00:20:33,010 --> 00:20:37,050
- Already read the sport part?
- Not yet.
287
00:20:35,100 --> 00:20:40,150
- I'm in champagne.
- Oh yes? Why then?
288
00:20:37,350 --> 00:20:45,950
We got it on page three.
For the first time a stone's throw away ...
289
00:20:40,480 --> 00:20:50,440
From the first, since Tony Rocca
1959 has won $ 180,000.
290
00:20:46,400 --> 00:20:54,620
"Wrestler winner in unplanned fight
With plastic doll. "
291
00:20:50,870 --> 00:20:58,110
- Not flattering.
- Who cares?
292
00:20:55,000 --> 00:21:02,650
Does not matter what the write,
As long as they write anything at all.
293
00:20:58,500 --> 00:21:04,960
I'm tired of being ignored.
294
00:21:03,050 --> 00:21:08,220
A 4,000 year old sport.
Did you know that?
295
00:21:05,260 --> 00:21:10,320
- What?
- What is it compared to golf?
296
00:21:08,600 --> 00:21:13,240
Or tennis, baseball
Or even boxing?
297
00:21:10,600 --> 00:21:16,870
Our heritage is older
And bigger and proud ...
298
00:21:13,560 --> 00:21:19,350
Than that of these pills ...
299
00:21:17,230 --> 00:21:23,690
Horse-hiding-places
And canvas creepers.
300
00:21:19,650 --> 00:21:26,430
It is also high time ...
301
00:21:24,070 --> 00:21:28,740
That we are given a little respect.
302
00:21:26,740 --> 00:21:30,430
Read it again.
303
00:21:29,080 --> 00:21:35,790
There's something in my locker.
This time it is not a doll.
304
00:21:31,870 --> 00:21:38,450
Unless,
You know one that ticks.
305
00:21:36,170 --> 00:21:50,250
- The third on the right.
- Already found something?
306
00:21:46,980 --> 00:21:53,170
Just that I do not want to be here,
When ticking stops.
307
00:21:50,610 --> 00:21:54,840
- The desecration command?
- On road.
308
00:21:53,480 --> 00:21:56,340
Clear the hall.
309
00:21:55,110 --> 00:21:59,920
We'd better leave before that
Disarmament command ...? Down!
310
00:21:56,610 --> 00:22:38,890
Saturday evening you die!
Saturday evening you die! I>
311
00:22:34,660 --> 00:22:43,640
Saturday evening you die!
Saturday evening you die! I>
312
00:22:39,330 --> 00:22:47,120
Saturday evening you die!
Saturday evening you die! I>
313
00:22:44,090 --> 00:22:52,340
Saturday evening you die!
Saturday evening you die! I>
314
00:22:47,510 --> 00:22:59,120
Saturday evening you die!
Saturday evening you die! I>
315
00:22:52,810 --> 00:23:09,350
Push to, baby.
316
00:23:07,200 --> 00:23:11,250
Very good.
317
00:23:09,660 --> 00:23:17,770
Hey, Hutch, what is that actually?
With Starsky and this heritage?
318
00:23:13,540 --> 00:23:20,970
- You heard about it?
The whole city knows about it.
319
00:23:18,170 --> 00:23:23,530
He is in the will
This old man ...
320
00:23:21,300 --> 00:23:28,520
And he spends more time,
To specify as with the case.
321
00:23:23,840 --> 00:23:31,400
At 15 million I would be synonymous.
322
00:23:28,930 --> 00:23:35,350
- Do you really want nothing more?
- We have everything, thank you.
323
00:23:32,230 --> 00:23:37,170
For the benefit.
324
00:23:35,690 --> 00:23:45,300
Buzz ...
325
00:23:43,870 --> 00:23:48,460
The fight on Saturday
Should be canceled.
326
00:23:45,580 --> 00:23:54,080
And you, Candy?
What do you think?
327
00:23:52,130 --> 00:23:58,440
After the last incident
I'm not sure.
328
00:23:56,010 --> 00:24:00,830
I really do not know it.
329
00:23:58,760 --> 00:24:02,810
It's about your life.
330
00:24:01,140 --> 00:24:05,210
Buzzy ...
331
00:24:03,810 --> 00:24:09,910
I respect you,
But times are changing.
332
00:24:05,520 --> 00:24:13,240
The circus is also downhill.
333
00:24:10,360 --> 00:24:17,000
The Varieté is at the end.
Discos are created from nightclubs.
334
00:24:13,610 --> 00:24:20,040
If you think so,
That this one fight is something ...
335
00:24:17,370 --> 00:24:22,010
I'll tell you something, friend.
336
00:24:20,370 --> 00:24:24,840
If I do not Saturday
In the ring ...
337
00:24:22,330 --> 00:24:26,960
We are done.
338
00:24:25,170 --> 00:24:29,410
Wrestling is our life.
339
00:24:27,290 --> 00:24:32,790
And I leave that to me
By no one.
340
00:24:29,760 --> 00:24:50,130
Get ready. I>
341
00:24:48,900 --> 00:24:52,330
Your halo is crooked.
342
00:24:50,450 --> 00:24:54,290
Then get him back, Ham, okay?
343
00:24:52,620 --> 00:24:59,900
Sport in the spotlight
344
00:24:57,620 --> 00:25:04,040
Good evening,
ladies and gentlemen.
345
00:25:02,090 --> 00:25:06,770
Here is KBEX with
"Sport in the spotlight".
346
00:25:04,340 --> 00:25:10,770
And I'm Smiling Tommy Reese.
347
00:25:07,090 --> 00:25:13,710
Today, we have
Something special for you.
348
00:25:11,430 --> 00:25:18,500
An exclusive interview
With the world champion in wrestling:
349
00:25:14,060 --> 00:25:22,330
The only true Golden Angel.
350
00:25:18,940 --> 00:25:25,930
And the man you all hate:
351
00:25:22,740 --> 00:25:27,550
Hammerlock Grange.
352
00:25:26,320 --> 00:25:29,700
While we are on the arrival ...
353
00:25:27,830 --> 00:25:33,230
The two garrulous
Fighters waiting ...
354
00:25:29,990 --> 00:25:37,900
Let us have a moment
The events of the last two days ...
355
00:25:33,580 --> 00:25:42,620
In the life of the Golden Angel
inspect.
356
00:25:38,340 --> 00:25:47,570
A question burns all wrestling fans
Under the nails.
357
00:25:43,050 --> 00:25:50,420
Will the fight take place?
358
00:25:48,350 --> 00:25:53,840
Can the fight take place?
Here he is, friends.
359
00:25:50,770 --> 00:25:56,060
Should I answer the question?
360
00:25:54,230 --> 00:25:57,720
I tell it to the whole world.
361
00:25:56,400 --> 00:26:00,870
This fight on Saturday
Takes place in any case.
362
00:25:57,990 --> 00:26:02,550
Did you hear that?
363
00:26:01,200 --> 00:26:06,460
I heard it!
But now I want to say something.
364
00:26:02,870 --> 00:26:09,260
- Sit down!
- Nobody is so stupid ...
365
00:26:06,870 --> 00:26:12,300
To believe all these lies,
Which we must listen to.
366
00:26:09,630 --> 00:26:14,420
On you has been shot.
367
00:26:12,670 --> 00:26:19,040
You had bombs in locker.
You are threatened with death.
368
00:26:14,760 --> 00:26:21,410
Sit down! Sit down!
369
00:26:20,180 --> 00:26:24,520
Wait a minute, Hammerlock.
We both know ...
370
00:26:21,720 --> 00:26:27,090
That to the angel
Was shot ...
371
00:26:24,890 --> 00:26:30,990
And that a bomb in his
Locker. This is the pure truth.
372
00:26:27,400 --> 00:26:32,710
- Oh yes?
- You heard it.
373
00:26:31,360 --> 00:26:36,180
And I say you're one more
More liar than he, Tommy.
374
00:26:33,030 --> 00:26:39,000
I'll get you ready,
You meat
375
00:26:36,530 --> 00:26:42,690
No matter how often you get me
I'll make you cold!
376
00:26:39,330 --> 00:26:47,510
Even if you look at me on Saturday
With a carrier in the ring ...
377
00:26:43,040 --> 00:26:50,390
I can assure you,
Grease ...
378
00:26:47,920 --> 00:26:54,790
That you go after
On her.
379
00:26:50,720 --> 00:26:59,540
Are you ready to swear,
That the fight will take place?
380
00:26:55,220 --> 00:27:05,380
- The fight takes place!
- You heard it, folks.
381
00:26:59,940 --> 00:27:08,580
Leave me a fist,
To polish the visage to him.
382
00:27:05,860 --> 00:27:14,150
- Two teeth to spit on him.
- The two hate each other.
383
00:27:08,950 --> 00:27:16,610
- The fight takes place.
- They hate each other.
384
00:27:14,620 --> 00:27:19,030
And I promise you something else.
385
00:27:16,960 --> 00:27:22,450
I promise,
That, I should find out ...
386
00:27:19,330 --> 00:27:27,390
That your brain mash
Something with the attacks ...
387
00:27:22,800 --> 00:27:30,280
Has to do with my life,
Then, Tommy ...
388
00:27:27,840 --> 00:27:33,190
You should have a priest
To order the ring ...
389
00:27:30,600 --> 00:27:36,510
Because that will be Hammerlock
For his last fight.
390
00:27:33,520 --> 00:27:40,370
I'll get you one. I'll get you one.
Watch out, Hammerlock.
391
00:27:36,900 --> 00:27:45,520
- Did you see that, folks?
- If I wanted to kill you ...
392
00:27:41,320 --> 00:27:49,030
You would be long ago
roast in hell.
393
00:27:45,910 --> 00:27:53,780
Saturday evening, people!
The hate battle of the decade.
394
00:27:49,580 --> 00:27:56,960
- You heard it.
- Do you hear what I say ?!
395
00:27:54,210 --> 00:28:01,370
The hate battle of the decade.
Officers, police, take them with you.
396
00:27:57,300 --> 00:28:13,400
I'm Smiling Tommy Reese.
397
00:28:09,560 --> 00:28:20,170
See you. Bye.
398
00:28:18,450 --> 00:28:23,250
- Who was that?
- Candy was ...
399
00:28:20,450 --> 00:28:26,410
From the sender,
Who will carry the battle tomorrow.
400
00:28:23,580 --> 00:28:30,870
They expect the highest
Rate of the year.
401
00:28:26,750 --> 00:28:34,320
Well, that's great.
402
00:28:32,170 --> 00:29:05,950
We've less than 24 hours
And not a single hot trail.
403
00:29:01,960 --> 00:29:19,760
You should be better
undertake something.
404
00:29:17,560 --> 00:29:24,670
Because if Buzzy is killed ...
405
00:29:22,230 --> 00:29:27,950
Someone has done his job better,
Than ours.
406
00:29:25,070 --> 00:30:03,960
We have less than 24 hours.
407
00:30:02,450 --> 00:30:07,630
Either we find this killer
Or this witzbold ...
408
00:30:04,240 --> 00:30:10,270
Or you go the biggest risk
Of your life.
409
00:30:08,000 --> 00:30:14,340
I say I do not know anyone,
Who would kill me.
410
00:30:10,580 --> 00:30:17,860
- Are you following it?
- Yes.
411
00:30:16,630 --> 00:30:19,890
Listen...
412
00:30:18,130 --> 00:30:25,490
Do not go until we say it.
And then hold him out.
413
00:30:21,100 --> 00:30:29,370
Here we go.
414
00:30:27,850 --> 00:30:38,190
- From a public telephone cell.
555-7019.
415
00:30:34,280 --> 00:30:41,370
555-7019. OK.
416
00:30:38,570 --> 00:31:10,980
Danger. Now.
417
00:31:08,990 --> 00:31:17,440
Hello?
418
00:31:16,040 --> 00:31:44,370
If you have a plan,
I would now like to know.
419
00:31:40,770 --> 00:32:31,430
Me and Hammerlock.
420
00:32:29,880 --> 00:32:34,020
- That's a joke.
- Slowly.
421
00:32:31,710 --> 00:32:36,900
Listen,
One must be clear to you.
422
00:32:34,340 --> 00:32:41,690
Wrestling is not just a sport,
But your suggestion is madness.
423
00:32:37,220 --> 00:32:45,500
If you can not think of anything better,
This is our only chance.
424
00:32:42,140 --> 00:32:48,860
Well, I'm there.
425
00:32:46,980 --> 00:32:51,100
- It's your funeral.
- Hey, Tommy ...
426
00:32:49,190 --> 00:32:52,670
Be quiet.
427
00:32:51,440 --> 00:32:54,300
- We are on.
- OK.
428
00:32:52,940 --> 00:32:56,610
Should not we inaugurate Hammer?
429
00:32:54,610 --> 00:32:59,070
No. The less knowledge,
the better.
430
00:32:56,950 --> 00:33:01,450
But hammer will recognize you.
431
00:32:59,410 --> 00:33:05,070
No. Once he is in the ring,
He does not recognize his own mother.
432
00:33:01,790 --> 00:33:07,370
When the bell rings
He goes through.
433
00:33:05,420 --> 00:33:09,150
Oh yes?
434
00:33:07,710 --> 00:33:16,670
- Did you hear that?
- Yes.
435
00:33:14,680 --> 00:33:18,250
- This idea of you ...
- Yes?
436
00:33:16,970 --> 00:33:23,190
- ... was perhaps not so good.
- Can be.
437
00:33:18,520 --> 00:34:16,340
Ladies and gentlemen!
438
00:34:12,790 --> 00:34:24,450
Good evening, my lords!
I'm Smiling Tommy Reese ...
439
00:34:19,220 --> 00:34:27,930
Live in your living room,
Thanks to KBEX ...
440
00:34:24,890 --> 00:34:33,870
We will show you the
Heavyweight of the decade.
441
00:34:28,270 --> 00:34:40,800
From Macon, Georgia ...
442
00:34:37,360 --> 00:34:46,840
157 and a half kilogram of heavy ...
443
00:34:41,160 --> 00:34:49,760
A giant of a man ...
444
00:34:47,290 --> 00:34:58,000
The amazing 346
Of 362 bouts.
445
00:34:50,090 --> 00:35:03,000
The most notorious figure ...
446
00:34:59,850 --> 00:35:07,910
In professional wrestling news ...
447
00:35:03,390 --> 00:35:13,350
The incredible, the great ...
448
00:35:08,360 --> 00:35:16,380
Hammerlock Grange!
449
00:35:13,780 --> 00:35:34,530
Ladies and gentlemen!
450
00:35:32,220 --> 00:35:42,210
From Santa Monica in California ...
451
00:35:39,650 --> 00:35:46,120
A man whose face
Never seen in the ring ...
452
00:35:42,570 --> 00:35:51,760
Since he was 14 years ago
With his professional career began.
453
00:35:46,530 --> 00:35:56,280
The current world champion
In heavyweight ...
454
00:35:52,240 --> 00:35:59,740
And probably the most revered
And-respected man ...
455
00:35:56,670 --> 00:36:02,930
In today's wrestling.
456
00:36:00,130 --> 00:36:08,730
Our friend,
The Golden Angel.
457
00:36:03,260 --> 00:36:17,840
Do not forget your mask.
458
00:36:15,770 --> 00:36:24,670
Yes.
459
00:36:23,070 --> 00:37:06,860
Ladies and gentlemen.
460
00:37:04,660 --> 00:37:09,640
Ladies and gentlemen...
461
00:37:07,170 --> 00:37:14,400
Your ring judge tonight,
A newcomer in this field ...
462
00:37:09,960 --> 00:37:19,110
The former champion
Middleweight, from Miami, Florida ...
463
00:37:14,800 --> 00:37:22,870
Louie "The nose" Dicarlo.
464
00:37:19,520 --> 00:37:41,490
Nice fight, I wish.
465
00:37:39,460 --> 00:37:44,980
How are you.
Good to see her again.
466
00:37:42,750 --> 00:37:47,290
Ladies and gentlemen...
467
00:37:45,300 --> 00:37:54,100
This will be a fight
to the bitter end.
468
00:37:49,380 --> 00:37:57,950
Winner is the first fighter,
The shoulders of his opponent ...
469
00:37:54,520 --> 00:38:00,350
For three seconds
On the mat ...
470
00:37:58,310 --> 00:38:06,570
No matter how long he needs it.
471
00:38:00,650 --> 00:38:08,700
I am always happy,
To see you, Tommy.
472
00:38:07,030 --> 00:38:13,590
All right, can someone
This chaos here?
473
00:38:09,910 --> 00:38:22,690
This is for the sport reporters.
474
00:38:21,130 --> 00:38:27,960
- Hey, Hutch. I have to go to the toilet.
- Do not worry.
475
00:38:24,890 --> 00:38:31,580
- I keep you away from him.
- I have to go to the toilet.
476
00:38:28,310 --> 00:38:33,170
Do not worry.
477
00:38:31,940 --> 00:38:39,010
In order.
478
00:38:37,780 --> 00:38:41,040
So then, gentlemen.
479
00:38:39,320 --> 00:38:44,340
So then.
480
00:38:42,780 --> 00:38:50,500
No unauthorized beatings
With the fist.
481
00:38:46,830 --> 00:38:56,520
Do not pull your nose.
482
00:38:54,050 --> 00:39:00,120
And no biting.
483
00:38:58,050 --> 00:39:04,430
No unauthorized shocks
With the elbows.
484
00:39:01,510 --> 00:39:07,790
- Roger that?
- Roger that.
485
00:39:06,310 --> 00:39:10,100
- And what about that?
- So then.
486
00:39:08,060 --> 00:39:12,760
Keep away from the ropes.
487
00:39:10,400 --> 00:39:15,140
We want to see a good show.
488
00:39:13,070 --> 00:39:19,410
Now off into your corners with you.
And there you wait ...
489
00:39:15,450 --> 00:39:21,660
On the bell.
490
00:39:19,790 --> 00:39:28,250
Do not forget,
What we have told you.
491
00:39:26,330 --> 00:39:30,220
Yes, yes, yes, yes, do not worry.
492
00:39:28,550 --> 00:39:32,820
- You seem a little tense.
- Oh man.
493
00:39:30,550 --> 00:39:35,690
This is what I keep
For later on.
494
00:39:33,180 --> 00:39:46,560
I...
495
00:39:44,730 --> 00:39:50,710
I have to go.
496
00:39:48,990 --> 00:40:02,710
- You've passed.
- Fairplay, guys.
497
00:40:00,750 --> 00:40:06,400
They stalk like two predators
To each other.
498
00:40:03,000 --> 00:40:09,710
Hammerlock, the aggressor.
The Golden Angel, very careful ...
499
00:40:06,800 --> 00:40:11,650
He is deposing his territory.
500
00:40:10,050 --> 00:40:22,130
Not!
501
00:40:20,980 --> 00:40:28,890
Hammer lost somehow
the balance...
502
00:40:26,660 --> 00:40:32,320
And the angel is on his feet again
And again in the game.
503
00:40:29,200 --> 00:40:40,300
Ring rectifier.
504
00:40:38,550 --> 00:40:44,070
Strain. Strain.
505
00:40:41,840 --> 00:40:48,400
Come on. Show him what you can.
506
00:40:46,720 --> 00:40:50,800
Tell him to put him down.
507
00:40:48,810 --> 00:40:53,100
Put him down. Let him down.
508
00:40:51,150 --> 00:41:03,030
Come on, angel, move.
509
00:41:01,200 --> 00:41:12,720
Hutch, Hutch, over there.
Over here.
510
00:41:09,250 --> 00:41:20,220
With all that is holy to me ...
511
00:41:18,260 --> 00:41:22,710
Hammer whirls the champion
To ...
512
00:41:20,510 --> 00:41:26,170
And it looks like "Good night,
Marie "for the Golden Angel.
513
00:41:23,020 --> 00:41:37,020
One two...
514
00:41:35,030 --> 00:41:41,370
Excuse me.
Three four five!
515
00:41:37,330 --> 00:41:43,430
Then show what you can.
516
00:41:41,790 --> 00:41:53,940
No no!
517
00:41:52,340 --> 00:42:00,570
The champion is back,
ladies and gentlemen.
518
00:41:57,180 --> 00:42:04,660
Hold on.
There is an interruption.
519
00:42:02,270 --> 00:42:07,260
A second Golden Angel
Is dived.
520
00:42:05,030 --> 00:42:14,780
- Disappear!
- He's a high stacker! A liar!
521
00:42:09,780 --> 00:42:18,240
He is a high stacker.
Get lost.
522
00:42:15,200 --> 00:42:21,470
The man is a liar!
The man is a fake!
523
00:42:18,830 --> 00:42:23,430
- I am the Golden Angel.
- Are you kidding me? Are you serious when you say that!
524
00:42:21,840 --> 00:42:25,910
- I am the Golden Angel.
- Are you kidding me? Are you serious when you say that!
525
00:42:23,760 --> 00:42:28,570
A second Golden Angel
Is in the ring.
526
00:42:26,260 --> 00:42:31,690
There are now
Two Golden Angels there.
527
00:42:28,890 --> 00:42:36,670
Can someone...
I can not work like this.
528
00:42:33,440 --> 00:42:38,740
- Back in the ring.
- No photos.
529
00:42:37,060 --> 00:42:40,580
- Hello? He has to do.
- Back.
530
00:42:39,030 --> 00:42:43,660
I will prove,
That I am the Golden Angel.
531
00:42:40,860 --> 00:42:45,550
I'll prove it.
532
00:42:44,030 --> 00:42:48,300
If I can show the lady ...
533
00:42:45,870 --> 00:42:53,170
Which I love more
As my own life ...
534
00:42:48,620 --> 00:42:58,580
And this woman, whom I will marry,
Then ...
535
00:42:53,630 --> 00:43:03,680
To point at me
And identify me ...
536
00:42:59,010 --> 00:43:05,780
That would be my proof.
537
00:43:04,140 --> 00:43:08,900
How should she
To identify a masked man?
538
00:43:06,100 --> 00:43:11,700
We do not buy that from you.
Are you buying him?
539
00:43:09,270 --> 00:43:22,840
You're right, folks.
It is possible.
540
00:43:20,370 --> 00:43:25,840
Candy! Candy, kick forward!
541
00:43:23,200 --> 00:43:33,240
Choose, choose, choose.
Choose, choose, choose.
542
00:43:30,040 --> 00:43:36,390
Choose, choose, choose.
Choose, choose, choose.
543
00:43:33,630 --> 00:43:40,990
Choose, choose, choose.
Choose, choose, choose.
544
00:43:36,760 --> 00:43:43,950
Choose, choose, choose.
545
00:43:41,430 --> 00:43:56,700
I beg you, I beg you!
546
00:43:54,870 --> 00:44:01,150
Let's face the problem
How to solve civilized people.
547
00:43:56,990 --> 00:44:04,700
There is only one way,
This matter.
548
00:44:01,580 --> 00:44:06,680
- Shall that mean ...?
- Yes!
549
00:44:05,090 --> 00:44:09,080
- Do you mean to say ...?
- Yes!
550
00:44:07,010 --> 00:44:11,180
So you say,
That you will be ...
551
00:44:09,430 --> 00:44:14,620
And a hundred thousand
Of spectators at the devices ...
552
00:44:11,470 --> 00:44:18,530
- Yes!
- You want to get rid of the mask?
553
00:44:15,020 --> 00:44:20,170
No!
554
00:44:18,940 --> 00:44:24,920
But I will.
555
00:44:23,690 --> 00:44:33,000
What must be must be.
556
00:44:30,280 --> 00:44:53,190
She is lying. She is lying. Everyone lies!
557
00:44:49,560 --> 00:44:55,080
I know who the man is.
558
00:44:53,600 --> 00:45:07,010
Death to the hero!
559
00:45:05,450 --> 00:45:10,810
I finish the cruelty.
560
00:45:07,660 --> 00:45:14,890
Do not create violence.
Directs the violence against him.
561
00:45:11,420 --> 00:45:17,330
Death the devil of the ring!
562
00:45:15,300 --> 00:45:20,270
- The pops.
- Death the devil of the ring.
563
00:45:17,670 --> 00:45:23,870
- Death to the Devil!
- Get them out of here.
564
00:45:20,590 --> 00:45:26,340
Death the devil of the ring!
565
00:45:24,270 --> 00:45:30,330
Death the devil of the ring!
566
00:45:27,020 --> 00:45:31,880
So let's go.
567
00:45:30,730 --> 00:45:36,550
Hey, Captain!
568
00:45:34,990 --> 00:45:41,460
Sit down, folks.
Sit down.
569
00:45:38,660 --> 00:45:45,910
We have to fight
And that lead to the end.
570
00:45:43,790 --> 00:45:49,760
- Are you in?
- Yeah, let's go.
571
00:45:46,210 --> 00:45:54,280
Who will say a, need to say b as well.
You are the judge.
572
00:45:51,720 --> 00:46:05,790
I'm Smiling Tommy Reese ...
573
00:46:03,480 --> 00:46:10,500
With the television transmission
Of the struggle of the decade.
574
00:46:06,110 --> 00:46:13,020
Stay tuned.
575
00:46:10,910 --> 00:46:38,610
Looks like we're back
In business, what?
576
00:46:35,940 --> 00:46:41,500
Nice of Starsky to give a party.
577
00:46:38,940 --> 00:46:43,970
That is the least,
What he could do.
578
00:46:41,820 --> 00:46:47,720
Yes, thanks to his will
He pays them out of the portocasse.
579
00:46:44,280 --> 00:46:49,870
I'm just glad you're still alive.
580
00:46:48,080 --> 00:46:53,280
I do not understand your ex-wife.
I do not understand this woman.
581
00:46:50,160 --> 00:46:55,980
- She is a violent pacifist.
- Who knows.
582
00:46:53,670 --> 00:46:59,840
She may have abhorred violence,
But she hated me.
583
00:46:56,290 --> 00:47:01,770
- Look who's coming.
- Nanu ...
584
00:47:00,210 --> 00:47:05,520
- Our man, Starsky.
- The J. Paul Getty of the Westside.
585
00:47:02,050 --> 00:47:07,410
How was it, Mr. Maserati?
586
00:47:05,930 --> 00:47:12,890
Where is the caterer?
587
00:47:10,770 --> 00:47:14,910
Stand behind you.
588
00:47:13,360 --> 00:47:17,690
Are you the caterer?
589
00:47:15,940 --> 00:47:20,940
Would you betray me?
590
00:47:18,950 --> 00:47:24,040
Giving me this fun here
Will cost?
591
00:47:21,240 --> 00:47:27,040
Cautiously,
Including the special wishes ...
592
00:47:24,370 --> 00:47:31,890
Such as Rumrosinen,
To which you have passed:
593
00:47:27,370 --> 00:47:35,370
$ 233.98.
594
00:47:32,290 --> 00:47:37,230
Small money.
595
00:47:35,720 --> 00:47:39,700
- Just ridiculous.
- chicken feed.
596
00:47:37,550 --> 00:47:45,610
- Payable immediately.
- Immediately?
597
00:47:42,100 --> 00:47:51,030
- Can you pump nine mice?
- Clear. Why?
598
00:47:48,360 --> 00:47:53,470
He has the money. Do not worry.
599
00:47:51,400 --> 00:48:07,890
This is your uncle's money?
600
00:48:05,380 --> 00:48:12,210
I thought he had $ 10 million.
601
00:48:10,170 --> 00:48:15,580
Had he, too. Inherited at seven
Daughters, eight sons, eleven children ...
602
00:48:12,510 --> 00:48:18,650
23 grandchildren, 32 great-grandchildren ...
603
00:48:15,930 --> 00:48:20,970
Seven charitable organizations ...
604
00:48:18,980 --> 00:48:23,790
- 53 nieces and nephews.
- Of which you were one.
605
00:48:21,270 --> 00:48:26,300
The last one.
45704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.