Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,560 --> 00:01:33,020
"Confidence, Huey, confidence!"
2
00:01:33,280 --> 00:01:35,710
He looks at him and says,
"Just what you need."
3
00:01:37,280 --> 00:01:39,270
It's pretty bad.
4
00:01:39,560 --> 00:01:43,230
- Come on, Starsky.
- I just don't believe it's Sunday.
5
00:01:43,440 --> 00:01:46,790
You don't mean you'd rather be
relaxing poolside with a blond lovely...
6
00:01:47,000 --> 00:01:49,150
...than chasing vicious criminals
and murderers?
7
00:01:49,360 --> 00:01:51,550
Yeah, something like that.
8
00:01:52,040 --> 00:01:54,870
Why don't you convince Milty
to restrict his drops to weekdays?
9
00:01:55,080 --> 00:01:56,750
Very funny.
10
00:01:58,000 --> 00:02:00,870
Hey, Starsky. Better push it.
11
00:02:01,840 --> 00:02:05,070
Yeah. Hate to keep
Milty's connection waiting.
12
00:02:21,840 --> 00:02:25,750
Now, look here. Look here.
That's our baby.
13
00:02:27,520 --> 00:02:29,590
That old tub?
14
00:02:29,800 --> 00:02:33,580
That old tub is like
a thousand other old tubs.
15
00:02:33,800 --> 00:02:35,470
Who could identify it?
16
00:02:38,280 --> 00:02:41,710
Yeah. Well, see, the sports car
is more my style.
17
00:02:41,920 --> 00:02:45,590
- But I get your point.
- Well, let's do it.
18
00:02:45,800 --> 00:02:47,750
You get the tip.
19
00:02:52,520 --> 00:02:54,470
That's good coffee.
20
00:02:59,400 --> 00:03:02,790
Hello, folks. Looks like
it's gonna be a nice day.
21
00:03:03,880 --> 00:03:06,150
You're a gentleman and a scholar.
22
00:03:11,200 --> 00:03:14,870
- You all right, Sarah?
- Fine, Henny. Just fine.
23
00:03:15,920 --> 00:03:19,670
- I shouldn't have let you come.
- Now, we're in this together.
24
00:03:19,880 --> 00:03:25,110
But, Sarah, there are 50 sticks
of dynamite locked in that trunk.
25
00:03:25,320 --> 00:03:27,880
Even a good bounce
could set it off.
26
00:03:30,920 --> 00:03:35,430
They couldn't go off. You set
the timer for 5:00 this afternoon.
27
00:03:35,680 --> 00:03:38,830
Well, I'm not an expert.
It could go off prematurely.
28
00:03:39,040 --> 00:03:41,870
Well, if it did, we'd be together.
29
00:03:45,240 --> 00:03:49,470
I still feel as if I should drive
into the courthouse garage with you.
30
00:03:49,720 --> 00:03:52,310
Absolutely not!
31
00:03:53,720 --> 00:03:56,070
You know it'll just take
a few minutes to park it...
32
00:03:56,320 --> 00:03:59,430
...and then,
when we have our coffee...
33
00:03:59,640 --> 00:04:01,310
...we'll call The Chronicle.
34
00:04:06,880 --> 00:04:08,870
Henny! Our car!
35
00:04:13,440 --> 00:04:16,150
- Do something!
- What can I do?
36
00:04:17,880 --> 00:04:19,990
Call the police?
37
00:04:29,120 --> 00:04:32,070
Would you turn that thing off?
You're driving me crazy with that.
38
00:04:32,280 --> 00:04:35,390
- You got something against music?
- Come on.
39
00:04:53,760 --> 00:04:56,190
Hey, baby, lemon pie.
Your favourite.
40
00:04:56,440 --> 00:04:59,430
No, man.
I like brown doughnuts.
41
00:05:00,200 --> 00:05:02,230
Can I help you, gentlemen?
42
00:05:02,840 --> 00:05:06,790
Yeah, maybe some wine.
43
00:05:07,000 --> 00:05:09,300
Red or white?
44
00:05:09,520 --> 00:05:11,590
Green, like in money.
45
00:05:12,840 --> 00:05:16,510
- Hey, now wait a minute.
- Shut up and open the register.
46
00:05:17,600 --> 00:05:21,590
- I'll get it, Dad.
- Well, now, you just cool it.
47
00:05:26,880 --> 00:05:28,670
Milty!
48
00:05:37,480 --> 00:05:40,590
- How you doing, Milty?
- Just give me a few seconds.
49
00:05:40,800 --> 00:05:43,230
- Dealing drugs on Sunday. Shame.
- I was taking a walk.
50
00:05:43,440 --> 00:05:45,390
Spread them out. Spread them out.
51
00:05:46,480 --> 00:05:48,310
He was throwing
the evidence all over.
52
00:05:48,520 --> 00:05:50,510
Well, you got it.
Good work, Starsky.
53
00:05:50,720 --> 00:05:52,390
Watch out for my suit, man!
54
00:05:52,640 --> 00:05:54,150
- It's a new suit.
- Shut up, Milty!
55
00:05:54,360 --> 00:05:55,580
What do you mean, shut up?
56
00:05:55,800 --> 00:05:57,790
Repeat, they are armed
and dangerous.
57
00:05:58,040 --> 00:06:03,830
Escape car is a white, two-door
1963 Chevrolet, unknown license.
58
00:06:04,040 --> 00:06:07,470
2814 Folsom.
909 on Eighth Avenue...
59
00:06:07,680 --> 00:06:10,030
- Let's get out of here.
- What are you guys doing?
60
00:06:10,240 --> 00:06:11,590
- Come on.
- I didn't do nothing!
61
00:06:11,800 --> 00:06:13,990
Get in the car!
62
00:06:37,400 --> 00:06:39,670
- You guys didn't read me my rights.
- Not now.
63
00:06:39,880 --> 00:06:41,100
Read him his rights.
64
00:06:41,320 --> 00:06:43,350
- Yeah, read me my rights!
- Shut up!
65
00:06:43,560 --> 00:06:45,190
You have the right
to remain silent.
66
00:06:45,400 --> 00:06:48,110
I got a right to remain alive,
you mean.
67
00:06:49,000 --> 00:06:50,220
Slow down!
68
00:06:54,680 --> 00:06:57,110
You have the right to speak
with an attorney. Enough?
69
00:06:57,320 --> 00:07:00,940
Hey, 35 miles an hour is the speed
limit! Thirty-five. Do you hear me?
70
00:07:04,200 --> 00:07:05,950
- Did you make out the plates?
- No.
71
00:07:06,160 --> 00:07:08,310
- Get closer.
- You think I'm trying to lose them?
72
00:07:08,520 --> 00:07:09,740
Very funny.
73
00:07:25,920 --> 00:07:27,230
Watch the truck!
74
00:07:31,600 --> 00:07:34,190
- Watch out for the truck!
- Starsky!
75
00:07:37,960 --> 00:07:39,670
Get out of the way!
76
00:07:55,280 --> 00:07:57,150
Well, we lost them.
77
00:07:58,640 --> 00:08:00,550
Him too.
78
00:08:00,800 --> 00:08:02,150
Him too.
79
00:08:11,800 --> 00:08:13,470
Hey, Teddy!
80
00:08:15,040 --> 00:08:17,670
- Where'd you get this car?
- Coffee shop.
81
00:08:17,880 --> 00:08:19,750
Where'd you get that bread?
82
00:08:20,800 --> 00:08:23,150
The liquor store.
83
00:08:23,520 --> 00:08:25,900
And I work my tail off
for 3 bucks an hour?
84
00:08:26,120 --> 00:08:28,630
- Man, I wish I had the guts.
- Guts?
85
00:08:28,840 --> 00:08:30,470
What's there to be scared of?
86
00:08:30,720 --> 00:08:32,830
Hey, man, the slammer.
87
00:08:33,080 --> 00:08:36,750
The thought of going to the slammer
gives me the screaming meemies.
88
00:08:38,160 --> 00:08:41,590
Man, 210 lousy bucks.
89
00:08:41,840 --> 00:08:43,590
That ain't no bread at all.
90
00:08:44,320 --> 00:08:46,070
Ain't even enough
to pay my bookie.
91
00:08:46,280 --> 00:08:48,070
So, what we gonna do now?
92
00:08:48,280 --> 00:08:51,750
We're gonna do what we're the best at.
We're gonna score again.
93
00:08:51,960 --> 00:08:54,190
Only this time,
we'll make sure it's a big one.
94
00:08:54,400 --> 00:08:57,910
- What's big that's open on Sunday?
- Just leave it to me. I know a place.
95
00:08:58,120 --> 00:08:59,830
Yeah, but see, if we go out in that...
96
00:09:00,040 --> 00:09:03,350
...it'll be smothered in blue uniforms
before we hit the first stop sign.
97
00:09:03,560 --> 00:09:05,910
Not if we paint it
and change them license plates.
98
00:09:06,120 --> 00:09:08,470
Hey, Teddy, you got some
old license plates around?
99
00:09:08,680 --> 00:09:11,830
Yeah. I hauled a wreck in.
Ohio plates.
100
00:09:12,040 --> 00:09:14,550
Good. Tell you what I'll do.
101
00:09:14,760 --> 00:09:17,910
I'll give you 20 for the plates,
and I'll give you 20 for the paint.
102
00:09:18,120 --> 00:09:20,870
Yeah, that sounds all right.
What's your favourite colour?
103
00:09:21,080 --> 00:09:23,070
Just like you, old buddy.
104
00:09:23,280 --> 00:09:24,630
Green.
105
00:09:27,080 --> 00:09:29,510
You something.
106
00:09:31,520 --> 00:09:33,430
- Wanna tell me what happened here?
- Sure.
107
00:09:33,640 --> 00:09:35,390
I was in the shop next door.
108
00:09:35,600 --> 00:09:38,550
The gift shop, picking up
a little something for my wife.
109
00:09:38,760 --> 00:09:40,910
- It's our 15th anniversary.
- Congratulations.
110
00:09:41,120 --> 00:09:43,110
Thank you. Well, anyway,
I heard this...
111
00:09:43,360 --> 00:09:45,870
- What about my father?
- I heard the crash of bottles...
112
00:09:46,080 --> 00:09:50,230
His eyes are wide open and
clear as a bell, kiddie. Take it easy.
113
00:09:50,440 --> 00:09:52,870
He's gonna be fine.
Here you go.
114
00:09:53,080 --> 00:09:55,110
That's a good boy.
115
00:09:57,960 --> 00:09:59,430
Now tell me...
116
00:10:01,400 --> 00:10:03,310
...what did you see?
117
00:10:03,520 --> 00:10:04,830
Not much.
118
00:10:05,040 --> 00:10:09,710
Except the guy who hit me
was big and black.
119
00:10:10,000 --> 00:10:11,590
6-2-1 -C-l...
120
00:10:11,800 --> 00:10:14,390
- You wanna hold on a minute?
- Sure, of course.
121
00:10:16,560 --> 00:10:18,110
Hey, Starsky.
122
00:10:18,560 --> 00:10:20,230
Come here.
123
00:10:27,920 --> 00:10:29,470
Excuse me, officer.
124
00:10:29,680 --> 00:10:32,710
Starsky, this is Mr. Mills.
Mr. Mills, Detective Starsky.
125
00:10:33,080 --> 00:10:34,300
Pleasure to meet you.
126
00:10:34,520 --> 00:10:36,470
Mr. Mills here
is a very observant man.
127
00:10:36,680 --> 00:10:40,910
Well, I try to be. You see,
I was in the shop next door.
128
00:10:41,120 --> 00:10:44,550
The gift shop, picking up
a little something for my wife.
129
00:10:44,760 --> 00:10:47,350
It's our 15th wedding anniversary.
130
00:10:47,560 --> 00:10:50,310
Well, anyway, I heard
this backfire, you see.
131
00:10:50,520 --> 00:10:52,150
Then I heard a crash of bottles.
132
00:10:52,680 --> 00:10:56,910
Then I saw two men run
from right there, jump into the car...
133
00:10:57,120 --> 00:11:00,230
...and the car was parked
right in that spot.
134
00:11:00,480 --> 00:11:02,630
- White Chevy.
- A white Chevy, right.
135
00:11:02,880 --> 00:11:04,870
- Don't suppose you got the license?
- He sure did.
136
00:11:05,080 --> 00:11:07,270
- Did you write it down?
- No, sir.
137
00:11:07,480 --> 00:11:10,110
I pride myself on my memory too.
138
00:11:10,320 --> 00:11:13,150
I already told Detective Hutchinson
the number.
139
00:11:14,400 --> 00:11:16,830
- So, what's the problem?
- I haven't got a pencil.
140
00:11:17,040 --> 00:11:19,830
That's why I asked you out here.
You have a pencil?
141
00:11:28,400 --> 00:11:30,860
- No, I don't have a pencil.
- Sir?
142
00:11:31,080 --> 00:11:34,430
- Officer? I have a pencil.
- Thank you.
143
00:11:34,640 --> 00:11:38,790
- And...
- Piece of paper. Thank you.
144
00:11:40,080 --> 00:11:41,950
Now, that was 6-2-1...
145
00:11:42,160 --> 00:11:45,550
- 6-2-1.
- C-l-E.
146
00:11:45,760 --> 00:11:49,750
- C-l-E.
- Right. Very good.
147
00:11:50,080 --> 00:11:51,790
- Here's your pencil.
- Thank you.
148
00:11:52,000 --> 00:11:54,030
- Here's your paper.
- Thank you very much.
149
00:11:54,880 --> 00:11:57,180
That's good work, Starsk.
150
00:12:25,880 --> 00:12:29,110
- Did you gentlemen want to see us?
- Yes.
151
00:12:29,320 --> 00:12:33,670
This is Detective Hutchinson.
My name is Dave Starsky.
152
00:12:33,880 --> 00:12:36,630
Could we go in the sitting room
and talk?
153
00:12:36,840 --> 00:12:39,220
Sure. Sure.
154
00:12:55,880 --> 00:12:59,310
Do you own a 1963 Chevrolet...
155
00:12:59,520 --> 00:13:03,270
...license plate 621 CIE?
156
00:13:04,240 --> 00:13:06,110
And where do you keep
your car parked?
157
00:13:06,320 --> 00:13:11,070
In the parking space out back,
right outside our window.
158
00:13:11,680 --> 00:13:15,950
Your car was used in a robbery
over two hours ago.
159
00:13:17,280 --> 00:13:21,310
- Didn't you notice it was missing?
- Well, it wasn't missing from here.
160
00:13:21,520 --> 00:13:25,510
It was stolen from the parking lot
at the Quality Coffee Shop.
161
00:13:25,720 --> 00:13:28,750
We had to take the bus
to get home.
162
00:13:31,240 --> 00:13:35,910
Could you tell us why you didn't
report this matter to the police?
163
00:13:38,280 --> 00:13:39,830
You'd better tell them, Henny.
164
00:13:40,040 --> 00:13:43,580
We don't want anyone
to get hurt because of us.
165
00:13:46,560 --> 00:13:52,350
Well, we weren't anxious
to report it to the police because...
166
00:13:54,640 --> 00:14:00,190
Because there are 50 sticks
of dynamite locked in the trunk...
167
00:14:00,400 --> 00:14:05,030
...and it's set to go off
at 5:00 this afternoon.
168
00:14:13,840 --> 00:14:15,390
Why?
169
00:14:15,960 --> 00:14:18,030
This place.
170
00:14:18,240 --> 00:14:21,710
This home is a rattrap.
171
00:14:22,800 --> 00:14:25,790
The plumbing only works
once in a while.
172
00:14:26,000 --> 00:14:28,270
There's a leak in the roof.
173
00:14:28,480 --> 00:14:31,750
And the food...
Why, talk about garbage.
174
00:14:31,960 --> 00:14:34,340
We pleaded with the city
for two years.
175
00:14:34,600 --> 00:14:37,710
They promised that they'd
do something, but they never did.
176
00:14:38,240 --> 00:14:40,110
- They've got what?
- That's right.
177
00:14:40,600 --> 00:14:43,950
Fifty sticks of dynamite
set to go off at 5:00 p.m.
178
00:14:44,600 --> 00:14:46,070
That gives us about four hours.
179
00:14:46,280 --> 00:14:47,950
Stay there.
I'm gonna put you on hold.
180
00:14:50,680 --> 00:14:53,030
Put this on the air, top priority.
181
00:14:53,240 --> 00:14:57,350
That Chevy in the liquor-store robbery,
I want every available man hunting it.
182
00:14:57,560 --> 00:14:59,230
It's set to blow up at 5 p.m.
183
00:14:59,560 --> 00:15:03,710
You can't go around raising money for
repairs that way. It's against the law.
184
00:15:05,240 --> 00:15:07,070
We're gonna have
to take you folks in.
185
00:15:07,720 --> 00:15:09,230
We know.
186
00:15:11,280 --> 00:15:13,470
You wanna put the cuffs on them?
187
00:15:16,560 --> 00:15:19,430
- You're kidding.
- It's regulations.
188
00:15:20,440 --> 00:15:23,070
You know that regulation.
I don't know that regulation.
189
00:15:23,280 --> 00:15:25,910
You put the cuffs on them.
190
00:15:34,320 --> 00:15:35,750
Folks...
191
00:15:36,080 --> 00:15:39,270
...if you give me your word
that you won't try to escape...
192
00:15:39,480 --> 00:15:43,430
...we won't need the cuffs.
- We won't try to escape, officer.
193
00:15:43,640 --> 00:15:46,390
Where could we go?
194
00:15:56,520 --> 00:15:59,990
Seems impossible. 500 men on the job
and that Chevy hasn't surfaced yet.
195
00:16:00,200 --> 00:16:03,670
- Captain, it's 1:37.
- What are you, the town crier?
196
00:16:03,880 --> 00:16:06,230
- I'm pointing out the time.
- I know what time it is.
197
00:16:06,440 --> 00:16:08,870
I think you ought to call
the radio and TV stations.
198
00:16:09,080 --> 00:16:11,990
- Have them alert the public.
- And create panic?
199
00:16:12,240 --> 00:16:14,800
There'd be more people killed
racing away from Chevys...
200
00:16:15,000 --> 00:16:16,870
...than if that dynamite
went off downtown.
201
00:16:17,080 --> 00:16:18,990
- I think...
- Don't!
202
00:16:19,640 --> 00:16:20,990
Still three hours to think.
203
00:16:21,200 --> 00:16:26,030
A white 1963 Chevy.
It's gotta be somewhere.
204
00:16:26,240 --> 00:16:28,070
What do you think?
205
00:16:28,480 --> 00:16:31,270
What do I think?
Man, it's beautiful!
206
00:16:31,480 --> 00:16:34,830
Teddy, you are faster
than a speeding bullet.
207
00:16:35,040 --> 00:16:37,110
Yeah. I'll tell you,
it was worth the 30 bucks.
208
00:16:37,320 --> 00:16:38,540
Let's do it.
209
00:16:38,760 --> 00:16:40,950
- See you later, Teddy.
- All right.
210
00:16:41,160 --> 00:16:42,590
Hey, Wilbur...
211
00:16:42,800 --> 00:16:45,260
...don't scratch the paint, now.
212
00:17:01,280 --> 00:17:03,870
Now, sugar,
I believe in women's lib...
213
00:17:04,080 --> 00:17:08,630
...which means you're entitled to steal
as much as any male bartender.
214
00:17:08,840 --> 00:17:13,780
But keep this in mind: There's
thievery and allowable thievery...
215
00:17:14,000 --> 00:17:16,990
...and I allows just a little thievery.
216
00:17:17,240 --> 00:17:20,190
And don't forget: Don't throw
the money you're ripping off...
217
00:17:20,400 --> 00:17:23,390
...in the bar sink, because
it gums up the plumbing.
218
00:17:25,960 --> 00:17:28,520
Hey, ain't you supposed
to come in through the alley?
219
00:17:29,160 --> 00:17:31,150
- Figured you wouldn't mind.
- It being Sunday.
220
00:17:32,640 --> 00:17:36,550
Cops coming in through the front door
give the place a bad name.
221
00:17:36,760 --> 00:17:40,430
- What will my customers think?
- Got a minute, Hug?
222
00:17:40,640 --> 00:17:45,830
Starsky and Hutch. They ain't
on the take, so no freebies.
223
00:17:46,320 --> 00:17:48,950
My new barmaid, Dianne Sills.
224
00:17:49,200 --> 00:17:50,990
- Hello.
- Hello.
225
00:17:51,320 --> 00:17:53,110
Hi.
226
00:17:54,440 --> 00:17:56,740
- Have a seat.
- Thank you.
227
00:18:02,760 --> 00:18:04,830
Okay, what's happening?
228
00:18:05,040 --> 00:18:07,390
The usual. A little robbery,
a couple murders.
229
00:18:07,600 --> 00:18:09,980
Now, why should today
be different than any other?
230
00:18:10,200 --> 00:18:12,430
Well, today's a little different
than the usual.
231
00:18:12,640 --> 00:18:15,310
The jokers we're after are driving
around in a stolen car...
232
00:18:15,520 --> 00:18:16,790
...rigged with a bomb...
233
00:18:17,040 --> 00:18:19,190
...set to go off at 5 p.m.
234
00:18:19,440 --> 00:18:21,590
And they don't know it.
235
00:18:23,240 --> 00:18:26,750
It's 2: 15. That gives you three hours
to find them and tell them about it.
236
00:18:26,960 --> 00:18:29,030
That's plenty of time
if we knew where to look.
237
00:18:29,240 --> 00:18:32,430
Maybe not. If they hit one stone,
one pebble in the street...
238
00:18:32,640 --> 00:18:35,430
...it could bounce
that timing device up and...
239
00:18:36,200 --> 00:18:38,760
Then everybody
would know about it, right?
240
00:18:39,000 --> 00:18:40,590
See our problem, Hug?
241
00:18:42,800 --> 00:18:45,590
Well, I dig your troubles.
What else?
242
00:18:45,840 --> 00:18:48,790
Well, they hit a liquor store
on Glenville and Third.
243
00:18:49,040 --> 00:18:51,670
Some bad dudes, huh?
244
00:18:53,000 --> 00:18:56,870
Let me make some calls,
and I'll get back to you.
245
00:19:06,680 --> 00:19:08,790
All right, get in there, darling!
246
00:19:09,760 --> 00:19:11,870
Okay, fill it up.
247
00:19:12,360 --> 00:19:14,510
You sharks don't miss
a day, do you?
248
00:19:14,920 --> 00:19:17,110
Everybody just stay cool
and nobody gets burned.
249
00:19:17,320 --> 00:19:18,910
Keep your hands
where I can see them.
250
00:19:19,120 --> 00:19:20,630
Come on. Come on.
251
00:19:20,840 --> 00:19:24,270
Make out you're late for a date
with Robert Redford.
252
00:19:24,480 --> 00:19:26,390
Come on. Come on.
Come on.
253
00:19:27,840 --> 00:19:29,270
Get him!
254
00:19:33,000 --> 00:19:34,750
- Hey, Hutch?
- What?
255
00:19:35,000 --> 00:19:37,270
Don't forget the chilli.
256
00:19:38,760 --> 00:19:40,710
It's one plain...
257
00:19:40,920 --> 00:19:47,260
...and one with mustard and onions
and relish and sauerkraut and chilli.
258
00:19:51,480 --> 00:19:54,230
Zebra 3, Zebra 3, this is Dobey.
259
00:19:55,200 --> 00:19:56,950
Go ahead, captain.
260
00:19:57,200 --> 00:19:59,070
Huggy Bear's just called in here.
261
00:19:59,280 --> 00:20:02,870
Thinks there may be a contact
for you over at Jackson Park.
262
00:20:03,760 --> 00:20:07,380
Gotcha, captain.
Hutch, we got something.
263
00:20:28,240 --> 00:20:29,630
- Where to?
- Jackson High School.
264
00:20:29,840 --> 00:20:31,060
What you got?
265
00:20:31,280 --> 00:20:33,740
Huggy says we'll find out
when we get there.
266
00:20:34,600 --> 00:20:37,310
- Where's mine?
- I dumped it.
267
00:20:37,520 --> 00:20:38,740
You dumped it?
268
00:20:38,960 --> 00:20:41,310
You can't eat while you're driving.
You're dangerous.
269
00:20:42,040 --> 00:20:44,110
I'm also hungry.
270
00:20:44,320 --> 00:20:45,590
Next time, you drive.
271
00:20:52,960 --> 00:20:54,180
Come on, man.
272
00:20:54,400 --> 00:20:56,110
I'm gonna throw
the rope-a-dope on you.
273
00:20:56,320 --> 00:20:57,590
Let's go! Go, go!
274
00:20:59,840 --> 00:21:02,110
All right, all right, all right!
275
00:21:02,320 --> 00:21:04,070
Let's go.
276
00:21:07,440 --> 00:21:08,750
- Okay.
- Okay.
277
00:21:09,000 --> 00:21:11,270
Hey, hey!
That was a beautiful shot.
278
00:21:11,480 --> 00:21:14,470
- What grade you in?
- You wouldn't believe it.
279
00:21:14,680 --> 00:21:16,910
We're friends of a guy
who says you can tell us...
280
00:21:17,120 --> 00:21:19,710
...about some bad news that
blew in from Denver last week.
281
00:21:19,920 --> 00:21:22,510
Man, they don't look like
no friends to me, do they, Tony?
282
00:21:22,720 --> 00:21:24,990
No, Huey,
they look like the fuzz to me.
283
00:21:25,200 --> 00:21:26,910
- Yeah, yeah.
- Kid's bright.
284
00:21:27,600 --> 00:21:29,670
You guys are a little short
to play basketball.
285
00:21:29,880 --> 00:21:34,150
I can't understand it, man. We eats
our full ration of chitlins every day.
286
00:21:34,400 --> 00:21:38,100
Hey, listen. What we want to know
is worth about 50 bucks to us.
287
00:21:39,160 --> 00:21:41,720
Hear that, Huey?
These dudes are high rollers, man.
288
00:21:41,960 --> 00:21:43,630
Maybe these two kids
wanna gamble.
289
00:21:43,880 --> 00:21:46,590
Maybe you wanna play
a little two-man basketball, huh?
290
00:21:46,800 --> 00:21:50,110
You win, we double the 50,
and you don't have to tell us nothing.
291
00:21:50,320 --> 00:21:54,390
And if we win, you tell us everything
we want to know, and we pay you zip.
292
00:21:54,600 --> 00:21:56,270
That's worth a try, isn't it?
293
00:21:56,520 --> 00:22:00,060
Hey, Huey, you hear that, man?
Now, let me get this straight.
294
00:22:00,280 --> 00:22:04,060
We win, you give us 100 bucks,
and we don't have to tell you nothing.
295
00:22:04,280 --> 00:22:06,070
But if we win...
296
00:22:06,320 --> 00:22:09,030
- Okay. Okay. How many points?
- Right.
297
00:22:10,120 --> 00:22:11,340
- Ten points?
- You got it.
298
00:22:11,560 --> 00:22:14,630
What is that? What is that?
Two points a basket?
299
00:22:15,840 --> 00:22:18,830
Yeah. Ten points is five baskets.
I'll tell you what I'm gonna do.
300
00:22:19,040 --> 00:22:20,950
I'm gonna let you take it out first.
301
00:22:21,160 --> 00:22:23,540
You ready? You ready now,
right? You ready?
302
00:22:23,760 --> 00:22:25,510
- You ready now?
- You sure?
303
00:22:28,360 --> 00:22:30,230
- Two points!
- That's what he said.
304
00:22:30,440 --> 00:22:32,070
- Two points a basket, right?
- Right.
305
00:22:32,280 --> 00:22:34,190
- Who takes out? You or us?
- Us.
306
00:22:34,400 --> 00:22:36,470
- Okay.
- Come on. Let's go.
307
00:22:36,680 --> 00:22:38,030
Who's your man?
308
00:22:38,240 --> 00:22:40,590
- I got it.
- They got the ball.
309
00:22:43,400 --> 00:22:44,620
Excuse me.
310
00:22:45,800 --> 00:22:47,270
Excuse me.
311
00:22:48,960 --> 00:22:51,110
That's four points
for the good guys!
312
00:22:51,720 --> 00:22:55,030
- Four points for the good guys.
- That's all right. All right.
313
00:22:55,240 --> 00:22:57,830
- Let's go.
- All right. Special.
314
00:22:59,800 --> 00:23:01,270
Here we go.
315
00:23:03,480 --> 00:23:04,830
- Come on, man.
- Hey!
316
00:23:15,120 --> 00:23:17,230
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
317
00:23:17,440 --> 00:23:19,820
Hey, we do something wrong?
318
00:23:20,080 --> 00:23:23,310
- I think we've been hustled, man.
- Yeah, I know, by experts.
319
00:23:23,520 --> 00:23:25,110
Hey, look here, y'all.
320
00:23:25,320 --> 00:23:28,310
You know that 50 you was
talking about at the top?
321
00:23:28,520 --> 00:23:31,710
If we forfeit the game right now,
will you make it 20?
322
00:23:33,720 --> 00:23:37,030
Well, like we were saying...
323
00:23:37,240 --> 00:23:39,230
...we're friends of a guy
who says you can tell us...
324
00:23:39,440 --> 00:23:41,790
...about two guys that came in
last week from Denver.
325
00:23:42,120 --> 00:23:44,950
- Salt-and-pepper combo.
- Salt-and-pepper combo?
326
00:23:45,160 --> 00:23:48,670
You talking about the
liquor-store holdup today, huh?
327
00:23:49,120 --> 00:23:51,870
We heard those guys hang out
at a bookie joint we know about.
328
00:23:52,120 --> 00:23:53,340
Yeah.
329
00:23:53,560 --> 00:23:56,020
Black dude's name
is Gregg something-or...
330
00:23:56,280 --> 00:23:58,350
Yeah, and the other guy's
Wilbur Sloan.
331
00:23:58,800 --> 00:24:00,910
Sloan, huh?
Where's the bookie joint?
332
00:24:01,680 --> 00:24:04,430
- Monty's bar.
- It's in the back.
333
00:24:04,640 --> 00:24:06,390
On Fifth Street.
334
00:24:41,560 --> 00:24:43,550
- I got the back.
- Okay.
335
00:24:47,840 --> 00:24:49,750
May I have a beer, please?
336
00:24:52,840 --> 00:24:54,350
It's private back there, man.
337
00:24:54,560 --> 00:24:58,030
Hey, not to me, man. I got a bundle.
I want to bet it on something special.
338
00:24:58,280 --> 00:24:59,590
Who sent you?
339
00:24:59,800 --> 00:25:01,430
Jackson. Yeah, that's his name.
340
00:25:01,640 --> 00:25:03,790
Nobody's home by that name.
You better take off.
341
00:25:04,000 --> 00:25:05,830
- Come on. What's the password?
- Take off!
342
00:25:06,040 --> 00:25:07,710
Two words? What? Hey!
343
00:25:13,480 --> 00:25:14,950
Okay, turkey...
344
00:25:15,160 --> 00:25:19,030
...you tell him you got two high rollers
out here. Now, what's the word?
345
00:25:36,600 --> 00:25:39,910
- All right, that's it!
- Take it easy. Everybody easy.
346
00:25:40,120 --> 00:25:43,990
There's nothing to worry about
unless you're doing something illegal.
347
00:25:44,280 --> 00:25:46,230
Don't turn it off.
How will we know who won?
348
00:25:46,440 --> 00:25:48,030
Out.
349
00:25:48,880 --> 00:25:51,870
Okay, out. Go ahead. Come on.
Come on. Take your drink with you.
350
00:25:52,080 --> 00:25:54,460
Out. Don't worry.
Come back later for your payoff.
351
00:25:54,680 --> 00:25:57,430
- Another day, another dollar, huh?
- Out. Out.
352
00:25:57,640 --> 00:25:59,150
You, stay!
353
00:26:04,040 --> 00:26:06,390
You gonna be here later
for the payoff?
354
00:26:06,880 --> 00:26:10,790
We're a small operation. We can
afford maybe 500 a week. Right, Ed?
355
00:26:11,000 --> 00:26:12,950
Take it easy, Marty.
356
00:26:13,360 --> 00:26:15,990
There's no percentage
in taking it easy.
357
00:26:18,160 --> 00:26:19,510
I'm still listening.
358
00:26:21,200 --> 00:26:25,870
Well, in that case, maybe we can
sweeten the pot. Say, 700?
359
00:26:26,120 --> 00:26:29,350
We got a black guy called Gregg
something and his pal, Wilbur Sloan.
360
00:26:29,600 --> 00:26:31,510
We never heard of them.
361
00:26:32,480 --> 00:26:35,790
- We know you handle their action.
- Them?
362
00:26:36,000 --> 00:26:38,910
Sure. They were in here a couple
of hours ago to make a payoff.
363
00:26:39,120 --> 00:26:41,150
They're good Joes.
Never welshed on a bet yet.
364
00:26:41,400 --> 00:26:42,830
They've got integrity.
365
00:26:43,040 --> 00:26:45,230
Yeah, nice to know
we're looking for a class act.
366
00:26:45,440 --> 00:26:47,110
If you're gonna bust us,
bust us!
367
00:26:47,360 --> 00:26:50,550
Take it easy, Marty.
Who said anything about a bust?
368
00:26:50,760 --> 00:26:52,430
Right, fellas?
369
00:26:55,600 --> 00:26:58,110
- Right.
- No, we want you to stay visible.
370
00:26:58,320 --> 00:27:02,470
Friends call in a bet, you give us
a call. Number's on the card.
371
00:27:08,400 --> 00:27:12,630
Now, you help us collar them, and
we might forget about this address.
372
00:27:12,840 --> 00:27:14,910
- Yeah?
- Yeah.
373
00:27:15,680 --> 00:27:18,590
Well, in that case,
I guess I should tell you.
374
00:27:18,800 --> 00:27:21,470
There's this go-go dancer,
Sally Ann.
375
00:27:21,880 --> 00:27:24,110
She used to be married
to the Sloan guy.
376
00:27:24,360 --> 00:27:27,270
She works the Princess Discotheque
near Washburn.
377
00:27:27,480 --> 00:27:30,350
Ed, I predict a bright future
for you.
378
00:27:30,560 --> 00:27:32,150
Would this joint be open now?
379
00:27:32,360 --> 00:27:34,790
Day and night,
every day of the week.
380
00:27:44,320 --> 00:27:47,550
Ed, we got no future if those two
find out we gave out information.
381
00:27:47,800 --> 00:27:49,350
Come on. We had no choice.
382
00:27:49,560 --> 00:27:51,350
We got a choice.
383
00:27:51,560 --> 00:27:52,990
The vigorish.
384
00:27:53,200 --> 00:27:56,470
We play both ends,
like usual, huh?
385
00:28:02,880 --> 00:28:04,790
Ted's Body and Fender.
386
00:28:06,680 --> 00:28:09,550
Yeah, I might be able to reach them.
What's the message?
387
00:28:09,800 --> 00:28:13,550
Look, tell them that two cops
are looking for them. Real hard.
388
00:28:14,520 --> 00:28:17,510
And tell Wilbur they're
visiting his ex right now.
389
00:28:18,200 --> 00:28:19,750
All right.
390
00:28:56,080 --> 00:28:58,310
I know what you're thinking.
391
00:28:58,520 --> 00:29:01,080
You ought to be
ashamed of yourself.
392
00:29:21,280 --> 00:29:22,550
Okay. You wanna talk?
393
00:29:22,760 --> 00:29:25,910
Sure. As soon
as I can hear again.
394
00:29:26,320 --> 00:29:29,230
Well, our customers
prefer volume to quality.
395
00:29:29,440 --> 00:29:31,790
I have to go back on again
in a couple of minutes...
396
00:29:32,000 --> 00:29:35,510
...so if you wanna talk,
talk. Okay?
397
00:29:35,920 --> 00:29:40,070
- Tell us about Wilbur.
- Wilbur.
398
00:29:50,320 --> 00:29:54,710
And then I was married to that weirdo,
Wilbur, for two months.
399
00:29:54,920 --> 00:29:58,150
Can you believe I see him more now
than when we were living together?
400
00:29:58,360 --> 00:30:01,190
- When was the last time you saw him?
- Last night.
401
00:30:01,400 --> 00:30:02,790
About 7:00, I guess.
402
00:30:06,520 --> 00:30:08,270
What about this other guy?
403
00:30:09,120 --> 00:30:12,270
Yeah. The other cultural giant.
Gregg Morton.
404
00:30:12,480 --> 00:30:18,030
He is a rock freak. I mean, he can
never get enough of this music.
405
00:30:18,240 --> 00:30:21,030
Do you know where we can find
these two guys?
406
00:30:21,240 --> 00:30:25,470
Well, if they ain't at the bookie
joint, and they ain't here...
407
00:30:25,680 --> 00:30:28,390
...they're usually over
at my cousin Ted's body shop.
408
00:30:28,600 --> 00:30:33,390
Me and my cousin Ted came out here
from Denver about six months ago.
409
00:30:33,720 --> 00:30:39,870
Just a minute. I'm on again.
I gotta go powder my nose. Bye-bye.
410
00:30:40,080 --> 00:30:41,300
Bye-bye.
411
00:30:42,760 --> 00:30:44,390
Bye-bye.
412
00:30:46,680 --> 00:30:48,150
So she wouldn't talk, huh?
413
00:30:48,360 --> 00:30:51,190
It's a good thing we didn't
ask her anything personal.
414
00:30:56,920 --> 00:30:59,270
What do you mean, my type?
Jesus...
415
00:30:59,480 --> 00:31:00,750
Hey!
416
00:31:01,000 --> 00:31:03,270
You pigs looking for us?
417
00:31:03,640 --> 00:31:05,430
- Let's talk.
- Nothing to talk about.
418
00:31:05,640 --> 00:31:07,270
It's the end of the line.
419
00:31:56,680 --> 00:31:58,230
You blew it.
420
00:31:58,440 --> 00:32:01,000
You had them cold,
but you blew it.
421
00:32:01,360 --> 00:32:03,630
In the meantime, it's 2:45.
422
00:32:03,840 --> 00:32:07,150
They're doing a wheelie around town
in a bomb set to go off in two hours.
423
00:32:07,400 --> 00:32:11,270
Now wait a minute, captain. It's not
all bad news. We know who they are.
424
00:32:11,480 --> 00:32:13,830
The Caucasian is Wilbur Sloan.
425
00:32:14,040 --> 00:32:16,190
And the black is Gregg Morton.
426
00:32:16,400 --> 00:32:18,150
We can run a make on them
out of Denver.
427
00:32:18,360 --> 00:32:20,110
Well, why didn't you say so?
428
00:32:20,320 --> 00:32:22,910
Now look,
I want you to hold that line open.
429
00:32:23,480 --> 00:32:26,670
- Report in every 10 minutes.
- Come in, Captain Dobey. I've lost you.
430
00:32:26,880 --> 00:32:30,350
I can hear you, damn it. I said, I want
you to report in every 10 minutes.
431
00:32:30,560 --> 00:32:33,150
Zebra 3 to Dobey. I've lost you.
432
00:32:33,360 --> 00:32:37,030
- Hutch! Starsky!
- Two nylon-lined, steel-belted...
433
00:32:37,240 --> 00:32:42,230
...double-layered, 60-buck tires.
- Starsky! Hutch!
434
00:32:43,120 --> 00:32:44,340
I'll kill those...
435
00:32:48,520 --> 00:32:50,270
Well, you can go home now, folks.
436
00:32:50,480 --> 00:32:52,750
- But we can't.
- Yes, you can.
437
00:32:52,960 --> 00:32:55,950
Your lawyer got you released
two hours ago. You're out on bail.
438
00:32:56,200 --> 00:32:59,790
We can't leave now,
not till we identify these men.
439
00:33:00,000 --> 00:33:01,710
They've been identified.
440
00:33:01,920 --> 00:33:04,630
Detectives Starsky and Hutchinson
have identified them.
441
00:33:04,840 --> 00:33:07,190
- You can leave now.
- Well...
442
00:33:07,400 --> 00:33:10,790
...come on then, Sarah.
- Well, we really oughtn't to, Henny.
443
00:33:11,000 --> 00:33:14,870
Not until they've been apprehended
and we know that no one's injured.
444
00:33:15,080 --> 00:33:20,910
Detectives Starsky and Hutchinson
have identified the car thieves.
445
00:33:21,160 --> 00:33:24,270
I'm sure they'll be
in custody very soon.
446
00:33:24,480 --> 00:33:27,590
I have a great deal of confidence
in those two young men.
447
00:33:27,800 --> 00:33:30,790
Don't you think a lot
of them, captain?
448
00:33:31,000 --> 00:33:34,700
Yes, Mr. Wilson.
I think of them a lot.
449
00:33:35,800 --> 00:33:38,310
- They usually check in here every day.
- I don't know.
450
00:33:38,520 --> 00:33:40,470
I mean, that's a habit
with them, isn't it?
451
00:33:40,680 --> 00:33:44,070
I don't know their habits. Sometimes
they're around, sometimes they're not.
452
00:33:44,280 --> 00:33:45,500
- Starsky.
- What?
453
00:33:45,720 --> 00:33:46,940
Come here.
454
00:33:47,160 --> 00:33:50,110
- I mean, I'm not trying to...
- Just don't go away, Ted.
455
00:33:50,320 --> 00:33:52,310
- No.
- Good boy.
456
00:34:01,320 --> 00:34:03,310
You want to come here
for a second, Ted?
457
00:34:03,560 --> 00:34:04,990
Come on.
458
00:34:09,120 --> 00:34:10,830
Now...
459
00:34:11,040 --> 00:34:13,600
...you wanna tell us something
about that white Chevy...
460
00:34:13,800 --> 00:34:15,590
...that was standing right here...
461
00:34:15,800 --> 00:34:18,310
...that is not white anymore?
462
00:34:22,960 --> 00:34:24,590
Look, Ted.
463
00:34:25,840 --> 00:34:27,390
Yeah?
464
00:34:28,200 --> 00:34:31,470
Now we're gonna lay it out
for you just one time.
465
00:34:31,680 --> 00:34:33,590
Then I want you to start talking.
466
00:34:33,960 --> 00:34:37,270
I don't want you to stop until you've
told us everything you know.
467
00:34:37,520 --> 00:34:39,590
That Chevy is a bomb.
468
00:34:40,360 --> 00:34:42,310
It's set to go off
in a couple of hours.
469
00:34:42,600 --> 00:34:45,230
Your buddies will get it,
and a lot of other people.
470
00:34:45,880 --> 00:34:49,030
And when that happens,
you're gonna be up for murder.
471
00:34:49,280 --> 00:34:50,790
Who, me?
472
00:34:51,000 --> 00:34:52,470
I didn't do nothing.
473
00:34:53,000 --> 00:34:55,630
And you're going to be
up for it all by yourself...
474
00:34:58,080 --> 00:35:01,110
...because little old Gregg
and little old Wilbur...
475
00:35:01,320 --> 00:35:03,880
...are gonna be blown sky-high.
476
00:35:04,080 --> 00:35:05,470
Green.
They painted it green.
477
00:35:05,680 --> 00:35:07,830
Plates.
478
00:35:08,080 --> 00:35:09,670
Ohio plates.
They're out of state.
479
00:35:09,880 --> 00:35:11,230
- Number?
- I don't know.
480
00:35:11,480 --> 00:35:14,630
All I know is that they were
Ohio plates, and I didn't do nothing!
481
00:35:14,840 --> 00:35:17,870
They held a gun on me and said
they'd kill me if I told anybody.
482
00:35:18,080 --> 00:35:19,630
They took the paint
and the plates.
483
00:35:27,280 --> 00:35:30,750
Cops. They're weird.
484
00:35:34,280 --> 00:35:37,390
- I'm not gonna play it like that.
- Time is running out, captain.
485
00:35:37,600 --> 00:35:40,670
If we appeal to the public through
radio and TV, we've got a chance.
486
00:35:40,880 --> 00:35:42,100
We've got plenty of time...
487
00:35:42,320 --> 00:35:46,270
...now that we know what colour the car
is and it's carrying Ohio plates.
488
00:35:46,480 --> 00:35:49,230
How many two-door Chevys
are painted green with Ohio plates?
489
00:35:49,480 --> 00:35:52,430
One, but suppose
it doesn't surface.
490
00:35:52,760 --> 00:35:54,470
It better, with 500 men
on the alert.
491
00:35:54,680 --> 00:35:57,830
A little radio and television
coverage never hurt.
492
00:35:58,480 --> 00:35:59,950
Okay.
493
00:36:00,440 --> 00:36:03,150
- We better put it on the air.
- Now that makes sense.
494
00:36:03,360 --> 00:36:06,270
What doesn't make sense is the way
you hand in your daily reports.
495
00:36:06,520 --> 00:36:10,060
- Local wire service, please.
- Once every seven days is not daily.
496
00:36:10,280 --> 00:36:12,150
If we wanted them every seven days...
497
00:36:12,360 --> 00:36:14,310
...they'd be weekly reports,
wouldn't they?
498
00:36:14,520 --> 00:36:16,030
- Yes, sir.
- Well, wouldn't they?
499
00:36:16,680 --> 00:36:20,030
- Yes, captain.
- Hold on for Captain Dobey, please.
500
00:36:20,280 --> 00:36:22,310
- Miss your lunch, captain?
- Yeah.
501
00:36:22,520 --> 00:36:25,590
Well, due to certain circumstances,
I missed mine.
502
00:36:28,160 --> 00:36:31,270
I don't suppose you could
spare that extra hamburger?
503
00:36:31,600 --> 00:36:35,030
Hey, look, you get paid
just like I do. Buy your own!
504
00:36:35,520 --> 00:36:37,870
Thanks, captain.
I see what you mean.
505
00:36:38,080 --> 00:36:39,300
And another thing...
506
00:36:39,720 --> 00:36:44,030
...I want those reports handed in
daily, neatly typed, in triplicate.
507
00:36:44,280 --> 00:36:46,230
Captain, line two.
508
00:36:47,200 --> 00:36:50,900
And don't you ever pull any of that
phoney radio-interference jazz on me.
509
00:36:51,120 --> 00:36:54,030
You cut off communication with us,
nothing's gonna happen.
510
00:36:54,280 --> 00:36:56,270
- Thanks, captain.
- Dobey here. Yeah.
511
00:36:56,840 --> 00:36:58,950
I wanna put it on the air
every five minutes.
512
00:36:59,160 --> 00:37:00,750
Green Chevy.
513
00:37:00,960 --> 00:37:03,630
Sixty-three. Two-door.
514
00:37:04,400 --> 00:37:06,960
Starsky! Starsky!
515
00:37:07,920 --> 00:37:09,430
Damn!
516
00:37:21,840 --> 00:37:24,750
It's my duty to call your attention
to that dent in your fender.
517
00:37:24,960 --> 00:37:27,950
- We cannot be responsible for any...
- Yeah, sure.
518
00:37:28,160 --> 00:37:30,720
- Gregg, would you turn that thing off?
- What?
519
00:37:30,920 --> 00:37:34,540
I said, turn it off, man. You're
gonna hear them in a few minutes.
520
00:37:34,760 --> 00:37:36,990
Wow, the world sure is
full of killjoys.
521
00:37:44,600 --> 00:37:47,430
This important announcement
just came over the newswire:
522
00:37:47,640 --> 00:37:50,910
The police department is looking
for a green Chevrolet, 1973...
523
00:37:51,120 --> 00:37:52,550
... with Ohio license plates.
524
00:37:52,760 --> 00:37:56,150
The men in the car are
Wilbur Sloan and Gregg Morton.
525
00:37:56,400 --> 00:37:58,550
If you hear my voice,
Wilbur and Gregg...
526
00:37:58,760 --> 00:38:00,670
... abandon the car
in a deserted area...
527
00:38:00,880 --> 00:38:03,260
... and telephone the location
to this station.
528
00:38:03,480 --> 00:38:04,990
Anybody else who sees this car...
529
00:38:05,200 --> 00:38:08,030
... immediately telephone
the police department.
530
00:38:08,960 --> 00:38:12,710
Fifteen-year-old boy Moss Bradley
O'Riley has been seriously injured...
531
00:38:12,920 --> 00:38:15,150
Get on out of here,
look for that car!
532
00:38:15,360 --> 00:38:18,350
- His family's house.
He was taken to...
533
00:38:34,760 --> 00:38:37,510
- almost took the life
of Roger Dome.
534
00:38:38,600 --> 00:38:42,140
An important announcement from the
police department on the newswire:
535
00:38:42,360 --> 00:38:45,030
If anyone sees a green Chevy
with Ohio license plates...
536
00:38:45,240 --> 00:38:51,500
... please call the police emergency
switchboard at 555-6673 immediately.
537
00:38:52,080 --> 00:38:53,630
Now the local weather.
538
00:38:53,840 --> 00:38:56,910
Sunny and hot today
and tomorrow. Highs today...
539
00:38:59,440 --> 00:39:02,510
All units, green Chevrolet
with Ohio license reported.
540
00:39:02,720 --> 00:39:05,150
Music Pavilion,
underground parking area.
541
00:39:05,400 --> 00:39:08,030
Zebra 3, see attendant,
Market Street entrance.
542
00:39:08,240 --> 00:39:09,670
Got it.
543
00:39:17,080 --> 00:39:19,640
- How much time we got?
- It's 12 minutes to 5.
544
00:40:33,880 --> 00:40:35,350
That's it.
545
00:40:35,960 --> 00:40:38,590
- Hot-wire.
- I got the trunk.
546
00:40:43,600 --> 00:40:44,820
Come on!
547
00:40:48,480 --> 00:40:49,790
Come on!
548
00:40:56,640 --> 00:40:59,470
- Get me into the open somewhere!
- Less than two minutes!
549
00:41:01,320 --> 00:41:02,950
Get him the hell out of here!
550
00:42:11,600 --> 00:42:13,790
Come on, baby.
551
00:42:19,680 --> 00:42:21,390
Come on.
552
00:42:26,200 --> 00:42:30,230
Be fast, you lousy watch.
Be fast, just this one time.
553
00:43:24,480 --> 00:43:27,750
I don't like walking out before
the show is over. It ain't professional.
554
00:43:27,960 --> 00:43:30,550
Come on, man, you know
I got 500 bet on the Lakers.
555
00:43:30,800 --> 00:43:32,020
It's the middle of the show!
556
00:43:32,240 --> 00:43:34,590
At least I can hear the end
of the game on the radio.
557
00:43:34,840 --> 00:43:36,790
You like that noise so much,
you stay.
558
00:43:37,000 --> 00:43:38,790
Yeah, and take a bus home,
right?
559
00:43:39,000 --> 00:43:40,470
Wilbur, hold it!
560
00:43:46,040 --> 00:43:48,790
You folks get back in the elevator,
and stay there.
561
00:45:01,960 --> 00:45:05,310
Don't stand there
with your mouth open. Cuff him.
562
00:45:15,160 --> 00:45:17,990
Hey, Wilbur, this is your lucky day.
563
00:45:18,680 --> 00:45:20,230
The Lakers won.
564
00:45:31,640 --> 00:45:35,310
Councilman Brown has agreed
to have lunch with us.
565
00:45:37,920 --> 00:45:39,830
Councilman Brown
feels that conditions...
566
00:45:40,040 --> 00:45:41,790
...are oftentimes exaggerated...
567
00:45:42,000 --> 00:45:43,550
...so he's come to see
for himself.
568
00:45:43,760 --> 00:45:46,430
To aid in his survey, we have
arranged for the proprietor...
569
00:45:46,640 --> 00:45:51,110
...of Huggy Bear's restaurant,
and noted food expert, to join us.
570
00:45:56,480 --> 00:45:59,950
Well, dig in, councilman.
It's the usual Tuesday lunch.
571
00:46:13,080 --> 00:46:16,030
- It's pretty good, huh?
- Not bad.
572
00:46:16,280 --> 00:46:20,470
Councilman, as an expert,
it is my considered opinion...
573
00:46:20,680 --> 00:46:24,220
...that whoever refers to this
as "food" is in error.
574
00:46:24,640 --> 00:46:28,030
Well, I have no doubt
it's nutritious.
575
00:46:28,360 --> 00:46:30,110
Have some more then,
councilman.
576
00:46:30,320 --> 00:46:33,910
Nutritious? Food should have
an aroma, not an odour.
577
00:46:34,120 --> 00:46:37,990
Food should caress the palate,
not grab the throat, councilman.
578
00:46:38,280 --> 00:46:42,630
We've explained to these good people
that you're a concerned public official.
579
00:46:42,840 --> 00:46:47,190
Yes, I see your point.
But I think that I'm running late...
580
00:46:47,400 --> 00:46:51,430
...so I will relate my experience
to the council.
581
00:46:51,680 --> 00:46:53,270
Now, if you'll forgive me.
582
00:46:54,880 --> 00:46:58,470
How long have they been
eating this garbage?
583
00:46:58,680 --> 00:47:00,070
Years.
584
00:47:02,640 --> 00:47:06,750
I don't know what I can do about
the rats or the leak in the roof...
585
00:47:06,960 --> 00:47:08,790
...but I will promise you this:
586
00:47:09,000 --> 00:47:12,830
There'll be a new food budget
tomorrow.
587
00:47:14,480 --> 00:47:17,910
Well, then. For those of you who like
Chinese food, we have here...
588
00:47:18,120 --> 00:47:21,150
- Boy, do we have here.
...barbecued ribs and chow mein.
589
00:47:21,480 --> 00:47:25,550
And for those who want American,
we have hamburgers, hot dogs.
590
00:47:25,760 --> 00:47:27,870
And for the discriminating,
soul food.
591
00:47:28,320 --> 00:47:32,510
- I'm not hungry.
- Me, I prefer tacos and enchiladas.
592
00:47:32,760 --> 00:47:37,910
What kind of food do they serve
in the slammer, Detective Starsky?
593
00:47:38,120 --> 00:47:39,990
I tell you...
594
00:47:41,640 --> 00:47:44,430
...the two of you aren't going
into the slammer.
595
00:47:45,880 --> 00:47:49,500
Now, Hutch and I have heard
that the two of you are on probation.
596
00:47:49,840 --> 00:47:51,230
But if we ever...
597
00:47:51,440 --> 00:47:54,470
...ever hear the two of you
collecting dynamite again...
598
00:47:54,840 --> 00:47:56,590
Never.
599
00:47:56,840 --> 00:48:00,910
I think my appetite's come back.
Pass the chow mein, please...
600
00:48:01,120 --> 00:48:03,580
On the other hand,
I think I'll have some...
601
00:48:03,800 --> 00:48:09,390
...black-eyed peas
and some hamhocks.
602
00:48:45,320 --> 00:48:46,270
Subtitles by
SDI Media Group
48148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.