All language subtitles for Starsky & Hutch S04e10 The Groupie_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:01:58,370 - What time is it? - 6 o'clock. 2 00:01:56,580 --> 00:02:01,660 - Crap, I'm late. - About the service? 3 00:01:58,700 --> 00:02:04,600 Come, Fos. Come on. Come to mommy. 4 00:02:02,040 --> 00:02:06,560 Good boy. 5 00:02:04,960 --> 00:02:09,520 - Well, we'll see each other. - Hardly likely. 6 00:02:06,880 --> 00:02:13,760 You said, You'd be crazy about me. 7 00:02:11,800 --> 00:02:18,540 Harold, I'm sorry. But rental bulls are not my thing. 8th 8 00:02:14,100 --> 00:02:21,020 I got up The police academy. 9 00:02:18,980 --> 00:02:23,550 I tell you something. Because it was so beautiful ... 10 00:02:21,360 --> 00:02:27,290 Call me back, If you have your degree. 11 00:02:23,900 --> 00:02:30,660 Come on. Have a good time. 12 00:02:27,700 --> 00:02:33,370 - Bye. - Bye. 13 00:02:31,410 --> 00:02:47,640 Be careful. These are not a wind sail. 14 00:02:44,800 --> 00:02:49,530 - Who says that? - I say this. 15 00:02:48,020 --> 00:02:53,210 These are Russian furs. The cost 70 giants the piece. 16 00:02:49,850 --> 00:02:59,870 The communists are still hairy Legs and wear babushkas. 17 00:02:56,400 --> 00:03:02,430 Yes, pretty Babushkas, what? 18 00:03:00,280 --> 00:03:09,940 Close the door! 19 00:03:08,460 --> 00:03:20,960 SECURITY SERVICES 20 00:03:19,680 --> 00:03:36,150 POLICE MAINTENANCE 21 00:03:34,240 --> 00:03:41,230 And what do you have With the Joker? 22 00:03:38,870 --> 00:03:45,550 He does not appear, As if he could draw a 211. 23 00:03:42,590 --> 00:03:47,960 Not necessarily. 24 00:03:45,920 --> 00:03:49,900 Now listen... 25 00:03:48,300 --> 00:03:51,780 Maybe he was a ... 26 00:03:50,220 --> 00:03:56,060 The unsuspecting third man With the whole thing. 27 00:03:52,100 --> 00:04:00,670 Want to play pingpong? 28 00:03:58,400 --> 00:04:02,980 - Sure, of course. - Good. 29 00:04:01,030 --> 00:04:08,320 Well, Harold. 30 00:04:06,370 --> 00:04:11,220 We have a bit of advice. 31 00:04:08,660 --> 00:04:15,360 What if I say Harold? 32 00:04:13,000 --> 00:04:18,060 No. My friends call me like that. Is the name of my father. 33 00:04:15,670 --> 00:04:21,220 He worked for 30 years As a detective on the railroad. 34 00:04:18,380 --> 00:04:24,470 My uncle was a jailer. - That's great, Harold. 35 00:04:21,600 --> 00:04:27,240 Watch out. You are listening to me right now. 36 00:04:24,850 --> 00:04:29,400 OK? 37 00:04:27,600 --> 00:04:32,170 You have applied to us. 38 00:04:29,730 --> 00:04:34,400 - Was that two years ago? - Two years ago. 39 00:04:32,530 --> 00:04:38,090 And because of the stop I took the job at Switzer. 40 00:04:34,740 --> 00:04:40,640 I thought that was going to be good. 41 00:04:38,490 --> 00:04:44,780 Harold. Officer Hutchinson Wants to say ... 42 00:04:40,990 --> 00:04:49,360 That you are very interested in it Are part of our ... 43 00:04:45,210 --> 00:04:51,950 Oh yes, sir. 44 00:04:49,800 --> 00:04:56,140 Unfortunately, you are on the list at the bottom. 45 00:04:52,300 --> 00:04:57,590 What does this mean? 46 00:04:56,560 --> 00:05:00,050 You need to Work on your memory. 47 00:04:57,850 --> 00:05:02,150 Something is missing. 48 00:05:00,350 --> 00:05:05,790 - That does not fit together. - Why did you turn the round? 49 00:05:02,480 --> 00:05:09,710 - Why did not you shoot? - How much did you pay? 50 00:05:06,190 --> 00:05:11,550 Harold. - What? 51 00:05:10,120 --> 00:05:15,700 - Do you belong to the ring? - Harold, we want the truth. 52 00:05:11,870 --> 00:05:17,400 Harold. 53 00:05:16,120 --> 00:05:20,910 If you cooperate, We are also cooperative. 54 00:05:17,710 --> 00:05:26,140 Well, I left that out, Because it did not seem important to me. 55 00:05:22,380 --> 00:05:28,030 What have you left out? 56 00:05:26,550 --> 00:05:32,020 Well, sir. So... 57 00:05:28,350 --> 00:05:34,310 This girl From the shopping center ... 58 00:05:32,440 --> 00:05:36,560 Always treats me Like a lawyer. 59 00:05:34,600 --> 00:05:39,340 - Like a lawyer? - Lawyers. 60 00:05:37,070 --> 00:05:42,850 Well, you know yes, As it goes on saturday night. 61 00:05:39,690 --> 00:05:45,600 There was nothing going on And I wanted to say hello. 62 00:05:43,240 --> 00:05:48,390 And suddenly we were Involved in it. 63 00:05:45,950 --> 00:05:51,980 Well, I was late, When I went home. 64 00:05:48,750 --> 00:05:55,650 - What is her name, Harold? - Where does she work, Harold? 65 00:05:52,380 --> 00:05:59,040 Yes? Now... 66 00:05:56,050 --> 00:06:04,030 Her name is Melinda Rogers. She works at Anne Locke Fashions. 67 00:05:59,430 --> 00:06:15,880 Many Thanks. 68 00:06:14,240 --> 00:06:18,540 I am for the first time at the West Coast. 69 00:06:16,740 --> 00:06:22,390 - Melinda, where are you going? - Look at the guy. 70 00:06:18,870 --> 00:06:28,610 He spends a day with it, Others in the butt ... 71 00:06:26,340 --> 00:06:31,690 And the rest of the week With the hookers. 72 00:06:28,970 --> 00:06:38,080 Likewise, you are learning the president From "Bernies Handelszentrum". 73 00:06:35,520 --> 00:06:40,590 "Waste is our specialty." 74 00:06:38,440 --> 00:06:46,850 Excuse me, ladies. Is the square occupied already? 75 00:06:43,780 --> 00:06:50,190 - This is a public place. - Thank you. 76 00:06:47,240 --> 00:06:55,340 - The show will definitely be good. - Oh, it'll be great. 77 00:06:52,540 --> 00:06:59,420 Yes, it was quite hard The models. 78 00:06:55,710 --> 00:07:01,640 And very expensive. 79 00:06:59,840 --> 00:07:04,930 Do you mind, When I remove the jacket? 80 00:07:01,970 --> 00:07:06,580 - No. - You know what. 81 00:07:05,300 --> 00:07:10,880 This was not to be overthrown. They must be models, right? 82 00:07:06,890 --> 00:07:13,430 Have you been to many magazines? 83 00:07:11,310 --> 00:07:15,920 - No. - No one wanted to get on the boat. 84 00:07:13,770 --> 00:07:19,080 Listen, I'm the first time at the West Coast. 85 00:07:16,280 --> 00:07:23,330 Normally ... I'll buy otherwise In Dallas and New York. 86 00:07:19,450 --> 00:07:24,970 Ah, New York. 87 00:07:23,740 --> 00:07:27,930 But this time, That work alone ... 88 00:07:25,290 --> 00:07:31,650 Does not make you happy. I want to have some fun. 89 00:07:28,290 --> 00:07:34,960 I have a few travel guides And asked me if ... 90 00:07:32,050 --> 00:07:36,660 Your tie hangs in your salad. 91 00:07:35,340 --> 00:07:39,540 Have you been to Lotus Inn? 92 00:07:37,470 --> 00:07:53,320 Jack Ives, Bloomington, Indiana? 93 00:07:50,490 --> 00:07:57,010 I must be. Mr. Renaldi? 94 00:07:53,700 --> 00:07:59,670 Nice to see you. 95 00:07:57,870 --> 00:08:03,390 - Renaldo. That's right. - Renaldi. 96 00:08:00,000 --> 00:08:06,230 Something against? 97 00:08:04,670 --> 00:08:10,230 Sure, of course. Why... Why do not you just take space. 98 00:08:06,550 --> 00:08:14,870 Forgive the delay. I Had still to photograph for Vogue . 99 00:08:10,640 --> 00:08:18,110 Margo still had to Her Yorkshires. 100 00:08:15,310 --> 00:08:22,190 Oh yeah. When shall I With the recordings ... 101 00:08:19,320 --> 00:08:24,880 Start your swimwear? 102 00:08:22,570 --> 00:08:29,230 - Well ... - Your store must be big ... 103 00:08:25,240 --> 00:08:33,130 When you are ready, So a high sum to pay. 104 00:08:29,660 --> 00:08:35,020 Now... 105 00:08:33,540 --> 00:08:38,930 We have actually 17 ... 106 00:08:35,340 --> 00:08:41,410 Stores all over Indiana. 107 00:08:39,340 --> 00:08:44,280 The headquarters is Of course in Bloomington. 108 00:08:41,760 --> 00:08:47,550 Have the swimsuits For the fashion show? 109 00:08:44,640 --> 00:08:50,290 Well, that's the problem, Mr. Renaldi. 110 00:08:47,940 --> 00:08:52,320 I just arrived ... 111 00:08:50,650 --> 00:08:56,170 And had not yet come to this, To watch the presentations. 112 00:08:52,650 --> 00:09:00,700 What? 113 00:08:58,950 --> 00:09:04,070 Do you know what you are saying? I am a busy man. 114 00:09:01,040 --> 00:09:06,930 I've got me tomorrow For you. 115 00:09:04,460 --> 00:09:10,250 Good heavens, Mr. Renaldo. I'm terribly sorry. 116 00:09:07,290 --> 00:09:14,180 I certainly did not want you To make losses at my expense. 117 00:09:10,630 --> 00:09:22,090 I am an artist and No accountant. 118 00:09:17,970 --> 00:09:35,470 The ladies, it was a pleasure for me. Mr. Renaldi? Mr. Renaldi? 119 00:09:31,950 --> 00:09:38,680 Mr. Renaldi. 120 00:09:36,960 --> 00:09:40,990 Mr. Renaldi. 121 00:09:39,000 --> 00:09:45,760 Mr. Renaldi. 122 00:09:43,880 --> 00:09:48,610 Hello. Excuse me. You forgot this. 123 00:09:46,090 --> 00:09:50,370 Oh, thank you very much. 124 00:09:48,970 --> 00:09:52,710 I will not need it. Where is he going? 125 00:09:50,640 --> 00:09:57,050 Excuse me, you want swimwear For your 17 stores? 126 00:09:53,060 --> 00:09:59,310 Yes. Actually, it is exactly 35. 127 00:09:57,480 --> 00:10:01,800 - 35? - Yes, 35 stores. 128 00:09:59,650 --> 00:10:05,350 Keep it to yourself. Otherwise, Renaldi will double. 129 00:10:02,150 --> 00:10:07,970 Mr. Ives, you are clever. Is not he clever? 130 00:10:05,740 --> 00:10:11,000 - Very clever. - No wonder you succeed. 131 00:10:08,330 --> 00:10:14,480 - Do you really mean? - Absolutely. 132 00:10:12,170 --> 00:10:17,800 I'm Melinda Rogers And I am the manager of the ... 133 00:10:14,840 --> 00:10:21,010 Like continental. 134 00:10:19,050 --> 00:10:23,580 I am the manager of Showrooms By Anne Locke Fashions. 135 00:10:21,350 --> 00:10:25,890 - Anne Locke Fashions. - Anne Locke Fashions. 136 00:10:23,930 --> 00:10:29,110 - Barbara Wilson, our model. - Hi how are you. 137 00:10:26,230 --> 00:10:31,310 I do not have you ... I know you somewhere. 138 00:10:29,480 --> 00:10:33,640 - She sat next to me. Eat?! - Right, right. 139 00:10:31,650 --> 00:10:35,540 - Where did he go? - I love your outfit. 140 00:10:33,990 --> 00:10:37,260 They like that? That's nothing. 141 00:10:35,860 --> 00:10:40,370 My red leisure suit would take you Smooth from the socks. 142 00:10:37,530 --> 00:10:42,860 And to do this you are bound to wear White slippers. 143 00:10:40,750 --> 00:10:44,360 How did you know that? 144 00:10:43,210 --> 00:10:46,780 - Was good. - The taste betrays a lot. 145 00:10:44,670 --> 00:10:50,000 - Yeah, looks like this. - Pretty tie. 146 00:10:47,130 --> 00:11:41,300 I tell you, the guy is brand new. 147 00:11:38,030 --> 00:11:44,170 I caught him, Before joining Rose Marie Reid ... 148 00:11:41,700 --> 00:11:46,570 Jantzen, Catalina Or Elizabeth Stewart could go. 149 00:11:44,540 --> 00:11:49,350 Great, Melinda. If you make good sales ... 150 00:11:46,910 --> 00:11:51,700 You soon have your own territory. 151 00:11:49,710 --> 00:11:53,800 - Is this a promise? - Hey, baby. 152 00:11:52,050 --> 00:11:56,810 I make you the hottest Names in the clothing business. 153 00:11:54,130 --> 00:12:01,060 I'll remind you. I'll introduce you to the guy. 154 00:11:57,180 --> 00:12:10,920 May I introduce:Jack Parker. Our supervisor. 155 00:12:08,480 --> 00:12:13,240 How are you? I am glad. 156 00:12:11,280 --> 00:12:16,170 - That's Jack Parker. - Very pleased. 157 00:12:13,570 --> 00:12:20,160 - Very pleased. Have a seat. - Oh yeah. 158 00:12:16,530 --> 00:12:23,210 Thank you. Thank you. 159 00:12:20,540 --> 00:12:26,550 Yes. 160 00:12:24,800 --> 00:12:31,430 - That ... Is a fine shop. - This is our first season. 161 00:12:27,760 --> 00:12:34,760 Oh, really? Then that must be the reason ... 162 00:12:31,800 --> 00:12:38,530 Which is why I am Anne Locke Never associated with swimwear. 163 00:12:35,140 --> 00:12:42,600 - We always had a good ... - Oh sorry. 164 00:12:39,560 --> 00:12:46,660 ... line for older ladies. But we See our future in youth. 165 00:12:42,990 --> 00:12:48,790 Half the population Is below 25. 166 00:12:47,070 --> 00:12:51,240 The other half looks In swimwear not good. 167 00:12:49,120 --> 00:12:54,460 You're right. And the other one Half wants to look like under 25. 168 00:12:51,580 --> 00:12:56,790 This makes three halves. 169 00:12:54,830 --> 00:13:01,510 Yes. They want to More about Ives. 170 00:12:58,840 --> 00:13:05,160 Jack Ives had so far Not to do with the west coast. 171 00:13:01,880 --> 00:13:07,510 So here I am ... Exactly. 172 00:13:05,560 --> 00:13:10,820 Exactly here. Yes. 173 00:13:08,310 --> 00:13:14,980 And here I have one Certificate of credit ... 174 00:13:11,190 --> 00:13:17,960 Of $ 100,000. 175 00:13:15,400 --> 00:13:19,960 - $ 100,000? - My motto is: 176 00:13:18,320 --> 00:13:24,200 Money speaks for itself, so be quiet. - That's sweet. 177 00:13:20,280 --> 00:13:29,910 We are sure your company will follow Ethical principles, is solvent ... 178 00:13:25,120 --> 00:13:32,340 And makes trustworthy Businesses. 179 00:13:30,380 --> 00:13:35,890 - The certificate is not necessary. - Well then. 180 00:13:34,300 --> 00:13:37,700 Thank you very much. 181 00:13:36,220 --> 00:13:40,970 We will certainly be many To do good business. 182 00:13:38,010 --> 00:13:44,310 - So, I hope so. - By the way... 183 00:13:41,350 --> 00:13:48,270 Please come to our office Anchor Party. 184 00:13:45,270 --> 00:13:52,250 Anchor Party? 185 00:13:48,650 --> 00:13:56,330 We reveal the whole Swimwear collection. 186 00:13:52,660 --> 00:13:58,820 It takes place on one Cruise ship instead. 187 00:13:56,750 --> 00:14:01,000 And till then... 188 00:13:59,170 --> 00:14:03,900 Shows you love Melinda The sights. 189 00:14:01,340 --> 00:14:06,330 Oh, Miss Rogers? That would be great. 190 00:14:04,260 --> 00:14:10,510 I would love these crazy ones West Coast Nightclubs ... 191 00:14:06,680 --> 00:14:13,210 In which everyone is frightened. 192 00:14:10,930 --> 00:14:17,920 If you want to go through, show I give you a club in the city. 193 00:14:13,560 --> 00:14:21,770 - Fantastic. - If you would excuse us ... 194 00:14:18,360 --> 00:14:24,710 - No, you'll be fine here. - All right. 195 00:14:22,200 --> 00:14:28,780 I assure you, That this swimwear ... 196 00:14:25,070 --> 00:14:32,160 The best designs Of the whole industry. 197 00:14:29,200 --> 00:14:35,220 - I'm absolutely sure with this. - And you make your choice. 198 00:14:32,540 --> 00:14:37,310 I will. 199 00:14:35,590 --> 00:14:40,190 - Ciao. - Correct. He's a great man. 200 00:14:37,630 --> 00:14:43,110 - A diligent soul. - A hard-working man. 201 00:14:40,550 --> 00:14:45,430 - Sorry, Miss Rogers ... Melinda. - Yes? 202 00:14:43,470 --> 00:14:48,330 Forgiveness. May I ask you... 203 00:14:45,770 --> 00:14:51,960 The models once again Recall 204 00:14:48,690 --> 00:14:55,000 - No problem. My ladies! - Thank you. 205 00:14:52,360 --> 00:15:09,790 The newspaper. 206 00:15:07,840 --> 00:15:14,720 25 giants. And a reward For you and the guys. 207 00:15:10,760 --> 00:15:18,870 You last night Made a good catch. 208 00:15:16,720 --> 00:15:20,460 Yes? 209 00:15:19,230 --> 00:15:22,730 Well, that was our last. 210 00:15:20,770 --> 00:15:26,510 Because of your information about the patrol Almost everything would have gone wrong. 211 00:15:23,320 --> 00:15:28,540 Well, what am I to say? 212 00:15:26,900 --> 00:15:31,860 According to plan and Our surveillance ... 213 00:15:28,860 --> 00:15:35,510 He should have arrived before you And an hour after you are gone. 214 00:15:32,200 --> 00:15:38,990 - We'll check. - man, that is unprofessional ... 215 00:15:36,080 --> 00:15:41,410 - if you allow yourself such blunders. - Right. 216 00:15:39,380 --> 00:15:44,190 The next job will be Professionally executed. 217 00:15:41,760 --> 00:15:48,230 We'll get a truckload With blue chinchilla fur. 218 00:15:44,550 --> 00:15:51,950 N / A? Is it good? 219 00:15:48,640 --> 00:15:54,550 This is practically the key To the jail. 220 00:15:52,350 --> 00:16:11,200 I'm tired In this office to t ... 221 00:16:08,210 --> 00:16:13,070 Detective Hutchinson and Starsky. 222 00:16:11,590 --> 00:16:15,050 - How are you? - The investigating police officers. 223 00:16:13,380 --> 00:16:17,210 - Mr. Marks represents ... - How are you? 224 00:16:15,380 --> 00:16:20,150 The manufacturers of our Clothing industry. 225 00:16:17,550 --> 00:16:24,110 We do not want to waste time. I come to the essential. 226 00:16:20,510 --> 00:16:27,880 This area has become one size In the fashion industry. 227 00:16:24,520 --> 00:16:30,740 We are The second largest fashion producer ... 228 00:16:28,270 --> 00:16:32,990 in the USA. 229 00:16:31,110 --> 00:16:35,040 - Wow, I did not know. - It's interesting. 230 00:16:33,320 --> 00:16:37,830 - Really? - More than 100,000 employees ... 231 00:16:35,370 --> 00:16:41,360 Are for our trade association Active, the last year ... 232 00:16:38,160 --> 00:16:44,710 An annual turnover Of over $ 2.6 billion. 233 00:16:41,750 --> 00:16:46,680 Billions, not millions. 234 00:16:45,090 --> 00:16:48,280 - billions. - billions. 235 00:16:47,010 --> 00:16:51,420 Do you have any idea, how much... 236 00:16:48,590 --> 00:16:54,400 Taxes we pay at $ 2.6 billion? 237 00:16:51,800 --> 00:16:56,920 $ 2.6 billion. 238 00:16:54,770 --> 00:17:00,740 Have an idea how many Police officer we pay? 239 00:16:57,270 --> 00:17:03,270 - I earn 22,000. And...? - Stop it. 240 00:17:01,150 --> 00:17:06,650 And the ones we pay, Do not protect us. 241 00:17:03,610 --> 00:17:10,180 We have our own security personnel, Which are truly no help. 242 00:17:07,030 --> 00:17:13,930 Yesterday's Fellspindel Was the third this month. 243 00:17:10,580 --> 00:17:16,320 That must have an end. Was this clear? 244 00:17:14,330 --> 00:17:19,500 - Definitely. - Good 245 00:17:16,670 --> 00:17:23,240 - Good afternoon, Captain. - Good morning, Mr. Marks. 246. *** " 246 00:17:19,880 --> 00:17:25,780 - What should it be? - Definitely. 247 00:17:24,550 --> 00:17:28,660 Mr. Marks did that Very well presented. 248 00:17:26,100 --> 00:17:31,930 - Or should I paint a picture for you? - Why not? 249 00:17:29,020 --> 00:17:34,700 The police president Has thumbscrews applied. 250 00:17:32,310 --> 00:17:36,550 Now is the end of funny. 251 00:17:35,070 --> 00:17:38,770 - What can I give him? - OK. 252 00:17:36,860 --> 00:17:42,140 We have checked our informers. Parker is in both ears. 253 00:17:39,070 --> 00:17:45,090 - The FBI disagrees. - And who do you think? 254 00:17:42,530 --> 00:17:49,050 An accountant with a rifle Or a thief on parole? 255 00:17:45,460 --> 00:17:53,140 Then read this through. He has a white vest. 256 00:17:49,460 --> 00:17:57,020 - You're on stories. - Especially on Groschenromane. 257 00:17:53,550 --> 00:18:08,530 The sensual look is In this season again. 258 00:18:04,980 --> 00:18:12,180 The bikinis are hotly coveted. They sell themselves. 259 00:18:08,940 --> 00:18:15,090 Mary, go to Mr. Ives ... 260 00:18:12,570 --> 00:18:19,130 So he can take a look at the bikini Can throw. What do you mean? 261 00:18:15,450 --> 00:18:22,500 But this is a nice mini ... Uh, bikini. 262 00:18:19,540 --> 00:18:27,980 - Yes. - A bit too daring for Indiana. 263 00:18:24,460 --> 00:18:29,610 I'm terribly sorry. 264 00:18:28,380 --> 00:18:31,330 - No problem. - Excuse me. 265 00:18:29,930 --> 00:18:34,470 It is for all tastes Something, believe me. 266 00:18:31,640 --> 00:18:36,440 - Good. - Like this. 267 00:18:34,850 --> 00:18:39,080 This swimsuit emphasizes the tan. 268 00:18:36,770 --> 00:18:41,750 - Turn around. Pretty, is not it? - Oh yeah. 269 00:18:39,440 --> 00:18:45,390 It is available in nylon and lycra And you can wash it by hand. 270 00:18:42,110 --> 00:18:48,090 - Oh, by hand. - And both of them. 271 00:18:45,780 --> 00:18:50,050 What do you think of Shimmering black? 272 00:18:48,450 --> 00:18:53,760 Well, "shimmer" has always been My absolute favorite color. 273 00:18:50,370 --> 00:18:55,490 Thank you very much. OK. 274 00:18:54,170 --> 00:18:59,070 - Karen, are you coming please? - Very charming. 275 00:18:55,790 --> 00:19:02,220 So, this bikini with The Bandeau top ... 276 00:18:59,470 --> 00:19:04,830 Oh yeah. So your bandeaus are ... 277 00:19:02,600 --> 00:19:07,250 Really your particular strength. 278 00:19:05,180 --> 00:19:10,640 Correct. Thank you. Thank you, Karen. 279 00:19:07,600 --> 00:19:13,490 As you know... Do you remember Barbara? 280 00:19:11,020 --> 00:19:16,090 - I've seen you before. - Having lunch. 281 00:19:13,860 --> 00:19:18,480 - Having lunch. - Sure, lunch. 282 00:19:16,450 --> 00:19:22,660 Correct. The one-piece Maillot Is currently undergoing a comeback. 283 00:19:18,820 --> 00:19:24,590 Yes. Hold the maillot. 284 00:19:23,080 --> 00:19:28,740 - A very strong comeback. - Are you turning? 285 00:19:25,670 --> 00:19:33,090 - Well, what do you say? Pretty? - Very very pretty. 286 00:19:29,130 --> 00:19:36,230 Ok, thank you, ladies. Thank you very much. 287 00:19:33,510 --> 00:19:38,980 Many thanks to the ladies. 288 00:19:37,220 --> 00:19:41,220 What do you think? 289 00:19:39,310 --> 00:19:43,520 Well 290 00:19:41,560 --> 00:19:46,330 - This is all very confusing. - Yes. 291 00:19:43,860 --> 00:19:49,770 With the bikinis and The dividers ... 292 00:19:46,690 --> 00:19:53,830 The lycra and the nylon, The shimmer and the holders ... 293 00:19:50,160 --> 00:19:56,550 Can I ask you again ... 294 00:19:54,240 --> 00:19:59,300 Send your ladies out again ... 295 00:19:56,910 --> 00:20:01,500 So I have a connoisseur's eye Can throw it? 296 00:19:59,670 --> 00:20:05,040 - Again? - Let's think of the sales areas. 297 00:20:01,840 --> 00:20:09,390 Correct. Girl! You know what? 298 00:20:05,430 --> 00:20:14,530 This is love. Look at the sky at. The sun above the buildings. 299 00:20:11,140 --> 00:20:18,410 What are you doing? Give me love, love. That's it. That's it. 300 00:20:14,940 --> 00:20:21,290 Oh yeah. Give it to me. Give it to me. 301 00:20:18,820 --> 00:20:25,280 Yes, do something about it. That's the spirit. Exactly. Just do it. 302 00:20:21,650 --> 00:20:27,580 Do it. OK then. OK then. 303 00:20:25,700 --> 00:20:30,630 Everything is purple and pink And comes out of your nose. 304 00:20:27,910 --> 00:20:32,720 The light ... It all looks. 305 00:20:31,000 --> 00:20:35,600 - Make something of it... - Let's get out of here. 306 00:20:33,040 --> 00:20:37,760 Excuse me. 307 00:20:35,960 --> 00:20:39,830 I have to separate myself from you. 308. *** " 308 00:20:38,550 --> 00:20:42,330 And when will I get the deductions? 309 00:20:40,140 --> 00:20:44,120 I'll send it to you by mail. 310 00:20:42,680 --> 00:20:47,590 - You do not have my address. - I'll call you. 311 00:20:44,430 --> 00:20:50,700 But you do not have my number. 312 00:20:47,980 --> 00:20:54,270 30-6-24-34. 313 00:20:51,070 --> 00:20:58,090 Yes, this is my phone number. 314 00:20:54,660 --> 00:21:01,760 - How did it go? - No idea. 315 00:20:59,330 --> 00:21:04,080 - Better than sitting at home. - But really. 316 00:21:02,120 --> 00:21:06,570 Any sharp Brides seen? 317 00:21:04,420 --> 00:21:08,560 No no. Not a single. And you? 318 00:21:06,920 --> 00:21:11,480 No. Either under 17 or On the way to the retirement home. 319 00:21:08,880 --> 00:21:13,200 - Very desolate. - Barren. 320 00:21:11,840 --> 00:21:16,660 - Why was I never here? - I did not want to overwhelm you. 321 00:21:13,510 --> 00:21:19,170 - If that's not the truth. - What kind of parkers? 322 00:21:17,020 --> 00:21:23,230 Yeah, I got it right here. I go to the hotel by taxi. 323 00:21:19,480 --> 00:21:26,690 I've arranged for dinner. Miss Melinda Rogers gets me off. 324 00:21:23,650 --> 00:21:30,030 Really? During my father's life The men took the women off. 325 00:21:27,070 --> 00:21:33,080 Times change. I can To stop progress. 326 00:21:30,410 --> 00:21:35,760 According to your clothing, I must give you right. 327 00:21:33,450 --> 00:21:37,910 Hey, Starsky! 328 00:21:36,080 --> 00:21:44,930 Just say you're investigating now Concealed as a paparazzo. 329 00:21:41,380 --> 00:21:47,580 If this is not my dearest FBI agent Bill Walters is. 330 00:21:45,340 --> 00:21:50,080 We have to stop To meet us. 331 00:21:47,930 --> 00:21:52,070 I've been saying that for years. 332 00:21:50,430 --> 00:21:54,470 This is my new partner:Ed Ohlin. 333 00:21:52,400 --> 00:21:56,530 Just a moment. 334 00:21:54,820 --> 00:22:00,650 He does not look as good as you, But he dresses as badly. 335 00:21:56,860 --> 00:22:04,020 - I want to see your tailor. - You like what? 336 00:22:01,910 --> 00:22:07,600 So you have a lot of interest To Jack Parker. 337 00:22:04,370 --> 00:22:09,350 You know what What we do not know? 338 00:22:08,000 --> 00:22:12,030 How about Human experiences? 339 00:22:10,040 --> 00:22:16,900 - How do you know? - We have a copy of your request. 340 00:22:12,380 --> 00:22:20,600 You should tell us, If you know what. 341 00:22:17,720 --> 00:22:23,250 Have fun, we could The press conference? 342 00:22:20,970 --> 00:22:28,150 No, but it would be in the interest of all, If you let him do his thing. 343 00:22:23,600 --> 00:22:30,880 Not if his thing is that, what I mean. 344 00:22:28,610 --> 00:22:34,810 There could be big problems, If you press Parker. 345 00:22:31,650 --> 00:22:37,320 - Did you understand? - I need a translator. 346 00:22:35,200 --> 00:22:40,540 Leave the FBI chatter. Talk to the text. 347 00:22:37,660 --> 00:22:43,790 Sorry, it does not work. These are secret information. 348 00:22:40,920 --> 00:22:46,370 Let's say it:Sometimes Is the overall picture of ... 349 00:22:44,170 --> 00:22:48,630 Than the individual sections. 350 00:22:46,670 --> 00:22:51,040 - I beg your pardon? - I said... 351 00:22:48,970 --> 00:22:54,110 Sometimes the overall picture ... 352 00:22:51,390 --> 00:22:56,590 More important than the individual parts. 353 00:22:54,470 --> 00:23:00,280 You probably use it The same training manual, what? 354 00:22:57,690 --> 00:23:04,250 You should just leave Parker alone. Got it? 355 00:23:00,650 --> 00:23:08,280 That can not be done, Bill. But we will try to be nice. 356 00:23:04,650 --> 00:23:25,590 Well, I wanted to be crazy, but this one Pub is truly gone. 357 00:23:21,550 --> 00:23:29,150 I've never been here before, But in the store ... 358 00:23:26,560 --> 00:23:31,750 The locals drift around. 359 00:23:29,480 --> 00:23:34,340 - Underworld, covert investigators. - Covert investigators? 360 00:23:32,110 --> 00:23:38,320 You drunk and slipped. We only accept cash. 361 00:23:34,690 --> 00:23:42,100 And if you know what is hip, Let's jump a lot of money. 362 00:23:38,740 --> 00:23:45,370 This is the most indigenous locals, Which I have ever seen. 363 00:23:42,490 --> 00:23:48,310 Excuse me, you are at The African aliens' legion? 364 00:23:45,750 --> 00:23:52,180 Otherwise, I carry a bone through the nose. It is being polished. 365 00:23:48,670 --> 00:23:55,790 That's sweet. I'm from Bloomington, Indiana. 366 00:23:52,590 --> 00:23:59,410 Now, What I mean by garbage? I pay. 367 00:23:56,180 --> 00:24:01,400 No no no. 368 00:23:59,810 --> 00:24:03,800 Are you about In a women's movement? 369 00:24:01,730 --> 00:24:07,620 No, it has emancipation unrelated to... 370 00:24:04,150 --> 00:24:11,060 - I'm sorry. - All right. It's rubber. 371 00:24:07,990 --> 00:24:13,170 This has nothing With emancipation. 372 00:24:11,450 --> 00:24:17,250 I'm an old fashioned girl, But I invite you anyway. 373 00:24:13,490 --> 00:24:21,420 But in Indiana put the waiters The bill and disappear. 374 00:24:17,660 --> 00:24:23,790 - But not here. - And... 375 00:24:21,840 --> 00:24:27,040 Why is an old-fashioned girl How you still single? 376 00:24:24,130 --> 00:24:30,610 Have not found the right yet. 377 00:24:28,010 --> 00:24:34,040 Hutch. Hutch, it's you! I can not believe it. 378 00:24:30,970 --> 00:24:37,030 Forgiveness. I'm Jack Ives From Bloomington, Indiana. 379 00:24:34,440 --> 00:24:38,630 They confuse me. 380 00:24:37,400 --> 00:24:41,780 Are you kidding me? The clothes are ... 381 00:24:38,940 --> 00:24:44,220 But leave the accent away. He's really silly. 382 00:24:42,150 --> 00:24:47,530 - Good luck. Can you use it. - This is a confusion. 383 00:24:44,570 --> 00:24:52,620 - Have you ever been here? - No no. But if it is true ... 384 00:24:47,910 --> 00:24:55,200 That everyone is somewhere Has a double ... 385 00:24:53,080 --> 00:24:58,190 Then my hang around here. 386 00:24:55,550 --> 00:25:02,820 - Looks like. - Well. What do you make of it... 387 00:24:59,300 --> 00:25:06,450 When we go to a disco And a bit frightened? 388 00:25:03,220 --> 00:25:08,370 Sounds great. 389 00:25:06,850 --> 00:25:11,440 But first I must According to my roommate. 390 00:25:08,690 --> 00:25:16,080 - Is that a "he"? - Yes. 391 00:25:13,440 --> 00:25:19,010 But he will give you No competition. 392 00:25:16,450 --> 00:25:22,460 - Oh no? - Shall we go? 393 00:25:19,700 --> 00:25:35,700 So we would be. Come in. 394 00:25:34,300 --> 00:25:39,370 - Yes. But here it is nice. - Thank you. 395 00:25:36,010 --> 00:25:41,810 So what's going on? 396 00:25:39,770 --> 00:25:44,740 I ... I do not have it With dogs. 397 00:25:42,150 --> 00:25:47,420 Come on. Can you see it, He'll tell you hello. 398 00:25:45,110 --> 00:25:51,530 This is Fosdick, my roommate. He does not do you anything. 399 00:25:47,780 --> 00:25:54,020 - Oh yes? - He's just blonde. 400 00:25:51,950 --> 00:25:56,650 - Oh, that's nice. - Good boy. 401 00:25:54,370 --> 00:25:59,360 Ok, Fosdick. Quiet, very quiet. 402 00:25:57,000 --> 00:26:01,670 Do you want to calm down a drink? 403 00:25:59,710 --> 00:26:03,680 - Do you have milk? - Milk? 404 00:26:02,010 --> 00:26:06,680 The fridge is under the bar. Help yourself. 405 00:26:04,010 --> 00:26:08,530 - OK. - I'll take that from you. 406 00:26:07,050 --> 00:26:11,810 - Only to. I'll be right back. - Quite calm, fat. 407 00:26:08,850 --> 00:26:13,820 Fosdick. 408 00:26:12,190 --> 00:26:17,700 Do not hurt him, okay? Mach space. 409 00:26:14,150 --> 00:26:19,700 You tyrant. 410 00:26:18,110 --> 00:26:40,430 - Would you like something? - Yes, please. Scotch and soda. 411 00:26:35,720 --> 00:26:44,720 What a drug. 412 00:26:42,770 --> 00:27:05,460 Hey, Fos. 413 00:27:03,500 --> 00:27:14,690 Apparently you have With Fosdick peace. 414 00:27:11,090 --> 00:27:19,460 Fosdick. Yes, I fill it. 415 00:27:15,100 --> 00:27:21,970 Thank you very much, But I also want some of it. 416 00:27:19,900 --> 00:27:25,120 If you please? Fosdick, Be not a piglet. Come on. 417 00:27:22,320 --> 00:27:28,000 Come on. Here. Go down from Mr. Ives. 418 00:27:25,490 --> 00:27:31,250 - The dog hair and everything ... - Here. Good boy. 419 00:27:28,370 --> 00:27:35,410 - Machining seat. - A nice dog. 420 00:27:31,620 --> 00:27:38,390 - We share everything together. - That's nice. 421 00:27:35,830 --> 00:27:41,220 Well, Mr. Ives, we must make a decision. 422 00:27:38,750 --> 00:27:44,950 Either we go In a completely overcrowded disco ... 423 00:27:41,590 --> 00:27:48,700 Or we make it comfortable. What do you mean? 424 00:27:45,350 --> 00:27:51,060 - So, personally ... - Great. 425 00:27:49,100 --> 00:27:53,860 The people from the Midwest Always have an answer at hand. 426 00:27:51,400 --> 00:27:56,590 I bet you are A Purdue graduate. 427 00:27:54,230 --> 00:28:03,030 Purdue Oh yeah. Year '65. Yes. 428 00:27:59,240 --> 00:28:06,350 - How did you know? - Was good. 429 00:28:04,000 --> 00:28:09,380 in addition it is The only college in Bloomington. 430 00:28:06,710 --> 00:28:14,270 - In Bloomington, yes, of course. - Because it is just so cozy ... 431 00:28:09,750 --> 00:28:17,550 Mr. Ives, or whatever you do To be called. 432 00:28:14,720 --> 00:28:20,730 What do you mean with "Whatever you like"? 433 00:28:18,970 --> 00:28:23,890 I ask you. Leave the games. 434 00:28:21,060 --> 00:28:31,780 I love policemen. 435 00:28:27,820 --> 00:28:36,260 Is nice, a policeman. But I am a merchant. 436 00:28:32,740 --> 00:28:40,130 - I recognize bulls on 700 meters. - 700 meters. 437 00:28:36,660 --> 00:28:44,500 And you know "bull" almost Written on the forehead. 438 00:28:40,540 --> 00:28:48,900 Now... 439 00:28:47,340 --> 00:28:52,990 Hold on. A moment. I... 440 00:28:49,760 --> 00:28:57,670 I'm not a cop. They are So brave and masculine and strong. 441 00:28:53,390 --> 00:29:00,750 - Then you're a drug addict. - A drug addict? 442 00:28:58,110 --> 00:29:03,950 They're trying my boss Coke compounds. 443 00:29:01,070 --> 00:29:06,150 - It's interesting. - Or you are a taxpayer. 444 00:29:04,320 --> 00:29:08,770 And they want him To evince tax evasion. 445 00:29:06,490 --> 00:29:11,480 - I'm fine with anything. - No, wait a minute. 446 00:29:09,120 --> 00:29:15,980 I'm Jack Ives from Bloomington, Indiana. 447 00:29:11,830 --> 00:29:19,620 - That's rubbish. - You have easy talk. 448 00:29:16,420 --> 00:29:24,610 Just for your information:The Purdue University is located in Lafayette. 449 00:29:20,010 --> 00:29:26,810 - In Lafayette, yes? - Not in Bloomington. 450 00:29:25,060 --> 00:29:28,220 Not in Bloomington. 451 00:29:27,100 --> 00:29:32,710 I want it in the shopping center Hang on the big bell ... 452 00:29:28,480 --> 00:29:35,110 That you are a bull? 453 00:29:33,150 --> 00:29:39,140 Answer quickly. 454 00:29:36,990 --> 00:29:43,200 This is ... this is blackmail. 455 00:29:40,240 --> 00:29:46,690 You're right. 456 00:29:44,410 --> 00:29:51,320 Then nothing remains to me Other left, right? 457 00:29:47,040 --> 00:29:53,910 It looks bad. 458 00:29:51,760 --> 00:30:03,120 I have good and bad news. 459 00:30:00,810 --> 00:30:05,920 - Then, first the good ones. - All right. 460 00:30:03,480 --> 00:30:09,510 Against Melinda Rogers is not even A nod before. 461 00:30:06,280 --> 00:30:12,740 She is a police groupie. she stands On everything a badge carries. 462 00:30:09,910 --> 00:30:16,590 - Even on rental bills? - If that's old enough. 463 00:30:13,120 --> 00:30:20,590 - And the bad news? - Oh, you do not want to hear that. 464 00:30:17,000 --> 00:30:23,040 She looked me over. 465 00:30:21,000 --> 00:30:25,850 She now wants to go to the police voluntarily. 466 00:30:23,380 --> 00:30:30,100 - How did you get that? - Well, by pure police work. 467 00:30:26,220 --> 00:30:34,110 I just told her, That everything she says ... 468 00:30:30,520 --> 00:30:36,320 Can be used against them. 469 00:30:34,520 --> 00:30:39,400 - Do you have good news? - Parker's fingerprints on the letter. 470 00:30:36,650 --> 00:30:40,970 - Are they usable? - Yes. 471 00:30:39,780 --> 00:30:43,030 The laboratory- That the fingerprints ... 472 00:30:41,280 --> 00:30:45,880 - a Smooth Tony sugar. - Alias ​​Jack Parker. 473 00:30:43,320 --> 00:30:49,320 - Correct. In addition, Parker ... - Alias ​​Smooth Tony Sugar. 474 00:30:46,200 --> 00:30:52,050 Coincidentally the initials O.V. According to his name. 475 00:30:49,660 --> 00:30:55,100 - Like in ... Exactly. - Organised Crime. 476 00:30:52,380 --> 00:30:57,820 No wonder the FBI Claim to the boy. 477 00:30:55,460 --> 00:31:01,890 How will they feel comfortable when Let's take the case away? 478 00:30:58,180 --> 00:31:41,270 - Hey, have you lost someone? - You mean about me? 479 00:31:37,520 --> 00:31:49,070 Do not play the innocent, little one. Why are you persecuting me? 480 00:31:45,190 --> 00:31:52,130 Apparently I was Caught in the act, what? 481 00:31:49,490 --> 00:31:56,460 You are absolutely right. I followed you. 482 00:31:54,710 --> 00:31:58,340 So? And further? 483 00:31:56,790 --> 00:32:00,790 This is totally embarrassing. I feel so stupid ... 484 00:31:58,670 --> 00:32:03,040 - if I say that now. - Do not talk. 485 00:32:01,130 --> 00:32:06,460 I work for Jack Parker. And you talked to him. 486 00:32:03,380 --> 00:32:09,000 And you see the same Like my ex boyfriend. 487 00:32:06,850 --> 00:32:13,110 But I could not Exactly because I am myopic. 488 00:32:09,350 --> 00:32:17,070 Then I wanted to kick you, So I can look at you. 489 00:32:13,520 --> 00:32:19,720 But you are not purposeless My ex boyfriend, right? 490 00:32:17,490 --> 00:32:23,300 No. I'm brand new, sweetie. There is nothing old about me. 491 00:32:20,070 --> 00:32:25,610 I am Roy Sears. You have the honor. 492 00:32:23,700 --> 00:32:28,790 But they are modest, not true? 493 00:32:25,950 --> 00:32:32,760 As they say? You show what you have. 494 00:32:29,170 --> 00:32:34,890 Are you a friend of Jack? 495 00:32:33,170 --> 00:32:38,100 Yes. We are So to speak business partners. 496 00:32:35,220 --> 00:32:41,510 Come by, If you are in the area. 497 00:32:38,470 --> 00:32:43,720 I am his exhibition manager. 498 00:32:41,890 --> 00:32:46,100 I do not like to mix Among people ... 499 00:32:44,060 --> 00:32:48,550 The smell, As if they had fallen into lilac. 500 00:32:46,400 --> 00:32:50,650 Oh, come, Mr. Sears. 501 00:32:48,900 --> 00:32:54,780 And by the way, How to enjoy flowers. 502 00:32:50,990 --> 00:32:59,380 Yes, I'll bet every bet. When can you start? 503 00:32:55,830 --> 00:33:08,670 - If you need help ... - She just mopped. Attention. 504 00:33:04,710 --> 00:33:12,690 Well, well, how do you do? My main bull? 505 00:33:09,090 --> 00:33:15,530 My hanger, My pipeline into the city? 506 00:33:13,100 --> 00:33:18,890 - That's enough. - At least you could be happy. 507 00:33:15,890 --> 00:33:21,740 Glad you The costume. 508 00:33:19,270 --> 00:33:26,710 So, from your legionary costume I've got rash. 509 00:33:22,110 --> 00:33:29,910 - Your camouflage is really narrow. - Speaking of camouflage. 510 00:33:27,160 --> 00:33:33,720 Already from 'nem buddy Called Smooth Tony Zucker? 511 00:33:30,290 --> 00:33:35,760 - Depends on. - How much? 512 00:33:34,120 --> 00:33:38,040 It depends on how much you pay. 513 00:33:36,090 --> 00:33:40,770 Here are ten cents For the coin apparatus. 514 00:33:38,380 --> 00:33:42,850 Consider this as a down payment. 515 00:33:41,130 --> 00:33:47,650 Good to know that you can It has to do with spendable people. 516 00:33:43,180 --> 00:33:50,660 - Two mice for a round billiards? - That's okay. 517 00:33:48,100 --> 00:34:02,650 You look fabulous. This is the new collection. 518 00:33:59,660 --> 00:34:07,000 Chin high, the toothpaste smile And then change it. 519 00:34:03,040 --> 00:34:22,300 - Hello Jack. - Hey, where have you been? 520 00:34:20,100 --> 00:34:25,370 I've been looking for you. Did you get the columnist? 521 00:34:22,650 --> 00:34:28,800 Yes. As well As the new vice president ... 522 00:34:25,730 --> 00:34:32,190 - by Coastal Designs. - Fantastic. And Bazaar ? 523 00:34:29,200 --> 00:34:35,570 Every renowned magazine and magazine The specialist press will be there. 524 00:34:32,570 --> 00:34:43,420 Would be great if you look at their names Remember Where is she? 525 00:34:39,460 --> 00:34:46,230 - In the parlor. I use as an office. - OK. Then I'll get them. 526 00:34:43,840 --> 00:34:49,790 - Fine. Thank you, darling. - It all looks fantastic. 527 00:34:46,590 --> 00:35:14,940 Hello. Is that the police? Officer Hutchinson, please. 528 00:35:12,380 --> 00:35:17,650 He's not there at the moment. Can I do something? 529 00:35:15,300 --> 00:35:20,080 I can with his Supervisor talking? 530 00:35:18,010 --> 00:35:23,940 - That would be Captain Dobey. - Fine. Thank you. 531 00:35:20,430 --> 00:35:32,080 - This is Captain Dobey. - Captain Dobey? 532 00:35:29,690 --> 00:35:34,880 - Captain Dobey. Who's speaking? - Melinda Rogers 533 00:35:32,440 --> 00:35:39,070 I have no time. I have a News for Officer Hutchinson. 534 00:35:35,240 --> 00:35:41,850 The hidden investigator With the scar on his back. 535 00:35:39,490 --> 00:35:45,040 - Listen... - We must not waste any time. 536 00:35:42,210 --> 00:35:48,010 I've been following Sears. If Hutch does not act immediately ... 537 00:35:45,420 --> 00:35:50,410 Has struck his last hour. 538 00:35:48,340 --> 00:35:53,560 I have to go. I'll come back later, okay? 539 00:35:50,760 --> 00:35:55,760 - Where are they...? - Thank you. 540 00:35:53,930 --> 00:35:58,250 Too bad, darling. 541 00:35:57,060 --> 00:36:02,190 This is probably the end A wonderful friendship. 542 00:35:58,560 --> 00:36:06,360 And what can you do for us? About sugar? 543 00:36:03,610 --> 00:36:11,300 - Is the spy of the year. - This is nothing new. 544 00:36:07,990 --> 00:36:14,740 Do you have something to tell, What is not in the National Enquirer ? 545 00:36:11,700 --> 00:36:18,750 Well, according to my connections, Smooth Tony was a mafioso. 546 00:36:15,120 --> 00:36:22,050 But then he is disappeared without a trace. 547 00:36:19,170 --> 00:36:25,780 Take this in mind:it was a greatness In the clothing business. 548 00:36:22,420 --> 00:36:28,170 He came through blackmail In a clothing company ... 549 00:36:26,140 --> 00:36:32,230 Let them bleed properly and Forced them into bankruptcy. 550 00:36:28,470 --> 00:36:35,680 Sounds like a Braver business man with bite. 551 00:36:32,640 --> 00:36:39,140 He has even more muck at the stake: An abduction, a mess. 552 00:36:36,070 --> 00:36:41,800 A Renaissance man The criminal arts ... 553 00:36:39,530 --> 00:36:44,720 - and he's still in business. - Not for long. 554 00:36:42,160 --> 00:36:47,070 - We want? - Thank you. 555 00:36:45,080 --> 00:36:50,370 - And what about my 50 mice? - Later. 556 00:36:47,410 --> 00:36:55,850 Can we leave the game? What does that mean? 557 00:36:52,460 --> 00:36:59,570 Now is the end, Miss Innocent. I should have known. 558 00:36:56,260 --> 00:37:03,520 You never got me for your ex held. You're a bull. 559 00:36:59,970 --> 00:37:08,100 Quite right, Sears. And you're both arrested. 560 00:37:04,140 --> 00:37:12,080 What is so funny about that? I'm a cop. 561 00:37:09,480 --> 00:37:15,400 And I demand my release. 562 00:37:12,450 --> 00:37:22,290 Yes, this is a cool badge, Baby. 563 00:37:19,330 --> 00:37:26,590 If you're a covert investigator, I'm Edgar Hoover. 564 00:37:23,040 --> 00:37:29,090 Now... 565 00:37:27,130 --> 00:37:31,620 If she is not a bull ... 566 00:37:29,550 --> 00:37:33,720 Who is she then? 567 00:37:31,970 --> 00:37:35,620 Hey 568 00:37:34,060 --> 00:37:38,290 You can find it. 569 00:37:35,930 --> 00:37:46,110 This is not a novelty In the Dixie. 570 00:37:44,150 --> 00:37:49,920 In my entire career has made me Never a young girl ... 571 00:37:46,450 --> 00:37:53,720 - She is not young. She is 30. - Be quiet and listen to me. 572 00:37:50,330 --> 00:37:57,880 This girl behaves like In 'nem James Bond movie ... 573 00:37:54,120 --> 00:38:02,290 And tell me something about your scar. Tell me, she's following Sears. 574 00:37:58,250 --> 00:38:05,920 And also in agent language. What is this? 575 00:38:02,720 --> 00:38:09,660 - I do not know either! This is bizarre! - And finally: 576 00:38:06,310 --> 00:38:13,690 This Sears Is a lousy pig. 577 00:38:11,940 --> 00:38:17,100 Captain, what about Parker? Can we have him monitored? 578 00:38:14,020 --> 00:38:19,280 - A search warrant? - I'm thinking about it. 579 00:38:17,490 --> 00:38:23,450 Parker is not the first one FBI is in the protection program. 580 00:38:19,610 --> 00:38:26,910 And he will not be the last. - We have something against him in his hand. 581 00:38:23,870 --> 00:38:31,100 He is the key to the Kidnapping and robbery. 582 00:38:28,790 --> 00:38:33,420 No comments yet. All right then. 583 00:38:31,460 --> 00:38:36,150 But first get me the woman From the mess. 584 00:38:33,760 --> 00:38:39,820 - How did you get it?! - Then show her your scar! 585 00:38:36,510 --> 00:38:59,640 I am already sea sick. 586 00:38:58,120 --> 00:39:02,520 See that you are not between me And the wind, clear? 587 00:38:59,960 --> 00:39:10,890 All right then. And are you talking now? 588 00:39:08,050 --> 00:39:14,470 Never in life. 589 00:39:11,510 --> 00:39:20,640 No comments yet. War again. I'm talking about. 590 00:39:17,560 --> 00:39:22,780 Smart girl. 591 00:39:21,030 --> 00:39:26,030 When you called the police, Did you... 592 00:39:23,110 --> 00:39:28,920 A guy named "Hutchinson" Is required. Who is this? 593 00:39:26,410 --> 00:39:31,160 - A concealed ... - You lose your voice. 594 00:39:29,290 --> 00:39:33,730 He works as a covert investigator. 595 00:39:31,500 --> 00:39:36,040 And what is his camouflage? 596 00:39:34,080 --> 00:39:40,520 He plays a Jack Ives From Bloomington, Indiana. 597 00:39:36,920 --> 00:39:47,530 They let me fall, As soon as the police whistle. 598 00:39:44,970 --> 00:39:50,280 Oh, dude. That was So a good deal. 599 00:39:47,890 --> 00:39:53,530 Yes, there are others. You stay with the chicken brain. 600 00:39:50,650 --> 00:39:57,450 I pick someone up with the show And we'll cut off. 601 00:39:53,900 --> 00:40:17,210 Ladies, may I go? Thank you. 602 00:40:13,090 --> 00:40:19,790 - Have you seen her? - I dont know. 603 00:40:18,390 --> 00:40:22,540 Probably takes them on deck Fingerprints. 604 00:40:20,100 --> 00:40:24,700 Well, if that's not the man Of the hour. 605 00:40:22,900 --> 00:40:29,300 Thank you. Thank you very much. 606 00:40:27,900 --> 00:40:31,970 Smooth Tony runs warm. 607 00:40:29,610 --> 00:40:34,480 As long as he does not sing. 608 00:40:32,330 --> 00:40:37,180 For those who do not know me: I am Jack Parker. 609 00:40:34,830 --> 00:40:39,930 I welcome you At our anchor party. 610 00:40:37,500 --> 00:40:42,530 It is a pleasure for us, You tonight 611 00:40:40,290 --> 00:40:47,320 Anne Locke's new Swimwear collection. 614. *** " 612 00:40:42,880 --> 00:40:51,800 You will be delighted to have fun. Thank you. 613 00:40:47,760 --> 00:40:54,380 I ask for music. 614 00:40:52,230 --> 00:41:01,360 - See you later. - See you later. 615 00:40:59,610 --> 00:41:10,960 Mr. Parker! 616 00:41:09,210 --> 00:41:15,280 Jack Ives. Bloomington, Indiana. 617 00:41:12,920 --> 00:41:18,070 Oh, Mr. Ives. 618 00:41:15,630 --> 00:41:21,230 Nice that you do not have to go out are. Who is your designer? 619 00:41:18,430 --> 00:41:22,950 Jacques Penny. 620 00:41:21,600 --> 00:41:26,100 This season he's pretty Cheesy. Have you seen Melinda? 621 00:41:23,270 --> 00:41:29,280 Oh, I forgot. She wanted to see you. It was very important. 622 00:41:26,480 --> 00:41:31,720 - Yes? Where is she? - I'll take you to the parlor. 623 00:41:29,650 --> 00:41:34,540 All right. They want to Do not let your customers wait. 624 00:41:32,070 --> 00:41:37,300 I'll find him. Tell me the number. 625 00:41:34,910 --> 00:41:40,550 - J-145. - J-145. 626 00:41:38,120 --> 00:41:45,670 Thank you very much. By the way: Your swim collection is really great. 627 00:41:40,910 --> 00:42:07,470 Officer Hutchinson. 628 00:42:05,110 --> 00:42:14,310 A nice accessory. Is this a punk look? 629 00:42:11,160 --> 00:42:17,140 Yes, that belongs To a police equipment. 630 00:42:14,710 --> 00:42:19,460 Take it from him. 631 00:42:17,500 --> 00:42:25,470 - Be our guest. - Thank you very much. 632 00:42:22,720 --> 00:42:35,470 - Hutch! - Hutch. 633 00:42:33,480 --> 00:42:39,660 - She 's glad to see you, eh? - Not reciprocal. 634 00:42:35,780 --> 00:42:45,370 - Sit down. - Okay, I sit down. 635 00:42:41,820 --> 00:42:50,210 I'm sorry. But Sears has My conversation with Dobey overheard. 636 00:42:47,250 --> 00:42:55,430 All right, Bull. 637 00:42:53,760 --> 00:42:58,880 Just stay cool, Then no one is harmed. 638 00:42:56,760 --> 00:43:00,860 Whatever you say. 639 00:42:59,430 --> 00:43:04,560 I just have to look for something. I'll be right back. 640 00:43:01,810 --> 00:43:17,340 You can not get through that. The police will be everywhere. 641 00:43:13,820 --> 00:43:20,210 You've read too many comics, Baby. 642 00:43:17,750 --> 00:43:23,780 Those looking long until the That gold head ... 643 00:43:20,580 --> 00:43:25,890 Day dreaming. 644 00:43:24,170 --> 00:44:06,870 - Who's there? - Gobbel, gobbel, gobbel. 645 00:44:03,510 --> 00:44:10,820 - What? - Gobbel, gobbel, gobbel. 646 00:44:07,270 --> 00:44:16,990 You are the turkey. And that is the reward. 647 00:44:12,440 --> 00:44:24,400 - Sit down! - The keys are in the bag. 648 00:44:21,330 --> 00:44:27,910 - Congratulations, Sergeant York. - Mr. Renaldo? 649 00:44:24,790 --> 00:44:30,490 Well, Coop would not Better manage. 650 00:44:28,290 --> 00:44:32,800 What is going on here? 651 00:44:30,840 --> 00:44:37,050 - This is my partner, Dave Starsky. - Hi. 652 00:44:33,130 --> 00:44:43,150 - Everything OK? - Yes, well. 653 00:44:40,390 --> 00:44:47,660 All right, take this. Point it at him. 654 00:44:44,980 --> 00:44:50,180 If he makes a mock, Change it. 655 00:44:48,030 --> 00:44:53,480 - And if she does. - Hey, I'm half-Sicilian. 656 00:44:50,530 --> 00:45:02,950 - Which page? I'm going to the right. - I'm going to the left. 657 00:44:59,960 --> 00:46:00,330 As you said, Mr. Parker. They have pretty swimwear. 658 00:45:56,570 --> 00:46:16,590 - On a good job. - Say that again. 659 00:46:13,590 --> 00:46:19,130 - On a good job. - Say that again. 660 00:46:16,970 --> 00:46:21,710 - You would not say that ... - Look who's there. 661 00:46:19,480 --> 00:46:25,660 - A groupie just missed me. - Time to dive. 662 00:46:22,060 --> 00:46:28,500 - You think? - If she forgives the expression. 663 00:46:26,070 --> 00:46:31,820 - Hi Guys. Hutch, hello. - Hi Melinda. 664 00:46:28,860 --> 00:46:36,680 - I missed you so much. - Good to see you. 665 00:46:34,290 --> 00:46:41,240 I do not want ... I do not want With the door fall into the house ... 666 00:46:37,040 --> 00:46:44,140 - but can I talk plain text? - Tell me. 667 00:46:41,670 --> 00:46:49,460 - Did I do something wrong? - No, not necessarily. It is... 668 00:46:44,510 --> 00:46:53,390 A question of values. 669 00:46:51,270 --> 00:46:56,090 - Values. - A good word. 670 00:46:53,730 --> 00:46:59,160 Many Thanks. Thank you. Melinda, you are ... 671 00:46:56,440 --> 00:47:02,490 A truly intelligent woman and very pretty. 672 00:46:59,530 --> 00:47:05,900 Everything speaks for you. Do not you think so? 673 00:47:02,820 --> 00:47:08,810 - And whether. - Your word in God's ear. 674 00:47:06,250 --> 00:47:12,520 - Thanks, people. - So I... 675 00:47:09,170 --> 00:47:15,480 Oh, what the heck ... You are just... 676 00:47:12,920 --> 00:47:18,280 A bit too old For this groupie thing. 677 00:47:15,840 --> 00:47:20,120 Excuse me. 678 00:47:18,640 --> 00:47:23,180 You do not need that, Police officers. 679 00:47:20,430 --> 00:47:25,990 - No? - No no. It comes ... 680 00:47:23,560 --> 00:47:30,470 Melinda, only the individual counts, Not his uniform. 681 00:47:26,350 --> 00:47:34,420 - That sounds plausible. - I knew you understood that. 682 00:47:30,900 --> 00:47:38,130 Thank you. But I want myself Tonight actually ... 683 00:47:34,820 --> 00:47:43,570 With an individual, Which carries me out for dinner. 684 00:47:38,540 --> 00:47:46,350 Oh, that's great. Where is he? 685 00:47:44,040 --> 00:47:49,020 Now I'll tell you something. In his place ... 686 00:47:46,710 --> 00:47:52,140 I would be such a sharp bride How not to let you wait. 687 00:47:49,380 --> 00:47:54,870 - He's not too late. - No? 688 00:47:52,510 --> 00:48:01,490 - No. - Yes. 689 00:47:59,810 --> 00:48:04,620 - Shall we? - With the greatest pleasure. 54787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.