Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,540 --> 00:01:34,860
Come in.
2
00:01:35,660 --> 00:01:37,290
Hi.
3
00:01:38,020 --> 00:01:39,890
Hi, yourself.
4
00:01:42,620 --> 00:01:45,450
Thought you might want to know
your partner's here.
5
00:02:12,060 --> 00:02:14,370
- Hi.
- Hi.
6
00:02:19,300 --> 00:02:21,450
That's a great breakfast.
7
00:02:21,940 --> 00:02:24,610
Root beer and cold pizza.
8
00:02:25,220 --> 00:02:27,530
It's an all-American breakfast.
9
00:02:27,860 --> 00:02:31,010
For the autopsy record, what do
you mash up in there every morning?
10
00:02:31,220 --> 00:02:32,700
Goat's milk.
11
00:02:33,020 --> 00:02:35,530
A little blackstrap molasses...
12
00:02:35,740 --> 00:02:40,090
...sea kelp, lecithin,
desiccated liver and, of course...
13
00:02:40,300 --> 00:02:42,860
...a good sprinkling of
your trace elements and vitamins.
14
00:02:43,060 --> 00:02:44,330
Of course.
15
00:02:45,020 --> 00:02:48,130
You know, Starsky, you ought to
get into something like this.
16
00:02:48,340 --> 00:02:50,570
- It'd make a new man of you.
- That's what you say.
17
00:02:50,780 --> 00:02:52,260
I'm holding together pretty good.
18
00:02:52,460 --> 00:02:53,680
I don't know.
19
00:02:53,940 --> 00:02:56,170
You've been looking
kind of peaked lately.
20
00:03:11,940 --> 00:03:14,400
You never did say why you
left the party so early.
21
00:03:15,020 --> 00:03:18,530
Well, somehow, it seemed like
the proper thing to do at the time.
22
00:03:19,020 --> 00:03:22,530
Time. Oh, my gosh. I've got to be
at the airport in less than an hour.
23
00:03:24,060 --> 00:03:27,210
Look, tell your partner
that I'll see him next trip...
24
00:03:27,420 --> 00:03:30,060
...and it wasn't at all
like those other girls said.
25
00:03:30,980 --> 00:03:32,200
Other girls?
26
00:03:32,420 --> 00:03:34,650
Yes, they've got it all wrong.
27
00:03:34,900 --> 00:03:36,970
It's your friend Starsky
who's dynamite.
28
00:03:37,660 --> 00:03:40,330
I'm Starsky. He's...
29
00:03:41,700 --> 00:03:45,660
Oh, well, I guess that
explains everything.
30
00:04:03,260 --> 00:04:04,610
Molly leave?
31
00:04:04,820 --> 00:04:07,170
- Yeah.
- Did she say anything?
32
00:04:07,380 --> 00:04:10,130
No, just that she'd see you next time.
33
00:04:12,980 --> 00:04:16,330
- Hey, you mind?
- No.
34
00:04:31,620 --> 00:04:34,370
- Did I say it right?
- Perfect.
35
00:04:34,580 --> 00:04:36,250
He drank the whole thing.
36
00:04:37,340 --> 00:04:40,770
Do you ever get the feeling
it's going to be one of those days?
37
00:05:02,420 --> 00:05:03,610
How you doing?
38
00:05:20,780 --> 00:05:23,240
Get back! Get back!
39
00:05:27,220 --> 00:05:28,440
Police! Freeze!
40
00:05:46,660 --> 00:05:48,290
- I lost the other guy.
- He's dead.
41
00:05:48,500 --> 00:05:51,370
He's 5 foot 10,
about 165 pounds.
42
00:05:51,980 --> 00:05:53,930
Blue pants, black shirt.
Put it on the air.
43
00:05:54,180 --> 00:05:55,530
Get an ambulance down here.
44
00:05:56,660 --> 00:05:58,450
He's just a kid.
45
00:05:59,500 --> 00:06:00,720
You killed a kid.
46
00:06:05,340 --> 00:06:08,970
It's Lonnie. He killed Lonnie Craig!
47
00:06:09,180 --> 00:06:10,850
The boy was trying to surrender!
48
00:06:11,100 --> 00:06:13,250
He had put his arms up!
49
00:06:13,500 --> 00:06:16,220
Lonnie? Lonnie.
50
00:06:17,060 --> 00:06:19,090
Lonnie!
51
00:06:20,700 --> 00:06:24,810
No! No. Oh, no!
52
00:06:25,580 --> 00:06:28,450
Oh, sweet Jesus...
53
00:06:29,420 --> 00:06:32,370
...don't let him be dead.
54
00:06:32,580 --> 00:06:33,850
He was trying to surrender.
55
00:06:34,100 --> 00:06:37,610
He was trying to surrender,
and that cop just shot him down.
56
00:06:54,420 --> 00:06:56,880
There was no other action
you could have taken?
57
00:06:57,100 --> 00:06:59,170
- You had to shoot?
- Yes, I had to shoot.
58
00:06:59,380 --> 00:07:01,090
How many times do I have to tell you?
59
00:07:01,300 --> 00:07:03,570
There was a crowd of
innocent bystanders behind me.
60
00:07:03,780 --> 00:07:06,570
If that kid pulled the trigger,
anyone could have been killed.
61
00:07:10,900 --> 00:07:13,210
- How's it going?
- How do you think it's going?
62
00:07:13,700 --> 00:07:16,690
Rumbling on the street, pressure
from the press.
63
00:07:16,900 --> 00:07:20,570
Starsky, I received this memo
from the chief's office.
64
00:07:20,900 --> 00:07:22,170
"Captain Dobey...
65
00:07:22,380 --> 00:07:24,570
...due to the sensitive nature
of the incident...
66
00:07:24,820 --> 00:07:28,650
...and to ensure that all the facts
will be brought before the public...
67
00:07:28,980 --> 00:07:31,850
...the department has decided to open
a coroner's inquest...
68
00:07:32,300 --> 00:07:36,080
...to all the media,
including the live television."
69
00:07:41,460 --> 00:07:45,130
What you're doing
is throwing him to the wolves.
70
00:07:45,340 --> 00:07:48,810
What we're doing is trying to keep
this incident from exploding.
71
00:07:49,060 --> 00:07:50,250
Want me to read his rights?
72
00:07:50,460 --> 00:07:53,450
- Detective Hutchinson.
- Hey, hold it, hold it.
73
00:07:54,980 --> 00:07:57,370
I think maybe they're right, Hutch.
74
00:07:57,940 --> 00:08:00,660
The sooner this thing's out in the open,
the better.
75
00:08:01,580 --> 00:08:04,140
Besides, if throwing me
to the wolves is what it takes...
76
00:08:04,340 --> 00:08:07,250
...let them do it.
I don't go down so easy.
77
00:08:10,620 --> 00:08:14,370
Captain Dobey, I'd like you with me
when I read this to the press.
78
00:08:14,580 --> 00:08:16,970
I'll be in touch if I need anything else.
79
00:08:39,100 --> 00:08:41,210
What they're doing to you stinks.
80
00:08:44,020 --> 00:08:45,890
Yeah.
81
00:08:53,540 --> 00:08:56,410
Oh, God, Hutch.
82
00:08:59,180 --> 00:09:01,690
He was 16 years old.
83
00:09:04,620 --> 00:09:06,930
He was also an armed felon...
84
00:09:07,460 --> 00:09:09,130
...about to blow your head off.
85
00:09:09,580 --> 00:09:11,690
Yeah, I know that.
86
00:09:14,060 --> 00:09:17,370
And I did what they tell you to do
when I pulled the trigger.
87
00:09:19,940 --> 00:09:22,330
That doesn't change the fact that
a 16-year-old kid...
88
00:09:22,540 --> 00:09:24,450
...ain't never going to grow up.
89
00:09:57,340 --> 00:09:59,450
We heard you got a lead
on the other suspect.
90
00:09:59,660 --> 00:10:00,880
We got a possible.
91
00:10:01,100 --> 00:10:03,250
Young white boy, 22, with four priors.
92
00:10:03,580 --> 00:10:04,800
Name's Joseph Tramaine.
93
00:10:06,500 --> 00:10:08,770
He was a fry cook
near the dead boy's house.
94
00:10:08,980 --> 00:10:10,890
Seems like this Lonnie Craig
was a loner...
95
00:10:11,100 --> 00:10:12,890
...and Tramaine was his only friend.
96
00:10:13,140 --> 00:10:14,620
Only now he's missing, huh?
97
00:10:20,140 --> 00:10:23,250
The sirens
and everything around us...
98
00:10:23,460 --> 00:10:24,730
...it was pretty loud.
99
00:10:24,940 --> 00:10:26,890
I could hardly
hear myself think.
100
00:10:27,100 --> 00:10:29,370
But did you hear or see...
101
00:10:29,580 --> 00:10:32,810
...Detective Starsky try to shout
any sort of warning...
102
00:10:33,020 --> 00:10:34,650
...to the fleeing gunmen?
103
00:10:34,860 --> 00:10:38,090
Yes. Yes, I guess I did.
104
00:10:38,940 --> 00:10:41,450
And what did Detective Starsky shout?
105
00:10:42,580 --> 00:10:45,810
I think, "Police. Stop."
106
00:10:46,020 --> 00:10:47,650
It was something like that.
107
00:10:51,540 --> 00:10:53,250
Next witness, please.
108
00:10:59,100 --> 00:11:02,170
Now, we've established
through the testimony of others...
109
00:11:02,460 --> 00:11:05,570
...that Detective Starsky
first shouted a warning...
110
00:11:05,900 --> 00:11:08,290
...and then he fired a warning shot.
111
00:11:09,220 --> 00:11:10,890
Now, Mr. Tidings...
112
00:11:11,100 --> 00:11:12,810
...what happened next?
113
00:11:14,020 --> 00:11:17,290
I don't really know anything
about any warning shot.
114
00:11:17,900 --> 00:11:20,810
I saw one holdup man running...
115
00:11:21,060 --> 00:11:23,780
...and the other one,
Lonnie...
116
00:11:24,980 --> 00:11:28,330
... he stopped and turned around
with his hands up.
117
00:11:29,140 --> 00:11:32,130
Mr. Tidings, in your opinion...
118
00:11:32,820 --> 00:11:36,130
...was the decedent at that time...
119
00:11:36,980 --> 00:11:38,690
...attempting to surrender?
120
00:11:48,460 --> 00:11:50,370
I thought so...
121
00:11:51,140 --> 00:11:53,010
...at the time.
122
00:11:56,380 --> 00:11:58,650
But now it's hard to say.
123
00:12:05,860 --> 00:12:07,650
I guess I made a mistake.
124
00:12:15,220 --> 00:12:17,410
Eunice, I'm sorry.
125
00:12:20,380 --> 00:12:21,810
I'm sorry.
126
00:12:23,980 --> 00:12:26,370
But that's what everybody
was yelling at the time.
127
00:12:26,940 --> 00:12:29,450
Lonnie wasn't trying
to surrender...
128
00:12:29,740 --> 00:12:32,570
...he was bringing the gun down.
129
00:12:34,060 --> 00:12:37,090
I think he was going to shoot
that policeman.
130
00:12:43,780 --> 00:12:46,240
I'm sorry.
131
00:13:01,700 --> 00:13:04,050
You cops think you're pretty smart,
don't you?
132
00:13:04,300 --> 00:13:05,780
Who is this?
133
00:13:06,180 --> 00:13:07,810
Would you identify yourself, please?
134
00:13:08,140 --> 00:13:11,290
Oh, you pigs are going to
get to know me.
135
00:13:11,540 --> 00:13:14,260
If you let Starsky off
for murdering Lonnie...
136
00:13:14,540 --> 00:13:16,770
...you're going to get to know me
real good.
137
00:13:17,060 --> 00:13:19,130
If you're referring
to the coroner's inquest...
138
00:13:19,340 --> 00:13:21,730
...we have no way of knowing
what the verdict will be.
139
00:13:22,140 --> 00:13:24,650
Verdict? It's a whitewash.
140
00:13:24,860 --> 00:13:26,490
Now, I'm warning you cops...
141
00:13:26,700 --> 00:13:28,970
...if you let Starsky off
for killing Lonnie...
142
00:13:29,180 --> 00:13:33,170
...you people are going to pay,
and pay bad.
143
00:13:40,420 --> 00:13:43,370
As you know, this is a coroner's
inquest and not a court of law.
144
00:13:44,140 --> 00:13:45,930
There is no question in my mind...
145
00:13:46,260 --> 00:13:48,010
... that I can only give one verdict...
146
00:13:48,380 --> 00:13:49,890
...in this case.
147
00:13:50,340 --> 00:13:53,810
That the death
of Lonnie Malcolm Craig...
148
00:13:54,260 --> 00:13:57,530
...was a death at the hands
of another, other than by accident.
149
00:13:58,540 --> 00:14:01,890
However, in view of the evidence
and the concerns...
150
00:14:02,140 --> 00:14:06,130
...I feel it is my duty to add the
following recommendation:
151
00:14:07,540 --> 00:14:10,330
"The killing took place
as an act of self-defence...
152
00:14:11,300 --> 00:14:13,290
...and Detective Starsky...
153
00:14:13,500 --> 00:14:16,370
...in no way overstepped
the bounds of reasonable force.
154
00:14:17,420 --> 00:14:20,730
On the contrary,
Detective Starsky's concerns...
155
00:14:21,060 --> 00:14:22,970
...for not only
the innocent bystanders...
156
00:14:23,220 --> 00:14:26,090
...but also the armed
holdup men themselves...
157
00:14:26,300 --> 00:14:27,780
...have proved commendable."
158
00:14:56,900 --> 00:14:58,810
I'll see that it gets around...
159
00:14:59,020 --> 00:15:01,290
...but I don't know what good
it's gonna do you.
160
00:15:01,500 --> 00:15:02,900
Why's that?
161
00:15:03,100 --> 00:15:06,650
Trouble with you white folks is,
you all look alike.
162
00:15:07,500 --> 00:15:10,690
Huggy, it's important.
163
00:15:11,100 --> 00:15:13,850
My partner here isn't in much of
a laughing mood today.
164
00:15:14,060 --> 00:15:15,380
I see.
165
00:15:15,580 --> 00:15:16,900
How about another round?
166
00:15:17,100 --> 00:15:19,850
Or can I interest you in one
of my rare, fresh rolls?
167
00:15:20,180 --> 00:15:21,730
Maybe some other time.
168
00:15:23,380 --> 00:15:24,650
Hey, Starsky...
169
00:15:25,220 --> 00:15:27,490
...a lot of people watched TV today...
170
00:15:27,820 --> 00:15:30,570
...and it took guts for you
to go through what you did...
171
00:15:30,940 --> 00:15:34,010
...so don't go spilling them
for someone who isn't worth it.
172
00:15:34,260 --> 00:15:38,370
Huggy, if a 16-year-old kid
ain't worth it, who is?
173
00:16:28,500 --> 00:16:29,770
What do you want?
174
00:16:30,940 --> 00:16:34,490
- Help.
- Stewart, who is it?
175
00:16:44,980 --> 00:16:47,250
I had to come to see you,
Mrs. Craig...
176
00:16:48,820 --> 00:16:51,490
...to tell you how sorry I am
that it had to happen.
177
00:16:55,460 --> 00:16:57,690
I've seen your son's file.
178
00:16:59,060 --> 00:17:02,450
I know that up until a year ago,
he hadn't been in any trouble.
179
00:17:04,260 --> 00:17:06,770
I figure someone had to get to him.
180
00:17:07,620 --> 00:17:09,730
Somebody had to put that gun
into his hands.
181
00:17:12,980 --> 00:17:15,130
I want to get that someone...
182
00:17:16,180 --> 00:17:18,330
...but I'm going to need your help
to do it.
183
00:17:18,580 --> 00:17:21,250
That's going to make you sleep better?
184
00:17:23,580 --> 00:17:25,450
I want to find him for me.
185
00:17:26,620 --> 00:17:28,690
I want to find him for you.
186
00:17:29,900 --> 00:17:33,250
But most of all, I want to find him
for the next Lonnie.
187
00:17:41,580 --> 00:17:45,250
This is a picture of the man
we believe was involved with Lonnie.
188
00:17:46,340 --> 00:17:48,010
His name's Tramaine...
189
00:17:48,220 --> 00:17:49,850
...he's 22 years old...
190
00:17:51,620 --> 00:17:54,770
...and we understand that he'd
become friends with Lonnie.
191
00:17:55,140 --> 00:17:56,620
Good friends.
192
00:17:57,820 --> 00:17:59,850
Detective Starsky...
193
00:18:00,300 --> 00:18:03,250
...I know what my boy had become.
194
00:18:04,220 --> 00:18:09,730
A mother loves her child
and cares for her child...
195
00:18:10,300 --> 00:18:13,890
...and mourns for her child.
196
00:18:14,420 --> 00:18:17,690
But a mother knows what her son is.
197
00:18:18,940 --> 00:18:22,770
At least, this mother knows.
198
00:19:17,860 --> 00:19:19,130
Good folks, huh?
199
00:19:23,380 --> 00:19:25,650
- Anything?
- They know a lot about Tramaine.
200
00:19:27,740 --> 00:19:31,050
His cousin had tried to break up
the friendship about a month ago.
201
00:19:31,300 --> 00:19:33,530
- Well, it's a beginning.
- Yeah.
202
00:19:34,100 --> 00:19:37,530
His cousin gave me a list of places
Tramaine hangs around.
203
00:19:38,860 --> 00:19:40,530
Well, let's get on it.
204
00:19:40,900 --> 00:19:43,460
This guy's caused
a lot of pain for a lot of people.
205
00:19:45,580 --> 00:19:48,090
Want to start her up?
206
00:19:48,500 --> 00:19:50,290
Runs better that way.
207
00:20:00,620 --> 00:20:03,050
Can't understand it.
Nobody here called a cop.
208
00:20:03,260 --> 00:20:06,210
Check Dispatch to see if they made
a mistake on the address.
209
00:20:29,020 --> 00:20:31,610
Verdict? It's a whitewash.
210
00:20:31,820 --> 00:20:33,330
Now, I'm warning you cops...
211
00:20:33,540 --> 00:20:35,930
... if you let Starsky go
for killing Lonnie...
212
00:20:36,140 --> 00:20:39,250
... you people are going to pay,
and pay bad.
213
00:20:40,500 --> 00:20:43,970
That call came in while the coroner's
inquest was still in progress.
214
00:20:44,180 --> 00:20:45,770
The next one was 20 minutes later...
215
00:20:46,380 --> 00:20:48,450
...after Officer Tinker
had been gunned down...
216
00:20:48,700 --> 00:20:50,850
...going out on that phoney 459.
217
00:20:51,300 --> 00:20:54,370
That blue coat I shot this afternoon
was only the beginning.
218
00:20:55,020 --> 00:20:58,450
Cops like Starsky are a cancer.
They eat up and destroy people...
219
00:20:58,660 --> 00:21:02,700
... like Lonnie and...
And now you're going to have to pay.
220
00:21:03,220 --> 00:21:06,210
Starsky, you pig,
I know you're listening.
221
00:21:06,420 --> 00:21:08,130
Killing you is too easy.
222
00:21:08,620 --> 00:21:10,730
First you have to pay my price.
223
00:21:11,060 --> 00:21:13,890
You've got until morning to turn in
your badge and resign.
224
00:21:14,460 --> 00:21:16,490
I want to read about it, Starsky.
225
00:21:16,700 --> 00:21:18,850
I want to read about it
in tomorrow's paper.
226
00:21:19,460 --> 00:21:22,570
If I don't, another screw
is going to be burned...
227
00:21:22,780 --> 00:21:25,050
... and then another
and another and another.
228
00:21:25,260 --> 00:21:29,610
Until finally, it's you, and I blow you
into a thousand pieces.
229
00:21:44,300 --> 00:21:48,450
And that's why Dan Tinker,
a cop I didn't even know, got wasted.
230
00:21:49,580 --> 00:21:51,450
We've sent both copies
of these tapes...
231
00:21:51,660 --> 00:21:53,970
...to the linguistics department
of the university.
232
00:21:54,180 --> 00:21:56,740
According to their narrow
transcription of phonetics...
233
00:21:57,140 --> 00:22:01,570
...we're dealing with an ex-con,
white, somewhere in his 50s...
234
00:22:01,780 --> 00:22:07,090
...originally from the Atlantic seaboard.
Massachusetts. Rhode Island.
235
00:22:07,300 --> 00:22:10,730
That lets out Tramaine.
He doesn't even fit that description.
236
00:22:10,940 --> 00:22:12,370
No, it doesn't.
237
00:22:12,700 --> 00:22:14,490
It means Tramaine
didn't make the call...
238
00:22:14,700 --> 00:22:16,570
...but whoever made the call
knows Lonnie.
239
00:22:16,780 --> 00:22:18,000
Maybe he knew Tramaine too.
240
00:22:19,660 --> 00:22:21,610
That's our best guess.
241
00:22:22,140 --> 00:22:25,410
Now, the first edition of the morning
papers hits the streets at 6:30.
242
00:22:25,620 --> 00:22:28,260
That gives us 11 hours
to get that killer.
243
00:22:28,940 --> 00:22:30,490
There's another way.
244
00:22:32,940 --> 00:22:35,810
- I can always resign.
- No way!
245
00:22:36,460 --> 00:22:39,250
The police department can't start
giving in to terrorists.
246
00:22:39,460 --> 00:22:41,370
I don't care what their demands.
247
00:22:42,820 --> 00:22:45,010
There's liable to be a lot
of cops' wives...
248
00:22:45,220 --> 00:22:46,810
...who are gonna think differently.
249
00:22:47,060 --> 00:22:49,970
Every officer going on duty
will be apprised of the situation...
250
00:22:50,180 --> 00:22:51,770
...and warned to take extra caution.
251
00:22:52,940 --> 00:22:54,810
And what if we don't catch him?
252
00:22:55,020 --> 00:22:57,610
How many more cops are gonna
get blown away because of me?
253
00:22:57,860 --> 00:22:59,050
None!
254
00:22:59,980 --> 00:23:02,290
The guy running around out there
has a screw loose.
255
00:23:02,500 --> 00:23:04,050
That's not your fault.
256
00:23:06,340 --> 00:23:08,130
Now, we've got a lead.
257
00:23:08,820 --> 00:23:12,090
He's a white male ex-con
in his 50s, who knew Lonnie.
258
00:23:12,980 --> 00:23:16,690
I suggest instead of sitting in my office
talking about it and resigning...
259
00:23:16,900 --> 00:23:20,450
...you get your cans out there
on the street and nail this turkey!
260
00:23:25,940 --> 00:23:27,420
Okay.
261
00:23:30,500 --> 00:23:31,820
Thanks.
262
00:23:42,820 --> 00:23:46,370
Seems like your friend Tramaine
has been making a few enemies.
263
00:23:46,580 --> 00:23:49,530
- Why is that?
- Well, several...
264
00:23:50,700 --> 00:23:55,410
Several unnamed persons say he's
been seen at drinking establishments...
265
00:23:55,620 --> 00:23:58,690
...sipping beer and eating
chocolate candy bars...
266
00:23:58,900 --> 00:24:03,130
...waiting for some chick with a fat
purse to come along, head for the john.
267
00:24:03,340 --> 00:24:05,800
He'd wait, let her put
her purse down...
268
00:24:06,020 --> 00:24:08,890
...pop in, grab the purse
and run like crazy.
269
00:24:11,740 --> 00:24:13,730
That guy with Lonnie
at the liquor store...
270
00:24:13,940 --> 00:24:15,730
...he got away with $200.
271
00:24:15,940 --> 00:24:18,890
And only 24 hours later,
he's ripping off ladies' purses?
272
00:24:19,180 --> 00:24:22,130
Huggy, you said he's sitting
in the bar, eating chocolates?
273
00:24:22,340 --> 00:24:24,450
- Lots of chocolate.
- Chocolate.
274
00:24:26,140 --> 00:24:28,490
Chocolate and a constant flow
of cash.
275
00:24:28,700 --> 00:24:30,810
I think our friend Tramaine
might be a junkie.
276
00:24:31,020 --> 00:24:32,890
- There's only one way to find out.
- Cecil.
277
00:24:33,100 --> 00:24:34,320
Cecil.
278
00:24:34,580 --> 00:24:38,170
Cecil! Open up! Police!
279
00:24:46,380 --> 00:24:48,130
Hi, guys.
280
00:24:48,460 --> 00:24:50,290
What's the matter?
I ain't done nothing.
281
00:24:50,500 --> 00:24:52,290
- What do you think?
- Flush him with it.
282
00:24:52,500 --> 00:24:54,170
Come on.
You guys gotta be kidding.
283
00:24:55,580 --> 00:24:58,040
- That's one last chance.
- Come on.
284
00:24:58,340 --> 00:25:00,250
Him. Name's Tramaine.
285
00:25:03,220 --> 00:25:06,050
- What do you want to know?
- Everything.
286
00:25:06,260 --> 00:25:07,450
He's a wise guy.
287
00:25:07,660 --> 00:25:09,530
A punk who thinks he can quit
whenever.
288
00:25:09,740 --> 00:25:10,960
How much does he shoot?
289
00:25:11,180 --> 00:25:13,210
Hundred and a half,
depending on the price.
290
00:25:13,420 --> 00:25:16,650
- Where do we find him?
- He's living with a chick on Sycamore.
291
00:25:16,900 --> 00:25:18,120
Tramaine!
292
00:25:24,020 --> 00:25:25,610
I got the front.
293
00:25:33,300 --> 00:25:35,250
Get that out of here!
294
00:25:35,460 --> 00:25:37,920
Come on! Get out of here!
295
00:25:41,980 --> 00:25:43,970
- You see him?
- No.
296
00:25:46,660 --> 00:25:48,210
We lost him!
297
00:25:50,300 --> 00:25:52,170
He was our only connection!
298
00:26:00,700 --> 00:26:03,010
- Maybe not.
- Why, huh?
299
00:26:04,060 --> 00:26:07,010
- Did you get a good look at him?
- Yeah. No, I don't know.
300
00:26:07,220 --> 00:26:09,450
He was starting to hurt.
He'll have to score soon.
301
00:26:09,660 --> 00:26:11,930
Narco can't watch every pusher
on the street.
302
00:26:12,140 --> 00:26:13,890
- What time is it?
- It's 1:30.
303
00:26:14,100 --> 00:26:17,370
That gives us five hours before
the early edition hits the streets...
304
00:26:17,580 --> 00:26:19,890
...and as strung-out
as that guy looked...
305
00:26:20,100 --> 00:26:23,290
...there's a chance he might have
to come out to make a connection.
306
00:26:26,660 --> 00:26:28,250
Yeah, well...
307
00:26:28,900 --> 00:26:31,250
...tempus fugit.
- What?
308
00:26:31,460 --> 00:26:33,050
Time flies.
309
00:26:35,860 --> 00:26:37,770
Come on, let's go.
310
00:27:33,140 --> 00:27:35,780
Got a report a baby
was left in your restroom.
311
00:27:35,980 --> 00:27:39,010
- First I heard about it.
- I'd better check.
312
00:28:05,980 --> 00:28:08,440
I heard from the station
about 10 minutes ago.
313
00:28:09,700 --> 00:28:11,450
Your friend called again.
314
00:28:11,660 --> 00:28:13,450
Said this one was number two.
315
00:28:14,740 --> 00:28:16,610
That's Jack Forest.
316
00:28:18,100 --> 00:28:19,850
All right, get him out.
317
00:28:21,260 --> 00:28:22,970
Hey, let me give you a hand.
318
00:28:23,180 --> 00:28:24,690
Haven't you helped enough?
319
00:28:42,860 --> 00:28:45,050
On the local front
of this morning's news...
320
00:28:45,340 --> 00:28:47,210
... a policeman was killed
this morning...
321
00:28:47,420 --> 00:28:50,570
... when a mysterious bomb blast
rocked an all-night gas station.
322
00:28:50,780 --> 00:28:52,370
Police spokesmen had no comment...
323
00:28:52,580 --> 00:28:54,570
... as to who might have set
the explosion...
324
00:28:54,780 --> 00:28:56,930
... or why the bomb might
have been placed there.
325
00:28:57,140 --> 00:28:59,370
Identification of the officer
is being withheld...
326
00:28:59,580 --> 00:29:01,530
... until notification of the next of kin.
327
00:29:04,540 --> 00:29:06,690
So you want to play games, huh?
328
00:29:13,180 --> 00:29:14,660
Starsky.
329
00:29:18,100 --> 00:29:20,970
- What's this supposed to be?
- My resignation.
330
00:29:21,300 --> 00:29:25,260
Just like the man ordered, and if
you don't give it to the press, I will.
331
00:29:25,540 --> 00:29:27,170
Over my dead body.
332
00:29:28,180 --> 00:29:30,970
How many more cops gotta die
before I become expendable?
333
00:29:31,220 --> 00:29:33,610
Every man that takes the oath
knows he's a target.
334
00:29:33,860 --> 00:29:36,090
That goes with the territory,
and we are not...
335
00:29:36,340 --> 00:29:40,650
...repeat, not going to turn the streets
of this city over to some two-bit punk!
336
00:29:40,860 --> 00:29:42,260
And more important than that...
337
00:29:42,500 --> 00:29:44,960
...official department policy's
going to be, for now...
338
00:29:45,180 --> 00:29:47,250
...not to acknowledge the threats
or killings.
339
00:29:48,900 --> 00:29:50,610
That's great.
340
00:29:52,940 --> 00:29:54,130
Starsky!
341
00:29:57,420 --> 00:30:00,370
I know how I'd feel if it were me,
but you gotta hold on!
342
00:30:14,860 --> 00:30:16,050
What's going on?
343
00:30:16,260 --> 00:30:19,410
We're taking up a collection to help out
Jack Forest's wife and kids.
344
00:30:19,620 --> 00:30:20,970
How much do you got?
345
00:30:21,180 --> 00:30:23,130
- Keep it.
- What?
346
00:30:23,340 --> 00:30:25,850
Jack's family doesn't need
any of your conscience money.
347
00:30:26,060 --> 00:30:29,010
- Where do you get off with that?
- Stay out of it, Hutchinson.
348
00:30:29,220 --> 00:30:30,440
Hutch, Hutch.
349
00:30:30,660 --> 00:30:31,850
You gonna punch me out?
350
00:30:32,060 --> 00:30:34,730
If I hang around long enough,
your pal will get me killed.
351
00:30:34,940 --> 00:30:36,130
You know something, Lee?
352
00:30:36,340 --> 00:30:38,770
If you used your brain
as well as you do your mouth...
353
00:30:38,980 --> 00:30:40,810
...you might understand
what's going on.
354
00:30:51,780 --> 00:30:53,530
Hey, he didn't mean what he said.
355
00:30:53,740 --> 00:30:56,300
He and Jack Forest went through
the academy together.
356
00:31:02,060 --> 00:31:03,610
You still a cop?
357
00:31:03,820 --> 00:31:06,380
- Yeah, I'm still a cop.
- Hey, you two!
358
00:31:06,580 --> 00:31:09,140
Tramaine's been spotted
at a market on Fourth and Main.
359
00:31:55,540 --> 00:31:56,730
Over here!
360
00:32:23,900 --> 00:32:27,370
How can I tell you
something I don't know?
361
00:32:27,820 --> 00:32:29,220
You know.
362
00:32:31,100 --> 00:32:33,490
You and Lonnie Craig were friends.
363
00:32:36,180 --> 00:32:38,370
You had to spend
a lot of time together...
364
00:32:39,060 --> 00:32:41,250
...teaching him how
to hold a gun...
365
00:32:43,020 --> 00:32:47,090
...the things to say in a liquor store
holdup, all the important things in life.
366
00:32:47,580 --> 00:32:49,250
What are you gonna do...
367
00:32:49,460 --> 00:32:53,050
...charge me with contributing
to the delinquency of a minor?
368
00:33:09,620 --> 00:33:11,770
I'm gonna give you about 30 seconds,
Tramaine.
369
00:33:12,780 --> 00:33:15,370
Then I'm gonna turn around
and walk out of this room.
370
00:33:15,780 --> 00:33:17,810
After that, what happens
is between you...
371
00:33:18,060 --> 00:33:20,930
...my highly excitable partner
and him.
372
00:33:22,980 --> 00:33:27,050
- We want an ex-con, white male...
- Somewhere in his mid-50s.
373
00:33:27,260 --> 00:33:31,370
You told me, and I told you
I don't know him!
374
00:33:33,580 --> 00:33:34,800
But Lonnie did.
375
00:33:37,060 --> 00:33:39,010
He probably did.
376
00:33:39,220 --> 00:33:41,210
That could be any one
of a hundred guys.
377
00:33:41,500 --> 00:33:43,570
What are you talking about?
Lonnie was a loner.
378
00:33:44,700 --> 00:33:46,210
A loner?
379
00:33:46,420 --> 00:33:48,690
That'll come as a shock
to his customers.
380
00:33:50,940 --> 00:33:52,290
His customers?
381
00:33:55,420 --> 00:33:57,170
Lonnie was a runner.
382
00:33:57,940 --> 00:34:00,090
He was running numbers
in the district.
383
00:34:00,540 --> 00:34:02,770
Maybe this guy
was one of his customers.
384
00:34:02,980 --> 00:34:05,730
If he was, I don't know him.
385
00:34:07,380 --> 00:34:09,490
You guys know that.
386
00:34:09,700 --> 00:34:12,370
Nobody knows a runner's customers
except the runner himself.
387
00:34:12,620 --> 00:34:15,130
That's how he protects them
from getting busted.
388
00:34:15,860 --> 00:34:17,490
But you cops...
389
00:34:17,700 --> 00:34:19,890
We've been looking for this trash
for the answer.
390
00:34:20,100 --> 00:34:21,850
We find him, we still don't know.
391
00:34:28,980 --> 00:34:30,380
It's him again.
392
00:34:32,100 --> 00:34:33,500
Stay with him.
393
00:34:39,500 --> 00:34:41,010
You heard me the first time.
394
00:34:41,220 --> 00:34:43,050
You guys aren't taking me seriously.
395
00:34:43,260 --> 00:34:45,930
That bull about not knowing
who set off that gas station...
396
00:34:46,180 --> 00:34:47,930
... or who knocked off that cop.
397
00:34:48,140 --> 00:34:51,170
We know who you are, you sucker.
You two-bit, pervert, psycho.
398
00:34:51,420 --> 00:34:54,570
- You don't got the guts to face me.
- Starsky.
399
00:34:54,820 --> 00:34:57,130
What's the matter, punk,
you lose your nerve?
400
00:34:58,060 --> 00:35:01,410
- You're a dead man, Starsky.
- Only if you can make me that way.
401
00:35:01,660 --> 00:35:05,570
You want to cut out all the bull.
All right, you got me, sucker.
402
00:35:05,780 --> 00:35:07,690
Name the time and place,
I'll be there, alone.
403
00:35:08,260 --> 00:35:10,210
Oh, you'd like that, wouldn't you?
404
00:35:10,660 --> 00:35:13,220
Only we're not playing
by your rules, Starsky.
405
00:35:13,620 --> 00:35:16,730
Not this time. This time, it's my rules...
406
00:35:17,140 --> 00:35:19,490
... and my rule book says
when you'll get it...
407
00:35:19,700 --> 00:35:21,530
... the right time and the right place.
408
00:35:22,220 --> 00:35:24,680
Only I want your resignation first.
409
00:35:25,180 --> 00:35:27,410
You got one hour, wise guy.
One hour...
410
00:35:28,140 --> 00:35:30,210
... and I want to see it on TV...
411
00:35:31,100 --> 00:35:33,660
...or this time, it won't
be a cop who gets burned.
412
00:35:34,940 --> 00:35:37,210
This time, it's going to be
a cop's family...
413
00:35:37,740 --> 00:35:40,850
... wife and kiddies,
maybe an old granny too.
414
00:35:41,580 --> 00:35:44,170
Be seeing you, hero.
415
00:35:51,300 --> 00:35:53,690
He didn't stay on
long enough to trace it.
416
00:36:14,780 --> 00:36:18,250
There's something there. I feel it.
417
00:36:23,820 --> 00:36:25,890
Cops like Starsky are a cancer.
418
00:36:26,100 --> 00:36:29,210
They eat up and destroy
people like Lonnie and...
419
00:36:29,420 --> 00:36:31,770
And now you're going
to have to pay.
420
00:36:31,980 --> 00:36:33,200
Listen.
421
00:36:33,820 --> 00:36:37,890
- A cancer. They eat up and
destroy people like Lonnie and...
422
00:36:38,100 --> 00:36:41,050
- And now you're...
- There. Did you hear that pause?
423
00:36:41,620 --> 00:36:43,410
He said, "Lonnie and...
And now..."
424
00:36:43,660 --> 00:36:47,210
It sounded like he was going
to say a name, another name.
425
00:36:47,420 --> 00:36:50,570
Someone else that he thinks
Starsky has destroyed?
426
00:36:50,980 --> 00:36:52,330
Exactly.
427
00:36:52,540 --> 00:36:54,050
To do what this guy
has done...
428
00:36:54,260 --> 00:36:56,570
...that somebody would have
to have been somebody...
429
00:36:56,780 --> 00:36:59,770
Somebody very close to him,
like a wife or a son or...
430
00:37:00,020 --> 00:37:02,740
Someone that Lonnie Craig
reminds him of.
431
00:37:04,140 --> 00:37:06,250
Two years ago, McKinley High School.
432
00:37:07,380 --> 00:37:09,810
- What have you got?
- Give me R&l.
433
00:37:10,060 --> 00:37:11,930
Our first assignment out of uniform...
434
00:37:12,140 --> 00:37:14,370
...was working undercover for Narco
at McKinley.
435
00:37:14,580 --> 00:37:16,530
Some 19-year-old got busted
for dealing.
436
00:37:16,740 --> 00:37:18,730
This is Starsky.
I want files on two men...
437
00:37:18,940 --> 00:37:22,090
...both named Prudholm. The first
is Gary Vincent Prudholm, deceased.
438
00:37:22,340 --> 00:37:24,410
He was stabbed to death in jail
two years ago.
439
00:37:24,620 --> 00:37:26,290
The other one is his father...
440
00:37:26,500 --> 00:37:27,980
- I don't know his name.
- Ex-con.
441
00:37:28,220 --> 00:37:30,090
Ex-con, age somewhere in his 50s.
442
00:37:30,300 --> 00:37:32,450
No, don't send them up.
We're coming right down.
443
00:37:32,660 --> 00:37:35,410
I remember the kid, but what's
the old man got to do with it?
444
00:37:35,660 --> 00:37:37,930
He'd just gotten out of prison,
15 years hard time.
445
00:37:38,140 --> 00:37:40,170
The kid had been busted
six times for dealing.
446
00:37:40,380 --> 00:37:42,970
Would have gotten a couple years
but never had the chance.
447
00:37:43,180 --> 00:37:45,370
In jail for 36 hours,
he was killed in a fight.
448
00:37:45,580 --> 00:37:47,850
- Old man blames you for it.
- That's the size of it.
449
00:37:48,060 --> 00:37:49,890
I hope this is what you're looking for.
450
00:37:51,380 --> 00:37:53,210
Yep, that's what we're looking for.
451
00:37:53,420 --> 00:37:56,170
It may not seem like it,
but most of the guys are behind you.
452
00:37:56,380 --> 00:37:59,610
Bill, will you call Parole and get
a current address on this guy?
453
00:38:12,980 --> 00:38:14,300
Hutch.
454
00:38:58,100 --> 00:38:59,890
- Starsky.
- Huh?
455
00:39:00,100 --> 00:39:01,500
I think I got something.
456
00:39:03,260 --> 00:39:05,770
It's the same calibre
that killed Dan Tinker.
457
00:39:09,340 --> 00:39:12,450
Why couldn't he have been here?!
458
00:39:19,180 --> 00:39:21,850
You got it out of your system,
now what do you wanna do?
459
00:39:24,780 --> 00:39:26,180
Hello?
460
00:39:26,380 --> 00:39:29,370
Starsky, you just ran out of time.
461
00:39:29,580 --> 00:39:32,650
The next time you hear from me,
one cop is gonna be minus a family.
462
00:39:32,900 --> 00:39:35,290
You'll never make it, Prudholm.
Ten minutes from now...
463
00:39:35,500 --> 00:39:39,250
...your face is going to be on every TV
screen and newspaper in the city.
464
00:39:39,460 --> 00:39:40,810
You're not gonna stop me now.
465
00:39:41,060 --> 00:39:45,100
I don't have to. You're dead, Prudholm,
you're dead. I'm still walking around.
466
00:39:45,660 --> 00:39:48,570
I'm the guy you're really after,
and my offer still stands...
467
00:39:48,820 --> 00:39:51,050
Name the time and place,
and I'll be there, alone.
468
00:39:53,500 --> 00:39:56,090
What's the matter, Prudholm?
I can't hear you!
469
00:39:57,180 --> 00:40:00,930
- How do I know you'll come alone?
- I'd love to burn a bum like you...
470
00:40:01,140 --> 00:40:02,810
...and I don't need any help
to do it.
471
00:40:03,020 --> 00:40:05,970
Just like I didn't need any help
to take that punk kid of yours!
472
00:40:07,860 --> 00:40:09,290
The old zoo in 10 minutes.
473
00:40:09,780 --> 00:40:12,090
- I'll be there.
- Starsky, I'm warning you...
474
00:40:12,300 --> 00:40:14,130
... if I as much as smell another cop...
475
00:40:14,340 --> 00:40:17,730
... I'm wasting a family,
carload of kiddies and all.
476
00:40:17,980 --> 00:40:21,690
Even if they kill me before I get you,
that's okay too...
477
00:40:22,220 --> 00:40:25,410
... because you have to live
with that dead family on your head...
478
00:40:25,620 --> 00:40:27,170
... for the rest of your life.
479
00:40:31,020 --> 00:40:33,010
- Where's the meeting?
- He said, alone.
480
00:40:33,740 --> 00:40:35,890
No way. I won't allow it
and neither will Dobey.
481
00:40:36,100 --> 00:40:37,320
We don't have a choice.
482
00:40:38,260 --> 00:40:39,690
You're walking into suicide.
483
00:40:39,900 --> 00:40:41,850
Hutch, he says he even smells
another cop...
484
00:40:42,060 --> 00:40:44,290
...he's gonna waste
a whole carload of kids.
485
00:41:08,100 --> 00:41:11,210
Dobey wants you guys staked inside
until you're relieved.
486
00:41:11,420 --> 00:41:12,900
Move it, move it.
487
00:44:02,620 --> 00:44:04,410
Prudholm!
488
00:44:53,340 --> 00:44:54,970
Starsky, look out!
489
00:45:25,060 --> 00:45:26,930
Come on, hero, shoot me!
490
00:45:39,180 --> 00:45:41,010
What's the matter, am I too old for you?
491
00:45:41,540 --> 00:45:43,370
You only kill kids?
492
00:45:44,460 --> 00:45:47,410
Come on, I'm the guy who
wasted your pig friends.
493
00:45:53,540 --> 00:45:57,170
What do you want me to do,
turn my back on you?
494
00:46:04,620 --> 00:46:05,890
Starsky.
495
00:46:28,540 --> 00:46:30,570
Read him his rights, Hutch.
496
00:46:42,020 --> 00:46:44,740
- What is in there?
- He wouldn't tell me.
497
00:46:44,980 --> 00:46:48,130
I obtained this, my cynical friends,
from Lonnie's mother.
498
00:46:48,340 --> 00:46:49,610
I stopped to see how she was.
499
00:46:49,820 --> 00:46:51,570
She said she had one of these
every day.
500
00:46:51,780 --> 00:46:53,850
Knowing your interest
in nutritional matters...
501
00:46:54,060 --> 00:46:56,210
...I had her whip up
a batch for you to try.
502
00:46:56,420 --> 00:46:58,770
Hutch, the problem with you is
you have the notion...
503
00:46:58,980 --> 00:47:02,450
...that something's gotta taste rotten
in order for it to make you feel good.
504
00:47:03,220 --> 00:47:06,290
That will win you a masochist's
medal, but it is not, in fact, true.
505
00:47:06,500 --> 00:47:09,530
And this is going to make you
see the light.
506
00:47:17,180 --> 00:47:18,400
Banana.
507
00:47:18,620 --> 00:47:20,570
- I can taste banana.
- Terrific, huh?
508
00:47:20,780 --> 00:47:22,970
- What else is in there?
- Yeah, what is in here?
509
00:47:23,180 --> 00:47:25,490
I could start my day
with one of these every day.
510
00:47:25,700 --> 00:47:28,050
There's organic banana,
like you said, and then...
511
00:47:28,260 --> 00:47:31,810
...there's natural lemon juice,
and some unrefined raw sugar...
512
00:47:32,020 --> 00:47:35,650
...and about six jiggers of dark rum.
It's called a daiquiri, Hutch.
513
00:48:13,060 --> 00:48:14,010
Subtitles by
SDI Media Group
40542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.